Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Thank you.
2
00:00:40,590 --> 00:00:42,650
Every door and every window.
3
00:00:44,950 --> 00:00:46,290
This sucks.
4
00:00:48,370 --> 00:00:49,370
What are you doing outside?
5
00:00:49,610 --> 00:00:50,610
What's up, big sis?
6
00:00:50,890 --> 00:00:53,130
Oh my god, don't call me that. You make
me feel old.
7
00:00:53,710 --> 00:00:56,170
You're only as old as you think you are.
8
00:00:57,230 --> 00:00:58,770
So, why are you sitting outside?
9
00:00:59,130 --> 00:00:59,969
Oh, yeah.
10
00:00:59,970 --> 00:01:00,970
Guess what?
11
00:01:01,730 --> 00:01:03,570
Guess. No, I don't want to guess.
12
00:01:03,850 --> 00:01:05,330
Okay, mom and dad, lock us out of the
house.
13
00:01:06,350 --> 00:01:07,350
You're kidding.
14
00:01:07,650 --> 00:01:09,410
I told you to guess. Why would I kid?
15
00:01:10,380 --> 00:01:13,620
You sure? You tried all the doors? I
tried every door and the windows.
16
00:01:14,460 --> 00:01:17,060
Mom or dad drilled the window shut.
17
00:01:17,260 --> 00:01:18,320
What? Like my bedroom.
18
00:01:18,560 --> 00:01:20,800
Why? I don't know. Were you sneaking out
or something?
19
00:01:21,020 --> 00:01:22,020
Duh. You were too.
20
00:01:23,660 --> 00:01:24,660
Okay.
21
00:01:24,820 --> 00:01:27,060
So, where are they?
22
00:01:28,300 --> 00:01:31,720
Work. Duh. Yeah, but... Duh. Come on,
they're at work. When are they going to
23
00:01:31,720 --> 00:01:35,460
back? I called. Dad said, have fun
sitting outside for three hours. Really?
24
00:01:35,460 --> 00:01:36,399
won't come listen?
25
00:01:36,400 --> 00:01:37,420
Well, I mean...
26
00:01:37,660 --> 00:01:40,020
Dude, they work like an hour away. Come
on, for real.
27
00:01:41,660 --> 00:01:42,840
So what's up? How was college?
28
00:01:44,440 --> 00:01:46,980
You passing? You passing class here?
Yeah, I'm passing.
29
00:01:47,180 --> 00:01:50,060
Straight A's, I heard. Yeah, well, I'm
not the fuck up in the family.
30
00:01:50,540 --> 00:01:51,540
Whoa.
31
00:01:52,460 --> 00:01:53,460
That's messed up.
32
00:01:54,440 --> 00:01:56,280
But hey, I can make this situation
better.
33
00:01:56,600 --> 00:01:58,660
Yeah? Nice hop.
34
00:01:59,300 --> 00:02:00,300
Do my best.
35
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
Cover those up, dude.
36
00:02:02,540 --> 00:02:03,540
What?
37
00:02:04,220 --> 00:02:06,440
So, I can make this better.
38
00:02:07,440 --> 00:02:12,840
You remember when dad had his days when
mom used to basically chew his ass out
39
00:02:12,840 --> 00:02:13,840
if he drank?
40
00:02:14,640 --> 00:02:15,640
Yeah, and then he quit.
41
00:02:18,240 --> 00:02:19,380
Or so you just thought.
42
00:02:20,180 --> 00:02:21,180
Patience. Patience.
43
00:02:24,560 --> 00:02:25,960
You thought he quit, right?
44
00:02:26,400 --> 00:02:27,400
Yeah.
45
00:02:29,980 --> 00:02:31,400
Stash. What is that?
46
00:02:31,660 --> 00:02:32,660
Moonshine.
47
00:02:33,260 --> 00:02:35,640
Dad thought he was like he tried to hide
it in a water bottle.
48
00:02:36,280 --> 00:02:40,760
So I was out here by the pool, and I was
looking for the cushions for the
49
00:02:40,760 --> 00:02:44,080
chairs, right? Yeah. So I start pulling
out the cushions, and booyah!
50
00:02:44,940 --> 00:02:45,899
So I hit it.
51
00:02:45,900 --> 00:02:48,320
I thought it was water.
52
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
Oh.
53
00:02:50,360 --> 00:02:52,360
I could have been, like, blowing flames.
54
00:02:53,300 --> 00:02:57,520
Seriously. So, in light of that
situation, pop that top, sis.
55
00:02:59,380 --> 00:03:00,380
Pop it.
56
00:03:02,340 --> 00:03:03,640
I gotta hold this damn thing.
57
00:03:04,190 --> 00:03:06,070
I'm recording everything. Yeah, smell
it, smell it.
58
00:03:07,470 --> 00:03:09,350
Shine. All right, so hold your cap.
59
00:03:09,990 --> 00:03:13,990
Now, Dad always said you can only take a
couple caps full, otherwise it's too
60
00:03:13,990 --> 00:03:15,090
much. Okay.
61
00:03:15,410 --> 00:03:16,410
Sure.
62
00:03:16,870 --> 00:03:18,850
I got you, I got you.
63
00:03:20,450 --> 00:03:22,050
Ooh, you can tell I did that before.
64
00:03:23,370 --> 00:03:24,370
Hit it.
65
00:03:26,630 --> 00:03:27,630
Uno mรกs.
66
00:03:28,710 --> 00:03:30,110
What? Come on.
67
00:03:30,490 --> 00:03:31,810
Come on. Uno mรกs.
68
00:03:32,030 --> 00:03:33,030
Oh.
69
00:03:33,580 --> 00:03:34,580
Party foul.
70
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
It's not gonna burn you.
71
00:03:40,680 --> 00:03:41,780
I mean, it did burn.
72
00:03:42,220 --> 00:03:45,280
Drink up. I'll drink the bottle. Ready?
Same time. One, two, three, go.
73
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
Okay,
74
00:03:50,100 --> 00:03:54,160
that was a bigger... That makes your
mouth burn.
75
00:03:55,140 --> 00:03:56,960
Okay, so maybe I can't drink as much as
I thought.
76
00:04:01,770 --> 00:04:05,090
I took a swig. Now it's your turn. One
more. No, come on. One more.
77
00:04:05,690 --> 00:04:07,010
One more. We're going to be out here all
day.
78
00:04:08,430 --> 00:04:09,430
Shenanigans. Come on.
79
00:04:10,290 --> 00:04:11,290
Come on.
80
00:04:11,570 --> 00:04:13,850
You're in college. You can drink all day
and party.
81
00:04:14,130 --> 00:04:15,130
Show me what's up.
82
00:04:15,390 --> 00:04:16,390
Hold it straight.
83
00:04:16,410 --> 00:04:17,709
That's not straight. There you go.
84
00:04:19,730 --> 00:04:20,689
All right.
85
00:04:20,690 --> 00:04:21,569
Smack it.
86
00:04:21,570 --> 00:04:22,570
Smack it back.
87
00:04:25,430 --> 00:04:26,430
Well, don't fall in.
88
00:04:29,270 --> 00:04:30,750
How's that? How do you drink this stuff?
89
00:04:31,110 --> 00:04:33,330
I don't know, but I do. I make do with
what I got.
90
00:04:33,650 --> 00:04:36,490
And it's dad's stash, so talk to him
about it.
91
00:04:38,710 --> 00:04:40,590
That shit is strong.
92
00:04:40,810 --> 00:04:41,810
Uh, yeah.
93
00:04:41,870 --> 00:04:43,570
I wouldn't rock back and forth too much.
94
00:04:45,630 --> 00:04:46,630
What?
95
00:04:48,510 --> 00:04:49,510
Oh my god.
96
00:04:50,270 --> 00:04:52,210
It's been a long ass time out here, huh?
97
00:04:57,360 --> 00:04:59,240
You still seeing that loser in college?
98
00:05:00,380 --> 00:05:01,380
What?
99
00:05:01,780 --> 00:05:02,780
Gary?
100
00:05:03,020 --> 00:05:04,500
I thought his name was Brad.
101
00:05:05,680 --> 00:05:07,400
Yeah, Gary. Harry Gary.
102
00:05:08,660 --> 00:05:09,660
No.
103
00:05:10,080 --> 00:05:11,920
Oh, the face of disgust. Alright, one
more.
104
00:05:12,260 --> 00:05:14,340
No! Yes, one more. One more for Gary.
105
00:05:16,100 --> 00:05:17,079
Bye, Gary.
106
00:05:17,080 --> 00:05:18,720
Say bye, Gary. There you go.
107
00:05:21,980 --> 00:05:22,980
Boop.
108
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
Yeah, alright.
109
00:05:24,940 --> 00:05:28,080
Okay, come on, but that was like the...
Fourth one, fifth one, sixth one, I've
110
00:05:28,080 --> 00:05:29,080
poured for you.
111
00:05:29,600 --> 00:05:30,600
Fourth.
112
00:05:36,740 --> 00:05:38,600
Brutal. Brutal? Woof.
113
00:05:39,020 --> 00:05:40,520
I just chugged half the bottle.
114
00:05:40,760 --> 00:05:42,160
Hey, hey, that's not nice.
115
00:05:45,560 --> 00:05:47,080
Hey! No tossing.
116
00:05:48,240 --> 00:05:49,400
So what do we do now?
117
00:05:58,960 --> 00:06:00,540
What's so funny? Oh, fuck Gary.
118
00:06:02,040 --> 00:06:03,420
Easy there, cowboy. Easy.
119
00:06:03,660 --> 00:06:06,000
Easy now. What about that bitch Susie,
huh?
120
00:06:06,280 --> 00:06:08,060
Oh my god, Susie Q? I do not love her.
121
00:06:09,520 --> 00:06:13,960
Yo, sit down. You're gonna like, I'm not
catching you on the way down to, you
122
00:06:13,960 --> 00:06:15,860
know, the wood. Yeah, the deck.
123
00:06:16,280 --> 00:06:17,540
Yeah, don't worry about anything else.
124
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
Careful where you turn.
125
00:06:21,480 --> 00:06:22,480
Whoa.
126
00:06:25,780 --> 00:06:27,480
Hello, happy beaver.
127
00:06:29,480 --> 00:06:30,480
You saw my parents?
128
00:06:30,940 --> 00:06:31,939
Yeah, so?
129
00:06:31,940 --> 00:06:33,040
It's not like I haven't seen them
before.
130
00:06:33,300 --> 00:06:34,300
What are you talking about?
131
00:06:35,120 --> 00:06:39,640
Let's see. You were literally the cliche
billboard of the towel dropper.
132
00:06:39,860 --> 00:06:43,440
What? Alright, right when you get out of
the bathroom, as soon as you open the
133
00:06:43,440 --> 00:06:46,260
door and you go to your room, you have
this tendency to drop your towel.
134
00:06:47,280 --> 00:06:51,520
And, you know, I live literally down the
hall from you, you know, in this house.
135
00:06:51,680 --> 00:06:52,980
I didn't think anybody would.
136
00:06:53,460 --> 00:06:55,420
So all I can see is your big white ass.
137
00:06:57,470 --> 00:06:59,270
What? You have a nice butt, sis, okay?
138
00:06:59,550 --> 00:07:00,770
Oh my goodness, you can see that.
139
00:07:01,170 --> 00:07:02,170
Yes, I can.
140
00:07:02,350 --> 00:07:03,930
You're my stepsister. Who gives a shit?
141
00:07:04,230 --> 00:07:06,470
If you were my real sister, eh, that'd
be a little weird.
142
00:07:06,870 --> 00:07:08,250
It's still a little weird.
143
00:07:08,470 --> 00:07:10,310
Yeah, a little. Nice panties, too.
144
00:07:10,530 --> 00:07:11,530
Do they go in the dark?
145
00:07:11,790 --> 00:07:12,790
What?
146
00:07:13,690 --> 00:07:15,510
They were green.
147
00:07:16,270 --> 00:07:18,990
They were green. Look, forget about
them. Forget about them.
148
00:07:19,390 --> 00:07:21,770
Why? Look, I've seen yours.
149
00:07:22,090 --> 00:07:23,410
You know, what's the big deal?
150
00:07:23,630 --> 00:07:25,890
What? If I've seen yours, you can see
mine, right?
151
00:07:26,550 --> 00:07:29,130
Right? Yeah, exactly. So we just, you
know.
152
00:07:29,910 --> 00:07:30,910
Ta -da!
153
00:07:30,970 --> 00:07:31,970
Oh, my God.
154
00:07:34,350 --> 00:07:35,530
I see you peeking.
155
00:07:36,910 --> 00:07:38,170
You want to touch it, don't you?
156
00:07:39,450 --> 00:07:40,450
You want to touch it, huh?
157
00:07:40,870 --> 00:07:42,610
It's okay if you want to touch it. You
can stay.
158
00:07:43,830 --> 00:07:44,830
Don't be shy.
159
00:07:47,450 --> 00:07:48,450
What's up, sis?
160
00:07:50,510 --> 00:07:51,510
It's the panties.
161
00:07:52,610 --> 00:07:54,950
Come on. We've had plenty to drink.
162
00:07:56,520 --> 00:07:58,100
I've seen your panties.
163
00:07:59,580 --> 00:08:03,140
You've seen, well, not my panties, but
you've seen this.
164
00:08:03,760 --> 00:08:05,920
Oh, you touched it. Now you have to
touch it again.
165
00:08:06,440 --> 00:08:07,820
I don't think that's how it works.
166
00:08:08,460 --> 00:08:10,140
I think it is. I think it is.
167
00:08:12,080 --> 00:08:15,120
Come on, you keep looking at it.
168
00:08:15,940 --> 00:08:16,940
See,
169
00:08:17,600 --> 00:08:18,900
even the dogs are telling you to do it.
170
00:08:22,660 --> 00:08:23,820
Don't stop, don't stop.
171
00:08:30,090 --> 00:08:31,930
Look at the curiosity in your eyes.
172
00:08:32,830 --> 00:08:33,830
It's okay.
173
00:08:35,090 --> 00:08:37,049
We'll keep it in the family.
174
00:08:38,270 --> 00:08:39,270
Oh, my God.
175
00:08:41,510 --> 00:08:42,690
I know you wanna.
176
00:08:44,350 --> 00:08:45,350
What?
177
00:08:47,170 --> 00:08:48,730
Come on, like, you've never seen mine?
178
00:08:49,170 --> 00:08:52,770
No. Bullshit, you've come into my room
when I was pitching a tent from a wet
179
00:08:52,770 --> 00:08:54,550
dream. I did not.
180
00:09:01,200 --> 00:09:02,260
You want to lick it, don't you?
181
00:09:03,040 --> 00:09:04,900
No, I mean, we can't do that.
182
00:09:05,220 --> 00:09:06,840
Yes, I told you. What if they come home?
183
00:09:07,320 --> 00:09:10,100
Did you miss the part where I told you
they're not going to be home for three
184
00:09:10,100 --> 00:09:11,440
hours, that they live an hour away?
185
00:09:13,600 --> 00:09:17,100
It's only been like, what, like 40
minutes since we've been here?
186
00:09:17,440 --> 00:09:18,440
I don't know.
187
00:09:18,960 --> 00:09:20,280
I don't know.
188
00:09:20,860 --> 00:09:24,440
I mean, what a terrible thing to waste,
though.
189
00:09:24,840 --> 00:09:26,140
It's so hard for you.
190
00:09:27,220 --> 00:09:28,800
Your ego is out of control.
191
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
Come on.
192
00:09:30,190 --> 00:09:31,710
Just a tongue touch.
193
00:09:33,530 --> 00:09:37,430
I can't tell anyone about this. Oh, I
won't. I swear I'd kill you.
194
00:09:38,790 --> 00:09:39,910
That I won't.
195
00:09:43,970 --> 00:09:45,930
That's right. Get the pillow for your
knees, princess.
196
00:09:46,690 --> 00:09:49,070
Do you want me to do the thing? Oh, yes,
I do.
197
00:09:49,930 --> 00:09:51,390
You better be fucking nice.
198
00:09:52,470 --> 00:09:53,470
Yes, honey.
199
00:09:55,730 --> 00:09:56,730
Such a prick.
200
00:09:57,030 --> 00:09:58,990
Your cleavers look so good, though.
201
00:10:02,239 --> 00:10:04,140
See, it already touched your lips.
What's the big deal now?
202
00:10:08,420 --> 00:10:09,420
There, I did it.
203
00:10:09,860 --> 00:10:10,860
That's so wrong.
204
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
That's it?
205
00:10:12,180 --> 00:10:13,180
For real?
206
00:10:32,620 --> 00:10:33,840
I can't believe we're doing this.
207
00:10:35,400 --> 00:10:36,400
I can.
208
00:10:58,860 --> 00:11:02,380
You should slide that dress down just a
little bit.
209
00:11:03,520 --> 00:11:05,740
Come on, one strap at a time.
210
00:11:14,240 --> 00:11:16,760
Yeah. Oh, my gosh.
211
00:11:17,500 --> 00:11:20,200
Are those perfect tits, sis? Yes, they
are.
212
00:11:21,620 --> 00:11:26,180
Come on, we've already seen each other
pretty much fully naked.
213
00:11:32,010 --> 00:11:33,430
Is my dick bigger than Gary's?
214
00:11:33,970 --> 00:11:35,870
Shut up about Gary.
215
00:11:36,110 --> 00:11:38,830
What was that? Shut up about Gary
already.
216
00:11:39,190 --> 00:11:40,190
Okay.
217
00:12:01,640 --> 00:12:02,900
Did you just scoff me?
218
00:12:03,640 --> 00:12:04,640
Eat that dick.
219
00:12:05,740 --> 00:12:08,380
How about
220
00:12:08,380 --> 00:12:27,260
this?
221
00:12:27,500 --> 00:12:29,580
What? Stepsisters give the best head.
222
00:12:34,380 --> 00:12:35,660
What about the rest of it?
223
00:12:39,740 --> 00:12:41,040
You don't think this is wrong?
224
00:12:41,300 --> 00:12:42,300
No.
225
00:12:42,400 --> 00:12:45,660
Um, does it answer your question here?
226
00:12:46,840 --> 00:12:50,780
If it was so wrong, I wouldn't be so
hard right now.
227
00:12:51,660 --> 00:12:52,660
Yeah, you would.
228
00:12:53,740 --> 00:12:54,860
Come on, you know you wanna.
229
00:12:56,140 --> 00:12:56,899
That's right.
230
00:12:56,900 --> 00:12:57,900
Uh -huh.
231
00:13:03,880 --> 00:13:05,120
Mm -hmm. Lose it.
232
00:13:07,940 --> 00:13:09,380
When was the last time you got fucked?
233
00:13:10,340 --> 00:13:12,580
Do not even ask me that question.
234
00:13:12,980 --> 00:13:13,980
Why?
235
00:13:16,400 --> 00:13:18,620
Why are you so obsessed with Gary?
236
00:13:19,260 --> 00:13:22,100
I'm not with Gary. I just assumed you
had sex.
237
00:13:22,680 --> 00:13:24,520
But, uh, you know.
238
00:13:25,900 --> 00:13:29,200
If you don't want to talk about it. I
don't want to talk about it. Okay.
239
00:13:41,680 --> 00:13:43,720
Aren't you a little curious how this
will feel inside of you?
240
00:13:44,900 --> 00:13:45,900
Um,
241
00:13:48,520 --> 00:13:49,880
I don't know.
242
00:13:50,160 --> 00:13:55,240
A little bit, like... That would be,
like, extra bad.
243
00:13:55,500 --> 00:13:59,280
Like, this is already... I think we
already crossed that line. And it's a
244
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
thin line.
245
00:14:02,660 --> 00:14:06,480
Yeah, that's right. Roll your eyes.
Think about it. And then take off your
246
00:14:06,480 --> 00:14:07,480
panties.
247
00:14:10,860 --> 00:14:12,380
I bet doggy's your favorite.
248
00:14:13,140 --> 00:14:16,100
I bet you love getting hit in the back.
Stop it.
249
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
Stop it.
250
00:14:18,220 --> 00:14:19,300
Come on, show it to me.
251
00:14:19,560 --> 00:14:20,760
You're such a creep. That's right.
252
00:14:20,960 --> 00:14:21,960
You're such a creep.
253
00:14:22,140 --> 00:14:24,760
Come on, bend over. Pull it off.
254
00:14:25,160 --> 00:14:26,160
Yeah.
255
00:14:29,900 --> 00:14:31,740
Oh, a bend over. Yeah.
256
00:14:45,150 --> 00:14:46,850
Yeah. You want to go for a ride,
cowgirl?
257
00:14:48,030 --> 00:14:49,030
Okay.
258
00:14:50,470 --> 00:14:52,670
Let's see, let's see. This looks great
to me.
259
00:14:56,730 --> 00:15:00,230
You know I'm sort of a lazy type.
260
00:15:00,490 --> 00:15:03,710
Ah, but you know, you gotta know when to
hold them.
261
00:15:04,350 --> 00:15:05,350
Know when to hold them.
262
00:15:07,050 --> 00:15:08,690
Ah, spin around. I want to see that ass.
263
00:15:09,090 --> 00:15:09,969
Uh -huh.
264
00:15:09,970 --> 00:15:10,970
Uh -huh.
265
00:15:34,990 --> 00:15:36,390
Ooh, it's been a while, hasn't it?
266
00:16:12,080 --> 00:16:13,280
Feels so good though, doesn't it?
267
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
Yes.
268
00:18:19,160 --> 00:18:20,980
One cat pulled too many, I see.
269
00:18:30,140 --> 00:18:30,660
Keep
270
00:18:30,660 --> 00:18:39,080
rubbing
271
00:18:39,080 --> 00:18:40,080
that little pussy.
272
00:18:41,460 --> 00:18:43,260
Little slut sister.
273
00:18:46,740 --> 00:18:49,600
You'd like it, and I know you do. Put
that dick in your mouth.
274
00:18:50,420 --> 00:18:52,360
You like it, don't you?
275
00:18:52,820 --> 00:18:53,820
Admit it.
276
00:18:54,160 --> 00:18:57,080
Admit that you love your brother's cock.
Admit it. Oh, I can't say it like that.
277
00:18:57,080 --> 00:19:00,460
Admit it. I can't say it like that. You
have to. No, I can't say it like that.
278
00:19:02,540 --> 00:19:03,660
Then say you like it.
279
00:19:03,940 --> 00:19:04,940
I like it.
280
00:19:30,670 --> 00:19:31,670
What is that?
281
00:19:31,990 --> 00:19:33,570
Is that? Is that bush?
282
00:19:34,430 --> 00:19:35,430
Oh my god.
283
00:19:35,590 --> 00:19:36,670
Let me see that bush.
284
00:19:37,130 --> 00:19:38,069
Come here.
285
00:19:38,070 --> 00:19:39,530
I thought you could see me naked.
286
00:19:39,870 --> 00:19:41,990
Not the front part. Usually you're
walking away.
287
00:19:42,310 --> 00:19:44,410
Holy shit. That is nice. Rub
288
00:19:44,410 --> 00:19:50,050
that bush.
289
00:19:50,790 --> 00:19:52,870
Come on. Now come a little closer to me.
290
00:19:53,330 --> 00:19:54,330
Come on.
291
00:19:54,510 --> 00:19:55,630
Come on. Don't be shy.
292
00:19:59,240 --> 00:20:00,300
Rub it against that bush.
293
00:20:00,500 --> 00:20:01,459
Yeah.
294
00:20:01,460 --> 00:20:02,299
Grab it.
295
00:20:02,300 --> 00:20:03,840
Grab it and grind. Yeah.
296
00:20:10,220 --> 00:20:12,560
Yes. Yeah, keep rubbing against it.
297
00:20:13,240 --> 00:20:14,240
Yeah.
298
00:20:16,100 --> 00:20:17,580
Looks like a perfect fit.
299
00:20:18,340 --> 00:20:19,860
It was just in me, so.
300
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
I know.
301
00:20:24,540 --> 00:20:25,540
There.
302
00:20:49,830 --> 00:20:52,450
You like washing? I like washing.
303
00:20:52,710 --> 00:20:53,710
I do.
304
00:20:54,310 --> 00:20:56,270
Keep rubbing that pussy. Rub the bush,
too.
305
00:21:01,610 --> 00:21:05,830
I can't believe we just died. Here, I'll
cover my eyes, too.
306
00:21:11,050 --> 00:21:13,450
But we're not done yet.
307
00:21:17,150 --> 00:21:18,150
I didn't hear anything.
308
00:21:19,400 --> 00:21:20,540
It's just the neighbor.
309
00:21:21,640 --> 00:21:23,160
Hi, Miss Ramirez.
310
00:22:03,590 --> 00:22:05,930
As long as she doesn't look over the
fence, we're good, sis. Get it.
311
00:22:51,660 --> 00:22:52,660
It's too good to worry.
312
00:22:52,900 --> 00:22:53,940
Open up nice and wide.
313
00:22:54,400 --> 00:22:55,400
Yes.
314
00:22:57,260 --> 00:22:58,260
Higher.
315
00:23:06,120 --> 00:23:07,420
All the way up here.
316
00:23:07,800 --> 00:23:08,800
All the way up. Yeah.
317
00:23:53,260 --> 00:23:54,600
Put it back in me.
318
00:23:56,140 --> 00:24:01,980
Put it back in me.
319
00:24:02,280 --> 00:24:03,840
Let me put it in.
320
00:25:05,290 --> 00:25:06,290
Hold them back, yeah.
321
00:25:06,810 --> 00:25:09,710
Oh, yeah.
322
00:25:14,830 --> 00:25:21,770
Keep those legs back, sis.
323
00:25:22,050 --> 00:25:23,050
Keep them back, yeah.
324
00:25:24,650 --> 00:25:25,650
Oh,
325
00:25:30,150 --> 00:25:31,650
yeah, same time.
326
00:26:22,480 --> 00:26:23,480
Plan B.
327
00:26:23,740 --> 00:26:25,860
Plan A was birth control.
328
00:26:26,860 --> 00:26:27,860
We'll be fine.
329
00:26:32,460 --> 00:26:35,540
No. We have to go to the store or
something like meow.
330
00:26:35,740 --> 00:26:36,880
Like right now.
331
00:26:37,220 --> 00:26:38,220
Fine.
332
00:26:39,180 --> 00:26:40,180
Go, go, go.
21153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.