Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,080 --> 00:00:32,500
Are you awake, Boss?
2
00:00:32,500 --> 00:00:33,790
Yeah.
3
00:00:48,210 --> 00:00:50,420
I dreamt about everything
I've experienced at school.
4
00:00:50,880 --> 00:00:51,960
Oh.
5
00:00:57,960 --> 00:00:59,790
It's about time now.
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,750
The headmaster of the black institute
isn't here, though.
7
00:01:02,750 --> 00:01:07,790
It's hard to tell if any of the people
at his school are actually students, anyway.
8
00:01:07,790 --> 00:01:10,420
No wonder it's on the verge of shutting down.
9
00:01:10,420 --> 00:01:13,330
The students each of us picked
to participate in the rookie battle
10
00:01:13,330 --> 00:01:16,500
of the Six Institute Magic Contest
should arrive soon.
11
00:01:16,880 --> 00:01:21,540
As you know, the rookie battle is held
on the first day of the contest,
12
00:01:21,540 --> 00:01:26,880
and involves a freshman representative from
each school competing against each other.
13
00:01:27,130 --> 00:01:29,830
We have to start things off with a bang,
14
00:01:29,830 --> 00:01:32,080
so I picked a real crackerjack
from my students.
15
00:01:32,330 --> 00:01:36,670
Well, I guarantee it will be my choice from
the blue school who brings home the gold.
16
00:01:36,670 --> 00:01:39,630
I have a great deal of confidence
that my school will stand on top.
17
00:01:39,630 --> 00:01:43,290
It's hard to say anything
when our chosen students
18
00:01:43,290 --> 00:01:45,790
haven't even arrived to introduce themselves.
19
00:01:46,080 --> 00:01:48,000
Ah, speak of the devil!
20
00:01:51,210 --> 00:01:53,210
I'm here for the meeting.
21
00:01:53,210 --> 00:01:55,080
He's here!
22
00:01:53,210 --> 00:01:55,080
This is him!
23
00:01:53,210 --> 00:01:55,080
There's my guy!
24
00:01:53,210 --> 00:01:55,080
Here he is.
25
00:01:55,080 --> 00:01:58,080
It's Arel,
26
00:01:55,080 --> 00:01:58,080
This is Arel,
27
00:01:55,080 --> 00:01:58,080
from the white institute!
28
00:01:55,090 --> 00:01:58,080
from the yellow institute!
29
00:01:55,090 --> 00:01:58,080
Here's Arel,
30
00:01:55,090 --> 00:01:58,080
from the blue institute!
31
00:01:55,090 --> 00:01:58,080
This is Arel,
32
00:01:55,090 --> 00:01:58,080
from the green institute!
33
00:01:55,090 --> 00:01:58,080
This here's Arel,
34
00:01:55,090 --> 00:01:58,080
from the red institute!
35
00:01:59,830 --> 00:02:00,830
Eh?
36
00:02:01,080 --> 00:02:02,170
Huh?
37
00:02:02,170 --> 00:02:03,040
Hm?
38
00:02:03,210 --> 00:02:04,540
Say what?
39
00:02:04,830 --> 00:02:06,130
What's going on?
40
00:02:09,210 --> 00:02:10,710
Are those screams?!
41
00:02:31,080 --> 00:02:35,960
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?!
42
00:03:45,000 --> 00:03:49,920
Classless Hero
43
00:03:53,750 --> 00:03:55,420
Hey, what's that?
44
00:03:55,420 --> 00:03:55,960
Eh?
45
00:03:58,460 --> 00:04:00,290
Is it a slime?
46
00:04:00,460 --> 00:04:02,750
Is it catching the monsters?
47
00:04:03,330 --> 00:04:04,250
Eek!
48
00:04:11,710 --> 00:04:14,420
It's a slime! Everybody run!
49
00:04:19,250 --> 00:04:20,790
I'm heading over there!
50
00:04:21,960 --> 00:04:23,460
We should get a move on, too!
51
00:04:32,290 --> 00:04:33,830
Fire Lance!
52
00:04:36,750 --> 00:04:38,130
It didn't do anything?!
53
00:04:38,130 --> 00:04:40,880
Then I'll use a more powerful Eruption spell!
54
00:04:45,670 --> 00:04:47,210
What are you doing?!
55
00:04:47,710 --> 00:04:49,040
Do you want to die?!
56
00:04:49,040 --> 00:04:51,000
I'm sorry, thanks for saving me.
57
00:05:01,830 --> 00:05:03,080
Collette!
58
00:05:04,080 --> 00:05:06,210
Take this! Ice Wall!
59
00:05:13,210 --> 00:05:14,210
Oh no!
60
00:05:14,210 --> 00:05:17,420
Eat this! I learned it from
my Master: Modified Eruption!
61
00:05:22,040 --> 00:05:23,210
Oh man!
62
00:05:23,210 --> 00:05:24,290
We're toast!
63
00:05:24,580 --> 00:05:25,670
Yikes!
64
00:05:26,250 --> 00:05:29,710
Nobody's life gets ruined
over a single screw up.
65
00:05:30,040 --> 00:05:32,580
This time I WILL die if I screw up!
66
00:05:32,580 --> 00:05:35,170
That's all the more reason I can't give up!
67
00:05:35,170 --> 00:05:36,290
Tornado!
68
00:05:40,250 --> 00:05:41,460
That figures.
69
00:05:41,460 --> 00:05:45,710
But I'm glad I fought until the end
and didn't worry about messing up.
70
00:05:51,330 --> 00:05:52,170
Huh?
71
00:05:55,290 --> 00:05:56,790
You did very well.
72
00:05:56,790 --> 00:05:57,960
Mr. Arel!
73
00:05:57,960 --> 00:05:59,210
Master!
74
00:05:59,210 --> 00:06:00,750
Thank goodness!
75
00:06:05,710 --> 00:06:08,170
All the headmasters are here!
76
00:06:08,750 --> 00:06:10,540
You need to get out of here, kids.
77
00:06:10,540 --> 00:06:12,630
Evacuate to city hall.
78
00:06:15,580 --> 00:06:17,580
You don't need me to fight?
79
00:06:17,580 --> 00:06:21,130
We've got this, we headmasters
are supreme class.
80
00:06:21,130 --> 00:06:23,630
Sit back and watch what happens
when teachers get serious!
81
00:06:23,630 --> 00:06:27,080
It's our duty to protect the lives
of our students after all.
82
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
Oh, okay.
83
00:06:29,210 --> 00:06:31,710
Never seen a slime quite like this before.
84
00:06:32,000 --> 00:06:37,080
It came from the black institute,
so I'd like to hear from Blag about this.
85
00:06:37,080 --> 00:06:39,920
Blazes, what could he be doing?
86
00:06:39,920 --> 00:06:44,380
I'm guessing it has magic resistance
based on what happened in that earlier fight.
87
00:06:44,380 --> 00:06:47,710
Perhaps. But those were only spells
cast by students.
88
00:06:48,380 --> 00:06:49,710
Permafrost!
89
00:06:50,580 --> 00:06:51,960
Holy Cross!
90
00:06:55,830 --> 00:06:57,670
That's the best we had!
91
00:06:58,040 --> 00:07:00,080
Tch, that damn slime! Hey!
92
00:07:00,080 --> 00:07:01,920
Yes, let's do it.
93
00:07:03,380 --> 00:07:05,000
Prominence!
94
00:07:05,000 --> 00:07:06,290
Tempest!
95
00:07:10,380 --> 00:07:11,880
That should do it!
96
00:07:16,130 --> 00:07:18,130
Uh oh, this is bad.
97
00:07:18,420 --> 00:07:19,880
What the hell?!
98
00:07:19,880 --> 00:07:22,580
It's not resistant to our magic,
it's feeding off it!
99
00:07:24,290 --> 00:07:25,290
Look out!
100
00:07:25,290 --> 00:07:26,670
Grand Wall!
101
00:07:31,580 --> 00:07:34,540
Whew, that was a close one!
102
00:07:38,670 --> 00:07:40,920
But it won't hold for long.
103
00:07:41,170 --> 00:07:43,380
This monster doesn't resist magic.
104
00:07:43,380 --> 00:07:46,290
It absorbs it and uses it to grow larger.
105
00:07:46,540 --> 00:07:50,880
Maybe if we attack all at once,
we can overwhelm it and do some damage?
106
00:07:50,880 --> 00:07:52,500
That's not a good idea.
107
00:07:52,500 --> 00:07:54,710
We don't know how much it can absorb.
108
00:07:54,710 --> 00:07:57,330
If it has no limit and
just keeps growing, then...
109
00:07:57,330 --> 00:07:59,830
How are we supposed to fight it?!
110
00:08:03,330 --> 00:08:06,960
They only used spells that I've heard about
from Dad or read about in books.
111
00:08:06,960 --> 00:08:10,670
Doesn't seem like there's much else
for me to learn in the City of Magic now.
112
00:08:10,880 --> 00:08:12,830
So, you're just spectating?
113
00:08:13,380 --> 00:08:15,670
They told me they could handle it.
114
00:08:15,670 --> 00:08:18,880
But it's also partly because
I wanted to see what magic they used.
115
00:08:19,580 --> 00:08:22,460
Well, Gluttony Slimes can be nasty.
116
00:08:22,460 --> 00:08:26,040
Never thought I'd see one
outside the demon realm.
117
00:08:26,040 --> 00:08:26,920
Ow!
118
00:08:26,920 --> 00:08:30,630
Sounds like you know something.
You better start talking, fast.
119
00:08:30,630 --> 00:08:33,250
You don't have to threaten me! I'll talk!
120
00:08:34,960 --> 00:08:40,380
That slime has the ability to absorb all things
and then grow bigger.
121
00:08:40,380 --> 00:08:43,460
It especially likes mana.
122
00:08:43,460 --> 00:08:44,330
Oh.
123
00:08:45,000 --> 00:08:48,420
So that means every time
it eats magic, it grows?
124
00:08:49,420 --> 00:08:52,420
But those guys are using magic on it
like a bunch o' dopes!
125
00:08:52,420 --> 00:08:53,880
Dumb, right?
126
00:08:54,330 --> 00:08:57,540
What about magic so powerful
that it can't absorb it all,
127
00:08:57,540 --> 00:09:01,080
or physical attacks delivered
faster than it can process?
128
00:09:01,330 --> 00:09:04,500
I don't think any spells
could be that powerful.
129
00:09:04,880 --> 00:09:07,960
And I imagine it will just eat
any weapon you try to hit it with,
130
00:09:07,960 --> 00:09:10,040
whether sword or spear.
131
00:09:10,460 --> 00:09:13,130
Well, it's worth testing out.
132
00:09:19,210 --> 00:09:20,380
Done.
133
00:09:21,210 --> 00:09:24,710
Huh? What are you making a sword for?
134
00:09:24,710 --> 00:09:26,710
Did you forget, Matty?
135
00:09:26,710 --> 00:09:28,670
I know how to handle a sword.
136
00:09:29,170 --> 00:09:33,000
But weren't you using a wand
to fight me last time?!
137
00:09:33,170 --> 00:09:37,380
I thought it'd be best to use a proper sword
when I fight that slime.
138
00:09:37,380 --> 00:09:40,960
Hey! Are you saying I wasn't
even worth using a sword on?!
139
00:09:40,960 --> 00:09:42,630
I'm Demon Royalty, you know!
140
00:09:42,630 --> 00:09:44,000
Okay, let's do this.
141
00:09:44,000 --> 00:09:46,330
Eh? Do you mean I'm comin' with?
142
00:09:46,710 --> 00:09:49,290
Of course, you're my familiar.
143
00:10:03,290 --> 00:10:05,500
This is looking bad; we're out of options.
144
00:10:05,500 --> 00:10:09,000
Could that slime be heading for
the city center?
145
00:10:11,960 --> 00:10:13,000
Damn it!
146
00:10:13,000 --> 00:10:16,330
Is giving up the City of Magic
our only choice?
147
00:10:16,330 --> 00:10:18,420
If we act now, there's time to evacuate.
148
00:10:20,830 --> 00:10:22,330
What's that?
149
00:10:22,880 --> 00:10:24,040
Holy crap!
150
00:10:24,880 --> 00:10:26,330
Dragon Fang Slice!
151
00:10:33,670 --> 00:10:35,790
Master's fighting!
152
00:10:39,040 --> 00:10:41,460
You actually cut through the Gluttony Slime?!
153
00:10:43,420 --> 00:10:45,670
Seems it didn't do any damage.
154
00:10:45,670 --> 00:10:48,250
Wh-wh-why can you use a sword?
155
00:10:48,250 --> 00:10:50,040
Have you always been a Swordsman?
156
00:10:50,040 --> 00:10:52,830
Thinking about it, you never
mentioned your class, did you?
157
00:10:52,830 --> 00:10:55,250
So, you're a Magic Swordsman, then?
158
00:10:55,540 --> 00:10:57,000
I'm classless.
159
00:10:57,000 --> 00:10:58,420
Nonsense!
160
00:10:58,420 --> 00:10:59,710
Get out of here.
161
00:10:59,710 --> 00:11:02,750
That slime loves eating mana,
so it attacks spellcasters.
162
00:11:02,750 --> 00:11:04,170
Don't be stupid!
163
00:11:04,170 --> 00:11:05,960
You think we'd run off
and leave a student behind?!
164
00:11:05,960 --> 00:11:07,790
It eats mana?
165
00:11:08,080 --> 00:11:09,920
Ah, I understand!
166
00:11:09,920 --> 00:11:12,420
Then the slime is heading for the city hall
167
00:11:12,420 --> 00:11:14,920
in pursuit of the student's mana?!
168
00:11:15,290 --> 00:11:17,040
Not on our watch! We're stoppin' it!
169
00:11:17,040 --> 00:11:19,130
But magic doesn't work on it!
170
00:11:19,460 --> 00:11:21,290
Infinite Break!
171
00:11:26,080 --> 00:11:28,630
Let me handle this. I'll slow it down.
172
00:11:28,630 --> 00:11:30,460
Are you sure about this?
173
00:11:30,880 --> 00:11:31,880
Yeah.
174
00:11:31,880 --> 00:11:33,080
But-!
175
00:11:33,080 --> 00:11:34,920
Fine. Just don't overdo it.
176
00:11:41,420 --> 00:11:45,670
Zactly what I'd expect from a demon realm
Slime, your attacks ain't doing crap!
177
00:11:46,580 --> 00:11:48,380
You're such a rude familiar.
178
00:11:48,380 --> 00:11:50,630
I'll feed you to the Slime as punishment.
179
00:11:50,630 --> 00:11:53,830
Whoa! That punishment's
way harsher than the crime!
180
00:11:56,920 --> 00:11:59,250
Here, boy. Come eat this tasty mana snack.
181
00:11:59,250 --> 00:12:01,000
Come on! Cut the crap!
182
00:12:03,330 --> 00:12:06,500
Demons taste bad enough
to make it run away?
183
00:12:06,750 --> 00:12:11,580
No, I'm pretty sure it just knows
we'd be a pain in the butt to fight.
184
00:12:11,580 --> 00:12:12,500
Hmph.
185
00:12:12,500 --> 00:12:14,500
Things will get annoying
if it manages to escape.
186
00:12:14,500 --> 00:12:15,750
Grand Wall!
187
00:12:19,920 --> 00:12:21,420
Golem Creation!
188
00:12:26,750 --> 00:12:29,920
Let's find out if it can come back
from being thoroughly minced!
189
00:12:29,920 --> 00:12:31,040
Absorb this!
190
00:12:31,040 --> 00:12:33,250
Quintuple Infinite Break!
191
00:12:38,500 --> 00:12:40,420
Give it to 'im, Master!
192
00:12:40,420 --> 00:12:41,580
Wow!
193
00:12:41,580 --> 00:12:42,710
Unbelievable.
194
00:12:42,710 --> 00:12:45,290
He's skilled with a sword on top of being
able to use multiple types of magic?
195
00:12:45,290 --> 00:12:47,670
Is he truly classless?
196
00:12:47,670 --> 00:12:50,670
He's even got a demon familiar.
197
00:12:51,000 --> 00:12:53,380
Looks like he can also use black magic.
198
00:12:53,380 --> 00:12:56,580
Who in the world is he?
199
00:12:58,500 --> 00:13:02,330
Even my beta golems couldn't
withstand using Infinite Break, huh?
200
00:13:03,630 --> 00:13:06,460
Looks like mincing it into
a million pieces didn't work.
201
00:13:06,790 --> 00:13:08,630
Ready to give up?
202
00:13:08,630 --> 00:13:09,750
Nah.
203
00:13:09,920 --> 00:13:12,750
If the sword won't work,
then I'll beat him with magic.
204
00:13:14,080 --> 00:13:16,380
You already know magic doesn't work, right?
205
00:13:16,380 --> 00:13:17,670
Sounds like you're graspin' at straws!
206
00:13:18,130 --> 00:13:20,710
I just have to use a spell it can't absorb.
207
00:13:21,880 --> 00:13:25,130
Eh? Red magic?
That ain't gonna work.
208
00:13:25,920 --> 00:13:27,540
Knew he was grasping at straws.
209
00:13:27,540 --> 00:13:29,080
Hurry up and get eaten.
210
00:13:29,080 --> 00:13:31,040
No, not red magic.
211
00:13:31,040 --> 00:13:34,500
I honestly wanted to avoid
using this spell, though...
212
00:13:39,790 --> 00:13:43,080
Whoa, you're using all six
magic circles at once?!
213
00:13:43,080 --> 00:13:45,670
And now, I'll combine them all
into one attack!
214
00:13:50,960 --> 00:13:53,080
Listen, Arel.
On top of being difficult to control,
215
00:13:53,080 --> 00:13:56,080
the effects of this magic circle
are extremely dangerous.
216
00:13:56,330 --> 00:13:58,540
If at all possible, refrain from using it.
217
00:13:59,210 --> 00:14:00,880
What kind of magic is it?
218
00:14:00,880 --> 00:14:04,210
It's a tremendously powerful spell
that is activated by
219
00:14:04,210 --> 00:14:07,830
cycling through all six
attributes simultaneously.
220
00:14:08,040 --> 00:14:13,380
Just one misstep would wipe out
the spellcaster and everything around them.
221
00:14:17,460 --> 00:14:19,380
Dad is really something.
222
00:14:19,380 --> 00:14:22,000
I can barely maintain control
through parallel thinking,
223
00:14:22,000 --> 00:14:23,630
and my mana reserves...
224
00:14:23,920 --> 00:14:25,830
maybe it's not enough...
225
00:14:31,250 --> 00:14:32,580
Smell ya later!
226
00:14:33,250 --> 00:14:34,540
Oh no!
227
00:14:35,920 --> 00:14:37,000
Wha?!
228
00:14:57,710 --> 00:15:00,290
Get him, Master!
229
00:15:02,210 --> 00:15:03,920
Elimination!
230
00:15:11,380 --> 00:15:14,880
Did he just wipe out the whole place
along with the Gluttony Slime?!
231
00:15:14,880 --> 00:15:16,210
Using magic?!
232
00:15:16,210 --> 00:15:17,290
That's right.
233
00:15:17,960 --> 00:15:21,500
Even an annoying regenerating slime can't
come back from being totally eradicated
234
00:15:21,500 --> 00:15:24,000
with one huge attack.
235
00:15:24,000 --> 00:15:25,540
Shucks, Boss...
236
00:15:25,540 --> 00:15:27,380
I had complete faith that you'd win!
237
00:15:31,040 --> 00:15:35,630
Turns out invoking all six types
of magic at once is tough.
238
00:15:41,290 --> 00:15:43,500
As I thought, it was annihilation magic!
239
00:15:43,500 --> 00:15:45,460
Why can you use that?!
240
00:15:45,460 --> 00:15:47,830
It's supposed to be a legendary spell
241
00:15:47,830 --> 00:15:51,670
that only the rare ultimate class
Magelord can use!
242
00:15:52,170 --> 00:15:53,920
So, does that mean you're a Magelord?
243
00:15:53,920 --> 00:15:55,790
But you told us you were classes.
244
00:15:55,790 --> 00:15:57,080
He's too young!
245
00:15:57,080 --> 00:15:59,250
He must be lying about
both his age and class!
246
00:15:59,250 --> 00:16:00,380
Isn't that right?
247
00:16:00,750 --> 00:16:02,710
Who cares about his age!
248
00:16:02,710 --> 00:16:06,170
What the hell did you do
to become a Magelord?!
249
00:16:06,920 --> 00:16:08,790
I'm classless.
250
00:16:08,790 --> 00:16:10,880
My father is a Magelord.
251
00:16:10,880 --> 00:16:13,130
I learned annihilation magic from him.
252
00:16:13,130 --> 00:16:15,750
Your dad's a Magelord?
253
00:16:16,290 --> 00:16:19,130
Could you possibly mean Leon?!
254
00:16:19,130 --> 00:16:21,580
You know my dad?!
255
00:16:21,580 --> 00:16:24,210
Course I know him!
He was my schoolmate!
256
00:16:24,210 --> 00:16:28,540
But thanks to that guy,
I always came in second place!
257
00:16:28,790 --> 00:16:32,630
That jerk was even praised as
a future headmaster!
258
00:16:32,630 --> 00:16:35,750
Until he bloody quit
midway through the second year!
259
00:16:36,000 --> 00:16:39,460
A man named Leon, who was exemplary
and dropped out partway...
260
00:16:39,460 --> 00:16:40,330
Ah!
261
00:16:40,790 --> 00:16:43,040
Was he known in the blue school too?
262
00:16:43,040 --> 00:16:45,920
I do remember a younger schoolmate
with that name.
263
00:16:45,920 --> 00:16:47,750
He suddenly disappeared, though.
264
00:16:47,750 --> 00:16:52,460
My dad said he studied
all the practices one by one.
265
00:16:52,460 --> 00:16:54,040
Talk about a workaholic.
266
00:16:54,040 --> 00:16:56,830
I recall him attending my classes as well.
267
00:16:56,830 --> 00:16:58,920
I remember him, too.
268
00:16:59,290 --> 00:17:00,880
Then, well...
269
00:17:00,880 --> 00:17:03,830
seeing as you're the son of
the Magelord Leon,
270
00:17:03,830 --> 00:17:06,920
did he tell you the secret to
becoming a Magelord?
271
00:17:06,920 --> 00:17:08,250
Yeah.
272
00:17:08,250 --> 00:17:10,460
You have to acquire all skills
across the magic spectrum
273
00:17:10,460 --> 00:17:11,790
and raise them to their highest level.
274
00:17:11,790 --> 00:17:12,790
What?
275
00:17:12,790 --> 00:17:16,750
So, no matter how much we master
in one type of magic,
276
00:17:16,750 --> 00:17:19,460
we can never become a Magelord?
277
00:17:19,460 --> 00:17:23,080
Then our current style of teaching
with schools divided by magic type
278
00:17:23,080 --> 00:17:25,000
will not raise any Magelords.
279
00:17:25,000 --> 00:17:29,630
That also means we need to keep
the black institute around, right?
280
00:17:32,290 --> 00:17:34,330
Huh, where'd he go?
281
00:17:37,380 --> 00:17:38,790
Oh, there it is.
282
00:17:40,250 --> 00:17:42,920
It went flying everywhere when I cut it,
283
00:17:42,920 --> 00:17:46,040
so I figured a part of it may have survived.
284
00:17:46,040 --> 00:17:48,040
Yeesh. What a stubborn lil thing.
285
00:17:48,290 --> 00:17:50,460
You should finish it off now.
286
00:17:50,460 --> 00:17:54,750
No, I was thinking I could put a
servant seal on it now that it's so weak.
287
00:17:54,750 --> 00:17:58,250
Eh? You're planning on making
that thing a familiar as well?!
288
00:18:04,250 --> 00:18:07,000
This is great for getting rid of trash,
just like I figured.
289
00:18:07,000 --> 00:18:08,830
Well done, little friend.
290
00:18:08,830 --> 00:18:12,290
Using a Gluttony Slime as
a trash can... disgusting.
291
00:18:12,790 --> 00:18:14,880
You want to eat more, Wobwob?
292
00:18:15,960 --> 00:18:19,750
You put this thing through hell,
so why is it so attached to you?
293
00:18:19,750 --> 00:18:22,210
Slimes don't feel pain.
294
00:18:22,460 --> 00:18:25,790
Besides, it probably feels like
the fighting we did was a game.
295
00:18:25,790 --> 00:18:27,250
A game?!
296
00:18:29,380 --> 00:18:32,290
Master, are you really leaving?!
297
00:18:32,630 --> 00:18:34,250
Where'd you hear that?
298
00:18:35,170 --> 00:18:37,500
From the headmasters!
299
00:18:37,830 --> 00:18:39,830
They want us to stop you.
300
00:18:40,000 --> 00:18:43,710
Master! Please stay until graduation!
Leaving is so mean!
301
00:18:43,710 --> 00:18:48,170
Even if I do, there's nothing else
at this school that I can learn.
302
00:18:48,580 --> 00:18:49,710
Oh, come on!
303
00:18:49,710 --> 00:18:52,880
There's still so much
that I want to learn from you!
304
00:18:52,880 --> 00:18:56,330
For the millionth time, I don't remember
becoming your master.
305
00:18:56,580 --> 00:18:58,500
You're so cold, Master!
306
00:18:58,500 --> 00:18:59,830
I'm sad.
307
00:18:59,830 --> 00:19:02,250
And I thought we'd become actual friends.
308
00:19:02,250 --> 00:19:03,290
Um...
309
00:19:04,380 --> 00:19:06,420
I'm going to drop out.
310
00:19:09,130 --> 00:19:12,830
But I'll stop by here again
if I get the chance.
311
00:19:12,830 --> 00:19:14,830
Will you really?! You've gotta, okay?!
312
00:19:15,420 --> 00:19:18,880
What will you do after you
quit the institute, Mr. Arel?
313
00:19:18,880 --> 00:19:20,710
I'll go back home first.
314
00:19:20,960 --> 00:19:24,000
They might be worried since I didn't
say anything when I left,
315
00:19:24,000 --> 00:19:26,420
and after that I'm going to
the City of Monsters.
316
00:19:26,670 --> 00:19:31,500
That's the city where monsters from
around the world gather, right?
317
00:19:31,960 --> 00:19:34,540
I gained a new monster servant, you see.
318
00:19:34,540 --> 00:19:36,380
So I have to study how to handle them.
319
00:19:36,880 --> 00:19:39,830
Another one?
Is there someone besides Matty?
320
00:19:39,830 --> 00:19:42,290
Even that brat's callin' me "Matty"!
321
00:19:42,460 --> 00:19:44,290
Yeah, it's a slime.
322
00:19:47,040 --> 00:19:48,250
A slime?!
323
00:19:49,130 --> 00:19:51,210
It's a cute one that won't hurt you.
324
00:19:51,630 --> 00:19:53,000
Wh-whoa!
325
00:19:53,000 --> 00:19:54,290
So little...
326
00:19:54,290 --> 00:19:56,080
It's cute, I think...
327
00:19:56,330 --> 00:20:00,670
The color of it is similar to
the scary slime from yesterday, huh?
328
00:20:00,670 --> 00:20:01,880
Just a coincidence.
329
00:20:02,420 --> 00:20:04,040
Yeah, that must be it.
330
00:20:04,290 --> 00:20:06,710
Its name is Wobwob.
331
00:20:07,210 --> 00:20:08,500
How simple.
332
00:20:11,500 --> 00:20:13,920
It's as adorable as its name.
333
00:20:14,420 --> 00:20:18,380
I wish that other slime was
as harmless as this one.
334
00:20:18,630 --> 00:20:20,330
Yeah, would've been nice.
335
00:20:23,960 --> 00:20:25,540
I don't believe this!
336
00:20:25,540 --> 00:20:28,750
Why would a magic user of
his caliber leave the city?
337
00:20:29,040 --> 00:20:31,170
I don't know what to tell you.
338
00:20:31,170 --> 00:20:36,790
Simply having a rare supreme class Magelord
around would be a huge economic boon!
339
00:20:36,790 --> 00:20:41,830
We have no right to stop him
if he wants to leave the institute.
340
00:20:41,830 --> 00:20:43,710
And we can't force him to stay, either.
341
00:20:43,710 --> 00:20:47,750
Truth be told, we couldn't win
even if we all ganged up on him!
342
00:20:49,290 --> 00:20:50,880
This can't be happening...
343
00:20:51,080 --> 00:20:52,790
There's no need to worry, Mayor Noel.
344
00:20:52,790 --> 00:20:57,000
We now know the requirements
to becoming a Magelord.
345
00:20:57,000 --> 00:21:00,830
That means we can just raise new Magelords.
346
00:21:01,210 --> 00:21:05,630
That may be true,
but just how long will that take?
347
00:21:05,630 --> 00:21:08,080
Gah! Wait! Headmaster Blag?!
348
00:21:08,080 --> 00:21:09,960
You made it out okay?!
349
00:21:10,540 --> 00:21:12,630
Yes, don't worry.
350
00:21:12,630 --> 00:21:15,290
Only my physical body was eaten by the slime.
351
00:21:15,540 --> 00:21:17,330
Doesn't that mean you're dead?!
352
00:21:17,330 --> 00:21:19,330
Holy crap, I can see through you!
353
00:21:19,330 --> 00:21:21,290
Y-you're a ghost!
354
00:21:22,420 --> 00:21:25,000
Well, I'm pleased I made it back!
355
00:21:25,420 --> 00:21:29,630
Black magic is indispensable
to becoming a Magelord!
356
00:21:29,630 --> 00:21:33,460
Let's have all six institutes
help each other out from now on.
357
00:21:34,580 --> 00:21:39,210
I must admit, I'm worried for
the future of the City of Magic...
358
00:21:52,380 --> 00:21:54,580
Okay, time to head home.
359
00:21:54,580 --> 00:21:56,330
I can't wait to see Dad
and everyone else!
26437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.