All language subtitles for Touching Evil s03e04 Fiery Death 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,350 --> 00:00:13,250
I want a solicitor. Jane Howard and
Debbie Lewis. Did you know them, Matt?
2
00:00:13,610 --> 00:00:16,970
I know I'm entitled to one. I studied
law. Robert Wise. He was a psychiatric
3
00:00:16,970 --> 00:00:18,730
nurse. We know you knew him.
4
00:00:19,350 --> 00:00:21,350
1989, Hyman House suffered a serious
fire.
5
00:00:21,630 --> 00:00:23,290
You were a resident there at the time.
6
00:00:23,850 --> 00:00:24,850
But you weren't injured.
7
00:00:25,690 --> 00:00:26,690
It's lucky.
8
00:00:27,370 --> 00:00:28,410
The idea of grieving.
9
00:00:30,150 --> 00:00:31,230
Do you recognise him, Matt?
10
00:00:31,690 --> 00:00:34,910
You'll be forgiven for saying no, but
I'm sure you do. It's Josh Layton.
11
00:00:36,270 --> 00:00:37,530
He's just had his tenth operation.
12
00:00:40,080 --> 00:00:42,600
They've had ten goes at making him look
halfway human.
13
00:00:45,380 --> 00:00:46,380
You did this.
14
00:00:47,540 --> 00:00:49,800
Do you know what fire does to the human
body, Matt?
15
00:00:52,440 --> 00:00:55,040
After a few seconds, the skin starts to
blister.
16
00:00:55,960 --> 00:00:58,560
Then fluid rushes from the tissues to
try and cool it down.
17
00:00:59,300 --> 00:01:01,260
The body dehydrates. It goes into shock.
18
00:01:01,540 --> 00:01:04,379
There's heart failure. I haven't even
got to the pain yet.
19
00:01:21,440 --> 00:01:24,080
Maybe you're right. Maybe you had no
intention of hurting Josh Lane.
20
00:01:24,440 --> 00:01:26,800
Maybe you wanted to kill Robert Wise. I
didn't kill him!
21
00:01:30,820 --> 00:01:32,000
We know what was going on.
22
00:01:33,340 --> 00:01:34,340
What he was doing.
23
00:01:35,260 --> 00:01:36,380
Were you one of his victims?
24
00:01:39,400 --> 00:01:40,800
Is that why you burnt the place down?
25
00:01:42,380 --> 00:01:43,620
Were you trying to kill Robert Wise?
26
00:01:44,020 --> 00:01:46,500
I... No, I didn't kill him.
27
00:01:46,800 --> 00:01:48,940
Even after what he did to me, I couldn't
kill him.
28
00:01:49,580 --> 00:01:51,260
Who else did he abuse? I don't know.
29
00:01:51,860 --> 00:01:53,060
I've never talked about it.
30
00:01:55,760 --> 00:01:57,180
He gave me sleeping tablets.
31
00:01:59,460 --> 00:02:00,700
But they didn't make me sleep.
32
00:02:01,140 --> 00:02:02,140
Rehypnol.
33
00:02:02,500 --> 00:02:03,620
It's called rehypnol.
34
00:02:16,160 --> 00:02:17,400
What does it do for you?
35
00:02:19,880 --> 00:02:21,580
Fire? How does it help?
36
00:02:24,400 --> 00:02:27,340
When it's there, I'm alive.
37
00:02:28,580 --> 00:02:29,580
And drift.
38
00:02:30,960 --> 00:02:31,960
Wish.
39
00:02:32,960 --> 00:02:33,960
And dream.
40
00:02:35,040 --> 00:02:36,040
When they die.
41
00:02:36,800 --> 00:02:38,100
When the fires die.
42
00:02:39,300 --> 00:02:41,560
The world seems darker.
43
00:02:42,260 --> 00:02:43,600
I might as well be dead.
44
00:02:52,040 --> 00:02:54,240
Fight, fight the dying of the right.
45
00:03:24,840 --> 00:03:26,060
You know what I'm thinking, don't you?
46
00:03:27,040 --> 00:03:28,800
He was raped by Robert Wise.
47
00:03:29,960 --> 00:03:32,080
He admits burning the place down because
of it.
48
00:03:32,480 --> 00:03:34,480
If anyone felt a victim of Wise, it was
Matt.
49
00:03:35,140 --> 00:03:35,978
Why me?
50
00:03:35,980 --> 00:03:36,980
Well, he's a victim.
51
00:03:37,700 --> 00:03:38,740
He's the wrong kind of victim.
52
00:03:39,880 --> 00:03:41,220
What about Josh Layton's statement?
53
00:03:41,560 --> 00:03:43,420
Josh Layton wasn't covered in petrol
instead of light.
54
00:03:44,280 --> 00:03:47,060
Anyway, you saw how Matt reacted in
there. He couldn't watch somebody burn
55
00:03:47,060 --> 00:03:48,060
death.
56
00:03:48,580 --> 00:03:50,440
At least we know why the killer uses
Rohit now.
57
00:03:51,360 --> 00:03:52,620
He liked the batter from Wise.
58
00:03:56,880 --> 00:03:57,900
What happened to you last night?
59
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
I was asleep.
60
00:04:02,260 --> 00:04:03,640
I thought you had insomnia.
61
00:04:05,840 --> 00:04:09,180
All life, death doth end, and each day
dies in sleep.
62
00:04:20,019 --> 00:04:21,940
Jane Howell's bound to have known this
place.
63
00:04:22,620 --> 00:04:24,240
She lived round here for 30 years.
64
00:04:25,320 --> 00:04:27,760
All the other scenes were linked to the
victim's transgression.
65
00:04:29,280 --> 00:04:30,540
They're fairly in the killer's eye.
66
00:04:30,780 --> 00:04:32,360
Yeah, I know what transgression means,
Cregan.
67
00:04:34,180 --> 00:04:35,300
Was Sam an only child?
68
00:04:35,620 --> 00:04:37,340
Yeah, according to a medical file.
69
00:04:39,380 --> 00:04:40,380
Yeah, Cregan.
70
00:04:41,180 --> 00:04:42,180
Jane Howard.
71
00:04:42,360 --> 00:04:43,980
And you find out she'd been married
before.
72
00:05:08,610 --> 00:05:09,610
Where's the body?
73
00:05:09,890 --> 00:05:12,050
Hospital. That means she's still alive.
74
00:05:12,410 --> 00:05:13,410
I thought you knew.
75
00:05:18,570 --> 00:05:21,130
Her name was Claire Logan. She was the
head teacher.
76
00:05:22,950 --> 00:05:23,950
Shit!
77
00:05:25,410 --> 00:05:26,410
Cregan!
78
00:05:27,450 --> 00:05:28,450
30 seconds.
79
00:05:28,710 --> 00:05:31,510
If we'd got to her for 30 bloody
seconds, we'd have a name.
80
00:05:32,490 --> 00:05:33,490
Something!
81
00:05:35,510 --> 00:05:36,910
No doubt in Claire Logan.
82
00:05:37,580 --> 00:05:41,560
No industrial tribunal, no professional
misconduct, nothing.
83
00:05:42,860 --> 00:05:47,160
Jane Howard was married before to
Nicholas Gough in 1965.
84
00:05:47,960 --> 00:05:49,260
He died in 1977.
85
00:05:50,460 --> 00:05:51,460
No children.
86
00:05:51,600 --> 00:05:53,200
Now, why would she have kept that from
her son?
87
00:05:54,320 --> 00:05:55,640
What else has she kept from him?
88
00:05:55,900 --> 00:05:57,180
You wouldn't forget something like that.
89
00:05:58,140 --> 00:05:59,140
A positive.
90
00:05:59,280 --> 00:06:00,700
Well, maybe it wasn't a very happy
marriage.
91
00:06:01,280 --> 00:06:02,820
It was something she preferred to
forget.
92
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
She didn't mention any children?
93
00:06:05,000 --> 00:06:06,060
Stepchildren? Of course not.
94
00:06:09,020 --> 00:06:10,020
These are things.
95
00:06:10,480 --> 00:06:11,880
Mike? Go ahead.
96
00:06:40,840 --> 00:06:41,840
There's yours.
97
00:06:47,120 --> 00:06:48,720
No. I don't think so.
98
00:06:49,020 --> 00:06:52,280
Okay, drawing on the top, that was taken
from a book on child fire setters.
99
00:06:52,480 --> 00:06:55,120
Drawing on the bottom, that was taken
from Jane Howard's house last night.
100
00:06:56,600 --> 00:06:58,920
Now, Sam told me he'd never seen that
drawing before.
101
00:07:00,920 --> 00:07:01,920
I believe him.
102
00:07:02,960 --> 00:07:07,080
Jane was first married in 1965 to
Nicholas Goff. They had no children.
103
00:07:08,620 --> 00:07:12,180
That's Keith Martin and Susan Etchells.
They were fostered by the Goths for 18
104
00:07:12,180 --> 00:07:14,220
months. Then Jane and Nicholas split up.
105
00:07:15,000 --> 00:07:18,320
And after they split, those two kids
went back into care.
106
00:07:19,540 --> 00:07:21,780
1970, Jane met an Archie Howard.
107
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
They married.
108
00:07:23,580 --> 00:07:25,480
Two years later, they had a baby boy.
109
00:07:25,720 --> 00:07:26,720
Sam.
110
00:07:29,220 --> 00:07:33,240
I know I've been a pain about profiles,
but this isn't a simple case of arson.
111
00:07:34,510 --> 00:07:36,470
Arsonists very rarely fantasize about
murder.
112
00:07:36,710 --> 00:07:39,750
They're more interested in the fire
itself and the chaos caused by the fire.
113
00:07:40,590 --> 00:07:46,550
But children who set fires, they do
fantasize about killing.
114
00:07:47,490 --> 00:07:49,090
And it's usually someone in their
family.
115
00:07:50,010 --> 00:07:53,730
Usually someone who they consider to be
withholding love. A mother, a
116
00:07:53,730 --> 00:07:55,990
stepfather, a baby brother who's usurped
their position.
117
00:07:56,590 --> 00:07:58,110
You're not saying the killer's a child?
118
00:07:58,350 --> 00:07:59,350
No.
119
00:07:59,990 --> 00:08:01,830
Someone who thinks like a child.
120
00:08:02,349 --> 00:08:04,470
Why, May is remarkably childlike.
121
00:08:04,690 --> 00:08:07,850
Now, we know the killer sees himself as
a victim of Robert Wise, and we've been
122
00:08:07,850 --> 00:08:10,570
trying to work out what terrible crimes
these other victims have committed, like
123
00:08:10,570 --> 00:08:11,710
Jane Howard and Claire Logan.
124
00:08:12,450 --> 00:08:13,890
But we're applying adult logic.
125
00:08:14,370 --> 00:08:16,930
Maybe the killer doesn't have an adult
sense of proportion.
126
00:08:18,450 --> 00:08:20,190
So maybe the punishment doesn't fit the
crime.
127
00:08:20,550 --> 00:08:22,450
When were these children fostered by
Jane Howard?
128
00:08:22,890 --> 00:08:23,890
67 and 68.
129
00:08:24,170 --> 00:08:26,070
Have you had their names checked out
against Hyman House?
130
00:08:26,350 --> 00:08:27,350
Simmons is doing it.
131
00:08:27,550 --> 00:08:30,250
We've got to talk to Keith Martin, see
if he's got a connection with Claire
132
00:08:30,250 --> 00:08:31,250
Logan and Debbie Lewis.
133
00:08:31,870 --> 00:08:33,590
These photos were taken 30 years ago.
134
00:08:34,110 --> 00:08:35,789
Keith Martin would be middle -aged by
now.
135
00:08:36,250 --> 00:08:37,370
Probably has kids of his own.
136
00:08:38,750 --> 00:08:44,390
If he did feel wronged by Jane Howard
when he was seven, why wait 30 years to
137
00:08:44,390 --> 00:08:45,390
take revenge?
138
00:08:46,750 --> 00:08:48,150
Maybe the time gap's significant.
139
00:08:49,950 --> 00:08:51,070
Maybe that's the whole point.
140
00:08:51,590 --> 00:08:53,130
The killer's gone back over his life.
141
00:08:54,890 --> 00:08:55,890
Selling old scores.
142
00:08:57,450 --> 00:08:58,450
Okay.
143
00:08:59,670 --> 00:09:00,750
Then why do it now?
144
00:09:17,310 --> 00:09:19,090
Cregan? You have five seconds.
145
00:09:19,810 --> 00:09:21,850
Three, two... It's me.
146
00:09:22,290 --> 00:09:23,290
Hannah.
147
00:09:24,530 --> 00:09:27,250
I wanted to check you were coming to the
memorial tomorrow.
148
00:09:28,430 --> 00:09:29,870
Well, I was.
149
00:09:31,450 --> 00:09:32,470
You don't want me to come?
150
00:09:32,830 --> 00:09:35,150
No, no. I think you should be there.
151
00:09:37,310 --> 00:09:38,310
I'll be there, then.
152
00:09:39,370 --> 00:09:40,370
I'd better go.
153
00:09:42,060 --> 00:09:43,360
I've still got so many calls to make.
154
00:09:43,960 --> 00:09:44,960
Martin, you're a lot of people.
155
00:09:45,160 --> 00:09:47,540
It's been a strange experience getting
them all together.
156
00:09:48,560 --> 00:09:51,780
Everyone in you seems to be coming.
Parents, school friends, colleagues.
157
00:09:52,780 --> 00:09:55,720
He's dead, but it's like his whole life
is flashing before my eyes.
158
00:09:56,240 --> 00:09:57,240
Anyway.
159
00:09:57,540 --> 00:09:58,540
I'll see you tomorrow.
160
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
Bye.
161
00:10:13,100 --> 00:10:15,120
I feel like I'm trying to turn up a
whole life in a couple of hours.
162
00:10:17,720 --> 00:10:20,400
When they die, when the fires die,
163
00:10:21,260 --> 00:10:23,600
the world seems dark.
164
00:10:24,960 --> 00:10:26,120
They might as well be dead.
165
00:10:26,340 --> 00:10:27,800
Why wait 30 years to take revenge?
166
00:10:28,720 --> 00:10:29,720
Why do it now?
167
00:10:29,920 --> 00:10:32,660
You worry about their pain?
168
00:10:34,440 --> 00:10:35,560
Life is not pain.
169
00:10:37,420 --> 00:10:39,740
A few things as destructive as fire.
170
00:10:42,060 --> 00:10:43,920
I don't get that kind of satisfaction.
171
00:10:44,940 --> 00:10:45,660
Am
172
00:10:45,660 --> 00:10:58,340
I
173
00:10:58,340 --> 00:10:59,340
gonna die?
174
00:11:00,280 --> 00:11:02,120
Hm? Am I gonna die?
175
00:11:04,020 --> 00:11:05,020
Why me?
176
00:11:15,690 --> 00:11:17,370
I've set it up in the video conference
room.
177
00:11:17,650 --> 00:11:18,770
You don't need to take much persuasion.
178
00:11:19,370 --> 00:11:20,370
You're joking.
179
00:11:20,450 --> 00:11:21,650
The audience is what he craves.
180
00:11:22,790 --> 00:11:24,910
It's delightful to see you again,
Inspector Taylor.
181
00:11:26,530 --> 00:11:28,410
Okay, ask him again why you fired him.
182
00:11:28,710 --> 00:11:29,930
Why fired you, Trunk?
183
00:11:31,050 --> 00:11:32,710
Have you heard of the cult of Mithras?
184
00:11:33,330 --> 00:11:36,670
They worship fire as a pure
manifestation of the laws of destiny.
185
00:11:37,590 --> 00:11:41,990
It's the ultimate contradiction, the
ultimate mystery.
186
00:11:43,370 --> 00:11:45,690
Full of opposing associations.
187
00:11:46,750 --> 00:11:47,750
Reincarnation.
188
00:11:48,310 --> 00:11:49,310
Death.
189
00:11:49,790 --> 00:11:50,790
Procreation.
190
00:11:51,730 --> 00:11:55,010
The Christians turned it into hellfire.
191
00:11:56,430 --> 00:11:58,770
But why did you need to use fire to kill
them?
192
00:11:59,130 --> 00:12:04,870
Did you know that some pine cones need
the heat of a forest fire to crack them
193
00:12:04,870 --> 00:12:06,410
open and release acid?
194
00:12:06,950 --> 00:12:09,990
The body is nothing until it has been
tested.
195
00:12:10,570 --> 00:12:11,570
Cracked open.
196
00:12:13,200 --> 00:12:15,960
Only then can the purified soul so free.
197
00:12:16,580 --> 00:12:23,400
The cycle of death and rebirth is the
only constant
198
00:12:23,400 --> 00:12:25,300
force. Can you ask him about death?
199
00:12:26,200 --> 00:12:27,660
Ask him about fire and death.
200
00:12:28,920 --> 00:12:32,480
Does fire have any special significance
if you're dying?
201
00:12:33,920 --> 00:12:35,300
Fire gives power.
202
00:12:38,020 --> 00:12:40,040
It may feed the dying soul.
203
00:12:41,480 --> 00:12:46,480
Fire makes me feel a sort of shame, a
link between
204
00:12:46,480 --> 00:12:50,300
man and God.
205
00:12:53,420 --> 00:12:54,860
Fire gives power.
206
00:12:55,960 --> 00:12:57,960
It may feed the dying soul.
207
00:12:58,180 --> 00:12:59,480
Fire gives power.
208
00:13:00,580 --> 00:13:02,540
It may feed the dying soul.
209
00:13:04,000 --> 00:13:05,440
What's this about, Cregan?
210
00:13:05,840 --> 00:13:07,380
Fire gives power.
211
00:13:10,160 --> 00:13:11,580
The killer sees himself as a victim.
212
00:13:12,420 --> 00:13:14,340
And like a child, he feels powerless.
213
00:13:15,740 --> 00:13:20,480
Fire, it's his friend. It's a magical
element which turns him from victim to
214
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
victor.
215
00:13:24,760 --> 00:13:26,900
Eh? He's reviewing his life, Susan.
216
00:13:27,780 --> 00:13:30,340
But now there's a reason he's doing it,
and that reason is the trigger.
217
00:13:32,480 --> 00:13:35,880
He's always felt powerless, but now
there's real justification for that
218
00:13:37,200 --> 00:13:38,200
Why me?
219
00:13:40,270 --> 00:13:41,610
Why me and not them?
220
00:13:44,950 --> 00:13:46,370
Why do I have to die?
221
00:13:50,030 --> 00:13:51,130
The killer's dying.
222
00:14:02,610 --> 00:14:07,630
Keith, I just need to know where you are
on Feb 22nd, March 4th, 11th and 15th.
223
00:14:08,090 --> 00:14:09,090
I was here.
224
00:14:09,340 --> 00:14:10,760
I'm here all day, every day.
225
00:14:11,500 --> 00:14:14,200
Sunday mornings, I go to the market with
the wholesalers with my kid.
226
00:14:14,420 --> 00:14:18,340
We take two weeks off in the summer, and
that's it. You're welcome to ask my
227
00:14:18,340 --> 00:14:21,860
staff if you like. You can even ask my
customers, though I'd rather you didn't.
228
00:14:22,880 --> 00:14:24,460
Have you heard of a place called Hyman
House?
229
00:14:25,480 --> 00:14:27,280
No. Recognise any of these?
230
00:14:28,380 --> 00:14:35,020
Debbie Lewis, Robert Wise, Claire Logan,
Jane Howard. No, no, no.
231
00:14:36,760 --> 00:14:38,280
What did you say the last woman's name
is?
232
00:14:39,030 --> 00:14:40,030
That's Jane Howard.
233
00:14:41,030 --> 00:14:43,730
She was married before her name then was
Mrs. Goff.
234
00:14:44,510 --> 00:14:45,510
Mrs. Goff.
235
00:14:46,410 --> 00:14:47,410
Yeah.
236
00:14:47,470 --> 00:14:48,750
Yeah, I knew her when I was a kid.
237
00:14:49,190 --> 00:14:50,250
That's why you're here, isn't it?
238
00:15:02,570 --> 00:15:04,890
You were fostered with this little girl.
239
00:15:06,510 --> 00:15:07,510
Where did you get these?
240
00:15:08,040 --> 00:15:09,040
Jane's house?
241
00:15:10,540 --> 00:15:12,480
I haven't even got pictures of me at
this age.
242
00:15:12,780 --> 00:15:14,640
This is like looking at a picture of my
son, George.
243
00:15:16,160 --> 00:15:17,520
Any idea where she is now?
244
00:15:18,640 --> 00:15:19,640
The girl?
245
00:15:19,840 --> 00:15:20,840
No.
246
00:15:22,700 --> 00:15:23,700
Susan.
247
00:15:23,960 --> 00:15:25,100
She was a sad kid.
248
00:15:25,800 --> 00:15:29,120
She used to cry herself to sleep every
night. She cried for her mother.
249
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Well, her mother was dead.
250
00:15:32,680 --> 00:15:33,680
I don't know.
251
00:15:34,340 --> 00:15:36,120
She wouldn't let Jane out of her sight,
though.
252
00:15:36,640 --> 00:15:38,400
Then she'd flare up, go hysterical.
253
00:15:38,640 --> 00:15:39,640
How do you mean?
254
00:15:40,760 --> 00:15:44,300
Well, if Jane went out and left us, even
for a few minutes, she'd sit and watch
255
00:15:44,300 --> 00:15:45,580
the clock until she came back.
256
00:15:46,060 --> 00:15:49,360
But, I mean, literally sit and stare at
the clock on the wall.
257
00:15:50,120 --> 00:15:52,940
The day Jane left, she must have been
there for hours. She wouldn't budge.
258
00:15:54,280 --> 00:15:57,080
Anyway, look, I don't understand. All
this was 30 years ago.
259
00:15:57,500 --> 00:15:58,800
I haven't seen Jane since.
260
00:15:59,300 --> 00:16:00,920
We're just trying to piece Jane's life
together.
261
00:16:02,200 --> 00:16:03,720
Well, she didn't deserve to die like
that.
262
00:16:04,020 --> 00:16:05,020
No -one does.
263
00:16:05,080 --> 00:16:06,080
Who's dead, Daddy?
264
00:16:06,490 --> 00:16:07,530
No one you know, Geordie.
265
00:16:08,830 --> 00:16:10,090
This is my son, Jordan.
266
00:16:13,870 --> 00:16:14,870
Taylor to Cregan.
267
00:16:17,190 --> 00:16:18,190
Yep.
268
00:16:18,370 --> 00:16:19,370
Just spoken to Max.
269
00:16:19,610 --> 00:16:21,830
He's confirmed the Why Me signature on
Claire Logan.
270
00:16:22,510 --> 00:16:24,190
Carved on the body before it was set
alight.
271
00:16:24,750 --> 00:16:27,590
And she was given a massive dose of
rehypnol. Same as Debbie.
272
00:16:28,190 --> 00:16:29,190
How are you getting on with Keith
Martin?
273
00:16:32,170 --> 00:16:33,170
He's clean.
274
00:16:34,220 --> 00:16:37,820
There was no marriage certificate for
Susan, actually. But when I got a birth
275
00:16:37,820 --> 00:16:39,180
certificate, look,
276
00:16:39,900 --> 00:16:41,860
her mother's name was Marianne Winters.
277
00:16:42,540 --> 00:16:47,040
Now, one of the two ex -residents of
Hyman House was a Susan Winters. They've
278
00:16:47,040 --> 00:16:49,600
got the same date of birth, the same NHS
number.
279
00:16:50,060 --> 00:16:52,240
They must be the same person. Medical
records.
280
00:16:52,460 --> 00:16:53,359
You get a medical record?
281
00:16:53,360 --> 00:16:54,640
Yeah, but they stopped in 1995.
282
00:16:56,180 --> 00:17:00,340
OK, I want a trace on Susan Winters.
Check to see if Claire Logan ever
283
00:17:00,340 --> 00:17:01,340
anyone with that name.
284
00:17:01,840 --> 00:17:03,820
I've got to talk to Lynn Southley, check
out her statement.
285
00:17:04,200 --> 00:17:06,420
Maybe Debbie talked to her about someone
called Susan.
286
00:17:07,380 --> 00:17:10,740
Lynn, did Debbie ever mention a friend
called Susan Etchells or Winters?
287
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
No.
288
00:17:14,220 --> 00:17:15,220
Hang on, Susan.
289
00:17:16,160 --> 00:17:17,420
Yeah, I think she did.
290
00:17:18,660 --> 00:17:21,920
A couple of weeks ago, she said
something about meeting an old friend
291
00:17:21,920 --> 00:17:23,720
Susan, someone she hadn't seen for
years.
292
00:17:25,180 --> 00:17:27,660
I don't know if it's the same person.
Never saw her.
293
00:17:29,640 --> 00:17:30,920
I'm sorry I'm being so useless.
294
00:17:31,810 --> 00:17:33,150
Pregnancy turns your brain to jelly.
295
00:17:34,830 --> 00:17:36,590
You'd be better off talking to John.
296
00:17:37,450 --> 00:17:38,450
Where is he?
297
00:17:39,310 --> 00:17:40,310
Still in Germany.
298
00:17:42,330 --> 00:17:43,650
Well, make sure he's back for the birth.
299
00:17:44,070 --> 00:17:46,230
Oh, he'd better be, or they'll be hell
to pay.
300
00:18:00,460 --> 00:18:01,460
He changed.
301
00:18:02,540 --> 00:18:05,560
No one could do the job we do and not be
affected by it.
302
00:18:06,860 --> 00:18:10,780
But the amazing thing about Mark was
that he never completely lost his faith
303
00:18:10,780 --> 00:18:11,780
people.
304
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Right to the end.
305
00:18:15,040 --> 00:18:16,960
Mark, he was a first -rate detective.
306
00:18:18,520 --> 00:18:21,080
However, from time to time he showed
severe lapses of judgement.
307
00:18:22,400 --> 00:18:24,380
He told me he supported West Ham, for
example.
308
00:18:26,400 --> 00:18:27,740
Worse, he chose me as a friend.
309
00:18:30,440 --> 00:18:32,080
When we started working together, we
didn't get on.
310
00:18:33,320 --> 00:18:34,320
It's no secret.
311
00:18:35,200 --> 00:18:36,740
I'm not the easiest person to work with.
312
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
Most give up.
313
00:18:39,980 --> 00:18:44,300
But Mark... Mark persevered.
314
00:18:44,660 --> 00:18:49,280
This Saturday, the 21st, Mark and I had
planned to be married.
315
00:18:50,820 --> 00:18:51,820
We were in love.
316
00:18:52,720 --> 00:18:54,180
We were full of hope.
317
00:18:54,760 --> 00:18:57,600
We were so sure about us.
318
00:18:58,800 --> 00:18:59,800
About everything.
319
00:19:01,560 --> 00:19:02,740
Maybe we were wrong.
320
00:19:04,680 --> 00:19:07,240
But I would have liked the chance to
find out.
321
00:19:09,540 --> 00:19:11,240
Our love was a wonderful mystery.
322
00:19:11,860 --> 00:19:13,360
Is death a terrible one?
323
00:19:26,400 --> 00:19:27,880
I wanted to thank you.
324
00:19:29,220 --> 00:19:31,180
Well, I did my best. It's not my
strongest point.
325
00:19:34,600 --> 00:19:36,240
You were talking about the speech,
weren't you?
326
00:19:37,040 --> 00:19:38,040
No.
327
00:19:38,380 --> 00:19:39,380
I wasn't.
328
00:19:42,120 --> 00:19:43,120
Hannah.
329
00:19:44,420 --> 00:19:47,080
You weren't wrong about you and Mark.
330
00:19:48,800 --> 00:19:49,800
It would have been good.
331
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
I'm sure of it.
332
00:20:00,810 --> 00:20:04,990
There was a Claire Winters employed at
the nursery in 1992, before Claire Logan
333
00:20:04,990 --> 00:20:05,990
took over.
334
00:20:06,290 --> 00:20:07,810
Six months later, she'd gone.
335
00:20:08,530 --> 00:20:10,830
I spoke to one of the teachers who
remembered her.
336
00:20:11,150 --> 00:20:14,550
She said food needs to cling to the kid
rather than the other way round.
337
00:20:15,330 --> 00:20:18,290
Claire Logan didn't think it was
healthy. That's why she faxed her.
338
00:20:18,950 --> 00:20:20,590
I've checked her employment record.
339
00:20:20,810 --> 00:20:22,350
She doesn't seem to have worked since.
340
00:20:22,550 --> 00:20:24,210
It's like she dropped off the map in
1996.
341
00:20:27,110 --> 00:20:29,850
So we're definitely looking for a woman.
I know something must have got it
342
00:20:29,850 --> 00:20:32,950
wrong. Whoever went to Debbie's flat was
someone she knew, and if it was Susan
343
00:20:32,950 --> 00:20:36,310
Winters, Debbie knew her. And if Debbie
knew her, then Andy probably did too.
344
00:20:38,910 --> 00:20:40,190
How was the memorial service?
345
00:20:40,790 --> 00:20:41,790
Fine.
346
00:20:44,010 --> 00:20:45,290
You've been a very popular guy.
347
00:20:47,210 --> 00:20:48,210
He was.
348
00:20:49,350 --> 00:20:51,250
Is that why everyone resents me so much?
349
00:20:55,030 --> 00:20:56,030
Is that what you think?
350
00:20:57,840 --> 00:20:59,560
Look, we know you had to take on the
law.
351
00:21:00,660 --> 00:21:03,240
If the learning curve gets any steeper,
I'll snide off.
352
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
No.
353
00:21:05,900 --> 00:21:07,060
Couldn't have got this far without you.
354
00:21:11,460 --> 00:21:12,460
Andy.
355
00:21:12,840 --> 00:21:13,980
Ah, what do you want?
356
00:21:14,900 --> 00:21:17,280
Did Debbie ever mention a woman called
Susan Winders? No.
357
00:21:17,900 --> 00:21:19,020
Susan Etchell? No.
358
00:21:19,360 --> 00:21:20,360
What is all this?
359
00:21:20,440 --> 00:21:23,040
It's a simple question. Did Debbie have
any friends called Susan Winters or
360
00:21:23,040 --> 00:21:26,340
Susan Etchell? Not while I knew her. So
Lynn, she was Debbie's only friend,
361
00:21:26,400 --> 00:21:27,780
yeah? I wouldn't call Lynn a friend.
362
00:21:28,080 --> 00:21:30,520
She only started babysitting after John
moved out.
363
00:21:32,360 --> 00:21:33,440
Lynn's husband moved out?
364
00:21:33,880 --> 00:21:35,540
When? Six months ago.
365
00:21:35,880 --> 00:21:38,220
And they weren't married, no matter what
she might have told you.
366
00:21:39,360 --> 00:21:41,120
Hang on, but he is the father of a
child?
367
00:21:41,560 --> 00:21:42,559
I suppose so, yeah.
368
00:21:42,560 --> 00:21:43,720
Is John's surname Saudi?
369
00:21:44,040 --> 00:21:45,700
Yeah. Is that what she calls herself?
370
00:21:46,439 --> 00:21:50,260
She's a liar, I told you. She lies so
much, even she can't remember what's
371
00:21:50,260 --> 00:21:52,120
and what isn't. Why didn't you say this
before?
372
00:21:52,520 --> 00:21:54,200
Excuse me? I said nothing else.
373
00:21:54,400 --> 00:21:55,400
Where does John work?
374
00:21:55,720 --> 00:21:57,820
He's my security guard at Langley's.
Food warehouse.
375
00:22:01,280 --> 00:22:03,540
OK, so she lies about John still being
around.
376
00:22:04,260 --> 00:22:05,260
That could be pride.
377
00:22:05,600 --> 00:22:07,320
She knew Debbie. But the others?
378
00:22:08,100 --> 00:22:10,580
She's eight months pregnant, Susan. Are
you saying a pregnant woman is incapable
379
00:22:10,580 --> 00:22:11,259
of murder?
380
00:22:11,260 --> 00:22:13,460
No, I'm just saying I think the killer
is dying.
381
00:22:13,700 --> 00:22:14,700
It's just fine, John. Stay out of it.
382
00:22:24,750 --> 00:22:27,210
The manager hasn't seen him. Presumed he
walked out mid -shift.
383
00:22:27,410 --> 00:22:28,410
I've got his home address.
384
00:22:30,970 --> 00:22:32,690
It's D .I. Taylor requesting assistance.
385
00:22:33,470 --> 00:22:35,110
I want two assertives.
386
00:22:35,870 --> 00:22:41,010
One is for 24... Maybe
387
00:22:41,010 --> 00:22:47,790
you were right about the trigger. Maybe
it's not
388
00:22:47,790 --> 00:22:48,790
death, it's birth.
389
00:22:49,050 --> 00:22:52,930
The cycle of death and rebirth is the
only confident force. That's what Detron
390
00:22:52,930 --> 00:22:53,930
said.
391
00:22:54,030 --> 00:22:57,250
She's been going back over her life in
preparation. She's been cleaning up,
392
00:22:57,350 --> 00:22:59,670
getting rid of these people before the
baby's born.
393
00:23:01,210 --> 00:23:02,530
That's why she's running out of time.
394
00:24:20,110 --> 00:24:21,250
What the bloody hell are you doing here?
395
00:24:22,470 --> 00:24:23,770
Duty. I'm going to look long.
396
00:24:26,270 --> 00:24:27,370
What have you been doing?
397
00:24:27,610 --> 00:24:29,350
I just turned up. I could lose my job.
398
00:24:30,110 --> 00:24:31,530
I know you hate me.
399
00:24:33,370 --> 00:24:35,450
Maybe we just didn't try hard enough.
400
00:24:35,650 --> 00:24:36,650
I tried, Lynn.
401
00:24:36,690 --> 00:24:38,890
I tried as much as any person could to
make it work.
402
00:24:39,670 --> 00:24:41,630
Whatever it is that's wrong, Lynn, I
can't solve it.
403
00:24:41,850 --> 00:24:42,910
So what am I supposed to do?
404
00:24:43,930 --> 00:24:45,330
Put the child into a home?
405
00:24:46,050 --> 00:24:47,690
You're wrong at that, child, Lynn.
406
00:24:48,130 --> 00:24:49,130
You're more than me.
407
00:24:50,080 --> 00:24:52,400
Anyway, my mother brought me up on her
own and I did all right.
408
00:24:52,660 --> 00:24:53,980
Well, aren't you the lucky one?
409
00:24:59,740 --> 00:25:02,460
All I wanted was for you to be the
baby's father.
410
00:25:04,200 --> 00:25:05,220
Maybe it's for the best.
411
00:25:06,420 --> 00:25:08,140
Maybe you're not capable of that.
412
00:25:09,600 --> 00:25:13,500
You couldn't love me, so why should you
be able to love our child?
413
00:25:28,490 --> 00:25:29,490
You've got a description.
414
00:25:29,550 --> 00:25:30,389
Issue it.
415
00:25:30,390 --> 00:25:34,570
I'm coming over now in a car. It's a red
Fiesta. I want a trace on that too.
416
00:26:01,290 --> 00:26:02,290
You want to stay tight?
417
00:26:03,070 --> 00:26:06,830
Why? Your upside rear is deflated.
You've got a slow puncture, my dear.
418
00:26:11,570 --> 00:26:12,570
Okay,
419
00:26:14,410 --> 00:26:16,910
well, she's got a three -hour head
start. She could be anywhere. We've
420
00:26:16,910 --> 00:26:17,910
all ports at the airport.
421
00:26:17,990 --> 00:26:19,310
She's not on the run. She's got nowhere
to run to.
422
00:26:19,670 --> 00:26:20,670
Well, she's on the offensive.
423
00:26:41,480 --> 00:26:42,480
to drive.
424
00:26:42,900 --> 00:26:43,900
No, don't worry.
425
00:26:45,080 --> 00:26:46,400
I'm not due for weeks yet.
426
00:26:48,340 --> 00:26:49,340
Really?
427
00:26:50,000 --> 00:26:51,020
I'm not in labour.
428
00:26:51,340 --> 00:26:52,800
I wouldn't have been surprised if you
were.
429
00:26:53,140 --> 00:26:55,620
Well, you were bombing down here. I just
wanted to get home.
430
00:26:57,320 --> 00:26:59,180
These are Linda's medical notes.
431
00:27:03,180 --> 00:27:04,200
All of them? Yep.
432
00:27:04,480 --> 00:27:07,100
She was registered with about four
different doctors, and each case was a
433
00:27:07,100 --> 00:27:07,879
temporary patient.
434
00:27:07,880 --> 00:27:09,760
That's how she got the double
descriptions of Ritman.
435
00:27:10,410 --> 00:27:13,890
And that was an assessment of Susan
Etchells after she left Jane Howes and
436
00:27:13,890 --> 00:27:14,729
back into care.
437
00:27:14,730 --> 00:27:17,870
Can we now assume that Susan Etchells,
Susan Winters and Lynne Southie are the
438
00:27:17,870 --> 00:27:18,870
same person?
439
00:27:19,290 --> 00:27:23,430
Calling all cars. We're looking for a
woman in a 38 -month pregnancy. I don't
440
00:27:23,430 --> 00:27:24,790
suppose you've got any WD -40.
441
00:27:25,290 --> 00:27:26,350
It's a stick of hell.
442
00:27:26,950 --> 00:27:28,510
Who put this wheel on for you?
443
00:27:28,870 --> 00:27:29,749
My husband.
444
00:27:29,750 --> 00:27:30,750
Oh, big guy, is it?
445
00:27:31,190 --> 00:27:32,190
Massive.
446
00:27:32,750 --> 00:27:33,990
Should have used this car.
447
00:27:34,450 --> 00:27:35,910
It's just bought a brand new BMW.
448
00:27:36,390 --> 00:27:37,510
God, you're a little bat.
449
00:27:38,150 --> 00:27:39,150
Listen to this.
450
00:27:39,909 --> 00:27:41,130
Fire is from the devil.
451
00:27:42,190 --> 00:27:43,510
There's a devil in every fire.
452
00:27:44,230 --> 00:27:45,530
He learns you all the tricks.
453
00:27:46,190 --> 00:27:50,250
He whispers to you to do bad things and
make the fire, and to kill people and to
454
00:27:50,250 --> 00:27:51,250
burn the baby.
455
00:27:51,310 --> 00:27:53,050
Then God can make them alive again.
456
00:27:53,550 --> 00:27:56,210
And I went into the fire, and I died.
457
00:27:57,950 --> 00:28:00,810
And when I came out again, I was good
too.
458
00:28:02,210 --> 00:28:03,930
How old was she when that was run?
Eight.
459
00:28:04,990 --> 00:28:07,510
It's a psychological assessment. She's
been dealing with this since she was
460
00:28:07,510 --> 00:28:08,510
eight.
461
00:28:09,310 --> 00:28:12,390
Well, according to these notes, Lynn
Southley never told any of these doctors
462
00:28:12,390 --> 00:28:13,389
that she was pregnant.
463
00:28:13,390 --> 00:28:15,390
And she's not registered at any of the
local hospitals.
464
00:28:15,750 --> 00:28:17,170
Well, maybe she was lying about that
too.
465
00:28:17,430 --> 00:28:19,490
The last time she visited a doctor was
in April.
466
00:28:19,990 --> 00:28:21,590
She went back to get the results of some
tests.
467
00:28:26,050 --> 00:28:27,050
Bloody hell.
468
00:28:28,130 --> 00:28:30,050
This is a letter the doctor wrote on her
behalf.
469
00:28:35,310 --> 00:28:36,310
On what?
470
00:28:38,120 --> 00:28:39,220
Then you've got leukemia.
471
00:28:45,300 --> 00:28:46,940
I haven't seen you here before.
472
00:28:47,520 --> 00:28:48,520
I'm visiting.
473
00:28:49,140 --> 00:28:50,520
Family? Yeah.
474
00:28:51,900 --> 00:28:53,560
Where do they live? I might know them.
475
00:28:54,360 --> 00:28:55,360
I'm not sure.
476
00:28:56,280 --> 00:28:57,280
Lost touch?
477
00:28:58,360 --> 00:28:59,540
Long time ago.
478
00:29:03,800 --> 00:29:04,800
Did you fight?
479
00:29:05,540 --> 00:29:06,540
Both right.
480
00:29:07,600 --> 00:29:08,600
I love children.
481
00:29:09,880 --> 00:29:11,160
Mine are all grown up now.
482
00:29:12,460 --> 00:29:14,440
I still like coming here to watch them
play.
483
00:29:15,060 --> 00:29:16,400
I'd like to have been a teacher.
484
00:29:16,960 --> 00:29:17,960
That's what I do.
485
00:29:18,600 --> 00:29:19,880
I'm a nursery teacher.
486
00:29:20,700 --> 00:29:21,860
Head teacher, in fact.
487
00:29:22,360 --> 00:29:23,360
Lovely.
488
00:29:26,460 --> 00:29:28,320
Do you know if it's a boy or a girl?
489
00:29:29,260 --> 00:29:31,720
I'd like a little girl, but I'm sure
it's a boy.
490
00:29:39,120 --> 00:29:40,120
Do you want to feel it?
491
00:29:42,740 --> 00:29:46,040
I... There's no need to be frightened.
492
00:29:46,320 --> 00:29:47,320
It won't bite.
493
00:29:58,700 --> 00:29:59,700
It is death.
494
00:30:00,700 --> 00:30:01,700
That's the trigger.
495
00:30:02,560 --> 00:30:04,540
She's been obsessed with kids since she
was a teenager.
496
00:30:04,880 --> 00:30:08,240
She finally manages to get pregnant.
Weeks later, she's told she's dying.
497
00:30:09,800 --> 00:30:13,820
She's got the child she always wanted,
but not the chance to bring it up.
498
00:30:15,540 --> 00:30:18,140
She could have had treatment that would
have endangered the baby.
499
00:30:19,040 --> 00:30:20,200
So she refuses that.
500
00:30:21,920 --> 00:30:25,740
She can't accept she's dying, or those
who did her wrong still alive.
501
00:30:26,160 --> 00:30:28,460
Why me? Why should I die and they live?
502
00:30:29,180 --> 00:30:30,320
I'm so glad we met.
503
00:30:30,780 --> 00:30:31,780
Me too.
504
00:30:32,760 --> 00:30:34,000
So you're on your own now, then?
505
00:30:34,220 --> 00:30:35,220
That's right.
506
00:30:36,820 --> 00:30:38,400
Finding you after all these years.
507
00:30:38,940 --> 00:30:39,940
It's amazing.
508
00:30:40,320 --> 00:30:41,320
Finding me?
509
00:30:41,520 --> 00:30:42,520
Did you know me?
510
00:30:43,180 --> 00:30:46,180
I wasn't sure at first. I didn't have a
very clear picture.
511
00:30:46,960 --> 00:30:48,740
I was only seven when you left.
512
00:30:50,120 --> 00:30:53,420
I wasn't sure what I was going to do if
I didn't find you. I was so desperate
513
00:30:53,420 --> 00:30:54,680
for you to look after the baby.
514
00:30:55,640 --> 00:30:56,960
There isn't anyone else.
515
00:30:57,660 --> 00:30:58,660
What?
516
00:31:01,540 --> 00:31:03,600
You will do this for me, won't you, Mum?
517
00:31:05,120 --> 00:31:06,120
I'm not your mother.
518
00:31:08,520 --> 00:31:09,520
Of course you're not.
519
00:31:11,620 --> 00:31:12,620
I'm sorry.
520
00:31:12,820 --> 00:31:14,580
I'm so sorry. Forget what I said.
521
00:31:15,760 --> 00:31:16,760
I know.
522
00:31:17,380 --> 00:31:18,780
Let me buy you a cup of tea.
523
00:31:23,840 --> 00:31:24,840
Regan.
524
00:31:26,720 --> 00:31:27,720
Yes?
525
00:31:30,340 --> 00:31:31,340
Yes?
526
00:31:34,000 --> 00:31:35,040
I'm sorry, you did what?
527
00:31:41,770 --> 00:31:42,870
They flagged her down on the A1.
528
00:31:43,170 --> 00:31:44,630
Brilliant. That's not brilliant.
529
00:31:46,010 --> 00:31:47,270
They let her go. What?
530
00:31:47,770 --> 00:31:49,570
The officer flagged her down for a dodgy
tyre.
531
00:31:50,070 --> 00:31:51,430
Then he changed the tyre for her.
532
00:31:51,770 --> 00:31:54,210
Well, what was she on the A1 for?
533
00:31:57,130 --> 00:31:58,530
Susan Etchell's birth certificate.
534
00:32:01,370 --> 00:32:02,370
Have you got it?
535
00:32:09,960 --> 00:32:13,780
Where was she born? Ashport,
Lincolnshire, and the A1 goes to...
536
00:32:16,860 --> 00:32:20,480
The doses of rehypnol are never large
enough to knock them out. She wants them
537
00:32:20,480 --> 00:32:21,480
conscious.
538
00:32:21,880 --> 00:32:23,060
She puts them on trial.
539
00:32:25,020 --> 00:32:27,840
She wants them to hear her passing
judgment.
540
00:32:28,100 --> 00:32:32,320
So for a while, she's in control of
death. It doesn't control her.
541
00:32:33,580 --> 00:32:34,580
Dave.
542
00:32:37,020 --> 00:32:38,020
What's going on?
543
00:32:40,810 --> 00:32:41,810
You and Hannah.
544
00:32:43,110 --> 00:32:44,110
Grief.
545
00:32:45,050 --> 00:32:47,070
I think grief is what's going on.
546
00:32:50,110 --> 00:32:51,450
I thought I saw him the other night.
547
00:32:52,890 --> 00:32:53,890
Rivers.
548
00:32:54,670 --> 00:32:55,670
I wasn't in.
549
00:32:56,230 --> 00:32:57,230
Of course.
550
00:32:59,010 --> 00:33:00,410
It's happened a few times now.
551
00:33:01,610 --> 00:33:02,830
Different times, places.
552
00:33:04,930 --> 00:33:06,250
I thought I was going crazy.
553
00:33:10,120 --> 00:33:12,640
Right, we're in a little ballpark. It's
a commons isolated area.
554
00:33:12,960 --> 00:33:15,620
Down north of the city, that's where the
suspect was born. That's where she'll
555
00:33:15,620 --> 00:33:16,620
probably go.
556
00:33:16,980 --> 00:33:19,240
You were given a description of the
suspect in a cart. You found anything?
557
00:33:19,660 --> 00:33:21,640
Yeah, we've had a look around. Dead
easy.
558
00:33:21,860 --> 00:33:22,759
It's dead easy.
559
00:33:22,760 --> 00:33:23,760
It's yes or no.
560
00:33:24,520 --> 00:33:28,160
Well, yeah, there was a red fiesta. That
red reported, sir. Don't tell me. You
561
00:33:28,160 --> 00:33:30,020
gave it a re -spray and you changed the
oil. Sorry, sir.
562
00:33:30,480 --> 00:33:31,480
Where was it seen?
563
00:33:32,220 --> 00:33:33,220
Well,
564
00:33:34,280 --> 00:33:35,880
it was seen on this road here, sir.
565
00:33:36,580 --> 00:33:37,580
When was this?
566
00:33:38,460 --> 00:33:39,460
Lunchtime.
567
00:33:40,460 --> 00:33:41,740
Do you play a musical instrument?
568
00:33:42,180 --> 00:33:43,620
You know, enjoy your game of balls?
569
00:33:43,900 --> 00:33:45,600
Oh, you'll enjoy early retirement, then!
570
00:33:57,560 --> 00:33:58,560
Yes,
571
00:34:00,820 --> 00:34:02,280
that's where we are. The car's gone.
572
00:34:03,920 --> 00:34:05,700
Well, she hasn't gone to the address on
her birth certificate.
573
00:34:05,980 --> 00:34:08,100
It's on the link of DIY Superstore. I
checked.
574
00:34:08,760 --> 00:34:09,780
Where was she actually born?
575
00:34:10,199 --> 00:34:11,440
Homer Hospital. Hospital.
576
00:34:13,600 --> 00:34:14,620
St. David's.
577
00:34:15,420 --> 00:34:17,179
Is there a St. David's Hospital near
here?
578
00:34:18,600 --> 00:34:19,600
Closed years ago.
579
00:34:20,239 --> 00:34:21,800
Yes. Has it been pulled down?
580
00:34:22,980 --> 00:34:23,980
No.
581
00:34:25,840 --> 00:34:26,920
Okay, give me directions.
582
00:34:39,790 --> 00:34:43,250
All you had to say was, I can take the
child.
583
00:34:46,750 --> 00:34:49,230
You didn't have to say you weren't my
mother.
584
00:34:50,810 --> 00:34:53,989
As if what you did in the first place
wasn't cruel enough.
585
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
You've got to listen to me.
586
00:35:51,380 --> 00:35:52,380
Father!
587
00:36:01,780 --> 00:36:02,880
Hey, give me ten minutes.
588
00:36:25,100 --> 00:36:26,100
Stay away.
589
00:36:28,040 --> 00:36:29,040
What happened?
590
00:36:29,920 --> 00:36:30,920
Did she fall asleep?
591
00:36:33,040 --> 00:36:35,080
She's not your mother, Lynn. She's just
somebody you met in the park.
592
00:36:36,460 --> 00:36:37,460
Your mother's dead.
593
00:36:38,360 --> 00:36:39,360
Died two years ago.
594
00:36:39,500 --> 00:36:40,500
You're lying.
595
00:36:40,820 --> 00:36:41,820
Now you leave her, Lynn.
596
00:36:43,940 --> 00:36:45,820
She means nothing to you. She's done
nothing wrong.
597
00:36:48,900 --> 00:36:50,240
I know what's happening to you, Lynn.
598
00:36:52,120 --> 00:36:53,860
I know why you came looking for your
mother.
599
00:36:56,140 --> 00:36:57,140
She didn't want to know.
600
00:36:57,940 --> 00:37:00,400
I shouldn't be surprised, not after what
she did to me.
601
00:37:00,660 --> 00:37:01,660
What was that?
602
00:37:03,020 --> 00:37:05,180
I can't tell you. It's got to be her.
603
00:37:05,460 --> 00:37:06,460
She can't hear you.
604
00:37:06,520 --> 00:37:08,040
Well, then she'll have to go without
hearing.
605
00:37:09,340 --> 00:37:11,380
Why can't you talk to me?
606
00:37:12,820 --> 00:37:14,060
Because you can walk away.
607
00:37:15,040 --> 00:37:16,860
No one listens if they can walk away.
608
00:37:17,220 --> 00:37:18,220
I won't walk away.
609
00:37:19,220 --> 00:37:20,220
I promise.
610
00:37:29,710 --> 00:37:31,190
Now, did that make it better? Can you
talk to me now?
611
00:37:32,270 --> 00:37:35,350
I know you want to talk to me, Lynn. I
know you want to talk about what your
612
00:37:35,350 --> 00:37:36,890
mother did and what she heard you.
613
00:37:39,770 --> 00:37:40,870
Okay, you don't believe a word of it?
614
00:37:41,510 --> 00:37:42,510
I do.
615
00:37:44,690 --> 00:37:45,690
Where's her hypno?
616
00:38:27,120 --> 00:38:28,120
You're in control now.
617
00:38:29,340 --> 00:38:30,560
This is what you want, isn't it?
618
00:38:31,780 --> 00:38:33,200
I can't walk away now.
619
00:38:35,880 --> 00:38:37,040
How long have I got?
620
00:38:37,860 --> 00:38:38,860
Five, ten minutes.
621
00:38:39,120 --> 00:38:40,120
Come on.
622
00:38:40,720 --> 00:38:41,720
Tell me what happened.
623
00:38:42,140 --> 00:38:43,140
Come on, I'm listening.
624
00:38:44,500 --> 00:38:46,020
She said she couldn't cope.
625
00:38:48,200 --> 00:38:51,120
She was going to give me to someone else
while she got better.
626
00:38:52,400 --> 00:38:54,500
She said she wasn't being a very good
mother.
627
00:38:55,310 --> 00:38:59,690
I didn't care if she was a good mother
or not. I still wanted to be with her.
628
00:39:01,610 --> 00:39:03,110
I was in her home.
629
00:39:05,670 --> 00:39:08,090
Other kids were found families, not me.
630
00:39:09,950 --> 00:39:13,210
Not until Jane and Michael came, they
took me.
631
00:39:14,870 --> 00:39:15,970
I loved her.
632
00:39:16,550 --> 00:39:19,410
She said she loved me and I could call
her mummy.
633
00:39:22,170 --> 00:39:23,270
And she left.
634
00:39:26,960 --> 00:39:30,780
That's when I first thought, I want a
baby.
635
00:39:31,600 --> 00:39:36,140
I want to be some baby's mummy and I'll
never leave him, never.
636
00:39:38,200 --> 00:39:39,880
But nothing ever happened.
637
00:39:40,520 --> 00:39:42,060
I kept getting pregnant.
638
00:39:42,880 --> 00:39:44,480
I kept losing them.
639
00:39:45,220 --> 00:39:50,120
I had to keep watching them fall out of
me as if they were saying, I don't want
640
00:39:50,120 --> 00:39:52,380
you. You're not good enough.
641
00:39:54,000 --> 00:39:56,520
And that's why you were jealous of
Debbie? I hated her.
642
00:39:58,320 --> 00:40:00,100
She had two kids.
643
00:40:00,960 --> 00:40:02,120
They loved her.
644
00:40:04,860 --> 00:40:05,860
What about John?
645
00:40:06,600 --> 00:40:07,780
John couldn't love me.
646
00:40:08,180 --> 00:40:09,180
Well, maybe no one could.
647
00:40:11,220 --> 00:40:12,580
Not the way you want to be loved.
648
00:40:12,940 --> 00:40:16,240
All the love in the world couldn't fill
you, could it? You don't know what I've
649
00:40:16,240 --> 00:40:17,058
gone through.
650
00:40:17,060 --> 00:40:19,060
I'm trying, Lynn. Lynn, I am trying.
651
00:40:22,060 --> 00:40:23,860
Did you help start the fire at Hyman
House?
652
00:40:25,440 --> 00:40:26,440
That was Matt.
653
00:40:27,160 --> 00:40:28,600
I'd forgotten all about fire.
654
00:40:29,560 --> 00:40:30,960
Stop thinking about it.
655
00:40:33,060 --> 00:40:37,980
When I saw Matt's face looking at what
he'd done, it all came back.
656
00:40:40,060 --> 00:40:41,640
I remembered how it felt.
657
00:40:44,740 --> 00:40:46,080
I heard him scream.
658
00:40:47,520 --> 00:40:48,520
Josh.
659
00:40:50,040 --> 00:40:51,220
Matt didn't hear it.
660
00:41:11,340 --> 00:41:12,420
I want to help you and the baby.
661
00:41:14,480 --> 00:41:15,560
Just leave her and come with me.
662
00:41:50,220 --> 00:41:51,220
Look at me, Lynn.
663
00:41:52,380 --> 00:41:53,600
I'm at your mercy now.
664
00:41:54,960 --> 00:41:56,740
Does this make you feel good?
665
00:41:59,800 --> 00:42:01,460
Does this make you feel powerful?
666
00:42:02,140 --> 00:42:03,140
Aren't you frightened?
667
00:42:03,460 --> 00:42:04,460
Yeah.
668
00:42:05,920 --> 00:42:07,060
I'm frightened too.
669
00:42:09,540 --> 00:42:11,260
Only for me, not for him.
670
00:42:13,820 --> 00:42:15,100
Nothing will happen to him.
671
00:42:16,340 --> 00:42:17,400
I won't let it.
672
00:42:19,180 --> 00:42:20,600
He's going to love me.
673
00:42:21,760 --> 00:42:22,780
She couldn't.
674
00:42:23,740 --> 00:42:25,300
John couldn't be, Will.
675
00:42:28,440 --> 00:42:30,340
He's not going to suffer like I
suffered.
676
00:42:31,500 --> 00:42:34,060
He's not going to be hurt like I was
hurt.
677
00:42:34,560 --> 00:42:36,320
I won't let it happen.
678
00:42:36,900 --> 00:42:39,120
All children suffer then. It's part of
life.
679
00:42:39,420 --> 00:42:40,420
You should know.
680
00:42:40,640 --> 00:42:41,960
You abandoned yours.
681
00:42:44,040 --> 00:42:47,440
No one understands what I'm going
through. No one.
682
00:42:49,120 --> 00:42:51,400
Understand? Because you won't let anyone
understand.
683
00:42:52,760 --> 00:42:54,200
You enjoy being a victim.
684
00:42:55,560 --> 00:42:57,660
You enjoy everyone around you being a
bully.
685
00:42:57,960 --> 00:43:01,100
You're the only one that feels pain
other people don't feel.
686
00:43:02,900 --> 00:43:04,840
Other people aren't capable of feeling
like you.
687
00:43:05,960 --> 00:43:07,400
I have such nightmares.
688
00:43:09,420 --> 00:43:10,820
I still have them.
689
00:43:12,460 --> 00:43:13,540
Devils and skeletons.
690
00:43:16,360 --> 00:43:17,760
They're all trying to kill me.
691
00:43:18,300 --> 00:43:20,760
And I have to think of ways of killing
them first.
692
00:43:21,980 --> 00:43:23,760
There's blood everywhere.
693
00:43:25,080 --> 00:43:26,440
I thought I'd beaten them.
694
00:43:27,140 --> 00:43:30,520
Then when I started getting sick, I knew
I hadn't.
695
00:43:33,240 --> 00:43:34,760
They waited a long time.
696
00:43:36,200 --> 00:43:37,720
But they got me, didn't they?
697
00:43:39,780 --> 00:43:41,180
You have an illness, Lynn.
698
00:43:43,320 --> 00:43:44,520
No one gave you it.
699
00:43:46,380 --> 00:43:47,380
I'm going to die.
700
00:43:48,980 --> 00:43:50,600
And I'm so frightened.
701
00:43:52,880 --> 00:43:54,060
We're all going to die.
702
00:43:57,520 --> 00:43:58,580
We're all frightened.
703
00:44:03,520 --> 00:44:04,520
Lynn!
704
00:44:05,540 --> 00:44:06,540
Stop!
705
00:44:07,040 --> 00:44:08,040
Why should I?
706
00:44:08,180 --> 00:44:12,020
The baby, Lynn. The baby could be in
trouble. Why should you care about my
707
00:44:12,440 --> 00:44:15,000
No one cares about it. No one wants it.
708
00:44:16,750 --> 00:44:17,890
Well, give me the matches.
709
00:44:21,470 --> 00:44:22,470
No!
710
00:44:23,070 --> 00:44:24,070
Help!
711
00:44:25,110 --> 00:44:26,110
Help!
712
00:44:28,370 --> 00:44:29,370
Help!
713
00:44:30,650 --> 00:44:32,090
Help! Help!
714
00:44:34,130 --> 00:44:36,630
Help! Help! Help! Help! Help! Help!
Help! Help! Help! Help! Help! Help!
715
00:44:36,630 --> 00:44:37,630
Help!
716
00:44:37,810 --> 00:44:38,810
Help!
717
00:44:55,020 --> 00:44:57,020
They took her down for an emergency
caesarean.
718
00:45:01,700 --> 00:45:02,700
It's a girl.
719
00:45:04,680 --> 00:45:05,680
How's she doing?
720
00:45:05,820 --> 00:45:09,220
Blood pressure's still dropping.
721
00:45:13,180 --> 00:45:15,820
She's arrested. Can I have one milligram
of adrenaline, please, and call the
722
00:45:15,820 --> 00:45:16,820
crash team? Start CPR.
723
00:45:17,920 --> 00:45:23,220
One and two and three and four and five.
One and two and three and four and
724
00:45:23,220 --> 00:45:24,220
five.
725
00:45:24,330 --> 00:45:26,010
One can't just use the...
726
00:46:11,370 --> 00:46:12,370
Could you?
50139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.