Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,994 --> 00:00:05,303
Here is the 357
2
00:00:05,774 --> 00:00:07,334
357 - go ahead.
3
00:00:08,049 --> 00:00:09,146
I finished another day.
4
00:00:09,371 --> 00:00:10,871
Keep the change.
5
00:00:11,107 --> 00:00:12,207
Thank you Sir.
6
00:00:12,674 --> 00:00:14,174
I'm heading back to the garage.
7
00:00:20,217 --> 00:00:21,617
Stop it, please!
8
00:00:21,838 --> 00:00:23,556
Get out of the way!
Will you?
9
00:00:23,591 --> 00:00:26,591
What's the matter with you?
Do you want to get run over or what?
10
00:00:26,668 --> 00:00:28,768
I have to get to the Queensboro Bridge.
11
00:00:28,892 --> 00:00:30,992
Take another taxi.
12
00:00:32,087 --> 00:00:33,687
What are you doing?
13
00:00:33,709 --> 00:00:35,275
This is an emergency!
14
00:00:35,310 --> 00:00:39,010
Look, it is always an emergency.
Tell me something I do not know.
15
00:00:39,149 --> 00:00:40,749
I am an angel sent from God and
16
00:00:40,758 --> 00:00:42,558
if you do not give me
a ride in this taxi ...
17
00:00:42,849 --> 00:00:45,449
you will have none but the
almighty Creator to answer to!
18
00:00:45,539 --> 00:00:47,539
Alright, you're nuts.
19
00:00:47,555 --> 00:00:49,555
Are you prepared to
take the risk that I am not?
20
00:00:50,470 --> 00:00:53,270
50 bucks says no?
21
00:00:56,983 --> 00:00:59,483
Central ... I'm taking one more.
22
00:01:00,291 --> 00:01:02,391
Hey baby, you owe me $27.00.
23
00:01:02,668 --> 00:01:05,168
Come and get it.
Step on it.
24
00:01:14,983 --> 00:01:17,583
This has been one of those days!
25
00:01:17,645 --> 00:01:19,845
I do not think she 's ever
had one of those days!
26
00:01:19,920 --> 00:01:22,220
Well, she's having one now!
27
00:01:22,255 --> 00:01:23,762
We've better get going.
28
00:01:23,800 --> 00:01:24,876
You're going to give her
a head start?
29
00:01:25,369 --> 00:01:26,561
Not much of one.
30
00:01:38,440 --> 00:01:40,740
Have you lost your mind?
This is kidnapping!
31
00:01:41,079 --> 00:01:42,079
I'm calling the cops.
32
00:01:42,394 --> 00:01:45,294
I cannot call the cops!
You killed my phone.
33
00:01:45,300 --> 00:01:47,100
You, drive to the nearest
police station.
34
00:01:47,101 --> 00:01:48,601
No, we cannot stop.
35
00:01:48,951 --> 00:01:49,997
You can't even slow down.
36
00:01:50,190 --> 00:01:54,290
I have to be to at Queensboro Bridge
by 10 pm or someone will die.
37
00:02:02,350 --> 00:02:03,756
Touched by An Angel
38
00:02:03,756 --> 00:02:06,676
When you walk
39
00:02:06,676 --> 00:02:09,747
down the road.
40
00:02:10,247 --> 00:02:16,307
Every burden, every load
41
00:02:16,807 --> 00:02:22,995
I will rise
and I will walk with you
42
00:02:24,879 --> 00:02:28,251
till the sun do not even shine
43
00:02:28,251 --> 00:02:30,608
Walk With You
44
00:02:30,856 --> 00:02:33,604
every time
45
00:02:33,604 --> 00:02:36,861
I tell you, I'll walk with you
46
00:02:36,862 --> 00:02:38,862
I'll walk with you
47
00:02:38,956 --> 00:02:42,583
Believe me, I'll walk with you
48
00:02:44,783 --> 00:02:46,583
Can we go any faster?
49
00:02:46,618 --> 00:02:47,384
You want to go faster?
50
00:02:47,385 --> 00:02:49,785
You're an angel.
Why don't you fly?
51
00:02:50,047 --> 00:02:53,047
-It's not that simple.
-My abilities have been severely diminished today ...
52
00:02:53,048 --> 00:02:54,848
Ah! I got you.
53
00:02:54,949 --> 00:02:58,149
If someone is down at that
bridge about to die...
54
00:02:58,630 --> 00:03:00,730
what does that make you?
Angel of Death?
55
00:03:00,731 --> 00:03:03,531
No. The Angel of Death
is in the taxi behind us.
56
00:03:03,566 --> 00:03:06,332
Excuse me ...I do not want to
interrupt you two,
57
00:03:06,333 --> 00:03:09,333
this is my plan,
maybe you could drop me off here.
58
00:03:09,334 --> 00:03:11,000
Mr. Hotch, let me explain,
59
00:03:11,035 --> 00:03:13,635
I know this must seem,
very confusing for you ...
60
00:03:13,741 --> 00:03:17,141
but I really am an angel.
I'm just having a very bad day.
61
00:03:17,142 --> 00:03:18,742
You are having a bad day!?
62
00:03:18,743 --> 00:03:22,243
Wait a second!
As an Angel have a bad day?
63
00:03:22,244 --> 00:03:28,244
Well .. it begins when you actually
start thinking you're an angel.
64
00:03:28,745 --> 00:03:32,600
Something like that is bound,
to make everything seem a little off.
65
00:03:33,304 --> 00:03:35,804
then one morning you get up
on the wrong side of the Halo and ...
66
00:03:35,839 --> 00:03:37,787
puff ... there goes your day.
67
00:03:37,902 --> 00:03:39,568
You know ... it doesn' t really matter
whether you believe me or not.
68
00:03:39,603 --> 00:03:42,803
What matter is to get to
Queensboro bridge by 10:00 pm
69
00:03:43,104 --> 00:03:47,504
We? There is no we! There 's you
and this enabling cab driver.
70
00:03:47,505 --> 00:03:49,805
What have I got to do with this?
71
00:03:49,806 --> 00:03:53,606
It all started with you Mr. Hotch.
Remember, a few hours ago?
72
00:03:53,673 --> 00:03:55,373
I was with my friend Tess.
73
00:03:55,374 --> 00:03:56,740
She is an angel too.
74
00:03:56,775 --> 00:04:00,543
She has a car,
a red Cadillac.
75
00:04:10,752 --> 00:04:12,652
I really do love you
angel girl...
76
00:04:12,653 --> 00:04:14,953
and you do a lot of
wonderful things,
77
00:04:14,954 --> 00:04:19,554
but New York is not the place to
learn parallel parking.
78
00:04:19,555 --> 00:04:22,455
I. .. I think I can see what
I did wrong, Tess.
79
00:04:22,994 --> 00:04:25,594
One more try
and I'll have it.
80
00:04:31,917 --> 00:04:34,617
Mr. McFarlane please.
81
00:04:35,455 --> 00:04:36,955
Flynn Hotch.
82
00:04:37,456 --> 00:04:39,556
Yes I know I'm
running a little late.
83
00:04:39,759 --> 00:04:42,759
but I'm only a block away.
Ask him to stay!
84
00:04:43,725 --> 00:04:45,825
No, it won't wait
until Monday.
85
00:04:45,860 --> 00:04:47,461
I have to speak to Mr.
McFarlane today!
86
00:04:54,383 --> 00:04:56,049
Are you alright?
87
00:04:56,084 --> 00:04:57,984
What kind of parking
is this anyway?
88
00:04:58,085 --> 00:04:59,985
I think I know what went wrong ...
89
00:04:59,986 --> 00:05:04,086
I tell you what went wrong.
Someone like you driving this car!
90
00:05:05,725 --> 00:05:07,825
I'm really very sorry!
91
00:05:14,384 --> 00:05:16,584
I will never truly understand
humans Tess!
92
00:05:17,301 --> 00:05:19,301
Well, what can I say baby ...
93
00:05:19,302 --> 00:05:21,202
The world is full of anger ...
94
00:05:21,403 --> 00:05:24,103
And people have a way
of saving it up...
95
00:05:24,104 --> 00:05:29,104
and then dumping it on the next
poor soul that gets in their way.
96
00:05:29,105 --> 00:05:32,405
Please ... don't let this get under
your skin. Just ignore it!
97
00:05:34,940 --> 00:05:37,040
But what that man did ...
98
00:05:37,041 --> 00:05:39,341
it hurt me, as if he was
trying to kill me ...
99
00:05:39,342 --> 00:05:40,742
how can I ignore that?
100
00:05:40,843 --> 00:05:42,243
Well you've better learn how ...
101
00:05:42,408 --> 00:05:44,608
Don't let this ugliness
in your heart.
102
00:05:45,028 --> 00:05:46,928
Because in this human form,
103
00:05:46,929 --> 00:05:50,629
what 's in your heart,
is what you become.
104
00:05:52,646 --> 00:05:54,446
And that's how it all started.
105
00:05:54,447 --> 00:05:55,947
because I did not listen to her,
106
00:05:55,948 --> 00:05:58,448
and I didn't let go
of what you did.
107
00:05:58,449 --> 00:06:01,149
Ok, whether you are crazy or not ...
108
00:06:01,386 --> 00:06:03,486
it was a childish
rude thing to do.
109
00:06:04,717 --> 00:06:06,817
I learned an terrible
lesson today, Mr. Hotch.
110
00:06:07,761 --> 00:06:10,561
A simple gesture, a hateful
remark ... a single word ...
111
00:06:11,746 --> 00:06:14,046
can change the world!
112
00:06:16,025 --> 00:06:18,125
That 's beautiful!
113
00:06:23,642 --> 00:06:25,842
Mr. McFarlane please.
114
00:06:26,747 --> 00:06:28,747
I'm sorry, he left for the day.
115
00:06:28,748 --> 00:06:30,848
I told you to ask him to wait!
116
00:06:30,849 --> 00:06:31,949
I forgot.
117
00:06:32,004 --> 00:06:33,304
You forgot!?
118
00:06:33,305 --> 00:06:37,005
Well, it's good thing you're a banker
and not a parachute instructor!
119
00:06:38,389 --> 00:06:39,989
What? You again!
120
00:06:40,290 --> 00:06:43,790
Excuse me. I feel terrible
of what happened.
121
00:06:43,791 --> 00:06:46,191
and I'd like to do something
to make your day better ...
122
00:06:46,192 --> 00:06:48,192
Yes, you could give
me 30,000 $
123
00:06:48,193 --> 00:06:49,593
learn to park ...
124
00:06:49,594 --> 00:06:52,594
and then go join
"Morons Anonymous"!
125
00:07:00,684 --> 00:07:02,984
Humans beings are really
starting to get on my nerves!
126
00:07:02,985 --> 00:07:05,285
Guard your heart angel girl,
127
00:07:05,286 --> 00:07:06,986
is the well spring of life.
128
00:07:07,991 --> 00:07:10,091
Well your heart and
your soul is like a river,
129
00:07:10,092 --> 00:07:13,692
they can be poisoned very easily
if you are not careful
130
00:07:13,693 --> 00:07:15,193
especially an Angel.
131
00:07:17,360 --> 00:07:19,060
You see there?
It started already!
132
00:07:19,061 --> 00:07:21,161
You let that man
get to you ...
133
00:07:21,162 --> 00:07:23,362
and now you 've taken up
his anger.
134
00:07:23,363 --> 00:07:26,563
It's like some kind of an human
virus you 've caught!
135
00:07:26,564 --> 00:07:29,564
You're not used to
angry things coming your way!
136
00:07:29,565 --> 00:07:31,865
And you are having a very
bad reaction!
137
00:07:31,866 --> 00:07:33,166
It is true.
138
00:07:33,167 --> 00:07:34,967
Everything feels different.
139
00:07:34,968 --> 00:07:38,268
Nothing is comfortable.
You know it's all vaguely ...
140
00:07:38,898 --> 00:07:40,198
Annoying?
141
00:07:40,199 --> 00:07:41,999
Annoying! Yes!
142
00:07:46,845 --> 00:07:48,245
Who are you looking at!
143
00:07:48,246 --> 00:07:51,446
It's 5:00 pm. Go
home to their wives!
144
00:07:52,401 --> 00:07:56,201
Baby, you got it bad!
Oh my goodness!
145
00:08:05,173 --> 00:08:06,173
Hello! This is the box Mrs. Amm?
146
00:08:06,174 --> 00:08:09,374
There 's some nice stuff in there.
I'm sure somebody can use it.
147
00:08:09,375 --> 00:08:11,675
Absolutely! I'm going to drop
this off after work.
148
00:08:11,676 --> 00:08:15,176
Do you want to come
at the shelter some time? My wife would love to meet you.
149
00:08:15,798 --> 00:08:16,798
Thanks Arvie ...
150
00:08:16,799 --> 00:08:20,199
Hey Mrs Soyvel!
Let me help you with that.
151
00:08:21,151 --> 00:08:22,851
How are you?
152
00:08:36,718 --> 00:08:37,618
Excuse ...
153
00:08:39,953 --> 00:08:42,053
We have to get you
a new attitude
154
00:08:42,254 --> 00:08:45,554
before you insult
the whole city of New York!
155
00:08:48,158 --> 00:08:49,858
May I have a moment
of your time, please?
156
00:08:50,353 --> 00:08:53,753
Have you seen a young man like that?
He may look a little different now.
157
00:08:56,794 --> 00:08:58,894
Thanks anyway.
Have a nice day!
158
00:08:58,895 --> 00:09:03,495
Yes, it's McFarlane.
Are there any messages for me?
159
00:09:04,782 --> 00:09:06,782
Excuse.
Have you seen my brother?
160
00:09:13,759 --> 00:09:15,859
Is there any chance of seeing
your son tomorrow?
161
00:09:15,860 --> 00:09:18,060
I do not know.
Russel and I don't talk.
162
00:09:20,669 --> 00:09:24,769
This was in the files along with Audrey's will.
She wanted you to give it to him.
163
00:09:24,770 --> 00:09:25,970
You give it to him.
164
00:09:26,271 --> 00:09:28,471
I can not. Her instructions
were very clear.
165
00:09:28,472 --> 00:09:31,072
Of course. This is her way to
try to get us together.
166
00:09:31,073 --> 00:09:33,573
But now that she's gone,
what is the point?
167
00:09:33,574 --> 00:09:36,174
How hard is it to find out?
168
00:09:36,175 --> 00:09:39,775
Simon ... just call him up, have
some dinner, see what happens!
169
00:09:39,776 --> 00:09:41,576
It isn't that simple, Andrew.
170
00:09:41,677 --> 00:09:44,377
It will be a lot harder tomorrow
at the funeral, if you don't.
171
00:09:48,155 --> 00:09:51,355
Do you know a place nearby,
where we can have a decent dinner?
172
00:09:52,351 --> 00:09:53,851
Excuse me, have you seen my brother?
173
00:09:54,792 --> 00:09:56,492
Have you seen this person?
174
00:09:57,190 --> 00:09:58,190
I do...
175
00:09:59,000 --> 00:10:01,500
It is a few blocks down,
in 67 ... Flynn's.
176
00:10:02,182 --> 00:10:03,382
Flynn's?
177
00:10:05,082 --> 00:10:07,382
See you tomorrow.
Make the call.
178
00:10:13,096 --> 00:10:14,674
Good news everybody!
179
00:10:15,745 --> 00:10:18,245
No one is going to be fired, yet.
180
00:10:19,801 --> 00:10:22,401
I'm expecting a call from
a loan officer
181
00:10:22,402 --> 00:10:23,402
at any minute!
182
00:10:23,403 --> 00:10:24,803
Hallelujah!
183
00:10:26,068 --> 00:10:28,068
I knew this
was going to be a good day!
184
00:10:37,544 --> 00:10:38,544
Thanks anyway.
185
00:10:39,883 --> 00:10:42,483
Here we are. This will do you good
to get you off the street.
186
00:10:43,598 --> 00:10:44,598
Hello! Two?
187
00:10:45,594 --> 00:10:46,594
That's right.
188
00:10:46,995 --> 00:10:51,595
See that's what I mean. We are two.
So why she had to say: "Two".
189
00:10:52,397 --> 00:10:57,997
We'll just have two Caesar salads,
no anchovies ... and no coffee.
190
00:11:06,833 --> 00:11:08,633
You will calm down, Angel girl?
191
00:11:19,588 --> 00:11:21,688
Everything is making me
really upset!
192
00:11:23,736 --> 00:11:25,736
If you would be strong, you
can get through this.
193
00:11:31,134 --> 00:11:33,034
That's it ... I'm sorry.
194
00:11:33,035 --> 00:11:34,235
Just ignore it!
195
00:11:34,236 --> 00:11:35,336
I can not!
196
00:11:35,337 --> 00:11:37,237
Somebody is going to answer it!
197
00:11:41,600 --> 00:11:42,800
When?
198
00:11:50,446 --> 00:11:52,246
Hey! What are you doing?
199
00:11:54,418 --> 00:11:55,618
No!
200
00:12:05,927 --> 00:12:08,627
Do you mind telling me
why you did that?
201
00:12:09,427 --> 00:12:12,127
I just could not stand
it any more.
202
00:12:12,165 --> 00:12:15,265
My entire future was riding
on this phone call!
203
00:12:15,466 --> 00:12:18,266
It is very rude to let a phone
ring and ring and ring like that
204
00:12:18,267 --> 00:12:20,767
You have no idea how noise
can affect someone?
205
00:12:20,768 --> 00:12:23,368
Come on baby ... let's get away
from the lobsters tank.
206
00:12:23,369 --> 00:12:25,369
Just keep her away from me!
207
00:12:26,528 --> 00:12:28,728
Tess why is this
happening to me?
208
00:12:28,729 --> 00:12:30,529
I tried to tell you, baby,
209
00:12:30,530 --> 00:12:34,130
this attitude that you caught
is contagious!
210
00:12:34,131 --> 00:12:37,331
It should have stopped with you
but it didn't.
211
00:12:37,332 --> 00:12:41,832
Now it will pass from one person
to the next, to the next ...
212
00:12:41,833 --> 00:12:45,733
And before we get out of here
everybody in this place will have it.
213
00:12:46,034 --> 00:12:48,834
Now come on and sit down
at this table over here.
214
00:12:50,728 --> 00:12:54,428
Hey boss. What happened?
The bank guy did not call?
215
00:12:54,429 --> 00:12:58,129
Yes, he called, but did not talk to me.
He talked to a lobster.
216
00:12:58,130 --> 00:12:59,730
You know, I bet things
are going to work out!
217
00:13:00,468 --> 00:13:02,068
Why do you always say that?
218
00:13:02,276 --> 00:13:03,676
Because it's true!
219
00:13:03,677 --> 00:13:04,677
It's not true!
220
00:13:04,678 --> 00:13:06,278
Things do not work out!
221
00:13:06,279 --> 00:13:08,679
Life is terrible!
Wake up Roney!
222
00:13:08,680 --> 00:13:11,180
Loan officers
take your live's blood,
223
00:13:11,181 --> 00:13:13,281
idiots forget
to deliver messages,
224
00:13:13,282 --> 00:13:16,882
crazy people feed your personal
property to shell fish!
225
00:13:16,883 --> 00:13:19,383
You know, sometimes you
just got to hang in there!
226
00:13:19,384 --> 00:13:24,284
What like you? Always looking for
your brother on the streets.
227
00:13:26,248 --> 00:13:27,448
You want to know
something champ?
228
00:13:27,449 --> 00:13:29,749
You will never find him.
Do you want to know why?
229
00:13:29,750 --> 00:13:32,150
Because he is a loser,
and a drunk,
230
00:13:32,251 --> 00:13:34,051
and he's probably dead!
231
00:13:34,052 --> 00:13:37,852
If you just occasionaly,
think about that, you'll realize it
232
00:13:37,853 --> 00:13:40,253
and you'll stop wasting your life
looking for him!
233
00:13:40,454 --> 00:13:43,454
That is why you will always
be a dishwasher.
234
00:13:43,455 --> 00:13:47,455
But not here ... Because there is not
going to be any here any more!
235
00:13:49,468 --> 00:13:52,768
The world stinks Roney.
Get used to it!
236
00:14:09,962 --> 00:14:11,962
Hang on to your Halo, baby,
237
00:14:11,963 --> 00:14:14,663
it's going to be a bumpy night ...
238
00:14:15,733 --> 00:14:18,833
Roney, would you mind
setting up table 4 for me?
239
00:14:18,834 --> 00:14:20,634
No, as a matter of fact I would!
240
00:14:20,635 --> 00:14:23,435
I'm just the dishwasher,
remember?
241
00:14:23,436 --> 00:14:26,436
That's all what I'm good for
in this place.
242
00:14:25,939 --> 00:14:27,639
Well, excuse me!
243
00:14:32,949 --> 00:14:36,149
Excuse me, Miss.
I have a reservation for two.
244
00:14:36,150 --> 00:14:39,350
You know, there is a sign up front
which says please wait,
245
00:14:39,351 --> 00:14:41,051
and the hostess
will sit you.
246
00:14:41,132 --> 00:14:43,332
Well, if there were a hostess ...
247
00:14:43,333 --> 00:14:44,833
Well, I'm the hostess,
248
00:14:44,834 --> 00:14:46,334
and I'm the waitress,
249
00:14:46,335 --> 00:14:48,335
and I am the busboy!
250
00:14:48,336 --> 00:14:50,500
So when I'm ready for you,
251
00:14:50,500 --> 00:14:52,000
I will come and get you.
252
00:14:51,438 --> 00:14:54,000
Why don't you just
go and wait in the bar?
253
00:14:54,056 --> 00:14:56,556
You know, if I weren't waiting
for somebody, I would leave.
254
00:14:56,557 --> 00:14:58,557
Too bad!
255
00:15:07,985 --> 00:15:09,285
Excuse me!
256
00:15:11,875 --> 00:15:13,475
Excuse me!
257
00:15:15,124 --> 00:15:16,324
Can I get you something?
258
00:15:16,525 --> 00:15:18,825
Doesn't anybody in this place
pay attention to the customers?
259
00:15:18,826 --> 00:15:20,236
I'm sorry.
I did not see you.
260
00:15:20,271 --> 00:15:21,646
It's your job to see me.
261
00:15:22,522 --> 00:15:25,000
You know what a job is
don't you?
262
00:15:25,000 --> 00:15:27,900
It's that thing you got
with not much education.
263
00:15:27,955 --> 00:15:29,555
Can I get you something?
264
00:15:29,556 --> 00:15:31,256
I'll have a Gibson Dry
with two onions.
265
00:15:31,257 --> 00:15:33,657
Oh, shoot. I'm out of onions!
266
00:15:33,658 --> 00:15:34,958
Then get some.
267
00:15:34,959 --> 00:15:37,859
You know what they are,don't you,
these little round white things.
268
00:15:43,067 --> 00:15:46,067
It didn't take long to go
through the whole place, did it?
269
00:16:00,429 --> 00:16:02,029
What are you doing here?
270
00:16:02,030 --> 00:16:03,230
I was waiting for you!
271
00:16:03,231 --> 00:16:04,331
I was in the bar.
272
00:16:04,332 --> 00:16:06,032
I did not even know
there was a bar.
273
00:16:06,033 --> 00:16:08,933
It's called "Flynn's Bar and Grill"
for God's sake!
274
00:16:08,934 --> 00:16:10,934
Thanks Dad!
This is going to be fun!
275
00:16:12,358 --> 00:16:13,658
You look terrible!
276
00:16:13,742 --> 00:16:14,842
My mother died, you know?
277
00:16:14,843 --> 00:16:17,743
Don't get smart with me.
There's something we have to discuss.
278
00:16:22,463 --> 00:16:25,163
Hi, I could have that table
please around that corner?
279
00:16:25,687 --> 00:16:28,187
It needs to be set.
We've got plenty of others.
280
00:16:28,188 --> 00:16:30,488
No, I really want
that table, please.
281
00:16:38,559 --> 00:16:40,959
I'd like a bottle
Veuve Clicquot, please.
282
00:16:40,960 --> 00:16:42,760
You want the whole bottle?
283
00:16:43,161 --> 00:16:44,661
Yes, thank you.
284
00:16:45,631 --> 00:16:48,231
Flynn!
Can I get a hand out here:
285
00:16:53,856 --> 00:16:57,456
It was awful watching this
chain reaction of hatefulness.
286
00:16:58,457 --> 00:17:01,257
It sounds like a typical
New York city kind of day for me.
287
00:17:01,258 --> 00:17:04,958
Ok, it was pretty ugly actually
288
00:17:05,059 --> 00:17:08,359
but it wasn't so bad
that it would kill her.
289
00:17:08,360 --> 00:17:10,160
I am not finished.
290
00:17:13,364 --> 00:17:14,964
She wanted to be cremated.
291
00:17:15,065 --> 00:17:16,465
What would you be
so stubborn ...
292
00:17:16,466 --> 00:17:17,766
How do you know what she wanted?
293
00:17:17,767 --> 00:17:18,967
You were never around to find out.
294
00:17:18,968 --> 00:17:20,368
That wasn't my fault.
295
00:17:31,474 --> 00:17:32,774
"Bon apettit".
296
00:17:53,659 --> 00:17:54,959
One?
297
00:17:54,960 --> 00:17:56,360
Is Mr Hotch here?
298
00:17:56,361 --> 00:17:58,361
Yes is it one or not?
299
00:17:58,362 --> 00:17:59,862
Yes, yes. One.
300
00:17:59,863 --> 00:18:01,263
Ok, follow me.
301
00:18:17,589 --> 00:18:18,989
Excuse me, Miss, may I ...
302
00:18:22,582 --> 00:18:26,182
Roney! I asked you for those
wine glasses half an hour ago!
303
00:18:26,183 --> 00:18:27,783
OK, so here they are!
304
00:18:27,884 --> 00:18:29,484
Take them to the bar!
305
00:18:29,485 --> 00:18:31,485
What is your problem?
My problem?
306
00:18:33,508 --> 00:18:37,108
Good evening. My name is Bronwyn.
I'll be your server tonight.
307
00:18:37,888 --> 00:18:41,488
Let me tell you the specials,
My favorite entree is ...
308
00:18:43,116 --> 00:18:44,516
Wait a minute ...
309
00:18:44,617 --> 00:18:45,517
I don't know you ...
310
00:18:45,518 --> 00:18:48,118
I don't care what your
favourite entree is!
311
00:18:48,119 --> 00:18:50,719
Why is it that every waiter
in this town thinks ...
312
00:18:50,720 --> 00:18:52,820
I give a flying thing
what they like to eat.
313
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
There you see?
It's just like I said ...
314
00:18:54,501 --> 00:18:57,201
You do not want anybody
telling you anything, do you son?
315
00:18:57,202 --> 00:18:58,202
Stay out of this alright?
316
00:19:00,307 --> 00:19:01,307
Well ..
317
00:19:05,621 --> 00:19:07,421
I do not know why you
picked this place.
318
00:19:07,622 --> 00:19:09,422
I don't not know why you think
it is a good idea
319
00:19:09,423 --> 00:19:11,223
for us to try
to get together.
320
00:19:11,224 --> 00:19:12,524
Neither do I.
321
00:19:29,917 --> 00:19:32,017
There is something
I forgot to tell you.
322
00:19:32,318 --> 00:19:34,318
Do you remember that thing about ...
323
00:19:34,319 --> 00:19:37,019
cast your bread on the water and
I will come back to you?
324
00:19:37,120 --> 00:19:38,120
Yes.
325
00:19:38,121 --> 00:19:40,921
Hang on, baby
because the tide is coming in.
326
00:19:42,799 --> 00:19:44,699
What goes around
comes around ...
327
00:19:46,142 --> 00:19:47,742
And here it comes
right now ...
328
00:19:49,295 --> 00:19:50,695
Miss, excuse me ...
329
00:19:50,696 --> 00:19:52,196
Put your hands off me!
330
00:19:52,497 --> 00:19:54,197
Don't you ever touch me!
331
00:19:54,498 --> 00:19:56,298
Who do you think you are?
332
00:19:58,387 --> 00:20:00,287
Mr. McFarlane?
What are you doing here?
333
00:20:00,288 --> 00:20:01,988
Well I tried to call you!
334
00:20:01,989 --> 00:20:04,389
Yes, I know.
My phone was ... wet.
335
00:20:05,190 --> 00:20:06,790
Anyway I came by instead ...
336
00:20:06,791 --> 00:20:09,591
I thought I'd see what kind of
place our Bank was holding paper on.
337
00:20:09,592 --> 00:20:11,792
It was a courtesy to you, Mr Hocth,
338
00:20:11,793 --> 00:20:14,093
but courtesy seems to be
a foreign concept here!
339
00:20:14,094 --> 00:20:16,594
No! It's not
like this all the time.
340
00:20:16,595 --> 00:20:18,995
Frankly, Mr. Hocht,
I do not care!
341
00:20:18,996 --> 00:20:20,696
I do not like this place
342
00:20:20,697 --> 00:20:23,097
or anyone or anything in it!
343
00:20:23,098 --> 00:20:25,198
As far as I am concerned,
the foreclosure stands.
344
00:20:26,086 --> 00:20:30,499
You have until Monday
to vacate. Goodbye!
345
00:20:33,346 --> 00:20:35,846
Excuse me Mr. Hocht.
I know you're upset with me ...
346
00:20:35,847 --> 00:20:37,947
but I'd really like
to apologize.
347
00:20:37,948 --> 00:20:39,248
Apologize?
348
00:20:39,249 --> 00:20:42,149
You really think that an
apology is going to fix this?
349
00:20:42,966 --> 00:20:45,466
First you totally foul up my day,
350
00:20:45,467 --> 00:20:48,067
and then you screw up my business
351
00:20:48,068 --> 00:20:50,468
and now investment
of life is shut.
352
00:20:50,469 --> 00:20:51,869
Apologize?
353
00:20:52,370 --> 00:20:55,500
Stupid, moron!
354
00:21:30,847 --> 00:21:31,847
You've got to elevate her head ...
355
00:21:31,848 --> 00:21:32,848
No, that's not right.
356
00:21:32,849 --> 00:21:35,249
Leave her head down,
raise her legs.
357
00:21:35,250 --> 00:21:38,100
But aren't you supposed to
put your head between your knees?
358
00:21:38,142 --> 00:21:40,142
Maybe I should call
a paramedic.
359
00:21:40,177 --> 00:21:41,643
No, no. She'll be just fine.
360
00:21:41,744 --> 00:21:44,944
Just give her a chance to get her
bearings. She's been through a shock.
361
00:21:46,131 --> 00:21:47,631
Angel girl ...
362
00:21:48,276 --> 00:21:53,076
While you are down there
I want you to take the opportunity to review what's going on.
363
00:21:53,377 --> 00:21:58,177
Fallen Angels always have something
to learn, before they can get up.
364
00:21:59,522 --> 00:22:00,722
What?
365
00:22:00,823 --> 00:22:02,323
It didn't have to be this way.
366
00:22:04,199 --> 00:22:06,699
It did not have to be this way!
367
00:22:16,875 --> 00:22:18,575
That's Flynn's call.
368
00:22:18,707 --> 00:22:20,807
Flynn, that could be your banker!
369
00:22:27,780 --> 00:22:29,580
Hello.
Yes, yes.
370
00:22:29,879 --> 00:22:31,879
Thank you for calling back,
Mr. McFarlane!
371
00:22:33,492 --> 00:22:35,292
Well, I have a plan ...
372
00:22:35,293 --> 00:22:37,493
that I think it will
change things ...
373
00:22:37,494 --> 00:22:40,500
Yeah I know
I'm cutting it close but...
374
00:22:41,964 --> 00:22:44,364
I think with this plan ...
I can ...
375
00:22:44,365 --> 00:22:45,365
catch up with my loan payments.
If we can get together on Monday
376
00:22:46,739 --> 00:22:50,439
I have my car and
my home that I would like
377
00:22:50,440 --> 00:22:52,640
put up as collateral.
378
00:22:54,170 --> 00:22:56,270
Yes, it is that important to me.
379
00:22:58,684 --> 00:22:59,884
Yes!
380
00:22:59,985 --> 00:23:02,585
You are not going to regret
this, Mr. McFarlane.
381
00:23:02,586 --> 00:23:03,952
And if you are ever in the mood ...
382
00:23:03,987 --> 00:23:06,787
for the best steak
you can find in the city,
383
00:23:06,988 --> 00:23:09,088
on the house,
you know where to come!
384
00:23:09,489 --> 00:23:12,189
Yes, thank you again, sir.
385
00:23:14,329 --> 00:23:15,929
There is a God!
386
00:23:18,062 --> 00:23:19,862
And it wouldn't have stopped there!
387
00:23:19,863 --> 00:23:21,463
You're a good man, Roney,
388
00:23:21,464 --> 00:23:24,264
you work hard, you have
an unbelievable attitude
389
00:23:24,265 --> 00:23:25,965
and the customers love you!
390
00:23:25,966 --> 00:23:27,666
This is a great place, Flynn!
391
00:23:28,345 --> 00:23:30,945
Yes, and you are part
for the reason for that.
392
00:23:31,349 --> 00:23:32,449
So I've been thinking ...
393
00:23:32,644 --> 00:23:34,744
so after the place
gets back on its feet ...
394
00:23:34,745 --> 00:23:36,811
... I'm going to be needing
an assistant manager
395
00:23:36,846 --> 00:23:39,246
to look after things
when I'm not here.
396
00:23:39,599 --> 00:23:41,999
Wow! That's ... that's cool!
397
00:23:43,424 --> 00:23:44,424
But I'm...
398
00:23:45,252 --> 00:23:47,452
I got to have time ...
to look for my brother.
399
00:23:47,453 --> 00:23:48,453
I know ...
400
00:23:49,700 --> 00:23:53,700
E. .. I know that one of these days
you're going to find him, Roney.
401
00:23:55,840 --> 00:23:57,140
There's more!
402
00:23:58,265 --> 00:24:00,365
Hey, Roney ... You would
set table 4 for me?
403
00:24:00,366 --> 00:24:01,366
Yes, no problem.
404
00:24:01,367 --> 00:24:02,467
Thank you!
405
00:24:04,119 --> 00:24:05,119
Hello!
406
00:24:07,171 --> 00:24:08,571
Welcome to Flynn's!
407
00:24:09,467 --> 00:24:10,767
Do you have a reservation?
408
00:24:10,968 --> 00:24:12,468
Yes, Tate, two.
409
00:24:12,569 --> 00:24:14,169
Yes, here you are!
410
00:24:14,937 --> 00:24:16,437
Would you like to sit now,
411
00:24:16,536 --> 00:24:18,036
or wait for the other
party in the bar?
412
00:24:18,037 --> 00:24:20,637
Well, I think I'll just sit.
413
00:24:25,404 --> 00:24:26,604
I'll be back in a minute.
414
00:24:26,605 --> 00:24:27,805
Thank you.
415
00:24:28,946 --> 00:24:29,946
Hello!
416
00:24:29,947 --> 00:24:31,947
I can get you a
drink while you're waiting?
417
00:24:32,048 --> 00:24:34,048
Gibson, very dry, two onions ...
418
00:24:34,249 --> 00:24:36,449
That is my specialty!
419
00:24:41,373 --> 00:24:42,373
Dad!
420
00:24:45,258 --> 00:24:46,558
You look good, son.
421
00:24:46,759 --> 00:24:48,259
Thank you, Dad, so do you!
422
00:24:50,259 --> 00:24:51,259
I have to admit,
423
00:24:51,260 --> 00:24:53,660
I was a little surprised to
get your invitation.
424
00:24:53,661 --> 00:24:55,361
Well, to be totaly honest,
425
00:24:55,462 --> 00:24:57,962
I was a little surprised
to be making it.
426
00:25:00,311 --> 00:25:02,711
Everything would have been
different for everyone ...
427
00:25:03,470 --> 00:25:05,770
And you haven't seen everyone yet!
428
00:25:07,758 --> 00:25:08,758
Good evening,
429
00:25:08,759 --> 00:25:10,159
Did you order Veuve Clicquot?
430
00:25:10,160 --> 00:25:11,360
I did!
431
00:25:11,361 --> 00:25:12,861
You have excellent taste!
432
00:25:12,862 --> 00:25:14,162
Thank you ...
433
00:25:14,163 --> 00:25:15,863
I can't believe
you are eating alone.
434
00:25:15,864 --> 00:25:17,764
Well, it wasn't my
first choice.
435
00:25:17,765 --> 00:25:20,265
I'm Flynn Hotch.
I own this place.
436
00:25:20,297 --> 00:25:21,597
Hello, it's nice to meet you.
437
00:25:21,632 --> 00:25:22,698
I'm Wendy.
438
00:25:22,699 --> 00:25:23,699
May I?
439
00:25:23,700 --> 00:25:24,700
Please!
440
00:25:24,701 --> 00:25:26,001
See if I can take care of this!
441
00:25:27,398 --> 00:25:28,398
First things the first.
442
00:25:31,082 --> 00:25:33,582
But Mom always said that
she wanted to be cremated.
443
00:25:35,308 --> 00:25:37,708
You know, I was not the worlds'
best husband ...
444
00:25:39,266 --> 00:25:41,766
and I was definitely not
the father of the year material.
445
00:25:43,345 --> 00:25:44,745
And I'm sorry.
446
00:25:44,746 --> 00:25:46,046
But the truth is ...
447
00:25:46,047 --> 00:25:49,447
I wish you've been around
more those last few years.
448
00:25:50,924 --> 00:25:52,524
There's a lot you've missed out on.
449
00:25:53,243 --> 00:25:54,743
I'm starting to get that.
450
00:25:57,051 --> 00:26:00,051
When your mother got sick, we ...
451
00:26:02,266 --> 00:26:04,566
we talked a lot ...
about the end and,
452
00:26:04,567 --> 00:26:05,767
she understood.
453
00:26:06,691 --> 00:26:08,591
Russel, I know
454
00:26:09,098 --> 00:26:11,198
that she is not
in that body anymore,
455
00:26:12,303 --> 00:26:15,303
but I can not stand
the idea of she's not been anyplace
456
00:26:15,304 --> 00:26:17,804
where I can go ...
457
00:26:18,938 --> 00:26:23,438
and sit and talk to her.
458
00:26:39,455 --> 00:26:41,555
What have I done, Tess?
459
00:26:44,301 --> 00:26:46,701
I don't think I've ever seen you
in here before.
460
00:26:46,702 --> 00:26:48,202
I was here once before.
461
00:26:49,043 --> 00:26:50,943
Ten years ago, with
my husband Jack.
462
00:26:50,944 --> 00:26:53,044
The night he
asked me to marry him.
463
00:26:53,045 --> 00:26:54,445
Are you married?
464
00:26:54,446 --> 00:26:55,446
Yes .. no, no.
465
00:26:55,447 --> 00:26:56,647
Not any more.
466
00:26:56,748 --> 00:26:58,348
He died a year ago.
467
00:26:58,690 --> 00:26:59,615
I'm sorry.
468
00:26:59,650 --> 00:27:03,050
Thank you.
He was an amazing man.
469
00:27:03,801 --> 00:27:05,101
There aren't many of us.
470
00:27:06,366 --> 00:27:08,466
So I came back
to relive the night.
471
00:27:08,531 --> 00:27:09,831
We stopped here first ...
472
00:27:09,832 --> 00:27:12,232
and we had this
very champagne ...
473
00:27:12,633 --> 00:27:14,699
and he took me to the
Queensboro Bridge.
474
00:27:14,834 --> 00:27:17,834
That's where we first met...
475
00:27:20,075 --> 00:27:21,475
And ...
476
00:27:21,488 --> 00:27:23,588
he ... he kissed me ...
477
00:27:24,101 --> 00:27:25,701
and he asked me to marry him.
478
00:27:25,702 --> 00:27:28,002
He kissed me exactly
at 10 o' clock.
479
00:27:29,054 --> 00:27:32,154
And then after that he
kissed me every single night ...
480
00:27:32,255 --> 00:27:34,355
at 10:00 o'clock.
481
00:27:41,305 --> 00:27:43,105
I was...
482
00:27:43,199 --> 00:27:46,499
I was going to end it all
tonight, Flynn.
483
00:27:49,760 --> 00:27:51,960
I was going to go back
to the Queensboro Bridge
484
00:27:51,961 --> 00:27:54,061
and I was going to jump!
485
00:27:54,461 --> 00:27:57,461
I just could not imagine one more
10 o'clock coming and going
486
00:27:58,522 --> 00:28:00,922
without him kissing me.
487
00:28:03,478 --> 00:28:05,478
I was going to end it all.
488
00:28:05,479 --> 00:28:07,079
was ...
489
00:28:08,308 --> 00:28:10,808
Yes, was ...
490
00:28:12,160 --> 00:28:14,760
You know what I am going
to do instead?
491
00:28:15,284 --> 00:28:18,184
I am going to order
myself some dinner!
492
00:28:23,085 --> 00:28:26,785
I could have our chef
do something special for you.
493
00:28:34,173 --> 00:28:35,273
She was going to stay ...
494
00:28:35,274 --> 00:28:36,974
But ... she left ...
495
00:28:37,916 --> 00:28:40,616
She going and she
going to kill herself!
496
00:28:54,153 --> 00:28:56,953
I remember her ...
Mrs.. the champagne ...
497
00:28:57,669 --> 00:29:00,269
I. .. I'm confused,
I almost believe you.
498
00:29:00,528 --> 00:29:01,828
You have to believe me!
499
00:29:01,829 --> 00:29:03,129
What time is it?
500
00:29:03,130 --> 00:29:04,930
5 minutes for 10:00
501
00:29:51,673 --> 00:29:53,773
It's the wakiest story I've ever heard
just to skip out on a 27$ salad bill!
502
00:29:56,638 --> 00:29:58,138
But it's all true.
503
00:29:58,173 --> 00:29:59,582
Look!
504
00:30:03,299 --> 00:30:05,899
Oh! I hope you
are an Angel kid!
505
00:30:15,126 --> 00:30:16,426
Wendy!
506
00:30:16,727 --> 00:30:17,993
Who are you?
507
00:30:18,028 --> 00:30:19,428
My name is Monica.
508
00:30:20,648 --> 00:30:22,448
I was at the restaurant.
509
00:30:22,449 --> 00:30:24,749
We didn't meet,
but I know why you're here.
510
00:30:24,750 --> 00:30:27,950
Well It's pretty obvious, isn't it?
I want to kill myself.
511
00:30:27,951 --> 00:30:30,351
No, you don't!
You just want to stop the pain.
512
00:30:30,663 --> 00:30:31,829
But this is not how you do it!
513
00:30:31,864 --> 00:30:34,764
You don't let go.
You hold on!
514
00:30:34,878 --> 00:30:36,278
I can not.
515
00:30:37,520 --> 00:30:39,220
There is noone
to hold on to.
516
00:30:40,377 --> 00:30:41,377
That's not true!
517
00:30:41,378 --> 00:30:44,178
How do you know.
You do not even know me!
518
00:30:44,179 --> 00:30:46,279
I know how much you
miss him!
519
00:30:46,643 --> 00:30:50,243
It is almost 10 o'clock and once again
you have no husband,
520
00:30:50,444 --> 00:30:54,044
to kiss you and to
tell you how much he loves you.
521
00:30:56,456 --> 00:30:57,656
But you have an angel here,
522
00:30:57,657 --> 00:30:59,357
an angel sent from God.
523
00:30:59,858 --> 00:31:02,958
To hold you and to tell you
how much He loves you.
524
00:31:04,010 --> 00:31:05,310
An Angel ...
525
00:31:05,784 --> 00:31:07,084
Yes ..
526
00:31:16,562 --> 00:31:18,062
It's true?
527
00:31:19,485 --> 00:31:21,085
You got to be kidding me!
528
00:31:22,554 --> 00:31:24,254
You are an Angel?
529
00:31:27,618 --> 00:31:29,618
God sents me an angel now?
530
00:31:30,847 --> 00:31:33,447
God sent me an angel now
when it doesn't matter anymore!
531
00:31:34,310 --> 00:31:36,110
Where were you when
my darling Jack
532
00:31:36,211 --> 00:31:38,611
was trapped inside a car
bleeding to death?
533
00:31:39,739 --> 00:31:41,539
Where were you then?
534
00:31:42,422 --> 00:31:44,322
Where was an angel then?
535
00:31:46,244 --> 00:31:48,544
Wendy, there was
an angel with him!
536
00:31:50,257 --> 00:31:51,757
He was there!
537
00:31:56,890 --> 00:31:58,190
Wendy!
538
00:32:00,119 --> 00:32:01,819
Jack was never alone!
539
00:32:01,820 --> 00:32:03,620
I held your hand.
540
00:32:05,074 --> 00:32:06,874
I told him he was safe.
541
00:32:06,984 --> 00:32:08,384
I told him that ...
542
00:32:08,685 --> 00:32:10,385
God loves him!
543
00:32:12,703 --> 00:32:15,203
He could not speak,
but he understood.
544
00:32:16,252 --> 00:32:17,652
And Wendy ...
545
00:32:18,231 --> 00:32:20,231
It happened ... very quickly.
546
00:32:21,803 --> 00:32:23,503
If there was any pain ...
547
00:32:24,104 --> 00:32:26,704
He's forgotten it now!
548
00:32:29,005 --> 00:32:31,505
I. .. I miss him!
549
00:32:35,717 --> 00:32:38,217
I. .. I want to go and be with him!
550
00:32:39,898 --> 00:32:41,549
Please let me go ...
551
00:32:41,584 --> 00:32:43,200
I want to be with Jack!
552
00:32:47,815 --> 00:32:49,715
I hate this world ...
553
00:32:50,942 --> 00:32:52,842
I want to be with Jack!
554
00:32:56,111 --> 00:32:58,311
Wendy, I understand, but ...
555
00:32:58,312 --> 00:33:00,312
How can you understand?
556
00:33:00,313 --> 00:33:01,913
You are an Angel right?
557
00:33:02,114 --> 00:33:05,214
You do not even have to
live on this earth, do you?
558
00:33:06,224 --> 00:33:08,724
You do not even have to survive
to car crashes, do you!
559
00:33:08,725 --> 00:33:10,725
or freak accidents?
560
00:33:11,118 --> 00:33:13,918
And you do not have to
be lonely, do you?
561
00:33:16,146 --> 00:33:19,246
And you do not have to eat dinner
every night all alone...
562
00:33:19,652 --> 00:33:21,052
Or ... wake up every morning ...
563
00:33:21,053 --> 00:33:25,053
and wonder... if one
single person ...
564
00:33:26,749 --> 00:33:28,949
would it smile at you ... ...
565
00:33:29,573 --> 00:33:31,673
or have a kind word ...
566
00:33:32,437 --> 00:33:34,237
This is a terrible world!
567
00:33:35,305 --> 00:33:37,005
It's a terrible world!
568
00:33:40,294 --> 00:33:42,694
And it is just tough
to survive in it...
569
00:33:44,005 --> 00:33:45,805
and I'm too tired now,
570
00:33:45,806 --> 00:33:48,306
I just can't anymore ...
571
00:33:50,584 --> 00:33:52,784
I'm sorry,
please forgive me!
572
00:33:52,785 --> 00:33:54,485
Forgive you for what?
573
00:33:56,238 --> 00:33:57,738
Why?
574
00:34:01,695 --> 00:34:04,295
Because the world is a
beautiful place!
575
00:34:05,118 --> 00:34:08,218
And there are good
and kind people in it!
576
00:34:09,304 --> 00:34:11,104
You just forgot
that today.
577
00:34:12,130 --> 00:34:14,130
You forgot because something
got in the way
578
00:34:14,131 --> 00:34:15,631
of the goodness and the kindness ...
579
00:34:15,632 --> 00:34:17,332
that could have kept you going!
580
00:34:17,522 --> 00:34:19,122
I don't understand ...
581
00:34:19,123 --> 00:34:21,323
This day didn't have
to end like this.
582
00:34:22,567 --> 00:34:25,067
You should be back in
restaurant right now,
583
00:34:25,068 --> 00:34:28,168
having a lovely
conversation with a new friend
584
00:34:29,275 --> 00:34:32,875
and thinking that maybe there
are good reasons to stay alive!
585
00:34:34,082 --> 00:34:35,382
But instead you are here,
586
00:34:35,443 --> 00:34:38,143
and you're here because of
something that I did.
587
00:34:38,235 --> 00:34:39,535
What did you do?
588
00:34:39,636 --> 00:34:41,236
You never did anything to me.
589
00:34:41,848 --> 00:34:43,048
I did,
590
00:34:43,093 --> 00:34:45,793
but I did not even know
that I was doing it.
591
00:34:47,891 --> 00:34:49,991
A river starts with a stream,
592
00:34:51,139 --> 00:34:52,739
that began with a creek
593
00:34:52,740 --> 00:34:55,040
and it was once a
single drop of water.
594
00:34:56,762 --> 00:34:59,762
And in life,
a world of hate
595
00:34:59,763 --> 00:35:02,263
begins with a room
full of anger,
596
00:35:03,654 --> 00:35:05,754
that starts with
a single word,
597
00:35:05,755 --> 00:35:08,155
one thought,
one act ...
598
00:35:09,077 --> 00:35:10,577
That was me!
599
00:35:13,369 --> 00:35:15,969
I. .. I started all this
600
00:35:15,970 --> 00:35:18,070
with just a stupid, angry ...
601
00:35:18,071 --> 00:35:20,271
Yes, but it should
have stopped with me!
602
00:35:20,272 --> 00:35:22,572
If I had just forgiven you
right there and then,
603
00:35:22,573 --> 00:35:24,873
the anger would have
died in my heart!
604
00:35:25,463 --> 00:35:28,263
But instead, it got
stronger and uglier
605
00:35:28,264 --> 00:35:30,764
and moved from heart
to heart,
606
00:35:30,799 --> 00:35:32,665
until it finally reached you!
607
00:35:34,383 --> 00:35:37,383
But this is no way to
stop it, Wendy!
608
00:35:39,671 --> 00:35:42,071
Life is worth living!
609
00:35:43,675 --> 00:35:46,275
And you never know when
a little thing will come along
610
00:35:46,276 --> 00:35:47,876
that will change your life ...
611
00:35:48,639 --> 00:35:50,339
Or a little thing
that you do
612
00:35:50,540 --> 00:35:52,740
might change the life
of someone else!
613
00:35:53,212 --> 00:35:55,212
No one is alone ...
614
00:35:55,597 --> 00:35:57,497
We are all connected!
615
00:35:58,520 --> 00:36:00,620
You see that was the lesson
that I had to learn today ...
616
00:36:02,495 --> 00:36:04,195
at your expense and ...
617
00:36:05,820 --> 00:36:08,220
well, I ... I'm so sorry ...
618
00:36:09,548 --> 00:36:10,548
I'm so sorry ...
619
00:36:10,549 --> 00:36:12,149
you will please forgive me?
620
00:36:18,588 --> 00:36:19,888
Yes!
621
00:36:23,368 --> 00:36:25,068
Wendy ...
622
00:36:28,069 --> 00:36:30,069
will you forgive me too?
623
00:36:31,380 --> 00:36:32,780
Yes!
624
00:36:37,569 --> 00:36:39,369
I'm so sorry ...
625
00:36:41,222 --> 00:36:42,522
I'm sorry ...
626
00:36:45,095 --> 00:36:47,095
Could you come back
to the restaurant?
627
00:36:47,153 --> 00:36:50,853
Maybe we can get things
back to the way they were.
628
00:36:52,435 --> 00:36:53,735
You know what?
629
00:36:53,736 --> 00:36:56,836
You invite God to come
along this time and I believe
630
00:36:56,837 --> 00:37:00,237
that He will make things even better
than the way they were before.
631
00:37:01,663 --> 00:37:03,663
Thank you, Monica.
632
00:37:20,056 --> 00:37:21,456
Thank You!
633
00:37:51,594 --> 00:37:53,594
Andrew? What are you doing here?
634
00:37:53,595 --> 00:37:56,395
What are you doing here.
You should be inside with your son!
635
00:37:56,396 --> 00:37:59,096
It got ugly. It always does.
636
00:37:59,097 --> 00:38:00,797
I forgot to give him the letter.
637
00:38:00,798 --> 00:38:02,898
Look, I can't
face him again,
638
00:38:02,933 --> 00:38:04,199
Would you do it?
639
00:38:04,200 --> 00:38:05,900
No. ..
640
00:38:05,901 --> 00:38:06,901
Simon ...
641
00:38:08,130 --> 00:38:11,530
You will not regret this,
I promise you.
642
00:38:14,742 --> 00:38:18,342
You know ... it doesn't feel right
to take 50$ from an Angel.
643
00:38:20,060 --> 00:38:21,626
Why don't you give away
for someone.
644
00:38:21,661 --> 00:38:24,461
Cast your bread on the water
see what happens.
645
00:38:24,462 --> 00:38:26,500
Pass it on?
646
00:38:27,609 --> 00:38:29,409
Alright,
you got it!
647
00:38:40,194 --> 00:38:41,794
It is true you know!
648
00:38:43,174 --> 00:38:47,374
What you said about putting something
good out there and watching it come back to you!
649
00:38:47,375 --> 00:38:49,875
Just today I gave some
of Jack clothes to a homeless center
650
00:38:49,876 --> 00:38:50,876
for charity ...
651
00:38:50,877 --> 00:38:52,977
and someone is already
wearing his jacket!
652
00:38:53,012 --> 00:38:55,178
Look! I can't believe it!
653
00:39:07,725 --> 00:39:09,225
Tommy?
654
00:39:10,850 --> 00:39:12,550
Tommy Billings?
655
00:39:13,168 --> 00:39:14,468
Yes.
656
00:39:15,195 --> 00:39:17,295
How would you know my name?
657
00:39:17,496 --> 00:39:19,996
Because your brother is
being looking for you!
658
00:39:31,034 --> 00:39:32,534
Ronnie!
659
00:39:35,044 --> 00:39:36,544
Tommy!
660
00:39:50,901 --> 00:39:52,301
Good to see you, Ronnie!
661
00:39:57,122 --> 00:39:59,522
Come on, I want to introduce you
to some people.
662
00:40:00,141 --> 00:40:02,041
Hey this is my brother!
663
00:40:08,830 --> 00:40:10,930
He lost his brother.
664
00:40:11,385 --> 00:40:13,385
So, you see, what was lost
665
00:40:13,386 --> 00:40:14,786
can be found.
666
00:40:14,787 --> 00:40:16,287
I have not lost anything.
667
00:40:16,288 --> 00:40:17,988
You lost your wife.
668
00:40:19,186 --> 00:40:20,786
He lost his mother.
669
00:40:21,736 --> 00:40:25,036
And if your are not careful,
you can lose each other.
670
00:40:26,788 --> 00:40:28,188
Simon ...
671
00:40:28,338 --> 00:40:29,938
Give him the letter.
672
00:40:38,512 --> 00:40:39,912
What is this?
673
00:40:40,013 --> 00:40:42,013
I don't really know,
it's from your mother,
674
00:40:42,014 --> 00:40:44,214
she wanted you to have it.
675
00:40:58,271 --> 00:41:00,071
May I ask what it says?
676
00:41:03,771 --> 00:41:05,871
It says: "I love you, son."
677
00:41:06,525 --> 00:41:08,425
She certainly did.
678
00:41:10,053 --> 00:41:11,553
It's from you!
679
00:41:11,821 --> 00:41:13,321
What?
680
00:41:13,922 --> 00:41:17,522
It's a birthday card
you gave me when I was 12 years.
681
00:41:19,568 --> 00:41:21,568
I guess she must have kept it.
682
00:41:36,781 --> 00:41:38,681
It is true you know?
683
00:41:38,798 --> 00:41:40,398
I know!
684
00:41:43,851 --> 00:41:45,151
I know!
685
00:41:47,689 --> 00:41:49,489
I love you too, Dad!
686
00:41:59,610 --> 00:42:01,610
Where's the champagne?
687
00:42:01,611 --> 00:42:04,211
At least enjoy
go out in style!
688
00:42:04,212 --> 00:42:06,512
Go out? Are you closing?
689
00:42:06,513 --> 00:42:08,113
Well, not by choice ...
690
00:42:08,414 --> 00:42:09,814
I took out a morgage...
691
00:42:10,015 --> 00:42:11,815
and I'm little late,
692
00:42:11,850 --> 00:42:13,616
and the bank is getting
a little nervous.
693
00:42:13,617 --> 00:42:15,417
How much do you need?
694
00:42:19,325 --> 00:42:21,025
How do you feel now, Angel girl?
695
00:42:21,026 --> 00:42:22,926
Oh, I feel fine!
696
00:42:22,927 --> 00:42:26,327
That's real good!
697
00:42:31,618 --> 00:42:34,418
English Translation
George Thessaloniki Greece
698
00:42:34,468 --> 00:42:39,018
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.