Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:03,793
PHIL KEOGHAN: Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:03,896 --> 00:00:07,620
the European adventure continued
for five teams in Milan.
3
00:00:07,724 --> 00:00:10,862
Kyland and Taylor missed out
on an early flight,
4
00:00:10,965 --> 00:00:13,551
putting them an hour
behind the other teams.
5
00:00:13,655 --> 00:00:14,827
It's hard not to feel hopeless
6
00:00:14,931 --> 00:00:18,275
when you know that
you are on a flight by yourself.
7
00:00:18,379 --> 00:00:21,965
KEOGHAN:
At the Roadblock,
the heat took its toll on Adam.
8
00:00:22,068 --> 00:00:23,137
I feel like passing out.
9
00:00:23,241 --> 00:00:24,586
Here, relax. Get out of the sun.
10
00:00:24,689 --> 00:00:25,862
KEOGHAN:
But he persevered...
11
00:00:25,965 --> 00:00:27,551
[sighs]
I want to finish the challenge.
12
00:00:27,655 --> 00:00:28,793
KEOGHAN:
...and triumphed.
13
00:00:30,137 --> 00:00:31,862
-Oh, my God. Thank you so much.
-TAYLOR: [gasps] Oh, my God.
14
00:00:31,965 --> 00:00:33,344
-Yes!
-[cheering]
15
00:00:33,448 --> 00:00:34,586
That's my brother!
16
00:00:34,689 --> 00:00:36,172
Let's go, baby!
17
00:00:36,275 --> 00:00:38,758
KEOGHAN:
Jas and Jag continued
to set the pace...
18
00:00:38,862 --> 00:00:40,275
Yay!
19
00:00:40,379 --> 00:00:42,379
KEOGHAN:
...winning their third leg
in a row.
20
00:00:42,482 --> 00:00:44,103
-Meanwhile...
-What the...
21
00:00:44,206 --> 00:00:47,000
KEOGHAN:
...Jack and Chelsie's
navigational problems...
22
00:00:47,103 --> 00:00:48,310
CHELSIE:
This feels terrible.
23
00:00:48,413 --> 00:00:52,103
Ugh. Every time this happens
to us, it's... Gosh.
24
00:00:52,206 --> 00:00:54,896
KEOGHAN:
...set up a battle
against Kyland and Taylor...
25
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
-Hold it. Hold it, please.
-We're right there.
I got it. I got it.
26
00:00:59,965 --> 00:01:03,241
KEOGHAN:
...ending in elimination
for the father and daughter.
27
00:01:03,344 --> 00:01:04,688
CHELSIE:
We loved being on the race.
28
00:01:04,793 --> 00:01:08,413
This was the greatest experience
that I think I've ever had.
29
00:01:08,517 --> 00:01:10,275
And I got to share it
with my dad.
30
00:01:10,379 --> 00:01:13,896
KEOGHAN:
Coming up tonight, the final
four put it all on the line.
31
00:01:14,000 --> 00:01:15,413
-Let's go.
-Let's go, baby.
32
00:01:15,517 --> 00:01:17,551
KEOGHAN:
The stakes
have never been higher...
33
00:01:17,655 --> 00:01:19,586
What'd I tell you, baby?
We are in this race.
34
00:01:19,689 --> 00:01:22,724
KEOGHAN:
...as they fight for
a spot in next week's finale.
35
00:01:22,827 --> 00:01:24,965
We have no idea
what place we're in.
36
00:01:25,068 --> 00:01:28,689
KEOGHAN:
At the Pit Stop, teams got
an early jump on the next leg.
37
00:01:28,793 --> 00:01:30,344
Would you like to know
where you're going to next?
38
00:01:30,448 --> 00:01:31,620
-Yes.
-Yes.
39
00:01:31,724 --> 00:01:33,103
How about Paris, France?
40
00:01:33,206 --> 00:01:34,517
-Oh!
-Let's go!
41
00:01:34,620 --> 00:01:35,758
-What?
-Let's go.
42
00:01:35,862 --> 00:01:37,620
And I do have
some great news for you.
43
00:01:37,723 --> 00:01:41,620
You will be able to bundle
your hotel and flights
44
00:01:41,723 --> 00:01:45,758
in one fell swoop
using Expedia packages.
45
00:01:45,862 --> 00:01:47,310
-Ooh.
-Let's go.
46
00:01:47,413 --> 00:01:51,310
I have a phone for you,
which has the Expedia app.
47
00:01:51,413 --> 00:01:55,482
All you have to do
is just tap on the packages tab
48
00:01:55,586 --> 00:01:56,586
-and go to it.
-Wow.
49
00:01:56,689 --> 00:01:58,137
-Oh, my gosh. Incredible.
-Oh, my God.
50
00:01:58,241 --> 00:02:00,034
We're going to Paris, France.
51
00:02:00,137 --> 00:02:01,275
We're gonna get our flights,
52
00:02:01,379 --> 00:02:03,310
our hotels,
all with a couple clicks.
53
00:02:03,413 --> 00:02:04,724
We're gonna live like kings.
54
00:02:04,827 --> 00:02:06,206
-[chuckles]
-JAG: Wow, it's that easy
to pick a hotel.
55
00:02:06,310 --> 00:02:07,517
Yep.
56
00:02:07,620 --> 00:02:08,723
ADAM:
They have a gym.
We're booking this.
57
00:02:08,827 --> 00:02:10,275
-They got...
-I got to work on these arms.
58
00:02:10,378 --> 00:02:12,379
-Now we're gonna
pick our flight.
-Okay.
59
00:02:12,482 --> 00:02:14,758
IZZY:
This seems like a good time.
Let's sleep in a little.
60
00:02:14,862 --> 00:02:16,758
-PAIGE: Excellent.
-I think we're almost done.
61
00:02:16,862 --> 00:02:20,482
We got a hotel
and a flight in one app.
62
00:02:22,724 --> 00:02:23,620
It looks like
63
00:02:23,724 --> 00:02:25,068
another team's arrived.
64
00:02:25,172 --> 00:02:26,275
-Izzy and Paige.
-JAG: Whoa.
65
00:02:26,379 --> 00:02:27,413
PAIGE:
Good morning.
66
00:02:27,517 --> 00:02:28,758
-JAG: Good morning.
-[Jas laughs]
67
00:02:28,862 --> 00:02:30,724
JAG: We've done really
well on the race so far,
68
00:02:30,827 --> 00:02:33,551
but we know that it's the race
and anything can happen.
69
00:02:33,655 --> 00:02:36,241
We aren't
feeling cocky in any way.
70
00:02:36,344 --> 00:02:39,137
We're just gonna focus on
whatever challenges that we have
71
00:02:39,241 --> 00:02:41,000
and survive
and make it to the finals.
72
00:02:41,103 --> 00:02:42,137
-Final four.
-Yeah, yeah, yeah.
73
00:02:42,241 --> 00:02:43,137
-Congrats.
-Let's go.
74
00:02:43,241 --> 00:02:45,000
-Top four.
-Yeah.
75
00:02:45,103 --> 00:02:46,482
-Let's make it top three.
-Absolutely.
76
00:02:46,586 --> 00:02:48,827
We're so excited
to be in the final four.
77
00:02:48,930 --> 00:02:51,067
Jag and Jas are already here.
78
00:02:51,172 --> 00:02:52,655
We had a feeling they were
team number one before.
79
00:02:52,758 --> 00:02:54,758
I'm trying
to suppress my nerves.
80
00:02:54,862 --> 00:02:56,793
I feel quite anxious.
81
00:02:56,896 --> 00:02:58,137
I'm bummed we're
all on the same flight.
82
00:02:58,241 --> 00:02:59,551
I think we keep
trying to remind ourselves
83
00:02:59,655 --> 00:03:00,724
that we still
just have to keep doing
84
00:03:00,827 --> 00:03:02,000
the same thing we've been doing.
85
00:03:02,103 --> 00:03:04,344
And we're gonna
fight like hell this leg.
86
00:03:04,448 --> 00:03:05,379
-Hey!
-IZZY: Let's go.
87
00:03:05,482 --> 00:03:08,793
And we survive
another leg, baby!
88
00:03:08,896 --> 00:03:10,862
You're not getting rid of us.
[laughs]
89
00:03:10,965 --> 00:03:13,620
The finale
is right around the corner,
90
00:03:13,724 --> 00:03:15,551
and this
is the determining factor
91
00:03:15,655 --> 00:03:17,862
if we get to race
for a million dollars.
92
00:03:17,965 --> 00:03:20,206
Do we have any idea
who the fourth team is?
93
00:03:20,310 --> 00:03:21,689
Nope.
94
00:03:21,793 --> 00:03:23,068
JOSEPH:
There's just so much
on the line.
95
00:03:23,172 --> 00:03:26,206
We're really hoping
we can bring it to the finale
96
00:03:26,310 --> 00:03:27,344
and it all pays off.
97
00:03:27,448 --> 00:03:29,689
TAYLOR:
Well, well, well.
98
00:03:29,793 --> 00:03:31,206
OTHERS:
Oh!
99
00:03:31,310 --> 00:03:33,103
Well, well, well.
100
00:03:33,206 --> 00:03:35,275
-Oh, will you look at that.
-[excited chatter]
101
00:03:35,379 --> 00:03:37,137
Let's go.
102
00:03:37,241 --> 00:03:39,137
TAYLOR:
We're all leaving
on the same flight today,
103
00:03:39,241 --> 00:03:41,862
so we're equalized,
which is exactly what we need.
104
00:03:41,965 --> 00:03:44,206
And we're going to Paris.
I'm so excited.
105
00:03:44,310 --> 00:03:45,689
I know a little bit of French.
106
00:03:45,793 --> 00:03:47,344
My mom was
a French teacher growing up.
107
00:03:47,448 --> 00:03:48,896
This is gonna
be a great leg for us.
108
00:03:49,000 --> 00:03:51,067
KYLAND:
So, our main focus
is get in that final leg
109
00:03:51,172 --> 00:03:52,067
-and win.
-Mm.
110
00:03:52,172 --> 00:03:53,793
Are we all ready to go to Paris?
111
00:03:53,896 --> 00:03:55,344
-Let's go.
-Let's go.
-[cheering]
112
00:03:55,448 --> 00:03:56,862
TAYLOR:
Final four, y'all.
113
00:04:01,655 --> 00:04:03,517
ADAM:
Paris, here we come.
114
00:04:03,620 --> 00:04:05,275
-JOSEPH: Moulin Rouge,
here we come.
-[Adam chuckles]
115
00:04:05,379 --> 00:04:07,931
♪ ♪
116
00:04:56,034 --> 00:04:58,931
KEOGHAN:
The final four teams are about
117
00:04:59,034 --> 00:05:01,344
to land in Paris, France.
118
00:05:01,448 --> 00:05:04,793
Home to what
many travel publications regard
119
00:05:04,896 --> 00:05:08,206
as the most recognizable
structure in the world:
120
00:05:08,310 --> 00:05:11,827
the iconic symbol of Paris,
the Eiffel Tower,
121
00:05:11,931 --> 00:05:15,206
which stands more than
a thousand feet above the city.
122
00:05:15,310 --> 00:05:16,862
Once they arrive,
123
00:05:16,965 --> 00:05:20,344
they'll take taxis
to the world-famous Moulin Rouge
124
00:05:20,448 --> 00:05:21,793
and search for their next clue.
125
00:05:24,413 --> 00:05:26,000
Taxis. Ooh.
126
00:05:27,034 --> 00:05:28,379
Taxi!
127
00:05:28,482 --> 00:05:30,344
Moulin Rouge, s'il vous plaît?
128
00:05:30,448 --> 00:05:31,931
-Okay.
-And if we can go very fast.
129
00:05:32,034 --> 00:05:33,413
We want
to beat these other teams.
130
00:05:33,517 --> 00:05:34,724
-You go to Moulin Rouge?
-JAG: Yeah,
131
00:05:34,827 --> 00:05:35,448
-Moulin Rouge.
-JAS: Moulin Rouge.
-Okay.
132
00:05:35,551 --> 00:05:36,482
Let's go.
133
00:05:36,586 --> 00:05:38,034
-Hello, we're good.
-Hello.
134
00:05:38,137 --> 00:05:42,068
Moulin Rouge is a famous
burlesque performance club,
135
00:05:42,172 --> 00:05:44,275
so I'm hoping
we get to get dressed up
136
00:05:44,379 --> 00:05:45,413
and do a fun little cancan.
137
00:05:45,517 --> 00:05:47,482
So while we were at the airport,
138
00:05:47,586 --> 00:05:48,827
we were able to get a guidebook.
139
00:05:48,931 --> 00:05:50,551
The guidebook has maps in it
140
00:05:50,655 --> 00:05:52,448
with all
the specific neighborhoods
141
00:05:52,551 --> 00:05:53,965
we might be going to in Paris.
142
00:05:54,965 --> 00:05:56,862
There's only four teams left,
143
00:05:56,965 --> 00:05:59,862
and the margin for error
is so narrow.
144
00:05:59,965 --> 00:06:02,034
I know everybody has
a great reason to be here
145
00:06:02,137 --> 00:06:04,275
and maybe ours
isn't that fantastical,
146
00:06:04,379 --> 00:06:05,965
but we live
the freelance lifestyle.
147
00:06:06,068 --> 00:06:08,862
We both have parents
who are getting older.
148
00:06:08,965 --> 00:06:11,000
We just want
our loved ones and ourselves
149
00:06:11,103 --> 00:06:12,655
to be safe and fed
150
00:06:12,758 --> 00:06:15,551
and-and housed forever,
you know? [chuckles]
151
00:06:15,655 --> 00:06:17,931
The other teams' doubt
in our abilities
152
00:06:18,034 --> 00:06:21,000
and just not really
recognizing us as competitors
153
00:06:21,103 --> 00:06:23,344
only fuels us
because that is a theme
154
00:06:23,448 --> 00:06:25,275
we've dealt with our whole life.
155
00:06:25,379 --> 00:06:27,758
Uh, Adam and I are never
the fastest, the strongest,
156
00:06:27,862 --> 00:06:30,551
the most capable, but we're
always the hardest workers.
157
00:06:30,655 --> 00:06:33,137
We are here
to prove the doubters wrong.
158
00:06:33,241 --> 00:06:34,517
Even part of it
is to prove ourselves wrong.
159
00:06:34,620 --> 00:06:36,758
We are so close to the end here,
160
00:06:36,862 --> 00:06:39,758
and we don't want to, you know,
make any major mistakes
161
00:06:39,862 --> 00:06:41,137
or any blunders.
162
00:06:41,241 --> 00:06:43,620
And, uh, we think we've
been running a strong race.
163
00:06:43,724 --> 00:06:45,965
We just got to keep
the momentum going today.
164
00:06:46,068 --> 00:06:48,551
♪ ♪
165
00:06:55,448 --> 00:06:57,413
-[horns honking]
-JAS: Oh, man.
166
00:06:58,413 --> 00:06:59,862
Our taxi driver
was letting us know
167
00:06:59,965 --> 00:07:02,068
that traffic
is usually always bad like this.
168
00:07:02,172 --> 00:07:03,793
So we just got to be patient.
169
00:07:03,896 --> 00:07:05,206
We can't really do much.
170
00:07:05,310 --> 00:07:08,862
We're hoping that
the GPS is incorrect,
171
00:07:08,965 --> 00:07:12,103
but, uh, John, our driver,
he's telling us that it's wrong,
172
00:07:12,206 --> 00:07:13,379
and we're gonna
be there in no time.
173
00:07:13,482 --> 00:07:14,655
We're, like, two turns away.
174
00:07:15,965 --> 00:07:17,068
-JOSEPH: Yes. Yes, ma'am.
-ADAM: Yes.
175
00:07:17,172 --> 00:07:18,896
-JOSEPH: Merci beaucoup.
-[door opens]
176
00:07:19,000 --> 00:07:20,655
Joseph, it's green. Come on.
177
00:07:21,620 --> 00:07:22,793
This is it, Joseph.
178
00:07:22,896 --> 00:07:23,827
JOSEPH:
Yeah, Moulin Rouge.
179
00:07:23,931 --> 00:07:25,965
Oh, God.
This looks like dancing.
180
00:07:26,068 --> 00:07:27,379
Hello. One, two, three, four.
181
00:07:27,482 --> 00:07:29,137
Oh, Joseph, clue box.
182
00:07:30,724 --> 00:07:32,620
-Route Info.
-Route Info.
183
00:07:32,724 --> 00:07:34,896
-["Orphée aux enfers"playing]
-Dancers have
been kicking up their heels
184
00:07:35,000 --> 00:07:37,241
here at the Moulin Rouge
for almost
185
00:07:37,344 --> 00:07:39,655
140 years,
186
00:07:39,758 --> 00:07:41,379
performing the cancan.
187
00:07:41,482 --> 00:07:43,793
♪ ♪
188
00:07:45,448 --> 00:07:46,827
-[dancers exclaiming]
-KEOGHAN: What began as a symbol
189
00:07:46,931 --> 00:07:49,793
of women's liberty
and emancipation
190
00:07:49,896 --> 00:07:53,448
has become a must-see
for the millions of tourists
191
00:07:53,551 --> 00:07:55,551
who visit Paris every year.
192
00:07:55,655 --> 00:07:59,896
Teams will rehearse a Moulin
Rouge-inspired dance routine,
193
00:08:00,000 --> 00:08:04,758
then dress the part and perform
it with backup dancers onstage.
194
00:08:04,862 --> 00:08:08,482
When the judges feel they cancan
kick it with the best of them,
195
00:08:08,586 --> 00:08:10,310
they'll hand over a clue.
196
00:08:11,482 --> 00:08:12,931
-Let's do it. Okay.
-Um...
197
00:08:13,034 --> 00:08:14,379
We are very bad at dancing.
198
00:08:14,482 --> 00:08:16,034
Let's go here. [chuckles]
199
00:08:16,137 --> 00:08:17,827
-Okay, hello.
Welcome to Moulin Rouge.
-Hello, how are you doing?
200
00:08:17,931 --> 00:08:20,137
-WOMAN: You're gonna
be super good.
-ADAM: Yes.
201
00:08:20,241 --> 00:08:21,275
WOMAN:
Here we go.
202
00:08:21,379 --> 00:08:22,724
Oh, w-we're first?
203
00:08:22,827 --> 00:08:23,862
-ADAM: We're first.
-Yeah, you are.
204
00:08:23,965 --> 00:08:25,517
-Oh, my God.
-Yeah.
205
00:08:25,620 --> 00:08:26,620
JOSEPH:
It felt amazing
206
00:08:26,724 --> 00:08:28,000
to show up to Moulin Rouge
207
00:08:28,103 --> 00:08:29,413
and realize
we were in first place.
208
00:08:29,517 --> 00:08:30,724
Is that what
Jas and Jag always feel?
209
00:08:30,827 --> 00:08:33,344
Because as soon as we realized
we were dancing,
210
00:08:33,448 --> 00:08:35,688
we were like, "We need
every second of every minute."
211
00:08:35,793 --> 00:08:37,068
We're about to go lock the door
212
00:08:37,172 --> 00:08:38,620
and not let a team in
for the next hour.
213
00:08:38,724 --> 00:08:39,655
So you're gonna start.
214
00:08:39,758 --> 00:08:41,034
♪ Oui, cancan ♪
215
00:08:41,136 --> 00:08:42,586
-♪ Oui, cancan
-♪ Oui ♪
216
00:08:42,688 --> 00:08:44,136
-♪ Oui, cancan
-WOMAN: ♪ Oui, cancan ♪
217
00:08:44,241 --> 00:08:45,793
-♪ Oui, oui, oui, cancan.
-ADAM: ♪ Oui, cancan ♪
218
00:08:45,896 --> 00:08:46,793
♪ Oui, oui, oui. ♪
219
00:08:46,896 --> 00:08:47,931
And we stop at the front.
220
00:08:48,034 --> 00:08:49,689
And you stop
in the middle front.
221
00:08:49,793 --> 00:08:51,275
JAS:
On our left, I see it.
222
00:08:51,379 --> 00:08:52,517
There it is.
223
00:08:52,620 --> 00:08:53,724
JAG:
Just drop us off here.
224
00:08:53,827 --> 00:08:55,241
JAS:
Oh, see? This is good.
225
00:08:55,344 --> 00:08:56,965
This is good.
226
00:08:57,068 --> 00:08:58,068
JAG:
Let's go.
227
00:09:00,034 --> 00:09:02,482
♪ ♪
228
00:09:10,827 --> 00:09:13,344
-Please be the first team.
-I don't know.
229
00:09:13,448 --> 00:09:14,689
Get it. Good.
230
00:09:14,793 --> 00:09:16,862
"Learn and perform
a Moulin Rouge-inspired dance
231
00:09:16,965 --> 00:09:18,586
with the famous troupe
to receive your next clue."
232
00:09:18,689 --> 00:09:20,344
-Let's do it. I love the cancan.
-Let's go. Let's go. Okay.
233
00:09:20,448 --> 00:09:21,655
JAG:
Yeah, we have to go fast.
234
00:09:21,758 --> 00:09:23,103
JAS:
So there's one team ahead of us.
235
00:09:23,206 --> 00:09:24,482
MAN:
There's one here already.
236
00:09:24,586 --> 00:09:26,206
JAS:
Hopefully it's
just Joseph and Adam.
237
00:09:26,310 --> 00:09:28,620
One, two, three, four.
238
00:09:28,724 --> 00:09:30,172
And you step forward after that.
239
00:09:30,275 --> 00:09:31,965
And then we end forward
with the right foot.
240
00:09:32,068 --> 00:09:33,103
-Exactly.
-Okay.
241
00:09:33,206 --> 00:09:34,103
Yeah!
242
00:09:34,206 --> 00:09:35,724
-MAN: Get your shoes.
-Yes.
243
00:09:35,827 --> 00:09:38,896
-One, two, three, four.
-All right.
244
00:09:39,000 --> 00:09:40,517
[indistinct chatter]
245
00:09:40,620 --> 00:09:44,206
-You turn back,
you step forward, and you turn.
-One foot.
246
00:09:44,310 --> 00:09:46,310
[both humming
"Orphée aux enfers"]
247
00:09:49,482 --> 00:09:51,620
-I'm not that flexible.
-[laughs]
248
00:09:52,655 --> 00:09:55,655
Oh, this traffic is rough.
249
00:09:55,758 --> 00:09:57,793
I've heard, though,
that traffic was bad here, so...
250
00:09:57,896 --> 00:10:01,275
We're final four, and so this is
where we got to give everything,
251
00:10:01,379 --> 00:10:03,551
and I think... I don't think
anything's gonna stop us.
252
00:10:03,655 --> 00:10:05,172
Besides this traffic.
This traffic is slowing us down.
253
00:10:05,275 --> 00:10:06,620
-It's not gonna stop us.
-It's not gonna stop us.
254
00:10:06,724 --> 00:10:07,620
-It's just gonna slow us down.
-Yeah.
255
00:10:07,724 --> 00:10:10,172
♪ ♪
256
00:10:12,931 --> 00:10:14,034
ADAM:
Hold on.
257
00:10:14,137 --> 00:10:15,655
-Step, kick...
-Step, kick, chassé, chassé.
258
00:10:15,758 --> 00:10:17,137
Pass my face, Adam.
259
00:10:17,241 --> 00:10:20,482
BOTH:
One, two, three and four,
and five, six, seven.
260
00:10:20,586 --> 00:10:22,413
-IZZY: Oh, God. Okay.
-Come on.
261
00:10:22,517 --> 00:10:24,275
-"Can you cancan?"
-Yep.
262
00:10:24,379 --> 00:10:25,344
Would you teach us?
263
00:10:25,448 --> 00:10:26,448
-Yes.
-The cancan? [laughs]
264
00:10:26,551 --> 00:10:27,965
-Oh, yes, please.
-Hi. Nice to meet you.
265
00:10:28,068 --> 00:10:29,586
-BOTH: One, two, three, four.
-WOMAN: One, two, three, four.
266
00:10:29,689 --> 00:10:31,310
-One, two, three.
-JOSEPH: No, no, no.
267
00:10:31,413 --> 00:10:34,482
[man vocalizing]
268
00:10:34,586 --> 00:10:35,758
-Slow-- It's quicker.
-Oh.
269
00:10:35,862 --> 00:10:36,758
-Quicker.
-Quicker.
270
00:10:36,862 --> 00:10:38,448
WOMAN 2:
So, let's go.
271
00:10:38,551 --> 00:10:40,827
-So, are you ready?
-IZZY: Absolutely.
272
00:10:40,931 --> 00:10:43,310
-[vocalizing]
-Six, seven, forward.
273
00:10:43,413 --> 00:10:44,689
-Good. Let's keep going.
-Yeah?
274
00:10:44,793 --> 00:10:46,068
We're gonna have fun.
275
00:10:46,172 --> 00:10:47,827
-We're gonna see.
-Yeah.
-Merci.
276
00:10:47,931 --> 00:10:50,137
Pivot your whole body.
You're not stopping.
277
00:10:50,241 --> 00:10:51,586
-It's a pivot.
-Oh, pivot this way. Yeah.
278
00:10:51,689 --> 00:10:53,344
-WOMAN 2: You're gonna
start on this side.
-Okay.
279
00:10:53,448 --> 00:10:55,310
Okay, so you're gonna
just share a bit.
280
00:10:55,413 --> 00:10:56,896
-And you're on this side, so...
-Okay.
281
00:10:58,793 --> 00:11:00,655
♪ ♪
282
00:11:00,758 --> 00:11:04,586
Somehow, we have ended up
not getting the best of luck.
283
00:11:04,689 --> 00:11:05,586
I know.
284
00:11:05,689 --> 00:11:07,172
KYLAND:
Oh, my goodness.
285
00:11:07,275 --> 00:11:09,827
Um, so, yeah, apparently
there's some sort of obstruction
286
00:11:09,931 --> 00:11:11,275
on the route we were taking.
287
00:11:11,379 --> 00:11:12,827
We got to get out of here.
288
00:11:12,931 --> 00:11:14,172
Do you know another way?
289
00:11:15,482 --> 00:11:16,758
[driver laughs]
290
00:11:16,862 --> 00:11:19,103
Okay. Yeah, we got to go.
291
00:11:19,206 --> 00:11:22,000
It really sucks to be,
292
00:11:22,103 --> 00:11:23,931
potentially, behind everybody
293
00:11:24,034 --> 00:11:26,034
all over again, when
we all start on equal footing.
294
00:11:26,137 --> 00:11:27,482
I mean...
295
00:11:32,655 --> 00:11:35,310
♪ ♪
296
00:11:35,413 --> 00:11:37,482
Is this way okay?
We don't need to go left?
297
00:11:37,586 --> 00:11:39,275
'Cause I don't want
to go back to Convention.
298
00:11:39,379 --> 00:11:40,482
Is this okay?
299
00:11:44,275 --> 00:11:45,448
-Okay, okay.
-[laughs]
300
00:11:45,551 --> 00:11:47,413
All right, so, apparently,
the route we were taking
301
00:11:47,517 --> 00:11:50,379
was, uh, obstructed,
so now it's closed.
302
00:11:50,482 --> 00:11:53,034
So now we have
to find a new route,
303
00:11:53,137 --> 00:11:55,379
and we just lost a lot of time.
304
00:11:55,482 --> 00:11:58,000
♪ ♪
305
00:12:01,620 --> 00:12:05,103
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
306
00:12:05,206 --> 00:12:07,896
-Wait. Oh, it's left foot.
-Right into it.
307
00:12:08,000 --> 00:12:12,034
-So, one, two, three, four.
-Oh, my God.
308
00:12:12,137 --> 00:12:15,103
-I don't really know how
to do that or what that means.
-PAIGE: Okay.
309
00:12:15,206 --> 00:12:16,551
[man vocalizing]
310
00:12:17,931 --> 00:12:20,448
-There you go. Good.
-What's after that? Thank you.
311
00:12:20,551 --> 00:12:22,344
-KYLAND: Let's do it.
Here you go. 56.
-TAYLOR: Let's go. Let's go.
312
00:12:22,448 --> 00:12:23,965
-Merci beaucoup, merci.
-KYLAND: Merci, merci, merci.
313
00:12:24,068 --> 00:12:25,137
Merci. Merci.
314
00:12:25,241 --> 00:12:26,551
-TAYLOR: Go, go, go.
-Yup.
315
00:12:26,655 --> 00:12:28,000
-I'm watching.
We're good. We're clear.
-All right.
316
00:12:28,103 --> 00:12:30,172
-Yup, here it is.
-KYLAND: Okay.
317
00:12:30,275 --> 00:12:32,482
-Route Info.
-Route Info. "Can you cancan?"
318
00:12:32,586 --> 00:12:34,344
-Oh, you're the instructor.
-Hi. I'm Aaron.
319
00:12:34,448 --> 00:12:36,103
-Nice to meet you.
-Aaron. Taylor.
Nice to meet you.
320
00:12:36,206 --> 00:12:37,310
-Kyland.
-Nice to meet you.
We're gonna go upstairs
321
00:12:37,413 --> 00:12:38,793
-and start rehearsing.
-Okay.
322
00:12:38,896 --> 00:12:40,758
So let's start again and go
faster from this point, Adam.
323
00:12:40,862 --> 00:12:42,896
-We'll start from
me grabbing your hips.
-Okay.
324
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
-One, two, three, four.
-MAN: One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
325
00:12:46,103 --> 00:12:48,068
You have to make sure
that eight, you're already down.
326
00:12:48,172 --> 00:12:50,068
I'm a very bad dancer.
327
00:12:50,172 --> 00:12:51,517
Oh, we're gonna change that,
don't worry.
328
00:12:51,620 --> 00:12:53,172
-Love it, Aaron. Let's go.
-Ooh. Love the energy, Aaron.
329
00:12:53,275 --> 00:12:54,517
KYLAND:
That's what we needed.
330
00:12:54,620 --> 00:12:55,724
WOMAN 2:
Babe, you're gonna be great.
331
00:12:55,827 --> 00:12:57,413
-IZZY: Yeah, yeah, yeah.
-WOMAN 2: Don't worry.
332
00:12:57,517 --> 00:13:00,551
-That was
the worst cab we've had.
-KYLAND: Whoo.
333
00:13:00,655 --> 00:13:04,586
Lovely driver, but terrible
turns, terrible traffic.
334
00:13:04,689 --> 00:13:07,655
The good news is
I'm a pretty good dancer, and...
335
00:13:07,758 --> 00:13:10,275
KYLAND:
I'm-I'm good at doing
what I need to do.
336
00:13:10,379 --> 00:13:13,586
And today, I need
to figure this out. So I will.
337
00:13:13,689 --> 00:13:15,034
I have had nightmares
338
00:13:15,137 --> 00:13:18,551
of needing
to do a dancing challenge
339
00:13:18,655 --> 00:13:20,172
that I could not get out of.
340
00:13:20,275 --> 00:13:21,655
And it was
a do-or-die situation,
341
00:13:21,758 --> 00:13:23,655
and it was a nightmare realized.
342
00:13:23,758 --> 00:13:25,689
One, two, three, four.
343
00:13:25,793 --> 00:13:28,965
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
344
00:13:29,068 --> 00:13:30,620
-Okay. Let's try.
-Let's go try it.
345
00:13:30,724 --> 00:13:32,482
-You want to try it already?
-Let's go try it.
346
00:13:32,586 --> 00:13:33,827
Something that we've learned
347
00:13:33,931 --> 00:13:35,206
from going to the previous
dancing Detours
348
00:13:35,310 --> 00:13:36,862
-Yep.
-is we can sit there
349
00:13:36,965 --> 00:13:37,862
and practice
350
00:13:37,965 --> 00:13:38,862
as much as we want,
351
00:13:38,965 --> 00:13:40,620
but until you're on that stage,
352
00:13:40,724 --> 00:13:43,551
you don't get to hear
what the rhythm is like.
353
00:13:43,655 --> 00:13:45,862
And that's
the most difficult part for us.
354
00:13:45,965 --> 00:13:47,862
And so we would rather
just go out there onstage,
355
00:13:47,965 --> 00:13:50,379
figure out what the beat is,
start to get it correctly,
356
00:13:50,482 --> 00:13:52,931
and just get as many attempts
as we can under our belt
357
00:13:53,034 --> 00:13:54,655
before there's a line behind us.
358
00:13:54,758 --> 00:13:57,310
-JAS: Yeah.
-I'm feeling excited.
This is our first attempt.
359
00:13:57,413 --> 00:14:00,517
I don't know how it'll go, but
we're hoping for a, uh, clue.
360
00:14:02,689 --> 00:14:05,724
["Orphée aux enfers"playing]
361
00:14:05,827 --> 00:14:07,413
[exclaiming]
362
00:14:11,310 --> 00:14:12,620
[chuckles]
363
00:14:15,448 --> 00:14:17,724
-Did they already start?
-Yeah, I think so.
364
00:14:20,931 --> 00:14:22,275
-What are we-- [laughs]
-[laughs]: I don't know.
365
00:14:22,379 --> 00:14:23,655
I don't know what we're--
366
00:14:23,758 --> 00:14:25,586
-That is not it.
-[both laugh]
367
00:14:25,689 --> 00:14:26,965
That is not it.
368
00:14:27,068 --> 00:14:28,448
-What are we doing?
-I don't know.
369
00:14:29,620 --> 00:14:30,896
We botched that first attempt.
370
00:14:31,000 --> 00:14:33,137
I don't even think
we hit one move correctly.
371
00:14:33,241 --> 00:14:34,551
[laughs]
372
00:14:34,655 --> 00:14:35,689
Keep going.
373
00:14:36,724 --> 00:14:37,724
You don't remember it?
374
00:14:37,827 --> 00:14:39,379
I don't remember it.
375
00:14:39,482 --> 00:14:40,517
-[laughs]: That was so bad.
-We did not do the cancan.
376
00:14:40,620 --> 00:14:41,689
We did the "can't-can't."
377
00:14:41,793 --> 00:14:44,206
-What thing? This thing?
-Yeah.
378
00:14:45,517 --> 00:14:46,827
[laughs]
379
00:14:46,931 --> 00:14:49,068
-That was so bad.
-[dancers exclaiming]
380
00:14:49,172 --> 00:14:50,620
How'd we do? [laughs]
381
00:14:50,724 --> 00:14:51,965
[sighs]
382
00:14:52,068 --> 00:14:54,896
Yeah, that-that one wasn't...
that one wasn't it.
383
00:14:55,000 --> 00:14:56,413
-Yeah, we just
missed a couple moves.
-Hey, don't worry.
384
00:14:56,517 --> 00:14:57,620
-A couple moves.
-We're gonna run it back.
385
00:14:57,724 --> 00:14:59,068
-For sure.
-FEMALE JUDGE: Okay.
386
00:14:59,172 --> 00:15:00,758
-We forgot the whole thing.
-Okay. Thank you, thank you.
387
00:15:00,862 --> 00:15:02,551
Oh, that was horrible.
388
00:15:02,655 --> 00:15:04,310
-[woman vocalizing]
-Oh, I...
389
00:15:04,413 --> 00:15:05,379
I messed up this.
390
00:15:05,482 --> 00:15:06,655
So we finished this.
391
00:15:06,758 --> 00:15:08,379
-You're helping me dance.
-[Aaron chuckles]
392
00:15:08,482 --> 00:15:10,482
-Let's see how it goes.
-Yeah.
393
00:15:10,586 --> 00:15:12,206
-And you come.
-Don't lose faith in me, Aaron.
394
00:15:12,310 --> 00:15:14,310
Okay. Now you have an idea.
395
00:15:14,413 --> 00:15:15,655
Yeah?
396
00:15:15,758 --> 00:15:18,034
-[vocalizing]
-Okay, okay.
397
00:15:18,137 --> 00:15:20,000
Can we do it again?
I'm sorry. I'm very sorry.
398
00:15:20,103 --> 00:15:21,827
-I'm very sorry.
-Hey. You take your time.
399
00:15:21,931 --> 00:15:23,172
We just need to go faster.
400
00:15:23,275 --> 00:15:24,275
One more time.
401
00:15:24,379 --> 00:15:26,068
-WOMAN: Five, six, on the...
-Six.
402
00:15:26,172 --> 00:15:27,413
-Yeah, together.
-Oh, I turned the wrong way.
403
00:15:27,517 --> 00:15:28,586
Yeah, around the wrong way.
404
00:15:28,689 --> 00:15:31,000
WOMAN 2:
Six, seven, eight.
405
00:15:31,103 --> 00:15:32,793
Perfect. A bit quicker.
406
00:15:32,896 --> 00:15:34,206
AARON:
Five, six, seven, eight.
407
00:15:34,310 --> 00:15:35,827
Corkscrew. Corkscrew.
408
00:15:35,931 --> 00:15:37,241
-I was doing the second one.
-[grunting rhythmically]
409
00:15:37,344 --> 00:15:38,724
Sorry. I was d-- My bad.
410
00:15:38,827 --> 00:15:40,241
[man vocalizing]
411
00:15:42,000 --> 00:15:43,172
Okay, sweet.
412
00:15:43,275 --> 00:15:44,275
Let's try it.
413
00:15:44,379 --> 00:15:45,827
-Try again?
-Yeah.
414
00:15:45,931 --> 00:15:47,827
We totally blinked out.
415
00:15:47,931 --> 00:15:50,103
Worst first attempt ever.
416
00:15:50,206 --> 00:15:51,931
Let's-- Adam, we start to choke
417
00:15:52,034 --> 00:15:53,448
-on the cross.
-WOMAN: You're too far
from each other.
418
00:15:53,551 --> 00:15:54,758
-ADAM: I know.
-Yeah.
419
00:15:54,862 --> 00:15:56,275
-Once...
-You need to go
quicker into this.
420
00:15:56,379 --> 00:15:58,068
Oh, I see.
So it doesn't alternate feet.
421
00:15:58,172 --> 00:16:00,137
-It's always the same foot?
Okay, okay.
-Yeah, always the same foot.
422
00:16:00,241 --> 00:16:03,517
How much of the dance
is this part that we just did?
423
00:16:03,620 --> 00:16:04,724
-Like...
-We're about halfway through.
424
00:16:04,827 --> 00:16:06,103
-Oh, yes!
-Okay.
-[Taylor laughs]
425
00:16:06,206 --> 00:16:07,379
I was worried you were gonna
say, like, ten percent.
426
00:16:07,482 --> 00:16:08,827
-No, no, no, no.
-Oh, my gosh.
427
00:16:08,931 --> 00:16:10,551
JAG:
Oh, the first one was so bad.
428
00:16:11,724 --> 00:16:12,620
Yeah.
429
00:16:12,724 --> 00:16:13,965
It felt way better.
430
00:16:14,068 --> 00:16:15,793
The first time we had no idea
what we were doing.
431
00:16:17,413 --> 00:16:19,103
-["Orphée aux enfers"playing]
-Let's do it.
432
00:16:21,827 --> 00:16:23,551
-JAS: Whoo!
-JAG: Yeah.
433
00:16:26,551 --> 00:16:28,586
♪ ♪
434
00:16:29,551 --> 00:16:30,586
Hey.
435
00:16:35,620 --> 00:16:37,517
-[muttering]
-[dancers exclaiming]
436
00:16:37,620 --> 00:16:40,482
One, two, three, four,
one, two, step.
437
00:16:43,241 --> 00:16:46,000
One, two, three, four...
438
00:16:48,206 --> 00:16:50,793
-One, two, three. Yeah.
-[vocalizing]
439
00:16:52,758 --> 00:16:54,137
[grunts]
440
00:17:00,827 --> 00:17:01,758
[grunts]
441
00:17:01,862 --> 00:17:03,586
-BOTH: Yeah!
-[applause]
442
00:17:03,689 --> 00:17:05,689
Well done. Bravo.
443
00:17:05,792 --> 00:17:07,275
Give us some good news.
444
00:17:07,378 --> 00:17:08,275
-That was it.
-That was it.
445
00:17:08,378 --> 00:17:09,448
-Yes, you did.
-Let's go!
446
00:17:09,550 --> 00:17:10,931
-Let's go!
-[all cheering]
447
00:17:11,034 --> 00:17:13,689
-MALE JUDGE: Yay. Well done.
-[laughs]: Let's go.
448
00:17:13,792 --> 00:17:15,378
-Congratulations.
-Oh, my gosh.
449
00:17:15,482 --> 00:17:17,137
-Here you go.
-Thank you, thank you.
-Thank you so much.
450
00:17:17,241 --> 00:17:18,517
-What an honor.
-Congratulations. Good job.
-Thank you, thank you.
451
00:17:18,619 --> 00:17:19,586
-FEMALE JUDGE: Congratulations.
-Thank you, thank you.
452
00:17:19,689 --> 00:17:20,619
-Well done. Good job.
-Thank you.
453
00:17:20,723 --> 00:17:22,000
-Whoo.
-MALE JUDGE: Good luck.
454
00:17:22,103 --> 00:17:23,034
-Thank you!
-Thank you. Thank you.
455
00:17:23,137 --> 00:17:25,310
-Thank you.
-[dancers cheering]
456
00:17:25,413 --> 00:17:26,517
-How you feel?
-ADAM: Yeah.
457
00:17:26,619 --> 00:17:27,827
-Yeah.
-JOSEPH: We could try.
458
00:17:27,931 --> 00:17:29,482
I think we have to do it
on there and see how we do.
459
00:17:29,586 --> 00:17:30,896
-Yeah, you want to do that?
-Yeah.
-WOMAN: Okay.
460
00:17:31,000 --> 00:17:32,379
-So let's put the costume on.
Let's go.
-Let's go.
461
00:17:32,482 --> 00:17:34,586
We're feeling okay.
It's another dance.
462
00:17:34,689 --> 00:17:35,862
We're not dancers.
463
00:17:35,965 --> 00:17:37,896
If we can get out of here,
that'd be huge!
464
00:17:38,000 --> 00:17:39,206
-Route Info.
-Route Info.
465
00:17:39,310 --> 00:17:41,275
"Find your next clue
in the front of Notre-Dame."
466
00:17:41,379 --> 00:17:45,034
The bells of Notre-Dame
are ringing once again,
467
00:17:45,137 --> 00:17:49,379
after this cathedral known
as "Our Lady of Paris" faced
468
00:17:49,482 --> 00:17:53,344
a devastating fire in 2019.
469
00:17:53,448 --> 00:17:55,586
It's been fully restored,
470
00:17:55,689 --> 00:17:57,551
and according
to proud Parisians,
471
00:17:57,655 --> 00:17:59,724
even more beautiful than ever.
472
00:17:59,827 --> 00:18:01,862
Teams will get
a quick look at it
473
00:18:01,965 --> 00:18:03,793
when they pick up a clue here.
474
00:18:03,896 --> 00:18:05,724
-JAG: Let's grab a taxi. Okay.
-JAS: Let's just get a taxi.
475
00:18:05,827 --> 00:18:06,862
Oh, right there. Taxi.
476
00:18:06,965 --> 00:18:07,965
-We're going to the Notre...
-JAG: Hi.
477
00:18:08,068 --> 00:18:09,724
We're going
to Notre-Dame Cathedral.
478
00:18:09,827 --> 00:18:11,206
-Thank you, thank you.
-Okay.
479
00:18:11,310 --> 00:18:12,310
-Let's go.
-Thank you so much.
480
00:18:12,413 --> 00:18:13,827
-How do we look?
-WOMAN: Very good.
481
00:18:13,931 --> 00:18:14,827
Thank you.
482
00:18:14,931 --> 00:18:16,379
Thank you guys so much.
483
00:18:17,379 --> 00:18:19,793
Oh, God.
The pressure is so high.
484
00:18:19,896 --> 00:18:21,206
[dancer exclaims]
485
00:18:21,310 --> 00:18:22,551
["Orphée aux enfers"playing]
486
00:18:23,862 --> 00:18:25,896
[laughing, muttering]
487
00:18:27,206 --> 00:18:29,172
Oui, cancan.
488
00:18:29,275 --> 00:18:30,551
[vocalizing]
489
00:18:30,655 --> 00:18:32,862
[dancers exclaiming]
490
00:18:32,965 --> 00:18:35,758
Here we go.
Oh, Joseph, we're behind it.
491
00:18:37,896 --> 00:18:39,137
-Oh, my God.
-Oh, my God. We choked.
492
00:18:39,241 --> 00:18:40,965
-[laughs]
-What's going on?
493
00:18:41,068 --> 00:18:42,793
Oh. Oh.
494
00:18:42,896 --> 00:18:44,241
[both laughing]
495
00:18:44,344 --> 00:18:46,275
-This is so overwhelming.
-Oh, my God. It's overwhelming.
496
00:18:46,379 --> 00:18:47,517
What are we supposed to do?
497
00:18:47,620 --> 00:18:48,620
ADAM:
I don't know. I don't know.
498
00:18:48,724 --> 00:18:50,241
JOSEPH:
Okay, we're gonna redo. [laughs]
499
00:18:50,344 --> 00:18:51,724
-That was a lot.
-This is so...
500
00:18:51,827 --> 00:18:53,620
-This is so overwhelming.
-Oh, my God.
501
00:18:55,034 --> 00:18:56,482
[dancers exclaiming]
502
00:18:56,586 --> 00:18:57,862
-[laughs]: Can we redo that,
please?
-MALE JUDGE: Um...
503
00:18:57,965 --> 00:19:00,413
-I think that's probably best.
-I think that's best.
504
00:19:00,517 --> 00:19:02,034
I'm sorry, you're all so pretty,
I just blacked out.
505
00:19:02,137 --> 00:19:03,068
-Uh, let me...
-[laughing]
506
00:19:03,172 --> 00:19:05,344
Holy crap.
507
00:19:05,448 --> 00:19:07,344
WOMAN 2:
Cross, two, three, hop.
508
00:19:07,448 --> 00:19:09,034
-One, two, three.
-[groans] No.
509
00:19:09,137 --> 00:19:10,896
-WOMAN 2: Okay, we're gonna
do that again.
-We'll do it again.
510
00:19:11,000 --> 00:19:12,275
-This way. [chuckles]
-We will get that clue.
511
00:19:12,379 --> 00:19:13,344
-♪ Ah!♪
-You're gonna be great.
512
00:19:13,448 --> 00:19:14,862
TAYLOR:
I'm so excited.
513
00:19:14,965 --> 00:19:16,310
Dancing was, like, my nightmare,
514
00:19:16,413 --> 00:19:19,413
but, uh, Aaron was a really good
teacher, and it just is, like...
515
00:19:19,517 --> 00:19:21,655
-And I have to do it
for Taylor and for both of us.
-DANCERS: Yeah.
516
00:19:21,758 --> 00:19:23,793
["Orphée aux enfers"playing]
517
00:19:26,517 --> 00:19:28,551
[dancers exclaiming]
518
00:19:30,827 --> 00:19:32,482
♪ ♪
519
00:19:32,586 --> 00:19:33,620
Oh.
520
00:19:39,000 --> 00:19:40,413
-Ah.
-Oh.
521
00:19:44,206 --> 00:19:45,206
Hey.
522
00:19:47,448 --> 00:19:50,896
The beginning was
a little rough around the edges.
523
00:19:51,000 --> 00:19:52,379
-Feeling good.
Thank you so much.
-Merci beaucoup.
524
00:19:52,482 --> 00:19:53,482
-[dancers cheering]
-FEMALE JUDGE: Okay.
Really good job.
525
00:19:53,586 --> 00:19:54,793
KYLAND:
Thank you, thank you, thank you.
526
00:19:54,896 --> 00:19:56,586
-TAYLOR: Ah. All right, let's...
-AARON: Yeah, okay.
527
00:19:56,689 --> 00:19:58,172
-Whoo.
-Yeah, let's-let's run it back.
528
00:19:58,275 --> 00:19:59,655
-Let's go and give it
some more hustle. That was good.
-Yeah.
529
00:19:59,758 --> 00:20:01,620
Come on, dancing gods.
530
00:20:01,724 --> 00:20:04,448
["Orphée aux enfers"playing]
531
00:20:10,931 --> 00:20:13,620
One, two, three, four.
One, two, three, four.
532
00:20:13,724 --> 00:20:15,137
One, two, three, four.
533
00:20:15,241 --> 00:20:17,103
One, two,
three, four.
534
00:20:17,206 --> 00:20:21,413
Unfortunately, musicality
just isn't quite correct.
535
00:20:21,517 --> 00:20:22,965
-ADAM: All right. Thank you.
-JOSEPH: Okay,
we'll be right back.
536
00:20:23,068 --> 00:20:24,172
We'll take it. We'll be back.
537
00:20:24,275 --> 00:20:25,482
ADAM:
Thank you.
538
00:20:25,586 --> 00:20:27,103
-Okay. All right.
-WOMAN 2: You're
so good together.
539
00:20:27,206 --> 00:20:29,172
-You're so cute.
-Okay.
-It's because we're in love.
540
00:20:29,275 --> 00:20:30,793
-Yeah, I can see.
-[both laugh]
541
00:20:30,896 --> 00:20:32,103
You have the girls behind you.
542
00:20:32,206 --> 00:20:34,034
-It's gonna be great.
-Yeah. Okay.
-Okay.
543
00:20:34,137 --> 00:20:36,137
["Orphée aux enfers"playing]
544
00:20:37,379 --> 00:20:38,482
-[mouthing]
-TAYLOR: Two, three, four.
545
00:20:38,586 --> 00:20:41,206
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
546
00:20:41,310 --> 00:20:44,206
One, two, three, four,
five, six, corkscrew.
547
00:20:44,310 --> 00:20:46,241
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
548
00:20:46,344 --> 00:20:47,517
Here.
549
00:20:47,620 --> 00:20:49,551
-One, two, three, four...
-Five, six, seven, eight.
550
00:20:49,655 --> 00:20:51,931
-Yeah, yeah. Step, kick, step.
-One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
551
00:20:52,034 --> 00:20:54,896
-[dancers exclaiming]
-One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
552
00:20:55,000 --> 00:20:56,965
One, two, three, four,
five, six, seven.
553
00:20:57,068 --> 00:20:58,965
One, two, three, four.
554
00:20:59,068 --> 00:21:00,551
Step and two, stop.
555
00:21:00,655 --> 00:21:01,965
One, two, three, four.
556
00:21:02,068 --> 00:21:03,517
Ah!
557
00:21:05,310 --> 00:21:06,379
-Take your time.
-Okay.
558
00:21:06,482 --> 00:21:08,172
-One, two, three, four, lift.
-Okay.
559
00:21:08,275 --> 00:21:11,206
Jump. One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
560
00:21:12,241 --> 00:21:13,517
-Hey!
-Whoo!
561
00:21:13,620 --> 00:21:15,689
Hey!
-MALE JUDGE: Nice.
562
00:21:15,793 --> 00:21:17,413
[applause]
563
00:21:17,517 --> 00:21:19,310
Good for them.
564
00:21:19,413 --> 00:21:20,896
-Oh, my God.
-Wow.
565
00:21:21,000 --> 00:21:22,379
-Well done.
-That was incredible.
566
00:21:22,482 --> 00:21:25,482
Your performance quality
is insane.
567
00:21:25,586 --> 00:21:27,482
I'm not a dancer, so I,
so I'm a little emotional.
568
00:21:27,586 --> 00:21:28,931
-I'm so proud of you.
-MALE JUDGE: Yeah. Aw.
569
00:21:29,034 --> 00:21:30,413
-FEMALE JUDGE: Oh, my gosh.
-I'm so proud of you.
570
00:21:30,517 --> 00:21:32,655
-MALE JUDGE: Well...
-I'm so proud of you.
571
00:21:32,758 --> 00:21:34,655
-[mutters]
-You did it.
572
00:21:34,758 --> 00:21:36,724
-I think it's a pass from us.
-TAYLOR: Yeah?
573
00:21:36,827 --> 00:21:38,379
-FEMALE JUDGE: Yes,
it's a pass from us.
-MALE JUDGE: Yep. Definitely.
574
00:21:38,482 --> 00:21:40,172
-Yeah.
-[cheering]
575
00:21:40,275 --> 00:21:42,551
-FEMALE JUDGE: Congratulations.
-MALE JUDGE:
Congratulations, bro.
576
00:21:42,655 --> 00:21:44,586
Yeah, my biggest fear was, like,
holding us back in a dance
577
00:21:44,689 --> 00:21:46,103
and never being able
to get past it.
578
00:21:46,206 --> 00:21:47,862
The fact that we didn't just
get it done,
579
00:21:47,965 --> 00:21:50,172
but we got it done
quickly enough
580
00:21:50,275 --> 00:21:53,206
-to overpass two other teams.
-TAYLOR: Surpass.
581
00:21:53,310 --> 00:21:54,965
It was really
a special moment, for sure.
582
00:21:55,068 --> 00:21:57,931
"Find your next clue in front
of the Notre-Dame Cathedral."
583
00:21:58,034 --> 00:21:58,931
Okay.
584
00:21:59,034 --> 00:22:00,620
Thank you, thank you, thank you.
585
00:22:00,724 --> 00:22:02,344
-Thank you, thank you...
-Merci!
-[cheering]
586
00:22:02,448 --> 00:22:03,551
-Merci, merci, merci.
-KYLAND: Thank you, thank you.
587
00:22:03,655 --> 00:22:04,689
-Thank you.
-TAYLOR: Whoo!
588
00:22:04,793 --> 00:22:06,103
-Good job, guys.
-Good job, guys. Good job.
589
00:22:06,206 --> 00:22:07,344
Good job, guys.
590
00:22:07,448 --> 00:22:09,241
-IZZY: Oh, my God. Oh, my God.
-DANCER: Whoo.
591
00:22:09,344 --> 00:22:10,724
Girls, this is my team!
592
00:22:10,827 --> 00:22:13,344
-So... Whoo!
-[dancers cheering]
593
00:22:14,379 --> 00:22:16,793
-Let's go get a taxi.
-I'm following you.
594
00:22:16,896 --> 00:22:18,551
-Taxi. We need to go to where?
-Notre-Dame.
595
00:22:18,655 --> 00:22:19,724
KYLAND:
Notre-Dame? Notre-Dame?
596
00:22:19,827 --> 00:22:20,896
TAYLOR:
Notre-Dame, s'il vous plaît?
597
00:22:21,000 --> 00:22:22,689
-Merci, merci.
-[mutters] Merci.
598
00:22:24,689 --> 00:22:26,413
["Orphée aux enfers"playing]
599
00:22:34,689 --> 00:22:36,241
[dancers exclaiming]
600
00:22:36,344 --> 00:22:38,758
♪ ♪
601
00:22:39,862 --> 00:22:42,344
It's just not quite there yet.
I'm sorry.
602
00:22:42,448 --> 00:22:43,379
-Yeah.
-Yeah. 100%.
603
00:22:43,482 --> 00:22:44,413
Thank you.
604
00:22:44,517 --> 00:22:46,206
This is
the third attempt for us.
605
00:22:46,310 --> 00:22:47,689
We were the first ones here.
606
00:22:47,793 --> 00:22:49,103
And it's just
Izzy and Paige now,
607
00:22:49,206 --> 00:22:51,931
but we're not gonna let
the teams leaving in front of us
608
00:22:52,034 --> 00:22:53,482
get to our head.
609
00:22:53,586 --> 00:22:55,482
This is gonna be our attempt.
We're gonna get this done here.
610
00:22:55,586 --> 00:22:57,310
[muttering]
611
00:22:57,413 --> 00:23:00,103
Come on, oh, go. Come on.
[grunting rhythmically]
612
00:23:03,241 --> 00:23:05,000
One, two, three, four,
five, six.
613
00:23:05,103 --> 00:23:06,551
Go run it again.
614
00:23:06,655 --> 00:23:08,000
One, two, three, four.
615
00:23:08,103 --> 00:23:09,413
Five, six, seven, eight.
616
00:23:09,517 --> 00:23:11,103
JOSEPH:
Oh, no!
617
00:23:16,931 --> 00:23:18,241
[dancers exclaiming]
618
00:23:18,344 --> 00:23:19,724
-Oh, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
-Close.
619
00:23:19,827 --> 00:23:21,172
One of you missed a step,
620
00:23:21,275 --> 00:23:23,896
which then threw the timing
between the two of you off.
621
00:23:24,000 --> 00:23:25,379
We got this. We got this.
622
00:23:25,482 --> 00:23:26,793
You got this.
623
00:23:26,896 --> 00:23:29,655
This is exactly what this leg
is supposed to feel like.
624
00:23:29,758 --> 00:23:30,793
IZZY:
Okay.
625
00:23:30,896 --> 00:23:31,896
It's supposed
to feel hard right now.
626
00:23:32,000 --> 00:23:33,448
-Okay?
-Okay. Okay.
627
00:23:33,551 --> 00:23:35,137
Look at how beautiful this is.
628
00:23:35,241 --> 00:23:37,103
This is gorgeous.
629
00:23:40,275 --> 00:23:41,172
JAS:
Right here?
630
00:23:41,275 --> 00:23:42,655
JAG:
Yeah, Notre-Dame.
631
00:23:42,758 --> 00:23:44,517
-Yes. Yes, perfect. Thank you.
-JAS: Yes. Thank you. Thank you.
632
00:23:44,620 --> 00:23:45,724
Merci, merci.
633
00:23:45,827 --> 00:23:47,517
Is that
The Hunchback of Notre-Dame?
634
00:23:47,620 --> 00:23:50,241
-Yeah.
-Oh, that's
what it's based off of.
635
00:23:54,482 --> 00:23:56,724
-Merci, merci, merci.
-Merci.
636
00:23:56,827 --> 00:24:00,275
-Okay, now we are at Notre-Dame.
-Okay.
637
00:24:00,379 --> 00:24:01,827
Let's find it.
638
00:24:01,931 --> 00:24:03,344
JAS:
Right there.
I see it. Right there.
639
00:24:03,448 --> 00:24:04,793
-I see it. Come on.
-JAG: Oh.
640
00:24:04,896 --> 00:24:06,000
-Thank God.
-Come on, come on, come on.
641
00:24:06,103 --> 00:24:07,275
-All right.
-Thank God.
642
00:24:07,379 --> 00:24:09,000
-Come on.
-Okay.
643
00:24:09,103 --> 00:24:10,586
Route Info.
644
00:24:10,689 --> 00:24:14,896
"Take a taxi to the Institut
National des Jeunes Aveugles
645
00:24:15,000 --> 00:24:16,137
for your next clue."
646
00:24:16,241 --> 00:24:17,655
Okay, perfect, let's go.
647
00:24:18,655 --> 00:24:20,206
["Orphée aux enfers"playing]
648
00:24:23,517 --> 00:24:25,310
[dancers exclaiming]
649
00:24:25,413 --> 00:24:26,896
[music distorts, stops]
650
00:24:27,000 --> 00:24:29,068
Here at the Moulin Rouge,
it's perfection.
651
00:24:29,172 --> 00:24:30,172
Right?
652
00:24:30,275 --> 00:24:33,103
There was still
some timing issues.
653
00:24:33,206 --> 00:24:34,689
-Thank you.
-Thank you, guys. Sorry.
654
00:24:34,793 --> 00:24:36,931
Oh, my God.
I promise, the next one.
655
00:24:37,034 --> 00:24:39,241
-Oh, my God.
My heart, my heart is breaking.
-They have it, they have it,
656
00:24:39,344 --> 00:24:41,172
-they have it. So close.
-My heart is breaking.
657
00:24:41,275 --> 00:24:43,000
["Orphée aux enfers"playing]
658
00:24:55,068 --> 00:24:56,517
MALE JUDGE:
There we go.
659
00:24:56,620 --> 00:24:59,034
There we go. There we go.
660
00:25:01,482 --> 00:25:04,034
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
661
00:25:04,137 --> 00:25:05,655
-One, two, three, four.
-[dancers exclaiming]
662
00:25:05,758 --> 00:25:07,137
-MALE JUDGE: Five, six, seven,
eight.-[mouthing]
663
00:25:07,241 --> 00:25:08,586
-IZZY: One, two, three.
-MALE JUDGE: One,
two, three, four.
664
00:25:08,689 --> 00:25:09,793
There we go.
665
00:25:18,172 --> 00:25:19,551
-One, two, three, four.
-[Izzy chuckles]
666
00:25:20,517 --> 00:25:22,206
One, two, three, four.
667
00:25:25,068 --> 00:25:27,482
-[dancers exclaiming]
-MALE JUDGE: Yay.
668
00:25:27,586 --> 00:25:28,965
-Bravo!
-[applause]
669
00:25:31,137 --> 00:25:32,724
-Bravo.
-FEMALE JUDGE: Oh, wow.
670
00:25:32,827 --> 00:25:34,068
You did great. Good job.
671
00:25:34,172 --> 00:25:35,931
-You did it.
-You did it, guys.
Congratulations.
672
00:25:36,034 --> 00:25:37,517
MALE JUDGE:
You did it.
673
00:25:37,620 --> 00:25:38,896
Uh, we've been
working pretty hard.
674
00:25:39,000 --> 00:25:40,034
We've been here the longest.
675
00:25:40,137 --> 00:25:41,413
Oh, it looks like they got it.
676
00:25:41,517 --> 00:25:44,172
"Find your next clue in front
of Notre-Dame Cathedral."
677
00:25:44,275 --> 00:25:45,379
-Let's go.
-We know where that is.
678
00:25:45,482 --> 00:25:46,758
-Let's go.
-Okay, thank you.
679
00:25:46,862 --> 00:25:48,724
-Thank you, thank you,
thank you.
-[cheering]
680
00:25:49,689 --> 00:25:51,275
So, Izzy and Paige just got it.
681
00:25:51,379 --> 00:25:53,034
Um, Adam and I
were the first team here.
682
00:25:53,137 --> 00:25:55,379
We're the last ones out.
We're trying to stay optimistic.
683
00:25:55,482 --> 00:25:56,896
We're gonna be
right on their heels.
684
00:25:57,000 --> 00:25:59,344
We knew we'd have a little bit
of a hard time here,
685
00:25:59,448 --> 00:26:01,137
but we'll make it up.
686
00:26:02,137 --> 00:26:03,689
We'll make it up.
687
00:26:04,689 --> 00:26:08,241
If you think you can cancan
kick it on The Amazing Race,
688
00:26:08,344 --> 00:26:12,827
then go to cbs.com/casting
and apply now.
689
00:26:12,931 --> 00:26:15,655
[cheering]
690
00:26:20,241 --> 00:26:21,896
♪ ♪
691
00:26:22,000 --> 00:26:23,586
-WOMAN: Break a leg. Last time.
-Thank you.
We're gonna break it.
692
00:26:23,689 --> 00:26:25,310
-This is our last time.
Thank you, guys.
-WOMAN: It's the last time.
693
00:26:25,413 --> 00:26:27,137
Let's do it.
694
00:26:27,241 --> 00:26:29,000
Oh, do I see a cab coming?
695
00:26:29,103 --> 00:26:30,517
Is there a taxi?
696
00:26:30,620 --> 00:26:31,758
Yeah, I see a yellow...
697
00:26:31,862 --> 00:26:33,172
a yellow thing,
if that's a taxi.
698
00:26:33,275 --> 00:26:34,275
Oh, I think it's, like, a truck.
699
00:26:34,379 --> 00:26:35,310
-Let's go across.
-Yep.
700
00:26:35,413 --> 00:26:36,379
["Orphée aux enfers"playing]
701
00:26:36,482 --> 00:26:38,413
MALE JUDGE: There you go.
702
00:26:38,517 --> 00:26:40,655
[vocalizing]
703
00:26:44,793 --> 00:26:47,827
MALE JUDGE:
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
704
00:26:47,931 --> 00:26:49,310
-One, two...
-Kick.
705
00:26:49,413 --> 00:26:50,862
[dancers exclaiming]
706
00:26:56,275 --> 00:26:57,275
MALE JUDGE:
One, two, three.
707
00:27:07,758 --> 00:27:09,206
Ah!
708
00:27:09,310 --> 00:27:10,965
MALE JUDGE:
Yay. Yeah.
709
00:27:11,068 --> 00:27:11,965
You did it!
710
00:27:12,068 --> 00:27:13,241
[cheering]
711
00:27:13,344 --> 00:27:15,620
-[laughing]
-Yes! Yes! Yes!
712
00:27:15,724 --> 00:27:17,896
-Yes!
-Whoo!
713
00:27:18,000 --> 00:27:19,379
-Yes!
-Yes.
714
00:27:19,482 --> 00:27:21,206
-MALE JUDGE: Well done.
-Thank you.
715
00:27:21,310 --> 00:27:23,724
-MALE JUDGE: Congratulations.
-Thank you. Thank you.
716
00:27:23,827 --> 00:27:25,000
Oh, maybe...
717
00:27:25,103 --> 00:27:26,517
-Will you take us? Are you...
-Here's a taxi.
718
00:27:26,620 --> 00:27:28,724
Can we get in? No? Okay. Okay.
719
00:27:28,827 --> 00:27:29,965
Have fun, guys. Bye!
720
00:27:30,068 --> 00:27:31,413
-Thank you!
-ADAM: Thank you!
721
00:27:31,517 --> 00:27:33,275
Can this taxi get us?
722
00:27:33,379 --> 00:27:34,827
-No, there's people in there.
-Okay, okay, let's go.
723
00:27:34,931 --> 00:27:36,137
ADAM:
Oh, that's Izzy and Paige.
724
00:27:36,241 --> 00:27:37,655
JOSEPH:
That's literally Izzy and Paige.
725
00:27:37,758 --> 00:27:39,137
Oh, taxi there?
726
00:27:39,241 --> 00:27:40,172
Thank you.
727
00:27:40,275 --> 00:27:42,275
Taxi. That green one?
728
00:27:42,379 --> 00:27:44,551
Bonjour.
Can you take us to Notre-Dame?
729
00:27:44,655 --> 00:27:46,275
-DRIVER: Notre-Dame?
-Yeah, Notre-Dame.
730
00:27:46,379 --> 00:27:47,517
IZZY:
Merci, merci.
731
00:27:47,620 --> 00:27:50,137
We're in a race
for a million dollars,
732
00:27:50,241 --> 00:27:51,724
so the taxi in front of us
733
00:27:51,827 --> 00:27:54,310
just left. We're racing them.
734
00:27:54,413 --> 00:27:55,517
We have to do it safely,
735
00:27:55,620 --> 00:27:56,931
but we have to get
to the cathedral first.
736
00:28:01,482 --> 00:28:02,896
Let's go.
737
00:28:03,000 --> 00:28:03,896
All right.
738
00:28:04,000 --> 00:28:05,137
Clue box.
739
00:28:05,241 --> 00:28:06,241
Whoo.
740
00:28:07,517 --> 00:28:10,137
Roadblock. "Who thinks
they know their type?"
741
00:28:10,241 --> 00:28:14,896
"Braille" refers to the raised
dots that the visually impaired
742
00:28:15,000 --> 00:28:17,275
use for reading and writing.
743
00:28:17,379 --> 00:28:19,344
This tactile alphabet
744
00:28:19,448 --> 00:28:22,758
is now available
in almost any language.
745
00:28:22,862 --> 00:28:26,655
Invented by a blind Frenchman,
Louis Braille,
746
00:28:26,758 --> 00:28:28,103
this groundbreaking code
747
00:28:28,206 --> 00:28:31,896
instantly became popular
among the blind community,
748
00:28:32,000 --> 00:28:35,655
when it was first introduced
more than 200 years ago.
749
00:28:36,655 --> 00:28:38,344
This Roadblock requires teams
750
00:28:38,448 --> 00:28:40,965
to use a Perkins Brailler
typewriter,
751
00:28:41,068 --> 00:28:43,000
which has six keys...
752
00:28:44,620 --> 00:28:48,793
Backspace, space
and next line key.
753
00:28:48,896 --> 00:28:49,931
[typewriter dings]
754
00:28:51,793 --> 00:28:55,379
Their challenge is to correctly
transcode this poem,
755
00:28:55,482 --> 00:28:58,068
written in English,
into braille.
756
00:28:58,172 --> 00:29:02,000
When their prose is perfect,
they'll be rewarded with a clue.
757
00:29:03,103 --> 00:29:04,517
-You want to do this?
-Uh, uh...
758
00:29:04,620 --> 00:29:05,827
Yeah, all right, I'll do it.
759
00:29:05,931 --> 00:29:07,137
I was very hesitant,
760
00:29:07,241 --> 00:29:09,137
'cause I thought
it was going to be some kind
761
00:29:09,241 --> 00:29:10,344
of memory Roadblock.
762
00:29:10,448 --> 00:29:11,551
We didn't know
once we arrived that
763
00:29:11,655 --> 00:29:13,620
that was a institute
for the blind.
764
00:29:15,379 --> 00:29:17,000
All right. All right.
You got this.
765
00:29:17,103 --> 00:29:18,482
All right.
766
00:29:27,275 --> 00:29:29,344
-Hello. Nice to meet you.
-Hello. Nice to meet you.
767
00:29:29,448 --> 00:29:31,034
Yes, sit down. Perfect.
768
00:29:37,344 --> 00:29:38,482
-This is braille.
-JAS: Okay.
769
00:29:38,586 --> 00:29:39,448
-ERIC: Yes?
-JAS: Yes.
770
00:29:39,551 --> 00:29:41,310
-You see letter.
-Yes.
771
00:29:41,413 --> 00:29:43,379
ERIC:
You see capital letter
772
00:29:43,482 --> 00:29:44,793
and punctuation marks.
773
00:29:44,896 --> 00:29:46,206
-JAS: Okay.
-ERIC: Yes?
774
00:29:47,965 --> 00:29:49,379
-One, two, three.
-JAS: Uh-huh. Uh-huh.
775
00:29:49,482 --> 00:29:50,758
ERIC:
Four, five, six.
776
00:29:50,862 --> 00:29:52,620
Yep.
777
00:29:52,724 --> 00:29:53,758
ERIC:
One, two, three,
778
00:29:53,862 --> 00:29:55,103
-four five six.
-JAS: Four, five, six.
779
00:29:55,206 --> 00:29:56,551
-Space.
-Space.
780
00:29:56,655 --> 00:29:58,448
-Backspace.
-Backspace. Next line.
781
00:29:58,551 --> 00:30:00,724
-ERIC: You make this and this.
-[ding]
782
00:30:00,827 --> 00:30:02,172
Together.
783
00:30:02,275 --> 00:30:03,482
Remember, they're together.
784
00:30:03,586 --> 00:30:05,103
Oh, okay, I see.
785
00:30:05,206 --> 00:30:06,379
Okay, "G" would be
786
00:30:06,482 --> 00:30:08,758
-one, four, two, five.
-ERIC: Yes. Yes.
787
00:30:10,275 --> 00:30:11,689
Yes?
788
00:30:11,793 --> 00:30:12,862
So the first one is,
789
00:30:12,965 --> 00:30:14,586
it's, "Give me your tired,
your poor,
790
00:30:14,689 --> 00:30:17,413
your huddled masses
yearning to breathe free." Okay.
791
00:30:17,517 --> 00:30:19,137
So I need to do a "G."
792
00:30:19,241 --> 00:30:20,827
So a "G" is gonna be capital.
793
00:30:20,931 --> 00:30:25,379
One, four, two, five.
794
00:30:28,620 --> 00:30:31,103
I think I'm supposed
to hit these at the same time.
795
00:30:31,206 --> 00:30:32,103
Oh.
796
00:30:32,206 --> 00:30:33,482
Can I check something?
797
00:30:33,586 --> 00:30:37,241
If you made a mistake,
there's no going back.
798
00:30:37,344 --> 00:30:38,413
Okay.
799
00:30:38,517 --> 00:30:41,068
You had to just
restart entirely.
800
00:30:41,172 --> 00:30:42,103
And there was
801
00:30:42,206 --> 00:30:44,758
no way
to tell you made a mistake
802
00:30:44,862 --> 00:30:46,482
until you got a check.
803
00:30:47,517 --> 00:30:49,413
-I'm sorry, you made a mistake.
-Yes.
804
00:30:49,517 --> 00:30:50,827
-Thank you. Thank you.
-Try again.
805
00:30:53,275 --> 00:30:55,068
JOSEPH:
We're in last, but
806
00:30:55,172 --> 00:30:58,689
we are gonna do everything
in our power to win this thing.
807
00:30:58,793 --> 00:31:02,206
And because no one really
recognized us as a big threat...
808
00:31:03,206 --> 00:31:04,482
...I think it's gonna be...
809
00:31:04,586 --> 00:31:06,034
-It's like
a shadow creeping up on you.
-Yep.
810
00:31:06,137 --> 00:31:07,241
-Is it close?
-DRIVER: No, no, not close.
811
00:31:07,344 --> 00:31:08,241
-Not close. Not close.
-Okay.
812
00:31:08,344 --> 00:31:09,241
-Okay.
-Okay, okay.
813
00:31:09,344 --> 00:31:10,344
TAYLOR:
Clue box.
814
00:31:10,448 --> 00:31:11,448
-KYLAND: Clue box?
-TAYLOR: Clue box.
815
00:31:11,551 --> 00:31:12,793
KYLAND:
This is the front, right?
816
00:31:12,896 --> 00:31:14,413
-TAYLOR: Yeah.
-KYLAND: Oh, boo.
817
00:31:14,517 --> 00:31:16,000
-Babe, let's go.
-Oh, my God.
818
00:31:16,103 --> 00:31:17,103
Whoo!
819
00:31:18,137 --> 00:31:19,241
[panting]
820
00:31:20,689 --> 00:31:21,896
Route Info.
821
00:31:22,000 --> 00:31:25,896
"Take a taxi to the Institute
National des...
822
00:31:26,000 --> 00:31:27,551
-"Jeunes...
-"Des Jeunes Aveugles
823
00:31:27,655 --> 00:31:28,896
-...to find your next clue."
-to find your next clue."
824
00:31:29,000 --> 00:31:30,206
-All right, let's do it.
-Let's go.
825
00:31:30,310 --> 00:31:31,413
-Give me that old one.
-All right.
826
00:31:31,517 --> 00:31:33,000
♪ ♪
827
00:31:33,103 --> 00:31:36,448
Wow, this is slow and steady.
828
00:31:36,551 --> 00:31:37,793
This is gonna take a while.
829
00:31:39,034 --> 00:31:41,517
"Huddled." Space.
830
00:31:41,620 --> 00:31:43,034
Okay, "M."
831
00:31:43,137 --> 00:31:45,448
M is one, four, three.
832
00:31:46,551 --> 00:31:48,068
I'm trying
833
00:31:48,172 --> 00:31:50,103
to make sure that
I don't get too comfortable,
834
00:31:50,206 --> 00:31:52,103
and I don't get ahead of myself,
835
00:31:52,206 --> 00:31:54,689
so I'm triple-checking
before I even click anything.
836
00:31:57,137 --> 00:31:58,793
In the corner of my eye,
I noticed
837
00:31:58,896 --> 00:32:01,827
that my teacher
and the judge kind of
838
00:32:01,931 --> 00:32:03,655
got very tired
because I was going
839
00:32:03,758 --> 00:32:06,034
so slow
and taking my time with it.
840
00:32:08,344 --> 00:32:09,862
[man speaks French]
841
00:32:14,448 --> 00:32:16,000
JAS:
One of them actually
left the room
842
00:32:16,103 --> 00:32:17,448
to get coffee. [laughs]
843
00:32:17,551 --> 00:32:19,172
And I...
844
00:32:19,275 --> 00:32:21,034
bring it back,
845
00:32:21,137 --> 00:32:23,137
and I capitalize it.
846
00:32:24,172 --> 00:32:26,137
[mutters]
847
00:32:26,241 --> 00:32:28,620
It sounds like, potentially,
this may be some sort
848
00:32:28,724 --> 00:32:31,241
of institute
for the blind, potentially.
849
00:32:31,344 --> 00:32:33,103
For the blind?
Like you said blind? Uh...
850
00:32:34,379 --> 00:32:35,758
KYLAND: Merci.
851
00:32:35,862 --> 00:32:38,172
Could be a Detour, could be
a Roadblock, but whatever it is,
852
00:32:38,275 --> 00:32:41,000
it seems we're probably gonna be
interacting with braille.
853
00:32:41,103 --> 00:32:43,310
-And if we're lucky,
Jag and Jas...
-Are still there.
854
00:32:43,413 --> 00:32:45,655
If we're really lucky,
Jag and Jas are still there.
855
00:32:46,655 --> 00:32:48,758
Thank you very much.
856
00:32:50,241 --> 00:32:53,344
JAS: "M" is one, four, three.
857
00:32:57,137 --> 00:32:59,275
-Cheers.
-Cheers.
858
00:32:59,379 --> 00:33:01,310
Period is a
859
00:33:01,413 --> 00:33:03,068
two, five, six.
860
00:33:03,172 --> 00:33:05,482
So a two, five and a six.
861
00:33:05,586 --> 00:33:09,482
Oh, two, five and six.
862
00:33:09,586 --> 00:33:11,000
Let's make sure.
863
00:33:11,103 --> 00:33:13,034
It was very
864
00:33:13,137 --> 00:33:14,931
nerve-racking
and a lot of pressure
865
00:33:15,034 --> 00:33:16,517
to be like, "Oh, my gosh,
866
00:33:16,620 --> 00:33:19,103
I hope I didn't
make a mistake earlier."
867
00:33:20,103 --> 00:33:21,241
Period.
868
00:33:21,344 --> 00:33:22,827
This is the next line.
869
00:33:22,931 --> 00:33:24,068
Next line.
870
00:33:24,172 --> 00:33:26,206
Hmm.
871
00:33:29,862 --> 00:33:31,689
ADAM:
Notre-Dame.
872
00:33:31,793 --> 00:33:33,068
Okay, Joseph,
we get out here and run.
873
00:33:33,172 --> 00:33:35,448
Joseph, cross.
874
00:33:35,551 --> 00:33:37,482
-Merci. Merci.
-Merci beaucoup.
875
00:33:37,586 --> 00:33:39,448
"Find your next clue in front
of Notre-Dame Cathedral."
876
00:33:39,551 --> 00:33:41,206
We're here.
877
00:33:41,310 --> 00:33:43,482
-PAIGE: I think I see it.
I think I see it.
-Okay, babe.
878
00:33:43,586 --> 00:33:45,896
-Joseph, Joseph, Joseph, Joseph.
-Oh, nice.
879
00:33:46,000 --> 00:33:47,482
Good catch, Adam.
880
00:33:47,586 --> 00:33:50,068
-IZZY: Do you see it?
-PAIGE: No, I don't see it now.
881
00:33:50,172 --> 00:33:52,379
"Take a taxi to The Institut
National des Jeunes Aveugles
882
00:33:52,482 --> 00:33:53,517
to find your next clue."
883
00:33:53,620 --> 00:33:54,827
-Okay.
-So let's go.
884
00:33:54,931 --> 00:33:56,517
-JOSEPH: Let's go.
We got the thing.
-Taxi.
885
00:33:56,620 --> 00:33:58,413
JOSEPH: Go. Let's make sure
we don't see Izzy and Paige.
886
00:33:58,517 --> 00:33:59,689
PAIGE:
I see it. I see it. That way.
887
00:33:59,793 --> 00:34:01,103
IZZY:
Oh, I see it. I see it. Okay.
888
00:34:02,137 --> 00:34:03,344
IZZY:
Damn it.
889
00:34:03,448 --> 00:34:05,620
Rip it.
890
00:34:05,724 --> 00:34:07,172
"Take a taxi..."
891
00:34:07,275 --> 00:34:08,585
I don't know
how to speak French.
892
00:34:08,688 --> 00:34:10,000
"...to find your next clue."
893
00:34:10,103 --> 00:34:11,344
"When you arrive, settle up
and release your taxi."
894
00:34:11,447 --> 00:34:13,344
-Let's get another taxi.
-Oh, here, I see one.
895
00:34:13,447 --> 00:34:14,965
-IZZY: Can you take us there?
-Oui?
896
00:34:15,068 --> 00:34:16,965
-Okay, good. Yeah.
-Get in.
897
00:34:17,068 --> 00:34:18,620
BOTH:
We got the last clue.
898
00:34:18,724 --> 00:34:20,551
Joseph and Adam beat us here.
899
00:34:20,655 --> 00:34:22,000
Yeah, it is what it is.
900
00:34:22,103 --> 00:34:25,172
JAS: If I don't get this right
this time, I'm gonna
901
00:34:25,275 --> 00:34:27,172
have to do this all over again,
902
00:34:27,275 --> 00:34:29,724
and that's gonna
be very difficult.
903
00:34:35,655 --> 00:34:37,241
Okay, check.
904
00:34:40,620 --> 00:34:42,551
Ooh. I hope I get this correct
905
00:34:42,655 --> 00:34:46,000
'cause that was a lot of work.
906
00:34:46,103 --> 00:34:48,103
We'll see, though.
907
00:34:48,206 --> 00:34:50,620
-Thank you.
-Yeah.
908
00:34:50,724 --> 00:34:54,724
I'm nervous
'cause that took a lot of time.
909
00:34:54,827 --> 00:34:58,482
This is so nerve-racking.
[laughs]
910
00:34:58,586 --> 00:35:01,034
Don't want to see
that red Sharpie come out.
911
00:35:05,482 --> 00:35:06,689
You did a great job.
912
00:35:06,793 --> 00:35:08,034
-That's perfect.
-Oh, my God.
913
00:35:08,137 --> 00:35:10,344
-Congratulations.
-Thank you.
914
00:35:10,448 --> 00:35:12,896
Thank you.
You guys are great teachers.
915
00:35:13,000 --> 00:35:14,103
-Thank you.
-And this is the next clue.
916
00:35:14,206 --> 00:35:15,965
-Thank you.
-Congratulations.
917
00:35:16,068 --> 00:35:17,310
Oh, my God.
918
00:35:17,413 --> 00:35:19,379
I can't believe I just did that.
919
00:35:19,482 --> 00:35:21,068
What?
920
00:35:21,172 --> 00:35:22,689
-Dude.
-You got it?
921
00:35:22,793 --> 00:35:23,965
Oh, my God.
922
00:35:25,448 --> 00:35:27,310
Route Info. "Get ready
for a Parisian Scramble."
923
00:35:27,413 --> 00:35:28,931
Scramble.
924
00:35:29,034 --> 00:35:31,137
KEOGHAN: France is the number
one destination in Europe.
925
00:35:31,241 --> 00:35:34,103
Every year,
more than five million Americans
926
00:35:34,206 --> 00:35:35,551
come here to Paris.
927
00:35:35,655 --> 00:35:36,965
The strong relationship
928
00:35:37,068 --> 00:35:39,137
between the two countries
has endured
929
00:35:39,241 --> 00:35:40,655
for hundreds of years.
930
00:35:40,758 --> 00:35:44,103
The Statue of Liberty was a gift
from the French people
931
00:35:44,206 --> 00:35:48,551
to honor U.S. ideals
of liberty and democracy.
932
00:35:48,655 --> 00:35:52,448
While the original stands tall
in New York City,
933
00:35:52,551 --> 00:35:54,413
thousands of miles away,
934
00:35:54,517 --> 00:35:58,172
there are, in fact, many others
scattered around Paris.
935
00:35:59,724 --> 00:36:05,379
Teams must now scramble
to find three of them...
936
00:36:07,862 --> 00:36:10,068
...including
this original model,
937
00:36:10,172 --> 00:36:13,206
collecting clue pieces
along the way.
938
00:36:13,310 --> 00:36:15,965
When they have all three,
939
00:36:16,068 --> 00:36:18,034
they can piece them together
940
00:36:18,137 --> 00:36:20,517
to reveal the next Pit Stop.
941
00:36:20,620 --> 00:36:23,448
Cool. Um, let's ask for someone
and let's check.
942
00:36:23,551 --> 00:36:26,137
Excuse me. Do you have a phone
that we can use?
943
00:36:26,241 --> 00:36:28,206
-TAYLOR: Oh, merci. Merci.
-KYLAND: Merci. Merci.
944
00:36:28,310 --> 00:36:29,724
TAYLOR: Au revoir.
945
00:36:29,827 --> 00:36:31,275
-Ready? Let's go.
-Let's go.
946
00:36:32,827 --> 00:36:33,862
-We're going to different...
-We're going
947
00:36:33,965 --> 00:36:35,068
to three different locations.
948
00:36:35,172 --> 00:36:36,310
TAYLOR:
Oh, they're leaving.
949
00:36:36,413 --> 00:36:38,206
-Fancy seeing you here.
-[Taylor laughs]
950
00:36:38,310 --> 00:36:39,379
-Hey, hey, hey.
-TAYLOR: Ooh!
-JAS: Good luck.
951
00:36:39,482 --> 00:36:41,000
-KYLAND: How is it?
-JAS: Really tough.
952
00:36:41,103 --> 00:36:43,793
BOTH: "Who thinks
they know their type?"
953
00:36:43,896 --> 00:36:45,137
-That's me. That's me.
-You got it?
954
00:36:45,241 --> 00:36:46,896
-Take it, baby.
-I got this.
955
00:36:47,000 --> 00:36:48,448
So it's right there,
Jardin du Luxembourg,
956
00:36:48,551 --> 00:36:50,206
and there's
a Statue de la Liberté.
957
00:36:50,310 --> 00:36:52,103
JAS: I was honestly surprised
958
00:36:52,206 --> 00:36:54,310
that Kyland and Taylor
showed up.
959
00:36:54,413 --> 00:36:56,793
JAG:
They were the last team
at the Moulin Rouge.
960
00:36:56,896 --> 00:36:58,413
We knew that
they had made up some time.
961
00:36:58,517 --> 00:37:00,517
-Thank you so much.
Thank you. Thank you.
-Bye-bye.
962
00:37:00,620 --> 00:37:02,482
Okay, now
we have to take a taxi.
963
00:37:02,586 --> 00:37:04,034
-Bonjour.
-Hello.
964
00:37:04,137 --> 00:37:05,413
Bonjour. Comment ça va?
965
00:37:05,517 --> 00:37:07,172
-You speak French?
-Un petit peu.
966
00:37:07,275 --> 00:37:09,413
-Un petit peu.Yeah.
-I'm doing my best.
967
00:37:09,517 --> 00:37:10,965
-I'm Eric, the braille teacher.
-Hi.
968
00:37:11,068 --> 00:37:13,413
-Hello, Eric. Nice to meet you.
-Yes. [mumbles]
969
00:37:13,517 --> 00:37:15,965
-Sit down. Yes.
-Thank you. Thank you. Merci.
970
00:37:16,068 --> 00:37:17,310
Six keys.
971
00:37:17,413 --> 00:37:20,793
One, two, three,
four, five, six.
972
00:37:20,896 --> 00:37:24,172
TAYLOR:
This typewriter was simple,
but complicated.
973
00:37:24,275 --> 00:37:26,551
-Good luck.
-Thank you. Thank you.
974
00:37:30,655 --> 00:37:32,379
-Taxi?
-Where?
975
00:37:32,482 --> 00:37:33,724
So we're going
to three different places.
976
00:37:33,827 --> 00:37:35,724
First, Pont de Grenelle.
Then we'll go to Jardin.
977
00:37:35,827 --> 00:37:37,137
Then we'll go to Musée.
978
00:37:37,241 --> 00:37:39,689
-Okay?
-Yes?
979
00:37:39,793 --> 00:37:41,000
Perfect. Thank you.
980
00:37:41,103 --> 00:37:42,482
JAS: We just saw
Kyland and Taylor show up.
981
00:37:42,586 --> 00:37:44,172
They were the last ones
to arrive at Moulin Rouge,
982
00:37:44,275 --> 00:37:46,689
so I'm surprised
to see them here second.
983
00:37:46,793 --> 00:37:49,068
But this Roadblock
could take forever.
984
00:37:49,172 --> 00:37:53,172
If you mess up even one letter,
it could take up forever.
985
00:37:54,862 --> 00:37:56,896
"E."
986
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
"D."
987
00:37:59,103 --> 00:38:02,620
So I had a method
in doing this poem, which,
988
00:38:02,724 --> 00:38:05,000
for the record, it's the poem
on the Statue of Liberty.
989
00:38:05,103 --> 00:38:06,448
"Give me your tired, your poor."
990
00:38:06,551 --> 00:38:07,931
There's more words
that I don't remember right now.
991
00:38:08,034 --> 00:38:09,620
But as I was typing,
992
00:38:09,724 --> 00:38:12,793
I was moving a sheet of paper
alongside every letter,
993
00:38:12,896 --> 00:38:15,896
so I was blocking every letter
as I finished.
994
00:38:16,000 --> 00:38:18,586
"S." "S."
995
00:38:18,689 --> 00:38:20,724
So do it twice.
996
00:38:21,793 --> 00:38:23,482
"E." "S." Do it again.
997
00:38:23,586 --> 00:38:25,241
Okay.
998
00:38:30,000 --> 00:38:32,862
One, two, three...
999
00:38:32,965 --> 00:38:34,103
-Come on, come on,
come on, come on.
-Let's go.
1000
00:38:34,896 --> 00:38:36,517
"Who thinks
they know their type?"
1001
00:38:36,620 --> 00:38:38,206
-Go for it, Joseph. Take this.
-I think I know my type.
1002
00:38:38,310 --> 00:38:40,758
JOSEPH:
Our mom is blind
in her right eye
1003
00:38:40,862 --> 00:38:44,103
and has almost lost all
of her vision in her left eye.
1004
00:38:44,206 --> 00:38:46,896
So walking in a school
for the blind
1005
00:38:47,000 --> 00:38:48,724
just was very sentimental.
1006
00:38:48,827 --> 00:38:50,241
-D'accord?Okay for you?
-Good? Yes.
1007
00:38:50,344 --> 00:38:52,068
-Good luck. Okay.
-Thank you. Thank you.
1008
00:38:52,172 --> 00:38:53,379
Hopefully, I can get this
on my first try
1009
00:38:53,482 --> 00:38:55,310
and make her proud.
1010
00:38:55,413 --> 00:38:57,068
This is a really
big moment for me.
1011
00:38:57,172 --> 00:38:59,068
-Merci beaucoup.
-Merci.
1012
00:38:59,172 --> 00:39:01,137
-Let's do it.
-Go, baby.
1013
00:39:01,241 --> 00:39:04,448
Okay. "Who thinks
they know their type?"
1014
00:39:04,551 --> 00:39:06,724
-I'll do it.
-Okay.
1015
00:39:06,827 --> 00:39:08,241
-Hey, I love you
no matter what.
-Thank you.
1016
00:39:08,344 --> 00:39:09,931
-Whatever you want
right now, okay?
-Okay. Ugh.
1017
00:39:10,034 --> 00:39:11,275
PAIGE:
Izzy has this, like,
brain power,
1018
00:39:11,379 --> 00:39:13,034
like a nuclear reactor.
1019
00:39:13,137 --> 00:39:15,275
I have the utmost confidence
in Izzy. Like,
1020
00:39:15,379 --> 00:39:18,000
she learns new things
really fast.
1021
00:39:18,103 --> 00:39:20,965
This is indicating the circles
1022
00:39:21,068 --> 00:39:22,103
-on the letters, correct?
-Yes. Yes.
1023
00:39:22,206 --> 00:39:23,275
IZZY:
Yeah, okay. Okay, thank you.
1024
00:39:23,379 --> 00:39:25,689
-Good luck. Good luck.
-Okay, thank you.
1025
00:39:25,793 --> 00:39:28,931
Okay.
1026
00:39:36,172 --> 00:39:37,586
TAYLOR:
Now the pressure's on.
1027
00:39:37,689 --> 00:39:40,068
All you can hear
is heavy breathing
1028
00:39:40,172 --> 00:39:42,896
and the clicks, clicks, clicks
1029
00:39:43,000 --> 00:39:45,172
of your typing
and everyone else's typing.
1030
00:39:45,275 --> 00:39:47,758
One wrong button, and you have
to start all over again.
1031
00:39:47,862 --> 00:39:50,068
One wrong letter, you have
to start all over again.
1032
00:39:50,172 --> 00:39:53,172
It's just a nightmare situation
you don't want to be in.
1033
00:40:00,551 --> 00:40:02,413
♪ ♪
1034
00:40:13,482 --> 00:40:15,379
[quietly]: Damn it.
1035
00:40:17,413 --> 00:40:19,000
Damn it, damn it, damn it. Oh.
1036
00:40:19,103 --> 00:40:21,379
Damn it. Damn it.
1037
00:40:21,482 --> 00:40:22,724
I made one mistake,
and you can't.
1038
00:40:22,827 --> 00:40:24,034
You got to go back
and do the whole thing.
1039
00:40:24,137 --> 00:40:26,034
I was, like,
three quarters of the way done.
1040
00:40:26,137 --> 00:40:28,206
I was perfect until then,
I know it.
1041
00:40:28,310 --> 00:40:29,827
Um, can I get a new paper,
please?
1042
00:40:29,931 --> 00:40:31,241
-Yes.
-Thank you so much.
1043
00:40:31,344 --> 00:40:33,344
No problem.
1044
00:40:36,862 --> 00:40:39,827
This is actually...
I remember when my mom
1045
00:40:39,931 --> 00:40:41,448
was supposed to learn braille.
1046
00:40:41,551 --> 00:40:44,344
I recall her trying to learn it,
1047
00:40:44,448 --> 00:40:46,241
and this is
bringing back memories.
1048
00:40:46,344 --> 00:40:49,241
One thing I remember, during
my mom's frustration with it,
1049
00:40:49,344 --> 00:40:51,965
is she used to tell herself
she has to be patient.
1050
00:40:52,068 --> 00:40:54,965
So as I attempted
this Roadblock,
1051
00:40:55,068 --> 00:40:56,965
I am going as slow
1052
00:40:57,068 --> 00:40:59,172
and as patient
as I possibly can,
1053
00:40:59,275 --> 00:41:01,827
and I am double-checking
everything.
1054
00:41:04,862 --> 00:41:06,655
Okay.
1055
00:41:06,758 --> 00:41:08,413
Check?
1056
00:41:08,517 --> 00:41:10,517
-It's okay?
-Yes.
1057
00:41:14,000 --> 00:41:16,551
Merci.
1058
00:41:16,655 --> 00:41:18,103
Thank you.
1059
00:41:18,206 --> 00:41:20,620
[quietly]: Oh, my God.
1060
00:41:24,275 --> 00:41:26,931
There's a circle. Yeah.
1061
00:41:27,034 --> 00:41:29,965
There's a paper being put
in my typewriter already, so...
1062
00:41:30,068 --> 00:41:32,206
Gonna have to go again.
1063
00:41:35,413 --> 00:41:37,655
JAG:
Wow. I cannot believe
we're doing a city Scramble.
1064
00:41:37,758 --> 00:41:39,793
There's three different places
we have to go,
1065
00:41:39,896 --> 00:41:41,586
uh, throughout Paris.
1066
00:41:41,689 --> 00:41:44,896
There's Statues of Liberties
at these locations.
1067
00:41:45,000 --> 00:41:46,965
We're actually not going
to the closest place first.
1068
00:41:47,068 --> 00:41:49,448
We're going to the place
that is most out of the way
1069
00:41:49,551 --> 00:41:52,137
'cause from there, we can make
pretty much a straight line
1070
00:41:52,241 --> 00:41:53,862
to hit all three spots.
1071
00:41:53,965 --> 00:41:56,310
-France gifted
the Statue of Liberty
-Yup.
1072
00:41:56,413 --> 00:41:57,965
-to the U.S.
-They did.
1073
00:41:58,068 --> 00:42:00,379
And so, I think this is a pretty
cool piece of history, too.
1074
00:42:00,482 --> 00:42:02,379
That's one piece of history
we do know.
1075
00:42:02,482 --> 00:42:03,827
Aha.
1076
00:42:03,931 --> 00:42:06,517
JAS: Oh, I see the statue.
Oh, there's a Statue of Liberty.
1077
00:42:06,620 --> 00:42:08,793
Let's go. This is beautiful.
1078
00:42:16,758 --> 00:42:19,758
I'm trying to find...
where to get a clue.
1079
00:42:19,862 --> 00:42:22,896
-Is it this guy?
I'm gonna ask.
-Let's go.
1080
00:42:23,000 --> 00:42:24,586
JAG:
Excuse me.
1081
00:42:24,689 --> 00:42:25,793
Do you have a clue for us?
1082
00:42:25,896 --> 00:42:27,758
Yes. Oui.
1083
00:42:27,862 --> 00:42:29,379
JAS: Oh, he does.
1084
00:42:29,482 --> 00:42:30,965
-Oh, thank you so much.
-Thank you.
1085
00:42:31,068 --> 00:42:32,689
JAS: So we got a clue.
1086
00:42:32,793 --> 00:42:34,310
He gave us one part of somewhere
1087
00:42:34,413 --> 00:42:35,862
we have to go to.
1088
00:42:35,965 --> 00:42:37,068
Jasu, get in.
1089
00:42:37,172 --> 00:42:39,965
Now to Jardin du Luxembourg.
1090
00:42:40,068 --> 00:42:43,000
Two more pieces, and
we'll know what this clue is.
1091
00:42:43,103 --> 00:42:45,310
Okay, so, first one done.
1092
00:42:45,413 --> 00:42:46,793
Two more to go.
1093
00:43:10,241 --> 00:43:12,241
Uh-uh.
1094
00:43:13,896 --> 00:43:15,896
[sighs]
1095
00:43:16,517 --> 00:43:18,034
[sighs heavily]
1096
00:43:22,275 --> 00:43:24,206
Can I have another piece
of paper, please?
1097
00:43:24,310 --> 00:43:26,620
Sorry, Eric.
I'm making you get up a bunch.
1098
00:43:26,724 --> 00:43:28,482
Okay, no problem.
1099
00:43:31,862 --> 00:43:33,448
Two, three, four, five.
1100
00:43:33,551 --> 00:43:35,586
Get it right. One, two,
1101
00:43:35,689 --> 00:43:37,206
three, four, five.
1102
00:43:39,517 --> 00:43:41,413
[sighs]
1103
00:43:41,517 --> 00:43:43,034
I'm having a lot of fun
with this.
1104
00:43:43,137 --> 00:43:46,482
Even though I'm on the verge
of tears, I actually love this.
1105
00:43:46,586 --> 00:43:48,172
Yeah. [laughs]
1106
00:43:50,034 --> 00:43:52,000
Thank you so much. [laughs]
1107
00:43:53,241 --> 00:43:54,448
[scoffs]
1108
00:43:54,551 --> 00:43:55,655
Check?
1109
00:43:55,758 --> 00:43:57,000
You?
1110
00:43:57,103 --> 00:43:58,413
-Oui.
-Yes.
1111
00:44:00,241 --> 00:44:02,448
Merci.
1112
00:44:02,551 --> 00:44:03,965
Oh, my God.
1113
00:44:06,758 --> 00:44:09,068
I'm, like, shaking.
Okay, calm down.
1114
00:44:09,172 --> 00:44:11,965
Three, four.
1115
00:44:15,689 --> 00:44:17,551
I can't even look.
1116
00:44:19,344 --> 00:44:21,068
Oh, my God.
1117
00:44:23,310 --> 00:44:25,931
Okay.
1118
00:44:29,310 --> 00:44:30,413
Oh, my God.
1119
00:44:30,517 --> 00:44:33,068
-You did a great job.
-[gasps]
1120
00:44:35,482 --> 00:44:36,793
Good job.
1121
00:44:36,896 --> 00:44:39,068
-Excellent.
-Merci beaucoup.
1122
00:44:39,172 --> 00:44:41,103
-Merci, merci, merci.
-And this is the next clue.
1123
00:44:41,206 --> 00:44:42,620
-Merci. Merci. Merci.
-Good luck.
1124
00:44:42,724 --> 00:44:44,793
-Congratulations.
-Merci beaucoup.
1125
00:44:44,896 --> 00:44:46,344
Au revoir. Au revoir.
1126
00:44:46,448 --> 00:44:47,689
-Oh, my God.
-TAYLOR: Bonjour!
1127
00:44:47,793 --> 00:44:50,724
-Good job, baby. Good luck.
-It's hard.
1128
00:44:50,827 --> 00:44:51,931
Beautiful, baby.
1129
00:44:52,034 --> 00:44:53,310
-Baby, I'm so proud of you.
-Oh, my God.
1130
00:44:53,413 --> 00:44:54,655
-"Get ready
for a Parisian Scramble."
-Scramble!
1131
00:44:54,758 --> 00:44:55,862
"Race through Paris
to find three
1132
00:44:55,965 --> 00:44:57,310
-Statues of Liberty."
-"Statues of Liberty."
1133
00:44:57,413 --> 00:44:59,586
Let's find a taxi and then
we can search in the taxi?
1134
00:44:59,689 --> 00:45:01,103
-Let's do that. Yeah.
-Sure.
1135
00:45:01,206 --> 00:45:02,655
'Cause we can just have them
put in the location
1136
00:45:02,758 --> 00:45:04,206
-'cause we got to go
to all three.
-Okay, great.
1137
00:45:04,310 --> 00:45:05,758
-KYLAND: Here. Call us a taxi.
-Taxi?
1138
00:45:05,862 --> 00:45:07,379
-KYLAND: Taxi. Taxi. Yes.
-Let's go.
1139
00:45:07,482 --> 00:45:09,655
-Yes, yes, yes.
Babe, let's get it.
-TAYLOR: I love Paris.
1140
00:45:09,758 --> 00:45:11,793
Which one of these is closest?
1141
00:45:14,034 --> 00:45:15,103
KYLAND:
Let's go there.
1142
00:45:15,206 --> 00:45:17,379
We are going
to the Jardin du Luxembourg.
1143
00:45:23,275 --> 00:45:25,344
JOSEPH: I can hear the tension
in the room.
1144
00:45:25,448 --> 00:45:27,310
Now it's me and Izzy.
1145
00:45:27,413 --> 00:45:31,206
And I know Izzy is very talented
with her hands
1146
00:45:31,310 --> 00:45:33,172
because she
works with the flute.
1147
00:45:33,275 --> 00:45:36,620
So Izzy is zooming through this.
1148
00:45:36,724 --> 00:45:38,448
I hear every two seconds,
her brailler, "Ding,"
1149
00:45:38,551 --> 00:45:39,931
going down to the next line.
1150
00:45:40,034 --> 00:45:42,620
And I'm trying so hard
for it not to psych me out.
1151
00:46:06,931 --> 00:46:08,275
Check?
1152
00:46:16,793 --> 00:46:19,206
Thank you.
1153
00:46:24,793 --> 00:46:26,310
Oh, that's...
1154
00:46:26,413 --> 00:46:28,275
Wow. That's heartbreaking,
actually.
1155
00:46:28,379 --> 00:46:31,103
Literally the second... letter.
1156
00:46:32,448 --> 00:46:33,827
That's...
1157
00:46:39,379 --> 00:46:41,068
"H."
1158
00:46:44,793 --> 00:46:46,172
We're looking
at this puzzle piece,
1159
00:46:46,275 --> 00:46:48,103
and this puzzle piece
actually matches perfectly
1160
00:46:48,206 --> 00:46:49,517
with that building back there.
1161
00:46:49,620 --> 00:46:51,103
JAG:
If it is that building,
1162
00:46:51,206 --> 00:46:52,551
we'll have
to double back here anyway.
1163
00:46:52,655 --> 00:46:56,344
It's an educated guess,
given the pieces that we have.
1164
00:46:56,448 --> 00:46:59,724
-We're going to
Jardin du Luxembourg.
-Jardin. Yep.
1165
00:46:59,827 --> 00:47:01,000
If you follow over here...
1166
00:47:01,103 --> 00:47:02,551
JAS: And we'll be two minutes.
Here you go.
1167
00:47:02,655 --> 00:47:03,931
Let's go.
1168
00:47:04,034 --> 00:47:05,172
Okay. Come on, cross.
1169
00:47:11,931 --> 00:47:13,758
JAG:
There it is. Go, go, go.
1170
00:47:13,862 --> 00:47:15,034
Hello.
1171
00:47:15,137 --> 00:47:16,241
-BOTH:
Do you have a clue for us?
-Yes.
1172
00:47:16,344 --> 00:47:17,517
-JAS: Oh, thank you.
-Et voilà.
1173
00:47:17,620 --> 00:47:19,206
-Thank you.
-Merci, merci.
1174
00:47:19,310 --> 00:47:20,689
JAS: Okay.
1175
00:47:21,827 --> 00:47:23,620
JAG:
Next place is
about 25 minutes away.
1176
00:47:23,724 --> 00:47:26,310
We're seeing something
being formed here.
1177
00:47:26,413 --> 00:47:27,793
There's a middle piece.
1178
00:47:27,896 --> 00:47:31,275
And we think we saw
this building, so, we'll see.
1179
00:47:33,413 --> 00:47:35,482
No one knows
where the Pit Stop is.
1180
00:47:35,586 --> 00:47:37,137
So it's not like
we're working off
1181
00:47:37,241 --> 00:47:40,275
of, uh, less information
than anybody else.
1182
00:47:40,379 --> 00:47:43,000
And I do think with
this location being the closest
1183
00:47:43,103 --> 00:47:44,724
to the Roadblock,
there's good odds
1184
00:47:44,827 --> 00:47:46,034
that other people
will come here first.
1185
00:47:46,137 --> 00:47:48,103
-Is this Luxembourg? Oh.
-TAYLOR: Oh. Merci.
1186
00:47:48,206 --> 00:47:51,689
-All right, let's do it.
-♪ Jardin du Luxembourg.♪
1187
00:47:58,172 --> 00:47:59,827
-Bonjour!
-Bonjour!
1188
00:47:59,931 --> 00:48:01,413
Ah!
1189
00:48:01,517 --> 00:48:03,310
-Comment ça va?
-[speaks French]
1190
00:48:03,413 --> 00:48:05,068
-Ah. Merci. Merci. Merci.
-Merci.
1191
00:48:05,172 --> 00:48:07,448
Okay. Okay, let's get a taxi.
1192
00:48:07,551 --> 00:48:09,000
-Merci.
-Thank you. Merci.
1193
00:48:19,758 --> 00:48:21,620
I'm already emotional because
1194
00:48:21,724 --> 00:48:23,689
what this means to me
and my mom,
1195
00:48:23,793 --> 00:48:26,482
so I'm trying so hard
to stay focused
1196
00:48:26,586 --> 00:48:28,482
and stay controlled and patient.
1197
00:48:28,586 --> 00:48:30,344
And I'm just going slowly,
1198
00:48:30,448 --> 00:48:32,310
and I'm in my own world,
and I tune
1199
00:48:32,413 --> 00:48:33,448
everybody out.
1200
00:48:33,551 --> 00:48:34,724
Okay.
1201
00:48:36,620 --> 00:48:38,000
I'm coming.
1202
00:48:39,206 --> 00:48:41,344
-It's okay for you?
-Yes.
1203
00:48:41,448 --> 00:48:43,413
Thank you. [laughs]
1204
00:49:07,413 --> 00:49:09,517
I'm so sorry.
1205
00:49:09,620 --> 00:49:11,551
One.
1206
00:49:14,689 --> 00:49:16,655
What was it?
1207
00:49:22,103 --> 00:49:25,068
Okay. Something... Okay.
1208
00:49:32,896 --> 00:49:34,655
[sighs]
1209
00:49:36,517 --> 00:49:37,931
-Check?
-Okay.
1210
00:49:41,206 --> 00:49:42,551
I went extremely slow.
1211
00:49:42,655 --> 00:49:44,620
I double-checked my work
multiple times.
1212
00:49:44,724 --> 00:49:46,379
My mom showed me braille
1213
00:49:46,482 --> 00:49:48,551
previously,
so I hope it pays off.
1214
00:49:48,655 --> 00:49:50,448
Thank you so much.
I don't even think I can look.
1215
00:50:09,241 --> 00:50:11,275
♪ ♪
1216
00:50:12,620 --> 00:50:14,068
JOSEPH:
I am so nervous
1217
00:50:14,172 --> 00:50:17,000
because it took me so long and
I put so much effort into this.
1218
00:50:17,103 --> 00:50:20,344
I can't even look at the grader.
1219
00:50:28,620 --> 00:50:32,379
That's perfect.
You did a great job.
1220
00:50:33,448 --> 00:50:34,827
Thank you so much.
1221
00:50:34,931 --> 00:50:35,931
-Oh, my mom's going
to be so proud.
-Congratulations.
1222
00:50:36,034 --> 00:50:37,206
-Thank you.
-Congratulations, sir.
1223
00:50:37,310 --> 00:50:38,862
Thank you so much.
Thank you so much.
1224
00:50:38,965 --> 00:50:41,344
-And this is the next clue.
Good luck.
-Thank you, guys.
1225
00:50:41,448 --> 00:50:43,448
Thank you so much. Good luck,
Izzy. Thank you, guys.
1226
00:50:47,482 --> 00:50:48,793
She's right behind me.
1227
00:50:48,896 --> 00:50:50,724
"Race through Paris to find
three Statues of Liberty."
1228
00:50:50,827 --> 00:50:52,724
-Let's go.
-Okay, let's start it.
So we need a taxi.
1229
00:50:52,827 --> 00:50:54,172
Taxi?
1230
00:50:54,275 --> 00:50:55,827
Wow. Good job.
1231
00:50:55,931 --> 00:50:57,724
Oh, my God, my anxiety
is still through the roof.
1232
00:50:58,758 --> 00:51:01,551
PAIGE:
Joseph says that Izzy
is really close to getting it,
1233
00:51:01,655 --> 00:51:05,068
still anyone's race. I just hope
she's feeling okay in there.
1234
00:51:08,793 --> 00:51:10,965
[scoffs]
1235
00:51:11,068 --> 00:51:12,551
PAIGE:
We're in the back of the pack
right now,
1236
00:51:12,655 --> 00:51:13,965
but you never know.
1237
00:51:14,068 --> 00:51:16,275
Uh, anything could happen.
1238
00:51:30,655 --> 00:51:32,793
PAIGE:
I would really love to
1239
00:51:32,896 --> 00:51:34,827
be giving her a little pep talk
right now,
1240
00:51:34,931 --> 00:51:37,379
but I'm super proud of her
no matter what.
1241
00:51:37,482 --> 00:51:39,655
I'm super proud of her
no matter what.
1242
00:51:41,931 --> 00:51:43,965
Check?
1243
00:51:45,965 --> 00:51:48,344
-[mutters]
-Thank you.
1244
00:51:48,448 --> 00:51:50,034
[sighing heavily]
1245
00:51:50,137 --> 00:51:51,482
Thank you.
1246
00:51:53,793 --> 00:51:56,379
Whole game is on the line here.
1247
00:51:56,482 --> 00:51:57,896
[clears throat]
1248
00:51:58,000 --> 00:51:59,517
[Izzy sighs]
1249
00:51:59,620 --> 00:52:02,344
Yeah, just hoping
to get a check and move on.
1250
00:52:03,413 --> 00:52:04,724
-Okay, now it's perfect.
-Thank you.
1251
00:52:04,827 --> 00:52:06,586
-Congratulations.
-Thank you so much.
1252
00:52:06,689 --> 00:52:08,206
-This is the next clue.
-Thank you so much.
1253
00:52:08,310 --> 00:52:09,827
-Good luck.
-Thank you so much.
1254
00:52:11,448 --> 00:52:12,655
Okay, we can go now.
1255
00:52:12,758 --> 00:52:13,793
Come here.
1256
00:52:13,896 --> 00:52:15,413
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
[cries]
1257
00:52:15,517 --> 00:52:16,758
I love you. Come on.
1258
00:52:16,862 --> 00:52:18,931
Hey, they're two minutes ahead.
1259
00:52:20,241 --> 00:52:22,275
"Get ready
for a Parisian Scramble."
1260
00:52:22,379 --> 00:52:24,689
"The last team to check in
will be eliminated." [cries]
1261
00:52:24,793 --> 00:52:25,931
Let's go. Let's go, baby.
1262
00:52:26,034 --> 00:52:27,275
I'm so proud of you.
1263
00:52:27,379 --> 00:52:29,827
IZZY:
I had it, like, twice,
with one mistake.
1264
00:52:29,931 --> 00:52:32,241
Hey, get it together
right now, okay?
1265
00:52:32,344 --> 00:52:33,620
I love you.
1266
00:52:33,724 --> 00:52:35,103
Taxi. Taxi?
1267
00:52:35,206 --> 00:52:37,517
Bonjour. We're gonna go
to three places.
1268
00:52:37,620 --> 00:52:39,310
We have to go fast, fast, fast.
1269
00:52:39,413 --> 00:52:40,620
Fast, fast, fast.
1270
00:52:40,724 --> 00:52:43,344
You did great.
1271
00:52:45,689 --> 00:52:47,379
We finished the Roadblock
and our clue says
1272
00:52:47,482 --> 00:52:49,241
we need to collect
three Statues of Liberties
1273
00:52:49,344 --> 00:52:50,758
from different locations.
1274
00:52:50,862 --> 00:52:52,827
Our taxi driver here
feels really confident
1275
00:52:52,931 --> 00:52:55,931
about the order
he's taking us to them in.
1276
00:52:57,034 --> 00:52:59,551
-So we're still in this.
-Yeah.
1277
00:52:59,655 --> 00:53:00,965
Hey.
1278
00:53:01,068 --> 00:53:02,793
-Jardin du Luxembourg.
-Jardin du Luxembourg.
1279
00:53:02,896 --> 00:53:04,655
Which is probably in the park.
1280
00:53:06,517 --> 00:53:08,862
Given the information we had,
we chose an efficient route.
1281
00:53:08,965 --> 00:53:11,034
But we think that the Pit Stop
1282
00:53:11,137 --> 00:53:13,137
is a building
that was at the very first
1283
00:53:13,241 --> 00:53:15,379
Statue of Liberty
that we went to.
1284
00:53:15,482 --> 00:53:18,206
That'll add a significant amount
of time to our trip.
1285
00:53:18,310 --> 00:53:20,448
Um, so you know,
it's anyone's game.
1286
00:53:20,551 --> 00:53:21,862
Right now we just got
to go to the next place.
1287
00:53:21,965 --> 00:53:24,206
It's the Museum des Arts
de Métiers.
1288
00:53:24,310 --> 00:53:26,137
We're gonna go over there,
get our last clue
1289
00:53:26,241 --> 00:53:28,344
and race to this Pit Stop.
1290
00:53:31,793 --> 00:53:33,896
Hi.
1291
00:53:35,310 --> 00:53:37,103
Thank you.
1292
00:53:42,586 --> 00:53:45,896
-Right there. Oh.
-Oh.
1293
00:53:46,000 --> 00:53:48,103
JAG:
Boy, this is so cool.
1294
00:53:48,206 --> 00:53:49,896
Look at all these. Look.
1295
00:53:50,000 --> 00:53:52,413
These old cars.
1296
00:53:52,517 --> 00:53:53,689
JAS:
Hi.
1297
00:53:53,793 --> 00:53:56,034
Yes, we're here for a clue.
1298
00:53:57,896 --> 00:53:59,000
-Oh, thank you.
-Thank you so much.
1299
00:53:59,103 --> 00:54:00,137
Thank you so much.
1300
00:54:00,241 --> 00:54:02,310
-JAG: Oh.
-JAS: And it is.
1301
00:54:02,413 --> 00:54:06,275
We just passed by this. We can
confirm now that we passed this,
1302
00:54:06,379 --> 00:54:07,965
and we knew
it was the right place.
1303
00:54:08,068 --> 00:54:10,931
So we're going back
where we came.
1304
00:54:11,034 --> 00:54:12,931
-Hey.
-We got our three pieces.
1305
00:54:13,034 --> 00:54:14,586
-Do you know where this is?
-This?
1306
00:54:14,689 --> 00:54:16,034
I think it's next to, uh...
1307
00:54:16,137 --> 00:54:17,379
But do you know where this is?
1308
00:54:17,482 --> 00:54:19,724
You know what this is?
This? This?
1309
00:54:19,827 --> 00:54:22,482
The clue will lead teams here--
1310
00:54:22,586 --> 00:54:24,551
La Place du Trocadéro,
1311
00:54:24,655 --> 00:54:28,275
the penultimate Pit Stop
on this Amazing Race.
1312
00:54:28,379 --> 00:54:31,689
And when it comes
to getting a postcard picture
1313
00:54:31,793 --> 00:54:33,310
of the Eiffel Tower,
1314
00:54:33,413 --> 00:54:35,275
this might be it.
1315
00:54:35,379 --> 00:54:37,896
The first three teams
to arrive here
1316
00:54:38,000 --> 00:54:41,758
will race to the finish line
for $1 million,
1317
00:54:41,862 --> 00:54:45,344
and the last team
will be eliminated.
1318
00:54:45,448 --> 00:54:48,689
It's the building that we passed
when we went by it first.
1319
00:54:48,793 --> 00:54:50,655
-JAG: It is...
-JAS: And it's next
to the Eiffel Tower.
1320
00:54:50,758 --> 00:54:52,482
The thing with this Scramble is
1321
00:54:52,586 --> 00:54:54,517
we have no idea
what place we're in.
1322
00:54:54,620 --> 00:54:56,827
-For all we know,
we could be in fourth.
-Yeah.
1323
00:54:59,551 --> 00:55:01,862
Jardin du Luxembourg.
1324
00:55:01,965 --> 00:55:04,482
Find the local
with the Statue of Liberty.
1325
00:55:08,793 --> 00:55:10,965
Who would it be? Adam?
1326
00:55:11,068 --> 00:55:12,655
Adam?
1327
00:55:12,758 --> 00:55:14,931
Here's the Statue of Liberty.
1328
00:55:15,034 --> 00:55:17,724
We found the Statue of Liberty.
Where's the local?
1329
00:55:17,827 --> 00:55:20,862
Where's the local?
Here's the statue...
1330
00:55:20,965 --> 00:55:22,689
Ma'am, do you have a piece
of a clue for us?
1331
00:55:22,793 --> 00:55:24,655
-Yes.
-Yes.
-Oh, sorry. [laughs]
1332
00:55:24,758 --> 00:55:26,034
-No worries.
-Thank you. [laughs]
-Thank you.
1333
00:55:26,137 --> 00:55:27,379
Okay, we got the first one.
1334
00:55:27,482 --> 00:55:30,931
-Thank you.
-Thank you. [laughs] Whoo!
1335
00:55:31,034 --> 00:55:32,310
Let's keep this momentum, Adam.
1336
00:55:32,413 --> 00:55:33,758
We might make the finale.
1337
00:55:33,862 --> 00:55:35,068
-Let's go, baby, let's go.
-Oh, my God.
1338
00:55:35,172 --> 00:55:37,000
We got a clue.
I'm not too sure what it is.
1339
00:55:37,103 --> 00:55:38,448
But we'll figure it out
with the rest.
1340
00:55:38,551 --> 00:55:40,206
-That's one.
-That's one, baby.
1341
00:55:40,310 --> 00:55:42,137
Do you have a clue for us?
1342
00:55:42,241 --> 00:55:44,103
-Yes, sure.
-Oh, amazing.
1343
00:55:44,206 --> 00:55:46,172
-Thank you so much.
-Merci beaucoup.
1344
00:55:46,275 --> 00:55:48,379
Merci. Come on.
1345
00:55:48,482 --> 00:55:49,896
Now that we found the first one,
1346
00:55:50,000 --> 00:55:52,724
we know exactly
what we're looking for.
1347
00:55:52,827 --> 00:55:54,482
We didn't see
Joseph and Adam there.
1348
00:55:54,586 --> 00:55:55,965
I guess it could mean
they already came and went,
1349
00:55:56,068 --> 00:55:58,000
or that they didn't
take an efficient route
1350
00:55:58,103 --> 00:55:59,206
and went to another one first.
1351
00:55:59,310 --> 00:56:01,034
Who knows?
1352
00:56:02,068 --> 00:56:03,482
KYLAND:
This is awesome.
1353
00:56:03,586 --> 00:56:05,206
-Bonjour.
-Oh. Merci beaucoup.
1354
00:56:05,310 --> 00:56:06,413
-KYLAND: Merci beaucoup.
-TAYLOR: Ooh.
1355
00:56:06,517 --> 00:56:07,827
-Merci.
-Merci.
-And good luck.
1356
00:56:07,931 --> 00:56:09,724
-Merci beaucoup.
-Merci beaucoup.
1357
00:56:09,827 --> 00:56:11,172
-Au revoir.
-Au revoir.
1358
00:56:13,413 --> 00:56:15,482
We didn't take
the most efficient route
1359
00:56:15,586 --> 00:56:17,758
to get the clues
in the city Scramble,
1360
00:56:17,862 --> 00:56:20,310
so we could have lost anywhere
1361
00:56:20,413 --> 00:56:23,517
from 40 minutes
to maybe even an hour, so...
1362
00:56:23,620 --> 00:56:26,275
We're just hoping
for a podium finish today, so...
1363
00:56:26,379 --> 00:56:28,068
Which means
to not get eliminated
1364
00:56:28,172 --> 00:56:30,517
and to make it to the final leg.
1365
00:56:32,068 --> 00:56:33,517
We can't afford one mistake,
1366
00:56:33,620 --> 00:56:35,655
with Izzy and Paige
on our heels.
1367
00:56:35,758 --> 00:56:37,034
So we're on our way
to a museum right now
1368
00:56:37,137 --> 00:56:38,586
to get our second clue.
1369
00:56:38,689 --> 00:56:41,620
And we're battling for
that final spot in the finale.
1370
00:56:41,724 --> 00:56:43,172
-Thank you.
-Thank you. We come back.
1371
00:56:47,724 --> 00:56:48,620
-Do you have a clue for us?
-Hello.
1372
00:56:48,724 --> 00:56:49,758
Do you have a clue for us?
1373
00:56:51,137 --> 00:56:52,068
BOTH: Thank you so much.
1374
00:56:52,172 --> 00:56:53,310
Have a great day.
Thank you.
1375
00:56:53,413 --> 00:56:54,758
-Good luck.
-BOTH: Thank you.
1376
00:56:54,862 --> 00:56:56,241
Pont de Grenelle, please.
1377
00:56:56,344 --> 00:56:57,413
Next stop, my friend.
1378
00:56:57,517 --> 00:56:59,275
-Pont de Grenelle.
-We got it fast.
1379
00:57:02,206 --> 00:57:03,517
We'll be right back. Let's go.
1380
00:57:03,620 --> 00:57:05,172
-Okay. We need to get across.
-Now.
1381
00:57:05,275 --> 00:57:06,344
-How do we get there?
-Oh. Oh. Oh.
1382
00:57:06,448 --> 00:57:07,689
-Coming, coming, coming.
-Let's see.
1383
00:57:07,793 --> 00:57:09,862
-Be right back. [mutters]
-I see stairs on the other side.
1384
00:57:09,965 --> 00:57:12,310
-KYLAND: I see... a walkway.
-TAYLOR: Have everything.
1385
00:57:13,724 --> 00:57:16,793
IZZY:
Oh, someone's here.
Someone's here.
1386
00:57:16,896 --> 00:57:19,206
PAIGE:
Okay. How do we get down there?
Look right here.
1387
00:57:19,310 --> 00:57:21,034
-Around.
-Down.
1388
00:57:21,137 --> 00:57:23,620
PAIGE:
It's gonna be another person
looking, like, all dressed up.
1389
00:57:23,724 --> 00:57:25,827
KYLAND:
Yeah. Let's move.
1390
00:57:27,689 --> 00:57:28,827
I see.
1391
00:57:28,931 --> 00:57:30,275
-PAIGE: Here he is.
-Yeah.
1392
00:57:30,379 --> 00:57:32,620
Excuse us.
Do you have a clue for us?
1393
00:57:32,724 --> 00:57:34,413
-Yes, oui.
-IZZY: Merci.
1394
00:57:34,517 --> 00:57:35,689
PAIGE:
This is beautiful.
1395
00:57:36,827 --> 00:57:38,689
-IZZY: Oh, wow.
-PAIGE: Merci beaucoup.
1396
00:57:38,793 --> 00:57:40,482
That's fantastic.
Let's go. Oh, hey.
1397
00:57:40,586 --> 00:57:41,896
-Oh, my God. Let's go.
-TAYLOR: Bonjour.
1398
00:57:42,000 --> 00:57:43,034
KYLAND:
Got a clue, please?
1399
00:57:43,137 --> 00:57:44,896
-Merci.
-Merci. Merci. [speaks French]
1400
00:57:45,000 --> 00:57:46,896
KYLAND: Merci. Let's go.
We can catch up.
1401
00:57:47,000 --> 00:57:48,517
TAYLOR: Let's go, baby.
1402
00:57:48,620 --> 00:57:51,103
IZZY:
Oh, my God. Let's go, baby.
1403
00:57:51,206 --> 00:57:52,517
KYLAND:
Okay, babe. Let's go.
1404
00:57:52,620 --> 00:57:53,827
IZZY:
How many do you have?
1405
00:57:54,793 --> 00:57:56,137
IZZY: All right, next stop.
1406
00:57:58,172 --> 00:57:59,517
-KYLAND: Clear! We got clearing!
-TAYLOR: Let's go. Let's go.
1407
00:57:59,620 --> 00:58:01,206
PAIGE:
Fast, fast, fast.
1408
00:58:01,310 --> 00:58:03,241
-Taylor and Kyland
are still out there.
-They're still out there.
1409
00:58:03,344 --> 00:58:06,172
Which means Joseph and Adam
are still out there.
1410
00:58:06,275 --> 00:58:07,931
We are in this race.
1411
00:58:08,034 --> 00:58:10,103
What did I tell you, baby?
We are in this race.
1412
00:58:16,000 --> 00:58:17,655
KYLAND: Izzy and Paige--
they were grabbing
1413
00:58:17,758 --> 00:58:20,103
their second piece,
and this is our third.
1414
00:58:20,206 --> 00:58:23,068
We know that we're ahead
of at least one team.
1415
00:58:23,172 --> 00:58:25,379
We imagine
Joseph and Adam are probably
1416
00:58:25,482 --> 00:58:26,482
in a similar position to them.
1417
00:58:26,586 --> 00:58:28,379
We're still in this race.
1418
00:58:28,482 --> 00:58:31,206
-Oh, my God.
-We're still in this race.
1419
00:58:31,310 --> 00:58:33,344
First and third, they're--
doesn't matter on this leg.
1420
00:58:33,448 --> 00:58:35,103
-They're the same thing.
-I know, I know, I know.
1421
00:58:35,206 --> 00:58:37,448
I know, I know.
1422
00:58:37,551 --> 00:58:39,000
JAS:
I think this is it.
1423
00:58:39,965 --> 00:58:41,068
I'll make sure. Here.
1424
00:58:41,172 --> 00:58:43,000
This is 82.
1425
00:58:43,103 --> 00:58:45,344
Phil, where are you?
1426
00:58:45,448 --> 00:58:47,034
JAS:
He's got to be at the top.
1427
00:58:47,137 --> 00:58:49,551
JAG:
Okay. Let's go.
1428
00:58:49,655 --> 00:58:51,827
This is it.
1429
00:58:55,793 --> 00:58:57,172
KEOGHAN:
Okay, beautiful, beautiful.
1430
00:58:58,862 --> 00:59:00,689
JAS:
That's how we feel.
1431
00:59:00,793 --> 00:59:03,206
Huh? Ooh. [exclaims]
1432
00:59:03,310 --> 00:59:05,172
-Hey!
-[laughs]
1433
00:59:05,275 --> 00:59:08,172
-Look at that.
-KEOGHAN: That is your official
1434
00:59:08,275 --> 00:59:09,586
welcome to Paris, France.
1435
00:59:09,689 --> 00:59:11,172
-Thank you.
-Thank you so much.
1436
00:59:11,275 --> 00:59:13,034
Jag and Jas,
I am pleased to tell you
1437
00:59:13,137 --> 00:59:15,931
that you are, once again,
1438
00:59:16,034 --> 00:59:19,413
-team number one.
-Oh!
-Let's go!
1439
00:59:19,517 --> 00:59:22,586
-Yeah.
-All right.
1440
00:59:22,689 --> 00:59:24,862
And I do have some great news
for you.
1441
00:59:24,965 --> 00:59:28,241
-As the winners
of this leg of the race,
-Oh, man.
1442
00:59:28,344 --> 00:59:31,068
you have won OneKeyCash
from Expedia,
1443
00:59:31,172 --> 00:59:33,793
which you can use
towards a trip...
1444
00:59:33,896 --> 00:59:34,862
to Fiji.
1445
00:59:34,965 --> 00:59:36,413
-Aha!
-Oh!
1446
00:59:36,517 --> 00:59:40,068
KEOGHAN: Expedia has curated
a unique five-night experience,
1447
00:59:40,172 --> 00:59:41,482
including a full-day visit
1448
00:59:41,586 --> 00:59:44,931
to the world's first
island beach club,
1449
00:59:45,034 --> 00:59:49,137
an adventure
at Sleeping Giant Zipline Park,
1450
00:59:49,241 --> 00:59:52,275
a South Sea sailing excursion,
1451
00:59:52,379 --> 00:59:56,931
and a heli trip
to the Sigatoka River Safari.
1452
00:59:57,034 --> 00:59:59,482
You are one
of the three teams...
1453
00:59:59,586 --> 01:00:01,862
-Whoo!
-Let's go!
1454
01:00:01,965 --> 01:00:05,310
...that will be racing back
to the United States....
1455
01:00:05,413 --> 01:00:07,344
-Okay.
-Okay.
1456
01:00:07,448 --> 01:00:09,206
...for $1 million.
1457
01:00:09,310 --> 01:00:12,448
JAG:
This has been our goal the
whole time, is we want to make
1458
01:00:12,551 --> 01:00:14,103
the finals.
1459
01:00:14,206 --> 01:00:17,827
There's been such great teams
and such great competition
1460
01:00:17,931 --> 01:00:20,379
-this entire season.
-Yeah.
1461
01:00:20,482 --> 01:00:22,655
And for us to be one
of those three teams
1462
01:00:22,758 --> 01:00:25,482
-is insane.
-Let's go.
1463
01:00:25,586 --> 01:00:26,931
JAS:
It's just one leg away,
1464
01:00:27,034 --> 01:00:29,344
and we have
to pull off another first.
1465
01:00:29,448 --> 01:00:30,379
JAG:
Yeah.
1466
01:00:30,482 --> 01:00:31,689
-Yeah.
-Come on, baby.
1467
01:00:31,793 --> 01:00:32,689
Whoo!
1468
01:00:32,793 --> 01:00:35,344
-Watch your step.
-[laughter]
1469
01:00:35,448 --> 01:00:38,068
Bonjour.
1470
01:00:38,172 --> 01:00:39,482
Kyland and Taylor,
1471
01:00:39,586 --> 01:00:42,413
I am pleased to tell you
you are team number two.
1472
01:00:42,517 --> 01:00:46,448
-Two. We will take it.
-You'll take that?
1473
01:00:46,551 --> 01:00:47,793
Clinching our spot
in the finale.
1474
01:00:47,896 --> 01:00:49,551
We were shooting for one,
but at the end of the day,
1475
01:00:49,655 --> 01:00:52,000
there's only one leg
where it really matters,
1476
01:00:52,103 --> 01:00:53,310
and now that's the-the one
1477
01:00:53,413 --> 01:00:54,413
-that we're gonna take first in.
-Yes.
1478
01:00:54,517 --> 01:00:55,551
I guess that'll be our first.
1479
01:00:55,655 --> 01:00:57,137
As far as us dating,
1480
01:00:57,241 --> 01:00:58,965
we've always known
that we're in love
1481
01:00:59,068 --> 01:01:00,517
and that we love each other,
1482
01:01:00,620 --> 01:01:03,413
but I think we lost
the friendship before the race.
1483
01:01:03,517 --> 01:01:06,103
KYLAND: We've been able to work
on our communication so much,
1484
01:01:06,206 --> 01:01:08,241
in the most stressful,
difficult conditions, so,
1485
01:01:08,344 --> 01:01:11,103
it's nice to have, uh, all
of these things coming together
1486
01:01:11,206 --> 01:01:13,206
and still be in love.
1487
01:01:13,310 --> 01:01:14,689
-We are in the final leg
-[clicks tongue]
1488
01:01:14,793 --> 01:01:15,689
of The Amazing Race.
1489
01:01:15,793 --> 01:01:17,137
Now just one part left,
1490
01:01:17,241 --> 01:01:19,827
and that's to win.
1491
01:01:21,620 --> 01:01:23,482
We are heading
to Pont de Grenelle
1492
01:01:23,586 --> 01:01:25,655
for our third and final
piece of the clue
1493
01:01:25,758 --> 01:01:27,172
to put together this clue
1494
01:01:27,275 --> 01:01:28,448
and find out
where the Pit Stop is.
1495
01:01:29,448 --> 01:01:30,931
Let's do this.
1496
01:01:32,965 --> 01:01:34,103
ADAM:
Local.
1497
01:01:34,206 --> 01:01:36,482
Yes.
1498
01:01:36,586 --> 01:01:37,758
Excuse me, sir.
Do you have a clue for us?
1499
01:01:38,758 --> 01:01:40,448
Thank you!
1500
01:01:40,551 --> 01:01:42,517
-Thank you.
-Yes!
1501
01:01:42,620 --> 01:01:44,068
-Let's go.
-Thank you so much. Let's go.
1502
01:01:44,172 --> 01:01:45,206
Let's find our taxi.
1503
01:01:45,310 --> 01:01:47,068
Whoo, buddy! Thank you.
1504
01:01:47,172 --> 01:01:48,275
We found it.
1505
01:01:48,379 --> 01:01:50,586
We took a huge bet going
in the order that we did.
1506
01:01:50,689 --> 01:01:52,034
We're praying it paid off.
1507
01:01:54,517 --> 01:01:57,137
We think
you have something for us.
1508
01:01:57,241 --> 01:01:59,000
Bienvenue.
1509
01:01:59,103 --> 01:02:00,344
Merci.
1510
01:02:00,448 --> 01:02:02,931
-Merci beaucoup.
-And, uh, good luck.
1511
01:02:03,034 --> 01:02:04,448
-Yeah.
-Thank you.
1512
01:02:04,551 --> 01:02:05,862
Have you seen three or four?
1513
01:02:05,965 --> 01:02:07,448
-Ah.
-Ah.
1514
01:02:07,551 --> 01:02:09,034
IZZY:
Do you know this building?
1515
01:02:09,137 --> 01:02:10,551
Ah, the Trocadéro.
1516
01:02:10,655 --> 01:02:12,034
Eiffel Tower. [speaking French]
1517
01:02:12,137 --> 01:02:13,620
-Okay, you know what that is?
-You sure?
1518
01:02:13,724 --> 01:02:15,793
-[mutters in French]
-Yeah, okay, let's go.
1519
01:02:15,896 --> 01:02:18,000
-Okay, let's go there.
-Let's do it.
1520
01:02:18,103 --> 01:02:20,310
-We're gonna trust our man.
-IZZY: Yeah, we're trusting him.
1521
01:02:20,413 --> 01:02:22,137
So it's all hinging on...
1522
01:02:22,241 --> 01:02:24,965
It's between us
and Joseph and Adam.
1523
01:02:26,137 --> 01:02:27,379
This is a Scramble.
1524
01:02:27,482 --> 01:02:29,172
We have no idea
where Izzy and Paige are.
1525
01:02:29,275 --> 01:02:30,448
We're fighting
for our spot in the finale,
1526
01:02:30,551 --> 01:02:32,758
and we're praying
that this pays off.
1527
01:02:32,862 --> 01:02:33,965
I think
in less than ten minutes,
1528
01:02:34,068 --> 01:02:35,275
we'll know
if we're in finale or not.
1529
01:02:36,448 --> 01:02:39,000
Taking a little shortcut.
[laughs]
1530
01:02:39,103 --> 01:02:41,034
This cab driver
has been incredible.
1531
01:02:41,137 --> 01:02:43,413
He got us through this,
I think, really quickly.
1532
01:02:43,517 --> 01:02:46,310
-That's it.
-Just so gut-wrenching.
1533
01:02:46,413 --> 01:02:48,862
I-I can't...
My anxiety is through the roof.
1534
01:02:50,034 --> 01:02:52,275
My hands are so sweaty
1535
01:02:52,379 --> 01:02:54,551
because of how high
the tension is
1536
01:02:54,655 --> 01:02:56,034
and how close this race is.
1537
01:02:56,137 --> 01:02:57,310
It's not over yet.
1538
01:02:57,413 --> 01:02:59,172
PAIGE: Anything can happen
in the Scramble.
1539
01:02:59,275 --> 01:03:02,379
If there were ever a chance,
like, we have it right now.
1540
01:03:02,482 --> 01:03:03,896
We got seven minutes
till we find out
1541
01:03:04,000 --> 01:03:05,482
if our dreams come true.
1542
01:03:06,758 --> 01:03:08,034
Ugh.
1543
01:03:11,000 --> 01:03:12,379
[mutters]
Oh, my God.
1544
01:03:14,034 --> 01:03:15,931
["Orphée aux enfers"playing]
1545
01:03:16,034 --> 01:03:18,931
Captioning sponsored by
CBS
1546
01:03:19,034 --> 01:03:21,965
and TOYOTA.
1547
01:03:22,068 --> 01:03:25,034
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1548
01:03:32,689 --> 01:03:34,344
KEOGHAN: Next time on the season
finale ofThe Amazing Race...
1549
01:03:34,448 --> 01:03:36,551
find out who makes
the final three.
1550
01:03:36,655 --> 01:03:37,793
I'm looking for Phil.
1551
01:03:37,896 --> 01:03:39,103
IZZY: Oh, I see him,
I see him, I see him!
1552
01:03:39,206 --> 01:03:41,620
KEOGHAN:
...who wins the $1 million...
1553
01:03:41,724 --> 01:03:43,344
-Hiya!
-[both exclaiming]
1554
01:03:43,448 --> 01:03:44,413
KEOGHAN:
...and...
1555
01:03:44,517 --> 01:03:45,931
Oh, God.
1556
01:03:46,034 --> 01:03:47,034
KEOGHAN:
...The Amazing Race.
1557
01:03:47,137 --> 01:03:48,137
We're hunting
1558
01:03:48,241 --> 01:03:49,551
Jag and Jas
1559
01:03:49,655 --> 01:03:51,137
down right now.
114268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.