Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,128 --> 00:00:03,170
[yells]
2
00:00:05,631 --> 00:00:07,799
This is the demon blood.
You have to fight it.
3
00:00:09,635 --> 00:00:10,510
[gasps]
4
00:00:12,305 --> 00:00:13,889
God's gone. lt's just us.
5
00:00:13,973 --> 00:00:16,266
[Dean] And about three billion ghosts.
6
00:00:16,934 --> 00:00:18,185
[speaks magic words]
7
00:00:19,478 --> 00:00:20,854
[Sam] The warding is fading.
8
00:00:20,938 --> 00:00:22,898
[Rowena] Death is an infinite vessel.
9
00:00:22,982 --> 00:00:26,359
I can soak them up for a time
if l pay the price.
10
00:00:26,444 --> 00:00:29,279
-Why didn't you just stick to the damn plan?
-Belphegor was lying.
11
00:00:29,363 --> 00:00:34,743
All the ghosts and all the demons,
I'm gonna suck them all right back into me.
12
00:00:34,827 --> 00:00:35,744
Something went wrong.
13
00:00:37,955 --> 00:00:40,457
-Something always goes wrong.
-Why is something always you?
14
00:00:40,541 --> 00:00:42,083
I think it's time for me to move on.
15
00:00:46,214 --> 00:00:47,672
[women laughing]
16
00:00:48,466 --> 00:00:50,217
Okay, okay, okay.
17
00:00:50,301 --> 00:00:53,970
Spiced rum with cinnamon.
I infused it myself.
18
00:00:54,055 --> 00:00:58,099
-Bet she learned that from a podcast.
-Yes, l did. And you're welcome.
19
00:00:59,936 --> 00:01:02,854
To our annual camping trip.
20
00:01:02,939 --> 00:01:05,649
To 1 1 years of not dying from exposure.
21
00:01:05,733 --> 00:01:08,610
To our last camping trip.
22
00:01:08,694 --> 00:01:11,696
Oh, God, Ashley. Way to be a downer.
23
00:01:11,781 --> 00:01:15,325
We just graduated from college.
Can't we just celebrate that?
24
00:01:15,409 --> 00:01:17,619
Yeah, but you two got jobs.
25
00:01:17,703 --> 00:01:19,746
You're both leaving.
26
00:01:20,873 --> 00:01:23,375
I have a philosophy degree
and I drive Uber.
27
00:01:24,377 --> 00:01:25,752
Well, you did that to yourself.
28
00:01:27,338 --> 00:01:28,380
She means...
29
00:01:29,382 --> 00:01:31,675
you picked a harder road.
30
00:01:31,759 --> 00:01:33,134
You'll find something.
31
00:01:35,221 --> 00:01:37,764
Drink the rum. lt'll help.
32
00:01:45,606 --> 00:01:47,148
[coughs, then laughs]
33
00:01:47,233 --> 00:01:48,566
See?
34
00:01:51,320 --> 00:01:52,946
[loud rustling nearby]
35
00:01:53,030 --> 00:01:53,863
What was that?
36
00:01:57,118 --> 00:01:58,952
Look at your face.
37
00:02:00,454 --> 00:02:02,831
It's probably just a deer or something.
38
00:02:02,915 --> 00:02:04,791
A deer is not gonna kill you.
39
00:02:04,875 --> 00:02:07,294
That sounded a lot bigger than a deer.
40
00:02:08,296 --> 00:02:12,090
-Maybe it's a really big deer.
-Guys.
41
00:02:12,174 --> 00:02:15,176
Look, you're nuts. There's nothing out there.
42
00:02:16,721 --> 00:02:19,055
Oh, my God. I'll prove it to you, okay?
43
00:02:20,057 --> 00:02:21,057
I'm getting more rum.
44
00:02:30,318 --> 00:02:33,445
Okay, don't really think we need more rum.
45
00:02:33,529 --> 00:02:35,363
[creature snarling, Julie screaming]
46
00:02:37,408 --> 00:02:38,283
Julie?
47
00:02:39,201 --> 00:02:40,535
[snarling continues]
48
00:02:42,413 --> 00:02:44,789
Julie, are you okay?
49
00:02:55,801 --> 00:02:56,634
No.
50
00:03:19,909 --> 00:03:21,076
[creature growls]
51
00:03:21,702 --> 00:03:22,660
[screams]
52
00:03:46,852 --> 00:03:47,977
[door closes]
53
00:03:48,062 --> 00:03:49,187
Hey.
54
00:03:49,271 --> 00:03:51,439
Supply run is done.
55
00:03:53,442 --> 00:03:58,029
Hey, you know they make ghost pepper jerky?
56
00:03:59,073 --> 00:04:02,617
-Uh, you're not gonna like it.
-What are you talking about?
57
00:04:02,701 --> 00:04:04,702
I like all jerkies.
58
00:04:04,787 --> 00:04:07,747
Dude, ghost peppers are really hot.
59
00:04:09,083 --> 00:04:09,916
Please.
60
00:04:12,920 --> 00:04:13,878
Aha.
61
00:04:18,676 --> 00:04:20,802
Oh. Hmm.
62
00:04:25,349 --> 00:04:26,850
How is it?
63
00:04:26,934 --> 00:04:29,269
It's good. lt's really good. l like it.
64
00:04:29,353 --> 00:04:31,646
It's good... It's a good flavor.
65
00:04:32,898 --> 00:04:34,357
Great. Uh...
66
00:04:34,442 --> 00:04:36,526
You should have another piece.
67
00:04:36,610 --> 00:04:37,569
It's fine.
68
00:04:40,406 --> 00:04:43,575
Ooh. Thank you. Water. You mind if l...?
69
00:04:52,460 --> 00:04:53,501
What?
70
00:04:58,549 --> 00:05:00,341
You want--? Okay. Yeah, sure.
71
00:05:14,148 --> 00:05:16,483
-Mountain lion.
-What?
72
00:05:16,567 --> 00:05:20,069
I didn't really, uh, catch that.
Will you say it again, please?
73
00:05:21,989 --> 00:05:25,575
The mountain li--
The case in Colorado with the moun--
74
00:05:25,659 --> 00:05:27,785
-With the mountain lion.
-Say it one more time.
75
00:05:27,870 --> 00:05:30,330
The case in Colorado with
the mountain lion and three dead.
76
00:05:30,414 --> 00:05:32,081
Where are we with what one?
77
00:05:32,458 --> 00:05:33,500
Uh...
78
00:05:34,376 --> 00:05:35,919
We are at five.
79
00:05:39,048 --> 00:05:41,549
-What?
-We're up to five.
80
00:05:46,055 --> 00:05:47,805
So, what are we doing here?
81
00:05:52,144 --> 00:05:53,144
Oh, sweet mother.
82
00:05:54,271 --> 00:05:56,064
I'm gonna go get ready for...
83
00:06:20,923 --> 00:06:22,006
Please forgive me.
84
00:06:39,108 --> 00:06:39,941
No.
85
00:06:48,409 --> 00:06:49,242
[Sam] The Colt.
86
00:06:54,164 --> 00:06:56,374
Did you really think that would work?
87
00:07:00,754 --> 00:07:02,880
Poor, faithful Dean.
88
00:07:03,924 --> 00:07:06,134
We both knew it had to end this way.
89
00:07:18,314 --> 00:07:20,106
[screaming]
90
00:07:24,194 --> 00:07:25,737
[truck horn honking]
91
00:07:29,992 --> 00:07:30,825
You okay?
92
00:07:31,952 --> 00:07:33,369
Yeah. Just, uh...
93
00:07:34,788 --> 00:07:37,123
Just a bad dream.
94
00:07:37,207 --> 00:07:38,750
Gee, another one?
95
00:07:40,544 --> 00:07:42,378
Why don't you tell me about it?
96
00:07:44,465 --> 00:07:47,383
Yeah, come on. l'll, uh, Freud you.
97
00:07:47,468 --> 00:07:50,470
-It'll keep me awake till we hit Colorado.
-No, I'm fine.
98
00:07:52,681 --> 00:07:53,514
All right.
99
00:08:06,737 --> 00:08:07,570
We're here.
100
00:08:08,572 --> 00:08:09,447
We going fed?
101
00:08:10,532 --> 00:08:11,574
Nope.
102
00:08:13,202 --> 00:08:15,953
-Fish and Wildlife.
-Fish and Wildlife.
103
00:08:16,038 --> 00:08:18,498
Yeah. Check these bad boys out.
104
00:08:24,963 --> 00:08:26,381
Hamil and Ford.
105
00:08:26,965 --> 00:08:28,257
Wow. [chuckles]
106
00:08:28,884 --> 00:08:30,385
That is a deep cut.
107
00:08:30,469 --> 00:08:32,053
Look at you. You look like a baby.
108
00:08:33,305 --> 00:08:35,139
Me? [scoffs] Look at you.
109
00:08:38,060 --> 00:08:39,477
[Dean] What?
110
00:08:39,561 --> 00:08:40,937
I look exactly the same.
111
00:08:43,399 --> 00:08:45,233
Like nothing has changed. lt's...
112
00:08:46,777 --> 00:08:49,028
-Nothing's changed.
-Yeah, right.
113
00:08:56,453 --> 00:08:58,871
-You the sheriff?
-That's what the mug says.
114
00:09:01,583 --> 00:09:04,877
Uh, Fish and Wildlife. Agents Ford and Hamil.
115
00:09:10,217 --> 00:09:11,050
This you?
116
00:09:12,428 --> 00:09:13,428
Obviously.
117
00:09:18,517 --> 00:09:19,350
Okay.
118
00:09:20,644 --> 00:09:23,187
Uh, we're here about the five, um...
119
00:09:23,272 --> 00:09:26,733
-The mountain lion attacks.
-If that's what you wanna call them.
120
00:09:26,817 --> 00:09:30,319
-Is that not what you wanna call them?
-I don't know, maybe.
121
00:09:30,404 --> 00:09:31,863
We don't get many big cats here.
122
00:09:31,947 --> 00:09:35,366
We've had a few bears,
but they don't do sustained attacks like this.
123
00:09:35,451 --> 00:09:37,577
I mean, unless the bear's psychotic.
124
00:09:38,787 --> 00:09:42,373
So your two theories are
mountain lion or psychotic bear?
125
00:09:43,459 --> 00:09:46,961
Look, you ask me,
these aren't animal attacks at all.
126
00:09:47,045 --> 00:09:48,755
The scenes, they're too clean.
127
00:09:48,839 --> 00:09:51,048
There's no parts torn off.
128
00:09:51,133 --> 00:09:54,051
We're still working on this,
we had to tell the papers something.
129
00:09:54,136 --> 00:09:56,137
So you think a person did this?
130
00:09:57,139 --> 00:09:59,223
If he did, he's a monster.
131
00:10:01,310 --> 00:10:03,728
Yeah, of course.
132
00:10:03,812 --> 00:10:05,271
Either way, we need to be sure.
133
00:10:05,355 --> 00:10:08,232
Do you have any case files,
photographs of the bodies we can look at?
134
00:10:08,317 --> 00:10:09,984
Sure, l can get you those.
135
00:10:10,068 --> 00:10:12,695
-What about witnesses?
-There's one.
136
00:10:12,780 --> 00:10:16,407
Ashley Monroe. But she's not saying much.
137
00:10:16,492 --> 00:10:17,784
I think she's in shock.
138
00:10:17,868 --> 00:10:21,037
I mean, having your friends' heart
ripped out will do that.
139
00:10:22,080 --> 00:10:24,248
She's asked us to keep her name
out of the articles,
140
00:10:24,333 --> 00:10:25,500
because of the trauma.
141
00:10:27,002 --> 00:10:28,127
Where is she now?
142
00:10:29,838 --> 00:10:31,631
It all happened so fast.
143
00:10:33,175 --> 00:10:35,218
We understand, but...
144
00:10:35,302 --> 00:10:37,512
Ashley, do you remember anything at all?
145
00:10:53,987 --> 00:10:54,821
I can't.
146
00:10:58,784 --> 00:11:00,493
Uh, sir?
147
00:11:00,577 --> 00:11:03,371
-Mind if I ask you a few questions in the hall?
-Sure.
148
00:11:14,091 --> 00:11:15,424
Whatever you saw...
149
00:11:17,761 --> 00:11:18,678
we'll believe you.
150
00:11:24,184 --> 00:11:25,768
Ashley, listen to me.
151
00:11:28,397 --> 00:11:30,189
Whatever you're about to say,
152
00:11:30,274 --> 00:11:33,276
I want you to know that we've heard worse.
153
00:11:33,360 --> 00:11:34,569
We've heard weirder.
154
00:11:40,909 --> 00:11:42,577
It-- It was a man...
155
00:11:43,745 --> 00:11:45,580
who killed my friends.
156
00:11:45,664 --> 00:11:46,622
Okay.
157
00:11:48,834 --> 00:11:51,210
But it wasn't a man.
158
00:11:51,295 --> 00:11:55,172
He... He had claws and fangs.
159
00:11:56,049 --> 00:11:57,508
[man snarling]
160
00:12:01,847 --> 00:12:02,763
It was a werewolf.
161
00:12:04,516 --> 00:12:08,769
-Claws, fangs. It was a werewolf.
-No, no. There's no such thing.
162
00:12:08,854 --> 00:12:11,272
-I must have been hallucinating.
-You weren't.
163
00:12:16,695 --> 00:12:18,905
Werewolves, monsters...
164
00:12:20,282 --> 00:12:22,033
they're all real.
165
00:12:22,117 --> 00:12:23,367
And me and my brother,
166
00:12:23,452 --> 00:12:27,038
we hunt them and we kill them.
It's what we do.
167
00:12:28,582 --> 00:12:29,582
Oh, God.
168
00:12:31,293 --> 00:12:32,835
Hey.
169
00:12:32,920 --> 00:12:34,712
Whatever you're worried about,
170
00:12:34,796 --> 00:12:36,923
okay, whatever comes at you,
171
00:12:37,007 --> 00:12:38,090
we will handle it.
172
00:12:39,259 --> 00:12:40,468
I promise you that.
173
00:12:42,095 --> 00:12:44,305
Now, this thing,
did you get a good look at it?
174
00:12:45,724 --> 00:12:47,183
[whimpering]
175
00:12:51,772 --> 00:12:55,232
You saw what we did to your friends, right?
176
00:12:55,317 --> 00:12:56,275
Mm-hm.
177
00:12:56,818 --> 00:13:00,905
Tell anyone about this, you'll get worse.
178
00:13:01,490 --> 00:13:02,657
[growls]
179
00:13:09,456 --> 00:13:10,790
If I tell you...
180
00:13:12,334 --> 00:13:13,793
you have to protect me.
181
00:13:16,380 --> 00:13:17,463
I promise you I will.
182
00:13:20,425 --> 00:13:22,468
So she was responsive?
183
00:13:22,552 --> 00:13:25,471
Not at all. But she'll be fine.
Just a minor concussion.
184
00:13:25,555 --> 00:13:27,223
Great. Thank you for your time.
185
00:13:28,600 --> 00:13:29,433
So?
186
00:13:29,518 --> 00:13:31,102
-Andy May.
-What?
187
00:13:31,186 --> 00:13:34,605
It's the guy that attacked Ashley.
188
00:13:34,690 --> 00:13:35,898
And he's a werewolf.
189
00:13:37,234 --> 00:13:38,067
Wait a second.
190
00:13:38,151 --> 00:13:40,653
The night Ashley was attacked,
it wasn't a full moon.
191
00:13:40,737 --> 00:13:42,363
Maybe a pureblood.
192
00:13:42,447 --> 00:13:43,990
All right. I'll find an address.
193
00:14:21,737 --> 00:14:24,447
All right, so Andy lives here
with his brother, Josh.
194
00:14:24,531 --> 00:14:26,198
He a wolf too?
195
00:14:26,283 --> 00:14:27,491
One way to find out.
196
00:14:28,994 --> 00:14:30,619
-Hi there.
-Yeah?
197
00:14:31,913 --> 00:14:34,248
Agents Ford and Hamil, Fish and Wildlife.
198
00:14:34,332 --> 00:14:35,166
That's you?
199
00:14:40,255 --> 00:14:41,088
Are you Andy?
200
00:14:42,132 --> 00:14:42,965
No.
201
00:14:43,967 --> 00:14:45,092
Andy.
202
00:14:48,346 --> 00:14:50,556
Hi there. You mind if we have
a moment of your time?
203
00:14:50,640 --> 00:14:51,807
Can we say no?
204
00:14:53,852 --> 00:14:55,061
[chuckles]
205
00:14:55,145 --> 00:14:58,689
He's... He's joking.
We just don't have a lot of visitors.
206
00:14:58,774 --> 00:15:00,357
Because we don't want visitors.
207
00:15:00,442 --> 00:15:03,027
Right. Well, we'll be quick.
208
00:15:03,111 --> 00:15:05,446
Tell me, have you seen this woman?
209
00:15:08,742 --> 00:15:10,159
-I...
-[Josh] Never seen her.
210
00:15:11,244 --> 00:15:14,872
What does that have to do
with Fish and Wildlife?
211
00:15:14,956 --> 00:15:18,375
She was attacked three nights ago
near here. Her friends were killed.
212
00:15:18,460 --> 00:15:19,919
She managed to get away.
213
00:15:22,130 --> 00:15:23,839
Paper said that was a mountain lion.
214
00:15:23,924 --> 00:15:26,050
That's one of a few working theories.
215
00:15:26,426 --> 00:15:27,384
[Josh] Hmm.
216
00:15:27,969 --> 00:15:30,846
Well, sometimes we go out
in the woods at night.
217
00:15:30,931 --> 00:15:32,139
Maybe we could help.
218
00:15:32,224 --> 00:15:35,434
-What exactly did you need?
-You go out into the woods at night a lot?
219
00:15:36,603 --> 00:15:38,646
We set rabbit traps at night.
220
00:15:39,815 --> 00:15:42,358
Haven't seen anything bigger
than a raccoon for years.
221
00:15:42,442 --> 00:15:45,236
All right, we'll get out of your hair.
Just do me a favor.
222
00:15:45,320 --> 00:15:49,073
You mind writing down your phone numbers
so we can reach you for a follow-up?
223
00:15:51,284 --> 00:15:52,618
We don't have a phone.
224
00:15:55,664 --> 00:15:57,623
If you need us, we'll be here.
225
00:16:01,545 --> 00:16:04,046
Well, I say we just shoot them
right now. You know?
226
00:16:04,131 --> 00:16:05,756
[cell phone buzzing]
227
00:16:07,801 --> 00:16:08,676
Ashley?
228
00:16:09,719 --> 00:16:12,096
No, no, no. We'll be right there.
229
00:16:26,194 --> 00:16:28,237
"We go out in the woods at night"?
230
00:16:31,074 --> 00:16:32,950
"Maybe we can help"?
231
00:16:33,034 --> 00:16:35,953
I-- l didn't know what to say.
232
00:16:36,037 --> 00:16:38,914
I wouldn't have to say anything
if you didn't kill those girls.
233
00:16:38,999 --> 00:16:43,502
But l did. And you said you got the other one.
You said you ate her heart, but no.
234
00:16:43,587 --> 00:16:46,714
-You let her live?
-I made her promise not to tell.
235
00:16:46,798 --> 00:16:51,010
-That worked out great.
-I didn't wanna hunt people in the first place.
236
00:16:51,094 --> 00:16:53,053
-Dad would never--
-Dad is dead.
237
00:16:58,685 --> 00:17:01,729
Look, hey. lf you don't wanna hunt people...
238
00:17:03,231 --> 00:17:04,106
we'll stop.
239
00:17:06,902 --> 00:17:08,068
You're lying.
240
00:17:09,738 --> 00:17:11,030
I don't lie to you.
241
00:17:14,659 --> 00:17:16,035
I look out for you.
242
00:17:18,622 --> 00:17:19,663
So we'll stop.
243
00:17:23,585 --> 00:17:24,793
But first...
244
00:17:26,546 --> 00:17:27,796
that Ashley girl...
245
00:17:28,924 --> 00:17:30,132
she's gotta go.
246
00:17:31,218 --> 00:17:32,051
Right?
247
00:17:55,533 --> 00:17:59,161
I'm sorry.
I-- l didn't have anyone else to call.
248
00:18:00,705 --> 00:18:04,291
-I just couldn't be alone.
-No, it's, uh... lt's all right.
249
00:18:05,293 --> 00:18:08,504
Listen, why don't you take our room, and, uh...?
250
00:18:09,589 --> 00:18:12,341
-We'll just grab one of the rooms next door.
-There you go.
251
00:18:12,425 --> 00:18:13,300
Thank you.
252
00:18:16,721 --> 00:18:19,682
Then we'll circle back and take down
the lumberjack twins, right?
253
00:18:20,725 --> 00:18:22,851
Sam? Right?
254
00:18:22,936 --> 00:18:25,062
Yeah, right.
255
00:18:25,146 --> 00:18:28,524
I just... This case, I mean, it just feels weird.
256
00:18:28,608 --> 00:18:32,403
We roll into town, there's an eyewitness,
we find them immediately.
257
00:18:32,487 --> 00:18:34,280
Doesn't it seem a little too easy?
258
00:18:35,323 --> 00:18:37,408
Easy's good. l like easy.
259
00:18:40,036 --> 00:18:41,954
Okay, um... you gonna be all right?
260
00:18:43,331 --> 00:18:44,748
Yeah. Thanks.
261
00:18:45,750 --> 00:18:46,667
Actually...
262
00:18:47,210 --> 00:18:52,006
um, could you stay with me
just until I fall asleep?
263
00:18:55,552 --> 00:18:57,386
Sure. Yeah.
264
00:19:04,311 --> 00:19:05,227
You sure?
265
00:19:07,897 --> 00:19:09,648
She's here.
266
00:19:09,733 --> 00:19:10,899
I can smell her.
267
00:19:14,362 --> 00:19:17,031
But so are those guys
who came out to the cabin.
268
00:19:18,033 --> 00:19:19,325
That's their car.
269
00:19:22,370 --> 00:19:23,203
Don't worry.
270
00:19:25,123 --> 00:19:28,167
We're good at quick and quiet.
271
00:19:30,503 --> 00:19:31,670
[exhales sharply]
272
00:19:37,886 --> 00:19:41,305
Just had to splash some water
on my face, try to wake up.
273
00:19:42,932 --> 00:19:44,350
How you doing?
274
00:19:44,434 --> 00:19:45,559
Good.
275
00:19:45,643 --> 00:19:46,977
I'm tired.
276
00:19:47,062 --> 00:19:51,648
Those pills the hospital gave me really work.
277
00:19:51,733 --> 00:19:52,566
Yeah.
278
00:19:56,363 --> 00:19:58,238
Oh, yeah. Yeah, that's the good stuff.
279
00:20:03,161 --> 00:20:04,745
Do you like your job?
280
00:20:06,206 --> 00:20:07,831
What do you mean?
281
00:20:07,916 --> 00:20:08,957
I mean...
282
00:20:10,085 --> 00:20:10,918
monsters.
283
00:20:14,631 --> 00:20:15,964
Right.
284
00:20:16,049 --> 00:20:17,049
Do l like it?
285
00:20:17,926 --> 00:20:19,134
Uh...
286
00:20:21,429 --> 00:20:22,262
I do.
287
00:20:23,890 --> 00:20:25,099
I mean, there's bad.
288
00:20:25,183 --> 00:20:27,935
Don't get me wrong, there's a lot of bad.
289
00:20:29,437 --> 00:20:32,898
Still... it feels good to help people.
290
00:20:34,067 --> 00:20:35,025
You know?
291
00:20:36,528 --> 00:20:38,237
Did you ever wanna be anything else?
292
00:20:39,280 --> 00:20:41,240
-Jimi Hendrix.
-[chuckles]
293
00:20:43,118 --> 00:20:44,451
No, not really.
294
00:20:47,747 --> 00:20:49,456
I'm where I'm supposed to be.
295
00:20:51,626 --> 00:20:53,460
-That's nice.
-Mm.
296
00:20:57,048 --> 00:20:59,591
I just graduated college.
297
00:21:00,885 --> 00:21:01,718
We all did.
298
00:21:02,720 --> 00:21:03,554
My friends.
299
00:21:04,556 --> 00:21:06,932
We were celebrating, actually.
300
00:21:07,016 --> 00:21:10,853
We've gone camping together
every year since we were little girls.
301
00:21:12,981 --> 00:21:14,648
Now l don't even have them.
302
00:21:16,985 --> 00:21:21,321
I just moved back here and l have no idea
what I'm gonna do with my life.
303
00:21:27,537 --> 00:21:28,745
You got plenty of time.
304
00:21:38,465 --> 00:21:40,591
It's all just so random...
305
00:21:42,218 --> 00:21:43,510
and awful.
306
00:21:46,389 --> 00:21:50,267
Wouldn't it be great if everything
was just planned out for you?
307
00:21:53,438 --> 00:21:57,399
If it was all just... already decided?
308
00:22:01,029 --> 00:22:02,446
No, not really.
309
00:22:16,294 --> 00:22:17,461
[Sam] Dean?
310
00:22:17,545 --> 00:22:19,004
Hey, Dean.
311
00:22:22,050 --> 00:22:23,592
Where is she?
312
00:22:25,011 --> 00:22:26,929
-I don't know. She was with you.
-What?
313
00:22:27,013 --> 00:22:28,305
I just went out for food.
314
00:22:28,389 --> 00:22:31,975
I got back, the door was open,
she was gone, and you were sleeping.
315
00:22:32,060 --> 00:22:33,268
Dude, what the hell?
316
00:22:34,270 --> 00:22:35,103
Come on.
317
00:22:38,566 --> 00:22:40,150
[whimpering]
318
00:22:46,074 --> 00:22:48,825
-Can we just talk about this for two seconds?
-We have a plan.
319
00:22:48,910 --> 00:22:50,661
I know, it's just...
320
00:22:51,913 --> 00:22:54,414
I don't like who we are now, Josh.
This isn't who we are.
321
00:22:56,000 --> 00:22:58,377
This is exactly who we are.
322
00:23:00,630 --> 00:23:02,256
And I wanna eat her heart.
323
00:23:08,388 --> 00:23:10,347
Yeah, no, look, l get why we're here...
324
00:23:11,641 --> 00:23:15,644
but there is no way that those dumbasses
took Ashley without me waking up. No way.
325
00:23:24,737 --> 00:23:26,530
[screaming]
326
00:23:52,015 --> 00:23:55,142
[Dean] Okay, okay. All right. You're okay.
327
00:23:57,270 --> 00:23:59,396
-Thank you.
-Where are they? Where are they?
328
00:23:59,480 --> 00:24:00,814
I don't know. They ran.
329
00:24:02,025 --> 00:24:03,525
Okay, okay. Let's go. Come on.
330
00:24:04,527 --> 00:24:05,652
Go. Go on.
331
00:24:12,493 --> 00:24:13,493
[Ashley shrieks]
332
00:24:15,455 --> 00:24:16,330
[growling]
333
00:24:27,508 --> 00:24:29,426
Hunters?
334
00:24:29,510 --> 00:24:33,138
-I bet you even had silver bullets in that gun.
-You'd win that bet.
335
00:25:15,181 --> 00:25:16,640
Josh!
336
00:25:28,361 --> 00:25:29,861
[gunshot, Ashley screams]
337
00:25:44,961 --> 00:25:46,086
Whoa, whoa, whoa.
338
00:25:46,170 --> 00:25:50,507
No, no. Hey, hey. You don't have to do this.
All right? You don't wanna do this.
339
00:25:55,805 --> 00:25:56,722
He...
340
00:25:58,766 --> 00:26:01,101
He was my brother, and he promised...
341
00:26:02,603 --> 00:26:03,854
but he was never gonna stop.
342
00:26:07,024 --> 00:26:09,067
And he turned into a monster.
343
00:26:14,782 --> 00:26:16,575
And I'm a monster too.
344
00:26:24,542 --> 00:26:25,667
[Ashley crying]
345
00:26:32,258 --> 00:26:33,967
You good?
346
00:26:34,051 --> 00:26:37,512
Yeah. Yeah, that was-- That was weird.
347
00:26:43,561 --> 00:26:45,896
-Hey, are you okay?
-Don't touch me.
348
00:26:47,315 --> 00:26:48,148
Whoa!
349
00:26:51,569 --> 00:26:52,569
What?
350
00:27:00,703 --> 00:27:02,746
Well, this is a bitch.
351
00:27:08,044 --> 00:27:09,085
[grunts]
352
00:27:10,379 --> 00:27:11,588
[sighs]
353
00:27:18,763 --> 00:27:19,596
[groans]
354
00:27:19,680 --> 00:27:21,932
And I was doing so well too.
355
00:27:30,650 --> 00:27:31,858
What are you?
356
00:27:32,151 --> 00:27:34,110
Aw. Sam.
357
00:27:36,531 --> 00:27:38,824
You don't remember little old me?
358
00:27:52,880 --> 00:27:53,713
Lilith?
359
00:27:59,720 --> 00:28:01,012
No.
360
00:28:01,097 --> 00:28:02,305
No, you're dead.
361
00:28:02,390 --> 00:28:04,599
Was dead. Yeah.
362
00:28:04,684 --> 00:28:07,853
In the Empty, sleeping the big sleep,
363
00:28:07,937 --> 00:28:10,230
until the boss brought me back.
364
00:28:10,314 --> 00:28:11,940
Boss?
365
00:28:12,024 --> 00:28:13,358
Lucifer?
366
00:28:13,442 --> 00:28:14,651
God.
367
00:28:14,735 --> 00:28:16,528
I was supposed to get rescued,
368
00:28:16,612 --> 00:28:19,990
and, in a moment of sweet relief,
seduce Dean, blah, blah, blah.
369
00:28:20,074 --> 00:28:23,285
Obviously that's not happening now, so...
370
00:28:25,454 --> 00:28:26,413
Oh, well.
371
00:28:28,708 --> 00:28:31,001
So Chuck sent you to kill us?
372
00:28:31,085 --> 00:28:33,169
No. I wish.
373
00:28:33,254 --> 00:28:35,422
-That's not how this story goes.
-Story?
374
00:28:35,506 --> 00:28:38,592
Come on. You know how he is.
375
00:28:38,676 --> 00:28:41,011
All this?
376
00:28:41,095 --> 00:28:44,931
Personally, l thought the whole thing
was kind of easy.
377
00:28:45,016 --> 00:28:46,391
Stupid.
378
00:28:46,475 --> 00:28:50,604
But l batted my eyes
and I put Dean to sleep.
379
00:28:52,940 --> 00:28:56,943
Made sure you guys saw
those two mutts go all murder-suicide.
380
00:28:58,070 --> 00:28:59,571
So yeah.
381
00:28:59,655 --> 00:29:02,949
All right, if you're not here to kill us,
what do you want?
382
00:29:03,034 --> 00:29:04,701
The magic gun.
383
00:29:04,785 --> 00:29:06,453
The one he gave you.
384
00:29:06,537 --> 00:29:09,372
-The Equalizer.
-I'm not calling it that.
385
00:29:11,083 --> 00:29:13,293
Just give me the gun and we'll be done.
386
00:29:15,338 --> 00:29:18,506
If God wants his little toy back,
he can come get it himself.
387
00:29:19,508 --> 00:29:23,678
Oh, okay, we're gonna do this the hard way.
388
00:29:23,763 --> 00:29:25,013
I love the hard way.
389
00:29:28,142 --> 00:29:29,684
Demon blade.
390
00:29:33,272 --> 00:29:34,981
Angel blade.
391
00:29:35,066 --> 00:29:36,483
You upgraded.
392
00:29:36,567 --> 00:29:38,318
Lady, you have no idea.
393
00:29:55,378 --> 00:29:57,837
Wait, wait, wait. No. Don't touch him.
394
00:30:03,260 --> 00:30:05,512
Fine. You want the gun?
I'll show you where it is.
395
00:30:06,013 --> 00:30:06,846
Oh.
396
00:30:07,223 --> 00:30:11,518
You would promise a girl the moon,
wouldn't you, Dean Winchester?
397
00:30:11,602 --> 00:30:14,729
I should've spent more time with you
the last go-around.
398
00:30:16,941 --> 00:30:18,108
But what if you're lying?
399
00:30:20,027 --> 00:30:21,069
Then you can kill me.
400
00:30:22,071 --> 00:30:24,572
Except, like l said, I can't.
401
00:30:27,201 --> 00:30:31,621
Still, a girl has needs, so...
402
00:30:31,706 --> 00:30:35,834
If this is just some desperate attempt
to save poor Sam...
403
00:30:37,586 --> 00:30:41,172
by the time l'm through with you,
you'll be begging to die.
404
00:30:43,759 --> 00:30:46,428
So are you sure?
405
00:30:48,556 --> 00:30:49,806
Yeah, l am.
406
00:30:51,517 --> 00:30:52,434
Deal.
407
00:31:28,137 --> 00:31:33,016
Dean. Hey, stop, stop, okay? This isn't you.
408
00:31:33,100 --> 00:31:34,142
Okay?
409
00:31:43,319 --> 00:31:44,402
No, no, no.
410
00:31:45,321 --> 00:31:46,529
No. No.
411
00:32:10,721 --> 00:32:11,721
Why?
412
00:32:12,765 --> 00:32:14,140
Just why?
413
00:32:15,142 --> 00:32:19,062
Because of the three potential vessels,
Ashley had the best hair.
414
00:32:20,815 --> 00:32:22,941
No. Why are you doing this?
415
00:32:23,025 --> 00:32:25,985
-You even said it yourself, this is stupid.
-It is.
416
00:32:27,113 --> 00:32:29,197
Do you think l wanna be here?
417
00:32:29,281 --> 00:32:32,117
I died to free Lucifer from the Cage.
418
00:32:33,661 --> 00:32:35,787
I had to die for what l wanted most.
419
00:32:36,956 --> 00:32:39,582
And then you two went and screwed it all up.
420
00:32:39,667 --> 00:32:42,627
Yeah, but that was God too, right?
Just another one of his stories?
421
00:32:42,711 --> 00:32:45,088
Yeah, well, l can't hurt him.
422
00:32:45,172 --> 00:32:46,506
But l can hurt you.
423
00:33:03,149 --> 00:33:05,150
[Dean] l don't get it, why the games?
424
00:33:05,234 --> 00:33:09,154
What? You didn't like the part
when you bonded with the victim?
425
00:33:14,827 --> 00:33:17,328
Wouldn't it be great if everything was just...
426
00:33:18,414 --> 00:33:19,956
planned out for you?
427
00:33:21,041 --> 00:33:21,875
[chuckles]
428
00:33:25,087 --> 00:33:27,881
-Let me guess. One of Chuck's lines?
-Word for word.
429
00:33:27,965 --> 00:33:31,426
God, he's not exactly Shakespeare.
430
00:33:31,510 --> 00:33:34,929
He's more of a low-rent Dean Koontz.
431
00:33:35,014 --> 00:33:40,435
I had to listen to his whole,
quote, "writing philosophy."
432
00:33:40,519 --> 00:33:44,063
And his very weird,
very pervy obsession with you.
433
00:33:45,774 --> 00:33:50,028
It always ends the same,
one brother killing the other.
434
00:33:51,030 --> 00:33:53,823
I mean, this world...
435
00:33:53,908 --> 00:33:56,534
he could've ended it in so many ways,
436
00:33:56,619 --> 00:33:58,953
and he likes that one.
437
00:33:59,955 --> 00:34:04,626
You know, I guess that's why you had to see
the werewolf bros die the way they did,
438
00:34:04,710 --> 00:34:06,377
because...
439
00:34:06,462 --> 00:34:07,462
foreshadowing.
440
00:34:16,388 --> 00:34:19,807
So... here we are.
441
00:34:20,809 --> 00:34:24,229
Now, be a good boy
and show me that big gun, huh?
442
00:34:26,815 --> 00:34:29,400
You know what? That's on me.
443
00:34:29,485 --> 00:34:31,945
I forgot, we didn't actually bring it. [chuckles]
444
00:34:32,446 --> 00:34:33,655
Sorry.
445
00:34:38,410 --> 00:34:42,413
Have you ever heard of Iingchi? It's Chinese.
446
00:34:42,498 --> 00:34:47,377
Means "lingering death,"
or "death by a thousand cuts."
447
00:34:50,256 --> 00:34:51,422
Where's the gun?
448
00:34:53,133 --> 00:34:54,175
[chuckles]
449
00:34:55,970 --> 00:34:56,886
Go to hell.
450
00:35:00,349 --> 00:35:01,182
[grunts]
451
00:35:01,267 --> 00:35:04,394
I can make this last
for a really long time, Dean.
452
00:35:04,478 --> 00:35:06,604
I can make it last almost forever.
453
00:35:08,315 --> 00:35:09,274
Tell me.
454
00:35:28,294 --> 00:35:29,460
You...
455
00:35:31,171 --> 00:35:33,506
-What?
-Devil's trap bullet.
456
00:35:33,590 --> 00:35:35,174
We upgraded.
457
00:35:37,678 --> 00:35:41,180
-Dean, you good?
-Nothing that a box of Band-Aids can't fix.
458
00:35:44,560 --> 00:35:45,435
Where's Chuck?
459
00:35:46,437 --> 00:35:48,354
Why would l ever tell you anything?
460
00:35:48,439 --> 00:35:49,939
Because l've killed you before...
461
00:35:52,901 --> 00:35:54,652
and I can do it again.
462
00:35:54,737 --> 00:35:56,779
See, you keep saying that,
463
00:35:56,864 --> 00:35:59,490
but you killed me because I let you.
464
00:35:59,575 --> 00:36:02,869
Now l'm feeling less generous.
465
00:36:04,079 --> 00:36:05,496
[rumbling]
466
00:36:10,461 --> 00:36:11,502
Let's move.
467
00:36:17,009 --> 00:36:19,344
-Wait.
-That shot ain't gonna hold her forever.
468
00:36:19,428 --> 00:36:20,553
We gotta get.
469
00:36:24,391 --> 00:36:25,433
Dean, I can't move.
470
00:36:26,477 --> 00:36:28,019
Oh, crap.
471
00:36:28,103 --> 00:36:29,145
Sucks, doesn't it?
472
00:36:32,274 --> 00:36:34,233
You're never getting that gun.
473
00:36:34,318 --> 00:36:36,110
Sure I am.
474
00:36:36,195 --> 00:36:40,406
See, you boys left that room so fast,
you had no time to grab anything.
475
00:36:40,491 --> 00:36:45,036
So the gun was never there.
476
00:36:45,120 --> 00:36:48,998
Would you really take
something like that home?
477
00:36:50,918 --> 00:36:53,252
I mean, what if you needed it?
478
00:36:53,420 --> 00:36:54,253
Hmm?
479
00:36:56,757 --> 00:37:00,426
So it's not in the room...
480
00:37:01,678 --> 00:37:04,055
and it's not in the bunker.
481
00:37:16,068 --> 00:37:17,235
-[Sam] No, no, no.
-Come on.
482
00:37:17,319 --> 00:37:18,569
[Sam] No, no, no, please.
483
00:37:32,584 --> 00:37:33,751
[chuckles]
484
00:37:39,091 --> 00:37:40,341
Oh.
485
00:37:40,843 --> 00:37:42,885
Well, this was fun.
486
00:37:42,970 --> 00:37:44,429
You know what?
487
00:37:44,513 --> 00:37:45,638
Go ahead and take it.
488
00:37:45,722 --> 00:37:48,433
-We'll get it back.
-Will you?
489
00:38:06,743 --> 00:38:07,743
Ah!
490
00:38:08,245 --> 00:38:09,203
Thank you, boys.
491
00:38:10,873 --> 00:38:12,081
See you soon.
492
00:38:32,519 --> 00:38:33,519
That Cass?
493
00:38:35,564 --> 00:38:37,815
Yeah. Straight to voicemail, again.
494
00:38:38,817 --> 00:38:42,570
Yeah, well, we gave him the heads-up
on Chuck and Lilith, so...
495
00:38:43,906 --> 00:38:45,907
what else are we supposed to do?
496
00:38:54,833 --> 00:38:56,542
He was supposed to be gone.
497
00:38:58,212 --> 00:38:59,837
God was supposed to be gone.
498
00:39:01,048 --> 00:39:01,964
Yeah.
499
00:39:04,885 --> 00:39:09,722
So, what, we're just--?
We're stuck in his maze still?
500
00:39:09,806 --> 00:39:11,432
And now Lilith is back?
501
00:39:11,517 --> 00:39:13,893
What's he gonna do,
just throw our greatest hits at us?
502
00:39:15,604 --> 00:39:16,521
I mean...
503
00:39:17,189 --> 00:39:20,024
why doesn't he just kill us already?
504
00:39:20,108 --> 00:39:21,901
Because that's not what he wants.
505
00:39:24,530 --> 00:39:29,534
Lilith said that Chuck
only likes one kind of ending.
506
00:39:32,037 --> 00:39:33,788
You kill me, or I kill you.
507
00:39:36,667 --> 00:39:38,084
What?
508
00:39:38,168 --> 00:39:41,003
Yeah. Well, that's not happening.
509
00:39:42,005 --> 00:39:42,880
Dean...
510
00:39:44,341 --> 00:39:47,426
my... dreams,
511
00:39:47,511 --> 00:39:49,637
visions, or whatever...
512
00:39:51,390 --> 00:39:53,516
they all end the same way.
513
00:39:53,600 --> 00:39:55,560
With us killing each other.
514
00:39:58,772 --> 00:40:00,147
You're just telling me this now?
515
00:40:00,232 --> 00:40:04,777
I thought they must've been
some form of messed up PTSD...
516
00:40:06,572 --> 00:40:08,155
but what if they're not?
517
00:40:08,240 --> 00:40:13,578
What if I'm somehow
seeing Chuck's endings?
518
00:40:13,662 --> 00:40:15,997
-You know, different ones.
-How would that be possible?
519
00:40:20,252 --> 00:40:21,085
Because of this.
520
00:40:22,129 --> 00:40:28,884
When I shot Chuck, the bullet wasn't a bullet,
it was... a piece of me, right?
521
00:40:28,969 --> 00:40:32,680
So, what if it created a link
of some sort, you know?
522
00:40:32,764 --> 00:40:33,889
I mean, what if...?
523
00:40:34,891 --> 00:40:35,766
I don't know...
524
00:40:37,144 --> 00:40:39,770
What if somehow I'm in his head?
525
00:40:45,277 --> 00:40:47,111
This was supposed to be over.
526
00:40:50,782 --> 00:40:51,824
We were done.
527
00:40:53,452 --> 00:40:56,120
We were free. And now...
528
00:41:00,876 --> 00:41:02,418
What are we supposed to do, man?
529
00:41:06,965 --> 00:41:09,342
We just keep running in this...
530
00:41:10,552 --> 00:41:13,054
frigging hamster wheel until we die?
531
00:41:14,806 --> 00:41:18,142
Or until we get boring, and he ends us?
532
00:41:20,062 --> 00:41:20,978
Or we fight.
533
00:41:24,483 --> 00:41:25,566
Fight God?
534
00:41:27,986 --> 00:41:29,612
Without the gun?
535
00:41:31,031 --> 00:41:32,323
It's God, Sam.
536
00:41:33,784 --> 00:41:35,576
And he's coming for us.
537
00:41:37,245 --> 00:41:39,580
How the hell are we supposed to fight God?
36704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.