All language subtitles for Snowed.Inn.Christmas.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GPRS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,541 --> 00:00:17,017 * 2 00:00:23,057 --> 00:00:25,526 (alarm clock beeping) 3 00:00:47,581 --> 00:00:51,752 (snoring) 4 00:01:15,008 --> 00:01:19,380 (alarm clock buzzing) 5 00:01:21,115 --> 00:01:22,550 (thudding) 6 00:01:38,899 --> 00:01:41,602 (phone ringing) 7 00:01:43,871 --> 00:01:45,539 Kevin Jenner, travel writer extraordinaire. 8 00:01:45,639 --> 00:01:46,707 Doofus. 9 00:01:46,907 --> 00:01:48,642 Do you seriously answer your phone like that? 10 00:01:48,776 --> 00:01:49,710 Meg, is that you? 11 00:01:49,810 --> 00:01:51,044 Yes, it's me. 12 00:01:51,145 --> 00:01:52,480 Can't you just add me to your contacts 13 00:01:52,580 --> 00:01:54,215 so you don't have to ask every time I call? 14 00:01:54,315 --> 00:01:55,549 I don't add anyone to my contacts, 15 00:01:55,649 --> 00:01:57,285 it makes answering my phone more thrilling. 16 00:01:57,385 --> 00:01:59,887 Hey, I got an important day at work today. 17 00:01:59,987 --> 00:02:01,822 Can we, uh, can we talk later? 18 00:02:01,922 --> 00:02:03,157 No, I have to talk to you. 19 00:02:03,291 --> 00:02:04,425 Do you love me? 20 00:02:04,492 --> 00:02:06,394 Do I love you? Yes, I love you. 21 00:02:06,494 --> 00:02:07,295 You're my favourite sister. 22 00:02:07,395 --> 00:02:09,730 I'm your only sister. 23 00:02:09,830 --> 00:02:10,731 Hey, Meg, what's up? 24 00:02:10,831 --> 00:02:12,433 Do you need a kidney or something? 25 00:02:12,500 --> 00:02:14,268 What? No. 26 00:02:14,335 --> 00:02:18,239 I want you to come home for Christmas. 27 00:02:20,441 --> 00:02:22,410 Kevin? Did you hear what I just said? 28 00:02:22,510 --> 00:02:23,944 Yes. You know I can't do that. 29 00:02:24,011 --> 00:02:26,079 I'm going to Aspen on a luxury Christmas piece. 30 00:02:26,180 --> 00:02:27,681 It's a big one. 31 00:02:27,781 --> 00:02:29,917 I thought your boss hadn't assigned who was going yet. 32 00:02:30,017 --> 00:02:30,984 She's choosing me. 33 00:02:31,084 --> 00:02:32,420 If I ever get to work. 34 00:02:32,520 --> 00:02:33,787 She's picking today. 35 00:02:33,854 --> 00:02:36,657 But you haven't been home for Christmas since-- 36 00:02:40,328 --> 00:02:41,629 Mom misses you. 37 00:02:41,695 --> 00:02:44,432 re you sure everything's okay?A 38 00:02:45,933 --> 00:02:47,301 Meg, work has been hectic. 39 00:02:47,368 --> 00:02:49,503 All right? I'll be there next year, I promise. 40 00:02:49,603 --> 00:02:51,839 I'll see you in the new year. 41 00:02:51,939 --> 00:02:53,774 I love you. 42 00:02:53,874 --> 00:02:54,875 Tell Mom I say hi. 43 00:02:55,008 --> 00:03:04,218 * 44 00:03:05,486 --> 00:03:07,120 Good morning, writers. Good morning. 45 00:03:07,221 --> 00:03:08,556 How's everybody doing? 46 00:03:08,689 --> 00:03:10,458 Good morning. Nice to you see you. 47 00:03:10,558 --> 00:03:12,159 You all look very dapper and beautiful. 48 00:03:12,226 --> 00:03:14,462 I like the red, very holiday. 49 00:03:14,562 --> 00:03:15,896 All right. As you all see we are in mid-December 50 00:03:15,996 --> 00:03:19,733 and our holiday content is in full swing. 51 00:03:19,867 --> 00:03:23,337 Epiphany has never looked more festive. Look at it. 52 00:03:23,404 --> 00:03:25,906 I am very proud of the hard work 53 00:03:26,006 --> 00:03:28,676 that each and every one of you has put in this last year. 54 00:03:28,742 --> 00:03:30,378 You've done a great job. Thank you. 55 00:03:30,478 --> 00:03:35,215 However, Epiphany's traffic has gone down about 20% 56 00:03:35,316 --> 00:03:36,250 since last December. 57 00:03:36,350 --> 00:03:37,851 Yeah. I mean, 58 00:03:37,918 --> 00:03:40,754 it's like competition in the online magazine world is fierce, 59 00:03:40,888 --> 00:03:43,056 I could hardly keep up. 60 00:03:43,156 --> 00:03:45,993 Let me guess. Another pregnant woman needed saving 61 00:03:46,093 --> 00:03:47,561 on the way to work this morning? 62 00:03:47,661 --> 00:03:49,229 (muffled) Uh, no, no, no. 63 00:03:49,330 --> 00:03:50,197 It was, um-- 64 00:03:50,264 --> 00:03:51,832 Litter of kittens. 65 00:03:51,932 --> 00:03:53,200 Very sad. 66 00:03:53,434 --> 00:03:57,037 As I was saying, Epiphany's readership has taken a turn. 67 00:03:57,104 --> 00:03:58,706 People, 68 00:03:58,772 --> 00:04:02,042 they don't want any more of that New Age hipster holiday fluff. 69 00:04:02,109 --> 00:04:06,514 They want stories of hope, they want stories of redemption, 70 00:04:06,614 --> 00:04:08,048 they need the proof 71 00:04:08,115 --> 00:04:11,352 that the Christmas magic still exists out there somewhere. 72 00:04:11,452 --> 00:04:14,455 So it's really important, really important, 73 00:04:14,588 --> 00:04:18,359 for each and every one of us to start finding stories 74 00:04:18,459 --> 00:04:20,694 that speak to the heart of the season. 75 00:04:20,794 --> 00:04:24,465 And I hate to have to say this but our jobs depend on it. 76 00:04:24,565 --> 00:04:27,435 Um, ho-how do our jobs depend on it? 77 00:04:27,535 --> 00:04:29,470 Are you saying there's going to be cuts? 78 00:04:29,570 --> 00:04:31,271 Likely in the new year. 79 00:04:31,372 --> 00:04:33,907 Unless we all get a Christmas miracle. 80 00:04:33,974 --> 00:04:35,242 And I hate to have to break this on you guys 81 00:04:35,309 --> 00:04:36,644 right before the holiday 82 00:04:36,744 --> 00:04:39,212 but unfortunately that's just the way it is. 83 00:04:39,313 --> 00:04:41,715 So, any other questions? 84 00:04:41,815 --> 00:04:44,618 Have you decided who's getting the Christmas Aspen piece? 85 00:04:44,718 --> 00:04:46,119 Yes, it's going to be you. 86 00:04:46,219 --> 00:04:47,455 (confused chattering) 87 00:04:47,555 --> 00:04:48,989 You're picking him? 88 00:04:49,089 --> 00:04:51,459 Yeah. And you too. 89 00:04:52,660 --> 00:04:54,662 Sorry? Excuse me? 90 00:04:54,762 --> 00:04:56,730 What do-- Wait. What do you mean that we're both going? 91 00:04:56,830 --> 00:04:58,065 We have two completely different writing styles. 92 00:04:58,165 --> 00:04:59,600 Yeah, that's right. 93 00:04:59,667 --> 00:05:01,001 One is interesting and fun. It's clean and professional 94 00:05:01,134 --> 00:05:02,603 versus messy and disorganized. One is boring and bland. 95 00:05:02,670 --> 00:05:04,071 Boring and bland? Really? 96 00:05:04,171 --> 00:05:05,439 I've been here-- Oh, come on. 97 00:05:05,506 --> 00:05:07,140 Will both of you please stop it? Stop it! 98 00:05:07,240 --> 00:05:08,576 I said stop before I-- 99 00:05:08,676 --> 00:05:10,678 Or do I need to send both of you to detention? 100 00:05:10,811 --> 00:05:13,681 I mean, these are tough times in journalism. 101 00:05:13,781 --> 00:05:15,983 Our readers, they need to be part of a story 102 00:05:16,083 --> 00:05:17,751 that puts them in the Christmas spirit 103 00:05:17,851 --> 00:05:20,421 so they can remember what Christmas is truly about. 104 00:05:20,521 --> 00:05:22,022 Which is what exactly again? 105 00:05:22,155 --> 00:05:24,124 You know, that is for you two to figure out. 106 00:05:24,191 --> 00:05:27,528 All I know is that our readers should be so enchanted 107 00:05:27,628 --> 00:05:30,631 that they are rushing to plan their own Aspen Christmas. 108 00:05:30,698 --> 00:05:34,267 And that is why I picked both of you, my two best writers. 109 00:05:34,368 --> 00:05:35,603 Because you two are wonderful 110 00:05:35,703 --> 00:05:36,870 but you're skilled in different ways. 111 00:05:37,004 --> 00:05:38,772 And I know this may sound a little harsh 112 00:05:38,872 --> 00:05:40,608 but I really need to figure out 113 00:05:40,708 --> 00:05:42,610 which one of you is my most valuable writer. 114 00:05:42,710 --> 00:05:43,944 Hm? No, really. 115 00:05:44,044 --> 00:05:46,947 Do my readers want soft and warm and historic? 116 00:05:47,047 --> 00:05:51,018 Or do they want fast and bold and straight to the point? 117 00:05:52,386 --> 00:05:54,788 Why are those mutually exclusive? I don't understand. 118 00:05:54,888 --> 00:05:56,056 Well, it's simple. It's simple. 119 00:05:56,189 --> 00:05:57,791 Whichever one of you can write the piece 120 00:05:57,891 --> 00:06:00,193 that gets the most traffic to the site, 121 00:06:00,293 --> 00:06:02,129 then you are my most valuable writer. 122 00:06:02,229 --> 00:06:03,631 And what happens 123 00:06:03,731 --> 00:06:06,567 to the person that doesn't get the most traffic? 124 00:06:06,667 --> 00:06:09,737 Like I said, we all need a Christmas miracle. 125 00:06:09,837 --> 00:06:11,539 Flight leaves 1:00pm sharp. 126 00:06:11,639 --> 00:06:13,040 Please don't be late. 127 00:06:13,140 --> 00:06:15,809 I don't care how many kittens need saving, Mr. Jenner. 128 00:06:15,909 --> 00:06:16,844 Yes, ma'am. 129 00:06:17,010 --> 00:06:19,480 Miss Hudson, I need to speak with you. 130 00:06:27,320 --> 00:06:28,722 Enchanting is my niche. 131 00:06:28,822 --> 00:06:30,157 Why am I being sent to Aspen with the class clown? 132 00:06:30,257 --> 00:06:31,324 Will you please stop it? 133 00:06:31,425 --> 00:06:32,325 Please. 134 00:06:32,426 --> 00:06:34,261 I need to protect this company. 135 00:06:34,361 --> 00:06:35,596 Now, how are you doing? 136 00:06:35,729 --> 00:06:38,432 I know this is a hard time of year for you. 137 00:06:38,532 --> 00:06:40,434 I'm fine. 138 00:06:40,534 --> 00:06:42,069 No. Really. I need to know, Jenna. 139 00:06:42,169 --> 00:06:43,837 It's only been, what, a month since you and Andrew broke up? 140 00:06:43,937 --> 00:06:45,172 And I know how excited you were 141 00:06:45,272 --> 00:06:47,541 to meet him and his family for the holidays. 142 00:06:47,608 --> 00:06:50,043 Oh, no. Everything's great. I'm happy. 143 00:06:50,110 --> 00:06:51,078 I just want to work. 144 00:06:51,178 --> 00:06:52,713 You know what I think? 145 00:06:52,780 --> 00:06:54,948 I think that it would be good for you to meet someone new. 146 00:06:55,082 --> 00:06:56,016 Oh. 147 00:06:56,116 --> 00:06:57,050 No, really. 148 00:06:57,117 --> 00:06:58,686 Be open to new experiences. 149 00:06:58,786 --> 00:07:00,921 And you never know, you might meet somebody in Colorado. 150 00:07:01,021 --> 00:07:01,889 Oh, boy. 151 00:07:01,955 --> 00:07:03,023 I'm going to go now. 152 00:07:03,123 --> 00:07:05,025 Let that hair down a little bit, girl. 153 00:07:05,125 --> 00:07:08,095 No, really. Loosen up. 154 00:07:08,195 --> 00:07:09,563 Can't write with my hair down. 155 00:07:09,630 --> 00:07:11,398 It's itchy. 156 00:07:11,465 --> 00:07:13,133 (chuckling) 157 00:07:13,233 --> 00:07:15,703 I meant that figuratively and you know that. 158 00:07:15,803 --> 00:07:17,204 I know. 159 00:07:17,304 --> 00:07:19,306 Loosen up! 160 00:07:19,406 --> 00:07:21,408 Goodness. 161 00:07:21,475 --> 00:07:23,577 What was that about? 162 00:07:23,644 --> 00:07:26,113 We're stuck sharing the article. 163 00:07:26,213 --> 00:07:28,782 Well, I'll be on the slopes most of the time anyway. 164 00:07:29,950 --> 00:07:31,218 Do you board? 165 00:07:31,318 --> 00:07:32,486 Do I look like I board? 166 00:07:32,586 --> 00:07:34,121 That's right. Robots don't board. 167 00:07:34,221 --> 00:07:35,422 (scoffing) 168 00:07:35,489 --> 00:07:36,924 Look, Aspen is a big place. 169 00:07:36,990 --> 00:07:39,059 We'll just stay out of each other's way. 170 00:07:39,159 --> 00:07:40,828 Fine by me. 171 00:07:40,961 --> 00:07:43,063 Me too. 172 00:07:44,464 --> 00:07:45,799 Where you going? 173 00:07:45,899 --> 00:07:47,434 To organize. 174 00:07:47,501 --> 00:07:49,770 And pack. 175 00:07:49,837 --> 00:07:51,238 We don't leave 'til tomorrow. 176 00:07:51,338 --> 00:07:53,774 (sighing) 177 00:07:53,841 --> 00:07:56,577 Ha. 178 00:07:58,512 --> 00:08:01,649 Toothbrush, phone, passport, floss. 179 00:08:01,749 --> 00:08:03,450 (doorbell ringing) Taxi. 180 00:08:03,517 --> 00:08:05,753 (bags rolling) 181 00:08:07,020 --> 00:08:08,088 Hi? Hey. 182 00:08:08,188 --> 00:08:09,422 Sorry for dropping in on you like this. 183 00:08:09,523 --> 00:08:10,423 What's up? 184 00:08:10,524 --> 00:08:11,358 You going somewhere? 185 00:08:11,491 --> 00:08:12,960 Aspen for work. 186 00:08:13,026 --> 00:08:14,595 Oh, you got the Aspen gig. Good for you. I knew you would. 187 00:08:14,695 --> 00:08:15,596 When's your flight? 188 00:08:15,696 --> 00:08:16,997 One o'clock. 189 00:08:17,097 --> 00:08:18,766 Um, my taxi really should be here any minute. 190 00:08:18,866 --> 00:08:21,101 Flight's not for another four hours. 191 00:08:21,201 --> 00:08:23,336 Andrew, if you want to talk about things I could probably-- 192 00:08:23,436 --> 00:08:26,106 I think I left my lucky tie here and I just wanted to grab it 193 00:08:26,206 --> 00:08:29,176 before the office Christmas party. 194 00:08:31,344 --> 00:08:32,880 It's in the second drawer. 195 00:08:33,013 --> 00:08:35,182 Great. 196 00:08:38,451 --> 00:08:40,053 Ah, yeah! You ironed it too! 197 00:08:40,187 --> 00:08:43,023 You're the best. 198 00:08:43,123 --> 00:08:52,232 * 199 00:08:55,302 --> 00:08:56,637 Captain: Good afternoon, ladies and gentlemen, 200 00:08:56,737 --> 00:08:58,071 this is your captain speaking. 201 00:08:58,171 --> 00:08:59,740 Welcome to flight 1215 202 00:08:59,873 --> 00:09:02,042 departing shortly for Aspen, Colorado. 203 00:09:02,142 --> 00:09:04,912 We anticipate a bit of bumpy ride this afternoon.a 204 00:09:05,045 --> 00:09:07,080 lizzards are making their wayB across the Midwest. 205 00:09:07,214 --> 00:09:10,918 o, please don't be alarmed byS ny turbulence along the way.a 206 00:09:11,051 --> 00:09:12,820 e hope you have a comfortableW flight. Thank you. 207 00:09:12,920 --> 00:09:15,889 (thudding) 208 00:09:17,825 --> 00:09:20,861 (chuckling) Of course she put our seats together. 209 00:09:20,928 --> 00:09:22,329 (sighing) 210 00:09:22,429 --> 00:09:24,031 Excuse me. 211 00:09:24,097 --> 00:09:25,265 Um-- (sighing) 212 00:09:25,365 --> 00:09:27,701 Sorry about that. 213 00:09:48,088 --> 00:09:49,422 This plane's taking off in four minutes. 214 00:09:49,522 --> 00:09:51,759 Did you seriously just get here? 215 00:09:51,859 --> 00:09:53,627 I ran into a cute girl at the souvenir shop. 216 00:09:53,761 --> 00:09:56,096 Unbelievable. 217 00:09:56,196 --> 00:09:57,931 She wanted a piece of my chocolate bar. 218 00:09:58,031 --> 00:10:00,701 Trust me, it takes really charm for me to share my chocolate. 219 00:10:00,801 --> 00:10:02,035 Yeah. Did you get her number? 220 00:10:02,135 --> 00:10:04,304 Tell her you were going to Aspen? 221 00:10:04,404 --> 00:10:07,540 "Hey, I'm going to Aspen." 222 00:10:07,641 --> 00:10:09,542 (laughing) 223 00:10:09,643 --> 00:10:10,878 You think you got me all figured out, huh? 224 00:10:10,978 --> 00:10:13,814 You are so not that complicated. 225 00:10:13,947 --> 00:10:17,317 Thanks for sharing your chocolate with me, Mister. 226 00:10:17,450 --> 00:10:19,052 Anytime. 227 00:10:19,152 --> 00:10:21,288 Have a good flight. 228 00:10:26,459 --> 00:10:28,796 So cute. 229 00:10:32,332 --> 00:10:34,634 (sighing) 230 00:10:34,735 --> 00:10:37,437 (rumbling) 231 00:10:37,504 --> 00:10:38,972 What's that noise? 232 00:10:39,072 --> 00:10:42,142 (rumbling) What is that sound? 233 00:10:44,912 --> 00:10:46,914 Are you afraid of flying? 234 00:10:47,014 --> 00:10:47,781 What? 235 00:10:47,848 --> 00:10:49,750 No. (scoffing) 236 00:10:49,850 --> 00:10:51,351 I fly all the time. 237 00:10:51,484 --> 00:10:52,953 Me. 238 00:10:53,020 --> 00:10:55,255 Oh. 239 00:10:55,355 --> 00:10:58,325 Oh, this is going to be good. 240 00:11:09,036 --> 00:11:11,805 Reporter: This is a special news weather update. 241 00:11:11,872 --> 00:11:13,340 Low pressure systems 242 00:11:13,440 --> 00:11:15,542 and a sudden onset of blizzard-like conditions 243 00:11:15,642 --> 00:11:17,544 are making their way across the Midwest. 244 00:11:17,677 --> 00:11:21,014 * 245 00:11:26,820 --> 00:11:29,622 (videogame chiming) 246 00:11:29,723 --> 00:11:30,824 Oh, yeah. 247 00:11:30,891 --> 00:11:33,693 Too fast. I'm too fast. 248 00:11:34,795 --> 00:11:36,229 That is so loud. What is that hunk of junk? 249 00:11:36,329 --> 00:11:38,866 Electronic Quarterback, totally addicting. 250 00:11:38,966 --> 00:11:41,168 You know there's, like, 1,000 apps you can download 251 00:11:41,234 --> 00:11:43,136 instead of lugging that thing around. 252 00:11:43,236 --> 00:11:44,905 I got this thing for Christmas when I was five years old 253 00:11:45,038 --> 00:11:46,373 from my dad. All right? 254 00:11:46,473 --> 00:11:48,842 I held the top score since I was 12 years old. 255 00:11:48,909 --> 00:11:50,043 Oh, the top score? 256 00:11:50,143 --> 00:11:51,211 The top score. 257 00:11:51,311 --> 00:11:53,013 Wow. On your own game? That's impressive. 258 00:11:53,080 --> 00:11:54,147 (scoffing) 259 00:11:54,347 --> 00:11:56,516 Trust me. You do not want me as a competitor. 260 00:11:56,583 --> 00:11:57,751 (laughing) Is that so? 261 00:11:57,851 --> 00:11:59,219 Yeah. In anything. 262 00:11:59,319 --> 00:11:59,987 (chuckling) 263 00:12:00,153 --> 00:12:01,421 You care to prove me wrong? 264 00:12:01,521 --> 00:12:02,555 No, I'm fine. Thank you. 265 00:12:02,655 --> 00:12:03,723 Oh, no. No, please. Be my guest. 266 00:12:03,824 --> 00:12:04,925 Nope. I'm good. Thanks. 267 00:12:05,025 --> 00:12:06,359 Be my guest. I'd love for you to play it. 268 00:12:06,426 --> 00:12:07,995 No, I really don't want to irritate on this place 269 00:12:08,095 --> 00:12:09,262 with all the crazy noises that thing makes. 270 00:12:09,396 --> 00:12:10,530 Oh, you're afraid of a 12-year-old's score, 271 00:12:10,597 --> 00:12:11,731 is that what it is? 272 00:12:11,832 --> 00:12:13,100 No, I'm fine. I'm good. Yeah? 273 00:12:13,233 --> 00:12:14,367 I can understand there's five buttons on this thing 274 00:12:14,434 --> 00:12:15,602 so I get it, you know. 275 00:12:15,702 --> 00:12:16,669 You don't know how to play. 276 00:12:16,770 --> 00:12:18,271 All right. How do you play this? 277 00:12:18,371 --> 00:12:21,875 All right. Do you know what foot...ball is? 278 00:12:21,942 --> 00:12:25,545 Yes, I know what football is. 279 00:12:25,612 --> 00:12:27,547 So there's three offensive players 280 00:12:27,614 --> 00:12:29,449 and six defensive computer controlled players. 281 00:12:29,549 --> 00:12:30,617 Okay. 282 00:12:30,717 --> 00:12:31,618 You press the blue button to run. 283 00:12:31,751 --> 00:12:33,453 You press the red button to pass. 284 00:12:33,586 --> 00:12:35,722 Okay. 285 00:12:35,789 --> 00:12:36,957 There we go. 286 00:12:37,090 --> 00:12:38,758 Just like that over and over again? 287 00:12:38,859 --> 00:12:40,027 Okay, just-- (beeping) 288 00:12:40,127 --> 00:12:41,228 Yeah, don't press the buttons so hard. 289 00:12:41,294 --> 00:12:42,695 There I go. Oh, look. I did it again. 290 00:12:42,796 --> 00:12:43,864 It gets more difficult. 291 00:12:43,964 --> 00:12:45,198 As you get to the fourth level. 292 00:12:45,298 --> 00:12:48,035 Oh, did it again. Let's see. Here we go. 293 00:12:48,135 --> 00:12:49,036 I see that you're doing it. All right? 294 00:12:49,136 --> 00:12:50,470 Okay. I feel like I'm winning. 295 00:12:50,603 --> 00:12:51,972 I feel like I'm just winning one right after another. 296 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 You're doing okay. I mean, there's still-- 297 00:12:53,540 --> 00:12:54,541 (beeping) Oh, oh! 298 00:12:54,641 --> 00:12:56,776 (laughing) It's great. 299 00:12:56,877 --> 00:12:58,812 Look how close I'm getting to your score. 300 00:12:58,912 --> 00:12:59,880 (beeping) 301 00:12:59,980 --> 00:13:01,748 (giggling) 302 00:13:01,815 --> 00:13:03,917 (high-pitched beeping) Touchdown! 303 00:13:03,984 --> 00:13:06,253 Hey. Sorry. 304 00:13:06,319 --> 00:13:07,787 You're making a scene. 305 00:13:07,888 --> 00:13:10,557 (rumbling) 306 00:13:10,657 --> 00:13:12,292 It's just turbulence. 307 00:13:12,392 --> 00:13:13,894 It's going to be all right. (dinging) 308 00:13:13,994 --> 00:13:15,328 This is your captain speaking. 309 00:13:15,462 --> 00:13:18,131 Due to inclement weather conditions in Colorado 310 00:13:18,231 --> 00:13:20,800 the Aspen County Airport is now closed. 311 00:13:20,901 --> 00:13:22,169 What? What? 312 00:13:22,302 --> 00:13:23,736 We're preparing for an early landing. 313 00:13:23,837 --> 00:13:24,972 I assure you there is nothing to worry about. 314 00:13:25,072 --> 00:13:26,273 imply a precautionary measure.S 315 00:13:26,339 --> 00:13:28,508 I apologize for any inconvenience. 316 00:13:28,608 --> 00:13:31,578 Emergency landing? 317 00:13:31,678 --> 00:13:34,948 (thudding) 318 00:13:35,015 --> 00:13:36,516 It's supposed to come out of the ceiling. 319 00:13:36,649 --> 00:13:37,851 I can't breathe. 320 00:13:37,951 --> 00:13:40,487 It's not...it's not an emergency. 321 00:13:40,587 --> 00:13:41,788 Relax, okay? 322 00:13:41,855 --> 00:13:42,956 I can't breathe. (laughing) 323 00:13:43,023 --> 00:13:44,925 Don't laugh at me. I can't breathe. 324 00:13:45,025 --> 00:13:46,326 (hyperventilating) 325 00:13:46,426 --> 00:13:47,660 We're going to land 326 00:13:47,760 --> 00:13:49,762 and then we'll take the first flight out to Aspen. 327 00:13:49,863 --> 00:13:51,464 All right. It's not a big deal! Oh, god. 328 00:13:51,531 --> 00:13:52,532 You don't know that. 329 00:13:52,665 --> 00:13:53,934 Yes, I do know that. Trust me. 330 00:13:54,034 --> 00:13:55,435 (dinging) 331 00:13:55,535 --> 00:13:57,270 We will begin our descent to a local airport 332 00:13:57,370 --> 00:13:59,772 ust outside of Santa Claus,j Indiana immediately. 333 00:13:59,873 --> 00:14:01,108 (muttering) 334 00:14:01,208 --> 00:14:02,609 Did he just say Indiana? 335 00:14:02,709 --> 00:14:04,444 Did he just say Santa Claus? 336 00:14:04,544 --> 00:14:06,679 (muttering) 337 00:14:06,779 --> 00:14:11,018 (angry muttering) 338 00:14:14,287 --> 00:14:15,122 Can I have a-- 339 00:14:15,222 --> 00:14:17,524 (wrapper crinkling) 340 00:14:18,691 --> 00:14:20,193 May I help you? 341 00:14:20,293 --> 00:14:22,129 Yes. Yeah, we need the first flight out to Aspen, please. 342 00:14:22,229 --> 00:14:24,331 I'm sorry, all flights are cancelled right now. 343 00:14:24,397 --> 00:14:28,001 We have no clear idea when we'll be able to fly anyone out. 344 00:14:31,404 --> 00:14:35,342 Listen, um, we're actually not on vacation like everybody else. 345 00:14:36,709 --> 00:14:39,812 We have to get to Aspen because our jobs depend on it. 346 00:14:39,913 --> 00:14:41,814 I'm sure you can understand. 347 00:14:41,915 --> 00:14:45,652 We can't stay in Indiana. 348 00:14:49,656 --> 00:14:53,260 Well then, you better start wishing for a Christmas miracle. 349 00:14:56,263 --> 00:14:58,431 Smooth. 350 00:15:00,167 --> 00:15:03,836 (indistinct voice over speakers) 351 00:15:03,937 --> 00:15:05,172 No, I understand. Thank you. 352 00:15:05,272 --> 00:15:07,574 No vacancy there either. 353 00:15:07,674 --> 00:15:11,411 One more person tells me to wish for a Christmas miracle 354 00:15:11,511 --> 00:15:12,412 I'm going to lose it. 355 00:15:12,512 --> 00:15:13,880 This is unbelievable. 356 00:15:14,047 --> 00:15:15,282 We're not going to get to Aspen, we're going to lose our jobs. 357 00:15:15,415 --> 00:15:17,217 I'm not losing anything. Let me tell you. 358 00:15:17,284 --> 00:15:20,120 That lady was right. We need a Christmas miracle. 359 00:15:20,253 --> 00:15:21,688 There's no such thing as miracles! 360 00:15:21,788 --> 00:15:23,190 Jenna: It's nice to be positive during the holidays. 361 00:15:23,290 --> 00:15:24,424 Kevin: There's no such thing! 362 00:15:24,524 --> 00:15:25,959 Okay? 363 00:15:26,059 --> 00:15:27,027 Well. 364 00:15:27,127 --> 00:15:29,462 I haven't seen such big frowns 365 00:15:29,562 --> 00:15:31,931 since the Christmas with no snow. 366 00:15:32,966 --> 00:15:34,534 Here. 367 00:15:34,634 --> 00:15:37,637 Thanks. 368 00:15:38,972 --> 00:15:41,374 So, what seems to be the problem here? 369 00:15:41,474 --> 00:15:43,110 Oh, you don't have to worry about it. 370 00:15:43,210 --> 00:15:44,444 Our plane was grounded 371 00:15:44,544 --> 00:15:45,812 and we don't have anywhere to go or stay. 372 00:15:45,945 --> 00:15:47,547 But, you know, we'll figure it out. 373 00:15:47,647 --> 00:15:49,582 Well, that's quite a frosty pickle. 374 00:15:49,649 --> 00:15:51,484 That's one way of putting it. 375 00:15:51,584 --> 00:15:53,120 Do you happen to know of any hotels in the area 376 00:15:53,220 --> 00:15:55,888 that would have vacancy this close to Christmas? 377 00:15:55,989 --> 00:15:59,559 Funny you should ask, my husband and I own a small inn in town. 378 00:15:59,659 --> 00:16:01,961 If you need a place to sleep and a warm meal, 379 00:16:02,062 --> 00:16:06,266 I assure you we are the coziest place around. 380 00:16:06,333 --> 00:16:08,468 Oh, that just sounds-- 381 00:16:08,568 --> 00:16:09,602 miraculous. 382 00:16:09,669 --> 00:16:11,238 (chuckling) 383 00:16:11,338 --> 00:16:13,240 Oh, there's Chris now. 384 00:16:13,340 --> 00:16:14,741 Oh, what have we here, my petal? 385 00:16:14,841 --> 00:16:18,311 These kids need a place to stay for the night. 386 00:16:18,411 --> 00:16:20,247 And I don't think I know your names. 387 00:16:20,347 --> 00:16:21,614 How rude of me. Oh, I'm sorry. 388 00:16:21,681 --> 00:16:24,284 I'm Jenna Hudson, I'm a writer from New York. 389 00:16:24,351 --> 00:16:27,187 Well, I'm not from New York but I went to NYU for journalism-- 390 00:16:27,287 --> 00:16:28,688 She asked for your name. 391 00:16:28,821 --> 00:16:29,756 Not your resume. 392 00:16:29,856 --> 00:16:30,790 Columbia. 393 00:16:30,857 --> 00:16:32,292 Hi, guys. I'm Kevin. 394 00:16:32,359 --> 00:16:33,693 Hi, Kevin. 395 00:16:33,826 --> 00:16:37,430 Well, I'm Carol Winters and this my husband Chris. 396 00:16:37,530 --> 00:16:39,432 Wonderful to meet you both. 397 00:16:39,532 --> 00:16:43,002 We'd be delighted to have you stay with us. 398 00:16:43,103 --> 00:16:45,338 Absolutely. 399 00:16:45,438 --> 00:16:46,539 No excuses. 400 00:16:46,806 --> 00:16:48,675 We should be going though, it's going to be dark soon. 401 00:16:48,775 --> 00:16:51,544 I'll go fetch Rudolph. 402 00:16:51,644 --> 00:16:52,879 Like the reindeer? 403 00:16:52,979 --> 00:16:54,013 Oh, don't be silly. 404 00:16:54,114 --> 00:16:56,516 It's what we call our car. 405 00:16:58,118 --> 00:17:01,121 Ah. 406 00:17:22,909 --> 00:17:25,178 Welcome to the Winters Inn. 407 00:17:26,546 --> 00:17:28,248 Oh, wow. 408 00:17:28,348 --> 00:17:29,482 Kevin: How old is this place? 409 00:17:29,582 --> 00:17:32,552 It's been standing tall since 1832. 410 00:17:32,652 --> 00:17:35,655 Look at the detail in that mahogany. 411 00:17:35,755 --> 00:17:37,090 That stained glass window. 412 00:17:37,224 --> 00:17:39,559 My goodness, this could be the work of Louis David. 413 00:17:39,659 --> 00:17:40,827 Who? 414 00:17:40,927 --> 00:17:42,495 I've always admired Georgian homes, you know, 415 00:17:42,595 --> 00:17:45,765 they're so symmetrical and balanced. 416 00:17:45,865 --> 00:17:48,701 Well, somebody knows their architecture. 417 00:17:48,768 --> 00:17:50,103 You're such a suck up. 418 00:17:50,237 --> 00:17:51,771 I have a subscription to Architecture Digest, sue me. 419 00:17:51,904 --> 00:17:54,006 You kids must be tired, we'll get your room ready. 420 00:17:54,107 --> 00:17:57,110 Lucky for you, the Mistletoe Suite is available for tonight. 421 00:17:57,210 --> 00:17:58,111 What? 422 00:17:58,211 --> 00:17:59,446 Oh, no, no, no. 423 00:17:59,546 --> 00:18:00,847 No, we can't. We're not together. 424 00:18:00,947 --> 00:18:02,014 I would never ever. 425 00:18:02,115 --> 00:18:03,015 Jenna: Oh, my god. 426 00:18:03,116 --> 00:18:04,417 Oh, uh, well then, 427 00:18:04,517 --> 00:18:06,553 why are you travelling together for the holidays? 428 00:18:06,619 --> 00:18:08,054 We're on assignment. 429 00:18:08,121 --> 00:18:09,456 We're both writers for Epiphany Magazine. 430 00:18:09,589 --> 00:18:11,724 Yeah, I'm supposed to be in Aspen right now 431 00:18:11,791 --> 00:18:13,426 in a luxury chalet writing a heartfelt Christmas piece. 432 00:18:13,526 --> 00:18:14,627 I'm supposed to be boarding knee deep in powder 433 00:18:14,727 --> 00:18:16,028 at a legendary mountain. 434 00:18:16,263 --> 00:18:17,697 And then I was going to have a holiday cooking cuisine class 435 00:18:17,797 --> 00:18:19,132 with a triple Michelin-star chef, which is very exciting. 436 00:18:19,232 --> 00:18:20,533 There's a natural spa actually. 437 00:18:20,633 --> 00:18:21,701 I don't think there's any natural spas in Aspen. 438 00:18:21,801 --> 00:18:22,735 Appointment at the springs. 439 00:18:22,802 --> 00:18:24,204 My mistake. 440 00:18:24,304 --> 00:18:25,538 I'll put you in separate rooms. 441 00:18:25,638 --> 00:18:27,740 They'll have to be side by side though. 442 00:18:27,807 --> 00:18:28,708 Can you two manage that? 443 00:18:28,808 --> 00:18:30,042 Oh, yes. 444 00:18:30,143 --> 00:18:33,380 Yeah, yeah. That's perfect. Thank you. 445 00:18:41,154 --> 00:18:42,722 (knocking) 446 00:18:42,822 --> 00:18:43,823 Oh, hi. 447 00:18:43,923 --> 00:18:45,057 Will this do? 448 00:18:45,158 --> 00:18:46,726 Oh, Carol, thank you. It's perfect. 449 00:18:46,826 --> 00:18:49,829 There are complimentary pyjamas in the drawer if needed. 450 00:18:49,962 --> 00:18:51,164 And the bell will ring at 8:00 in the morning 451 00:18:51,298 --> 00:18:52,899 for breakfast downstairs. 452 00:18:52,999 --> 00:18:55,935 Well, great. I think I'll be up and about well before 8:00. 453 00:18:56,002 --> 00:18:57,103 Very well. 454 00:18:57,170 --> 00:19:00,072 I'll see you then. 455 00:19:00,173 --> 00:19:02,108 (knocking) Knock knock. 456 00:19:02,175 --> 00:19:05,111 You know, you could actually knock like a normal person. 457 00:19:05,178 --> 00:19:06,579 (laughing) 458 00:19:06,679 --> 00:19:07,947 What? 459 00:19:08,014 --> 00:19:09,582 You laugh now, huh? 460 00:19:09,682 --> 00:19:12,352 It's like I'm in a bed full of bunnies. 461 00:19:12,452 --> 00:19:14,254 Wait 'til you try yours on. 462 00:19:14,354 --> 00:19:16,756 It's like I'm wearing nothing. 463 00:19:16,856 --> 00:19:18,325 But I'm not. 464 00:19:18,425 --> 00:19:19,592 You really have a way of putting things 465 00:19:19,692 --> 00:19:22,329 so even a two-year-old can understand. 466 00:19:22,429 --> 00:19:25,465 I have my own pyjamas, thank you. 467 00:19:25,532 --> 00:19:28,100 Not a lot of light in here, huh? 468 00:19:28,201 --> 00:19:29,436 I like it. 469 00:19:29,536 --> 00:19:31,671 My bed's softer than yours. 470 00:19:33,873 --> 00:19:35,342 Is there something you needed? 471 00:19:35,442 --> 00:19:36,843 No, I just wanted to know 472 00:19:36,943 --> 00:19:38,211 if you wanted some help unpacking your broom and cape. 473 00:19:38,311 --> 00:19:40,280 Goodnight, Kevin. 474 00:19:40,380 --> 00:19:43,350 Goodnight, Jenna. 475 00:19:50,657 --> 00:19:59,332 * 476 00:20:22,589 --> 00:20:24,591 Mm. 477 00:20:24,724 --> 00:20:28,160 Well, well, look who came late to breakfast. 478 00:20:28,227 --> 00:20:29,362 Yes, I slept in. 479 00:20:29,429 --> 00:20:31,831 Haven't slept in since I was a child. 480 00:20:31,898 --> 00:20:34,767 Sounds like the saddest thing I've heard in my entire life. 481 00:20:34,901 --> 00:20:37,103 Have you looked outside yet? 482 00:20:37,236 --> 00:20:39,406 Looks like we're living in an Indiana snow globe. 483 00:20:39,539 --> 00:20:40,407 Yeah. 484 00:20:40,540 --> 00:20:41,741 With no way out. 485 00:20:41,941 --> 00:20:44,511 Yes, that's what a snow globe is, you're stuck inside. 486 00:20:44,577 --> 00:20:46,446 What is your issue with Indiana anyway? 487 00:20:46,579 --> 00:20:49,081 Maybe that it's not a luxury chalet in Aspen 488 00:20:49,181 --> 00:20:51,584 surrounded by beautiful snowcap mountains? 489 00:20:51,684 --> 00:20:53,219 (gasping) 490 00:20:53,286 --> 00:20:54,554 Thank you, Carol. 491 00:20:54,621 --> 00:20:55,755 We might not be Aspen 492 00:20:55,855 --> 00:20:58,057 but there's no place like the Winters Inn. 493 00:20:58,124 --> 00:20:59,559 You'll see. 494 00:20:59,626 --> 00:21:02,061 Well, you're lucky to be here for our last Christmas 495 00:21:02,128 --> 00:21:03,796 before we close. 496 00:21:03,930 --> 00:21:05,798 Oh, you're closing? Why? 497 00:21:05,932 --> 00:21:07,199 Oh, dear. 498 00:21:07,266 --> 00:21:08,968 The developers have been threatening 499 00:21:09,101 --> 00:21:12,539 to shut us down for years to build a big luxury hotel. 500 00:21:12,605 --> 00:21:13,640 You're still here. 501 00:21:13,773 --> 00:21:15,308 Mmhmm, sure. 502 00:21:15,442 --> 00:21:18,745 Since this place has been designated as an historic site 503 00:21:18,811 --> 00:21:19,746 it can never get approval. 504 00:21:19,812 --> 00:21:21,381 What happened? 505 00:21:21,448 --> 00:21:25,918 They made a case that the man who founded this inn in 1832 506 00:21:25,985 --> 00:21:28,054 is a fictional character. 507 00:21:28,120 --> 00:21:32,091 And therefore the building has no historical significance. 508 00:21:38,297 --> 00:21:39,666 Who founded it? 509 00:21:39,799 --> 00:21:43,169 Well, the great Saint Nick, of course. 510 00:21:46,573 --> 00:21:48,475 I'm-- 511 00:21:48,608 --> 00:21:52,311 so sorry to hear that's happening to you. 512 00:21:52,445 --> 00:21:54,781 Is there anything that can save your inn? 513 00:21:54,847 --> 00:21:59,852 Only if we can prove that it is a national historic landmark. 514 00:21:59,986 --> 00:22:00,820 Good morning, my dear. 515 00:22:00,953 --> 00:22:01,954 Oh. 516 00:22:02,021 --> 00:22:02,955 Good morning, you two. Morning. 517 00:22:03,022 --> 00:22:04,123 Morning, Chris. 518 00:22:04,190 --> 00:22:06,526 Um, any word on those flights? 519 00:22:06,659 --> 00:22:09,128 Looks like the snow is disappearing and we really-- 520 00:22:09,195 --> 00:22:10,597 We should get started, we should go. 521 00:22:10,663 --> 00:22:13,099 The blizzard is still in full effect in Colorado. 522 00:22:13,165 --> 00:22:16,168 There are no flights in or out of Aspen. 523 00:22:16,268 --> 00:22:18,037 You got to be kidding. What? 524 00:22:18,170 --> 00:22:20,707 On the bright side, all this fresh show is perfect 525 00:22:20,840 --> 00:22:22,842 for our sleigh rides this afternoon. 526 00:22:22,975 --> 00:22:24,377 Jenna: That's very sweet. 527 00:22:24,511 --> 00:22:26,713 So, you're saying there's no way into Colorado? 528 00:22:26,846 --> 00:22:27,780 I can't drive there. 529 00:22:27,947 --> 00:22:29,382 There must be another way to Aspen. 530 00:22:29,516 --> 00:22:31,551 A private airport. There's a lot of rich people in Aspen. 531 00:22:31,684 --> 00:22:33,720 It's a great idea. What, are you going to charter your own jet? 532 00:22:33,853 --> 00:22:35,121 Did I say I was going to charter a jet? 533 00:22:35,187 --> 00:22:36,689 It sounded like you meant that, yeah. 534 00:22:36,789 --> 00:22:39,225 Why don't you and your pancakes mind your own business? 535 00:22:39,358 --> 00:22:40,560 Okay, fine. Yeah. 536 00:22:40,693 --> 00:22:41,694 We'll just sit over here and enjoy our carbs. 537 00:22:41,828 --> 00:22:43,029 Okay, okay, okay. 538 00:22:43,195 --> 00:22:45,498 I'm sorry, you two, it looks like you're snowed in. 539 00:22:54,373 --> 00:22:55,508 You're snowed in?! 540 00:22:55,575 --> 00:22:56,743 Jenna: eah, there's no way in or out.Y 541 00:22:56,876 --> 00:22:58,377 This is a disaster. 542 00:22:58,478 --> 00:23:00,547 I need your pieces uploaded the site 543 00:23:00,647 --> 00:23:03,382 by 9:00am on Christmas Day. 544 00:23:03,516 --> 00:23:04,651 What am I supposed to publish now? 545 00:23:04,717 --> 00:23:07,487 I know. 546 00:23:07,554 --> 00:23:09,689 And where did you guys say you were again? 547 00:23:09,756 --> 00:23:11,558 Indiana. 548 00:23:11,691 --> 00:23:14,226 It's Santa Claus, Indiana to be specific, 549 00:23:14,326 --> 00:23:15,695 and there's a lovely couple 550 00:23:15,762 --> 00:23:17,229 who's let us stay at their beautiful historic inn. 551 00:23:17,329 --> 00:23:19,432 It's decorated like Santa's Village in here. 552 00:23:19,566 --> 00:23:20,500 Because it's Christmas time. 553 00:23:20,567 --> 00:23:21,501 I mean, what is wrong with you? 554 00:23:21,568 --> 00:23:22,535 Would you look at this place? 555 00:23:22,602 --> 00:23:24,270 Okay, wait a second. 556 00:23:24,403 --> 00:23:25,838 Did you just tell me that your plane landed 557 00:23:25,905 --> 00:23:29,576 in a town called Santa Claus one week before Christmas? 558 00:23:29,709 --> 00:23:30,777 Yeah. 559 00:23:31,043 --> 00:23:31,944 Why do you make this sound like it's a good thing? 560 00:23:32,078 --> 00:23:32,945 Because it is a good thing! 561 00:23:33,079 --> 00:23:35,247 You guys, you need to stay! 562 00:23:35,381 --> 00:23:37,016 There's a story there, I can feel it. 563 00:23:37,083 --> 00:23:38,250 Simone, okay. 564 00:23:38,384 --> 00:23:39,351 I have spent weeks organizing my research. 565 00:23:39,418 --> 00:23:41,788 (crosstalking angrily) 566 00:23:41,921 --> 00:23:45,391 Will you please be quiet, both of you, and figure it out? 567 00:23:45,458 --> 00:23:47,460 Or find another job. 568 00:23:47,594 --> 00:23:48,928 Now, I thought I'd taught you 569 00:23:49,028 --> 00:23:51,631 that the heart of being a good journalist 570 00:23:51,764 --> 00:23:54,901 is finding the extraordinary in the ordinary. 571 00:23:54,967 --> 00:23:56,102 So, find it! 572 00:23:56,202 --> 00:23:57,103 Wait! Simone! Simone! 573 00:23:57,236 --> 00:23:58,104 (crosstalking) 574 00:23:58,237 --> 00:23:59,606 Guys, uh, guys? 575 00:23:59,739 --> 00:24:01,273 Merry Christmas. Wait! 576 00:24:01,407 --> 00:24:02,975 All right? Bye. 577 00:24:03,109 --> 00:24:05,745 Oh, gosh. They get on my nerves. 578 00:24:11,150 --> 00:24:13,553 Don't you just love decorating the Christmas tree? 579 00:24:13,620 --> 00:24:14,821 Yes. 580 00:24:14,954 --> 00:24:17,924 It brings people together in such a special way. 581 00:24:17,990 --> 00:24:19,759 How about you, Kevin? 582 00:24:19,826 --> 00:24:21,728 Did your family decorate the Christmas tree together 583 00:24:21,794 --> 00:24:22,795 when you were a kid? 584 00:24:22,995 --> 00:24:26,599 Uh, my dad would take us Christmas camping. 585 00:24:26,666 --> 00:24:28,568 Christmas camping outside? 586 00:24:28,635 --> 00:24:30,570 No, no, no, no, we, uh... 587 00:24:30,637 --> 00:24:34,240 we'd camp out in the living room in front of the Christmas tree 588 00:24:34,306 --> 00:24:35,508 after we decorated. 589 00:24:35,642 --> 00:24:38,678 We'd, um, just keep the tree lights on 590 00:24:38,811 --> 00:24:39,979 and eat Christmas caramel popcorn 591 00:24:40,079 --> 00:24:42,014 and my dad would read us Christmas stories 592 00:24:42,148 --> 00:24:44,116 until we fell asleep. 593 00:24:44,183 --> 00:24:46,519 Oh, Kevin, that sounds beautiful. 594 00:24:46,653 --> 00:24:47,920 You dad sounds amazing. 595 00:24:47,987 --> 00:24:50,823 Yeah. He's the best. 596 00:24:52,358 --> 00:24:54,260 How about you, Jenna? 597 00:24:54,326 --> 00:24:56,663 Oh, uh, yeah, yeah. 598 00:24:56,796 --> 00:24:59,799 We had plenty of great Christmas traditions. 599 00:24:59,866 --> 00:25:03,703 Um, my mom used to make this peppermint hot chocolate 600 00:25:03,836 --> 00:25:05,504 that all the neighbourhood kids went crazy for. 601 00:25:05,605 --> 00:25:08,474 And we made homemade marshmallows. 602 00:25:08,541 --> 00:25:10,677 And, uh, on Christmas eve 603 00:25:10,777 --> 00:25:12,879 my parents would set our stockings at the end of the bed, 604 00:25:13,012 --> 00:25:16,883 and then early in the morning we would wake up and have, 605 00:25:17,016 --> 00:25:20,853 you know, something to open before... 606 00:25:20,953 --> 00:25:22,955 everybody else. 607 00:25:26,993 --> 00:25:29,829 You okay over there, Jenna, you look a little frazzled? 608 00:25:36,368 --> 00:25:38,504 Nothing, I'm fine. 609 00:25:40,372 --> 00:25:42,541 Thank you. 610 00:26:04,697 --> 00:26:05,898 Don't tell me you're reading about this place 611 00:26:05,998 --> 00:26:08,000 when you could be outside experiencing it. 612 00:26:08,067 --> 00:26:11,403 Yes, I think it's important to know the history. 613 00:26:11,503 --> 00:26:12,672 What did you find outside? 614 00:26:12,739 --> 00:26:14,206 I found a great coffee spot. 615 00:26:14,273 --> 00:26:16,943 They roast their beans in house. 616 00:26:17,076 --> 00:26:19,612 Came across a couple local kids tobogganing. 617 00:26:19,746 --> 00:26:22,181 Took their saucer down a hill, it was electrifying. 618 00:26:22,248 --> 00:26:24,116 Sounds terrifying. 619 00:26:24,250 --> 00:26:26,786 You never tobogganed as a kid? 620 00:26:26,919 --> 00:26:28,087 No, never. 621 00:26:28,287 --> 00:26:30,923 So, what are you, uh, what did you find in your book? 622 00:26:31,057 --> 00:26:33,059 I'm not going to tell you. Go do your own research. 623 00:26:33,125 --> 00:26:34,560 What do you think this is, huh? 624 00:26:34,627 --> 00:26:36,028 I think that's coffee. 625 00:26:36,095 --> 00:26:37,429 Show me your research. 626 00:26:37,563 --> 00:26:38,597 Let's see it. 627 00:26:38,698 --> 00:26:39,966 It's all up here. 628 00:26:40,099 --> 00:26:42,769 I can't believe you're my competition. 629 00:26:42,869 --> 00:26:45,271 Come on, no, no. Tell me. 630 00:26:45,404 --> 00:26:48,941 Tell me one fact you learned in your book. 631 00:26:49,075 --> 00:26:51,143 No. 632 00:26:51,277 --> 00:26:52,945 Pretty please. 633 00:26:53,045 --> 00:26:55,915 Okay. 634 00:26:57,483 --> 00:26:59,285 The legend is two centuries ago 635 00:26:59,385 --> 00:27:02,822 old Saint Nick crashed his sleigh here one Christmas Eve 636 00:27:02,955 --> 00:27:06,058 after delivering Christmas presents but he liked it so much 637 00:27:06,125 --> 00:27:08,327 he decided to stay and make it his home. 638 00:27:08,460 --> 00:27:10,062 The North Pole was too conspicuous? 639 00:27:10,129 --> 00:27:14,633 Apparently it's tradition now to look up in the sky at midnight 640 00:27:14,734 --> 00:27:16,302 on Christmas Eve and see a golden streak. 641 00:27:16,435 --> 00:27:18,104 A golden streak? 642 00:27:18,170 --> 00:27:19,605 Yes, it's a dash of the Christmas spirit 643 00:27:19,672 --> 00:27:20,973 marking the end of Christmas Eve 644 00:27:21,073 --> 00:27:22,775 and the beginning of Christmas Day. 645 00:27:22,842 --> 00:27:27,246 Oh, and, um, only those who believe will be able to see it. 646 00:27:27,313 --> 00:27:28,514 Hm. 647 00:27:28,647 --> 00:27:29,615 Sounds like you're wasting your time. 648 00:27:29,682 --> 00:27:32,451 It's magical, right? 649 00:27:32,518 --> 00:27:34,787 You know Santa Claus isn't real, right? 650 00:27:36,522 --> 00:27:37,757 Yes! 651 00:27:37,824 --> 00:27:38,958 You just asked me what I was reading. 652 00:27:39,025 --> 00:27:40,793 Because I wanted facts. 653 00:27:40,860 --> 00:27:42,695 I didn't want some ridiculous fairy-tale. 654 00:27:42,829 --> 00:27:44,096 Well, I happen to think this is interesting. 655 00:27:44,163 --> 00:27:45,698 Forget it. Jeez. 656 00:27:45,832 --> 00:27:47,133 All right. Yeah. 657 00:27:47,199 --> 00:27:48,100 Hey! 658 00:27:48,167 --> 00:27:49,702 Sharing is caring. 659 00:27:49,836 --> 00:27:52,671 What, did your father not teach you any manners as a kid? 660 00:27:55,875 --> 00:27:57,810 My father taught me everything. 661 00:27:57,877 --> 00:28:01,180 Well, he skipped over common decency. 662 00:28:01,313 --> 00:28:02,882 You're just upset 663 00:28:03,015 --> 00:28:04,383 because you know that I'm going to find a better story here 664 00:28:04,516 --> 00:28:07,553 and you're going to start the new year off unemployed. 665 00:28:07,686 --> 00:28:09,555 You've got some nerve, pal. 666 00:28:09,688 --> 00:28:10,522 Pal? Yes! 667 00:28:10,656 --> 00:28:12,124 And you know what else? 668 00:28:12,191 --> 00:28:13,893 You're really lucky you don't believe in Santa Claus 669 00:28:14,026 --> 00:28:18,164 because you would be getting coal for being this irritating. 670 00:28:19,899 --> 00:28:21,167 (scoffing) 671 00:28:21,233 --> 00:28:23,502 Irritating? 672 00:28:27,373 --> 00:28:30,309 Jenna: Carol, tell me about living in Santa Claus, Indiana. 673 00:28:30,376 --> 00:28:32,178 What's your favourite part about being here during the holidays? 674 00:28:32,244 --> 00:28:35,081 Are there any traditions everyone participates in? 675 00:28:35,214 --> 00:28:38,751 Certainly our Christmas Eve festival here at the Inn. 676 00:28:38,885 --> 00:28:41,053 We all gather here, sing carols, 677 00:28:41,187 --> 00:28:44,256 and we dance and we eat the most delicious treats. 678 00:28:44,390 --> 00:28:45,657 That sounds fantastic. 679 00:28:45,724 --> 00:28:47,426 It's enchanting. 680 00:28:47,559 --> 00:28:49,261 I'm going to miss it next year. 681 00:28:49,395 --> 00:28:51,263 I'm so sorry they're closing this place down. 682 00:28:51,397 --> 00:28:54,666 It would sure take a Christmas miracle to save it now. 683 00:29:01,273 --> 00:29:03,275 Carol. 684 00:29:04,576 --> 00:29:05,444 That's it. 685 00:29:05,577 --> 00:29:06,946 What's what, dear? 686 00:29:07,079 --> 00:29:09,715 I'm going to write my article on saving your inn. 687 00:29:09,782 --> 00:29:12,051 It's going to be a story of hope and redemption 688 00:29:12,118 --> 00:29:14,887 and Christmas spirit and everything Simone wants. 689 00:29:14,954 --> 00:29:18,791 Oh, you're very sweet, but it'll be hard to find any proof. 690 00:29:18,925 --> 00:29:20,526 No, no, no. I'm a journalist. 691 00:29:20,592 --> 00:29:21,560 And I'm a good one. 692 00:29:21,627 --> 00:29:23,129 Research is what I do. 693 00:29:23,262 --> 00:29:26,398 I just wouldn't want you to get your hopes up, Jenna. 694 00:29:26,465 --> 00:29:27,566 No. 695 00:29:27,633 --> 00:29:28,935 Anything is possible at Christmas! 696 00:29:29,068 --> 00:29:29,936 Right. 697 00:29:30,069 --> 00:29:30,803 Let's do this. 698 00:29:30,937 --> 00:29:33,105 Cheers. Cheers. 699 00:29:40,279 --> 00:29:49,388 * 700 00:29:55,561 --> 00:29:57,396 Good morning. Here they are. 701 00:29:57,463 --> 00:29:58,998 (chuckling) 702 00:29:59,131 --> 00:29:59,966 Thank you. 703 00:30:00,099 --> 00:30:01,067 It's a big one. 704 00:30:01,133 --> 00:30:03,769 Merry Christmas. 705 00:30:12,344 --> 00:30:15,081 Is all this mail for you, Chris? 706 00:30:15,147 --> 00:30:16,515 We're the only town in the world 707 00:30:16,648 --> 00:30:18,117 whose post office bears the name Santa Claus, 708 00:30:18,184 --> 00:30:19,852 so the town gets thousands of letters every Christmas 709 00:30:19,986 --> 00:30:21,353 from kids asking for things. 710 00:30:21,487 --> 00:30:23,990 No one else in town knew what to do with all that mail 711 00:30:24,123 --> 00:30:25,824 so I volunteered. 712 00:30:25,958 --> 00:30:28,294 (chuckling) Here, read one. 713 00:30:34,333 --> 00:30:37,970 "Dear Santa, it's me Oscar." 714 00:30:38,037 --> 00:30:39,538 Oscar. Heh. 715 00:30:39,671 --> 00:30:43,876 "This year I'd really like a megastar scooter in blue. 716 00:30:44,010 --> 00:30:45,544 "I promise I'll share it with my brother Coby 717 00:30:45,677 --> 00:30:48,547 "even though he never shares his candy with me." 718 00:30:48,680 --> 00:30:50,682 Coby. 719 00:30:52,818 --> 00:30:53,986 Yeah. 720 00:30:54,053 --> 00:30:55,955 (laughing) 721 00:30:56,022 --> 00:30:57,890 Do you, uh-- 722 00:30:58,024 --> 00:30:59,858 Do you ever respond to any of these? 723 00:30:59,959 --> 00:31:02,694 Every signal one 724 00:31:06,332 --> 00:31:07,900 Well. 725 00:31:08,034 --> 00:31:11,370 I remember once upon a time believing in Santa Claus. 726 00:31:11,503 --> 00:31:13,139 What happened? 727 00:31:13,205 --> 00:31:14,873 I grew up. 728 00:31:15,007 --> 00:31:16,042 Somewhere along the way 729 00:31:16,208 --> 00:31:18,577 I stopped celebrating Christmas altogether. 730 00:31:19,545 --> 00:31:21,147 That's a real shame. 731 00:31:21,213 --> 00:31:23,549 You know, Christmas is meant to be spent with loved ones. 732 00:31:23,649 --> 00:31:27,353 Even for those who have lost their Christmas spirit. 733 00:31:27,419 --> 00:31:28,654 Yeah, well. 734 00:31:28,720 --> 00:31:29,922 I'll do that in the new year. 735 00:31:30,056 --> 00:31:34,426 This Christmas is all about keeping my job. 736 00:31:35,261 --> 00:31:37,496 If you say so. 737 00:31:41,900 --> 00:31:45,371 (whistling) 738 00:31:51,110 --> 00:31:52,444 Hey, what's going on? 739 00:31:52,578 --> 00:31:54,380 What, are you following me now? 740 00:31:54,446 --> 00:31:56,848 Yeah. That's exactly what I'm doing. 741 00:31:58,084 --> 00:32:00,019 So, what do you think the story is here? 742 00:32:00,086 --> 00:32:01,720 What's your angle? 743 00:32:01,787 --> 00:32:03,555 Like I'm going to tell you. 744 00:32:03,622 --> 00:32:06,692 Oh, I'm just trying to make conversation. 745 00:32:07,793 --> 00:32:09,728 Fine. I was thinking of 746 00:32:09,795 --> 00:32:13,632 hidden Christmas getaway the whole family will treasure. 747 00:32:13,765 --> 00:32:15,134 Hidden? 748 00:32:15,267 --> 00:32:16,568 The town's called Santa Claus. 749 00:32:16,635 --> 00:32:18,437 All right. Well, it's a working title. 750 00:32:18,537 --> 00:32:19,938 What do you have? 751 00:32:20,072 --> 00:32:21,773 I'm not going to tell you. 752 00:32:21,873 --> 00:32:22,941 (laughing) 753 00:32:23,075 --> 00:32:23,976 You're ridiculous. 754 00:32:24,110 --> 00:32:26,545 I'm going to go meet Santa. 755 00:32:30,316 --> 00:32:33,885 (chattering) 756 00:32:35,287 --> 00:32:36,222 Adorable. 757 00:32:36,288 --> 00:32:38,424 (giggling) 758 00:32:38,490 --> 00:32:40,726 This is great. 759 00:32:45,297 --> 00:32:47,466 Of course he's the town Santa. 760 00:32:50,102 --> 00:32:52,804 * 761 00:32:52,938 --> 00:32:54,840 Are you sure you don't want to visit Santa 762 00:32:54,973 --> 00:32:58,244 and tell him what you want for Christmas? 763 00:32:58,310 --> 00:33:00,579 How come? 764 00:33:02,081 --> 00:33:03,282 Kevin: He thinks the kids are all going to laugh at him. 765 00:33:03,349 --> 00:33:06,518 One second, all right? 766 00:33:06,652 --> 00:33:07,619 Hey, buddy. 767 00:33:07,686 --> 00:33:08,754 What's going on? 768 00:33:08,820 --> 00:33:11,023 Um, he can't hear you. I'm sorry. 769 00:33:28,674 --> 00:33:30,642 Thank you so much. 770 00:33:30,709 --> 00:33:32,378 You know sign language? 771 00:33:32,511 --> 00:33:33,779 A little. 772 00:33:33,845 --> 00:33:37,049 My grandfather lost his hearing during the war. 773 00:33:37,183 --> 00:33:39,785 My mom grew up always talking sign language to him 774 00:33:39,851 --> 00:33:41,353 and she wanted my sister and I to learn 775 00:33:41,453 --> 00:33:43,989 so we wouldn't miss out on getting to know our grandpa. 776 00:33:44,056 --> 00:33:45,391 Sounds like a great mom. 777 00:33:45,524 --> 00:33:47,793 Yeah, she's the best. 778 00:33:47,859 --> 00:33:49,395 (laughing) 779 00:33:49,528 --> 00:33:51,563 What did you say to him? 780 00:33:51,697 --> 00:33:53,065 I told him I personally knew Santa 781 00:33:53,199 --> 00:33:55,567 and I'd let him know what he wanted. 782 00:33:55,701 --> 00:33:57,002 What does he want? 783 00:33:57,069 --> 00:33:58,504 Video game. 784 00:33:58,570 --> 00:34:00,506 (laughing) 785 00:34:00,572 --> 00:34:03,742 I wonder if he'll keep it for 30 years. 786 00:34:07,346 --> 00:34:08,247 Hm. 787 00:34:08,380 --> 00:34:10,849 That was a good one. 788 00:34:38,410 --> 00:34:42,448 "In 1935, Congress passed the Historic Land Act 789 00:34:42,581 --> 00:34:43,915 "which authorized the US Secretary 790 00:34:44,049 --> 00:34:47,286 "to formally and legally record historic properties 791 00:34:47,419 --> 00:34:49,755 "as having national historical significance. 792 00:34:49,855 --> 00:34:51,056 "With this status 793 00:34:51,190 --> 00:34:54,226 "it cannot be torn down under any circumstance. 794 00:34:54,293 --> 00:34:55,627 "Search your property 795 00:34:55,761 --> 00:34:58,397 "to check for its historical significance." 796 00:34:58,464 --> 00:35:00,132 Okay. 797 00:35:00,266 --> 00:35:02,968 Winters Inn. 798 00:35:03,101 --> 00:35:05,103 Indiana. 799 00:35:12,611 --> 00:35:14,146 Okay. "Although there's a rumour 800 00:35:14,280 --> 00:35:15,881 "that the Winters Inn in the heart of Santa Claus, Indiana 801 00:35:15,947 --> 00:35:19,117 "was once formally granted a legal certificate in 1937 802 00:35:19,251 --> 00:35:21,420 "starting its historic significance, 803 00:35:21,487 --> 00:35:23,889 "it has gone missing from the records 804 00:35:23,955 --> 00:35:26,758 "and the significance is now unknown. 805 00:35:26,825 --> 00:35:28,394 ""Myth goes that the sealed document 806 00:35:28,460 --> 00:35:32,964 has been hidden somewhere within the old inn for over 50 years." 807 00:35:33,098 --> 00:35:35,133 Oh, boy. 808 00:35:35,234 --> 00:35:37,669 (phone ringing) 809 00:35:37,803 --> 00:35:40,105 Please be a good idea. 810 00:35:42,107 --> 00:35:43,242 Hello? 811 00:35:43,309 --> 00:35:45,611 Hey. 812 00:35:47,313 --> 00:35:49,481 I miss you too, sis. 813 00:35:49,581 --> 00:35:51,450 What you guys up to? 814 00:35:51,517 --> 00:35:53,819 You decorate the tree yet? 815 00:35:53,952 --> 00:35:55,854 You are? 816 00:35:55,987 --> 00:35:59,425 That's-- that's nice. 817 00:35:59,491 --> 00:36:01,760 I wish I could be there too. 818 00:36:03,695 --> 00:36:06,198 Aspen. Oh, it's-- 819 00:36:06,332 --> 00:36:07,433 It's amazing. 820 00:36:07,499 --> 00:36:09,601 The chalet's unbelievable. 821 00:36:09,668 --> 00:36:11,970 The boarding conditions are perfect. 822 00:36:13,672 --> 00:36:16,208 I know, I'm lucky. I'm very lucky. 823 00:36:18,444 --> 00:36:20,646 All right, say hi to Mom. 824 00:36:21,480 --> 00:36:23,849 Bye bye. 825 00:36:41,967 --> 00:36:50,709 * 826 00:37:14,366 --> 00:37:15,401 Hey you. 827 00:37:15,534 --> 00:37:16,835 I'm here at the Chicago office 828 00:37:16,902 --> 00:37:20,238 and I can't stop thinking about you. 829 00:37:20,372 --> 00:37:22,341 I can't wait to get home tomorrow. 830 00:37:22,408 --> 00:37:23,675 I miss you so much. 831 00:37:23,742 --> 00:37:26,678 Man, this heat wave is killing me. 832 00:37:26,745 --> 00:37:29,415 Typical for July, I suppose. 833 00:37:29,548 --> 00:37:32,183 Anyway, I love you. 834 00:37:32,250 --> 00:37:33,719 Oh, yeah. 835 00:37:33,852 --> 00:37:35,120 I got to go. 836 00:37:35,220 --> 00:37:37,423 Okay? I'll see you tomorrow. 837 00:38:13,925 --> 00:38:14,793 (crunching) 838 00:38:14,926 --> 00:38:15,794 (gasping) 839 00:38:15,927 --> 00:38:16,962 (snickering) 840 00:38:17,095 --> 00:38:18,096 Yes. 841 00:38:18,263 --> 00:38:19,765 What are you doing up? It's after midnight. 842 00:38:19,898 --> 00:38:21,500 Couldn't sleep. 843 00:38:21,600 --> 00:38:23,569 I'm hungry. 844 00:38:23,635 --> 00:38:25,404 What are you doing awake? 845 00:38:25,471 --> 00:38:26,838 I couldn't sleep either. 846 00:38:26,938 --> 00:38:28,306 I'm hungry. 847 00:38:28,440 --> 00:38:29,941 (crunching) 848 00:38:30,075 --> 00:38:32,277 You want me to make you something? 849 00:38:43,288 --> 00:38:45,357 Do the honours. 850 00:38:46,525 --> 00:38:47,659 You know, all the finest chefs in the world 851 00:38:47,793 --> 00:38:50,662 crack an egg with one hand. 852 00:38:50,796 --> 00:38:52,330 Show me. 853 00:38:52,464 --> 00:38:54,766 (cracking) 854 00:38:56,668 --> 00:38:59,304 Ooh, sorcery. 855 00:38:59,438 --> 00:39:01,206 And what's this? 856 00:39:01,306 --> 00:39:02,541 Oh, it's the Christmas Eve Festival. 857 00:39:02,641 --> 00:39:04,275 Didn't Carol tell you about it? 858 00:39:04,342 --> 00:39:09,481 It sounds great. They, uh, sing carols and dance and eat snacks. 859 00:39:09,548 --> 00:39:11,517 It sounds fun. 860 00:39:11,650 --> 00:39:13,318 Hm. Well? 861 00:39:13,452 --> 00:39:14,886 What? 862 00:39:14,986 --> 00:39:16,722 Go ahead. Aren't you going to make fun of it? 863 00:39:16,822 --> 00:39:19,491 I'm going to hang up my Scrooge top hat. 864 00:39:19,558 --> 00:39:21,059 Ghost of Christmas Past, Present and Future 865 00:39:21,159 --> 00:39:22,728 can haunt somebody else for tonight. 866 00:39:22,828 --> 00:39:24,129 Aw. 867 00:39:24,195 --> 00:39:27,032 And the Grinch's heart grew three sizes that day. 868 00:39:29,535 --> 00:39:30,669 Hey. 869 00:39:30,802 --> 00:39:34,873 * 870 00:39:35,006 --> 00:39:36,041 You're not supposed to play with it, 871 00:39:36,174 --> 00:39:37,075 you have to make cookies out of it. 872 00:39:37,175 --> 00:39:38,376 Okay, all right. All right. 873 00:39:38,510 --> 00:39:40,512 (gasping) 874 00:39:41,980 --> 00:39:43,248 Yeah, all right! 875 00:39:43,348 --> 00:39:49,421 * 876 00:39:49,521 --> 00:39:51,557 Ho ho ho! 877 00:39:52,824 --> 00:39:54,493 Does it look like a house? 878 00:39:54,560 --> 00:39:56,428 It doesn't look like a house? 879 00:39:56,528 --> 00:39:57,696 It depends. 880 00:39:57,763 --> 00:40:06,371 * 881 00:40:06,438 --> 00:40:08,874 Here. Oh, here! 882 00:40:09,007 --> 00:40:10,776 We got a tray. Hot. Hot. 883 00:40:10,876 --> 00:40:12,578 Did you just touch it? 884 00:40:12,711 --> 00:40:13,845 What's wrong with you?! Hot. 885 00:40:13,912 --> 00:40:15,514 They have to cool down! Hot. 886 00:40:15,581 --> 00:40:17,849 Okay, okay. 887 00:40:25,891 --> 00:40:30,729 (whistling) 888 00:40:30,862 --> 00:40:33,031 What? 889 00:40:35,734 --> 00:40:38,970 Um, nothing. I just-- 890 00:40:39,070 --> 00:40:40,972 I've never seen you with your hair down. 891 00:40:41,072 --> 00:40:43,274 It looks good. 892 00:40:45,210 --> 00:40:47,946 Is that Kevin Jenner sarcasm I'm detecting? 893 00:40:48,880 --> 00:40:51,216 No. 894 00:40:51,282 --> 00:40:54,285 You know, I'm not always a jerk. 895 00:40:57,756 --> 00:40:59,891 Can I ask you something? 896 00:40:59,958 --> 00:41:01,493 Yeah, of course. 897 00:41:01,593 --> 00:41:04,262 Why'd you want this Aspen assignment so badly? 898 00:41:04,395 --> 00:41:05,330 What do you mean? 899 00:41:05,463 --> 00:41:06,998 You seem like you have a great family. 900 00:41:07,098 --> 00:41:09,568 Why don't you want to spend Christmas with them? 901 00:41:12,604 --> 00:41:15,406 It's a big piece, it could really push my career forward. 902 00:41:15,473 --> 00:41:17,609 You know that. 903 00:41:17,676 --> 00:41:20,145 Is that the only reason? 904 00:41:22,447 --> 00:41:24,916 (sighing) There's that and-- 905 00:41:26,251 --> 00:41:30,288 Also I try to avoid Christmas at all costs. 906 00:41:30,421 --> 00:41:33,258 Oh. 907 00:41:37,295 --> 00:41:38,630 Thanks. 908 00:41:38,764 --> 00:41:39,865 Yeah. 909 00:41:39,965 --> 00:41:41,299 How about you? 910 00:41:41,366 --> 00:41:43,602 Aren't you missing your family at Christmas? 911 00:41:45,604 --> 00:41:47,606 No, um-- 912 00:41:48,974 --> 00:41:52,310 To be honest, Christmas was never really much of a big deal. 913 00:41:55,647 --> 00:41:56,615 Why? 914 00:41:56,682 --> 00:41:58,516 What about-- 915 00:41:58,650 --> 00:42:02,854 the peppermint hot chocolate and the marshmallows 916 00:42:02,988 --> 00:42:05,356 and the stockings? 917 00:42:05,490 --> 00:42:06,558 Right. 918 00:42:06,658 --> 00:42:09,027 Um-- 919 00:42:10,395 --> 00:42:12,063 I was put up for adoption when I was a baby 920 00:42:12,163 --> 00:42:13,665 and I was never adopted. 921 00:42:13,732 --> 00:42:16,635 So, I never did get to spend a real Christmas 922 00:42:16,702 --> 00:42:18,970 with a real family. 923 00:42:20,171 --> 00:42:21,640 I just usually watched cheesy Christmas movies 924 00:42:21,707 --> 00:42:23,809 in whatever agency I was in that year. 925 00:42:23,875 --> 00:42:25,844 And I always wanted to wake up on Christmas morning 926 00:42:25,977 --> 00:42:29,214 with stocking and a family that really loved me but-- 927 00:42:32,350 --> 00:42:34,552 You know, being here is the closest I've come 928 00:42:34,686 --> 00:42:38,189 to having a real Christmas with a real family. 929 00:42:40,859 --> 00:42:42,560 I thought I was going to get one with Andrew's family this year 930 00:42:42,694 --> 00:42:45,230 but that didn't pan out. 931 00:42:45,363 --> 00:42:47,365 Andrew? 932 00:42:47,432 --> 00:42:49,100 Yeah, uh, my ex. 933 00:42:49,200 --> 00:42:52,270 We broke up, well he broke up with me. 934 00:42:52,370 --> 00:42:56,041 He felt like he couldn't follow through with our five year plan. 935 00:42:56,174 --> 00:42:57,943 Five year plan? 936 00:42:58,043 --> 00:42:59,344 Yes, I know. I know. 937 00:42:59,410 --> 00:43:02,580 It sounds...high maintenance. 938 00:43:02,714 --> 00:43:04,249 (chuckling) 939 00:43:04,382 --> 00:43:05,951 But it made sense, you know? 940 00:43:06,051 --> 00:43:07,753 It seemed like it was a really reasonable thing for us to do. 941 00:43:07,886 --> 00:43:12,057 We were right on paper and we should map out our future 942 00:43:12,190 --> 00:43:13,358 and take a look, make sure we're on the same page, 943 00:43:13,424 --> 00:43:15,761 make sure there's no surprises. 944 00:43:15,894 --> 00:43:18,063 Surprise, we broke up. 945 00:43:19,230 --> 00:43:22,100 Can you really plan out your future? 946 00:43:22,233 --> 00:43:23,869 I thought we could. 947 00:43:23,935 --> 00:43:26,204 Everything seemed like it was right on schedule. 948 00:43:26,271 --> 00:43:29,040 We were supposed to get engaged in three months. 949 00:43:29,107 --> 00:43:31,777 I had a ring picked out. 950 00:43:32,811 --> 00:43:34,913 Wow. 951 00:43:35,046 --> 00:43:36,547 You miss him? 952 00:43:36,614 --> 00:43:39,117 Um-- 953 00:43:40,752 --> 00:43:42,721 Sometimes. 954 00:43:44,089 --> 00:43:45,456 Honestly, 955 00:43:45,590 --> 00:43:47,993 since we've been here I haven't thought of him too much. 956 00:43:48,093 --> 00:43:49,928 It's been kind of refreshing. 957 00:43:49,995 --> 00:43:51,562 So-- 958 00:43:51,629 --> 00:43:54,733 Maybe I just missed the idea of him. 959 00:43:57,936 --> 00:44:00,071 I just-- 960 00:44:00,138 --> 00:44:03,308 I don't think you should have to try so hard to fall in love, 961 00:44:03,441 --> 00:44:08,313 I think it should be exciting and impulsive. 962 00:44:08,446 --> 00:44:10,315 And unpredictable. 963 00:44:10,448 --> 00:44:13,151 That sounds awful. 964 00:44:13,284 --> 00:44:15,987 (laughing) 965 00:44:16,121 --> 00:44:18,089 Have you ever been in love? 966 00:44:18,156 --> 00:44:21,092 Um. (clearing throat) 967 00:44:22,961 --> 00:44:24,696 Does Kelly Kapowski count? 968 00:44:24,796 --> 00:44:26,364 No. 969 00:44:26,464 --> 00:44:28,800 (laughing) 970 00:44:30,268 --> 00:44:33,805 Look, I could jump out of a plane at 12,000 feet. 971 00:44:35,807 --> 00:44:39,711 But falling in love, like, really, really falling in love-- 972 00:44:41,012 --> 00:44:44,115 scares the hell out of me. 973 00:44:46,317 --> 00:44:49,220 Finally something we have in common. 974 00:44:52,290 --> 00:44:54,392 Well, thank you. 975 00:44:54,492 --> 00:44:56,361 I should be, uh, getting to bed. 976 00:44:56,494 --> 00:44:58,730 I have a lot of research to do in the morning. 977 00:44:58,830 --> 00:45:00,165 Yep. 978 00:45:00,231 --> 00:45:01,666 Goodnight. 979 00:45:01,800 --> 00:45:03,802 Night. 980 00:45:05,003 --> 00:45:07,238 Hey, wait. 981 00:45:08,373 --> 00:45:12,410 Uh, you want to get some fresh air? 982 00:45:12,510 --> 00:45:15,480 It's two o'clock in the morning. 983 00:45:19,885 --> 00:45:24,389 So, what else are you afraid of? 984 00:45:24,522 --> 00:45:27,492 You mean besides being stuck in Indiana with you? 985 00:45:31,863 --> 00:45:36,835 I-- I write about what I'm afraid of to get over my fears. 986 00:45:38,736 --> 00:45:42,340 Like what? Like, what's the scariest thing you've ever done? 987 00:45:43,708 --> 00:45:47,345 By far, swimming with Great White Sharks in New Zealand. 988 00:45:47,412 --> 00:45:49,781 Oh, yeah. I remember that article. It was so great. 989 00:45:49,881 --> 00:45:52,550 My heart was racing so fast I could hardly finish it. 990 00:45:54,052 --> 00:45:57,188 How about your article about saving the Great Barrier Reef? 991 00:45:57,255 --> 00:45:59,424 That was amazing. 992 00:45:59,557 --> 00:46:01,592 You read one of my articles? 993 00:46:01,726 --> 00:46:05,696 Well, yeah, I've read them all. 994 00:46:07,966 --> 00:46:10,435 You're an amazing writer. 995 00:46:12,637 --> 00:46:14,072 Really? 996 00:46:14,205 --> 00:46:16,374 You think so? 997 00:46:18,243 --> 00:46:20,378 Why do you think I've been such a baby 998 00:46:20,445 --> 00:46:22,948 about being paired up with you as my competition? 999 00:46:26,584 --> 00:46:30,555 Wow, that's really funny how things turn out. 1000 00:46:31,823 --> 00:46:33,825 What do you mean? 1001 00:46:35,760 --> 00:46:39,230 We've worked together in the same office for all these years 1002 00:46:39,297 --> 00:46:42,467 and only had a real conversation now. 1003 00:46:45,436 --> 00:46:48,840 I always thought you didn't know who I was. 1004 00:46:51,142 --> 00:46:53,811 I felt really invisible in that office sometimes. 1005 00:46:53,945 --> 00:46:56,814 You felt invisible? 1006 00:46:58,283 --> 00:47:01,786 I noticed you the first day you walked into that office. 1007 00:47:03,788 --> 00:47:07,993 If anything, I thought you were ignoring me. 1008 00:47:08,126 --> 00:47:10,795 (laughing) 1009 00:47:10,929 --> 00:47:12,030 Well. 1010 00:47:12,197 --> 00:47:13,498 There's one thing I can say about you, Kevin, 1011 00:47:13,631 --> 00:47:16,267 it's that you're impossible to ignore. 1012 00:47:21,006 --> 00:47:23,008 That's true. 1013 00:47:28,846 --> 00:47:33,151 Jenna: Do you guys remember ever seeing a certificate from the 1930s? 1014 00:47:33,218 --> 00:47:35,486 It really would be the golden ticket to saving this inn. 1015 00:47:35,553 --> 00:47:37,288 It's an historical legal document 1016 00:47:37,355 --> 00:47:39,357 the developers could not argue against. 1017 00:47:39,490 --> 00:47:40,358 You have any idea where it could be? 1018 00:47:40,491 --> 00:47:41,826 Oh, that. 1019 00:47:41,960 --> 00:47:44,896 Last time I saw that, Theodore Roosevelt was president. 1020 00:47:47,332 --> 00:47:49,367 Jenna: I'm on a really tight deadline. 1021 00:47:49,500 --> 00:47:51,236 I was doing some research and, well, 1022 00:47:51,336 --> 00:47:52,737 it's a certificate that I need 1023 00:47:52,837 --> 00:47:54,739 in order to write my piece about saving the inn. 1024 00:47:54,839 --> 00:47:57,375 It's exactly the kind of story our readers need right now. 1025 00:47:57,508 --> 00:47:58,576 It would fill them with hope 1026 00:47:58,676 --> 00:48:02,013 and belief in the magic of the season. 1027 00:48:02,147 --> 00:48:03,014 It's the perfect Christmas story. 1028 00:48:03,148 --> 00:48:04,415 Good morning, everyone. 1029 00:48:04,515 --> 00:48:05,383 Morning. Morning. 1030 00:48:05,516 --> 00:48:06,684 Hello, good morning. 1031 00:48:06,751 --> 00:48:08,886 Chris: What's on the agenda today, son? 1032 00:48:09,020 --> 00:48:11,222 You know somewhere we can rent a car? 1033 00:48:11,356 --> 00:48:12,924 Rent a car? Where are you going? 1034 00:48:13,024 --> 00:48:14,392 Is this for research? 1035 00:48:14,525 --> 00:48:16,061 'Cause you know Simone wants us to stay here and write. 1036 00:48:16,194 --> 00:48:17,562 You know, 1037 00:48:17,695 --> 00:48:19,697 actually I was thinking you might want to come with me. 1038 00:48:19,830 --> 00:48:21,866 Why? 1039 00:48:22,000 --> 00:48:24,002 It's a secret. 1040 00:48:25,236 --> 00:48:26,737 Well, I can't. 1041 00:48:26,871 --> 00:48:28,106 I really need to continue researching and finish writing. 1042 00:48:28,206 --> 00:48:29,907 We only have three days left. 1043 00:48:30,041 --> 00:48:32,210 Oh, don't be silly, Jenna. 1044 00:48:32,277 --> 00:48:33,211 You've lots of time. 1045 00:48:33,278 --> 00:48:34,779 You can borrow Rudolph. 1046 00:48:34,879 --> 00:48:38,116 I think it'd be good for you both to go out for the day. 1047 00:48:38,216 --> 00:48:40,518 Kevin: Thanks, guys. 1048 00:48:44,389 --> 00:48:46,524 All right. 1049 00:48:51,929 --> 00:48:52,697 (Jenna humming) 1050 00:48:52,930 --> 00:48:56,734 (both singing 'Carol of the Bells') 1051 00:49:01,939 --> 00:49:05,243 * Ding dong ding dong 1052 00:49:05,310 --> 00:49:07,645 (laughing) 1053 00:49:07,778 --> 00:49:09,747 Okay, we have been driving for 45 minutes. 1054 00:49:09,814 --> 00:49:10,948 Where are we going? 1055 00:49:11,049 --> 00:49:13,985 We'll be there soon. Don't worry about it. 1056 00:49:15,653 --> 00:49:18,823 All right. Well, wherever we are, it's very beautiful here. 1057 00:49:21,759 --> 00:49:22,660 Yeah. 1058 00:49:22,793 --> 00:49:24,795 It is. 1059 00:49:27,498 --> 00:49:30,401 We're going to see my family. 1060 00:49:31,502 --> 00:49:33,938 Your family? 1061 00:49:34,005 --> 00:49:35,073 Like your-- 1062 00:49:35,173 --> 00:49:37,575 what kind of family? 1063 00:49:39,410 --> 00:49:41,579 My immediate family. 1064 00:49:41,679 --> 00:49:43,148 You grew up in Indi-- 1065 00:49:43,248 --> 00:49:44,615 You grew up in Indiana, we've been hanging out for three days, 1066 00:49:44,682 --> 00:49:45,850 didn't think once to mention that. 1067 00:49:45,950 --> 00:49:47,118 You know what? 1068 00:49:47,285 --> 00:49:48,953 I heard you talking to your sister on the phone 1069 00:49:49,020 --> 00:49:50,121 and you lied to her, you told her that you were in Aspen. 1070 00:49:50,188 --> 00:49:51,122 Why did you do that? 1071 00:49:51,189 --> 00:49:52,157 The walls are thin. 1072 00:49:52,257 --> 00:49:53,658 What's going on? 1073 00:49:53,758 --> 00:49:55,193 It's complicated. Don't give me it's complicated. 1074 00:49:55,326 --> 00:49:56,427 You brought me all the way out here. 1075 00:49:56,527 --> 00:49:57,862 There was no reason to tell you. 1076 00:49:57,995 --> 00:50:00,031 What is the deal? 1077 00:50:01,532 --> 00:50:03,434 My dad passed away three years ago. 1078 00:50:03,534 --> 00:50:04,702 Suddenly. 1079 00:50:04,835 --> 00:50:07,105 And I never had the chance to say goodbye. 1080 00:50:10,441 --> 00:50:12,677 I haven't come back for Christmas since. 1081 00:50:13,444 --> 00:50:15,680 I'm sorry. 1082 00:50:16,881 --> 00:50:19,717 So, you haven't seen your family in three years? 1083 00:50:19,817 --> 00:50:22,787 No, no, no. I see my family all the time. 1084 00:50:24,222 --> 00:50:25,790 I love them. 1085 00:50:25,890 --> 00:50:29,794 My niece, Tori, she's the cutest thing you'd ever want to see. 1086 00:50:31,229 --> 00:50:33,131 It's just-- 1087 00:50:33,231 --> 00:50:36,734 the thought of spending the holidays without him is-- 1088 00:50:36,834 --> 00:50:39,470 Yeah. 1089 00:50:39,570 --> 00:50:41,839 I get that. 1090 00:50:43,241 --> 00:50:45,976 And that's why you wanted the Aspen assignment so bad. 1091 00:50:58,156 --> 00:50:59,056 Hooray, we're here. 1092 00:50:59,157 --> 00:51:01,092 You ready? 1093 00:51:01,192 --> 00:51:02,093 Yeah, I think so. 1094 00:51:02,193 --> 00:51:04,395 Okay. 1095 00:51:11,102 --> 00:51:13,771 You coming? 1096 00:51:13,904 --> 00:51:16,107 Yeah. 1097 00:51:24,949 --> 00:51:25,916 (giggling) 1098 00:51:26,016 --> 00:51:27,285 Mom? 1099 00:51:27,385 --> 00:51:29,053 Megan? 1100 00:51:29,120 --> 00:51:30,087 Kevin! 1101 00:51:30,188 --> 00:51:32,857 You're home! Oh! 1102 00:51:32,957 --> 00:51:34,125 How are you? 1103 00:51:34,225 --> 00:51:35,092 Kevin! 1104 00:51:35,193 --> 00:51:36,261 I thought you were in Colorado. 1105 00:51:36,361 --> 00:51:37,928 Hey gang, what's going on? 1106 00:51:38,028 --> 00:51:38,696 I missed you! 1107 00:51:38,796 --> 00:51:40,398 Surprise. You're here. 1108 00:51:40,465 --> 00:51:41,399 I'm here. 1109 00:51:41,466 --> 00:51:42,533 I'm Wendy. I'm Wendy. 1110 00:51:42,633 --> 00:51:43,534 And this is Megan. 1111 00:51:43,634 --> 00:51:45,203 Hi. Jenna. Hi. 1112 00:51:45,303 --> 00:51:47,205 So good to meet you. Thanks. You too. 1113 00:51:47,305 --> 00:51:48,139 Uncle Kevin! 1114 00:51:48,273 --> 00:51:49,140 Hey! That's our Tori. 1115 00:51:49,274 --> 00:51:50,575 How's my favourite niece? 1116 00:51:50,641 --> 00:51:52,210 I'm your only niece. 1117 00:51:52,310 --> 00:51:53,478 That's...that's right. You are. 1118 00:51:53,578 --> 00:51:54,812 What's all this commotion? 1119 00:51:54,912 --> 00:51:56,381 What's going, stranger? How's it going, man? 1120 00:51:56,481 --> 00:51:57,615 It's good to see you, good to see you, great to see you. 1121 00:51:57,715 --> 00:51:59,049 This is my husband Eric. 1122 00:51:59,150 --> 00:52:00,718 Hi. Jenna. Nice to meet you. Nice to meet you. 1123 00:52:00,818 --> 00:52:02,420 Nice to meet you. Beautiful lady. Congrats, man. 1124 00:52:02,487 --> 00:52:03,454 Congrats. 1125 00:52:03,554 --> 00:52:05,055 Oh, no. No, no, no. 1126 00:52:05,156 --> 00:52:06,224 We just work together at the magazine, we're coworkers. 1127 00:52:06,324 --> 00:52:08,893 Oh, of course. Okay, of course. 1128 00:52:08,993 --> 00:52:09,927 All right. 1129 00:52:09,994 --> 00:52:12,230 Who's hungry? 1130 00:52:13,431 --> 00:52:14,665 Do you put honey on your mashed potatoes? 1131 00:52:14,799 --> 00:52:16,567 Honey? 1132 00:52:16,667 --> 00:52:17,735 That smells amazing. 1133 00:52:17,835 --> 00:52:18,836 Thanks. 1134 00:52:19,003 --> 00:52:21,639 It's a two-hour meal, so I would hope so. 1135 00:52:21,739 --> 00:52:23,808 Can you help me put this on the tree? 1136 00:52:23,908 --> 00:52:25,476 Oh, yeah. I would love to. 1137 00:52:25,576 --> 00:52:27,077 I made this one myself. 1138 00:52:27,178 --> 00:52:29,514 No, you didn't! Oh, my gosh. You're so talented. 1139 00:52:29,647 --> 00:52:30,648 Guys, she's so adorable. 1140 00:52:30,748 --> 00:52:32,983 We know, man. We know. 1141 00:52:38,656 --> 00:52:40,458 Put it there. 1142 00:52:40,525 --> 00:52:41,526 Are you two writing together? 1143 00:52:41,659 --> 00:52:43,194 Simone has us on separate pieces. 1144 00:52:43,328 --> 00:52:45,296 We each have to write something about Christmas magic. 1145 00:52:45,363 --> 00:52:49,867 It's actually an experiment to see who the readers like more. 1146 00:52:50,000 --> 00:52:50,801 It's not ideal. 1147 00:52:50,868 --> 00:52:52,837 So, you two are competitors? 1148 00:52:52,937 --> 00:52:55,473 Uh, it's a cutthroat industry. You know? 1149 00:52:55,540 --> 00:52:57,708 And we had no choice. 1150 00:52:57,808 --> 00:52:59,944 Wendy: So, what angles are you both taking? 1151 00:53:00,044 --> 00:53:01,812 That's a good question, Mom. Yeah. 1152 00:53:01,879 --> 00:53:02,813 You should tell them, I'm sure they'd be really interested 1153 00:53:02,880 --> 00:53:04,114 in hearing what you have to say. 1154 00:53:04,215 --> 00:53:05,616 I'd really like to know, I think the whole-- 1155 00:53:05,716 --> 00:53:07,184 You've been doing so much research. 1156 00:53:07,285 --> 00:53:08,886 You guys aren't telling each other what you're writing about, 1157 00:53:09,019 --> 00:53:10,054 are you? 1158 00:53:10,187 --> 00:53:11,356 No. 1159 00:53:11,456 --> 00:53:13,057 Maybe not. 1160 00:53:13,190 --> 00:53:14,892 Mine's not really coming together anyways, 1161 00:53:14,992 --> 00:53:16,060 so there's not much to say. 1162 00:53:16,193 --> 00:53:17,328 How's your coming, Kev? 1163 00:53:17,395 --> 00:53:18,463 I haven't started yet. 1164 00:53:18,563 --> 00:53:19,830 Jenna: Of course you haven't. 1165 00:53:19,897 --> 00:53:21,332 I never start writing until the last day 1166 00:53:21,399 --> 00:53:22,900 just in case something more inspiring comes along. 1167 00:53:23,033 --> 00:53:24,168 Because you're a master of your craft, that's why. 1168 00:53:24,235 --> 00:53:25,836 Thank you. 1169 00:53:25,903 --> 00:53:27,572 That's just his way of saying he's a master procrastinator. 1170 00:53:27,672 --> 00:53:31,141 Procrastinator, you? Never. Mom, artiste. 1171 00:53:31,242 --> 00:53:32,910 I'm an artiste. Okay? 1172 00:53:33,043 --> 00:53:35,713 * 1173 00:53:35,813 --> 00:53:38,182 Megan: It wasn't an awful Christmas, it was a great Christmas. 1174 00:53:38,249 --> 00:53:39,484 I got the train set. 1175 00:53:39,584 --> 00:53:40,818 (laughing) 1176 00:53:40,918 --> 00:53:42,152 "To Megan, love--" To Megan? 1177 00:53:42,253 --> 00:53:43,588 It said, "To Kevin." 1178 00:53:43,721 --> 00:53:46,824 I gave you the blue and the green ones. 1179 00:53:46,924 --> 00:53:47,992 Kevin: Yeah, out of a 10-piece train set. 1180 00:53:48,092 --> 00:53:49,093 You locked it in your bedroom? 1181 00:53:49,226 --> 00:53:50,094 That's like 40%. 1182 00:53:50,227 --> 00:53:51,929 Kevin: Little weird, huh, Jenna? 1183 00:53:52,029 --> 00:53:53,163 Is this why you have trains in your office everywhere? 1184 00:53:53,264 --> 00:53:54,164 (gasping) 1185 00:53:54,265 --> 00:53:55,165 Busted! He does. 1186 00:53:55,366 --> 00:53:56,534 They're lined up right by the window. 1187 00:53:56,601 --> 00:53:58,035 Kevin: There's no trains in my office. 1188 00:53:58,102 --> 00:54:00,170 There are so trains in your office! 1189 00:54:00,271 --> 00:54:01,672 Trains in your office. 1190 00:54:01,772 --> 00:54:03,207 Kevin: Trains? No, there's one train. 1191 00:54:03,274 --> 00:54:05,410 I'm so happy you came home for Christmas. 1192 00:54:05,510 --> 00:54:08,012 Thank you. Here I am to be able to tell my half of the story. 1193 00:54:08,112 --> 00:54:09,714 I'm all ears, man. I'm all ears. 1194 00:54:09,780 --> 00:54:11,115 I even had it etched on the caboose. 1195 00:54:11,215 --> 00:54:12,750 Oh, what book you got there, sweetheart? 1196 00:54:12,850 --> 00:54:15,720 The Christmas Miracle. 1197 00:54:15,786 --> 00:54:17,021 All: Oh. 1198 00:54:17,121 --> 00:54:19,256 That's a good one. That's a good one. 1199 00:54:22,192 --> 00:54:24,128 "Once upon a time there was a boy named Charles 1200 00:54:24,261 --> 00:54:27,732 "who couldn't stand the Christmas season. 1201 00:54:27,798 --> 00:54:30,968 "On Christmas Eve he would run up to his bedroom 1202 00:54:31,068 --> 00:54:34,972 "and jump on his bed and put his pillow over his head. 1203 00:54:35,105 --> 00:54:38,376 "He didn't want to be like the other boys in school 1204 00:54:38,476 --> 00:54:39,777 "who tried to stay awake all night 1205 00:54:39,877 --> 00:54:41,579 "just to hear Santa's sleigh bells. 1206 00:54:41,646 --> 00:54:44,949 "This Christmas Eve he--" 1207 00:54:45,049 --> 00:54:48,319 * 1208 00:54:48,453 --> 00:54:50,921 (mouthing words) 1209 00:54:50,988 --> 00:55:00,931 * 1210 00:55:08,406 --> 00:55:10,341 Jenna: Your family's really great, Kevin. 1211 00:55:10,441 --> 00:55:12,276 You're lucky to have them. 1212 00:55:12,343 --> 00:55:14,779 I know they loved having you there. 1213 00:55:15,846 --> 00:55:17,147 I know I did. 1214 00:55:17,247 --> 00:55:19,950 Me too. Thanks. 1215 00:55:24,355 --> 00:55:27,925 That was a lot easier than I thought it was going to be. 1216 00:55:28,025 --> 00:55:31,762 It's almost like my dad was there with us. 1217 00:55:34,031 --> 00:55:36,200 He would've liked you a lot. 1218 00:55:36,333 --> 00:55:38,202 Yeah. 1219 00:55:38,335 --> 00:55:40,104 Look, Jenna, I hope this isn't too forward 1220 00:55:40,204 --> 00:55:44,141 but I would love it if you came home with me on Christmas Day. 1221 00:55:47,445 --> 00:55:56,186 * 1222 00:56:09,900 --> 00:56:11,569 That was, uh, really nice. 1223 00:56:11,702 --> 00:56:12,870 Thank you for inviting me. 1224 00:56:12,970 --> 00:56:14,371 That was fun. 1225 00:56:14,472 --> 00:56:19,043 Hey, about the article, I know there's a lot at stake. 1226 00:56:19,143 --> 00:56:21,345 I just don't want work to get in the way. 1227 00:56:22,747 --> 00:56:24,982 Get in the way of what? 1228 00:56:25,916 --> 00:56:28,819 Um...our friendship. 1229 00:56:30,521 --> 00:56:32,823 You want us to be friends? 1230 00:56:33,858 --> 00:56:35,593 Yeah. 1231 00:56:35,726 --> 00:56:37,895 Yeah, I think you're really nice. 1232 00:56:43,267 --> 00:56:45,770 Thanks. 1233 00:56:45,870 --> 00:56:47,738 Thanks. 1234 00:56:47,838 --> 00:56:49,273 I'm sorry. 1235 00:56:49,373 --> 00:56:50,508 Was the article the only thing you were thinking about 1236 00:56:50,608 --> 00:56:52,076 all night? 1237 00:56:52,176 --> 00:56:54,445 Because not everything has to be a competition, you know? 1238 00:56:56,213 --> 00:56:59,116 And this is coming from Miss Competition? 1239 00:57:00,451 --> 00:57:02,086 I'm not...I'm not competitive! 1240 00:57:02,186 --> 00:57:06,356 I'm-I'm-I'm organized and I'm assertive! 1241 00:57:06,457 --> 00:57:07,625 And impossible. 1242 00:57:07,725 --> 00:57:17,434 * 1243 00:57:51,101 --> 00:57:57,908 * 1244 00:58:50,661 --> 00:58:53,163 1842? 1245 00:59:18,989 --> 00:59:20,190 Okay, I got to talk to you. 1246 00:59:20,257 --> 00:59:22,559 I need to talk to you as well actually. 1247 00:59:22,693 --> 00:59:24,895 Okay. 1248 00:59:26,664 --> 00:59:29,099 Uh, you go first. 1249 00:59:30,567 --> 00:59:33,103 Look at that picture. 1250 00:59:36,907 --> 00:59:38,275 That's Christopher and Carol. 1251 00:59:38,408 --> 00:59:39,576 Right? 1252 00:59:39,844 --> 00:59:42,112 I mean, I can't be 100% sure but that's them, right? 1253 00:59:42,246 --> 00:59:44,615 That's definitely them. It looks just like them. 1254 00:59:44,749 --> 00:59:46,917 Flip it over. 1255 00:59:49,887 --> 00:59:52,089 1842. 1256 00:59:55,926 --> 00:59:57,361 It can't be right. 1257 00:59:57,427 --> 00:59:58,796 I know. 1258 00:59:58,929 --> 01:00:00,464 But look at the paper, look at the clothes they're wearing. 1259 01:00:00,597 --> 01:00:02,199 The photograph is definitely over 100 years old. 1260 01:00:02,266 --> 01:00:06,303 There's no way. It's impossible. 1261 01:00:07,571 --> 01:00:09,439 Unless-- 1262 01:00:09,573 --> 01:00:12,142 Maybe it isn't? 1263 01:00:12,943 --> 01:00:15,145 What are you trying to say? 1264 01:00:17,147 --> 01:00:18,749 Um. 1265 01:00:18,816 --> 01:00:24,088 Maybe Christopher is actually... 1266 01:00:25,956 --> 01:00:28,425 Santa Claus. 1267 01:00:28,492 --> 01:00:31,428 (laughing) 1268 01:00:32,930 --> 01:00:34,765 Is that so crazy? 1269 01:00:34,832 --> 01:00:36,633 Yes! 1270 01:00:36,767 --> 01:00:37,835 Jenna. 1271 01:00:37,968 --> 01:00:40,637 You're not a kid anymore, okay? 1272 01:00:40,738 --> 01:00:42,506 You got to stop thinking about Santa Claus 1273 01:00:42,639 --> 01:00:46,276 and start worrying about your article to save the inn. Okay? 1274 01:00:48,312 --> 01:00:49,680 How'd you know I was writing about the inn? 1275 01:00:49,814 --> 01:00:52,917 Oh, um. 1276 01:00:52,983 --> 01:00:54,518 Well, I, um-- 1277 01:00:54,651 --> 01:00:56,687 I might've overheard you talking to Christopher and Carol 1278 01:00:56,821 --> 01:00:58,022 about finding the certificate 1279 01:00:58,155 --> 01:01:01,091 to prove this place is a historic landmark. 1280 01:01:02,159 --> 01:01:03,861 You don't think it's a good idea? 1281 01:01:03,994 --> 01:01:05,863 I didn't say that. 1282 01:01:05,996 --> 01:01:07,664 I didn't say that! 1283 01:01:07,765 --> 01:01:08,999 I can see it all over you. 1284 01:01:09,133 --> 01:01:10,267 All over me? There's nothing on me. 1285 01:01:10,334 --> 01:01:11,435 I'm just-- 1286 01:01:11,601 --> 01:01:13,437 It's just Christmas Eve is in a couple of days 1287 01:01:13,503 --> 01:01:16,340 and if you don't find it I don't want you to be crushed. 1288 01:01:17,441 --> 01:01:20,044 Well, thanks for the vote of confidence. 1289 01:01:20,177 --> 01:01:22,546 What'd you want to talk to me about? 1290 01:01:23,848 --> 01:01:25,983 I-- 1291 01:01:26,050 --> 01:01:27,517 It-- 1292 01:01:27,617 --> 01:01:28,652 Oh, god. 1293 01:01:28,719 --> 01:01:30,220 I want to know 1294 01:01:30,354 --> 01:01:31,355 if you want to come to the Christmas Festival with me. 1295 01:01:31,488 --> 01:01:33,891 It's happening in a couple of days. 1296 01:01:34,024 --> 01:01:35,659 And I'm going to be done my article. 1297 01:01:35,726 --> 01:01:38,228 And I want to know if you can be the first person to read it. 1298 01:01:38,362 --> 01:01:41,732 You can maybe give me some spelling corrections. 1299 01:01:41,866 --> 01:01:45,669 Oh. You want me to copy edit the Christmas Eve Festival? 1300 01:01:45,736 --> 01:01:47,872 That's not what I meant. 1301 01:01:48,005 --> 01:01:51,175 I want you to be the first person to read my article. 1302 01:01:52,409 --> 01:01:53,710 Oh. 1303 01:01:53,844 --> 01:01:55,579 Okay. 1304 01:01:55,712 --> 01:01:57,714 I should be done with mine by then, so. 1305 01:01:57,815 --> 01:01:59,349 Cool. 1306 01:01:59,416 --> 01:02:04,354 maybe we could swap, you know, it'd be kind of a peace treaty. 1307 01:02:06,223 --> 01:02:08,592 Okay. I'd like that. 1308 01:02:08,725 --> 01:02:10,327 So would I. 1309 01:02:10,394 --> 01:02:11,361 This is-- 1310 01:02:11,428 --> 01:02:12,396 No. 1311 01:02:12,496 --> 01:02:13,597 Okay. You're right, you're right. 1312 01:02:13,730 --> 01:02:14,598 I just need something! 1313 01:02:14,731 --> 01:02:15,432 Let it go. 1314 01:02:15,599 --> 01:02:17,701 Well, we've only got two days! 1315 01:02:27,077 --> 01:02:29,279 Yeah. 1316 01:02:35,685 --> 01:02:38,388 Okay. 1317 01:02:47,064 --> 01:02:49,266 (phone ringing) 1318 01:02:50,067 --> 01:02:51,401 Hello? 1319 01:02:51,468 --> 01:02:53,804 Hey, how goes the battle, Jenna? 1320 01:02:53,938 --> 01:02:55,072 Oh, hi. 1321 01:02:55,139 --> 01:02:56,406 Uh, I wouldn't call it a battle. 1322 01:02:56,473 --> 01:02:58,242 It's more like a friendly competition. 1323 01:02:58,308 --> 01:03:01,245 A-a friendly competition? 1324 01:03:01,311 --> 01:03:03,547 (laughing) Wait a second. 1325 01:03:03,613 --> 01:03:05,983 So, what, you guys are friends now? 1326 01:03:06,116 --> 01:03:07,117 Yeah. 1327 01:03:07,217 --> 01:03:08,318 Um. 1328 01:03:08,452 --> 01:03:11,088 Yeah, I guess it means we're friends. 1329 01:03:11,155 --> 01:03:12,990 He's not completely driving you bananas? 1330 01:03:13,123 --> 01:03:14,724 He is. 1331 01:03:14,791 --> 01:03:18,462 ut, you know, once he lets hisB guard down he's actually-- 1332 01:03:18,595 --> 01:03:19,997 He's a good guy. 1333 01:03:20,130 --> 01:03:20,998 He has a kind heart. 1334 01:03:21,131 --> 01:03:22,732 Stubborn but kind. 1335 01:03:22,799 --> 01:03:24,068 (laughing) 1336 01:03:24,134 --> 01:03:26,136 Wait a second. A kind heart? 1337 01:03:26,236 --> 01:03:27,471 What are you talking about? 1338 01:03:27,571 --> 01:03:28,906 I-I-- it just sounds like 1339 01:03:28,973 --> 01:03:31,808 I hear something a little different in your voice. 1340 01:03:31,942 --> 01:03:33,077 Do you like him? 1341 01:03:33,143 --> 01:03:34,778 No. No. 1342 01:03:34,845 --> 01:03:35,745 Of course not. I mean-- 1343 01:03:35,812 --> 01:03:37,814 (laughing) 1344 01:03:37,948 --> 01:03:39,449 No. 1345 01:03:39,516 --> 01:03:40,750 Maybe. 1346 01:03:40,817 --> 01:03:43,120 I don't know. God, he drives me crazy. 1347 01:03:43,187 --> 01:03:44,855 Wow. 1348 01:03:44,989 --> 01:03:46,957 You like Kevin Jenner. 1349 01:03:47,024 --> 01:03:48,092 That's perfect. 1350 01:03:48,158 --> 01:03:49,526 (laughing) 1351 01:03:49,659 --> 01:03:51,028 (groaning) 1352 01:03:51,161 --> 01:03:52,529 Oh, honey, I'm so sorry. 1353 01:03:52,662 --> 01:03:54,498 That's not why I was calling. 1354 01:03:54,598 --> 01:03:56,100 How's your story coming? 1355 01:03:56,166 --> 01:03:57,601 Great. 1356 01:03:57,667 --> 01:03:59,203 Yeah, it's great. I've got everything laid out. 1357 01:03:59,336 --> 01:04:02,839 I just need to find the certificate from the 1930s. 1358 01:04:02,973 --> 01:04:05,175 What? Explain. 1359 01:04:05,275 --> 01:04:06,710 So, if I can find the certificate it means 1360 01:04:06,843 --> 01:04:08,712 that I'll be able to save the inn that we're staying at. 1361 01:04:08,845 --> 01:04:10,214 Which is-- 1362 01:04:10,347 --> 01:04:11,681 It's really the heart of the town. 1363 01:04:11,781 --> 01:04:14,351 But they're going to demolish it. 1364 01:04:14,484 --> 01:04:15,485 Oh, wow. 1365 01:04:15,552 --> 01:04:17,121 So, we're talking about, like, 1366 01:04:17,187 --> 01:04:20,324 redemption and conflict and hope? 1367 01:04:20,390 --> 01:04:21,959 Keep looking. This sounds interesting. 1368 01:04:22,026 --> 01:04:23,527 I will! 1369 01:04:23,660 --> 01:04:25,529 All right, honey. 'll check in with you later.I 1370 01:04:25,662 --> 01:04:26,530 Bye. 1371 01:04:26,663 --> 01:04:29,566 * 1372 01:04:29,699 --> 01:04:31,668 (sighing) 1373 01:04:35,339 --> 01:04:36,306 * 1374 01:04:36,706 --> 01:04:38,208 Kevin: To all those reading this, I encourage you 1375 01:04:38,342 --> 01:04:39,977 to look at Christmas in a new way this year. 1376 01:04:40,044 --> 01:04:42,212 Because with a little bit of luck 1377 01:04:42,346 --> 01:04:43,747 and a dash of Christmas magic, 1378 01:04:43,847 --> 01:04:46,316 you too could find yourself falling in love 1379 01:04:46,383 --> 01:04:49,019 with the last person you ever expected. 1380 01:04:49,153 --> 01:04:51,355 The end. 1381 01:05:18,048 --> 01:05:20,684 (humming) 1382 01:05:34,764 --> 01:05:35,899 Hi, Chris. 1383 01:05:36,033 --> 01:05:37,367 Jenna. 1384 01:05:37,434 --> 01:05:39,703 What a pleasant surprise. How are you, my dear? 1385 01:05:45,742 --> 01:05:47,877 What's on your mind? 1386 01:05:56,420 --> 01:05:58,989 Is that you? 1387 01:05:59,089 --> 01:06:00,757 Kevin: Hey, guys. 1388 01:06:00,890 --> 01:06:02,392 Hi. 1389 01:06:02,459 --> 01:06:05,495 So, you, uh, you found Chris' man cave. 1390 01:06:05,595 --> 01:06:10,267 Yes, yep. Came in for a little-- 1391 01:06:10,334 --> 01:06:11,468 pep talk. 1392 01:06:11,601 --> 01:06:12,969 Chris, what time is the party tonight? 1393 01:06:13,103 --> 01:06:15,772 Oh, guests usually start arriving around 8:00. 1394 01:06:15,905 --> 01:06:18,142 Oh, is it formal? I don't think I have a-- 1395 01:06:18,275 --> 01:06:19,776 Yeah, I don't have anything fancy. 1396 01:06:19,843 --> 01:06:21,145 Oh, don't worry. 1397 01:06:21,411 --> 01:06:24,081 Carol and I have found some elegant clothes for you to wear 1398 01:06:24,148 --> 01:06:25,249 from our youth. 1399 01:06:25,315 --> 01:06:27,317 D-do they fit? 1400 01:06:27,451 --> 01:06:28,952 Don't worry, we had them tailored just for you. 1401 01:06:29,019 --> 01:06:30,354 Sorry to interrupt, Chris. 1402 01:06:30,454 --> 01:06:32,789 I need your signature-- the new sleigh insurance. 1403 01:06:32,922 --> 01:06:34,524 Oh. 1404 01:06:34,624 --> 01:06:37,127 Did you say sleigh insurance? 1405 01:06:37,261 --> 01:06:39,629 You can't be too careful. 1406 01:06:48,172 --> 01:06:49,773 Okay. 1407 01:06:49,839 --> 01:06:51,841 (phone ringing) 1408 01:06:53,277 --> 01:06:55,645 Is James Cagney calling for his suit, say? 1409 01:06:55,779 --> 01:06:56,813 What? 1410 01:06:56,880 --> 01:06:57,814 Never mind. 1411 01:06:57,881 --> 01:06:58,715 This Meg? 1412 01:06:58,948 --> 01:07:01,351 Yes, add me to your phone already. 1413 01:07:01,485 --> 01:07:04,288 Okay. One second. 1414 01:07:05,322 --> 01:07:06,356 All right, there you go. 1415 01:07:06,490 --> 01:07:08,158 Well, did you finish your article? 1416 01:07:08,292 --> 01:07:10,026 I did actually. 1417 01:07:10,160 --> 01:07:11,828 You found your inspiration. 1418 01:07:11,895 --> 01:07:13,063 I did. 1419 01:07:13,297 --> 01:07:16,400 Well, come on. You're leaving me hanging here. Spill! 1420 01:07:16,500 --> 01:07:18,902 It's about how I found Christmas magic again. 1421 01:07:19,002 --> 01:07:21,238 And how did you find it? 1422 01:07:21,338 --> 01:07:23,207 By falling in love. 1423 01:07:23,340 --> 01:07:25,909 With Jenna. (squealing) 1424 01:07:26,009 --> 01:07:28,345 Oh, that's so romantic. Does she know? 1425 01:07:28,412 --> 01:07:29,813 No, no, not yet. 1426 01:07:29,879 --> 01:07:31,248 I'm telling her tonight. 1427 01:07:31,415 --> 01:07:34,484 We're swapping articles at this Christmas Eve Festival thingy. 1428 01:07:34,551 --> 01:07:36,586 This is so exciting. 1429 01:07:36,686 --> 01:07:38,322 You haven't been in love since the 10th grade 1430 01:07:38,388 --> 01:07:40,424 when Cynthia Gilmore broke your heart. 1431 01:07:40,524 --> 01:07:43,360 Hey, too soon, Megan. Too soon. Okay? 1432 01:07:45,362 --> 01:07:47,531 Do you think she feels the same way? 1433 01:07:47,664 --> 01:07:49,099 I do. 1434 01:07:49,199 --> 01:07:50,066 (squealing) 1435 01:07:50,200 --> 01:07:51,668 Okay, hey, hey. 1436 01:07:51,735 --> 01:07:53,103 'm going to get off the phoneI with you right now 1437 01:07:53,203 --> 01:07:55,071 so you don't go into cardiac arrest. 1438 01:07:55,205 --> 01:07:56,906 Okay, okay. I'll-- 1439 01:07:57,040 --> 01:07:58,908 I'll see you tomorrow, big brother. 1440 01:07:59,042 --> 01:08:00,344 Both of you. 1441 01:08:00,410 --> 01:08:01,845 All right. Oh, one more thing! 1442 01:08:01,911 --> 01:08:02,846 Mmhmm? 1443 01:08:02,912 --> 01:08:04,781 Um-- 1444 01:08:04,881 --> 01:08:06,750 I need to find Jenna 1445 01:08:06,883 --> 01:08:08,585 a traditional Jenner knitted stocking. 1446 01:08:08,718 --> 01:08:11,355 Oh, Mom doesn't have time to knit one before tomorrow. 1447 01:08:11,421 --> 01:08:14,057 I mean, unless we use-- 1448 01:08:20,564 --> 01:08:22,366 Yeah, he'd be happy to share it. 1449 01:08:22,432 --> 01:08:24,268 Have fun tonight. 1450 01:08:24,401 --> 01:08:26,603 Thanks. 1451 01:08:32,242 --> 01:08:34,744 Top of the world, Ma. 1452 01:08:34,878 --> 01:08:41,885 * 1453 01:08:41,951 --> 01:08:43,453 (chattering) 1454 01:08:43,587 --> 01:08:45,255 (sighing) 1455 01:08:45,322 --> 01:08:53,397 * 1456 01:08:59,102 --> 01:09:00,304 Hey, guys. 1457 01:09:00,437 --> 01:09:02,439 What a great party. 1458 01:09:02,506 --> 01:09:03,407 Oh, isn't it something? 1459 01:09:03,473 --> 01:09:04,974 Now, you wear that well. 1460 01:09:05,108 --> 01:09:06,943 Yeah. 1461 01:09:07,076 --> 01:09:08,144 Not like you. 1462 01:09:08,278 --> 01:09:09,112 (chuckling) 1463 01:09:09,246 --> 01:09:11,581 Hey, have you seen Jenna? 1464 01:09:12,949 --> 01:09:14,984 There she is. 1465 01:09:32,502 --> 01:09:34,338 I knew it would fit you. 1466 01:09:34,471 --> 01:09:36,139 I knew it would fit. 1467 01:09:36,206 --> 01:09:38,208 Thanks. 1468 01:09:38,308 --> 01:09:39,876 You look-- 1469 01:09:39,976 --> 01:09:41,378 You look beautiful. 1470 01:09:41,478 --> 01:09:42,846 Thank you. 1471 01:09:42,979 --> 01:09:44,848 You don't look so bad yourself. 1472 01:09:44,981 --> 01:09:45,782 Don Draper. 1473 01:09:45,949 --> 01:09:49,018 Well, my friends, I must take off. 1474 01:09:49,152 --> 01:09:50,854 What? Where? 1475 01:09:50,987 --> 01:09:53,623 I've got a lot of things to get done before the night's end. 1476 01:09:53,690 --> 01:09:55,392 And you have a lovely evening tonight. 1477 01:09:55,492 --> 01:09:57,561 I have a feeling it will be very special. 1478 01:09:57,661 --> 01:09:59,128 Thank you. Thanks, Chris. 1479 01:09:59,195 --> 01:10:00,464 Have fun. 1480 01:10:00,530 --> 01:10:02,732 Thanks, guys. 1481 01:10:12,208 --> 01:10:14,478 What's-what's wrong? 1482 01:10:15,345 --> 01:10:16,846 I didn't finish my article. 1483 01:10:16,980 --> 01:10:20,650 And I've never not finished an assignment. 1484 01:10:23,353 --> 01:10:25,555 I don't-I don't want to think about it tonight. 1485 01:10:25,689 --> 01:10:29,058 I just want to enjoy the party. 1486 01:10:29,192 --> 01:10:30,427 I think we should dance. 1487 01:10:30,527 --> 01:10:31,861 (laughing) 1488 01:10:31,995 --> 01:10:34,063 Yes. 1489 01:10:35,064 --> 01:10:43,039 * 1490 01:10:43,106 --> 01:10:44,441 Oh. 1491 01:10:44,541 --> 01:10:47,243 (laughing) 1492 01:10:47,377 --> 01:10:49,279 Where did you learn to dance? 1493 01:10:49,379 --> 01:10:52,115 My dad always told me the way to a woman's heart 1494 01:10:52,215 --> 01:10:56,119 wasn't through shiny things but the two-step. 1495 01:10:56,219 --> 01:10:57,554 Ah. 1496 01:10:57,621 --> 01:10:59,255 Does that work? 1497 01:10:59,389 --> 01:11:01,858 Why don't you tell me? 1498 01:11:05,228 --> 01:11:07,531 (laughing) 1499 01:11:17,273 --> 01:11:18,775 You know, Jenna, 1500 01:11:18,908 --> 01:11:21,645 I know that I haven't been the easiest guy to work with. 1501 01:11:22,746 --> 01:11:24,948 But I just-- 1502 01:11:25,081 --> 01:11:26,149 I have something to tell you. 1503 01:11:26,249 --> 01:11:28,051 I really think that I'm-- 1504 01:11:28,117 --> 01:11:30,454 Jenna. 1505 01:11:30,587 --> 01:11:32,088 Andrew? 1506 01:11:32,155 --> 01:11:33,289 Andrew? 1507 01:11:33,423 --> 01:11:35,459 Uh, Kevin, Andrew. 1508 01:11:35,592 --> 01:11:36,460 Andrew. 1509 01:11:36,593 --> 01:11:37,894 Kevin. Mind if I cut in? 1510 01:11:37,961 --> 01:11:40,630 Be my guest. 1511 01:11:40,764 --> 01:11:44,067 Happy Christmas Eve, Jenna. 1512 01:11:44,133 --> 01:11:46,069 What are you doing here? 1513 01:11:46,135 --> 01:11:47,270 I called your office 1514 01:11:47,404 --> 01:11:48,905 and Simone's assistant told me you were here 1515 01:11:48,972 --> 01:11:51,140 and I had to come surprise you. 1516 01:11:51,274 --> 01:11:52,909 Yeah, I'm surprised. 1517 01:11:52,976 --> 01:11:56,279 These past few days I have missed you so much. 1518 01:11:56,413 --> 01:12:00,850 And I was afraid I wasn't ready to take the next step 1519 01:12:00,950 --> 01:12:03,653 but now I am certain that I am ready. 1520 01:12:03,787 --> 01:12:06,490 I've been lost without you. 1521 01:12:06,623 --> 01:12:07,924 Andrew, I'm really confused. 1522 01:12:07,991 --> 01:12:09,793 You said specifically-- I know, I know, I know. 1523 01:12:09,859 --> 01:12:10,860 that you didn't want to be in a relationship. 1524 01:12:10,960 --> 01:12:13,162 I am so dumb for letting you go. 1525 01:12:16,265 --> 01:12:17,467 I want to take you home. 1526 01:12:17,534 --> 01:12:18,702 Home? 1527 01:12:18,802 --> 01:12:20,670 I want you to finally meet my parents. 1528 01:12:20,804 --> 01:12:23,973 I want to try again. 1529 01:12:24,040 --> 01:12:25,475 Please. 1530 01:12:25,609 --> 01:12:27,711 I haven't finished my article. I'm-- 1531 01:12:27,811 --> 01:12:29,178 I'm on assignment here. 1532 01:12:29,312 --> 01:12:30,814 I can't just leave in the middle of everything. 1533 01:12:30,947 --> 01:12:33,717 I know. I'm sorry I'm putting this all on you at once. 1534 01:12:33,817 --> 01:12:35,118 But I can help you finish it. 1535 01:12:35,184 --> 01:12:37,020 (scoffing) 1536 01:12:37,153 --> 01:12:38,855 You know we make a great team. 1537 01:12:38,988 --> 01:12:42,025 Come on, I got us a room near the airport. 1538 01:12:42,158 --> 01:12:43,527 In the morning, we'll fly home 1539 01:12:43,660 --> 01:12:46,162 and we'll go and spend Christmas Day with my parents 1540 01:12:46,295 --> 01:12:47,697 together as a big family. 1541 01:12:47,831 --> 01:12:50,734 And not here dancing. 1542 01:12:50,834 --> 01:12:54,170 In some old timey movie. 1543 01:12:54,303 --> 01:12:56,305 Come on. 1544 01:13:00,477 --> 01:13:01,745 Wait, I just-- 1545 01:13:01,845 --> 01:13:04,147 I have to-- Can you just give me a second? 1546 01:13:08,518 --> 01:13:10,720 Um. 1547 01:13:17,527 --> 01:13:19,863 It's okay. You can go. 1548 01:13:23,933 --> 01:13:26,836 Of course you want me to go, you get to keep your job. 1549 01:13:29,405 --> 01:13:31,775 'Cause I'm the competitive one? 1550 01:13:38,381 --> 01:13:41,918 I look forward to reading your article tomorrow. 1551 01:13:42,051 --> 01:13:46,690 Please tell your family that I said Merry Christmas. 1552 01:13:49,258 --> 01:13:51,761 Yeah. 1553 01:14:02,271 --> 01:14:03,473 * 1554 01:14:03,573 --> 01:14:05,308 (knocking) 1555 01:14:05,408 --> 01:14:07,644 Come in. 1556 01:14:08,478 --> 01:14:10,647 Hi. 1557 01:14:10,747 --> 01:14:12,248 Hey, Carol. 1558 01:14:12,381 --> 01:14:15,118 How are you doing? 1559 01:14:15,218 --> 01:14:17,220 Uh. 1560 01:14:26,395 --> 01:14:29,398 I should've told her how I feel. 1561 01:14:29,499 --> 01:14:31,668 I always do this. 1562 01:14:31,768 --> 01:14:35,404 Well, there's nothing scarier than love. 1563 01:14:35,505 --> 01:14:40,076 But it's the only thing worth risking everything for. 1564 01:14:49,586 --> 01:14:51,087 Sweet dreams. 1565 01:14:51,154 --> 01:14:53,790 You too. 1566 01:15:13,476 --> 01:15:14,978 Hey. Hey. 1567 01:15:15,111 --> 01:15:16,813 Hey, what time is it? 1568 01:15:16,946 --> 01:15:19,048 Almost midnight. 1569 01:15:19,148 --> 01:15:29,058 * 1570 01:15:38,401 --> 01:15:40,837 What are you looking for? 1571 01:15:40,970 --> 01:15:43,072 Dash of the Christmas spirit. 1572 01:15:59,856 --> 01:16:02,325 (watch beeping) 1573 01:16:07,363 --> 01:16:09,432 (chuckling) 1574 01:16:14,503 --> 01:16:16,673 No way. 1575 01:16:16,740 --> 01:16:18,675 (gasping) 1576 01:16:18,742 --> 01:16:20,209 I-- 1577 01:16:20,343 --> 01:16:23,512 The golden streak in the sky! 1578 01:16:23,579 --> 01:16:25,949 (sighing joyfully 1579 01:16:32,188 --> 01:16:33,556 Can you please tell me what we're staring at? 1580 01:16:33,690 --> 01:16:36,359 You didn't see that? 1581 01:16:36,459 --> 01:16:39,395 No. 1582 01:16:39,528 --> 01:16:41,564 I'm going to turn in. We got an early flight tomorrow. 1583 01:16:41,698 --> 01:16:44,133 Okay. 1584 01:17:06,823 --> 01:17:09,258 The certificate. 1585 01:17:09,392 --> 01:17:12,829 Christopher Kringle built this place in 1832. 1586 01:17:12,929 --> 01:17:16,099 Jenna was right all along. 1587 01:17:17,566 --> 01:17:20,503 Okay. I've got a deadline to make. 1588 01:17:20,603 --> 01:17:23,106 We can do this. 1589 01:17:24,573 --> 01:17:25,641 It's not too late. 1590 01:17:25,742 --> 01:17:28,845 It's never too late. 1591 01:17:31,580 --> 01:17:33,750 Andrew: I cannot wait to get back to the city. 1592 01:17:33,850 --> 01:17:37,420 Indiana is such a bore. 1593 01:17:37,520 --> 01:17:40,623 So, tell me what I should expect from your family for Christmas. 1594 01:17:40,757 --> 01:17:42,091 Do you guys have any traditions? 1595 01:17:42,191 --> 01:17:43,827 I mean, it's not really all that festive. 1596 01:17:43,927 --> 01:17:46,763 Christmas isn't really a big deal at the house. 1597 01:17:46,863 --> 01:17:48,932 Okay. Do you have a tree that you decorate? 1598 01:17:48,998 --> 01:17:50,433 Oh, yeah. Yeah. 1599 01:17:50,499 --> 01:17:52,668 The maid gets it out of storage and she decorates it. 1600 01:17:52,769 --> 01:17:54,603 She does a good job. 1601 01:17:54,704 --> 01:17:57,173 Do you, uh, open stocking? 1602 01:17:57,273 --> 01:17:59,375 You mean like stocking for kids? 1603 01:17:59,475 --> 01:18:00,710 No, I mean-- 1604 01:18:00,810 --> 01:18:03,279 We'll just exchange gift cards and then sit around, 1605 01:18:03,379 --> 01:18:05,381 watch the news after the big Christmas feast. 1606 01:18:05,481 --> 01:18:07,150 Oh, homemade feast. That's great. 1607 01:18:07,283 --> 01:18:08,551 You know, I make a great apple pie. 1608 01:18:08,651 --> 01:18:10,453 We can stop at the store and get some ingredients. 1609 01:18:10,553 --> 01:18:12,555 You don't have to worry about any of that. 1610 01:18:12,655 --> 01:18:14,490 Normally we just get this Thai takeout 1611 01:18:14,623 --> 01:18:16,292 from a restaurant around the corner. 1612 01:18:16,359 --> 01:18:18,561 It's great, you'll love it. 1613 01:18:19,996 --> 01:18:23,632 Woman: Now boarding flight 223 to New York City. 1614 01:18:23,733 --> 01:18:25,902 Great. That's us. 1615 01:18:26,002 --> 01:18:29,906 (phone ringing) 1616 01:18:30,006 --> 01:18:32,575 Hang on a sec. 1617 01:18:32,675 --> 01:18:34,010 Hi, Simone. 1618 01:18:34,143 --> 01:18:35,011 I'm sorry. 1619 01:18:35,144 --> 01:18:37,546 Honey, what? Why are you sorry? 1620 01:18:37,646 --> 01:18:39,015 Your piece is amazing. 1621 01:18:39,148 --> 01:18:40,049 My what? 1622 01:18:40,149 --> 01:18:42,151 Well, you and Kevin's piece. 1623 01:18:42,251 --> 01:18:44,854 I just can't believe you found that certificate! 1624 01:18:44,988 --> 01:18:46,722 I am so impressed. 1625 01:18:46,823 --> 01:18:48,925 Wait, the certificate was found? 1626 01:18:49,025 --> 01:18:50,393 Do you know that your piece 1627 01:18:50,493 --> 01:18:51,995 saved that inn from ever closing? 1628 01:18:52,095 --> 01:18:53,496 It's trending on Twitter. 1629 01:18:53,596 --> 01:18:56,665 People are already booking their stay for next year. 1630 01:18:56,732 --> 01:18:57,666 Wow! I-I-- How? 1631 01:18:57,733 --> 01:18:59,268 I never-- 1632 01:18:59,368 --> 01:19:01,905 oney, you should be so proudH of yourself, honey. 1633 01:19:02,005 --> 01:19:03,873 Well done. Be careful! 1634 01:19:04,007 --> 01:19:06,943 Listen, I'll see you soon. These kids are driving me crazy. 1635 01:19:07,043 --> 01:19:08,211 Okay? 1636 01:19:08,344 --> 01:19:10,279 And hey, who knew he was such a softie? 1637 01:19:10,379 --> 01:19:12,081 You're a lucky girl. 1638 01:19:12,181 --> 01:19:14,050 Aw, merry Christmas, Jenna. 1639 01:19:14,183 --> 01:19:16,585 Merry Christmas to you too. 1640 01:19:16,685 --> 01:19:17,921 (laughing) 1641 01:19:18,021 --> 01:19:19,889 Hey, stop running around this house! 1642 01:19:20,023 --> 01:19:21,190 Babe, we got to go. They're boarding. 1643 01:19:21,257 --> 01:19:22,625 My article was published. 1644 01:19:22,725 --> 01:19:24,928 That's amazing. 1645 01:19:25,028 --> 01:19:26,863 Come on. Can you do that on the plane? 1646 01:19:26,963 --> 01:19:28,865 No, no. Wait. 1647 01:19:28,965 --> 01:19:31,767 You got to wait. 1648 01:19:31,868 --> 01:19:34,070 Oh, my gosh. 1649 01:19:34,203 --> 01:19:35,571 "How two writers found Christmas magic 1650 01:19:35,704 --> 01:19:38,407 "just in time to save a historic inn. 1651 01:19:38,541 --> 01:19:40,743 "By Jenna Hudson and Kevin Jenner." 1652 01:19:40,877 --> 01:19:42,111 Wait, hang on. I'm confused. 1653 01:19:42,211 --> 01:19:43,246 I thought you said you didn't finish it. 1654 01:19:43,379 --> 01:19:45,548 He finished it for me. 1655 01:19:45,648 --> 01:19:47,383 Us. 1656 01:19:47,483 --> 01:19:49,953 He found the certificate in Chris' jacket. 1657 01:19:50,053 --> 01:19:55,124 Woman: Final boarding call for flight 223 to New York. 1658 01:19:55,224 --> 01:19:56,559 "I never believed that Christmas miracles existed 1659 01:19:56,625 --> 01:19:58,327 "until I was snowed in with the one person 1660 01:19:58,427 --> 01:20:01,464 "that embodied everything that Christmas should be about." 1661 01:20:03,900 --> 01:20:06,135 "Thanks to the Winters Inn--" 1662 01:20:07,770 --> 01:20:09,738 "Falling in love was the greatest Christmas miracle 1663 01:20:09,805 --> 01:20:12,108 "I could've ever asked for." 1664 01:20:13,642 --> 01:20:16,479 Okay. Look, we're going to miss our plane. 1665 01:20:20,583 --> 01:20:23,786 What's your favourite article I ever wrote? 1666 01:20:25,321 --> 01:20:27,756 What are you talking about? Where is this coming from? 1667 01:20:29,092 --> 01:20:30,793 They're all amazing. 1668 01:20:30,927 --> 01:20:32,996 Just tell me your favourite. 1669 01:20:33,096 --> 01:20:35,031 My, okay. 1670 01:20:35,131 --> 01:20:36,866 Uh... 1671 01:20:36,966 --> 01:20:39,368 Let's see, um. 1672 01:20:39,468 --> 01:20:40,603 Well. 1673 01:20:40,703 --> 01:20:42,838 The uh-- 1674 01:20:42,939 --> 01:20:44,473 Okay, I'm sorry. 1675 01:20:44,607 --> 01:20:46,142 But in my defense you never asked me to read any of them. 1676 01:20:46,275 --> 01:20:47,977 But I promise as soon as we get back to the city 1677 01:20:48,111 --> 01:20:49,778 I will read all of 'em. Okay? 1678 01:20:49,879 --> 01:20:52,115 So, let's just get going. 1679 01:20:52,215 --> 01:20:54,617 (clearing throat) 1680 01:20:57,120 --> 01:20:59,522 Jenna, are you coming? 1681 01:21:07,363 --> 01:21:08,031 * 1682 01:21:08,131 --> 01:21:09,298 Tori: She's an alien. 1683 01:21:09,498 --> 01:21:10,366 Kevin: You don't see an alien. Where's an alien? 1684 01:21:10,499 --> 01:21:11,800 In there. Where? 1685 01:21:11,867 --> 01:21:13,302 Over there. Where's the alien? 1686 01:21:13,369 --> 01:21:14,403 Over? 1687 01:21:14,503 --> 01:21:16,005 In the tummy. 1688 01:21:16,072 --> 01:21:17,006 In the stove? 1689 01:21:17,140 --> 01:21:18,041 No, in your tummy. 1690 01:21:18,174 --> 01:21:20,309 In my tummy? 1691 01:21:20,376 --> 01:21:22,011 These are delicious as usual. 1692 01:21:22,145 --> 01:21:23,246 Thank you, Wendy. 1693 01:21:23,346 --> 01:21:26,249 I'm Alien Man, Rainbow Alien Man. 1694 01:21:26,349 --> 01:21:27,750 (laughing) 1695 01:21:27,850 --> 01:21:29,518 Megan: I read your article this morning. 1696 01:21:29,585 --> 01:21:30,586 It's really good. 1697 01:21:30,686 --> 01:21:32,555 It's getting some nice buzz. 1698 01:21:32,688 --> 01:21:33,656 Kevin: Thank you. 1699 01:21:33,722 --> 01:21:35,524 Simone should be happy. 1700 01:21:35,591 --> 01:21:37,994 Have you heard from Jenna at all? 1701 01:21:39,528 --> 01:21:41,164 Meg: There's still hope. 1702 01:21:41,230 --> 01:21:42,565 Your article does say that Christmas miracles happen 1703 01:21:42,698 --> 01:21:44,267 when you least expect them. 1704 01:21:44,367 --> 01:21:45,601 Guys, guys. 1705 01:21:45,701 --> 01:21:46,669 Thank you very much. 1706 01:21:46,735 --> 01:21:48,237 Let's stop talking about work. 1707 01:21:48,371 --> 01:21:49,238 Let's just enjoy Christmas morning together. All right? 1708 01:21:49,372 --> 01:21:50,940 Megan: Okay. 1709 01:21:51,040 --> 01:21:53,676 I'm proud of you, Uncle Kevin. 1710 01:21:55,878 --> 01:21:57,846 Tori, thank you. 1711 01:21:57,913 --> 01:21:59,548 Thank you very much. 1712 01:21:59,682 --> 01:22:01,117 I'm proud of you. 1713 01:22:01,217 --> 01:22:02,685 So is Santa. 1714 01:22:02,751 --> 01:22:04,753 'Cause you got all these gifts. 1715 01:22:04,887 --> 01:22:05,921 (chuckling) 1716 01:22:06,055 --> 01:22:07,856 (doorbell ringing) 1717 01:22:07,923 --> 01:22:10,226 Must be the carollers. 1718 01:22:10,359 --> 01:22:12,628 Mom, I'll get it. 1719 01:22:24,807 --> 01:22:27,043 Hi. 1720 01:22:27,910 --> 01:22:30,379 I read your article. 1721 01:22:33,082 --> 01:22:34,750 So, what do you think? 1722 01:22:34,883 --> 01:22:37,220 I love you too. 1723 01:22:53,602 --> 01:22:55,438 Merry Christmas. 1724 01:22:55,571 --> 01:22:57,606 Merry Christmas. 1725 01:22:57,673 --> 01:23:07,116 * 1726 01:23:07,183 --> 01:23:08,951 I have something for you. 1727 01:23:09,018 --> 01:23:10,686 Okay. 1728 01:23:10,786 --> 01:23:16,292 * 1729 01:23:16,425 --> 01:23:18,761 I think he'd want you to have this. 1730 01:23:24,833 --> 01:23:27,103 I love it. Thank you. 1731 01:23:27,170 --> 01:23:29,538 Open it up. 1732 01:23:36,145 --> 01:23:38,547 (laughing) 1733 01:23:38,647 --> 01:23:39,882 You're giving it up? 1734 01:23:39,982 --> 01:23:40,883 (laughing) 1735 01:23:40,983 --> 01:23:42,285 It's so good. 1736 01:23:42,351 --> 01:23:44,820 I think the reigning champion deserves it. 1737 01:23:44,887 --> 01:23:47,656 Merry Christmas! 1738 01:23:47,723 --> 01:23:49,024 There they are. 1739 01:23:49,158 --> 01:23:51,227 Just in time for a great game of Christmas charades. 1740 01:23:51,327 --> 01:23:52,628 You got no food in your hands. 1741 01:23:52,695 --> 01:23:54,997 Well, you know what? We'll play for food. 1742 01:23:55,131 --> 01:23:56,632 Okay. All right. 1743 01:23:56,699 --> 01:23:58,067 Go ahead. There's a spot for you right there. 1744 01:23:58,167 --> 01:23:59,702 You don't want to play me, Eric. 1745 01:23:59,835 --> 01:24:01,637 I'm the charades master. 1746 01:24:01,704 --> 01:24:04,507 (chattering) 1747 01:24:04,573 --> 01:24:06,209 Oh, you know what I heard? 1748 01:24:06,342 --> 01:24:08,177 There's a blizzard warning for New Year's Eve. 1749 01:24:08,244 --> 01:24:10,079 Really? 1750 01:24:10,179 --> 01:24:12,648 You want to get snowed in with me? 1751 01:24:13,849 --> 01:24:15,484 I'd love to. 1752 01:24:15,551 --> 01:24:18,221 (all clamouring excitedly) 1753 01:24:18,354 --> 01:24:20,055 We're playing without you! 1754 01:24:20,189 --> 01:24:21,157 All right. Okay, guys. 1755 01:24:21,224 --> 01:24:23,226 Yes. Here we come. 1756 01:24:23,359 --> 01:24:25,728 So, we figured out one word. 1757 01:24:25,861 --> 01:24:27,196 One word. Second word. 1758 01:24:27,263 --> 01:24:28,897 Second word. Star? 1759 01:24:29,031 --> 01:24:30,233 First word. Star fish. Fish? 1760 01:24:30,366 --> 01:24:33,769 Star-- Star? 1761 01:24:33,869 --> 01:24:35,037 Shining star! Yes! 1762 01:24:35,171 --> 01:24:37,273 Shining star. (cheering) 1763 01:24:37,373 --> 01:24:39,442 I told you I'm a natural at this game. 1764 01:24:39,542 --> 01:24:47,916 * 1765 01:24:48,050 --> 01:24:49,785 There you are. Ooh. 1766 01:24:49,885 --> 01:24:51,254 Another magical year. 1767 01:24:51,387 --> 01:24:52,788 It was a great one. 1768 01:24:52,888 --> 01:24:54,757 One of the best. 1769 01:24:54,890 --> 01:24:56,292 They found the certificate. 1770 01:24:56,392 --> 01:24:57,526 Well, of course he did. 1771 01:24:57,593 --> 01:24:58,961 You know that. 1772 01:24:59,061 --> 01:25:00,896 Merry Christmas, my darling. 1773 01:25:00,963 --> 01:25:02,698 Merry Christmas. 1774 01:25:02,765 --> 01:25:03,899 Santa. 1775 01:25:04,032 --> 01:25:06,435 Ho ho ho ho ho. 1776 01:25:09,472 --> 01:25:18,614 * 1777 01:25:19,782 --> 01:26:17,773 * 121986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.