Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,541 --> 00:00:17,017
*
2
00:00:23,057 --> 00:00:25,526
(alarm clock beeping)
3
00:00:47,581 --> 00:00:51,752
(snoring)
4
00:01:15,008 --> 00:01:19,380
(alarm clock buzzing)
5
00:01:21,115 --> 00:01:22,550
(thudding)
6
00:01:38,899 --> 00:01:41,602
(phone ringing)
7
00:01:43,871 --> 00:01:45,539
Kevin Jenner,
travel writer extraordinaire.
8
00:01:45,639 --> 00:01:46,707
Doofus.
9
00:01:46,907 --> 00:01:48,642
Do you seriously answer
your phone like that?
10
00:01:48,776 --> 00:01:49,710
Meg, is that you?
11
00:01:49,810 --> 00:01:51,044
Yes, it's me.
12
00:01:51,145 --> 00:01:52,480
Can't you just
add me to your contacts
13
00:01:52,580 --> 00:01:54,215
so you don't have to ask
every time I call?
14
00:01:54,315 --> 00:01:55,549
I don't add anyone
to my contacts,
15
00:01:55,649 --> 00:01:57,285
it makes answering my phone
more thrilling.
16
00:01:57,385 --> 00:01:59,887
Hey, I got an important day
at work today.
17
00:01:59,987 --> 00:02:01,822
Can we, uh, can we talk later?
18
00:02:01,922 --> 00:02:03,157
No, I have to talk to you.
19
00:02:03,291 --> 00:02:04,425
Do you love me?
20
00:02:04,492 --> 00:02:06,394
Do I love you? Yes, I love you.
21
00:02:06,494 --> 00:02:07,295
You're my favourite sister.
22
00:02:07,395 --> 00:02:09,730
I'm your only sister.
23
00:02:09,830 --> 00:02:10,731
Hey, Meg, what's up?
24
00:02:10,831 --> 00:02:12,433
Do you need a kidney
or something?
25
00:02:12,500 --> 00:02:14,268
What? No.
26
00:02:14,335 --> 00:02:18,239
I want you to come home
for Christmas.
27
00:02:20,441 --> 00:02:22,410
Kevin? Did you hear
what I just said?
28
00:02:22,510 --> 00:02:23,944
Yes. You know I can't do that.
29
00:02:24,011 --> 00:02:26,079
I'm going to Aspen on
a luxury Christmas piece.
30
00:02:26,180 --> 00:02:27,681
It's a big one.
31
00:02:27,781 --> 00:02:29,917
I thought your boss hadn't
assigned who was going yet.
32
00:02:30,017 --> 00:02:30,984
She's choosing me.
33
00:02:31,084 --> 00:02:32,420
If I ever get to work.
34
00:02:32,520 --> 00:02:33,787
She's picking today.
35
00:02:33,854 --> 00:02:36,657
But you haven't been
home for Christmas since--
36
00:02:40,328 --> 00:02:41,629
Mom misses you.
37
00:02:41,695 --> 00:02:44,432
re you sure everything's okay?A
38
00:02:45,933 --> 00:02:47,301
Meg, work has been hectic.
39
00:02:47,368 --> 00:02:49,503
All right? I'll be there
next year, I promise.
40
00:02:49,603 --> 00:02:51,839
I'll see you in the new year.
41
00:02:51,939 --> 00:02:53,774
I love you.
42
00:02:53,874 --> 00:02:54,875
Tell Mom I say hi.
43
00:02:55,008 --> 00:03:04,218
*
44
00:03:05,486 --> 00:03:07,120
Good morning, writers.
Good morning.
45
00:03:07,221 --> 00:03:08,556
How's everybody doing?
46
00:03:08,689 --> 00:03:10,458
Good morning.
Nice to you see you.
47
00:03:10,558 --> 00:03:12,159
You all look very dapper
and beautiful.
48
00:03:12,226 --> 00:03:14,462
I like the red, very holiday.
49
00:03:14,562 --> 00:03:15,896
All right. As you all see
we are in mid-December
50
00:03:15,996 --> 00:03:19,733
and our holiday content
is in full swing.
51
00:03:19,867 --> 00:03:23,337
Epiphany has never looked
more festive. Look at it.
52
00:03:23,404 --> 00:03:25,906
I am very proud of the hard work
53
00:03:26,006 --> 00:03:28,676
that each and every one of you
has put in this last year.
54
00:03:28,742 --> 00:03:30,378
You've done a great job.
Thank you.
55
00:03:30,478 --> 00:03:35,215
However, Epiphany's traffic
has gone down about 20%
56
00:03:35,316 --> 00:03:36,250
since last December.
57
00:03:36,350 --> 00:03:37,851
Yeah. I mean,
58
00:03:37,918 --> 00:03:40,754
it's like competition in the
online magazine world is fierce,
59
00:03:40,888 --> 00:03:43,056
I could hardly keep up.
60
00:03:43,156 --> 00:03:45,993
Let me guess. Another
pregnant woman needed saving
61
00:03:46,093 --> 00:03:47,561
on the way to work this morning?
62
00:03:47,661 --> 00:03:49,229
(muffled) Uh, no, no, no.
63
00:03:49,330 --> 00:03:50,197
It was, um--
64
00:03:50,264 --> 00:03:51,832
Litter of kittens.
65
00:03:51,932 --> 00:03:53,200
Very sad.
66
00:03:53,434 --> 00:03:57,037
As I was saying, Epiphany's
readership has taken a turn.
67
00:03:57,104 --> 00:03:58,706
People,
68
00:03:58,772 --> 00:04:02,042
they don't want any more of that
New Age hipster holiday fluff.
69
00:04:02,109 --> 00:04:06,514
They want stories of hope,
they want stories of redemption,
70
00:04:06,614 --> 00:04:08,048
they need the proof
71
00:04:08,115 --> 00:04:11,352
that the Christmas magic still
exists out there somewhere.
72
00:04:11,452 --> 00:04:14,455
So it's really important,
really important,
73
00:04:14,588 --> 00:04:18,359
for each and every one of us
to start finding stories
74
00:04:18,459 --> 00:04:20,694
that speak to
the heart of the season.
75
00:04:20,794 --> 00:04:24,465
And I hate to have to say this
but our jobs depend on it.
76
00:04:24,565 --> 00:04:27,435
Um, ho-how do our jobs
depend on it?
77
00:04:27,535 --> 00:04:29,470
Are you saying
there's going to be cuts?
78
00:04:29,570 --> 00:04:31,271
Likely in the new year.
79
00:04:31,372 --> 00:04:33,907
Unless we all get
a Christmas miracle.
80
00:04:33,974 --> 00:04:35,242
And I hate to have to
break this on you guys
81
00:04:35,309 --> 00:04:36,644
right before the holiday
82
00:04:36,744 --> 00:04:39,212
but unfortunately
that's just the way it is.
83
00:04:39,313 --> 00:04:41,715
So, any other questions?
84
00:04:41,815 --> 00:04:44,618
Have you decided who's getting
the Christmas Aspen piece?
85
00:04:44,718 --> 00:04:46,119
Yes, it's going to be you.
86
00:04:46,219 --> 00:04:47,455
(confused chattering)
87
00:04:47,555 --> 00:04:48,989
You're picking him?
88
00:04:49,089 --> 00:04:51,459
Yeah. And you too.
89
00:04:52,660 --> 00:04:54,662
Sorry?
Excuse me?
90
00:04:54,762 --> 00:04:56,730
What do-- Wait. What do you mean
that we're both going?
91
00:04:56,830 --> 00:04:58,065
We have two completely different
writing styles.
92
00:04:58,165 --> 00:04:59,600
Yeah, that's right.
93
00:04:59,667 --> 00:05:01,001
One is interesting and fun.
It's clean and professional
94
00:05:01,134 --> 00:05:02,603
versus messy and disorganized.
One is boring and bland.
95
00:05:02,670 --> 00:05:04,071
Boring and bland? Really?
96
00:05:04,171 --> 00:05:05,439
I've been here--
Oh, come on.
97
00:05:05,506 --> 00:05:07,140
Will both of you please stop it?
Stop it!
98
00:05:07,240 --> 00:05:08,576
I said stop before I--
99
00:05:08,676 --> 00:05:10,678
Or do I need to
send both of you to detention?
100
00:05:10,811 --> 00:05:13,681
I mean, these are tough times
in journalism.
101
00:05:13,781 --> 00:05:15,983
Our readers, they need to be
part of a story
102
00:05:16,083 --> 00:05:17,751
that puts them in
the Christmas spirit
103
00:05:17,851 --> 00:05:20,421
so they can remember what
Christmas is truly about.
104
00:05:20,521 --> 00:05:22,022
Which is what exactly again?
105
00:05:22,155 --> 00:05:24,124
You know, that is for
you two to figure out.
106
00:05:24,191 --> 00:05:27,528
All I know is that our readers
should be so enchanted
107
00:05:27,628 --> 00:05:30,631
that they are rushing to
plan their own Aspen Christmas.
108
00:05:30,698 --> 00:05:34,267
And that is why I picked both of
you, my two best writers.
109
00:05:34,368 --> 00:05:35,603
Because you two are wonderful
110
00:05:35,703 --> 00:05:36,870
but you're skilled
in different ways.
111
00:05:37,004 --> 00:05:38,772
And I know this may
sound a little harsh
112
00:05:38,872 --> 00:05:40,608
but I really need to figure out
113
00:05:40,708 --> 00:05:42,610
which one of you is
my most valuable writer.
114
00:05:42,710 --> 00:05:43,944
Hm?
No, really.
115
00:05:44,044 --> 00:05:46,947
Do my readers want soft
and warm and historic?
116
00:05:47,047 --> 00:05:51,018
Or do they want fast and bold
and straight to the point?
117
00:05:52,386 --> 00:05:54,788
Why are those mutually
exclusive? I don't understand.
118
00:05:54,888 --> 00:05:56,056
Well, it's simple. It's simple.
119
00:05:56,189 --> 00:05:57,791
Whichever one of you
can write the piece
120
00:05:57,891 --> 00:06:00,193
that gets the most traffic
to the site,
121
00:06:00,293 --> 00:06:02,129
then you are
my most valuable writer.
122
00:06:02,229 --> 00:06:03,631
And what happens
123
00:06:03,731 --> 00:06:06,567
to the person that doesn't
get the most traffic?
124
00:06:06,667 --> 00:06:09,737
Like I said, we all need
a Christmas miracle.
125
00:06:09,837 --> 00:06:11,539
Flight leaves 1:00pm sharp.
126
00:06:11,639 --> 00:06:13,040
Please don't be late.
127
00:06:13,140 --> 00:06:15,809
I don't care how many kittens
need saving, Mr. Jenner.
128
00:06:15,909 --> 00:06:16,844
Yes, ma'am.
129
00:06:17,010 --> 00:06:19,480
Miss Hudson, I need to
speak with you.
130
00:06:27,320 --> 00:06:28,722
Enchanting is my niche.
131
00:06:28,822 --> 00:06:30,157
Why am I being sent to Aspen
with the class clown?
132
00:06:30,257 --> 00:06:31,324
Will you please stop it?
133
00:06:31,425 --> 00:06:32,325
Please.
134
00:06:32,426 --> 00:06:34,261
I need to protect this company.
135
00:06:34,361 --> 00:06:35,596
Now, how are you doing?
136
00:06:35,729 --> 00:06:38,432
I know this is a hard
time of year for you.
137
00:06:38,532 --> 00:06:40,434
I'm fine.
138
00:06:40,534 --> 00:06:42,069
No. Really.
I need to know, Jenna.
139
00:06:42,169 --> 00:06:43,837
It's only been, what, a month
since you and Andrew broke up?
140
00:06:43,937 --> 00:06:45,172
And I know how excited you were
141
00:06:45,272 --> 00:06:47,541
to meet him and his family
for the holidays.
142
00:06:47,608 --> 00:06:50,043
Oh, no. Everything's great.
I'm happy.
143
00:06:50,110 --> 00:06:51,078
I just want to work.
144
00:06:51,178 --> 00:06:52,713
You know what I think?
145
00:06:52,780 --> 00:06:54,948
I think that it would be good
for you to meet someone new.
146
00:06:55,082 --> 00:06:56,016
Oh.
147
00:06:56,116 --> 00:06:57,050
No, really.
148
00:06:57,117 --> 00:06:58,686
Be open to new experiences.
149
00:06:58,786 --> 00:07:00,921
And you never know, you might
meet somebody in Colorado.
150
00:07:01,021 --> 00:07:01,889
Oh, boy.
151
00:07:01,955 --> 00:07:03,023
I'm going to go now.
152
00:07:03,123 --> 00:07:05,025
Let that hair down
a little bit, girl.
153
00:07:05,125 --> 00:07:08,095
No, really. Loosen up.
154
00:07:08,195 --> 00:07:09,563
Can't write with my hair down.
155
00:07:09,630 --> 00:07:11,398
It's itchy.
156
00:07:11,465 --> 00:07:13,133
(chuckling)
157
00:07:13,233 --> 00:07:15,703
I meant that figuratively
and you know that.
158
00:07:15,803 --> 00:07:17,204
I know.
159
00:07:17,304 --> 00:07:19,306
Loosen up!
160
00:07:19,406 --> 00:07:21,408
Goodness.
161
00:07:21,475 --> 00:07:23,577
What was that about?
162
00:07:23,644 --> 00:07:26,113
We're stuck sharing the article.
163
00:07:26,213 --> 00:07:28,782
Well, I'll be on the slopes
most of the time anyway.
164
00:07:29,950 --> 00:07:31,218
Do you board?
165
00:07:31,318 --> 00:07:32,486
Do I look like I board?
166
00:07:32,586 --> 00:07:34,121
That's right.
Robots don't board.
167
00:07:34,221 --> 00:07:35,422
(scoffing)
168
00:07:35,489 --> 00:07:36,924
Look, Aspen is a big place.
169
00:07:36,990 --> 00:07:39,059
We'll just stay out of
each other's way.
170
00:07:39,159 --> 00:07:40,828
Fine by me.
171
00:07:40,961 --> 00:07:43,063
Me too.
172
00:07:44,464 --> 00:07:45,799
Where you going?
173
00:07:45,899 --> 00:07:47,434
To organize.
174
00:07:47,501 --> 00:07:49,770
And pack.
175
00:07:49,837 --> 00:07:51,238
We don't leave 'til tomorrow.
176
00:07:51,338 --> 00:07:53,774
(sighing)
177
00:07:53,841 --> 00:07:56,577
Ha.
178
00:07:58,512 --> 00:08:01,649
Toothbrush, phone,
passport, floss.
179
00:08:01,749 --> 00:08:03,450
(doorbell ringing)
Taxi.
180
00:08:03,517 --> 00:08:05,753
(bags rolling)
181
00:08:07,020 --> 00:08:08,088
Hi?
Hey.
182
00:08:08,188 --> 00:08:09,422
Sorry for dropping in on you
like this.
183
00:08:09,523 --> 00:08:10,423
What's up?
184
00:08:10,524 --> 00:08:11,358
You going somewhere?
185
00:08:11,491 --> 00:08:12,960
Aspen for work.
186
00:08:13,026 --> 00:08:14,595
Oh, you got the Aspen gig.
Good for you. I knew you would.
187
00:08:14,695 --> 00:08:15,596
When's your flight?
188
00:08:15,696 --> 00:08:16,997
One o'clock.
189
00:08:17,097 --> 00:08:18,766
Um, my taxi really should
be here any minute.
190
00:08:18,866 --> 00:08:21,101
Flight's not for
another four hours.
191
00:08:21,201 --> 00:08:23,336
Andrew, if you want to talk
about things I could probably--
192
00:08:23,436 --> 00:08:26,106
I think I left my lucky tie here
and I just wanted to grab it
193
00:08:26,206 --> 00:08:29,176
before the office
Christmas party.
194
00:08:31,344 --> 00:08:32,880
It's in the second drawer.
195
00:08:33,013 --> 00:08:35,182
Great.
196
00:08:38,451 --> 00:08:40,053
Ah, yeah!
You ironed it too!
197
00:08:40,187 --> 00:08:43,023
You're the best.
198
00:08:43,123 --> 00:08:52,232
*
199
00:08:55,302 --> 00:08:56,637
Captain:
Good afternoon,
ladies and gentlemen,
200
00:08:56,737 --> 00:08:58,071
this is your captain speaking.
201
00:08:58,171 --> 00:08:59,740
Welcome to flight 1215
202
00:08:59,873 --> 00:09:02,042
departing shortly for
Aspen, Colorado.
203
00:09:02,142 --> 00:09:04,912
We anticipate a bit of
bumpy ride this afternoon.a
204
00:09:05,045 --> 00:09:07,080
lizzards are making their wayB
across the Midwest.
205
00:09:07,214 --> 00:09:10,918
o, please don't be alarmed byS
ny turbulence along the way.a
206
00:09:11,051 --> 00:09:12,820
e hope you have a comfortableW
flight. Thank you.
207
00:09:12,920 --> 00:09:15,889
(thudding)
208
00:09:17,825 --> 00:09:20,861
(chuckling) Of course
she put our seats together.
209
00:09:20,928 --> 00:09:22,329
(sighing)
210
00:09:22,429 --> 00:09:24,031
Excuse me.
211
00:09:24,097 --> 00:09:25,265
Um-- (sighing)
212
00:09:25,365 --> 00:09:27,701
Sorry about that.
213
00:09:48,088 --> 00:09:49,422
This plane's taking off
in four minutes.
214
00:09:49,522 --> 00:09:51,759
Did you seriously just get here?
215
00:09:51,859 --> 00:09:53,627
I ran into a cute girl
at the souvenir shop.
216
00:09:53,761 --> 00:09:56,096
Unbelievable.
217
00:09:56,196 --> 00:09:57,931
She wanted a piece of
my chocolate bar.
218
00:09:58,031 --> 00:10:00,701
Trust me, it takes really charm
for me to share my chocolate.
219
00:10:00,801 --> 00:10:02,035
Yeah. Did you get her number?
220
00:10:02,135 --> 00:10:04,304
Tell her you were
going to Aspen?
221
00:10:04,404 --> 00:10:07,540
"Hey, I'm going to Aspen."
222
00:10:07,641 --> 00:10:09,542
(laughing)
223
00:10:09,643 --> 00:10:10,878
You think you got me
all figured out, huh?
224
00:10:10,978 --> 00:10:13,814
You are so not that complicated.
225
00:10:13,947 --> 00:10:17,317
Thanks for sharing your
chocolate with me, Mister.
226
00:10:17,450 --> 00:10:19,052
Anytime.
227
00:10:19,152 --> 00:10:21,288
Have a good flight.
228
00:10:26,459 --> 00:10:28,796
So cute.
229
00:10:32,332 --> 00:10:34,634
(sighing)
230
00:10:34,735 --> 00:10:37,437
(rumbling)
231
00:10:37,504 --> 00:10:38,972
What's that noise?
232
00:10:39,072 --> 00:10:42,142
(rumbling)
What is that sound?
233
00:10:44,912 --> 00:10:46,914
Are you afraid of flying?
234
00:10:47,014 --> 00:10:47,781
What?
235
00:10:47,848 --> 00:10:49,750
No. (scoffing)
236
00:10:49,850 --> 00:10:51,351
I fly all the time.
237
00:10:51,484 --> 00:10:52,953
Me.
238
00:10:53,020 --> 00:10:55,255
Oh.
239
00:10:55,355 --> 00:10:58,325
Oh, this is going to be good.
240
00:11:09,036 --> 00:11:11,805
Reporter:
This is a special news
weather update.
241
00:11:11,872 --> 00:11:13,340
Low pressure systems
242
00:11:13,440 --> 00:11:15,542
and a sudden onset of
blizzard-like conditions
243
00:11:15,642 --> 00:11:17,544
are making their way
across the Midwest.
244
00:11:17,677 --> 00:11:21,014
*
245
00:11:26,820 --> 00:11:29,622
(videogame chiming)
246
00:11:29,723 --> 00:11:30,824
Oh, yeah.
247
00:11:30,891 --> 00:11:33,693
Too fast. I'm too fast.
248
00:11:34,795 --> 00:11:36,229
That is so loud.
What is that hunk of junk?
249
00:11:36,329 --> 00:11:38,866
Electronic Quarterback,
totally addicting.
250
00:11:38,966 --> 00:11:41,168
You know there's, like,
1,000 apps you can download
251
00:11:41,234 --> 00:11:43,136
instead of
lugging that thing around.
252
00:11:43,236 --> 00:11:44,905
I got this thing for Christmas
when I was five years old
253
00:11:45,038 --> 00:11:46,373
from my dad. All right?
254
00:11:46,473 --> 00:11:48,842
I held the top score
since I was 12 years old.
255
00:11:48,909 --> 00:11:50,043
Oh, the top score?
256
00:11:50,143 --> 00:11:51,211
The top score.
257
00:11:51,311 --> 00:11:53,013
Wow. On your own game?
That's impressive.
258
00:11:53,080 --> 00:11:54,147
(scoffing)
259
00:11:54,347 --> 00:11:56,516
Trust me. You do not want me
as a competitor.
260
00:11:56,583 --> 00:11:57,751
(laughing) Is that so?
261
00:11:57,851 --> 00:11:59,219
Yeah. In anything.
262
00:11:59,319 --> 00:11:59,987
(chuckling)
263
00:12:00,153 --> 00:12:01,421
You care to prove me wrong?
264
00:12:01,521 --> 00:12:02,555
No, I'm fine. Thank you.
265
00:12:02,655 --> 00:12:03,723
Oh, no. No, please.
Be my guest.
266
00:12:03,824 --> 00:12:04,925
Nope. I'm good. Thanks.
267
00:12:05,025 --> 00:12:06,359
Be my guest.
I'd love for you to play it.
268
00:12:06,426 --> 00:12:07,995
No, I really don't want to
irritate on this place
269
00:12:08,095 --> 00:12:09,262
with all the crazy noises
that thing makes.
270
00:12:09,396 --> 00:12:10,530
Oh, you're afraid of
a 12-year-old's score,
271
00:12:10,597 --> 00:12:11,731
is that what it is?
272
00:12:11,832 --> 00:12:13,100
No, I'm fine. I'm good.
Yeah?
273
00:12:13,233 --> 00:12:14,367
I can understand there's
five buttons on this thing
274
00:12:14,434 --> 00:12:15,602
so I get it, you know.
275
00:12:15,702 --> 00:12:16,669
You don't know how to play.
276
00:12:16,770 --> 00:12:18,271
All right. How do you play this?
277
00:12:18,371 --> 00:12:21,875
All right. Do you know
what foot...ball is?
278
00:12:21,942 --> 00:12:25,545
Yes, I know what football is.
279
00:12:25,612 --> 00:12:27,547
So there's three
offensive players
280
00:12:27,614 --> 00:12:29,449
and six defensive
computer controlled players.
281
00:12:29,549 --> 00:12:30,617
Okay.
282
00:12:30,717 --> 00:12:31,618
You press the blue button
to run.
283
00:12:31,751 --> 00:12:33,453
You press the red button
to pass.
284
00:12:33,586 --> 00:12:35,722
Okay.
285
00:12:35,789 --> 00:12:36,957
There we go.
286
00:12:37,090 --> 00:12:38,758
Just like that
over and over again?
287
00:12:38,859 --> 00:12:40,027
Okay, just--
(beeping)
288
00:12:40,127 --> 00:12:41,228
Yeah, don't press the buttons
so hard.
289
00:12:41,294 --> 00:12:42,695
There I go. Oh, look.
I did it again.
290
00:12:42,796 --> 00:12:43,864
It gets more difficult.
291
00:12:43,964 --> 00:12:45,198
As you get to the fourth level.
292
00:12:45,298 --> 00:12:48,035
Oh, did it again.
Let's see. Here we go.
293
00:12:48,135 --> 00:12:49,036
I see that you're doing it.
All right?
294
00:12:49,136 --> 00:12:50,470
Okay. I feel like I'm winning.
295
00:12:50,603 --> 00:12:51,972
I feel like I'm just winning
one right after another.
296
00:12:52,105 --> 00:12:53,440
You're doing okay.
I mean, there's still--
297
00:12:53,540 --> 00:12:54,541
(beeping)
Oh, oh!
298
00:12:54,641 --> 00:12:56,776
(laughing)
It's great.
299
00:12:56,877 --> 00:12:58,812
Look how close I'm getting
to your score.
300
00:12:58,912 --> 00:12:59,880
(beeping)
301
00:12:59,980 --> 00:13:01,748
(giggling)
302
00:13:01,815 --> 00:13:03,917
(high-pitched beeping)
Touchdown!
303
00:13:03,984 --> 00:13:06,253
Hey.
Sorry.
304
00:13:06,319 --> 00:13:07,787
You're making a scene.
305
00:13:07,888 --> 00:13:10,557
(rumbling)
306
00:13:10,657 --> 00:13:12,292
It's just turbulence.
307
00:13:12,392 --> 00:13:13,894
It's going to be all right.
(dinging)
308
00:13:13,994 --> 00:13:15,328
This is your captain speaking.
309
00:13:15,462 --> 00:13:18,131
Due to inclement weather
conditions in Colorado
310
00:13:18,231 --> 00:13:20,800
the Aspen County Airport
is now closed.
311
00:13:20,901 --> 00:13:22,169
What?
What?
312
00:13:22,302 --> 00:13:23,736
We're preparing
for an early landing.
313
00:13:23,837 --> 00:13:24,972
I assure you there is
nothing to worry about.
314
00:13:25,072 --> 00:13:26,273
imply a precautionary measure.S
315
00:13:26,339 --> 00:13:28,508
I apologize for
any inconvenience.
316
00:13:28,608 --> 00:13:31,578
Emergency landing?
317
00:13:31,678 --> 00:13:34,948
(thudding)
318
00:13:35,015 --> 00:13:36,516
It's supposed to
come out of the ceiling.
319
00:13:36,649 --> 00:13:37,851
I can't breathe.
320
00:13:37,951 --> 00:13:40,487
It's not...it's not
an emergency.
321
00:13:40,587 --> 00:13:41,788
Relax, okay?
322
00:13:41,855 --> 00:13:42,956
I can't breathe.
(laughing)
323
00:13:43,023 --> 00:13:44,925
Don't laugh at me.
I can't breathe.
324
00:13:45,025 --> 00:13:46,326
(hyperventilating)
325
00:13:46,426 --> 00:13:47,660
We're going to land
326
00:13:47,760 --> 00:13:49,762
and then we'll take
the first flight out to Aspen.
327
00:13:49,863 --> 00:13:51,464
All right. It's not a big deal!
Oh, god.
328
00:13:51,531 --> 00:13:52,532
You don't know that.
329
00:13:52,665 --> 00:13:53,934
Yes, I do know that.
Trust me.
330
00:13:54,034 --> 00:13:55,435
(dinging)
331
00:13:55,535 --> 00:13:57,270
We will begin our descent
to a local airport
332
00:13:57,370 --> 00:13:59,772
ust outside of Santa Claus,j
Indiana immediately.
333
00:13:59,873 --> 00:14:01,108
(muttering)
334
00:14:01,208 --> 00:14:02,609
Did he just say Indiana?
335
00:14:02,709 --> 00:14:04,444
Did he just say Santa Claus?
336
00:14:04,544 --> 00:14:06,679
(muttering)
337
00:14:06,779 --> 00:14:11,018
(angry muttering)
338
00:14:14,287 --> 00:14:15,122
Can I have a--
339
00:14:15,222 --> 00:14:17,524
(wrapper crinkling)
340
00:14:18,691 --> 00:14:20,193
May I help you?
341
00:14:20,293 --> 00:14:22,129
Yes. Yeah, we need the first
flight out to Aspen, please.
342
00:14:22,229 --> 00:14:24,331
I'm sorry, all flights
are cancelled right now.
343
00:14:24,397 --> 00:14:28,001
We have no clear idea when
we'll be able to fly anyone out.
344
00:14:31,404 --> 00:14:35,342
Listen, um, we're actually not
on vacation like everybody else.
345
00:14:36,709 --> 00:14:39,812
We have to get to Aspen
because our jobs depend on it.
346
00:14:39,913 --> 00:14:41,814
I'm sure you can understand.
347
00:14:41,915 --> 00:14:45,652
We can't stay in Indiana.
348
00:14:49,656 --> 00:14:53,260
Well then, you better start
wishing for a Christmas miracle.
349
00:14:56,263 --> 00:14:58,431
Smooth.
350
00:15:00,167 --> 00:15:03,836
(indistinct voice over speakers)
351
00:15:03,937 --> 00:15:05,172
No, I understand. Thank you.
352
00:15:05,272 --> 00:15:07,574
No vacancy there either.
353
00:15:07,674 --> 00:15:11,411
One more person tells me to
wish for a Christmas miracle
354
00:15:11,511 --> 00:15:12,412
I'm going to lose it.
355
00:15:12,512 --> 00:15:13,880
This is unbelievable.
356
00:15:14,047 --> 00:15:15,282
We're not going to get to Aspen,
we're going to lose our jobs.
357
00:15:15,415 --> 00:15:17,217
I'm not losing anything.
Let me tell you.
358
00:15:17,284 --> 00:15:20,120
That lady was right.
We need a Christmas miracle.
359
00:15:20,253 --> 00:15:21,688
There's no such thing
as miracles!
360
00:15:21,788 --> 00:15:23,190
Jenna:
It's nice to be positive
during the holidays.
361
00:15:23,290 --> 00:15:24,424
Kevin:
There's no such thing!
362
00:15:24,524 --> 00:15:25,959
Okay?
363
00:15:26,059 --> 00:15:27,027
Well.
364
00:15:27,127 --> 00:15:29,462
I haven't seen such big frowns
365
00:15:29,562 --> 00:15:31,931
since the Christmas
with no snow.
366
00:15:32,966 --> 00:15:34,534
Here.
367
00:15:34,634 --> 00:15:37,637
Thanks.
368
00:15:38,972 --> 00:15:41,374
So, what seems to be
the problem here?
369
00:15:41,474 --> 00:15:43,110
Oh, you don't have to
worry about it.
370
00:15:43,210 --> 00:15:44,444
Our plane was grounded
371
00:15:44,544 --> 00:15:45,812
and we don't have anywhere
to go or stay.
372
00:15:45,945 --> 00:15:47,547
But, you know,
we'll figure it out.
373
00:15:47,647 --> 00:15:49,582
Well, that's quite
a frosty pickle.
374
00:15:49,649 --> 00:15:51,484
That's one way of putting it.
375
00:15:51,584 --> 00:15:53,120
Do you happen to know of
any hotels in the area
376
00:15:53,220 --> 00:15:55,888
that would have vacancy
this close to Christmas?
377
00:15:55,989 --> 00:15:59,559
Funny you should ask, my husband
and I own a small inn in town.
378
00:15:59,659 --> 00:16:01,961
If you need a place to sleep
and a warm meal,
379
00:16:02,062 --> 00:16:06,266
I assure you we are
the coziest place around.
380
00:16:06,333 --> 00:16:08,468
Oh, that just sounds--
381
00:16:08,568 --> 00:16:09,602
miraculous.
382
00:16:09,669 --> 00:16:11,238
(chuckling)
383
00:16:11,338 --> 00:16:13,240
Oh, there's Chris now.
384
00:16:13,340 --> 00:16:14,741
Oh, what have we here, my petal?
385
00:16:14,841 --> 00:16:18,311
These kids need a place
to stay for the night.
386
00:16:18,411 --> 00:16:20,247
And I don't think
I know your names.
387
00:16:20,347 --> 00:16:21,614
How rude of me.
Oh, I'm sorry.
388
00:16:21,681 --> 00:16:24,284
I'm Jenna Hudson,
I'm a writer from New York.
389
00:16:24,351 --> 00:16:27,187
Well, I'm not from New York but
I went to NYU for journalism--
390
00:16:27,287 --> 00:16:28,688
She asked for your name.
391
00:16:28,821 --> 00:16:29,756
Not your resume.
392
00:16:29,856 --> 00:16:30,790
Columbia.
393
00:16:30,857 --> 00:16:32,292
Hi, guys. I'm Kevin.
394
00:16:32,359 --> 00:16:33,693
Hi, Kevin.
395
00:16:33,826 --> 00:16:37,430
Well, I'm Carol Winters
and this my husband Chris.
396
00:16:37,530 --> 00:16:39,432
Wonderful to meet you both.
397
00:16:39,532 --> 00:16:43,002
We'd be delighted
to have you stay with us.
398
00:16:43,103 --> 00:16:45,338
Absolutely.
399
00:16:45,438 --> 00:16:46,539
No excuses.
400
00:16:46,806 --> 00:16:48,675
We should be going though,
it's going to be dark soon.
401
00:16:48,775 --> 00:16:51,544
I'll go fetch Rudolph.
402
00:16:51,644 --> 00:16:52,879
Like the reindeer?
403
00:16:52,979 --> 00:16:54,013
Oh, don't be silly.
404
00:16:54,114 --> 00:16:56,516
It's what we call our car.
405
00:16:58,118 --> 00:17:01,121
Ah.
406
00:17:22,909 --> 00:17:25,178
Welcome to the Winters Inn.
407
00:17:26,546 --> 00:17:28,248
Oh, wow.
408
00:17:28,348 --> 00:17:29,482
Kevin:
How old is this place?
409
00:17:29,582 --> 00:17:32,552
It's been standing tall
since 1832.
410
00:17:32,652 --> 00:17:35,655
Look at the detail
in that mahogany.
411
00:17:35,755 --> 00:17:37,090
That stained glass window.
412
00:17:37,224 --> 00:17:39,559
My goodness, this could be
the work of Louis David.
413
00:17:39,659 --> 00:17:40,827
Who?
414
00:17:40,927 --> 00:17:42,495
I've always admired
Georgian homes, you know,
415
00:17:42,595 --> 00:17:45,765
they're so symmetrical
and balanced.
416
00:17:45,865 --> 00:17:48,701
Well, somebody knows
their architecture.
417
00:17:48,768 --> 00:17:50,103
You're such a suck up.
418
00:17:50,237 --> 00:17:51,771
I have a subscription to
Architecture Digest, sue me.
419
00:17:51,904 --> 00:17:54,006
You kids must be tired,
we'll get your room ready.
420
00:17:54,107 --> 00:17:57,110
Lucky for you, the Mistletoe
Suite is available for tonight.
421
00:17:57,210 --> 00:17:58,111
What?
422
00:17:58,211 --> 00:17:59,446
Oh, no, no, no.
423
00:17:59,546 --> 00:18:00,847
No, we can't.
We're not together.
424
00:18:00,947 --> 00:18:02,014
I would never ever.
425
00:18:02,115 --> 00:18:03,015
Jenna:
Oh, my god.
426
00:18:03,116 --> 00:18:04,417
Oh, uh, well then,
427
00:18:04,517 --> 00:18:06,553
why are you travelling together
for the holidays?
428
00:18:06,619 --> 00:18:08,054
We're on assignment.
429
00:18:08,121 --> 00:18:09,456
We're both writers for
Epiphany Magazine.
430
00:18:09,589 --> 00:18:11,724
Yeah, I'm supposed to be
in Aspen right now
431
00:18:11,791 --> 00:18:13,426
in a luxury chalet writing
a heartfelt Christmas piece.
432
00:18:13,526 --> 00:18:14,627
I'm supposed to be boarding knee
deep in powder
433
00:18:14,727 --> 00:18:16,028
at a legendary mountain.
434
00:18:16,263 --> 00:18:17,697
And then I was going to have
a holiday cooking cuisine class
435
00:18:17,797 --> 00:18:19,132
with a triple Michelin-star
chef, which is very exciting.
436
00:18:19,232 --> 00:18:20,533
There's a natural spa
actually.
437
00:18:20,633 --> 00:18:21,701
I don't think there's
any natural spas in Aspen.
438
00:18:21,801 --> 00:18:22,735
Appointment at the springs.
439
00:18:22,802 --> 00:18:24,204
My mistake.
440
00:18:24,304 --> 00:18:25,538
I'll put you in separate rooms.
441
00:18:25,638 --> 00:18:27,740
They'll have to be
side by side though.
442
00:18:27,807 --> 00:18:28,708
Can you two manage that?
443
00:18:28,808 --> 00:18:30,042
Oh, yes.
444
00:18:30,143 --> 00:18:33,380
Yeah, yeah. That's perfect.
Thank you.
445
00:18:41,154 --> 00:18:42,722
(knocking)
446
00:18:42,822 --> 00:18:43,823
Oh, hi.
447
00:18:43,923 --> 00:18:45,057
Will this do?
448
00:18:45,158 --> 00:18:46,726
Oh, Carol, thank you.
It's perfect.
449
00:18:46,826 --> 00:18:49,829
There are complimentary pyjamas
in the drawer if needed.
450
00:18:49,962 --> 00:18:51,164
And the bell will ring
at 8:00 in the morning
451
00:18:51,298 --> 00:18:52,899
for breakfast downstairs.
452
00:18:52,999 --> 00:18:55,935
Well, great. I think I'll be
up and about well before 8:00.
453
00:18:56,002 --> 00:18:57,103
Very well.
454
00:18:57,170 --> 00:19:00,072
I'll see you then.
455
00:19:00,173 --> 00:19:02,108
(knocking)
Knock knock.
456
00:19:02,175 --> 00:19:05,111
You know, you could actually
knock like a normal person.
457
00:19:05,178 --> 00:19:06,579
(laughing)
458
00:19:06,679 --> 00:19:07,947
What?
459
00:19:08,014 --> 00:19:09,582
You laugh now, huh?
460
00:19:09,682 --> 00:19:12,352
It's like I'm in
a bed full of bunnies.
461
00:19:12,452 --> 00:19:14,254
Wait 'til you try yours on.
462
00:19:14,354 --> 00:19:16,756
It's like I'm wearing nothing.
463
00:19:16,856 --> 00:19:18,325
But I'm not.
464
00:19:18,425 --> 00:19:19,592
You really have a way
of putting things
465
00:19:19,692 --> 00:19:22,329
so even a two-year-old
can understand.
466
00:19:22,429 --> 00:19:25,465
I have my own pyjamas,
thank you.
467
00:19:25,532 --> 00:19:28,100
Not a lot of light in here, huh?
468
00:19:28,201 --> 00:19:29,436
I like it.
469
00:19:29,536 --> 00:19:31,671
My bed's softer than yours.
470
00:19:33,873 --> 00:19:35,342
Is there something you needed?
471
00:19:35,442 --> 00:19:36,843
No, I just wanted to know
472
00:19:36,943 --> 00:19:38,211
if you wanted some help
unpacking your broom and cape.
473
00:19:38,311 --> 00:19:40,280
Goodnight, Kevin.
474
00:19:40,380 --> 00:19:43,350
Goodnight, Jenna.
475
00:19:50,657 --> 00:19:59,332
*
476
00:20:22,589 --> 00:20:24,591
Mm.
477
00:20:24,724 --> 00:20:28,160
Well, well, look who
came late to breakfast.
478
00:20:28,227 --> 00:20:29,362
Yes, I slept in.
479
00:20:29,429 --> 00:20:31,831
Haven't slept in
since I was a child.
480
00:20:31,898 --> 00:20:34,767
Sounds like the saddest thing
I've heard in my entire life.
481
00:20:34,901 --> 00:20:37,103
Have you looked outside yet?
482
00:20:37,236 --> 00:20:39,406
Looks like we're living in
an Indiana snow globe.
483
00:20:39,539 --> 00:20:40,407
Yeah.
484
00:20:40,540 --> 00:20:41,741
With no way out.
485
00:20:41,941 --> 00:20:44,511
Yes, that's what a snow globe
is, you're stuck inside.
486
00:20:44,577 --> 00:20:46,446
What is your issue
with Indiana anyway?
487
00:20:46,579 --> 00:20:49,081
Maybe that it's not
a luxury chalet in Aspen
488
00:20:49,181 --> 00:20:51,584
surrounded by beautiful
snowcap mountains?
489
00:20:51,684 --> 00:20:53,219
(gasping)
490
00:20:53,286 --> 00:20:54,554
Thank you, Carol.
491
00:20:54,621 --> 00:20:55,755
We might not be Aspen
492
00:20:55,855 --> 00:20:58,057
but there's no place
like the Winters Inn.
493
00:20:58,124 --> 00:20:59,559
You'll see.
494
00:20:59,626 --> 00:21:02,061
Well, you're lucky to be here
for our last Christmas
495
00:21:02,128 --> 00:21:03,796
before we close.
496
00:21:03,930 --> 00:21:05,798
Oh, you're closing? Why?
497
00:21:05,932 --> 00:21:07,199
Oh, dear.
498
00:21:07,266 --> 00:21:08,968
The developers have been
threatening
499
00:21:09,101 --> 00:21:12,539
to shut us down for years
to build a big luxury hotel.
500
00:21:12,605 --> 00:21:13,640
You're still here.
501
00:21:13,773 --> 00:21:15,308
Mmhmm, sure.
502
00:21:15,442 --> 00:21:18,745
Since this place has been
designated as an historic site
503
00:21:18,811 --> 00:21:19,746
it can never get approval.
504
00:21:19,812 --> 00:21:21,381
What happened?
505
00:21:21,448 --> 00:21:25,918
They made a case that the man
who founded this inn in 1832
506
00:21:25,985 --> 00:21:28,054
is a fictional character.
507
00:21:28,120 --> 00:21:32,091
And therefore the building
has no historical significance.
508
00:21:38,297 --> 00:21:39,666
Who founded it?
509
00:21:39,799 --> 00:21:43,169
Well, the great Saint Nick,
of course.
510
00:21:46,573 --> 00:21:48,475
I'm--
511
00:21:48,608 --> 00:21:52,311
so sorry to hear
that's happening to you.
512
00:21:52,445 --> 00:21:54,781
Is there anything
that can save your inn?
513
00:21:54,847 --> 00:21:59,852
Only if we can prove that it is
a national historic landmark.
514
00:21:59,986 --> 00:22:00,820
Good morning, my dear.
515
00:22:00,953 --> 00:22:01,954
Oh.
516
00:22:02,021 --> 00:22:02,955
Good morning, you two.
Morning.
517
00:22:03,022 --> 00:22:04,123
Morning, Chris.
518
00:22:04,190 --> 00:22:06,526
Um, any word on those flights?
519
00:22:06,659 --> 00:22:09,128
Looks like the snow is
disappearing and we really--
520
00:22:09,195 --> 00:22:10,597
We should get started,
we should go.
521
00:22:10,663 --> 00:22:13,099
The blizzard is still in
full effect in Colorado.
522
00:22:13,165 --> 00:22:16,168
There are no flights
in or out of Aspen.
523
00:22:16,268 --> 00:22:18,037
You got to be kidding.
What?
524
00:22:18,170 --> 00:22:20,707
On the bright side,
all this fresh show is perfect
525
00:22:20,840 --> 00:22:22,842
for our sleigh rides
this afternoon.
526
00:22:22,975 --> 00:22:24,377
Jenna:
That's very sweet.
527
00:22:24,511 --> 00:22:26,713
So, you're saying
there's no way into Colorado?
528
00:22:26,846 --> 00:22:27,780
I can't drive there.
529
00:22:27,947 --> 00:22:29,382
There must be another way
to Aspen.
530
00:22:29,516 --> 00:22:31,551
A private airport. There's a lot
of rich people in Aspen.
531
00:22:31,684 --> 00:22:33,720
It's a great idea. What, are you
going to charter your own jet?
532
00:22:33,853 --> 00:22:35,121
Did I say I was going to
charter a jet?
533
00:22:35,187 --> 00:22:36,689
It sounded like you meant that,
yeah.
534
00:22:36,789 --> 00:22:39,225
Why don't you and your pancakes
mind your own business?
535
00:22:39,358 --> 00:22:40,560
Okay, fine.
Yeah.
536
00:22:40,693 --> 00:22:41,694
We'll just sit over here and
enjoy our carbs.
537
00:22:41,828 --> 00:22:43,029
Okay, okay, okay.
538
00:22:43,195 --> 00:22:45,498
I'm sorry, you two,
it looks like you're snowed in.
539
00:22:54,373 --> 00:22:55,508
You're snowed in?!
540
00:22:55,575 --> 00:22:56,743
Jenna:
eah, there's no way in or out.Y
541
00:22:56,876 --> 00:22:58,377
This is a disaster.
542
00:22:58,478 --> 00:23:00,547
I need your pieces
uploaded the site
543
00:23:00,647 --> 00:23:03,382
by 9:00am on Christmas Day.
544
00:23:03,516 --> 00:23:04,651
What am I supposed to
publish now?
545
00:23:04,717 --> 00:23:07,487
I know.
546
00:23:07,554 --> 00:23:09,689
And where did you guys
say you were again?
547
00:23:09,756 --> 00:23:11,558
Indiana.
548
00:23:11,691 --> 00:23:14,226
It's Santa Claus, Indiana
to be specific,
549
00:23:14,326 --> 00:23:15,695
and there's a lovely couple
550
00:23:15,762 --> 00:23:17,229
who's let us stay at their
beautiful historic inn.
551
00:23:17,329 --> 00:23:19,432
It's decorated like
Santa's Village in here.
552
00:23:19,566 --> 00:23:20,500
Because it's Christmas time.
553
00:23:20,567 --> 00:23:21,501
I mean, what is wrong with you?
554
00:23:21,568 --> 00:23:22,535
Would you look at this place?
555
00:23:22,602 --> 00:23:24,270
Okay, wait a second.
556
00:23:24,403 --> 00:23:25,838
Did you just tell me that
your plane landed
557
00:23:25,905 --> 00:23:29,576
in a town called Santa Claus
one week before Christmas?
558
00:23:29,709 --> 00:23:30,777
Yeah.
559
00:23:31,043 --> 00:23:31,944
Why do you make this
sound like it's a good thing?
560
00:23:32,078 --> 00:23:32,945
Because it is a good thing!
561
00:23:33,079 --> 00:23:35,247
You guys, you need to stay!
562
00:23:35,381 --> 00:23:37,016
There's a story there,
I can feel it.
563
00:23:37,083 --> 00:23:38,250
Simone, okay.
564
00:23:38,384 --> 00:23:39,351
I have spent weeks
organizing my research.
565
00:23:39,418 --> 00:23:41,788
(crosstalking angrily)
566
00:23:41,921 --> 00:23:45,391
Will you please be quiet,
both of you, and figure it out?
567
00:23:45,458 --> 00:23:47,460
Or find another job.
568
00:23:47,594 --> 00:23:48,928
Now, I thought I'd taught you
569
00:23:49,028 --> 00:23:51,631
that the heart of being
a good journalist
570
00:23:51,764 --> 00:23:54,901
is finding the extraordinary
in the ordinary.
571
00:23:54,967 --> 00:23:56,102
So, find it!
572
00:23:56,202 --> 00:23:57,103
Wait! Simone!
Simone!
573
00:23:57,236 --> 00:23:58,104
(crosstalking)
574
00:23:58,237 --> 00:23:59,606
Guys, uh, guys?
575
00:23:59,739 --> 00:24:01,273
Merry Christmas.
Wait!
576
00:24:01,407 --> 00:24:02,975
All right? Bye.
577
00:24:03,109 --> 00:24:05,745
Oh, gosh. They get on my nerves.
578
00:24:11,150 --> 00:24:13,553
Don't you just love
decorating the Christmas tree?
579
00:24:13,620 --> 00:24:14,821
Yes.
580
00:24:14,954 --> 00:24:17,924
It brings people together
in such a special way.
581
00:24:17,990 --> 00:24:19,759
How about you, Kevin?
582
00:24:19,826 --> 00:24:21,728
Did your family decorate
the Christmas tree together
583
00:24:21,794 --> 00:24:22,795
when you were a kid?
584
00:24:22,995 --> 00:24:26,599
Uh, my dad would take us
Christmas camping.
585
00:24:26,666 --> 00:24:28,568
Christmas camping outside?
586
00:24:28,635 --> 00:24:30,570
No, no, no, no, we, uh...
587
00:24:30,637 --> 00:24:34,240
we'd camp out in the living room
in front of the Christmas tree
588
00:24:34,306 --> 00:24:35,508
after we decorated.
589
00:24:35,642 --> 00:24:38,678
We'd, um, just keep
the tree lights on
590
00:24:38,811 --> 00:24:39,979
and eat Christmas
caramel popcorn
591
00:24:40,079 --> 00:24:42,014
and my dad would read us
Christmas stories
592
00:24:42,148 --> 00:24:44,116
until we fell asleep.
593
00:24:44,183 --> 00:24:46,519
Oh, Kevin,
that sounds beautiful.
594
00:24:46,653 --> 00:24:47,920
You dad sounds amazing.
595
00:24:47,987 --> 00:24:50,823
Yeah. He's the best.
596
00:24:52,358 --> 00:24:54,260
How about you, Jenna?
597
00:24:54,326 --> 00:24:56,663
Oh, uh, yeah, yeah.
598
00:24:56,796 --> 00:24:59,799
We had plenty of great
Christmas traditions.
599
00:24:59,866 --> 00:25:03,703
Um, my mom used to make
this peppermint hot chocolate
600
00:25:03,836 --> 00:25:05,504
that all the neighbourhood kids
went crazy for.
601
00:25:05,605 --> 00:25:08,474
And we made homemade
marshmallows.
602
00:25:08,541 --> 00:25:10,677
And, uh, on Christmas eve
603
00:25:10,777 --> 00:25:12,879
my parents would set our
stockings at the end of the bed,
604
00:25:13,012 --> 00:25:16,883
and then early in the morning
we would wake up and have,
605
00:25:17,016 --> 00:25:20,853
you know, something to open
before...
606
00:25:20,953 --> 00:25:22,955
everybody else.
607
00:25:26,993 --> 00:25:29,829
You okay over there, Jenna,
you look a little frazzled?
608
00:25:36,368 --> 00:25:38,504
Nothing, I'm fine.
609
00:25:40,372 --> 00:25:42,541
Thank you.
610
00:26:04,697 --> 00:26:05,898
Don't tell me
you're reading about this place
611
00:26:05,998 --> 00:26:08,000
when you could be outside
experiencing it.
612
00:26:08,067 --> 00:26:11,403
Yes, I think it's important
to know the history.
613
00:26:11,503 --> 00:26:12,672
What did you find outside?
614
00:26:12,739 --> 00:26:14,206
I found a great coffee spot.
615
00:26:14,273 --> 00:26:16,943
They roast their beans in house.
616
00:26:17,076 --> 00:26:19,612
Came across a couple local kids
tobogganing.
617
00:26:19,746 --> 00:26:22,181
Took their saucer down a hill,
it was electrifying.
618
00:26:22,248 --> 00:26:24,116
Sounds terrifying.
619
00:26:24,250 --> 00:26:26,786
You never tobogganed as a kid?
620
00:26:26,919 --> 00:26:28,087
No, never.
621
00:26:28,287 --> 00:26:30,923
So, what are you, uh,
what did you find in your book?
622
00:26:31,057 --> 00:26:33,059
I'm not going to tell you.
Go do your own research.
623
00:26:33,125 --> 00:26:34,560
What do you think this is, huh?
624
00:26:34,627 --> 00:26:36,028
I think that's coffee.
625
00:26:36,095 --> 00:26:37,429
Show me your research.
626
00:26:37,563 --> 00:26:38,597
Let's see it.
627
00:26:38,698 --> 00:26:39,966
It's all up here.
628
00:26:40,099 --> 00:26:42,769
I can't believe
you're my competition.
629
00:26:42,869 --> 00:26:45,271
Come on, no, no. Tell me.
630
00:26:45,404 --> 00:26:48,941
Tell me one fact
you learned in your book.
631
00:26:49,075 --> 00:26:51,143
No.
632
00:26:51,277 --> 00:26:52,945
Pretty please.
633
00:26:53,045 --> 00:26:55,915
Okay.
634
00:26:57,483 --> 00:26:59,285
The legend is two centuries ago
635
00:26:59,385 --> 00:27:02,822
old Saint Nick crashed his
sleigh here one Christmas Eve
636
00:27:02,955 --> 00:27:06,058
after delivering Christmas
presents but he liked it so much
637
00:27:06,125 --> 00:27:08,327
he decided to stay
and make it his home.
638
00:27:08,460 --> 00:27:10,062
The North Pole was
too conspicuous?
639
00:27:10,129 --> 00:27:14,633
Apparently it's tradition now to
look up in the sky at midnight
640
00:27:14,734 --> 00:27:16,302
on Christmas Eve
and see a golden streak.
641
00:27:16,435 --> 00:27:18,104
A golden streak?
642
00:27:18,170 --> 00:27:19,605
Yes, it's a dash of
the Christmas spirit
643
00:27:19,672 --> 00:27:20,973
marking the end of Christmas Eve
644
00:27:21,073 --> 00:27:22,775
and the beginning of
Christmas Day.
645
00:27:22,842 --> 00:27:27,246
Oh, and, um, only those who
believe will be able to see it.
646
00:27:27,313 --> 00:27:28,514
Hm.
647
00:27:28,647 --> 00:27:29,615
Sounds like you're wasting
your time.
648
00:27:29,682 --> 00:27:32,451
It's magical, right?
649
00:27:32,518 --> 00:27:34,787
You know Santa Claus
isn't real, right?
650
00:27:36,522 --> 00:27:37,757
Yes!
651
00:27:37,824 --> 00:27:38,958
You just asked me
what I was reading.
652
00:27:39,025 --> 00:27:40,793
Because I wanted facts.
653
00:27:40,860 --> 00:27:42,695
I didn't want some
ridiculous fairy-tale.
654
00:27:42,829 --> 00:27:44,096
Well, I happen to think
this is interesting.
655
00:27:44,163 --> 00:27:45,698
Forget it. Jeez.
656
00:27:45,832 --> 00:27:47,133
All right.
Yeah.
657
00:27:47,199 --> 00:27:48,100
Hey!
658
00:27:48,167 --> 00:27:49,702
Sharing is caring.
659
00:27:49,836 --> 00:27:52,671
What, did your father not
teach you any manners as a kid?
660
00:27:55,875 --> 00:27:57,810
My father taught me everything.
661
00:27:57,877 --> 00:28:01,180
Well, he skipped over
common decency.
662
00:28:01,313 --> 00:28:02,882
You're just upset
663
00:28:03,015 --> 00:28:04,383
because you know that I'm going
to find a better story here
664
00:28:04,516 --> 00:28:07,553
and you're going to start
the new year off unemployed.
665
00:28:07,686 --> 00:28:09,555
You've got some nerve, pal.
666
00:28:09,688 --> 00:28:10,522
Pal?
Yes!
667
00:28:10,656 --> 00:28:12,124
And you know what else?
668
00:28:12,191 --> 00:28:13,893
You're really lucky you don't
believe in Santa Claus
669
00:28:14,026 --> 00:28:18,164
because you would be getting
coal for being this irritating.
670
00:28:19,899 --> 00:28:21,167
(scoffing)
671
00:28:21,233 --> 00:28:23,502
Irritating?
672
00:28:27,373 --> 00:28:30,309
Jenna:
Carol, tell me about living in
Santa Claus, Indiana.
673
00:28:30,376 --> 00:28:32,178
What's your favourite part about
being here during the holidays?
674
00:28:32,244 --> 00:28:35,081
Are there any traditions
everyone participates in?
675
00:28:35,214 --> 00:28:38,751
Certainly our Christmas Eve
festival here at the Inn.
676
00:28:38,885 --> 00:28:41,053
We all gather here, sing carols,
677
00:28:41,187 --> 00:28:44,256
and we dance and we eat
the most delicious treats.
678
00:28:44,390 --> 00:28:45,657
That sounds fantastic.
679
00:28:45,724 --> 00:28:47,426
It's enchanting.
680
00:28:47,559 --> 00:28:49,261
I'm going to miss it next year.
681
00:28:49,395 --> 00:28:51,263
I'm so sorry they're
closing this place down.
682
00:28:51,397 --> 00:28:54,666
It would sure take a Christmas
miracle to save it now.
683
00:29:01,273 --> 00:29:03,275
Carol.
684
00:29:04,576 --> 00:29:05,444
That's it.
685
00:29:05,577 --> 00:29:06,946
What's what, dear?
686
00:29:07,079 --> 00:29:09,715
I'm going to write my article
on saving your inn.
687
00:29:09,782 --> 00:29:12,051
It's going to be a story of
hope and redemption
688
00:29:12,118 --> 00:29:14,887
and Christmas spirit and
everything Simone wants.
689
00:29:14,954 --> 00:29:18,791
Oh, you're very sweet, but it'll
be hard to find any proof.
690
00:29:18,925 --> 00:29:20,526
No, no, no. I'm a journalist.
691
00:29:20,592 --> 00:29:21,560
And I'm a good one.
692
00:29:21,627 --> 00:29:23,129
Research is what I do.
693
00:29:23,262 --> 00:29:26,398
I just wouldn't want you to
get your hopes up, Jenna.
694
00:29:26,465 --> 00:29:27,566
No.
695
00:29:27,633 --> 00:29:28,935
Anything is possible
at Christmas!
696
00:29:29,068 --> 00:29:29,936
Right.
697
00:29:30,069 --> 00:29:30,803
Let's do this.
698
00:29:30,937 --> 00:29:33,105
Cheers.
Cheers.
699
00:29:40,279 --> 00:29:49,388
*
700
00:29:55,561 --> 00:29:57,396
Good morning.
Here they are.
701
00:29:57,463 --> 00:29:58,998
(chuckling)
702
00:29:59,131 --> 00:29:59,966
Thank you.
703
00:30:00,099 --> 00:30:01,067
It's a big one.
704
00:30:01,133 --> 00:30:03,769
Merry Christmas.
705
00:30:12,344 --> 00:30:15,081
Is all this mail for you, Chris?
706
00:30:15,147 --> 00:30:16,515
We're the only town in the world
707
00:30:16,648 --> 00:30:18,117
whose post office
bears the name Santa Claus,
708
00:30:18,184 --> 00:30:19,852
so the town gets thousands of
letters every Christmas
709
00:30:19,986 --> 00:30:21,353
from kids asking for things.
710
00:30:21,487 --> 00:30:23,990
No one else in town knew
what to do with all that mail
711
00:30:24,123 --> 00:30:25,824
so I volunteered.
712
00:30:25,958 --> 00:30:28,294
(chuckling) Here, read one.
713
00:30:34,333 --> 00:30:37,970
"Dear Santa, it's me Oscar."
714
00:30:38,037 --> 00:30:39,538
Oscar. Heh.
715
00:30:39,671 --> 00:30:43,876
"This year I'd really like a
megastar scooter in blue.
716
00:30:44,010 --> 00:30:45,544
"I promise I'll share it
with my brother Coby
717
00:30:45,677 --> 00:30:48,547
"even though he never
shares his candy with me."
718
00:30:48,680 --> 00:30:50,682
Coby.
719
00:30:52,818 --> 00:30:53,986
Yeah.
720
00:30:54,053 --> 00:30:55,955
(laughing)
721
00:30:56,022 --> 00:30:57,890
Do you, uh--
722
00:30:58,024 --> 00:30:59,858
Do you ever respond
to any of these?
723
00:30:59,959 --> 00:31:02,694
Every signal one
724
00:31:06,332 --> 00:31:07,900
Well.
725
00:31:08,034 --> 00:31:11,370
I remember once upon a time
believing in Santa Claus.
726
00:31:11,503 --> 00:31:13,139
What happened?
727
00:31:13,205 --> 00:31:14,873
I grew up.
728
00:31:15,007 --> 00:31:16,042
Somewhere along the way
729
00:31:16,208 --> 00:31:18,577
I stopped celebrating Christmas
altogether.
730
00:31:19,545 --> 00:31:21,147
That's a real shame.
731
00:31:21,213 --> 00:31:23,549
You know, Christmas is meant to
be spent with loved ones.
732
00:31:23,649 --> 00:31:27,353
Even for those who have
lost their Christmas spirit.
733
00:31:27,419 --> 00:31:28,654
Yeah, well.
734
00:31:28,720 --> 00:31:29,922
I'll do that in the new year.
735
00:31:30,056 --> 00:31:34,426
This Christmas is all about
keeping my job.
736
00:31:35,261 --> 00:31:37,496
If you say so.
737
00:31:41,900 --> 00:31:45,371
(whistling)
738
00:31:51,110 --> 00:31:52,444
Hey, what's going on?
739
00:31:52,578 --> 00:31:54,380
What, are you following me now?
740
00:31:54,446 --> 00:31:56,848
Yeah. That's exactly
what I'm doing.
741
00:31:58,084 --> 00:32:00,019
So, what do you think
the story is here?
742
00:32:00,086 --> 00:32:01,720
What's your angle?
743
00:32:01,787 --> 00:32:03,555
Like I'm going to tell you.
744
00:32:03,622 --> 00:32:06,692
Oh, I'm just trying to
make conversation.
745
00:32:07,793 --> 00:32:09,728
Fine. I was thinking of
746
00:32:09,795 --> 00:32:13,632
hidden Christmas getaway the
whole family will treasure.
747
00:32:13,765 --> 00:32:15,134
Hidden?
748
00:32:15,267 --> 00:32:16,568
The town's called Santa Claus.
749
00:32:16,635 --> 00:32:18,437
All right.
Well, it's a working title.
750
00:32:18,537 --> 00:32:19,938
What do you have?
751
00:32:20,072 --> 00:32:21,773
I'm not going to tell you.
752
00:32:21,873 --> 00:32:22,941
(laughing)
753
00:32:23,075 --> 00:32:23,976
You're ridiculous.
754
00:32:24,110 --> 00:32:26,545
I'm going to go meet Santa.
755
00:32:30,316 --> 00:32:33,885
(chattering)
756
00:32:35,287 --> 00:32:36,222
Adorable.
757
00:32:36,288 --> 00:32:38,424
(giggling)
758
00:32:38,490 --> 00:32:40,726
This is great.
759
00:32:45,297 --> 00:32:47,466
Of course he's the town Santa.
760
00:32:50,102 --> 00:32:52,804
*
761
00:32:52,938 --> 00:32:54,840
Are you sure you don't
want to visit Santa
762
00:32:54,973 --> 00:32:58,244
and tell him what you want
for Christmas?
763
00:32:58,310 --> 00:33:00,579
How come?
764
00:33:02,081 --> 00:33:03,282
Kevin:
He thinks the kids are
all going to laugh at him.
765
00:33:03,349 --> 00:33:06,518
One second, all right?
766
00:33:06,652 --> 00:33:07,619
Hey, buddy.
767
00:33:07,686 --> 00:33:08,754
What's going on?
768
00:33:08,820 --> 00:33:11,023
Um, he can't hear you.
I'm sorry.
769
00:33:28,674 --> 00:33:30,642
Thank you so much.
770
00:33:30,709 --> 00:33:32,378
You know sign language?
771
00:33:32,511 --> 00:33:33,779
A little.
772
00:33:33,845 --> 00:33:37,049
My grandfather lost his hearing
during the war.
773
00:33:37,183 --> 00:33:39,785
My mom grew up always
talking sign language to him
774
00:33:39,851 --> 00:33:41,353
and she wanted my sister and I
to learn
775
00:33:41,453 --> 00:33:43,989
so we wouldn't miss out on
getting to know our grandpa.
776
00:33:44,056 --> 00:33:45,391
Sounds like a great mom.
777
00:33:45,524 --> 00:33:47,793
Yeah, she's the best.
778
00:33:47,859 --> 00:33:49,395
(laughing)
779
00:33:49,528 --> 00:33:51,563
What did you say to him?
780
00:33:51,697 --> 00:33:53,065
I told him
I personally knew Santa
781
00:33:53,199 --> 00:33:55,567
and I'd let him know
what he wanted.
782
00:33:55,701 --> 00:33:57,002
What does he want?
783
00:33:57,069 --> 00:33:58,504
Video game.
784
00:33:58,570 --> 00:34:00,506
(laughing)
785
00:34:00,572 --> 00:34:03,742
I wonder if he'll
keep it for 30 years.
786
00:34:07,346 --> 00:34:08,247
Hm.
787
00:34:08,380 --> 00:34:10,849
That was a good one.
788
00:34:38,410 --> 00:34:42,448
"In 1935, Congress passed
the Historic Land Act
789
00:34:42,581 --> 00:34:43,915
"which authorized
the US Secretary
790
00:34:44,049 --> 00:34:47,286
"to formally and legally record
historic properties
791
00:34:47,419 --> 00:34:49,755
"as having national
historical significance.
792
00:34:49,855 --> 00:34:51,056
"With this status
793
00:34:51,190 --> 00:34:54,226
"it cannot be torn down
under any circumstance.
794
00:34:54,293 --> 00:34:55,627
"Search your property
795
00:34:55,761 --> 00:34:58,397
"to check for its
historical significance."
796
00:34:58,464 --> 00:35:00,132
Okay.
797
00:35:00,266 --> 00:35:02,968
Winters Inn.
798
00:35:03,101 --> 00:35:05,103
Indiana.
799
00:35:12,611 --> 00:35:14,146
Okay. "Although there's a rumour
800
00:35:14,280 --> 00:35:15,881
"that the Winters Inn in the
heart of Santa Claus, Indiana
801
00:35:15,947 --> 00:35:19,117
"was once formally granted a
legal certificate in 1937
802
00:35:19,251 --> 00:35:21,420
"starting its historic
significance,
803
00:35:21,487 --> 00:35:23,889
"it has gone missing
from the records
804
00:35:23,955 --> 00:35:26,758
"and the significance
is now unknown.
805
00:35:26,825 --> 00:35:28,394
""Myth goes that
the sealed document
806
00:35:28,460 --> 00:35:32,964
has been hidden somewhere within
the old inn for over 50 years."
807
00:35:33,098 --> 00:35:35,133
Oh, boy.
808
00:35:35,234 --> 00:35:37,669
(phone ringing)
809
00:35:37,803 --> 00:35:40,105
Please be a good idea.
810
00:35:42,107 --> 00:35:43,242
Hello?
811
00:35:43,309 --> 00:35:45,611
Hey.
812
00:35:47,313 --> 00:35:49,481
I miss you too, sis.
813
00:35:49,581 --> 00:35:51,450
What you guys up to?
814
00:35:51,517 --> 00:35:53,819
You decorate the tree yet?
815
00:35:53,952 --> 00:35:55,854
You are?
816
00:35:55,987 --> 00:35:59,425
That's-- that's nice.
817
00:35:59,491 --> 00:36:01,760
I wish I could be there too.
818
00:36:03,695 --> 00:36:06,198
Aspen. Oh, it's--
819
00:36:06,332 --> 00:36:07,433
It's amazing.
820
00:36:07,499 --> 00:36:09,601
The chalet's unbelievable.
821
00:36:09,668 --> 00:36:11,970
The boarding conditions
are perfect.
822
00:36:13,672 --> 00:36:16,208
I know, I'm lucky.
I'm very lucky.
823
00:36:18,444 --> 00:36:20,646
All right, say hi to Mom.
824
00:36:21,480 --> 00:36:23,849
Bye bye.
825
00:36:41,967 --> 00:36:50,709
*
826
00:37:14,366 --> 00:37:15,401
Hey you.
827
00:37:15,534 --> 00:37:16,835
I'm here at the Chicago office
828
00:37:16,902 --> 00:37:20,238
and I can't stop
thinking about you.
829
00:37:20,372 --> 00:37:22,341
I can't wait to get home
tomorrow.
830
00:37:22,408 --> 00:37:23,675
I miss you so much.
831
00:37:23,742 --> 00:37:26,678
Man, this heat wave
is killing me.
832
00:37:26,745 --> 00:37:29,415
Typical for July, I suppose.
833
00:37:29,548 --> 00:37:32,183
Anyway, I love you.
834
00:37:32,250 --> 00:37:33,719
Oh, yeah.
835
00:37:33,852 --> 00:37:35,120
I got to go.
836
00:37:35,220 --> 00:37:37,423
Okay? I'll see you tomorrow.
837
00:38:13,925 --> 00:38:14,793
(crunching)
838
00:38:14,926 --> 00:38:15,794
(gasping)
839
00:38:15,927 --> 00:38:16,962
(snickering)
840
00:38:17,095 --> 00:38:18,096
Yes.
841
00:38:18,263 --> 00:38:19,765
What are you doing up?
It's after midnight.
842
00:38:19,898 --> 00:38:21,500
Couldn't sleep.
843
00:38:21,600 --> 00:38:23,569
I'm hungry.
844
00:38:23,635 --> 00:38:25,404
What are you doing awake?
845
00:38:25,471 --> 00:38:26,838
I couldn't sleep either.
846
00:38:26,938 --> 00:38:28,306
I'm hungry.
847
00:38:28,440 --> 00:38:29,941
(crunching)
848
00:38:30,075 --> 00:38:32,277
You want me to
make you something?
849
00:38:43,288 --> 00:38:45,357
Do the honours.
850
00:38:46,525 --> 00:38:47,659
You know, all the finest chefs
in the world
851
00:38:47,793 --> 00:38:50,662
crack an egg with one hand.
852
00:38:50,796 --> 00:38:52,330
Show me.
853
00:38:52,464 --> 00:38:54,766
(cracking)
854
00:38:56,668 --> 00:38:59,304
Ooh, sorcery.
855
00:38:59,438 --> 00:39:01,206
And what's this?
856
00:39:01,306 --> 00:39:02,541
Oh, it's the
Christmas Eve Festival.
857
00:39:02,641 --> 00:39:04,275
Didn't Carol tell you about it?
858
00:39:04,342 --> 00:39:09,481
It sounds great. They, uh, sing
carols and dance and eat snacks.
859
00:39:09,548 --> 00:39:11,517
It sounds fun.
860
00:39:11,650 --> 00:39:13,318
Hm.
Well?
861
00:39:13,452 --> 00:39:14,886
What?
862
00:39:14,986 --> 00:39:16,722
Go ahead. Aren't you going to
make fun of it?
863
00:39:16,822 --> 00:39:19,491
I'm going to hang up
my Scrooge top hat.
864
00:39:19,558 --> 00:39:21,059
Ghost of Christmas Past,
Present and Future
865
00:39:21,159 --> 00:39:22,728
can haunt somebody else
for tonight.
866
00:39:22,828 --> 00:39:24,129
Aw.
867
00:39:24,195 --> 00:39:27,032
And the Grinch's heart
grew three sizes that day.
868
00:39:29,535 --> 00:39:30,669
Hey.
869
00:39:30,802 --> 00:39:34,873
*
870
00:39:35,006 --> 00:39:36,041
You're not supposed to
play with it,
871
00:39:36,174 --> 00:39:37,075
you have to make cookies
out of it.
872
00:39:37,175 --> 00:39:38,376
Okay, all right.
All right.
873
00:39:38,510 --> 00:39:40,512
(gasping)
874
00:39:41,980 --> 00:39:43,248
Yeah, all right!
875
00:39:43,348 --> 00:39:49,421
*
876
00:39:49,521 --> 00:39:51,557
Ho ho ho!
877
00:39:52,824 --> 00:39:54,493
Does it look like a house?
878
00:39:54,560 --> 00:39:56,428
It doesn't look like a house?
879
00:39:56,528 --> 00:39:57,696
It depends.
880
00:39:57,763 --> 00:40:06,371
*
881
00:40:06,438 --> 00:40:08,874
Here. Oh, here!
882
00:40:09,007 --> 00:40:10,776
We got a tray.
Hot. Hot.
883
00:40:10,876 --> 00:40:12,578
Did you just touch it?
884
00:40:12,711 --> 00:40:13,845
What's wrong with you?!
Hot.
885
00:40:13,912 --> 00:40:15,514
They have to cool down!
Hot.
886
00:40:15,581 --> 00:40:17,849
Okay, okay.
887
00:40:25,891 --> 00:40:30,729
(whistling)
888
00:40:30,862 --> 00:40:33,031
What?
889
00:40:35,734 --> 00:40:38,970
Um, nothing. I just--
890
00:40:39,070 --> 00:40:40,972
I've never seen you
with your hair down.
891
00:40:41,072 --> 00:40:43,274
It looks good.
892
00:40:45,210 --> 00:40:47,946
Is that Kevin Jenner sarcasm
I'm detecting?
893
00:40:48,880 --> 00:40:51,216
No.
894
00:40:51,282 --> 00:40:54,285
You know, I'm not always a jerk.
895
00:40:57,756 --> 00:40:59,891
Can I ask you something?
896
00:40:59,958 --> 00:41:01,493
Yeah, of course.
897
00:41:01,593 --> 00:41:04,262
Why'd you want this Aspen
assignment so badly?
898
00:41:04,395 --> 00:41:05,330
What do you mean?
899
00:41:05,463 --> 00:41:06,998
You seem like you have
a great family.
900
00:41:07,098 --> 00:41:09,568
Why don't you want to
spend Christmas with them?
901
00:41:12,604 --> 00:41:15,406
It's a big piece, it could
really push my career forward.
902
00:41:15,473 --> 00:41:17,609
You know that.
903
00:41:17,676 --> 00:41:20,145
Is that the only reason?
904
00:41:22,447 --> 00:41:24,916
(sighing) There's that and--
905
00:41:26,251 --> 00:41:30,288
Also I try to avoid Christmas
at all costs.
906
00:41:30,421 --> 00:41:33,258
Oh.
907
00:41:37,295 --> 00:41:38,630
Thanks.
908
00:41:38,764 --> 00:41:39,865
Yeah.
909
00:41:39,965 --> 00:41:41,299
How about you?
910
00:41:41,366 --> 00:41:43,602
Aren't you missing your family
at Christmas?
911
00:41:45,604 --> 00:41:47,606
No, um--
912
00:41:48,974 --> 00:41:52,310
To be honest, Christmas was
never really much of a big deal.
913
00:41:55,647 --> 00:41:56,615
Why?
914
00:41:56,682 --> 00:41:58,516
What about--
915
00:41:58,650 --> 00:42:02,854
the peppermint hot chocolate
and the marshmallows
916
00:42:02,988 --> 00:42:05,356
and the stockings?
917
00:42:05,490 --> 00:42:06,558
Right.
918
00:42:06,658 --> 00:42:09,027
Um--
919
00:42:10,395 --> 00:42:12,063
I was put up for adoption
when I was a baby
920
00:42:12,163 --> 00:42:13,665
and I was never adopted.
921
00:42:13,732 --> 00:42:16,635
So, I never did get to
spend a real Christmas
922
00:42:16,702 --> 00:42:18,970
with a real family.
923
00:42:20,171 --> 00:42:21,640
I just usually watched
cheesy Christmas movies
924
00:42:21,707 --> 00:42:23,809
in whatever agency
I was in that year.
925
00:42:23,875 --> 00:42:25,844
And I always wanted to
wake up on Christmas morning
926
00:42:25,977 --> 00:42:29,214
with stocking and a family
that really loved me but--
927
00:42:32,350 --> 00:42:34,552
You know, being here is
the closest I've come
928
00:42:34,686 --> 00:42:38,189
to having a real Christmas
with a real family.
929
00:42:40,859 --> 00:42:42,560
I thought I was going to get one
with Andrew's family this year
930
00:42:42,694 --> 00:42:45,230
but that didn't pan out.
931
00:42:45,363 --> 00:42:47,365
Andrew?
932
00:42:47,432 --> 00:42:49,100
Yeah, uh, my ex.
933
00:42:49,200 --> 00:42:52,270
We broke up,
well he broke up with me.
934
00:42:52,370 --> 00:42:56,041
He felt like he couldn't follow
through with our five year plan.
935
00:42:56,174 --> 00:42:57,943
Five year plan?
936
00:42:58,043 --> 00:42:59,344
Yes, I know. I know.
937
00:42:59,410 --> 00:43:02,580
It sounds...high maintenance.
938
00:43:02,714 --> 00:43:04,249
(chuckling)
939
00:43:04,382 --> 00:43:05,951
But it made sense, you know?
940
00:43:06,051 --> 00:43:07,753
It seemed like it was a really
reasonable thing for us to do.
941
00:43:07,886 --> 00:43:12,057
We were right on paper and
we should map out our future
942
00:43:12,190 --> 00:43:13,358
and take a look, make sure
we're on the same page,
943
00:43:13,424 --> 00:43:15,761
make sure there's no surprises.
944
00:43:15,894 --> 00:43:18,063
Surprise, we broke up.
945
00:43:19,230 --> 00:43:22,100
Can you really plan out
your future?
946
00:43:22,233 --> 00:43:23,869
I thought we could.
947
00:43:23,935 --> 00:43:26,204
Everything seemed like
it was right on schedule.
948
00:43:26,271 --> 00:43:29,040
We were supposed to get engaged
in three months.
949
00:43:29,107 --> 00:43:31,777
I had a ring picked out.
950
00:43:32,811 --> 00:43:34,913
Wow.
951
00:43:35,046 --> 00:43:36,547
You miss him?
952
00:43:36,614 --> 00:43:39,117
Um--
953
00:43:40,752 --> 00:43:42,721
Sometimes.
954
00:43:44,089 --> 00:43:45,456
Honestly,
955
00:43:45,590 --> 00:43:47,993
since we've been here I haven't
thought of him too much.
956
00:43:48,093 --> 00:43:49,928
It's been kind of refreshing.
957
00:43:49,995 --> 00:43:51,562
So--
958
00:43:51,629 --> 00:43:54,733
Maybe I just missed
the idea of him.
959
00:43:57,936 --> 00:44:00,071
I just--
960
00:44:00,138 --> 00:44:03,308
I don't think you should have to
try so hard to fall in love,
961
00:44:03,441 --> 00:44:08,313
I think it should be
exciting and impulsive.
962
00:44:08,446 --> 00:44:10,315
And unpredictable.
963
00:44:10,448 --> 00:44:13,151
That sounds awful.
964
00:44:13,284 --> 00:44:15,987
(laughing)
965
00:44:16,121 --> 00:44:18,089
Have you ever been in love?
966
00:44:18,156 --> 00:44:21,092
Um. (clearing throat)
967
00:44:22,961 --> 00:44:24,696
Does Kelly Kapowski count?
968
00:44:24,796 --> 00:44:26,364
No.
969
00:44:26,464 --> 00:44:28,800
(laughing)
970
00:44:30,268 --> 00:44:33,805
Look, I could jump out of
a plane at 12,000 feet.
971
00:44:35,807 --> 00:44:39,711
But falling in love, like,
really, really falling in love--
972
00:44:41,012 --> 00:44:44,115
scares the hell out of me.
973
00:44:46,317 --> 00:44:49,220
Finally something
we have in common.
974
00:44:52,290 --> 00:44:54,392
Well, thank you.
975
00:44:54,492 --> 00:44:56,361
I should be, uh, getting to bed.
976
00:44:56,494 --> 00:44:58,730
I have a lot of research to do
in the morning.
977
00:44:58,830 --> 00:45:00,165
Yep.
978
00:45:00,231 --> 00:45:01,666
Goodnight.
979
00:45:01,800 --> 00:45:03,802
Night.
980
00:45:05,003 --> 00:45:07,238
Hey, wait.
981
00:45:08,373 --> 00:45:12,410
Uh, you want to
get some fresh air?
982
00:45:12,510 --> 00:45:15,480
It's two o'clock in the morning.
983
00:45:19,885 --> 00:45:24,389
So, what else are you afraid of?
984
00:45:24,522 --> 00:45:27,492
You mean besides being
stuck in Indiana with you?
985
00:45:31,863 --> 00:45:36,835
I-- I write about what I'm
afraid of to get over my fears.
986
00:45:38,736 --> 00:45:42,340
Like what? Like, what's the
scariest thing you've ever done?
987
00:45:43,708 --> 00:45:47,345
By far, swimming with Great
White Sharks in New Zealand.
988
00:45:47,412 --> 00:45:49,781
Oh, yeah. I remember that
article. It was so great.
989
00:45:49,881 --> 00:45:52,550
My heart was racing so fast
I could hardly finish it.
990
00:45:54,052 --> 00:45:57,188
How about your article about
saving the Great Barrier Reef?
991
00:45:57,255 --> 00:45:59,424
That was amazing.
992
00:45:59,557 --> 00:46:01,592
You read one of my articles?
993
00:46:01,726 --> 00:46:05,696
Well, yeah, I've read them all.
994
00:46:07,966 --> 00:46:10,435
You're an amazing writer.
995
00:46:12,637 --> 00:46:14,072
Really?
996
00:46:14,205 --> 00:46:16,374
You think so?
997
00:46:18,243 --> 00:46:20,378
Why do you think
I've been such a baby
998
00:46:20,445 --> 00:46:22,948
about being paired up with you
as my competition?
999
00:46:26,584 --> 00:46:30,555
Wow, that's really funny
how things turn out.
1000
00:46:31,823 --> 00:46:33,825
What do you mean?
1001
00:46:35,760 --> 00:46:39,230
We've worked together in the
same office for all these years
1002
00:46:39,297 --> 00:46:42,467
and only had
a real conversation now.
1003
00:46:45,436 --> 00:46:48,840
I always thought
you didn't know who I was.
1004
00:46:51,142 --> 00:46:53,811
I felt really invisible
in that office sometimes.
1005
00:46:53,945 --> 00:46:56,814
You felt invisible?
1006
00:46:58,283 --> 00:47:01,786
I noticed you the first day
you walked into that office.
1007
00:47:03,788 --> 00:47:07,993
If anything, I thought
you were ignoring me.
1008
00:47:08,126 --> 00:47:10,795
(laughing)
1009
00:47:10,929 --> 00:47:12,030
Well.
1010
00:47:12,197 --> 00:47:13,498
There's one thing
I can say about you, Kevin,
1011
00:47:13,631 --> 00:47:16,267
it's that you're
impossible to ignore.
1012
00:47:21,006 --> 00:47:23,008
That's true.
1013
00:47:28,846 --> 00:47:33,151
Jenna:
Do you guys remember ever seeing
a certificate from the 1930s?
1014
00:47:33,218 --> 00:47:35,486
It really would be the golden
ticket to saving this inn.
1015
00:47:35,553 --> 00:47:37,288
It's an historical
legal document
1016
00:47:37,355 --> 00:47:39,357
the developers could not
argue against.
1017
00:47:39,490 --> 00:47:40,358
You have any idea
where it could be?
1018
00:47:40,491 --> 00:47:41,826
Oh, that.
1019
00:47:41,960 --> 00:47:44,896
Last time I saw that, Theodore
Roosevelt was president.
1020
00:47:47,332 --> 00:47:49,367
Jenna:
I'm on a really tight deadline.
1021
00:47:49,500 --> 00:47:51,236
I was doing some research
and, well,
1022
00:47:51,336 --> 00:47:52,737
it's a certificate that I need
1023
00:47:52,837 --> 00:47:54,739
in order to write my piece
about saving the inn.
1024
00:47:54,839 --> 00:47:57,375
It's exactly the kind of story
our readers need right now.
1025
00:47:57,508 --> 00:47:58,576
It would fill them with hope
1026
00:47:58,676 --> 00:48:02,013
and belief in
the magic of the season.
1027
00:48:02,147 --> 00:48:03,014
It's the perfect
Christmas story.
1028
00:48:03,148 --> 00:48:04,415
Good morning, everyone.
1029
00:48:04,515 --> 00:48:05,383
Morning.
Morning.
1030
00:48:05,516 --> 00:48:06,684
Hello, good morning.
1031
00:48:06,751 --> 00:48:08,886
Chris:
What's on the agenda today, son?
1032
00:48:09,020 --> 00:48:11,222
You know somewhere
we can rent a car?
1033
00:48:11,356 --> 00:48:12,924
Rent a car?
Where are you going?
1034
00:48:13,024 --> 00:48:14,392
Is this for research?
1035
00:48:14,525 --> 00:48:16,061
'Cause you know Simone wants us
to stay here and write.
1036
00:48:16,194 --> 00:48:17,562
You know,
1037
00:48:17,695 --> 00:48:19,697
actually I was thinking
you might want to come with me.
1038
00:48:19,830 --> 00:48:21,866
Why?
1039
00:48:22,000 --> 00:48:24,002
It's a secret.
1040
00:48:25,236 --> 00:48:26,737
Well, I can't.
1041
00:48:26,871 --> 00:48:28,106
I really need to continue
researching and finish writing.
1042
00:48:28,206 --> 00:48:29,907
We only have three days left.
1043
00:48:30,041 --> 00:48:32,210
Oh, don't be silly, Jenna.
1044
00:48:32,277 --> 00:48:33,211
You've lots of time.
1045
00:48:33,278 --> 00:48:34,779
You can borrow Rudolph.
1046
00:48:34,879 --> 00:48:38,116
I think it'd be good for you
both to go out for the day.
1047
00:48:38,216 --> 00:48:40,518
Kevin:
Thanks, guys.
1048
00:48:44,389 --> 00:48:46,524
All right.
1049
00:48:51,929 --> 00:48:52,697
(Jenna humming)
1050
00:48:52,930 --> 00:48:56,734
(both singing
'Carol of the Bells')
1051
00:49:01,939 --> 00:49:05,243
* Ding dong ding dong
1052
00:49:05,310 --> 00:49:07,645
(laughing)
1053
00:49:07,778 --> 00:49:09,747
Okay, we have been
driving for 45 minutes.
1054
00:49:09,814 --> 00:49:10,948
Where are we going?
1055
00:49:11,049 --> 00:49:13,985
We'll be there soon.
Don't worry about it.
1056
00:49:15,653 --> 00:49:18,823
All right. Well, wherever we
are, it's very beautiful here.
1057
00:49:21,759 --> 00:49:22,660
Yeah.
1058
00:49:22,793 --> 00:49:24,795
It is.
1059
00:49:27,498 --> 00:49:30,401
We're going to see my family.
1060
00:49:31,502 --> 00:49:33,938
Your family?
1061
00:49:34,005 --> 00:49:35,073
Like your--
1062
00:49:35,173 --> 00:49:37,575
what kind of family?
1063
00:49:39,410 --> 00:49:41,579
My immediate family.
1064
00:49:41,679 --> 00:49:43,148
You grew up in Indi--
1065
00:49:43,248 --> 00:49:44,615
You grew up in Indiana, we've
been hanging out for three days,
1066
00:49:44,682 --> 00:49:45,850
didn't think once
to mention that.
1067
00:49:45,950 --> 00:49:47,118
You know what?
1068
00:49:47,285 --> 00:49:48,953
I heard you talking
to your sister on the phone
1069
00:49:49,020 --> 00:49:50,121
and you lied to her, you told
her that you were in Aspen.
1070
00:49:50,188 --> 00:49:51,122
Why did you do that?
1071
00:49:51,189 --> 00:49:52,157
The walls are thin.
1072
00:49:52,257 --> 00:49:53,658
What's going on?
1073
00:49:53,758 --> 00:49:55,193
It's complicated.
Don't give me it's complicated.
1074
00:49:55,326 --> 00:49:56,427
You brought me
all the way out here.
1075
00:49:56,527 --> 00:49:57,862
There was no reason
to tell you.
1076
00:49:57,995 --> 00:50:00,031
What is the deal?
1077
00:50:01,532 --> 00:50:03,434
My dad passed away
three years ago.
1078
00:50:03,534 --> 00:50:04,702
Suddenly.
1079
00:50:04,835 --> 00:50:07,105
And I never had
the chance to say goodbye.
1080
00:50:10,441 --> 00:50:12,677
I haven't come back
for Christmas since.
1081
00:50:13,444 --> 00:50:15,680
I'm sorry.
1082
00:50:16,881 --> 00:50:19,717
So, you haven't seen your family
in three years?
1083
00:50:19,817 --> 00:50:22,787
No, no, no. I see my family
all the time.
1084
00:50:24,222 --> 00:50:25,790
I love them.
1085
00:50:25,890 --> 00:50:29,794
My niece, Tori, she's the cutest
thing you'd ever want to see.
1086
00:50:31,229 --> 00:50:33,131
It's just--
1087
00:50:33,231 --> 00:50:36,734
the thought of spending the
holidays without him is--
1088
00:50:36,834 --> 00:50:39,470
Yeah.
1089
00:50:39,570 --> 00:50:41,839
I get that.
1090
00:50:43,241 --> 00:50:45,976
And that's why you wanted
the Aspen assignment so bad.
1091
00:50:58,156 --> 00:50:59,056
Hooray, we're here.
1092
00:50:59,157 --> 00:51:01,092
You ready?
1093
00:51:01,192 --> 00:51:02,093
Yeah, I think so.
1094
00:51:02,193 --> 00:51:04,395
Okay.
1095
00:51:11,102 --> 00:51:13,771
You coming?
1096
00:51:13,904 --> 00:51:16,107
Yeah.
1097
00:51:24,949 --> 00:51:25,916
(giggling)
1098
00:51:26,016 --> 00:51:27,285
Mom?
1099
00:51:27,385 --> 00:51:29,053
Megan?
1100
00:51:29,120 --> 00:51:30,087
Kevin!
1101
00:51:30,188 --> 00:51:32,857
You're home! Oh!
1102
00:51:32,957 --> 00:51:34,125
How are you?
1103
00:51:34,225 --> 00:51:35,092
Kevin!
1104
00:51:35,193 --> 00:51:36,261
I thought you were in Colorado.
1105
00:51:36,361 --> 00:51:37,928
Hey gang, what's going on?
1106
00:51:38,028 --> 00:51:38,696
I missed you!
1107
00:51:38,796 --> 00:51:40,398
Surprise.
You're here.
1108
00:51:40,465 --> 00:51:41,399
I'm here.
1109
00:51:41,466 --> 00:51:42,533
I'm Wendy. I'm Wendy.
1110
00:51:42,633 --> 00:51:43,534
And this is Megan.
1111
00:51:43,634 --> 00:51:45,203
Hi. Jenna.
Hi.
1112
00:51:45,303 --> 00:51:47,205
So good to meet you.
Thanks. You too.
1113
00:51:47,305 --> 00:51:48,139
Uncle Kevin!
1114
00:51:48,273 --> 00:51:49,140
Hey!
That's our Tori.
1115
00:51:49,274 --> 00:51:50,575
How's my favourite niece?
1116
00:51:50,641 --> 00:51:52,210
I'm your only niece.
1117
00:51:52,310 --> 00:51:53,478
That's...that's right. You are.
1118
00:51:53,578 --> 00:51:54,812
What's all this commotion?
1119
00:51:54,912 --> 00:51:56,381
What's going, stranger?
How's it going, man?
1120
00:51:56,481 --> 00:51:57,615
It's good to see you, good to
see you, great to see you.
1121
00:51:57,715 --> 00:51:59,049
This is my husband Eric.
1122
00:51:59,150 --> 00:52:00,718
Hi. Jenna. Nice to meet you.
Nice to meet you.
1123
00:52:00,818 --> 00:52:02,420
Nice to meet you. Beautiful
lady. Congrats, man.
1124
00:52:02,487 --> 00:52:03,454
Congrats.
1125
00:52:03,554 --> 00:52:05,055
Oh, no.
No, no, no.
1126
00:52:05,156 --> 00:52:06,224
We just work together at the
magazine, we're coworkers.
1127
00:52:06,324 --> 00:52:08,893
Oh, of course. Okay, of course.
1128
00:52:08,993 --> 00:52:09,927
All right.
1129
00:52:09,994 --> 00:52:12,230
Who's hungry?
1130
00:52:13,431 --> 00:52:14,665
Do you put honey on your
mashed potatoes?
1131
00:52:14,799 --> 00:52:16,567
Honey?
1132
00:52:16,667 --> 00:52:17,735
That smells amazing.
1133
00:52:17,835 --> 00:52:18,836
Thanks.
1134
00:52:19,003 --> 00:52:21,639
It's a two-hour meal,
so I would hope so.
1135
00:52:21,739 --> 00:52:23,808
Can you help me
put this on the tree?
1136
00:52:23,908 --> 00:52:25,476
Oh, yeah. I would love to.
1137
00:52:25,576 --> 00:52:27,077
I made this one myself.
1138
00:52:27,178 --> 00:52:29,514
No, you didn't! Oh, my gosh.
You're so talented.
1139
00:52:29,647 --> 00:52:30,648
Guys, she's so adorable.
1140
00:52:30,748 --> 00:52:32,983
We know, man. We know.
1141
00:52:38,656 --> 00:52:40,458
Put it there.
1142
00:52:40,525 --> 00:52:41,526
Are you two writing together?
1143
00:52:41,659 --> 00:52:43,194
Simone has us on
separate pieces.
1144
00:52:43,328 --> 00:52:45,296
We each have to write something
about Christmas magic.
1145
00:52:45,363 --> 00:52:49,867
It's actually an experiment to
see who the readers like more.
1146
00:52:50,000 --> 00:52:50,801
It's not ideal.
1147
00:52:50,868 --> 00:52:52,837
So, you two are competitors?
1148
00:52:52,937 --> 00:52:55,473
Uh, it's a cutthroat industry.
You know?
1149
00:52:55,540 --> 00:52:57,708
And we had no choice.
1150
00:52:57,808 --> 00:52:59,944
Wendy:
So, what angles
are you both taking?
1151
00:53:00,044 --> 00:53:01,812
That's a good question, Mom.
Yeah.
1152
00:53:01,879 --> 00:53:02,813
You should tell them, I'm sure
they'd be really interested
1153
00:53:02,880 --> 00:53:04,114
in hearing what you have to say.
1154
00:53:04,215 --> 00:53:05,616
I'd really like to know,
I think the whole--
1155
00:53:05,716 --> 00:53:07,184
You've been doing
so much research.
1156
00:53:07,285 --> 00:53:08,886
You guys aren't telling each
other what you're writing about,
1157
00:53:09,019 --> 00:53:10,054
are you?
1158
00:53:10,187 --> 00:53:11,356
No.
1159
00:53:11,456 --> 00:53:13,057
Maybe not.
1160
00:53:13,190 --> 00:53:14,892
Mine's not really
coming together anyways,
1161
00:53:14,992 --> 00:53:16,060
so there's not much to say.
1162
00:53:16,193 --> 00:53:17,328
How's your coming, Kev?
1163
00:53:17,395 --> 00:53:18,463
I haven't started yet.
1164
00:53:18,563 --> 00:53:19,830
Jenna:
Of course you haven't.
1165
00:53:19,897 --> 00:53:21,332
I never start writing
until the last day
1166
00:53:21,399 --> 00:53:22,900
just in case something
more inspiring comes along.
1167
00:53:23,033 --> 00:53:24,168
Because you're a master of
your craft, that's why.
1168
00:53:24,235 --> 00:53:25,836
Thank you.
1169
00:53:25,903 --> 00:53:27,572
That's just his way of saying
he's a master procrastinator.
1170
00:53:27,672 --> 00:53:31,141
Procrastinator, you? Never.
Mom, artiste.
1171
00:53:31,242 --> 00:53:32,910
I'm an artiste. Okay?
1172
00:53:33,043 --> 00:53:35,713
*
1173
00:53:35,813 --> 00:53:38,182
Megan:
It wasn't an awful Christmas,
it was a great Christmas.
1174
00:53:38,249 --> 00:53:39,484
I got the train set.
1175
00:53:39,584 --> 00:53:40,818
(laughing)
1176
00:53:40,918 --> 00:53:42,152
"To Megan, love--"
To Megan?
1177
00:53:42,253 --> 00:53:43,588
It said, "To Kevin."
1178
00:53:43,721 --> 00:53:46,824
I gave you the blue
and the green ones.
1179
00:53:46,924 --> 00:53:47,992
Kevin:
Yeah, out of a 10-piece
train set.
1180
00:53:48,092 --> 00:53:49,093
You locked it
in your bedroom?
1181
00:53:49,226 --> 00:53:50,094
That's like 40%.
1182
00:53:50,227 --> 00:53:51,929
Kevin:
Little weird, huh, Jenna?
1183
00:53:52,029 --> 00:53:53,163
Is this why you have trains
in your office everywhere?
1184
00:53:53,264 --> 00:53:54,164
(gasping)
1185
00:53:54,265 --> 00:53:55,165
Busted!
He does.
1186
00:53:55,366 --> 00:53:56,534
They're lined up
right by the window.
1187
00:53:56,601 --> 00:53:58,035
Kevin:
There's no trains in my office.
1188
00:53:58,102 --> 00:54:00,170
There are so trains
in your office!
1189
00:54:00,271 --> 00:54:01,672
Trains in your office.
1190
00:54:01,772 --> 00:54:03,207
Kevin:
Trains? No, there's one train.
1191
00:54:03,274 --> 00:54:05,410
I'm so happy you came home
for Christmas.
1192
00:54:05,510 --> 00:54:08,012
Thank you. Here I am to be able
to tell my half of the story.
1193
00:54:08,112 --> 00:54:09,714
I'm all ears, man. I'm all ears.
1194
00:54:09,780 --> 00:54:11,115
I even had it etched
on the caboose.
1195
00:54:11,215 --> 00:54:12,750
Oh, what book you got there,
sweetheart?
1196
00:54:12,850 --> 00:54:15,720
The Christmas Miracle.
1197
00:54:15,786 --> 00:54:17,021
All:
Oh.
1198
00:54:17,121 --> 00:54:19,256
That's a good one.
That's a good one.
1199
00:54:22,192 --> 00:54:24,128
"Once upon a time
there was a boy named Charles
1200
00:54:24,261 --> 00:54:27,732
"who couldn't stand
the Christmas season.
1201
00:54:27,798 --> 00:54:30,968
"On Christmas Eve
he would run up to his bedroom
1202
00:54:31,068 --> 00:54:34,972
"and jump on his bed and
put his pillow over his head.
1203
00:54:35,105 --> 00:54:38,376
"He didn't want to be like
the other boys in school
1204
00:54:38,476 --> 00:54:39,777
"who tried to stay awake
all night
1205
00:54:39,877 --> 00:54:41,579
"just to hear
Santa's sleigh bells.
1206
00:54:41,646 --> 00:54:44,949
"This Christmas Eve he--"
1207
00:54:45,049 --> 00:54:48,319
*
1208
00:54:48,453 --> 00:54:50,921
(mouthing words)
1209
00:54:50,988 --> 00:55:00,931
*
1210
00:55:08,406 --> 00:55:10,341
Jenna:
Your family's really great,
Kevin.
1211
00:55:10,441 --> 00:55:12,276
You're lucky to have them.
1212
00:55:12,343 --> 00:55:14,779
I know they loved
having you there.
1213
00:55:15,846 --> 00:55:17,147
I know I did.
1214
00:55:17,247 --> 00:55:19,950
Me too. Thanks.
1215
00:55:24,355 --> 00:55:27,925
That was a lot easier than
I thought it was going to be.
1216
00:55:28,025 --> 00:55:31,762
It's almost like my dad
was there with us.
1217
00:55:34,031 --> 00:55:36,200
He would've liked you a lot.
1218
00:55:36,333 --> 00:55:38,202
Yeah.
1219
00:55:38,335 --> 00:55:40,104
Look, Jenna,
I hope this isn't too forward
1220
00:55:40,204 --> 00:55:44,141
but I would love it if you came
home with me on Christmas Day.
1221
00:55:47,445 --> 00:55:56,186
*
1222
00:56:09,900 --> 00:56:11,569
That was, uh, really nice.
1223
00:56:11,702 --> 00:56:12,870
Thank you for inviting me.
1224
00:56:12,970 --> 00:56:14,371
That was fun.
1225
00:56:14,472 --> 00:56:19,043
Hey, about the article,
I know there's a lot at stake.
1226
00:56:19,143 --> 00:56:21,345
I just don't want work
to get in the way.
1227
00:56:22,747 --> 00:56:24,982
Get in the way of what?
1228
00:56:25,916 --> 00:56:28,819
Um...our friendship.
1229
00:56:30,521 --> 00:56:32,823
You want us to be friends?
1230
00:56:33,858 --> 00:56:35,593
Yeah.
1231
00:56:35,726 --> 00:56:37,895
Yeah, I think
you're really nice.
1232
00:56:43,267 --> 00:56:45,770
Thanks.
1233
00:56:45,870 --> 00:56:47,738
Thanks.
1234
00:56:47,838 --> 00:56:49,273
I'm sorry.
1235
00:56:49,373 --> 00:56:50,508
Was the article the only thing
you were thinking about
1236
00:56:50,608 --> 00:56:52,076
all night?
1237
00:56:52,176 --> 00:56:54,445
Because not everything has to
be a competition, you know?
1238
00:56:56,213 --> 00:56:59,116
And this is coming from
Miss Competition?
1239
00:57:00,451 --> 00:57:02,086
I'm not...I'm not competitive!
1240
00:57:02,186 --> 00:57:06,356
I'm-I'm-I'm organized
and I'm assertive!
1241
00:57:06,457 --> 00:57:07,625
And impossible.
1242
00:57:07,725 --> 00:57:17,434
*
1243
00:57:51,101 --> 00:57:57,908
*
1244
00:58:50,661 --> 00:58:53,163
1842?
1245
00:59:18,989 --> 00:59:20,190
Okay, I got to talk to you.
1246
00:59:20,257 --> 00:59:22,559
I need to talk to you
as well actually.
1247
00:59:22,693 --> 00:59:24,895
Okay.
1248
00:59:26,664 --> 00:59:29,099
Uh, you go first.
1249
00:59:30,567 --> 00:59:33,103
Look at that picture.
1250
00:59:36,907 --> 00:59:38,275
That's Christopher and Carol.
1251
00:59:38,408 --> 00:59:39,576
Right?
1252
00:59:39,844 --> 00:59:42,112
I mean, I can't be 100% sure
but that's them, right?
1253
00:59:42,246 --> 00:59:44,615
That's definitely them.
It looks just like them.
1254
00:59:44,749 --> 00:59:46,917
Flip it over.
1255
00:59:49,887 --> 00:59:52,089
1842.
1256
00:59:55,926 --> 00:59:57,361
It can't be right.
1257
00:59:57,427 --> 00:59:58,796
I know.
1258
00:59:58,929 --> 01:00:00,464
But look at the paper, look at
the clothes they're wearing.
1259
01:00:00,597 --> 01:00:02,199
The photograph is definitely
over 100 years old.
1260
01:00:02,266 --> 01:00:06,303
There's no way. It's impossible.
1261
01:00:07,571 --> 01:00:09,439
Unless--
1262
01:00:09,573 --> 01:00:12,142
Maybe it isn't?
1263
01:00:12,943 --> 01:00:15,145
What are you trying to say?
1264
01:00:17,147 --> 01:00:18,749
Um.
1265
01:00:18,816 --> 01:00:24,088
Maybe Christopher is actually...
1266
01:00:25,956 --> 01:00:28,425
Santa Claus.
1267
01:00:28,492 --> 01:00:31,428
(laughing)
1268
01:00:32,930 --> 01:00:34,765
Is that so crazy?
1269
01:00:34,832 --> 01:00:36,633
Yes!
1270
01:00:36,767 --> 01:00:37,835
Jenna.
1271
01:00:37,968 --> 01:00:40,637
You're not a kid anymore, okay?
1272
01:00:40,738 --> 01:00:42,506
You got to stop
thinking about Santa Claus
1273
01:00:42,639 --> 01:00:46,276
and start worrying about your
article to save the inn. Okay?
1274
01:00:48,312 --> 01:00:49,680
How'd you know
I was writing about the inn?
1275
01:00:49,814 --> 01:00:52,917
Oh, um.
1276
01:00:52,983 --> 01:00:54,518
Well, I, um--
1277
01:00:54,651 --> 01:00:56,687
I might've overheard you
talking to Christopher and Carol
1278
01:00:56,821 --> 01:00:58,022
about finding the certificate
1279
01:00:58,155 --> 01:01:01,091
to prove this place
is a historic landmark.
1280
01:01:02,159 --> 01:01:03,861
You don't think
it's a good idea?
1281
01:01:03,994 --> 01:01:05,863
I didn't say that.
1282
01:01:05,996 --> 01:01:07,664
I didn't say that!
1283
01:01:07,765 --> 01:01:08,999
I can see it all over you.
1284
01:01:09,133 --> 01:01:10,267
All over me?
There's nothing on me.
1285
01:01:10,334 --> 01:01:11,435
I'm just--
1286
01:01:11,601 --> 01:01:13,437
It's just Christmas Eve
is in a couple of days
1287
01:01:13,503 --> 01:01:16,340
and if you don't find it
I don't want you to be crushed.
1288
01:01:17,441 --> 01:01:20,044
Well, thanks for
the vote of confidence.
1289
01:01:20,177 --> 01:01:22,546
What'd you want to
talk to me about?
1290
01:01:23,848 --> 01:01:25,983
I--
1291
01:01:26,050 --> 01:01:27,517
It--
1292
01:01:27,617 --> 01:01:28,652
Oh, god.
1293
01:01:28,719 --> 01:01:30,220
I want to know
1294
01:01:30,354 --> 01:01:31,355
if you want to come to the
Christmas Festival with me.
1295
01:01:31,488 --> 01:01:33,891
It's happening
in a couple of days.
1296
01:01:34,024 --> 01:01:35,659
And I'm going to be
done my article.
1297
01:01:35,726 --> 01:01:38,228
And I want to know if you can be
the first person to read it.
1298
01:01:38,362 --> 01:01:41,732
You can maybe give me
some spelling corrections.
1299
01:01:41,866 --> 01:01:45,669
Oh. You want me to copy edit
the Christmas Eve Festival?
1300
01:01:45,736 --> 01:01:47,872
That's not what I meant.
1301
01:01:48,005 --> 01:01:51,175
I want you to be the first
person to read my article.
1302
01:01:52,409 --> 01:01:53,710
Oh.
1303
01:01:53,844 --> 01:01:55,579
Okay.
1304
01:01:55,712 --> 01:01:57,714
I should be done with mine
by then, so.
1305
01:01:57,815 --> 01:01:59,349
Cool.
1306
01:01:59,416 --> 01:02:04,354
maybe we could swap, you know,
it'd be kind of a peace treaty.
1307
01:02:06,223 --> 01:02:08,592
Okay. I'd like that.
1308
01:02:08,725 --> 01:02:10,327
So would I.
1309
01:02:10,394 --> 01:02:11,361
This is--
1310
01:02:11,428 --> 01:02:12,396
No.
1311
01:02:12,496 --> 01:02:13,597
Okay. You're right,
you're right.
1312
01:02:13,730 --> 01:02:14,598
I just need something!
1313
01:02:14,731 --> 01:02:15,432
Let it go.
1314
01:02:15,599 --> 01:02:17,701
Well, we've only got two days!
1315
01:02:27,077 --> 01:02:29,279
Yeah.
1316
01:02:35,685 --> 01:02:38,388
Okay.
1317
01:02:47,064 --> 01:02:49,266
(phone ringing)
1318
01:02:50,067 --> 01:02:51,401
Hello?
1319
01:02:51,468 --> 01:02:53,804
Hey, how goes the battle, Jenna?
1320
01:02:53,938 --> 01:02:55,072
Oh, hi.
1321
01:02:55,139 --> 01:02:56,406
Uh, I wouldn't
call it a battle.
1322
01:02:56,473 --> 01:02:58,242
It's more like
a friendly competition.
1323
01:02:58,308 --> 01:03:01,245
A-a friendly competition?
1324
01:03:01,311 --> 01:03:03,547
(laughing) Wait a second.
1325
01:03:03,613 --> 01:03:05,983
So, what,
you guys are friends now?
1326
01:03:06,116 --> 01:03:07,117
Yeah.
1327
01:03:07,217 --> 01:03:08,318
Um.
1328
01:03:08,452 --> 01:03:11,088
Yeah, I guess
it means we're friends.
1329
01:03:11,155 --> 01:03:12,990
He's not completely
driving you bananas?
1330
01:03:13,123 --> 01:03:14,724
He is.
1331
01:03:14,791 --> 01:03:18,462
ut, you know, once he lets hisB
guard down he's actually--
1332
01:03:18,595 --> 01:03:19,997
He's a good guy.
1333
01:03:20,130 --> 01:03:20,998
He has a kind heart.
1334
01:03:21,131 --> 01:03:22,732
Stubborn but kind.
1335
01:03:22,799 --> 01:03:24,068
(laughing)
1336
01:03:24,134 --> 01:03:26,136
Wait a second. A kind heart?
1337
01:03:26,236 --> 01:03:27,471
What are you talking about?
1338
01:03:27,571 --> 01:03:28,906
I-I-- it just sounds like
1339
01:03:28,973 --> 01:03:31,808
I hear something a little
different in your voice.
1340
01:03:31,942 --> 01:03:33,077
Do you like him?
1341
01:03:33,143 --> 01:03:34,778
No. No.
1342
01:03:34,845 --> 01:03:35,745
Of course not. I mean--
1343
01:03:35,812 --> 01:03:37,814
(laughing)
1344
01:03:37,948 --> 01:03:39,449
No.
1345
01:03:39,516 --> 01:03:40,750
Maybe.
1346
01:03:40,817 --> 01:03:43,120
I don't know.
God, he drives me crazy.
1347
01:03:43,187 --> 01:03:44,855
Wow.
1348
01:03:44,989 --> 01:03:46,957
You like Kevin Jenner.
1349
01:03:47,024 --> 01:03:48,092
That's perfect.
1350
01:03:48,158 --> 01:03:49,526
(laughing)
1351
01:03:49,659 --> 01:03:51,028
(groaning)
1352
01:03:51,161 --> 01:03:52,529
Oh, honey, I'm so sorry.
1353
01:03:52,662 --> 01:03:54,498
That's not why I was calling.
1354
01:03:54,598 --> 01:03:56,100
How's your story coming?
1355
01:03:56,166 --> 01:03:57,601
Great.
1356
01:03:57,667 --> 01:03:59,203
Yeah, it's great.
I've got everything laid out.
1357
01:03:59,336 --> 01:04:02,839
I just need to find the
certificate from the 1930s.
1358
01:04:02,973 --> 01:04:05,175
What? Explain.
1359
01:04:05,275 --> 01:04:06,710
So, if I can find the
certificate it means
1360
01:04:06,843 --> 01:04:08,712
that I'll be able to save
the inn that we're staying at.
1361
01:04:08,845 --> 01:04:10,214
Which is--
1362
01:04:10,347 --> 01:04:11,681
It's really
the heart of the town.
1363
01:04:11,781 --> 01:04:14,351
But they're going to
demolish it.
1364
01:04:14,484 --> 01:04:15,485
Oh, wow.
1365
01:04:15,552 --> 01:04:17,121
So, we're talking about, like,
1366
01:04:17,187 --> 01:04:20,324
redemption and conflict
and hope?
1367
01:04:20,390 --> 01:04:21,959
Keep looking.
This sounds interesting.
1368
01:04:22,026 --> 01:04:23,527
I will!
1369
01:04:23,660 --> 01:04:25,529
All right, honey.
'll check in with you later.I
1370
01:04:25,662 --> 01:04:26,530
Bye.
1371
01:04:26,663 --> 01:04:29,566
*
1372
01:04:29,699 --> 01:04:31,668
(sighing)
1373
01:04:35,339 --> 01:04:36,306
*
1374
01:04:36,706 --> 01:04:38,208
Kevin:
To all those reading this,
I encourage you
1375
01:04:38,342 --> 01:04:39,977
to look at Christmas
in a new way this year.
1376
01:04:40,044 --> 01:04:42,212
Because with
a little bit of luck
1377
01:04:42,346 --> 01:04:43,747
and a dash of Christmas magic,
1378
01:04:43,847 --> 01:04:46,316
you too could find yourself
falling in love
1379
01:04:46,383 --> 01:04:49,019
with the last person
you ever expected.
1380
01:04:49,153 --> 01:04:51,355
The end.
1381
01:05:18,048 --> 01:05:20,684
(humming)
1382
01:05:34,764 --> 01:05:35,899
Hi, Chris.
1383
01:05:36,033 --> 01:05:37,367
Jenna.
1384
01:05:37,434 --> 01:05:39,703
What a pleasant surprise.
How are you, my dear?
1385
01:05:45,742 --> 01:05:47,877
What's on your mind?
1386
01:05:56,420 --> 01:05:58,989
Is that you?
1387
01:05:59,089 --> 01:06:00,757
Kevin:
Hey, guys.
1388
01:06:00,890 --> 01:06:02,392
Hi.
1389
01:06:02,459 --> 01:06:05,495
So, you, uh,
you found Chris' man cave.
1390
01:06:05,595 --> 01:06:10,267
Yes, yep. Came in for a little--
1391
01:06:10,334 --> 01:06:11,468
pep talk.
1392
01:06:11,601 --> 01:06:12,969
Chris, what time
is the party tonight?
1393
01:06:13,103 --> 01:06:15,772
Oh, guests usually
start arriving around 8:00.
1394
01:06:15,905 --> 01:06:18,142
Oh, is it formal?
I don't think I have a--
1395
01:06:18,275 --> 01:06:19,776
Yeah, I don't have
anything fancy.
1396
01:06:19,843 --> 01:06:21,145
Oh, don't worry.
1397
01:06:21,411 --> 01:06:24,081
Carol and I have found some
elegant clothes for you to wear
1398
01:06:24,148 --> 01:06:25,249
from our youth.
1399
01:06:25,315 --> 01:06:27,317
D-do they fit?
1400
01:06:27,451 --> 01:06:28,952
Don't worry, we had them
tailored just for you.
1401
01:06:29,019 --> 01:06:30,354
Sorry to interrupt, Chris.
1402
01:06:30,454 --> 01:06:32,789
I need your signature--
the new sleigh insurance.
1403
01:06:32,922 --> 01:06:34,524
Oh.
1404
01:06:34,624 --> 01:06:37,127
Did you say sleigh insurance?
1405
01:06:37,261 --> 01:06:39,629
You can't be too careful.
1406
01:06:48,172 --> 01:06:49,773
Okay.
1407
01:06:49,839 --> 01:06:51,841
(phone ringing)
1408
01:06:53,277 --> 01:06:55,645
Is James Cagney
calling for his suit, say?
1409
01:06:55,779 --> 01:06:56,813
What?
1410
01:06:56,880 --> 01:06:57,814
Never mind.
1411
01:06:57,881 --> 01:06:58,715
This Meg?
1412
01:06:58,948 --> 01:07:01,351
Yes, add me to your phone
already.
1413
01:07:01,485 --> 01:07:04,288
Okay. One second.
1414
01:07:05,322 --> 01:07:06,356
All right, there you go.
1415
01:07:06,490 --> 01:07:08,158
Well, did you finish
your article?
1416
01:07:08,292 --> 01:07:10,026
I did actually.
1417
01:07:10,160 --> 01:07:11,828
You found your inspiration.
1418
01:07:11,895 --> 01:07:13,063
I did.
1419
01:07:13,297 --> 01:07:16,400
Well, come on. You're leaving me
hanging here. Spill!
1420
01:07:16,500 --> 01:07:18,902
It's about how I found
Christmas magic again.
1421
01:07:19,002 --> 01:07:21,238
And how did you find it?
1422
01:07:21,338 --> 01:07:23,207
By falling in love.
1423
01:07:23,340 --> 01:07:25,909
With Jenna.
(squealing)
1424
01:07:26,009 --> 01:07:28,345
Oh, that's so romantic.
Does she know?
1425
01:07:28,412 --> 01:07:29,813
No, no, not yet.
1426
01:07:29,879 --> 01:07:31,248
I'm telling her tonight.
1427
01:07:31,415 --> 01:07:34,484
We're swapping articles at this
Christmas Eve Festival thingy.
1428
01:07:34,551 --> 01:07:36,586
This is so exciting.
1429
01:07:36,686 --> 01:07:38,322
You haven't been in love
since the 10th grade
1430
01:07:38,388 --> 01:07:40,424
when Cynthia Gilmore
broke your heart.
1431
01:07:40,524 --> 01:07:43,360
Hey, too soon, Megan. Too soon.
Okay?
1432
01:07:45,362 --> 01:07:47,531
Do you think
she feels the same way?
1433
01:07:47,664 --> 01:07:49,099
I do.
1434
01:07:49,199 --> 01:07:50,066
(squealing)
1435
01:07:50,200 --> 01:07:51,668
Okay, hey, hey.
1436
01:07:51,735 --> 01:07:53,103
'm going to get off the phoneI
with you right now
1437
01:07:53,203 --> 01:07:55,071
so you don't go into
cardiac arrest.
1438
01:07:55,205 --> 01:07:56,906
Okay, okay. I'll--
1439
01:07:57,040 --> 01:07:58,908
I'll see you tomorrow,
big brother.
1440
01:07:59,042 --> 01:08:00,344
Both of you.
1441
01:08:00,410 --> 01:08:01,845
All right. Oh, one more thing!
1442
01:08:01,911 --> 01:08:02,846
Mmhmm?
1443
01:08:02,912 --> 01:08:04,781
Um--
1444
01:08:04,881 --> 01:08:06,750
I need to find Jenna
1445
01:08:06,883 --> 01:08:08,585
a traditional Jenner
knitted stocking.
1446
01:08:08,718 --> 01:08:11,355
Oh, Mom doesn't have time
to knit one before tomorrow.
1447
01:08:11,421 --> 01:08:14,057
I mean, unless we use--
1448
01:08:20,564 --> 01:08:22,366
Yeah, he'd be happy to share it.
1449
01:08:22,432 --> 01:08:24,268
Have fun tonight.
1450
01:08:24,401 --> 01:08:26,603
Thanks.
1451
01:08:32,242 --> 01:08:34,744
Top of the world, Ma.
1452
01:08:34,878 --> 01:08:41,885
*
1453
01:08:41,951 --> 01:08:43,453
(chattering)
1454
01:08:43,587 --> 01:08:45,255
(sighing)
1455
01:08:45,322 --> 01:08:53,397
*
1456
01:08:59,102 --> 01:09:00,304
Hey, guys.
1457
01:09:00,437 --> 01:09:02,439
What a great party.
1458
01:09:02,506 --> 01:09:03,407
Oh, isn't it something?
1459
01:09:03,473 --> 01:09:04,974
Now, you wear that well.
1460
01:09:05,108 --> 01:09:06,943
Yeah.
1461
01:09:07,076 --> 01:09:08,144
Not like you.
1462
01:09:08,278 --> 01:09:09,112
(chuckling)
1463
01:09:09,246 --> 01:09:11,581
Hey, have you seen Jenna?
1464
01:09:12,949 --> 01:09:14,984
There she is.
1465
01:09:32,502 --> 01:09:34,338
I knew it would fit you.
1466
01:09:34,471 --> 01:09:36,139
I knew it would fit.
1467
01:09:36,206 --> 01:09:38,208
Thanks.
1468
01:09:38,308 --> 01:09:39,876
You look--
1469
01:09:39,976 --> 01:09:41,378
You look beautiful.
1470
01:09:41,478 --> 01:09:42,846
Thank you.
1471
01:09:42,979 --> 01:09:44,848
You don't look so bad yourself.
1472
01:09:44,981 --> 01:09:45,782
Don Draper.
1473
01:09:45,949 --> 01:09:49,018
Well, my friends,
I must take off.
1474
01:09:49,152 --> 01:09:50,854
What? Where?
1475
01:09:50,987 --> 01:09:53,623
I've got a lot of things to get
done before the night's end.
1476
01:09:53,690 --> 01:09:55,392
And you have
a lovely evening tonight.
1477
01:09:55,492 --> 01:09:57,561
I have a feeling
it will be very special.
1478
01:09:57,661 --> 01:09:59,128
Thank you. Thanks, Chris.
1479
01:09:59,195 --> 01:10:00,464
Have fun.
1480
01:10:00,530 --> 01:10:02,732
Thanks, guys.
1481
01:10:12,208 --> 01:10:14,478
What's-what's wrong?
1482
01:10:15,345 --> 01:10:16,846
I didn't finish my article.
1483
01:10:16,980 --> 01:10:20,650
And I've never not
finished an assignment.
1484
01:10:23,353 --> 01:10:25,555
I don't-I don't want to
think about it tonight.
1485
01:10:25,689 --> 01:10:29,058
I just want to enjoy the party.
1486
01:10:29,192 --> 01:10:30,427
I think we should dance.
1487
01:10:30,527 --> 01:10:31,861
(laughing)
1488
01:10:31,995 --> 01:10:34,063
Yes.
1489
01:10:35,064 --> 01:10:43,039
*
1490
01:10:43,106 --> 01:10:44,441
Oh.
1491
01:10:44,541 --> 01:10:47,243
(laughing)
1492
01:10:47,377 --> 01:10:49,279
Where did you learn to dance?
1493
01:10:49,379 --> 01:10:52,115
My dad always told me
the way to a woman's heart
1494
01:10:52,215 --> 01:10:56,119
wasn't through shiny things
but the two-step.
1495
01:10:56,219 --> 01:10:57,554
Ah.
1496
01:10:57,621 --> 01:10:59,255
Does that work?
1497
01:10:59,389 --> 01:11:01,858
Why don't you tell me?
1498
01:11:05,228 --> 01:11:07,531
(laughing)
1499
01:11:17,273 --> 01:11:18,775
You know, Jenna,
1500
01:11:18,908 --> 01:11:21,645
I know that I haven't been
the easiest guy to work with.
1501
01:11:22,746 --> 01:11:24,948
But I just--
1502
01:11:25,081 --> 01:11:26,149
I have something to tell you.
1503
01:11:26,249 --> 01:11:28,051
I really think that I'm--
1504
01:11:28,117 --> 01:11:30,454
Jenna.
1505
01:11:30,587 --> 01:11:32,088
Andrew?
1506
01:11:32,155 --> 01:11:33,289
Andrew?
1507
01:11:33,423 --> 01:11:35,459
Uh, Kevin, Andrew.
1508
01:11:35,592 --> 01:11:36,460
Andrew.
1509
01:11:36,593 --> 01:11:37,894
Kevin.
Mind if I cut in?
1510
01:11:37,961 --> 01:11:40,630
Be my guest.
1511
01:11:40,764 --> 01:11:44,067
Happy Christmas Eve, Jenna.
1512
01:11:44,133 --> 01:11:46,069
What are you doing here?
1513
01:11:46,135 --> 01:11:47,270
I called your office
1514
01:11:47,404 --> 01:11:48,905
and Simone's assistant
told me you were here
1515
01:11:48,972 --> 01:11:51,140
and I had to come surprise you.
1516
01:11:51,274 --> 01:11:52,909
Yeah, I'm surprised.
1517
01:11:52,976 --> 01:11:56,279
These past few days
I have missed you so much.
1518
01:11:56,413 --> 01:12:00,850
And I was afraid I wasn't ready
to take the next step
1519
01:12:00,950 --> 01:12:03,653
but now I am certain
that I am ready.
1520
01:12:03,787 --> 01:12:06,490
I've been lost without you.
1521
01:12:06,623 --> 01:12:07,924
Andrew, I'm really confused.
1522
01:12:07,991 --> 01:12:09,793
You said specifically--
I know, I know, I know.
1523
01:12:09,859 --> 01:12:10,860
that you didn't want to
be in a relationship.
1524
01:12:10,960 --> 01:12:13,162
I am so dumb for letting you go.
1525
01:12:16,265 --> 01:12:17,467
I want to take you home.
1526
01:12:17,534 --> 01:12:18,702
Home?
1527
01:12:18,802 --> 01:12:20,670
I want you to finally
meet my parents.
1528
01:12:20,804 --> 01:12:23,973
I want to try again.
1529
01:12:24,040 --> 01:12:25,475
Please.
1530
01:12:25,609 --> 01:12:27,711
I haven't finished my article.
I'm--
1531
01:12:27,811 --> 01:12:29,178
I'm on assignment here.
1532
01:12:29,312 --> 01:12:30,814
I can't just leave
in the middle of everything.
1533
01:12:30,947 --> 01:12:33,717
I know. I'm sorry I'm putting
this all on you at once.
1534
01:12:33,817 --> 01:12:35,118
But I can help you finish it.
1535
01:12:35,184 --> 01:12:37,020
(scoffing)
1536
01:12:37,153 --> 01:12:38,855
You know we make a great team.
1537
01:12:38,988 --> 01:12:42,025
Come on, I got us a room
near the airport.
1538
01:12:42,158 --> 01:12:43,527
In the morning, we'll fly home
1539
01:12:43,660 --> 01:12:46,162
and we'll go and spend
Christmas Day with my parents
1540
01:12:46,295 --> 01:12:47,697
together as a big family.
1541
01:12:47,831 --> 01:12:50,734
And not here dancing.
1542
01:12:50,834 --> 01:12:54,170
In some old timey movie.
1543
01:12:54,303 --> 01:12:56,305
Come on.
1544
01:13:00,477 --> 01:13:01,745
Wait, I just--
1545
01:13:01,845 --> 01:13:04,147
I have to--
Can you just give me a second?
1546
01:13:08,518 --> 01:13:10,720
Um.
1547
01:13:17,527 --> 01:13:19,863
It's okay. You can go.
1548
01:13:23,933 --> 01:13:26,836
Of course you want me to go,
you get to keep your job.
1549
01:13:29,405 --> 01:13:31,775
'Cause I'm the competitive one?
1550
01:13:38,381 --> 01:13:41,918
I look forward to
reading your article tomorrow.
1551
01:13:42,051 --> 01:13:46,690
Please tell your family
that I said Merry Christmas.
1552
01:13:49,258 --> 01:13:51,761
Yeah.
1553
01:14:02,271 --> 01:14:03,473
*
1554
01:14:03,573 --> 01:14:05,308
(knocking)
1555
01:14:05,408 --> 01:14:07,644
Come in.
1556
01:14:08,478 --> 01:14:10,647
Hi.
1557
01:14:10,747 --> 01:14:12,248
Hey, Carol.
1558
01:14:12,381 --> 01:14:15,118
How are you doing?
1559
01:14:15,218 --> 01:14:17,220
Uh.
1560
01:14:26,395 --> 01:14:29,398
I should've told her how I feel.
1561
01:14:29,499 --> 01:14:31,668
I always do this.
1562
01:14:31,768 --> 01:14:35,404
Well, there's nothing
scarier than love.
1563
01:14:35,505 --> 01:14:40,076
But it's the only thing
worth risking everything for.
1564
01:14:49,586 --> 01:14:51,087
Sweet dreams.
1565
01:14:51,154 --> 01:14:53,790
You too.
1566
01:15:13,476 --> 01:15:14,978
Hey.
Hey.
1567
01:15:15,111 --> 01:15:16,813
Hey, what time is it?
1568
01:15:16,946 --> 01:15:19,048
Almost midnight.
1569
01:15:19,148 --> 01:15:29,058
*
1570
01:15:38,401 --> 01:15:40,837
What are you looking for?
1571
01:15:40,970 --> 01:15:43,072
Dash of the Christmas spirit.
1572
01:15:59,856 --> 01:16:02,325
(watch beeping)
1573
01:16:07,363 --> 01:16:09,432
(chuckling)
1574
01:16:14,503 --> 01:16:16,673
No way.
1575
01:16:16,740 --> 01:16:18,675
(gasping)
1576
01:16:18,742 --> 01:16:20,209
I--
1577
01:16:20,343 --> 01:16:23,512
The golden streak in the sky!
1578
01:16:23,579 --> 01:16:25,949
(sighing joyfully
1579
01:16:32,188 --> 01:16:33,556
Can you please tell me
what we're staring at?
1580
01:16:33,690 --> 01:16:36,359
You didn't see that?
1581
01:16:36,459 --> 01:16:39,395
No.
1582
01:16:39,528 --> 01:16:41,564
I'm going to turn in. We got
an early flight tomorrow.
1583
01:16:41,698 --> 01:16:44,133
Okay.
1584
01:17:06,823 --> 01:17:09,258
The certificate.
1585
01:17:09,392 --> 01:17:12,829
Christopher Kringle
built this place in 1832.
1586
01:17:12,929 --> 01:17:16,099
Jenna was right all along.
1587
01:17:17,566 --> 01:17:20,503
Okay. I've got a deadline
to make.
1588
01:17:20,603 --> 01:17:23,106
We can do this.
1589
01:17:24,573 --> 01:17:25,641
It's not too late.
1590
01:17:25,742 --> 01:17:28,845
It's never too late.
1591
01:17:31,580 --> 01:17:33,750
Andrew:
I cannot wait to
get back to the city.
1592
01:17:33,850 --> 01:17:37,420
Indiana is such a bore.
1593
01:17:37,520 --> 01:17:40,623
So, tell me what I should expect
from your family for Christmas.
1594
01:17:40,757 --> 01:17:42,091
Do you guys have any traditions?
1595
01:17:42,191 --> 01:17:43,827
I mean, it's not really
all that festive.
1596
01:17:43,927 --> 01:17:46,763
Christmas isn't really
a big deal at the house.
1597
01:17:46,863 --> 01:17:48,932
Okay. Do you have a tree
that you decorate?
1598
01:17:48,998 --> 01:17:50,433
Oh, yeah. Yeah.
1599
01:17:50,499 --> 01:17:52,668
The maid gets it out of storage
and she decorates it.
1600
01:17:52,769 --> 01:17:54,603
She does a good job.
1601
01:17:54,704 --> 01:17:57,173
Do you, uh, open stocking?
1602
01:17:57,273 --> 01:17:59,375
You mean like stocking for kids?
1603
01:17:59,475 --> 01:18:00,710
No, I mean--
1604
01:18:00,810 --> 01:18:03,279
We'll just exchange gift cards
and then sit around,
1605
01:18:03,379 --> 01:18:05,381
watch the news
after the big Christmas feast.
1606
01:18:05,481 --> 01:18:07,150
Oh, homemade feast.
That's great.
1607
01:18:07,283 --> 01:18:08,551
You know,
I make a great apple pie.
1608
01:18:08,651 --> 01:18:10,453
We can stop at the store
and get some ingredients.
1609
01:18:10,553 --> 01:18:12,555
You don't have to worry about
any of that.
1610
01:18:12,655 --> 01:18:14,490
Normally we just get
this Thai takeout
1611
01:18:14,623 --> 01:18:16,292
from a restaurant
around the corner.
1612
01:18:16,359 --> 01:18:18,561
It's great, you'll love it.
1613
01:18:19,996 --> 01:18:23,632
Woman: Now boarding flight
223 to New York City.
1614
01:18:23,733 --> 01:18:25,902
Great. That's us.
1615
01:18:26,002 --> 01:18:29,906
(phone ringing)
1616
01:18:30,006 --> 01:18:32,575
Hang on a sec.
1617
01:18:32,675 --> 01:18:34,010
Hi, Simone.
1618
01:18:34,143 --> 01:18:35,011
I'm sorry.
1619
01:18:35,144 --> 01:18:37,546
Honey, what? Why are you sorry?
1620
01:18:37,646 --> 01:18:39,015
Your piece is amazing.
1621
01:18:39,148 --> 01:18:40,049
My what?
1622
01:18:40,149 --> 01:18:42,151
Well, you and Kevin's piece.
1623
01:18:42,251 --> 01:18:44,854
I just can't believe
you found that certificate!
1624
01:18:44,988 --> 01:18:46,722
I am so impressed.
1625
01:18:46,823 --> 01:18:48,925
Wait, the certificate was found?
1626
01:18:49,025 --> 01:18:50,393
Do you know that your piece
1627
01:18:50,493 --> 01:18:51,995
saved that inn
from ever closing?
1628
01:18:52,095 --> 01:18:53,496
It's trending on Twitter.
1629
01:18:53,596 --> 01:18:56,665
People are already booking
their stay for next year.
1630
01:18:56,732 --> 01:18:57,666
Wow! I-I-- How?
1631
01:18:57,733 --> 01:18:59,268
I never--
1632
01:18:59,368 --> 01:19:01,905
oney, you should be so proudH
of yourself, honey.
1633
01:19:02,005 --> 01:19:03,873
Well done. Be careful!
1634
01:19:04,007 --> 01:19:06,943
Listen, I'll see you soon.
These kids are driving me crazy.
1635
01:19:07,043 --> 01:19:08,211
Okay?
1636
01:19:08,344 --> 01:19:10,279
And hey, who knew he was
such a softie?
1637
01:19:10,379 --> 01:19:12,081
You're a lucky girl.
1638
01:19:12,181 --> 01:19:14,050
Aw, merry Christmas, Jenna.
1639
01:19:14,183 --> 01:19:16,585
Merry Christmas to you too.
1640
01:19:16,685 --> 01:19:17,921
(laughing)
1641
01:19:18,021 --> 01:19:19,889
Hey, stop running around
this house!
1642
01:19:20,023 --> 01:19:21,190
Babe, we got to go.
They're boarding.
1643
01:19:21,257 --> 01:19:22,625
My article was published.
1644
01:19:22,725 --> 01:19:24,928
That's amazing.
1645
01:19:25,028 --> 01:19:26,863
Come on. Can you do that
on the plane?
1646
01:19:26,963 --> 01:19:28,865
No, no. Wait.
1647
01:19:28,965 --> 01:19:31,767
You got to wait.
1648
01:19:31,868 --> 01:19:34,070
Oh, my gosh.
1649
01:19:34,203 --> 01:19:35,571
"How two writers
found Christmas magic
1650
01:19:35,704 --> 01:19:38,407
"just in time to save
a historic inn.
1651
01:19:38,541 --> 01:19:40,743
"By Jenna Hudson
and Kevin Jenner."
1652
01:19:40,877 --> 01:19:42,111
Wait, hang on. I'm confused.
1653
01:19:42,211 --> 01:19:43,246
I thought you said
you didn't finish it.
1654
01:19:43,379 --> 01:19:45,548
He finished it for me.
1655
01:19:45,648 --> 01:19:47,383
Us.
1656
01:19:47,483 --> 01:19:49,953
He found the certificate
in Chris' jacket.
1657
01:19:50,053 --> 01:19:55,124
Woman:
Final boarding call for
flight 223 to New York.
1658
01:19:55,224 --> 01:19:56,559
"I never believed that
Christmas miracles existed
1659
01:19:56,625 --> 01:19:58,327
"until I was snowed in
with the one person
1660
01:19:58,427 --> 01:20:01,464
"that embodied everything that
Christmas should be about."
1661
01:20:03,900 --> 01:20:06,135
"Thanks to the Winters Inn--"
1662
01:20:07,770 --> 01:20:09,738
"Falling in love was
the greatest Christmas miracle
1663
01:20:09,805 --> 01:20:12,108
"I could've ever asked for."
1664
01:20:13,642 --> 01:20:16,479
Okay. Look, we're going to
miss our plane.
1665
01:20:20,583 --> 01:20:23,786
What's your favourite article
I ever wrote?
1666
01:20:25,321 --> 01:20:27,756
What are you talking about?
Where is this coming from?
1667
01:20:29,092 --> 01:20:30,793
They're all amazing.
1668
01:20:30,927 --> 01:20:32,996
Just tell me your favourite.
1669
01:20:33,096 --> 01:20:35,031
My, okay.
1670
01:20:35,131 --> 01:20:36,866
Uh...
1671
01:20:36,966 --> 01:20:39,368
Let's see, um.
1672
01:20:39,468 --> 01:20:40,603
Well.
1673
01:20:40,703 --> 01:20:42,838
The uh--
1674
01:20:42,939 --> 01:20:44,473
Okay, I'm sorry.
1675
01:20:44,607 --> 01:20:46,142
But in my defense you never
asked me to read any of them.
1676
01:20:46,275 --> 01:20:47,977
But I promise as soon as
we get back to the city
1677
01:20:48,111 --> 01:20:49,778
I will read all of 'em. Okay?
1678
01:20:49,879 --> 01:20:52,115
So, let's just get going.
1679
01:20:52,215 --> 01:20:54,617
(clearing throat)
1680
01:20:57,120 --> 01:20:59,522
Jenna, are you coming?
1681
01:21:07,363 --> 01:21:08,031
*
1682
01:21:08,131 --> 01:21:09,298
Tori:
She's an alien.
1683
01:21:09,498 --> 01:21:10,366
Kevin:
You don't see an alien.
Where's an alien?
1684
01:21:10,499 --> 01:21:11,800
In there.
Where?
1685
01:21:11,867 --> 01:21:13,302
Over there.
Where's the alien?
1686
01:21:13,369 --> 01:21:14,403
Over?
1687
01:21:14,503 --> 01:21:16,005
In the tummy.
1688
01:21:16,072 --> 01:21:17,006
In the stove?
1689
01:21:17,140 --> 01:21:18,041
No, in your tummy.
1690
01:21:18,174 --> 01:21:20,309
In my tummy?
1691
01:21:20,376 --> 01:21:22,011
These are delicious as usual.
1692
01:21:22,145 --> 01:21:23,246
Thank you, Wendy.
1693
01:21:23,346 --> 01:21:26,249
I'm Alien Man,
Rainbow Alien Man.
1694
01:21:26,349 --> 01:21:27,750
(laughing)
1695
01:21:27,850 --> 01:21:29,518
Megan:
I read your article
this morning.
1696
01:21:29,585 --> 01:21:30,586
It's really good.
1697
01:21:30,686 --> 01:21:32,555
It's getting some nice buzz.
1698
01:21:32,688 --> 01:21:33,656
Kevin:
Thank you.
1699
01:21:33,722 --> 01:21:35,524
Simone should be happy.
1700
01:21:35,591 --> 01:21:37,994
Have you heard from Jenna
at all?
1701
01:21:39,528 --> 01:21:41,164
Meg:
There's still hope.
1702
01:21:41,230 --> 01:21:42,565
Your article does say that
Christmas miracles happen
1703
01:21:42,698 --> 01:21:44,267
when you least expect them.
1704
01:21:44,367 --> 01:21:45,601
Guys, guys.
1705
01:21:45,701 --> 01:21:46,669
Thank you very much.
1706
01:21:46,735 --> 01:21:48,237
Let's stop talking about work.
1707
01:21:48,371 --> 01:21:49,238
Let's just enjoy Christmas
morning together. All right?
1708
01:21:49,372 --> 01:21:50,940
Megan:
Okay.
1709
01:21:51,040 --> 01:21:53,676
I'm proud of you, Uncle Kevin.
1710
01:21:55,878 --> 01:21:57,846
Tori, thank you.
1711
01:21:57,913 --> 01:21:59,548
Thank you very much.
1712
01:21:59,682 --> 01:22:01,117
I'm proud of you.
1713
01:22:01,217 --> 01:22:02,685
So is Santa.
1714
01:22:02,751 --> 01:22:04,753
'Cause you got all these gifts.
1715
01:22:04,887 --> 01:22:05,921
(chuckling)
1716
01:22:06,055 --> 01:22:07,856
(doorbell ringing)
1717
01:22:07,923 --> 01:22:10,226
Must be the carollers.
1718
01:22:10,359 --> 01:22:12,628
Mom, I'll get it.
1719
01:22:24,807 --> 01:22:27,043
Hi.
1720
01:22:27,910 --> 01:22:30,379
I read your article.
1721
01:22:33,082 --> 01:22:34,750
So, what do you think?
1722
01:22:34,883 --> 01:22:37,220
I love you too.
1723
01:22:53,602 --> 01:22:55,438
Merry Christmas.
1724
01:22:55,571 --> 01:22:57,606
Merry Christmas.
1725
01:22:57,673 --> 01:23:07,116
*
1726
01:23:07,183 --> 01:23:08,951
I have something for you.
1727
01:23:09,018 --> 01:23:10,686
Okay.
1728
01:23:10,786 --> 01:23:16,292
*
1729
01:23:16,425 --> 01:23:18,761
I think he'd want you
to have this.
1730
01:23:24,833 --> 01:23:27,103
I love it. Thank you.
1731
01:23:27,170 --> 01:23:29,538
Open it up.
1732
01:23:36,145 --> 01:23:38,547
(laughing)
1733
01:23:38,647 --> 01:23:39,882
You're giving it up?
1734
01:23:39,982 --> 01:23:40,883
(laughing)
1735
01:23:40,983 --> 01:23:42,285
It's so good.
1736
01:23:42,351 --> 01:23:44,820
I think the reigning champion
deserves it.
1737
01:23:44,887 --> 01:23:47,656
Merry Christmas!
1738
01:23:47,723 --> 01:23:49,024
There they are.
1739
01:23:49,158 --> 01:23:51,227
Just in time for a great game
of Christmas charades.
1740
01:23:51,327 --> 01:23:52,628
You got no food in your hands.
1741
01:23:52,695 --> 01:23:54,997
Well, you know what?
We'll play for food.
1742
01:23:55,131 --> 01:23:56,632
Okay. All right.
1743
01:23:56,699 --> 01:23:58,067
Go ahead. There's a spot for you
right there.
1744
01:23:58,167 --> 01:23:59,702
You don't want to play me, Eric.
1745
01:23:59,835 --> 01:24:01,637
I'm the charades master.
1746
01:24:01,704 --> 01:24:04,507
(chattering)
1747
01:24:04,573 --> 01:24:06,209
Oh, you know what I heard?
1748
01:24:06,342 --> 01:24:08,177
There's a blizzard warning
for New Year's Eve.
1749
01:24:08,244 --> 01:24:10,079
Really?
1750
01:24:10,179 --> 01:24:12,648
You want to get
snowed in with me?
1751
01:24:13,849 --> 01:24:15,484
I'd love to.
1752
01:24:15,551 --> 01:24:18,221
(all clamouring excitedly)
1753
01:24:18,354 --> 01:24:20,055
We're playing without you!
1754
01:24:20,189 --> 01:24:21,157
All right. Okay, guys.
1755
01:24:21,224 --> 01:24:23,226
Yes.
Here we come.
1756
01:24:23,359 --> 01:24:25,728
So, we figured out one word.
1757
01:24:25,861 --> 01:24:27,196
One word. Second word.
1758
01:24:27,263 --> 01:24:28,897
Second word. Star?
1759
01:24:29,031 --> 01:24:30,233
First word.
Star fish. Fish?
1760
01:24:30,366 --> 01:24:33,769
Star--
Star?
1761
01:24:33,869 --> 01:24:35,037
Shining star!
Yes!
1762
01:24:35,171 --> 01:24:37,273
Shining star.
(cheering)
1763
01:24:37,373 --> 01:24:39,442
I told you I'm a natural
at this game.
1764
01:24:39,542 --> 01:24:47,916
*
1765
01:24:48,050 --> 01:24:49,785
There you are.
Ooh.
1766
01:24:49,885 --> 01:24:51,254
Another magical year.
1767
01:24:51,387 --> 01:24:52,788
It was a great one.
1768
01:24:52,888 --> 01:24:54,757
One of the best.
1769
01:24:54,890 --> 01:24:56,292
They found the certificate.
1770
01:24:56,392 --> 01:24:57,526
Well, of course he did.
1771
01:24:57,593 --> 01:24:58,961
You know that.
1772
01:24:59,061 --> 01:25:00,896
Merry Christmas, my darling.
1773
01:25:00,963 --> 01:25:02,698
Merry Christmas.
1774
01:25:02,765 --> 01:25:03,899
Santa.
1775
01:25:04,032 --> 01:25:06,435
Ho ho ho ho ho.
1776
01:25:09,472 --> 01:25:18,614
*
1777
01:25:19,782 --> 01:26:17,773
*
121986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.