Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:05,076
Mom, we need to pick up
bake sale supplies tomorrow.
2
00:00:05,075 --> 00:00:06,576
I'm blocking off time
on your calendar
3
00:00:06,575 --> 00:00:09,368
between "nap in my car"
and "get pedicure."
4
00:00:09,366 --> 00:00:11,242
I don't have
a pedicure scheduled.
5
00:00:11,241 --> 00:00:14,160
I know. I decided
those piggies need a spa day.
6
00:00:14,158 --> 00:00:15,992
Ugh!
7
00:00:15,991 --> 00:00:19,118
Work is so crazy,
I have no time for anything.
8
00:00:19,116 --> 00:00:20,533
Last week, I got a wax
9
00:00:20,532 --> 00:00:22,659
while having a virtual
gynecology appointment.
10
00:00:23,866 --> 00:00:25,492
[breathes deeply]
11
00:00:27,657 --> 00:00:29,867
Boy, I wish
my hearing was worse.
12
00:00:29,866 --> 00:00:32,118
Oh, Dad, before I forget.
13
00:00:35,574 --> 00:00:37,200
Are you dancing again?
14
00:00:39,157 --> 00:00:40,532
It's from my tip jar.
15
00:00:40,531 --> 00:00:42,198
I want to help out
with the bills.
16
00:00:42,198 --> 00:00:44,324
Not the water bill.
The way Carter showers,
17
00:00:44,323 --> 00:00:46,117
I'll never be able
to afford that.
18
00:00:47,281 --> 00:00:49,115
You're giving me cash?
19
00:00:49,115 --> 00:00:52,076
Wow. When was the last time
this ever happened?
20
00:00:53,072 --> 00:00:56,324
Um... Never, never,
never happened.
21
00:00:56,322 --> 00:00:59,158
Mom, I'm going
for my driving lesson!
22
00:00:59,156 --> 00:01:01,366
I'm not taking him
on a driving lesson today.
23
00:01:02,322 --> 00:01:03,824
Busted.
24
00:01:05,072 --> 00:01:06,615
Is that a driving
instructor's car?
25
00:01:07,864 --> 00:01:10,198
Temple of Vroom Driving School.
26
00:01:10,196 --> 00:01:11,989
[clears throat]
27
00:01:11,989 --> 00:01:14,490
I hired Carter
a driving instructor.
28
00:01:14,488 --> 00:01:16,281
Okay, this isn't how
I wanted you to find out.
29
00:01:16,280 --> 00:01:18,240
By that I mean, I hoped
you'd never find out.
30
00:01:19,988 --> 00:01:20,864
We have to move again,
don't we?
31
00:01:22,280 --> 00:01:23,989
Why didn't you tell me this?
32
00:01:23,988 --> 00:01:26,990
Well, your teaching style
wasn't exactly helping Carter.
33
00:01:26,988 --> 00:01:28,780
You made him flip off
a school bus.
34
00:01:28,779 --> 00:01:30,197
The little girl started it.
35
00:01:32,071 --> 00:01:34,447
Look, my dad taught me
how to drive.
36
00:01:34,445 --> 00:01:36,155
I taught you and your brother
how to drive.
37
00:01:36,154 --> 00:01:38,447
Which was great for
driving ourselves to therapy.
38
00:01:40,154 --> 00:01:42,029
Look, Pops,
I need to pass this test.
39
00:01:42,028 --> 00:01:44,238
Your teaching makes me
a little nervous.
40
00:01:44,237 --> 00:01:46,947
River's teaching style
is positive reinforcement.
41
00:01:46,945 --> 00:01:48,863
River is a dude's name?
42
00:01:48,862 --> 00:01:51,406
Or did you just make that up
to piss me off?
43
00:01:52,319 --> 00:01:55,905
I didn't think that
an emotional support grandfather was a thing,
44
00:01:55,903 --> 00:01:58,030
but I'm legally
not allowed to ask.
45
00:01:59,111 --> 00:02:00,821
I signed the waiver.
46
00:02:04,611 --> 00:02:05,987
Do you want him here?
47
00:02:05,986 --> 00:02:07,486
Yes.
48
00:02:09,861 --> 00:02:11,821
[? rock theme playing]
49
00:02:15,402 --> 00:02:18,405
[tires screeching]
50
00:02:22,152 --> 00:02:24,653
Okay. Now, when you come
to a stop sign,
51
00:02:24,652 --> 00:02:26,319
give it a full three seconds.
52
00:02:26,318 --> 00:02:28,778
Think of it as a moment
of mindfulness.
53
00:02:28,776 --> 00:02:30,527
Or, really, we're in California.
54
00:02:30,527 --> 00:02:32,069
It's called the California stop.
55
00:02:32,068 --> 00:02:34,903
You glide up to it, take a look,
and you keep movin'.
56
00:02:34,901 --> 00:02:36,777
I'm sorry, Mr. Parker,
57
00:02:36,776 --> 00:02:38,318
as an accredited
driving instructor,
58
00:02:38,317 --> 00:02:39,901
that is very dangerous advice.
59
00:02:39,901 --> 00:02:41,694
As an accredited
driving instructor,
60
00:02:41,693 --> 00:02:43,026
let me ask you a question.
61
00:02:43,026 --> 00:02:45,361
About five turns back,
a BMW passed us.
62
00:02:45,359 --> 00:02:47,485
What color was it?
63
00:02:47,484 --> 00:02:49,068
-They'd never ask you that.
-Err!
64
00:02:49,067 --> 00:02:52,069
Wrong answer.
White BMW, chrome trim.
65
00:02:52,067 --> 00:02:53,609
A good driver
has to know everything.
66
00:02:53,608 --> 00:02:56,110
It's called
situational awareness.
67
00:02:56,109 --> 00:02:58,193
Okay, now we're going
to turn right up here.
68
00:02:58,192 --> 00:02:59,651
Just go nice and slow.
69
00:02:59,650 --> 00:03:00,817
[Matt]
No, no, no, no, no.
70
00:03:00,817 --> 00:03:02,609
This actually
goes into one lane.
71
00:03:02,608 --> 00:03:03,984
Just turn and go down
Sherman Way,
72
00:03:03,984 --> 00:03:05,609
that way we can
really beat some feet.
73
00:03:05,608 --> 00:03:07,401
Do not listen to him, Carter.
74
00:03:07,400 --> 00:03:09,067
He's not qualified
to give a lesson just because
75
00:03:09,066 --> 00:03:11,110
he bought his first car
from Fred Flintstone.
76
00:03:12,608 --> 00:03:14,569
Ooh! Oh no, he didn't!
77
00:03:15,483 --> 00:03:17,234
Not qualified, huh?
78
00:03:17,233 --> 00:03:18,942
How about taking a look
at my driver's license?
79
00:03:18,941 --> 00:03:20,984
I can drive a motorcycle,
regular vehicle,
80
00:03:20,983 --> 00:03:22,733
and I got a commercial license.
81
00:03:22,732 --> 00:03:24,818
I'm like Vin Diesel
with gorgeous hair.
82
00:03:26,024 --> 00:03:27,943
He does get furious fast.
83
00:03:29,149 --> 00:03:31,525
Well, it shows your license
expired two months ago.
84
00:03:31,524 --> 00:03:33,651
Were you aware
of that situation?
85
00:03:35,190 --> 00:03:37,943
Ooh! Oh no, he double didn't!
86
00:03:38,190 --> 00:03:40,443
??
87
00:03:41,773 --> 00:03:43,774
Damn it!
The code's not working.
88
00:03:43,773 --> 00:03:45,357
It's not supposed to open.
89
00:03:45,356 --> 00:03:48,442
It's here to get
your fingerprints and hunt down your family.
90
00:03:50,148 --> 00:03:52,441
-Do you need help?
-No! Ugh!
91
00:03:52,440 --> 00:03:55,151
This is worse than when
that Roomba sucked up my birth control pills.
92
00:03:56,523 --> 00:03:58,233
But that all worked out.
93
00:03:59,897 --> 00:04:02,357
Mom, we need to get
the brownie stuff for the bake sale.
94
00:04:02,356 --> 00:04:04,691
Ooh, I have stuff
to make brownies.
95
00:04:04,689 --> 00:04:07,150
But probably not the kind
you want to sell to kids.
96
00:04:08,148 --> 00:04:10,274
Whoever sells the most
gets to be principal for a day.
97
00:04:10,272 --> 00:04:11,689
This is it.
98
00:04:11,689 --> 00:04:14,150
My slow but calculated ascension
to world domination.
99
00:04:15,938 --> 00:04:18,731
May God have mercy
on Stanbridge Junior High.
100
00:04:18,730 --> 00:04:19,815
-[alarm blaring]
-[gasps]
101
00:04:21,021 --> 00:04:22,982
Gabe, why are you
just standing there? Help me!
102
00:04:24,604 --> 00:04:26,439
Alright, everybody, listen.
103
00:04:26,438 --> 00:04:28,898
If po-po show up,
my name is Tyrone.
104
00:04:30,271 --> 00:04:31,063
[alarm stops]
105
00:04:32,437 --> 00:04:33,771
I don't want to point
any fingers,
106
00:04:33,771 --> 00:04:35,731
but I think somebody
killed the robot.
107
00:04:37,271 --> 00:04:39,063
Mom, can we go?
108
00:04:39,062 --> 00:04:41,188
If I don't win the bake sale,
Morgan Spelletti
109
00:04:41,187 --> 00:04:44,189
is gonna be principal
and make math optional.
110
00:04:44,187 --> 00:04:46,438
Why don't we just hand
the country to China?
111
00:04:46,437 --> 00:04:47,938
[sighs]
I'm almost done, honey.
112
00:04:47,937 --> 00:04:49,604
I just have to take
their orders,
113
00:04:49,603 --> 00:04:51,271
make the coffee,
clean up, close down,
114
00:04:51,271 --> 00:04:53,690
curl up in a fetal position
and have a little cry.
115
00:04:54,728 --> 00:04:56,980
Maybe we should just hand
the country to China.
116
00:04:56,979 --> 00:04:58,396
I could take Georgia.
117
00:04:58,395 --> 00:05:00,479
Oh, you don't have
to take her.
118
00:05:00,478 --> 00:05:02,271
Please take her.
119
00:05:02,270 --> 00:05:05,231
I got you. You have
a robot funeral to plan.
120
00:05:06,727 --> 00:05:08,896
I didn't know him that well,
but I'll speak.
121
00:05:11,602 --> 00:05:14,062
The delivery company
is going to charge me for this.
122
00:05:14,061 --> 00:05:15,436
We could fix it.
123
00:05:15,435 --> 00:05:17,728
[sighs] Thanks.
They're still pissed about when I got drunk
124
00:05:17,727 --> 00:05:19,229
and rode one home
from the bar.
125
00:05:21,102 --> 00:05:22,770
Riley, that was me.
126
00:05:24,018 --> 00:05:26,396
??
127
00:05:29,144 --> 00:05:30,227
[sighs]
128
00:05:30,227 --> 00:05:32,062
[groans loudly]
129
00:05:34,394 --> 00:05:36,062
[groans loudly] Oh, God.
130
00:05:37,185 --> 00:05:40,729
I just want to go to sleep
and never wake up.
131
00:05:40,726 --> 00:05:41,894
In a good way,
not the dead way.
132
00:05:43,726 --> 00:05:47,146
-What are you doing?
-Oh, I was practicing for my driver's test,
133
00:05:47,143 --> 00:05:49,812
but now I'm watching videos
of people eating cinnamon.
134
00:05:51,560 --> 00:05:52,853
This dude just threw up.
135
00:05:55,851 --> 00:05:57,393
-I totally saw that.
-I know!
136
00:05:57,392 --> 00:05:59,893
Hey. Get all
you needed, Georgia?
137
00:05:59,892 --> 00:06:03,186
Yup. Then we got froyo
and hit an escape room.
138
00:06:03,183 --> 00:06:05,601
We were paired
with a British couple who seemed smart
139
00:06:05,600 --> 00:06:06,852
but it was just their accents.
140
00:06:08,350 --> 00:06:10,059
Turns out they have
dumb people too.
141
00:06:10,058 --> 00:06:11,851
Remember they kept saying,
142
00:06:11,850 --> 00:06:14,060
[gasps] "This is quite
the predicament."
143
00:06:14,933 --> 00:06:19,270
Wow, you guys fit in a lot.
Guess everyone had a fun day.
144
00:06:19,267 --> 00:06:21,269
I ran out of gas
at a traffic circle.
145
00:06:22,474 --> 00:06:25,017
Ew, that sucks.
I'm sorry.
146
00:06:25,016 --> 00:06:26,851
Yeah, that sounds like...
147
00:06:26,850 --> 00:06:28,518
[both]
Quite the predicament.
148
00:06:30,850 --> 00:06:32,767
Today was the best, Eve.
149
00:06:32,766 --> 00:06:34,350
I wish we could hang out
again tomorrow.
150
00:06:34,349 --> 00:06:36,935
[British accent]
Ooh. Maybe you could go out for fish and chips.
151
00:06:38,516 --> 00:06:41,351
Ooh, it's getting late.
Matt! DMV time.
152
00:06:41,349 --> 00:06:43,183
-DMV?
-Yeah.
153
00:06:43,182 --> 00:06:46,017
Grandpa's license expired.
River busted him.
154
00:06:46,015 --> 00:06:50,061
Grandpa yelled. River cried.
Grandpa laughed.
155
00:06:51,223 --> 00:06:53,975
Matt is handling this whole
thing surprisingly well, though.
156
00:06:53,973 --> 00:06:56,058
[groans]
157
00:06:57,889 --> 00:06:59,391
Smile for your picture,
Pops.
158
00:07:00,014 --> 00:07:00,765
[hisses]
159
00:07:03,889 --> 00:07:06,433
I renew my license
all the time, you know?
160
00:07:07,264 --> 00:07:09,348
I just didn't get
the paperwork. And then--
161
00:07:09,347 --> 00:07:11,432
They always find me
when it's about jury duty.
162
00:07:12,764 --> 00:07:14,390
Well, that's because
if the government's got
163
00:07:14,389 --> 00:07:16,724
a list of 12 angry men,
you're on it.
164
00:07:18,430 --> 00:07:19,889
You know, I'll tell you what.
165
00:07:19,888 --> 00:07:23,267
This wait time is even
impressive by DMV standards.
166
00:07:24,596 --> 00:07:26,931
I don't think that woman
was pregnant when we got here.
167
00:07:26,930 --> 00:07:28,473
Next!
168
00:07:31,263 --> 00:07:32,680
How can I help you?
169
00:07:32,680 --> 00:07:35,473
Who do I complain to
about all of this?
170
00:07:35,471 --> 00:07:37,514
He means he's here
to renew this.
171
00:07:37,513 --> 00:07:40,640
Oh, I understand.
He just needs a little extra help.
172
00:07:40,638 --> 00:07:41,639
Hm.
173
00:07:42,762 --> 00:07:45,556
Mr. Parker, you need
to retake your driving exam.
174
00:07:45,554 --> 00:07:46,638
What?
175
00:07:47,762 --> 00:07:52,725
[shouting]
You need to retake your driving exam!
176
00:07:54,637 --> 00:07:56,930
Why does he need to retake
his driver's exam?
177
00:07:56,929 --> 00:07:59,389
Because that's what it says
right here on the computer.
178
00:07:59,387 --> 00:08:00,680
What?
179
00:08:01,262 --> 00:08:05,850
[shouting] Because
that's what it says right here on the computer!
180
00:08:06,303 --> 00:08:08,305
??
181
00:08:13,511 --> 00:08:15,387
Your grandma used
this religiously.
182
00:08:15,386 --> 00:08:17,555
Powdered sugar
was her cocaine.
183
00:08:18,386 --> 00:08:19,928
I thought that was Aunt Gwen.
184
00:08:19,928 --> 00:08:21,972
No, Aunt Gwen's cocaine
was cocaine.
185
00:08:23,885 --> 00:08:26,387
Okay, that's 40 brownies.
How many more do we need?
186
00:08:26,386 --> 00:08:27,637
200.
187
00:08:29,344 --> 00:08:31,555
I have to win the bake sale.
188
00:08:32,467 --> 00:08:34,512
The divorce
has been so hard on me.
189
00:08:39,635 --> 00:08:41,593
Fine, but it's late.
I'll finish up here.
190
00:08:41,592 --> 00:08:42,760
You go to bed.
191
00:08:42,760 --> 00:08:44,845
Thanks so much
for doing this.
192
00:08:44,844 --> 00:08:48,346
Especially because
we're gonna crush Morgan Spelletti's soul.
193
00:08:48,343 --> 00:08:51,388
It's all gonna be
because of you. Night.
194
00:08:53,968 --> 00:08:56,178
Uh, 200 more.
195
00:08:57,009 --> 00:08:59,344
Where's Aunt Gwen's
booger sugar when you need it?
196
00:08:59,342 --> 00:09:01,344
??
197
00:09:04,968 --> 00:09:07,470
[smoke alarm beeping]
198
00:09:09,842 --> 00:09:10,717
Ah!
199
00:09:13,883 --> 00:09:16,218
Riley! Are you all right?
200
00:09:16,217 --> 00:09:18,135
What are you cooking?
Smoke?
201
00:09:18,134 --> 00:09:20,510
-[beeping continues]
-I'll shut it off.
202
00:09:20,508 --> 00:09:22,926
-My brownies. No!
-[beeping stops]
203
00:09:22,925 --> 00:09:25,593
I'm never gonna be
principal for the day.
204
00:09:25,591 --> 00:09:28,135
Goodbye, Harvard.
Hello, Arizona State.
205
00:09:28,133 --> 00:09:29,466
Ugh!
206
00:09:29,466 --> 00:09:31,426
I'll fix this, okay.
207
00:09:31,425 --> 00:09:33,134
Oh, just not right now
because it's 5 a.m.
208
00:09:33,133 --> 00:09:34,259
and I have to go to work.
209
00:09:36,174 --> 00:09:38,176
Oh. Brownie jerky.
210
00:09:39,216 --> 00:09:40,842
Oh, my God. Fire, fire!
211
00:09:40,841 --> 00:09:42,551
Brownies!
212
00:09:46,841 --> 00:09:48,675
The company says
if they don't get the robot
213
00:09:48,674 --> 00:09:50,716
back by tomorrow,
they're gonna charge me.
214
00:09:50,715 --> 00:09:53,260
The credit card
is gonna get declined, so joke's on them.
215
00:09:55,090 --> 00:09:57,174
-But please tell me
you fixed it. -[Gabe] Fixed it?
216
00:09:57,173 --> 00:10:01,218
[scoffs] At Parker
Customs and Restorations, we don't fix.
217
00:10:01,215 --> 00:10:02,466
We pimp.
218
00:10:05,548 --> 00:10:07,674
? Hey, chill,
don't bump the table ?
219
00:10:07,673 --> 00:10:10,466
??
220
00:10:10,464 --> 00:10:12,507
Hey, hey, what's this thing
doing in the shop?
221
00:10:12,506 --> 00:10:15,258
He's teaching Gabe
how to do the Dougie.
222
00:10:15,256 --> 00:10:17,299
This thing can drive,
but I can't?
223
00:10:19,381 --> 00:10:21,716
Guys, you are wasting
valuable time.
224
00:10:22,672 --> 00:10:23,631
Can I see the dance again?
225
00:10:25,672 --> 00:10:28,549
? Hey, chill,
don't bump the table ?
226
00:10:28,547 --> 00:10:30,840
-? What'd you say? ?
-? Don't bump the table ?
227
00:10:30,839 --> 00:10:32,339
-? Hey, chill ?
-? What? ?
228
00:10:32,338 --> 00:10:33,631
? Don't bump the table ?
229
00:10:35,004 --> 00:10:36,797
-Riley.
-Eve.
230
00:10:36,797 --> 00:10:38,464
What are you doing here?
231
00:10:38,463 --> 00:10:41,091
In an apron? Oh, God.
Are you and my dad role-playing?
232
00:10:42,754 --> 00:10:44,381
Because my mental health
can't handle that right now.
233
00:10:46,130 --> 00:10:48,340
Your dad and role-playing.
Can you imagine?
234
00:10:50,337 --> 00:10:53,424
[in deep voice]
"I'm Mitch McConnell, and I'm a sexy turtle."
235
00:10:56,295 --> 00:10:58,046
Georgia texted
about brownie-gate,
236
00:10:58,045 --> 00:10:59,587
so I thought I'd come help.
237
00:10:59,587 --> 00:11:02,339
She texted you?
That's-- That's great.
238
00:11:02,337 --> 00:11:03,879
I'm so glad you have
the kind of relationship
239
00:11:03,878 --> 00:11:06,505
where you text her
and she texts you back.
240
00:11:06,504 --> 00:11:08,338
It's really--
It's nothing, really.
241
00:11:08,337 --> 00:11:10,171
It's just about the boy
in her math class
242
00:11:10,170 --> 00:11:12,380
or how to use
the bedazzler.
243
00:11:12,378 --> 00:11:14,546
She's making
Georgia 2028 hats.
244
00:11:14,545 --> 00:11:16,754
Oh!
245
00:11:16,753 --> 00:11:18,838
That's so fun.
246
00:11:18,837 --> 00:11:20,964
"Eh, we're so close.
We're working on merch together."
247
00:11:23,294 --> 00:11:26,881
Oh, wow, you made
all the brownies. More fun!
248
00:11:27,961 --> 00:11:30,129
I had some time,
and I know you've been so busy,
249
00:11:30,128 --> 00:11:32,337
so I thought I'd take
something off your plate...
250
00:11:32,336 --> 00:11:33,587
and put something
on your plate.
251
00:11:34,919 --> 00:11:36,879
Little plate humor.
252
00:11:38,585 --> 00:11:40,921
Eve. What do you think
of this outfit for dictator--
253
00:11:41,794 --> 00:11:43,212
Principal for the day?
254
00:11:44,960 --> 00:11:48,420
I love it.
The blazer says intimidating,
255
00:11:48,418 --> 00:11:50,254
but the sneakers
say approachable.
256
00:11:52,001 --> 00:11:54,378
You're right.
I should change my shoes.
257
00:11:54,377 --> 00:11:56,128
Hey, Mom.
258
00:11:56,127 --> 00:11:57,962
Oh, yeah.
Hey, I'm here too.
259
00:11:59,417 --> 00:12:00,835
Why don't you go spend
some time with Georgia?
260
00:12:00,835 --> 00:12:02,336
I got the brownies.
261
00:12:03,876 --> 00:12:05,669
Um, what are you doing?
262
00:12:05,668 --> 00:12:07,335
I'm just finishing them off.
263
00:12:07,334 --> 00:12:11,380
That was my mom's sifter.
You can't just use it.
264
00:12:12,584 --> 00:12:16,170
Oh, okay. I'm sorry.
265
00:12:16,167 --> 00:12:17,710
"Oh, I'm Eve,
I can do everything."
266
00:12:20,126 --> 00:12:21,543
I was just trying to help.
267
00:12:21,542 --> 00:12:23,501
Yeah, well, you're not!
Spending all this time
268
00:12:23,500 --> 00:12:25,334
with my daughter
making hats,
269
00:12:25,333 --> 00:12:27,836
doing British accents,
sifting...
270
00:12:29,417 --> 00:12:30,917
Riley, I'm sorry.
271
00:12:30,916 --> 00:12:32,376
No, bup, bup, bup,
bup, bup, bup.
272
00:12:33,749 --> 00:12:35,375
What about these?
273
00:12:35,375 --> 00:12:37,877
Do these shoes say,
"Bow, peasants"?
274
00:12:40,499 --> 00:12:42,876
Those are the looks of fear
I'm going for.
275
00:12:46,290 --> 00:12:49,126
So, Judy, uh, anybody
get a perfect score on this test, or...
276
00:12:49,124 --> 00:12:50,457
Let me rephrase that.
277
00:12:50,457 --> 00:12:52,751
How many other people
get a perfect score?
278
00:12:54,832 --> 00:12:56,499
Hey, take a left here.
279
00:12:56,499 --> 00:12:57,791
-You got it.
-Yeah.
280
00:12:57,790 --> 00:12:59,374
-Hm.
-Ah.
281
00:12:59,374 --> 00:13:00,833
I see you're smiling
over there.
282
00:13:00,832 --> 00:13:03,417
So, a good driver
notices everything,
283
00:13:03,415 --> 00:13:06,333
and a great driver
can make people smile.
284
00:13:06,331 --> 00:13:09,375
The only thing
that guy's noticing is what's on his phone.
285
00:13:09,373 --> 00:13:11,415
Yeah, he's probably Googling,
286
00:13:11,414 --> 00:13:13,500
"How do I drive this thing?"
right in the middle of traffic.
287
00:13:16,706 --> 00:13:18,833
So you agree?
People? Not so much.
288
00:13:18,831 --> 00:13:21,624
Ugh! Do this job for 21 years,
you'll pray for the apocalypse.
289
00:13:21,622 --> 00:13:22,790
[Matt chuckles]
290
00:13:23,872 --> 00:13:25,998
Oh, here is great.
291
00:13:25,997 --> 00:13:27,748
-Oh, good, good.
There we go. -Oh.
292
00:13:27,747 --> 00:13:29,414
-Matt, I gotta say...
-Mm-hmm.
293
00:13:29,413 --> 00:13:31,498
I really enjoyed
our time together.
294
00:13:31,497 --> 00:13:33,290
Time flies when you're
making fun of other people.
295
00:13:35,996 --> 00:13:37,747
You're delightful.
296
00:13:37,747 --> 00:13:39,623
[chuckling] Anyway...
297
00:13:39,622 --> 00:13:40,872
you failed.
298
00:13:40,871 --> 00:13:43,040
[scoffs, chuckles]
299
00:13:46,996 --> 00:13:48,956
-I-I failed, really?
-Yeah.
300
00:13:48,955 --> 00:13:51,832
You rolled through
three stop signs.
301
00:13:51,830 --> 00:13:54,748
You were speeding,
and you flipped off a crossing guard.
302
00:13:54,746 --> 00:13:56,498
Pfft! We have beef.
303
00:13:57,538 --> 00:13:59,413
You know,
I've been driving my whole life.
304
00:13:59,412 --> 00:14:01,122
I've never even
had an accident.
305
00:14:01,121 --> 00:14:03,247
I get it, you're upset.
306
00:14:03,246 --> 00:14:05,539
You know, the same thing
happened to my grandmother.
307
00:14:05,538 --> 00:14:07,248
I failed her twice.
308
00:14:08,578 --> 00:14:10,579
I'm sorry.
309
00:14:10,578 --> 00:14:12,246
This is, like,
the worst day of my life.
310
00:14:12,246 --> 00:14:13,580
And I'm a widower.
311
00:14:19,078 --> 00:14:22,580
You got screwed.
You're a great driver, like me.
312
00:14:22,578 --> 00:14:24,080
-Stop sign!
-Oh!
313
00:14:25,702 --> 00:14:27,204
-Wow.
-Sorry.
314
00:14:28,078 --> 00:14:30,871
One Mississippi,
two Mississippi,
315
00:14:30,869 --> 00:14:33,664
-three Mississippi and...
-Kill me.
316
00:14:37,202 --> 00:14:39,787
[sighs] You know,
it's weird, isn't it?
317
00:14:39,786 --> 00:14:42,454
I used to need you
to drive me everywhere, and now you need me.
318
00:14:42,452 --> 00:14:45,163
Real Lion King moment.
Circle of life.
319
00:14:47,119 --> 00:14:49,746
I'm now the grandparent
sitting in the wife's seat.
320
00:14:51,327 --> 00:14:54,579
-It's not that bad.
I mean-- Stop sign! -Oh!
321
00:14:54,576 --> 00:14:56,244
[exhales]
322
00:14:56,244 --> 00:14:57,911
One Mississippi.
323
00:14:57,910 --> 00:15:00,663
-[both] Two Mississippi.
-Three Mississip--
324
00:15:01,743 --> 00:15:03,411
Pops?
325
00:15:03,410 --> 00:15:05,369
Pops, where are you going?
326
00:15:05,368 --> 00:15:07,577
They're gonna call in
a Silver Alert.
327
00:15:07,576 --> 00:15:09,328
??
328
00:15:13,909 --> 00:15:17,703
Hey! Peace offering.
Nice bottle of wine.
329
00:15:17,700 --> 00:15:19,368
Oh.
330
00:15:19,367 --> 00:15:20,868
It's open.
331
00:15:22,367 --> 00:15:24,160
[clears throat]
I had a really bad day.
332
00:15:26,700 --> 00:15:29,244
Thank you.
But you don't have to apologize for anything.
333
00:15:29,242 --> 00:15:30,534
Uh, no.
334
00:15:30,534 --> 00:15:34,203
I was tired, irrational,
and honestly... jealous
335
00:15:34,200 --> 00:15:36,536
because you and Georgia
were having so much fun.
336
00:15:37,491 --> 00:15:39,075
I get it.
337
00:15:39,075 --> 00:15:42,494
My son barely spoke to me
when he was a teenager.
338
00:15:42,491 --> 00:15:45,993
I set up a gaming profile
just so I could hear his voice.
339
00:15:45,991 --> 00:15:49,327
And when my avatar asked him
how school was,
340
00:15:49,324 --> 00:15:51,118
he threw a grenade at me.
341
00:15:52,533 --> 00:15:54,158
It gets better.
342
00:15:54,157 --> 00:15:55,699
Oh. Does it?
343
00:15:55,698 --> 00:15:58,283
It feels like everything
is getting harder.
344
00:15:58,282 --> 00:15:59,866
I love running
my own business,
345
00:15:59,865 --> 00:16:01,199
but I feel like life
was so much easier
346
00:16:01,199 --> 00:16:02,826
when I didn't care about
my job.
347
00:16:04,865 --> 00:16:07,034
I should have fired you
a long time ago.
348
00:16:09,240 --> 00:16:11,491
Don't feel guilty
about finding your passion.
349
00:16:11,490 --> 00:16:12,949
You're a great mom.
350
00:16:12,948 --> 00:16:15,741
Ugh!
I just feel so overwhelmed.
351
00:16:15,740 --> 00:16:18,325
That's why I got all weird when
I saw you with my mom's sifter.
352
00:16:18,323 --> 00:16:21,242
It just reminded me that
she could do everything,
353
00:16:21,240 --> 00:16:23,784
and you can do everything,
and I can barely do anything.
354
00:16:25,198 --> 00:16:28,784
You know, when I was
first opening this place, I was alone
355
00:16:28,781 --> 00:16:31,324
and I felt like
I was drowning.
356
00:16:31,322 --> 00:16:33,323
I barely had any time
to see my son,
357
00:16:33,322 --> 00:16:36,617
let alone shower,
or change my underwear, or meet a guy.
358
00:16:38,988 --> 00:16:41,908
Maybe that third one
is related to the first two.
359
00:16:43,447 --> 00:16:45,949
But I had to learn to lean
on the people around me.
360
00:16:45,947 --> 00:16:48,323
You don't have to do this
on your own.
361
00:16:48,321 --> 00:16:50,823
Asking for help does not mean
you're a failure.
362
00:16:50,822 --> 00:16:53,865
Thank you.
God knows where I got that idea.
363
00:16:53,863 --> 00:16:56,866
Maybe from my dad saying,
"Asking for help means you're a failure."
364
00:16:58,238 --> 00:17:00,197
He said that to me
in bed last night.
365
00:17:00,196 --> 00:17:01,239
[coughs, spits out wine]
366
00:17:03,238 --> 00:17:05,823
What?
I didn't want to get up to turn off the light.
367
00:17:05,821 --> 00:17:06,946
Oh.
368
00:17:07,862 --> 00:17:09,864
Thank God,
because otherwise... blech!
369
00:17:12,196 --> 00:17:14,823
Oh, you know what?
I'm gonna take this to go.
370
00:17:14,821 --> 00:17:16,238
It's been a really bad day.
371
00:17:16,237 --> 00:17:18,239
???
372
00:17:22,903 --> 00:17:24,862
Oh, hey. How did
the bake sale go?
373
00:17:25,986 --> 00:17:28,238
You're looking
at your new principal.
374
00:17:28,237 --> 00:17:30,864
Suck it, Morgan Spelletti,
and your dry-ass cinnamon rolls.
375
00:17:32,153 --> 00:17:34,154
Hey, that's out of line.
376
00:17:34,153 --> 00:17:36,321
Morgan sold
the dry-ass cupcakes.
377
00:17:36,319 --> 00:17:37,862
Taylor had the dry-ass
cinnamon rolls.
378
00:17:38,903 --> 00:17:41,071
-Where's Grandpa?
-Mm-mm-mm.
379
00:17:41,069 --> 00:17:43,987
He got out of the car
in the middle of me driving us home.
380
00:17:43,985 --> 00:17:45,404
The streets have him now.
381
00:17:48,277 --> 00:17:50,153
Huh, his phone's off.
382
00:17:50,152 --> 00:17:52,570
We were just with Eve.
The shop is closed.
383
00:17:52,568 --> 00:17:54,903
He'd better not be driving
without a license.
384
00:17:54,902 --> 00:17:56,779
[sighs] I should have
bought more wine.
385
00:18:00,193 --> 00:18:04,113
? On a long
and lonesome highway ?
386
00:18:04,110 --> 00:18:05,861
? East of Omaha ?
387
00:18:07,026 --> 00:18:10,612
? You can listen
to the engine ?
388
00:18:10,610 --> 00:18:14,239
Okay. Engine isn't running,
so it's not worst-case scenario.
389
00:18:16,734 --> 00:18:18,694
Is he eating in the Impala?
390
00:18:19,609 --> 00:18:20,984
He wouldn't even
let us drink water
391
00:18:20,984 --> 00:18:22,903
when we were stranded
on the 405.
392
00:18:25,359 --> 00:18:28,027
? Your thoughts will soon
be wanderin' ?
393
00:18:28,025 --> 00:18:32,737
? The way they always do
when you're riding... ?
394
00:18:32,733 --> 00:18:34,193
What's going on, buddy?
395
00:18:38,317 --> 00:18:39,651
Oh, God.
396
00:18:39,650 --> 00:18:42,236
You want me to get
the teeny-tiny car vacuum?
397
00:18:43,983 --> 00:18:45,609
Nah. It's okay.
398
00:18:45,608 --> 00:18:48,151
I'm just getting used
to the thought of not driving again.
399
00:18:48,149 --> 00:18:50,109
It's like Seger says,
I don't feel much like riding.
400
00:18:50,108 --> 00:18:53,026
I just wish
the trip was through.
401
00:18:53,024 --> 00:18:54,650
I'm sorry you failed
your driving test, Dad,
402
00:18:54,650 --> 00:18:56,150
but you'll pass next time.
403
00:18:56,149 --> 00:18:58,818
Maybe I won't.
My dad didn't.
404
00:18:58,816 --> 00:19:01,109
He lost his license,
couldn't work,
405
00:19:01,108 --> 00:19:04,319
couldn't do
anything for himself except eat pudding.
406
00:19:05,774 --> 00:19:07,776
But look at you,
eating chips.
407
00:19:11,148 --> 00:19:13,274
No.
408
00:19:13,273 --> 00:19:14,566
Intervention!
409
00:19:16,023 --> 00:19:18,066
Hey.
Sorry if I upset you, Pops.
410
00:19:18,065 --> 00:19:20,233
Nah, that's just
the circle of life.
411
00:19:20,232 --> 00:19:21,817
On my way to Pudding Town.
412
00:19:23,398 --> 00:19:25,066
Seriously?
Some instructor
413
00:19:25,065 --> 00:19:27,483
fails you one time
and you're giving up on life?
414
00:19:27,481 --> 00:19:30,692
Not giving up on life.
You just can't beat time, kid.
415
00:19:31,773 --> 00:19:33,273
I think this administration
is getting rid of
416
00:19:33,272 --> 00:19:35,191
daylight savings,
so we're getting close.
417
00:19:37,064 --> 00:19:38,898
Come on, Dad.
You're a Parker.
418
00:19:38,897 --> 00:19:40,815
When they took
Grandpa's license,
419
00:19:40,814 --> 00:19:42,481
he drove for another
ten years.
420
00:19:42,481 --> 00:19:44,190
Sure. The last two
were on his Rascal,
421
00:19:44,189 --> 00:19:46,190
but he didn't know
the difference.
422
00:19:46,189 --> 00:19:47,398
Yeah, that's because I put
423
00:19:47,397 --> 00:19:49,106
a bigger battery in there
and new motors.
424
00:19:49,106 --> 00:19:50,898
That guy was able to haul ass
through the hallways
425
00:19:50,897 --> 00:19:53,357
of that old age home.
It was really funny.
426
00:19:53,355 --> 00:19:54,898
That's where
I'm going to end up.
427
00:19:56,188 --> 00:19:58,356
We're not gonna put you
in a home, Pops.
428
00:19:58,355 --> 00:20:01,149
Not because we don't want to,
because we can't afford it.
429
00:20:03,604 --> 00:20:05,438
Bet we could
if we sold this car.
430
00:20:05,438 --> 00:20:07,564
Over my dead body.
431
00:20:07,562 --> 00:20:08,897
Well, then we'd
definitely sell it.
432
00:20:10,729 --> 00:20:13,439
As long as you don't die in it
and decrease the value.
433
00:20:13,437 --> 00:20:16,272
I'm gonna die in this car
right now just to spite you.
434
00:20:16,270 --> 00:20:18,188
You're sounding meaner,
does that mean you're better?
435
00:20:18,187 --> 00:20:19,896
[bag rustles]
436
00:20:19,895 --> 00:20:21,104
No, no, no, no, no.
437
00:20:21,104 --> 00:20:22,688
Don't eat in this car,
you little dweeb.
438
00:20:24,187 --> 00:20:25,814
And he's back.
439
00:20:29,520 --> 00:20:31,312
Thanks for fixing it.
440
00:20:31,312 --> 00:20:34,731
Just so you know, I'm not paying
for any of the parts, or labor,
441
00:20:34,728 --> 00:20:37,605
or the Western-themed
photo shoot you did with it.
442
00:20:37,603 --> 00:20:40,188
No, that was Gabe's idea.
443
00:20:40,186 --> 00:20:43,106
I just was happy to have another
reason to wear my leather chaps.
444
00:20:44,852 --> 00:20:46,521
Goodbye, Doctor Funky.
445
00:20:47,311 --> 00:20:48,645
You named him?
446
00:20:48,644 --> 00:20:50,687
Oh, no. His moves named him.
447
00:20:52,519 --> 00:20:53,853
? Here I am ?
448
00:20:55,685 --> 00:20:57,228
[crashing]
449
00:20:57,227 --> 00:20:58,352
Doctor Funky!
450
00:20:58,352 --> 00:21:00,062
Oh no.
451
00:21:01,310 --> 00:21:02,477
Did I hit something?
452
00:21:02,477 --> 00:21:04,813
I've got to get my license back.
453
00:21:04,863 --> 00:21:09,413
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.