All language subtitles for Scorpion S01E05 Plutonium is Forever

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,300 --> 00:00:50,200 On the ground! Do it right now! 2 00:00:53,020 --> 00:00:55,900 I want to talk to Walter O 'Brien! 3 00:00:59,560 --> 00:01:05,019 I said we could come in for an hour before school started. That ended five 4 00:01:05,019 --> 00:01:06,020 minutes ago, bud. 5 00:01:07,620 --> 00:01:09,560 Ralph, did you even touch your breakfast? 6 00:01:09,840 --> 00:01:13,420 To move it over. Hey, I gave you your own set of Allen wrenches for a reason. 7 00:01:17,070 --> 00:01:21,430 I have them set by lens strength. Oh, well done. First optics test is to check 8 00:01:21,430 --> 00:01:24,830 for spherical aberrations. Actually, the first test he needs to do is long 9 00:01:24,830 --> 00:01:28,030 division, so he can't be late for school. Do you really think we need a 10 00:01:28,030 --> 00:01:29,470 determine if he knows long division? 11 00:01:29,710 --> 00:01:33,030 Point taken, but he still needs to be at school on time. Go downstairs and get 12 00:01:33,030 --> 00:01:34,030 your backpack. Come on. 13 00:01:34,410 --> 00:01:36,450 Can we run the test together after school? 14 00:01:36,690 --> 00:01:37,690 Can't wait. 15 00:01:40,590 --> 00:01:43,090 I'll be back in 20... What? What is that? 16 00:01:43,450 --> 00:01:44,450 It's a centrifuge. 17 00:01:44,670 --> 00:01:47,730 So you guys have been up here for hours, no breaks, and I'll see me skip 18 00:01:47,730 --> 00:01:49,110 breakfast. We're working here. 19 00:01:49,430 --> 00:01:50,430 That's the same thing. 20 00:01:50,570 --> 00:01:54,650 Well, focus is normal when someone goes down the rabbit hole. 21 00:01:54,930 --> 00:01:56,830 You all know. What's the rabbit hole? 22 00:01:57,310 --> 00:02:00,530 Dehydration, loss of sense of time, antisocial behavior. 23 00:02:00,870 --> 00:02:01,870 And how do you avoid that? 24 00:02:02,210 --> 00:02:04,750 You avoid it by starting a team like Scorpion. 25 00:02:05,470 --> 00:02:06,470 Come. 26 00:02:10,650 --> 00:02:13,110 I'm seeing Ace of Spades. 27 00:02:13,829 --> 00:02:14,829 Wait a minute. 28 00:02:15,010 --> 00:02:16,550 You think you're sneaky, huh? 29 00:02:17,330 --> 00:02:18,650 I've never seen him happier. 30 00:02:19,510 --> 00:02:20,510 He's in the right place. 31 00:02:20,770 --> 00:02:21,830 This isn't your card? 32 00:02:22,530 --> 00:02:23,550 Is this your card? 33 00:02:23,910 --> 00:02:24,910 Card. Now. 34 00:02:25,330 --> 00:02:28,530 Ralph, have a good day at school and don't listen to any of your teachers. 35 00:02:29,650 --> 00:02:30,650 Happy? 36 00:02:31,410 --> 00:02:33,730 Pick one. Twenty bucks says I can guess it under five seconds. 37 00:02:33,950 --> 00:02:35,550 Is this your way of asking for a loan? 38 00:02:36,210 --> 00:02:37,850 You blew your money, didn't you? 39 00:02:39,240 --> 00:02:43,000 Your ex -fiance told you to never call her again, and you licked your wounds at 40 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 a card table. Wrong. I cleaned up at a card table like I killed at craps. 41 00:02:47,760 --> 00:02:49,720 Perhaps next time I should just call you. 42 00:02:49,980 --> 00:02:50,980 Absolutely wrong. 43 00:02:51,800 --> 00:02:55,760 Not that I would, but if I did, what exactly would be so wrong about that? 44 00:02:56,500 --> 00:02:57,500 We don't have the time. 45 00:02:59,140 --> 00:03:00,480 See, that's why I gamble. 46 00:03:01,040 --> 00:03:03,540 Walter! Why the hell aren't you answering your phone? 47 00:03:03,820 --> 00:03:08,380 I was working. I need you to come with me. Just you. Urgent. 48 00:03:09,000 --> 00:03:09,999 What is it? 49 00:03:10,000 --> 00:03:11,900 You know the name Mark Collins? 50 00:03:14,120 --> 00:03:15,120 Yeah. 51 00:03:17,280 --> 00:03:18,400 Let's keep this quiet. 52 00:03:21,080 --> 00:03:24,900 Collins breached the unmarked perimeter at the military -controlled Montero 53 00:03:24,900 --> 00:03:28,200 nuclear reactor about five miles from here. Did it say why he did it? 54 00:03:28,440 --> 00:03:30,200 All he said so far is your name. 55 00:03:31,180 --> 00:03:32,440 I don't know why that is. 56 00:03:32,720 --> 00:03:34,200 I haven't talked to him in years. 57 00:03:35,820 --> 00:03:38,580 You know, Ned Walker, the reactor's under his command. 58 00:03:38,980 --> 00:03:42,740 Mr. O 'Brien, anything you can do to determine his intent and threat level 59 00:03:42,740 --> 00:03:43,740 be a huge help. 60 00:03:43,820 --> 00:03:46,700 We'd like to get this buttoned up as soon as possible. How active is the 61 00:03:46,700 --> 00:03:50,020 reactor? Not at all. It's been decommissioned and scheduled to be 62 00:03:50,500 --> 00:03:52,160 Basically, all we do is security. 63 00:03:53,020 --> 00:03:54,280 Now, how do you know Mr. Collins? 64 00:03:56,060 --> 00:03:57,760 Mark used to work at my company, Scorpion. 65 00:04:15,690 --> 00:04:16,349 Hi, Walter. 66 00:04:16,350 --> 00:04:17,350 Mark. 67 00:04:17,570 --> 00:04:18,570 So what's going on here? 68 00:04:19,790 --> 00:04:21,550 782. What's that supposed to mean? 69 00:04:21,790 --> 00:04:24,050 You got the second sharpest brain in the room. Use it. 70 00:04:24,750 --> 00:04:27,430 782. What is that, some kind of code? No, it's not code. It's days. 71 00:04:27,950 --> 00:04:29,550 782 days since we saw each other. 72 00:04:29,890 --> 00:04:33,210 Mark, these people aren't messing about. Please, tell me. Why did you trespass 73 00:04:33,210 --> 00:04:34,189 at the reactor? 74 00:04:34,190 --> 00:04:37,130 And why did you ask for me? You're working with the feds now. 75 00:04:37,600 --> 00:04:40,900 I also heard about that close call you had with the governor on that biohacking 76 00:04:40,900 --> 00:04:43,240 thing. It wasn't reported. How'd you hear about that? 77 00:04:43,460 --> 00:04:45,800 No, he means literally he heard it. 78 00:04:46,040 --> 00:04:47,900 Mark's a radio expert. 79 00:04:48,240 --> 00:04:50,280 It's okay. You can say hacker. 80 00:04:50,700 --> 00:04:54,940 He monitors nearly every signal that passes through the air, from truckers on 81 00:04:54,940 --> 00:04:58,420 CBs to cell phone calls to military communications. 82 00:04:59,680 --> 00:05:02,780 How long have you been spying on us? Yes, please, Mr. 83 00:05:02,980 --> 00:05:06,460 Government. Go ahead and tell me again how bad spying is. 84 00:05:14,090 --> 00:05:19,530 solid ground now i could ask you the same thing walter but yes i'm as clear 85 00:05:19,530 --> 00:05:25,130 bell and i'm 100 sure that there's a problem come on i wouldn't expect these 86 00:05:25,130 --> 00:05:31,990 normals to understand but 851 .67 851 .69 with the modern isolation 87 00:05:31,990 --> 00:05:38,630 scheme i achieved a 10 to the second 10 to the fifth uptake in ber what is he 88 00:05:38,630 --> 00:05:44,100 babbling about 632 black 646 Green. 89 00:05:44,640 --> 00:05:45,880 March 25th. 90 00:05:47,040 --> 00:05:48,040 You with me, Walter? 91 00:05:49,740 --> 00:05:53,300 I knew I could count on you. All right, there's not much time. I need you to get 92 00:05:53,300 --> 00:05:57,220 to my house and open the notebooks. Inside you'll find everything you need 93 00:05:57,220 --> 00:06:00,800 make sense of it all. Make sense of what? Something big is happening. 94 00:06:01,060 --> 00:06:02,680 That's not gonna suffice, son. 95 00:06:02,940 --> 00:06:05,920 Come on, what is it they say about time and being of the essence? 96 00:06:06,180 --> 00:06:07,200 Take him back to the cell. 97 00:06:07,420 --> 00:06:08,420 Walter. 98 00:06:09,540 --> 00:06:10,980 It's something big, Walter. 99 00:06:15,979 --> 00:06:20,340 I said something big's coming and clams up. Why is it you geniuses are such a 100 00:06:20,340 --> 00:06:21,920 pain in the ass? He's not to me. 101 00:06:22,160 --> 00:06:26,920 He knows I understand his expertise, radio frequencies, time codes, but I 102 00:06:26,920 --> 00:06:30,860 know for sure exactly what he's going on about until I see his notes. So I'm 103 00:06:30,860 --> 00:06:33,320 going to have to call my team, get them to meet us at Mark's house. Gentlemen, 104 00:06:33,400 --> 00:06:37,280 we have zero interest in opening the circle on this. I will ensure their 105 00:06:37,280 --> 00:06:38,280 discretion, sir. 106 00:06:42,510 --> 00:06:45,590 What was that about earlier, about you keeping your head on solid ground? 107 00:06:46,050 --> 00:06:48,510 Mark's always had the wrong idea about me. It's best to leave it at that. 108 00:06:50,050 --> 00:06:54,010 Also, best not to tell the team whose house we're going to. 109 00:07:08,400 --> 00:07:11,880 Guys, this way. You know how much we love a good mystery, Walter? What 110 00:07:11,880 --> 00:07:13,240 are we doing here? Working. 111 00:07:20,120 --> 00:07:23,520 Whoa. I bet this picks up the country station nice and clear. 112 00:07:23,760 --> 00:07:25,000 That is quite a fence. 113 00:07:25,500 --> 00:07:28,960 Half -inch diameter rebar, reinforced steel chain -link mesh. 114 00:07:29,720 --> 00:07:33,940 Pure paranoia. When I rotated through Bellevue Psychiatric, I treated a 115 00:07:33,940 --> 00:07:36,760 who wore a diaper on his head and called himself King Poopoo. This? 116 00:07:37,150 --> 00:07:38,150 It's crazier. 117 00:07:39,430 --> 00:07:42,770 There can't be more than a few people in California with this much listening 118 00:07:42,770 --> 00:07:45,190 equipment. Whose house is this, Walter? Keep an open mind. 119 00:07:45,450 --> 00:07:46,389 Mark Collins? 120 00:07:46,390 --> 00:07:47,390 Are you insane? 121 00:07:47,670 --> 00:07:48,850 No, but Collins is. 122 00:07:49,110 --> 00:07:50,110 Someone want to explain? 123 00:07:50,230 --> 00:07:54,430 He was a member of the team. It didn't work out. With Collins, didn't work out 124 00:07:54,430 --> 00:07:56,530 is an understatement. You lured us here. 125 00:07:56,730 --> 00:07:58,350 Would you have come if you knew? No. 126 00:07:58,850 --> 00:08:01,670 Help us find the recordings we're looking for. All we need is data. 127 00:08:01,890 --> 00:08:02,890 Where's Collins? 128 00:08:03,410 --> 00:08:04,410 He was arrested. 129 00:08:04,730 --> 00:08:07,190 Of course he is. All right, let's get a move on. Come on. 130 00:08:08,670 --> 00:08:10,610 My God, was he always like this? 131 00:08:11,130 --> 00:08:14,530 Looks like he had a lonely few years. Oh, tough for him. 132 00:08:14,790 --> 00:08:16,050 What's the story with his comments? 133 00:08:16,710 --> 00:08:22,190 Well, if you didn't agree with him, he'd argue with you until you did, and he 134 00:08:22,190 --> 00:08:23,550 knew his mind games. 135 00:08:24,010 --> 00:08:26,170 The worst of it was how he affected Walter. 136 00:08:26,570 --> 00:08:30,250 He'd get in his head, erase his good judgment, and forget we existed. 137 00:08:30,470 --> 00:08:33,450 Guys, we're supposed to be working here. 138 00:08:34,730 --> 00:08:35,950 I really don't like this guy. 139 00:08:36,190 --> 00:08:37,830 Maybe you should have told him up front. 140 00:08:39,250 --> 00:08:41,929 Just saying, secrets breed mistrust. 141 00:08:42,210 --> 00:08:48,890 2004, 2005, through 2014, playing all the hits from the obsessive Top 142 00:08:48,890 --> 00:08:53,290 40. Got the tape from March 25th. Cue up 6 .32 a .m. 143 00:08:55,250 --> 00:08:56,650 This is incredible work. 144 00:08:57,190 --> 00:08:59,690 So this guy was like you guys, and then... 145 00:08:59,980 --> 00:09:01,620 It happens sometimes. 146 00:09:01,920 --> 00:09:05,180 With Mark, it was intense, though. Like, if you played chess with him, he'd make 147 00:09:05,180 --> 00:09:08,660 you doubt your every move, and then, blammo, checkmate. 148 00:09:08,860 --> 00:09:09,860 Against you? 149 00:09:10,680 --> 00:09:11,680 Walter. 150 00:09:12,400 --> 00:09:13,400 Walter. 151 00:09:14,180 --> 00:09:15,180 Walter! 152 00:09:16,640 --> 00:09:18,180 Walter! What? 153 00:09:19,260 --> 00:09:21,120 I said your name four times. 154 00:09:22,180 --> 00:09:23,180 I'm good. 155 00:09:24,160 --> 00:09:25,160 Play the tape. 156 00:09:25,680 --> 00:09:27,000 6 .32 a .m. 157 00:09:28,040 --> 00:09:29,040 It's Sarah. 158 00:09:30,350 --> 00:09:32,890 major problem unless we find a way to run the scada update 159 00:09:32,890 --> 00:09:38,990 nothing until 646 160 00:09:38,990 --> 00:09:43,530 channel went dark for 14 minutes who is that on tape the scientist at the 161 00:09:43,530 --> 00:09:48,410 reactor talking over an internal radio and scada these old reactors run on 162 00:09:48,410 --> 00:09:52,650 ancient 1980s technology scada is the brain that controls the rest of the 163 00:09:52,650 --> 00:09:55,910 and it needs to be kept up to date what are they covering up 164 00:09:57,400 --> 00:10:01,040 Collins has been down here for years capturing everything he could about his 165 00:10:01,040 --> 00:10:03,240 neighbor, the Montero Nuclear Power Plant. 166 00:10:03,700 --> 00:10:07,560 Rising ocean temperatures, radiation levels near the plant. 167 00:10:08,340 --> 00:10:12,500 So the water's getting warmer, more radioactive, and then someone at the 168 00:10:12,500 --> 00:10:15,580 plant says there's a problem, poof, communications went blank. Collins is 169 00:10:15,580 --> 00:10:18,760 alerting us to a major problem at the reactor that's being actively ignored. 170 00:10:18,960 --> 00:10:21,760 Why on earth would someone do that? Standard bureaucratic, cover your ass. 171 00:10:21,800 --> 00:10:25,160 Shocking to think that would extend to nuclear materials, but it does. 172 00:10:26,010 --> 00:10:29,690 Okay, so we passed this on to the army and we are done here, right? No. 173 00:10:29,930 --> 00:10:33,070 Collins wouldn't have called us unless he thought it needed our expertise. 174 00:10:33,070 --> 00:10:34,170 when did he call us? 175 00:10:34,510 --> 00:10:36,190 General Walker said he needs our help. 176 00:10:36,510 --> 00:10:39,210 Who knows how dangerous the situation is. Exactly. 177 00:10:39,510 --> 00:10:40,850 Guys, what's happening here? 178 00:10:42,790 --> 00:10:46,130 We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant. 179 00:10:47,550 --> 00:10:48,970 End of story. 180 00:10:50,930 --> 00:10:53,810 You know what's really happening here? Mark Collins is back in our lives. 181 00:10:54,650 --> 00:10:57,070 If this nuclear power plant doesn't melt down, the team might. 182 00:11:23,470 --> 00:11:25,370 This is wonderful. The creepiest place on Earth. 183 00:11:25,650 --> 00:11:28,050 We'll upgrade the system. We'll be gone in two hours. 184 00:11:28,870 --> 00:11:30,790 Without speaking to Collins, correct? 185 00:11:31,470 --> 00:11:32,470 General's coming. 186 00:11:32,490 --> 00:11:34,230 General? All right. 187 00:11:34,710 --> 00:11:35,910 Somebody educate me. 188 00:11:36,530 --> 00:11:37,530 You guys wait here. 189 00:11:42,699 --> 00:11:46,140 Collins intercepted discussions about the reactor software and computers. Now, 190 00:11:46,180 --> 00:11:49,960 the ones that regulate the nuclear core temperatures were installed in the late 191 00:11:49,960 --> 00:11:53,600 1980s. Walter believes that the software should have been completely updated 15 192 00:11:53,600 --> 00:11:57,740 years ago. Standard bureaucratic mentality is to go cheap, patches on 193 00:11:58,180 --> 00:12:00,120 This whole system becomes a house of cards. 194 00:12:00,320 --> 00:12:02,700 But I'm looking at a core temperature gauge in the green. 195 00:12:02,980 --> 00:12:05,740 Yeah, well, there are shoddy indicators all around this place. 196 00:12:06,180 --> 00:12:07,180 Mind if I try something? 197 00:12:08,120 --> 00:12:12,060 Thank you. Plants got time -worn fail -safes, but we're supposed to believe 198 00:12:12,060 --> 00:12:14,180 rambling lunatic we found in a field? 199 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 Oh, brilliant mind. 200 00:12:15,440 --> 00:12:16,920 With a likely 190 IQ. 201 00:12:24,360 --> 00:12:25,740 General, you had a loose fuse. 202 00:12:26,900 --> 00:12:27,900 Oh, no. 203 00:12:28,120 --> 00:12:29,120 Why don't you play the tape? 204 00:12:29,400 --> 00:12:30,680 General, let me show you something. 205 00:12:38,190 --> 00:12:41,310 It's got to update as risky as hell. God help us if it fails. 206 00:12:41,530 --> 00:12:43,930 That's Dr. Fitzsimmons, lead safety officer of the plant. 207 00:12:44,130 --> 00:12:47,430 He's on a cell call to his wife saying that the reactor's software is failing 208 00:12:47,430 --> 00:12:50,450 regulate the nuclear core temperatures and he's too scared to say anything. 209 00:12:50,470 --> 00:12:52,490 he's the one that runs your safety checks, correct? 210 00:12:52,710 --> 00:12:55,870 And he just moved to Pennsylvania six weeks ago. His replacement hasn't been 211 00:12:55,870 --> 00:12:59,310 hired. The only regular traffic here are the MPs guarding the perimeter. 212 00:12:59,910 --> 00:13:01,410 The reactor's inoperative. 213 00:13:01,760 --> 00:13:04,860 It's in cool -down mode for the next eight years until it can be dismantled. 214 00:13:04,940 --> 00:13:08,660 Except it's not being properly regulated, so it's not cooling down. 215 00:13:08,660 --> 00:13:13,660 overheating. And the system needs SCADA updates, supervisory control, and data 216 00:13:13,660 --> 00:13:14,660 acquisition. 217 00:13:14,860 --> 00:13:18,700 You know, I confess to a basic knowledge of the technology here. So if we're 218 00:13:18,700 --> 00:13:20,800 facing the next Fukushima, tell me that. 219 00:13:21,020 --> 00:13:25,040 General, I can fix this. And as soon as Collins gets here, we begin. 220 00:13:25,420 --> 00:13:29,140 Collins? So the guy in the tinfoil hat is going to walk us out of this? Look. 221 00:13:30,160 --> 00:13:31,620 from listening to chatter. 222 00:13:31,960 --> 00:13:33,660 Collins diagrammed this exactly. 223 00:13:34,160 --> 00:13:35,920 Patches and patches. 224 00:13:36,740 --> 00:13:40,760 Now, if we try to upgrade using the wrong building blocks, we could fry the 225 00:13:40,760 --> 00:13:41,759 whole system. 226 00:13:41,760 --> 00:13:44,800 Collins' knowledge of this mess could help prevent that. 227 00:13:45,200 --> 00:13:48,840 And given the core temperature, I'd say we have 18 hours before it starts to 228 00:13:48,840 --> 00:13:50,740 overheat. Don't even say the word meltdown. 229 00:13:50,960 --> 00:13:53,880 Keep him in handcuffs with a gun at his back for all I care. 230 00:13:54,320 --> 00:13:55,320 We need him. 231 00:13:57,260 --> 00:14:00,300 A little more on Collins. He's what my teachers used to call me, a bad 232 00:14:00,300 --> 00:14:03,360 influence. He and Walter would push each other and just get lost in the work. 233 00:14:03,600 --> 00:14:06,920 Theoretical algorithms for days. No breaks, no food, no sleep. They'd barely 234 00:14:06,920 --> 00:14:09,060 speak. Sometimes we'd lose Walter for weeks. 235 00:14:09,400 --> 00:14:12,140 It's called a savant dissociative state. Not pretty. 236 00:14:12,380 --> 00:14:12,999 Then what? 237 00:14:13,000 --> 00:14:14,100 Mark just disappeared. 238 00:14:14,980 --> 00:14:16,740 Thin air. Walter was pretty affected. 239 00:14:17,060 --> 00:14:22,140 Simply put, Mark is disruptive. So, project manager, does today strike you 240 00:14:22,140 --> 00:14:23,180 good day for disruptive? 241 00:14:28,490 --> 00:14:29,890 You're going to talk to our man? 242 00:14:30,710 --> 00:14:31,710 Yeah. Good. 243 00:14:32,330 --> 00:14:36,550 I may not know that much about geniuses, but I do know when someone's keeping a 244 00:14:36,550 --> 00:14:37,730 secret. Okay. 245 00:14:41,070 --> 00:14:45,390 You're making a lot of unilateral decisions to include a guy no one else 246 00:14:45,590 --> 00:14:46,590 They'll have to deal with it. 247 00:14:46,750 --> 00:14:49,970 I'm trying to keep this facility and four million people from getting cooked. 248 00:14:50,190 --> 00:14:52,830 You obviously have a very different relationship with Collins than the 249 00:14:52,950 --> 00:14:56,130 and you miss it since he left? Yes, exactly. 250 00:14:56,570 --> 00:15:00,090 Or is it that he's now alone living in squalor and you feel bad for him? You 251 00:15:00,090 --> 00:15:01,650 know I don't think emotionally. That's your job, okay? 252 00:15:02,050 --> 00:15:04,470 But you're certainly not making it easy to do. 253 00:15:05,310 --> 00:15:07,310 A little insight would help everyone. 254 00:15:10,850 --> 00:15:11,850 Woo! 255 00:15:13,630 --> 00:15:14,890 Wise choice, my friend. 256 00:15:15,590 --> 00:15:16,730 Come on, let's get to work. 257 00:15:17,950 --> 00:15:19,690 The gang's all here. I love it. 258 00:15:20,430 --> 00:15:21,430 Sylvester, my brother. 259 00:15:22,130 --> 00:15:23,130 Come on. 260 00:15:23,770 --> 00:15:24,770 Well, come on. 261 00:15:26,600 --> 00:15:29,620 This is a two -pronged attack. There's two computers that need our attention. 262 00:15:29,780 --> 00:15:30,780 First, there's this one. 263 00:15:31,020 --> 00:15:32,160 It runs the reactor. 264 00:15:32,500 --> 00:15:34,340 Exactly whom are we taking orders from? 265 00:15:35,520 --> 00:15:36,520 Both of us. 266 00:15:36,860 --> 00:15:40,220 We need to download the reactor calibrations from here. For the 267 00:15:40,620 --> 00:15:44,300 Reactor calibrations tell the computer if hot is too hot, so it knows what's an 268 00:15:44,300 --> 00:15:47,400 alarm and what's normal. Can't update the system without getting that 269 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 information here first. 270 00:15:48,980 --> 00:15:50,500 Did you get smarter, Sylvester? 271 00:15:50,960 --> 00:15:52,380 I think I've always been this smart. 272 00:15:52,880 --> 00:15:57,420 Right. Second thing we need to do is to prep the system for the SCADA update. 273 00:15:57,540 --> 00:16:00,380 Otherwise, it'd be like putting a new V12 in an old Model T. 274 00:16:02,260 --> 00:16:04,240 Happy, you and Toby can handle that. 275 00:16:04,480 --> 00:16:06,140 I do not like him handing out assignments. 276 00:16:06,500 --> 00:16:07,880 It's efficient, Happy. 277 00:16:08,200 --> 00:16:09,460 We're here to do a job. 278 00:16:10,200 --> 00:16:13,140 Now, the main computer, that's near here? We're at the reactor. 279 00:16:14,540 --> 00:16:18,220 Mainframes in this building here, about a quarter mile across the campus. 280 00:16:18,560 --> 00:16:19,580 Max. All right. 281 00:16:20,340 --> 00:16:21,340 Come on. 282 00:16:21,860 --> 00:16:23,040 Get a move on, people. 283 00:16:24,840 --> 00:16:25,840 We have a job to do. 284 00:16:30,680 --> 00:16:31,980 Remember what I said. 285 00:16:36,740 --> 00:16:40,080 Oh, my God. This technology predates my birth. 286 00:16:42,440 --> 00:16:45,700 Well, hello. We come to you from the distant past. 287 00:16:48,620 --> 00:16:52,420 Are we seriously supposed to stop a nuclear meltdown with this junk? 288 00:16:52,820 --> 00:16:53,820 You are. 289 00:16:54,270 --> 00:16:55,270 And you will. 290 00:16:56,670 --> 00:16:57,890 Really touched my nerves. 291 00:16:58,270 --> 00:16:59,930 Prepare the scouter system upgrade. 292 00:17:00,710 --> 00:17:01,930 We'll be there in ten minutes. 293 00:17:04,630 --> 00:17:06,329 Hey. Mm -hmm. 294 00:17:06,630 --> 00:17:08,069 Thanks for letting me help with this. 295 00:17:09,410 --> 00:17:10,410 It was efficient. 296 00:17:12,109 --> 00:17:13,430 Some things never change. 297 00:17:14,390 --> 00:17:15,750 Except now you're getting paid. 298 00:17:17,310 --> 00:17:18,310 Team's coming together. 299 00:17:19,069 --> 00:17:20,069 You got a girl. 300 00:17:21,410 --> 00:17:23,109 You're spending too much time in your basement. 301 00:17:24,460 --> 00:17:28,119 You could have called the cops or the military, but you chose us. 302 00:17:29,080 --> 00:17:30,080 Why? 303 00:17:30,380 --> 00:17:32,420 Do you ever think about any of our old projects? 304 00:17:33,720 --> 00:17:36,660 We were making a lot of progress on our supersymmetry theory. 305 00:17:37,340 --> 00:17:39,860 Maybe when we wrap up here, you could show me the new data. 306 00:17:42,300 --> 00:17:43,460 Maybe you owe me one. 307 00:17:44,480 --> 00:17:49,120 You do understand I wasn't pleased with the way that things turned out. 308 00:17:49,700 --> 00:17:53,180 Is that EQ, Walter? Maybe you could reminisce later. 309 00:17:54,000 --> 00:17:55,300 Focus on the work right now? 310 00:17:55,700 --> 00:17:56,700 Boss man's right. 311 00:17:58,400 --> 00:18:01,800 Okay. For this section of code, you're going to need RPL and Paradox. 312 00:18:02,120 --> 00:18:03,300 OS is uncorrupted. 313 00:18:03,560 --> 00:18:05,220 It's like they have their own language. 314 00:18:05,500 --> 00:18:07,560 Imagine that kind of intensity for three weeks straight. 315 00:18:07,900 --> 00:18:09,120 And he just disappeared, no trace? 316 00:18:10,060 --> 00:18:11,240 Walter wouldn't discuss it. 317 00:18:11,860 --> 00:18:12,860 Okay. 318 00:18:13,060 --> 00:18:15,240 We're good to download the reactor calibrations. 319 00:18:16,420 --> 00:18:17,419 Sylvester, you're on. 320 00:18:17,420 --> 00:18:20,200 Wait. We have not run a full diagnostic. 321 00:18:21,160 --> 00:18:24,700 If we don't stress test the system circuitry, it could be us melting this 322 00:18:24,700 --> 00:18:28,360 down. What is she talking about? When we upgrade, it will pump a lot of 323 00:18:28,360 --> 00:18:33,080 electricity to this junk pile. If the system has flaws, old wiring, ratchet 324 00:18:33,080 --> 00:18:36,180 insulation, we want to know now and where so we can fortify. 325 00:18:36,440 --> 00:18:39,960 No, that's a waste of time. We're not rebuilding a motorcycle engine. 326 00:18:40,800 --> 00:18:43,240 Look, that test alone could overload the system. 327 00:18:43,440 --> 00:18:46,300 Walter, I know what I'm talking about. Not more than I do. 328 00:18:46,500 --> 00:18:48,260 Would someone make the call here? 329 00:18:50,980 --> 00:18:52,600 Happy, we've only got one shot. 330 00:18:53,000 --> 00:18:57,740 If your diagnostic crashes the system, then we have a meltdown in 17 and a half 331 00:18:57,740 --> 00:19:01,320 hours. And we might not have enough time to rebuild the system from scratch. 332 00:19:01,580 --> 00:19:04,600 If Collins runs the download before the system's ready for it, we have a 333 00:19:04,600 --> 00:19:05,600 meltdown now. 334 00:19:05,780 --> 00:19:07,020 Happy's never liked me. 335 00:19:07,300 --> 00:19:11,840 Her opposition is personal. It's not based on knowledge. Knowledge that I 336 00:19:11,840 --> 00:19:13,420 of this reactor that she doesn't. 337 00:19:14,360 --> 00:19:15,360 Trust me. 338 00:19:16,010 --> 00:19:19,630 I have complete confidence in this. Well, you better be right, son. 339 00:19:20,590 --> 00:19:22,070 Because there's no do -over. 340 00:19:22,310 --> 00:19:23,350 Don't do it, Walter. 341 00:19:38,870 --> 00:19:39,870 Okay. 342 00:19:40,450 --> 00:19:42,470 We are downloading the reactor calibrations. 343 00:19:44,030 --> 00:19:45,030 Four -minute ETA. 344 00:19:45,230 --> 00:19:46,620 Walter. A minute outside. 345 00:19:46,980 --> 00:19:47,980 Yeah. 346 00:19:48,620 --> 00:19:52,020 You might have just bought yourself some goodwill for that trespassing charge. 347 00:19:52,440 --> 00:19:54,220 I'm just glad to be of service, General. 348 00:20:03,680 --> 00:20:07,820 Don't ever take someone else's side over me in public again, Walter, or I will 349 00:20:07,820 --> 00:20:10,080 disappear on you faster than Collins did. 350 00:20:10,320 --> 00:20:11,960 You're taking this personal. It was business. 351 00:20:12,440 --> 00:20:14,160 I was trying to avoid a meltdown. 352 00:20:14,460 --> 00:20:16,320 I already stopped a meltdown. 353 00:20:16,800 --> 00:20:17,800 Yours. 354 00:20:18,000 --> 00:20:19,440 Ten -day bender with Collins? 355 00:20:20,080 --> 00:20:21,560 And who pulled you out of it? 356 00:20:22,140 --> 00:20:24,860 You were damn near starved, muttering to yourself. 357 00:20:25,220 --> 00:20:27,180 I practically had to force -feed you. 358 00:20:27,520 --> 00:20:28,279 I remember. 359 00:20:28,280 --> 00:20:30,500 When he bailed, it was the best thing for us. 360 00:20:31,100 --> 00:20:33,820 And him being back is the worst. 361 00:20:34,660 --> 00:20:38,740 And if he stays, and you take another trip down the rabbit hole with him, you 362 00:20:38,740 --> 00:20:39,740 are on your own. 363 00:20:41,000 --> 00:20:42,420 I'm not going through that again. 364 00:20:43,540 --> 00:20:44,540 Happy. 365 00:20:45,180 --> 00:20:46,180 Happy! 366 00:20:51,740 --> 00:20:55,120 What is this? 367 00:20:55,420 --> 00:20:56,420 I know you're upset. 368 00:20:56,560 --> 00:20:59,100 The note expresses a few things that might make you smile. 369 00:20:59,300 --> 00:20:59,999 Are you kidding? 370 00:21:00,000 --> 00:21:03,360 I'm going toe -to -toe with Walter and you hand me a mash note? When you feel 371 00:21:03,360 --> 00:21:07,140 the time is right, read it and you will understand why I gave it to you. Pretend 372 00:21:07,140 --> 00:21:08,500 I know a little about the human psyche. 373 00:21:08,900 --> 00:21:10,460 Rebuilding a motorcycle engine. 374 00:21:10,990 --> 00:21:14,610 Collins always loved digging that knife in. You love rebuilding motorcycle 375 00:21:14,610 --> 00:21:16,770 engines. It's hardly the breadth of my ability. 376 00:21:19,690 --> 00:21:20,690 Screw him. 377 00:21:20,990 --> 00:21:24,130 This computer could still use the crooked test. We can at least do half 378 00:21:24,130 --> 00:21:25,130 safely. 379 00:21:29,110 --> 00:21:31,550 Sylvester, almost done downloading the old reactor configuration. 380 00:21:31,950 --> 00:21:32,950 Okay. 381 00:21:33,710 --> 00:21:36,130 The others were always very sharp, Walter. 382 00:21:38,570 --> 00:21:39,630 They were never us. 383 00:21:52,300 --> 00:21:53,300 Happy, what do you see? 384 00:21:53,560 --> 00:21:55,780 The backup generator in chamber one blew out. 385 00:21:56,000 --> 00:22:01,300 Walter, I think it's my fault. It happened right after I ran the system 386 00:22:01,560 --> 00:22:05,260 Happy, I told you not to. We evacuate now, before all the containment doors 387 00:22:05,260 --> 00:22:08,440 close. Containment? Why am I thinking this isn't a drill? 388 00:22:08,660 --> 00:22:11,800 No, this is what you get when an aging system is held together with duct tape 389 00:22:11,800 --> 00:22:13,460 and a Hail Mary for 30 years. 390 00:22:15,500 --> 00:22:17,200 Cooling system, radiation leak. 391 00:22:18,200 --> 00:22:19,240 Get out of here now! 392 00:22:22,340 --> 00:22:25,060 O 'Brien, get your ass in gear. No, we're still downloading. 393 00:22:25,440 --> 00:22:27,340 Finally, now we're all dead. I can still fix it. 394 00:22:29,400 --> 00:22:30,440 Give me an ETA. 395 00:22:32,880 --> 00:22:33,960 Got the reactor configuration. 396 00:22:34,680 --> 00:22:36,520 We can upgrade the system in the computer room. 397 00:22:37,300 --> 00:22:38,300 We'll get out alive. 398 00:22:43,780 --> 00:22:45,300 The containment doors are closing. 399 00:22:45,620 --> 00:22:48,000 And should we tell them that if the core temp keeps rising at this rate, we're 400 00:22:48,000 --> 00:22:49,440 less than 60 minutes from full meltdown? 401 00:22:51,140 --> 00:22:52,500 Maybe hold that off until they're out 402 00:22:52,500 --> 00:23:10,600 There's 403 00:23:10,600 --> 00:23:14,540 gotta be a way to get them out of here Guys, there's a door at the end of the 404 00:23:14,540 --> 00:23:16,020 walkway over the cooling room. 405 00:23:16,260 --> 00:23:19,870 It must be defective because it's closing slower than the others But you 406 00:23:19,870 --> 00:23:20,870 move your asses. 407 00:23:33,190 --> 00:23:34,190 Over there at the door. 408 00:23:36,610 --> 00:23:37,610 Hey! 409 00:23:38,810 --> 00:23:40,230 James! James! 410 00:23:41,830 --> 00:23:43,830 James! It's not gonna hold! So now! 411 00:23:49,870 --> 00:23:51,010 Go right here somewhere? 412 00:23:53,290 --> 00:23:54,290 Hot damn it! 413 00:23:56,010 --> 00:23:59,050 Calculate fast, Walter. How much time to get me out of here? You hold on tight. 414 00:23:59,370 --> 00:24:00,530 I'm going to figure this out. 415 00:24:12,690 --> 00:24:13,690 What's going on? 416 00:24:13,730 --> 00:24:15,370 Walter's safe. Cape's trapped in there. 417 00:24:17,210 --> 00:24:18,210 Thanks to you. 418 00:24:18,270 --> 00:24:19,990 Hey! How about you settle down? 419 00:24:20,230 --> 00:24:21,250 Oh, that's cute. 420 00:24:21,750 --> 00:24:23,290 They tell it like it is, shrink. 421 00:24:23,710 --> 00:24:25,050 Making up for his pal's mistake. 422 00:24:25,450 --> 00:24:26,329 All right, I got it. 423 00:24:26,330 --> 00:24:29,730 Lay out of the entire power plant. There's got to be an escape room for 424 00:24:29,730 --> 00:24:30,730 here somewhere. 425 00:24:31,910 --> 00:24:32,910 No. 426 00:24:33,130 --> 00:24:34,130 No! 427 00:24:34,670 --> 00:24:37,610 The monitor won't let me see the full size. Print it. Okay, good idea. 428 00:24:42,970 --> 00:24:44,230 Are you kidding me? 429 00:24:45,470 --> 00:24:46,930 Come on, you slow bastard! 430 00:24:50,060 --> 00:24:51,400 Okay, I'm sorry I yelled. 431 00:24:53,160 --> 00:24:56,240 Guys, where are we? The reactor blueprints won't print. The monitor's 432 00:24:56,900 --> 00:24:57,900 This is bad. 433 00:25:02,860 --> 00:25:03,960 It just got worse. 434 00:25:04,180 --> 00:25:05,620 That's radioactive steam escaping. 435 00:25:06,560 --> 00:25:07,560 Walter? 436 00:25:08,420 --> 00:25:10,160 Cade? A pipe just broke. 437 00:25:10,920 --> 00:25:13,160 I need to know if that steam's contaminated. 438 00:25:13,560 --> 00:25:16,500 The structural integrity of the building you're in may be compromised. 439 00:25:16,880 --> 00:25:17,880 Answer the question. 440 00:25:18,110 --> 00:25:21,230 It's a large room. If you're out in ten minutes, it won't be worse than a couple 441 00:25:21,230 --> 00:25:24,190 of x -rays. What's the likelihood I'm going to get out of here in ten minutes? 442 00:25:26,350 --> 00:25:29,430 He knows the greater good would be to forget about him and concentrate on 443 00:25:29,430 --> 00:25:30,990 stopping the meltdown. We can't let him die. 444 00:25:31,270 --> 00:25:32,750 You're actually worried about a man's life? 445 00:25:33,490 --> 00:25:34,930 Not the Walter O 'Brien I remember? 446 00:25:35,350 --> 00:25:36,350 You can help him. 447 00:25:36,510 --> 00:25:39,710 It doesn't need all of us to upgrade the system. We can solve two problems at 448 00:25:39,710 --> 00:25:40,710 once. 449 00:25:42,090 --> 00:25:43,210 The effluent pipe. 450 00:25:43,930 --> 00:25:46,790 Pumps water out of the reactor and into the ocean. He could get in it. 451 00:25:48,100 --> 00:25:50,440 Ride it out away from the power plant. Which one is it? 452 00:25:50,960 --> 00:25:52,500 I don't remember off the top of my head. 453 00:25:52,940 --> 00:25:55,780 I recorded radio chatter about it. Last cooling system check. 454 00:25:57,060 --> 00:25:57,899 June of 04. 455 00:25:57,900 --> 00:26:00,000 It's back at my house. It's five minutes away. Take him. 456 00:26:01,420 --> 00:26:02,420 Under guard. 457 00:26:03,800 --> 00:26:06,220 Happy? Go with him. Translate the schematics. 458 00:26:09,520 --> 00:26:10,520 Hey, Collins. 459 00:26:10,800 --> 00:26:12,560 You lay off her or we have an issue. 460 00:26:15,600 --> 00:26:18,260 Happy and Collins might not play nice together, can you? I'll go with him. 461 00:26:18,920 --> 00:26:21,720 Walter, do I want to hear the stats on how this might turn out? 462 00:26:22,300 --> 00:26:23,300 Hey. 463 00:26:23,900 --> 00:26:28,700 Walter. I'd say, best guess, you have a one in three chance. 464 00:26:30,220 --> 00:26:36,180 Walter, if my life is in the hands of this Collins guy, I need to know if 465 00:26:36,180 --> 00:26:37,180 hiding something. 466 00:26:41,160 --> 00:26:43,640 Three years ago, I had him committed to an asylum. 467 00:26:53,439 --> 00:26:54,620 From 2004? 468 00:26:59,580 --> 00:27:05,740 From 2004? 469 00:27:06,460 --> 00:27:08,920 Three minutes until Cape gets radiation poisoning. 470 00:27:11,320 --> 00:27:12,320 Listen to this. 471 00:27:12,480 --> 00:27:13,480 Bevluin Channel. 472 00:27:13,560 --> 00:27:14,580 Outbound to Ocean. 473 00:27:14,780 --> 00:27:16,620 Pipe 6. Chamber 19A. 474 00:27:18,080 --> 00:27:20,710 Walter. Pipe 6, chamber 19A. 475 00:27:20,910 --> 00:27:22,790 How certain are we? Totally certain. 476 00:27:23,130 --> 00:27:26,370 Unless they changed it in the last ten years, which is possible. 477 00:27:26,830 --> 00:27:29,990 Kate, we found the one pipe that's going to get you out to safety. 478 00:27:30,310 --> 00:27:31,350 What do the other pipes do? 479 00:27:31,690 --> 00:27:33,270 Don't think about that right now. 480 00:27:33,770 --> 00:27:37,090 Okay, but for the record, if you're wrong and I get killed, I'm going to be 481 00:27:37,090 --> 00:27:38,089 pissed off. 482 00:27:38,090 --> 00:27:40,470 Yeah, I'll be pissed off if you don't start running now. 483 00:27:40,950 --> 00:27:43,590 Kate, chamber 19A is down the hall ahead of you. 484 00:27:47,660 --> 00:27:51,520 And the pipes have access after you drop in it. That should carry on for safety. 485 00:27:52,520 --> 00:27:54,020 About 100 yards from shore. 486 00:27:56,240 --> 00:27:57,240 Okay, I'm ready. 487 00:27:58,560 --> 00:27:59,560 Hey, listen, kid. 488 00:28:00,260 --> 00:28:01,500 This doesn't work out. 489 00:28:04,020 --> 00:28:05,260 I'm glad I got to know you. 490 00:28:06,400 --> 00:28:07,400 Okay. 491 00:28:09,240 --> 00:28:14,120 A man gives you what could be his last goodbye, and you say, okay? You could 492 00:28:14,120 --> 00:28:15,160 some time on the couch. 493 00:28:19,080 --> 00:28:20,720 May be seeing you soon, sweetheart. 494 00:28:29,280 --> 00:28:30,280 He's in. 495 00:28:33,800 --> 00:28:35,400 Gotta say a little prayer for him right now. 496 00:28:35,740 --> 00:28:37,120 I don't really believe in death. 497 00:28:37,460 --> 00:28:40,780 First rule of physics, energy can't be created or destroyed. It just changes 498 00:28:40,780 --> 00:28:41,780 shape. 499 00:28:42,980 --> 00:28:43,980 But still. 500 00:28:59,220 --> 00:29:01,120 Ladies? Mister, are you okay? 501 00:29:01,560 --> 00:29:02,560 Never better. 502 00:29:17,260 --> 00:29:20,600 Give me an update. Less than 30 minutes to stop the meltdown. Now, step one was 503 00:29:20,600 --> 00:29:23,700 the reactor calibrations, which we downloaded. This is step two. We're 504 00:29:23,700 --> 00:29:26,700 programming SCADA update. When we're finished, we can send it to the reactor 505 00:29:26,700 --> 00:29:30,720 remotely. The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all 506 00:29:30,720 --> 00:29:34,340 of the core temperatures to a normal level. Which means the meltdown is 100 % 507 00:29:34,340 --> 00:29:35,440 longer with Rick, correct? 508 00:29:35,720 --> 00:29:37,280 Correct. And then I get hammered. 509 00:29:39,040 --> 00:29:40,140 What if this doesn't work? 510 00:29:40,600 --> 00:29:42,140 You got roughly 45 minutes. 511 00:29:42,460 --> 00:29:46,160 Take your car, get Ralph, drive like hell past the Santa Monica Mountains. 512 00:29:46,910 --> 00:29:50,770 Radiation cloud should pull up in the San Fernando Valley Basin. You might be 513 00:29:50,770 --> 00:29:53,770 okay. No one would blame you if you wanted a head start. 514 00:29:54,030 --> 00:29:55,690 If it doesn't work, I'll go get Ralph. 515 00:29:57,170 --> 00:29:58,170 But I will. 516 00:29:59,150 --> 00:30:00,150 I believe in him. 517 00:30:00,510 --> 00:30:03,210 Yeah, well, this is all I've got. 518 00:30:20,010 --> 00:30:21,010 Tell me it's done? 519 00:30:21,510 --> 00:30:22,550 The reactor's safe? 520 00:30:23,290 --> 00:30:25,130 Yeah, I can talk you through the reboot. Hold on. 521 00:30:28,590 --> 00:30:30,030 Numbers are my photo albums. 522 00:30:30,710 --> 00:30:36,150 Days elapse in significant occurrences. I change them every morning. That's my 523 00:30:36,150 --> 00:30:37,150 birthday. 524 00:30:37,590 --> 00:30:38,750 My mother's birthday. 525 00:30:39,770 --> 00:30:42,410 So I'm still trying to piece out your role here. 526 00:30:43,590 --> 00:30:45,710 No offense, but you're clearly not a genius. 527 00:30:46,430 --> 00:30:49,390 No, but my son is enabled like you. 528 00:30:51,030 --> 00:30:53,390 Walter's trying to repair his youth through your son. 529 00:30:53,670 --> 00:30:56,770 No, he cares about Ralph, and Ralph is crazy about Walter. 530 00:30:56,990 --> 00:30:58,230 Of course he is. 531 00:30:59,170 --> 00:31:02,210 Walter's the Pied Piper of geniuses. We all worship him. 532 00:31:02,590 --> 00:31:07,290 What he's capable of, how he makes us feel special for being special. 533 00:31:08,130 --> 00:31:11,530 It's why it hurts so much when he throws you away when he's done with you. 534 00:31:11,670 --> 00:31:12,950 Walter would never do something like that. 535 00:31:13,450 --> 00:31:15,190 I was his experiment once. 536 00:31:15,570 --> 00:31:18,930 The highest IQ that he'd ever seen other than his own. 537 00:31:21,640 --> 00:31:25,380 Until I couldn't color in the lines the way that he wanted me to, and then I was 538 00:31:25,380 --> 00:31:32,000 gone. How many times has he avoided conflict by telling you he's 539 00:31:32,000 --> 00:31:37,540 fine? You get about a thousand I'm -fines before you realize that nothing 540 00:31:37,540 --> 00:31:40,200 fine. And you are getting shown the door. 541 00:31:40,540 --> 00:31:44,140 And then you realize that you're an experiment, too. 542 00:31:44,640 --> 00:31:47,740 You and your son. 543 00:31:50,560 --> 00:31:51,439 Update's complete. 544 00:31:51,440 --> 00:31:53,980 Now we just need to compress the files, send it from here to the reactor 545 00:31:53,980 --> 00:31:56,500 computer, and no more nuclear meltdown. Sylvester, can you start the 546 00:31:56,500 --> 00:31:57,500 compression? I can do that, yeah. 547 00:32:00,360 --> 00:32:01,380 This is like war games. 548 00:32:01,860 --> 00:32:05,520 When Matthew Broderick avoided nuclear calamity with minutes to spare, that 549 00:32:05,520 --> 00:32:06,720 had a grouchy general, too. 550 00:32:09,360 --> 00:32:10,520 Not a movie guy, huh? 551 00:32:11,720 --> 00:32:12,720 Good work. 552 00:32:14,440 --> 00:32:16,840 Usually saving millions of lives gets a bigger response. 553 00:32:17,879 --> 00:32:20,060 Just thinking. Yeah, well, you're always thinking. 554 00:32:21,600 --> 00:32:22,860 You're worried about Collins. 555 00:32:23,480 --> 00:32:25,660 I'll make sure the authorities know that he was cooperative. 556 00:32:26,880 --> 00:32:28,700 No, that's not it. 557 00:32:30,680 --> 00:32:34,680 When I had him committed, I did it because he needed help and for the team. 558 00:32:36,040 --> 00:32:39,280 But there's a part of me that knows that I did it for myself. 559 00:32:39,620 --> 00:32:40,620 How's that? 560 00:32:40,700 --> 00:32:45,060 When he and I would get into that state where nothing exists but thought, it can 561 00:32:45,060 --> 00:32:46,060 be a wonderful place. 562 00:32:46,720 --> 00:32:50,920 But it can be terrifying because you don't know if you can come out of it. 563 00:32:51,560 --> 00:32:55,540 Part of me knows that I had Collins committed to see if other people could 564 00:32:55,540 --> 00:33:01,000 him from that place in case I ever got to the point where I couldn't be pulled 565 00:33:01,000 --> 00:33:04,680 out on my own. Bull, you did the right thing. 566 00:33:05,200 --> 00:33:08,880 This Collins fellow, he's got you questioning yourself, making you think 567 00:33:08,880 --> 00:33:10,320 the wrong thing, but you didn't. 568 00:33:10,700 --> 00:33:12,460 He does have a long history of that. 569 00:33:17,260 --> 00:33:18,260 I know. 570 00:33:19,480 --> 00:33:20,480 What's going on? 571 00:33:23,440 --> 00:33:27,540 This override was just switched to manual 20 minutes ago. He knew Happy 572 00:33:27,540 --> 00:33:30,780 run the diagnostics. He made her think that she did something wrong when she 573 00:33:30,780 --> 00:33:32,400 didn't. Just like he does in chess. 574 00:33:32,880 --> 00:33:34,260 Makes you doubt your every move. 575 00:33:34,460 --> 00:33:35,560 You want her to show up to team. 576 00:33:35,820 --> 00:33:36,820 Yeah, to prove his worth. 577 00:33:39,049 --> 00:33:40,049 Mark, no. 578 00:33:40,150 --> 00:33:43,950 What the hell's he done now? There's a piece of gear called an RFDAC. It 579 00:33:43,950 --> 00:33:47,630 converts digital signals into analog, and we need it to send the update from 580 00:33:47,630 --> 00:33:51,450 this computer to the control room. Colin set this all up. It's how Colin 581 00:33:51,450 --> 00:33:54,950 structured it. He planted a Trojan horse. He knew it would be triggered 582 00:33:54,950 --> 00:33:58,470 Happy ran the system test. General, I'm sorry to say there's a third step. We 583 00:33:58,470 --> 00:34:01,830 need analog antennas. We've got them at the base, but that's half an hour away. 584 00:34:02,620 --> 00:34:06,040 We need to get to Mark's house. Good God, how many times are you going to 585 00:34:06,040 --> 00:34:07,040 right into his hands? 586 00:34:07,200 --> 00:34:10,840 We should figure something out here. I do not want to go to him. I know I 587 00:34:10,840 --> 00:34:12,540 him down your throats, but please trust me. 588 00:34:16,679 --> 00:34:17,940 I'm going to need a sidearm. 589 00:34:28,280 --> 00:34:31,760 Warning system! 590 00:34:33,870 --> 00:34:34,969 minutes and 12 seconds, actually. 591 00:34:40,110 --> 00:34:42,389 What the hell is this? This is our only chance. 592 00:34:43,010 --> 00:34:47,150 Walter, why is an alarm going off? It's because we've got two minutes to avoid a 593 00:34:47,150 --> 00:34:48,150 meltdown. 594 00:34:50,310 --> 00:34:53,290 I need your access codes for the antennas to send an analog signal. 595 00:35:00,690 --> 00:35:01,690 Then work, Mark. 596 00:35:03,960 --> 00:35:05,200 Mark, it didn't work. 597 00:35:05,420 --> 00:35:07,080 Why are you looking at me like that, Walter? 598 00:35:07,340 --> 00:35:10,520 Read the code. That's all we need. It's the same look you gave me the day that 599 00:35:10,520 --> 00:35:13,760 the ambulance came to take me away for two years. 600 00:35:14,080 --> 00:35:15,080 Code, Collins. 601 00:35:16,340 --> 00:35:17,340 951. 602 00:35:19,920 --> 00:35:22,640 No, that's not it. Could have sworn it was 951. 603 00:35:23,360 --> 00:35:27,180 951 days ago, Mark and I disproved a section of the Higgs boson theory. 604 00:35:27,400 --> 00:35:28,400 Excellent work. 605 00:35:29,040 --> 00:35:30,160 It's 1199. 606 00:35:30,520 --> 00:35:31,520 What's happening here? 607 00:35:34,000 --> 00:35:37,660 I know Walter found out that I set this whole thing up. I was listening to your 608 00:35:37,660 --> 00:35:41,160 conversation at the reactor base. The whole place is miked. Just over a minute 609 00:35:41,160 --> 00:35:44,420 left. What the hell's the holdup? Just give us the damn code. Or what? 610 00:35:46,320 --> 00:35:47,340 You'll shoot me? 611 00:35:49,340 --> 00:35:51,080 That only guarantees you'll fail. 612 00:35:52,240 --> 00:35:56,660 Walter, how do you stand for such intellectual inferiors? Your code! I 613 00:35:57,420 --> 00:35:58,680 It's 1199. 614 00:35:59,440 --> 00:36:01,780 1199. 1199 days ago. 615 00:36:02,120 --> 00:36:03,720 It was May the 20th. It was a Thursday. 616 00:36:03,920 --> 00:36:08,300 We stayed up all night in the diner discussing the quantum mechanics of time 617 00:36:08,300 --> 00:36:11,940 travel. We could have accomplished anything together, but you ruined that. 618 00:36:11,940 --> 00:36:13,240 hate me for what I did. I get it. 619 00:36:14,540 --> 00:36:16,240 And I always debate my decision. 620 00:36:17,020 --> 00:36:18,260 This isn't the right solution. 621 00:36:18,660 --> 00:36:20,040 And having me locked up was? 622 00:36:21,380 --> 00:36:23,880 Do you have any idea how badly that hurt me? 623 00:36:27,160 --> 00:36:28,520 There's less than a minute. 624 00:36:28,820 --> 00:36:31,260 You think I'm afraid to die, Walter? I'm not afraid to die. 625 00:36:32,650 --> 00:36:36,490 My life ended the day that you destroyed our partnership, our friendship. 626 00:36:36,710 --> 00:36:38,950 I just wanted to show you that I could save everyone. 627 00:36:39,390 --> 00:36:41,730 I just wanted back on the team. Walter, that's it. 628 00:36:42,050 --> 00:36:44,050 The day his life ended, the day he lost you. 629 00:36:44,710 --> 00:36:45,669 782 days. 630 00:36:45,670 --> 00:36:46,549 What's the date? 631 00:36:46,550 --> 00:36:48,130 August 22nd, 2012. 632 00:36:48,350 --> 00:36:49,350 No! 633 00:36:50,450 --> 00:36:53,090 Look out, Sylvester. 634 00:36:56,490 --> 00:36:58,530 All right, coaching, signals up. 635 00:37:13,560 --> 00:37:14,560 Walter? We're good. 636 00:37:15,220 --> 00:37:20,700 I know this might be awkward, but I, for one, am against Mark rejoining the 637 00:37:20,700 --> 00:37:21,700 team. 638 00:37:24,240 --> 00:37:27,380 The wound was two and two. Clean exit. They just brought him back from the 639 00:37:27,380 --> 00:37:29,740 hospital. I should have kept a closer eye on Collins. 640 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 Why didn't you? 641 00:37:31,120 --> 00:37:32,240 I was focused on the upgrade. 642 00:37:33,320 --> 00:37:35,000 You were focused on a friend. 643 00:37:35,580 --> 00:37:38,460 You were trying to make right what happened between you guys. 644 00:37:38,680 --> 00:37:39,820 So you trusted him. 645 00:37:40,480 --> 00:37:41,900 That implies I feel guilt. 646 00:37:42,940 --> 00:37:45,020 Acting like a human being is never a mistake. 647 00:37:46,000 --> 00:37:47,300 It means you're evolving. 648 00:37:49,120 --> 00:37:51,140 It's nice to see that you're capable of that. 649 00:38:01,610 --> 00:38:03,110 Pretty ironic, isn't it? 650 00:38:03,550 --> 00:38:05,370 First day I see you in years. 651 00:38:08,710 --> 00:38:10,150 I'm back to lockup. 652 00:38:14,350 --> 00:38:19,310 I showed you the outer limits of your intelligence and you couldn't handle it. 653 00:38:19,510 --> 00:38:25,170 It couldn't risk me or anybody else jeopardizing your team, your precious 654 00:38:25,650 --> 00:38:27,010 They are worth it. 655 00:38:27,570 --> 00:38:28,570 Why? 656 00:38:30,190 --> 00:38:31,850 Toby, Happy, Sylvester. 657 00:38:32,070 --> 00:38:33,550 They can't touch my abilities. 658 00:38:34,470 --> 00:38:36,970 So why wasn't there room for one more? 659 00:38:37,250 --> 00:38:38,250 There was. 660 00:38:38,930 --> 00:38:41,010 Paige, she binds us. 661 00:38:45,630 --> 00:38:46,650 I'm going away. 662 00:38:48,150 --> 00:38:49,290 But I'll get out. 663 00:38:52,690 --> 00:38:55,090 Maybe I'll see you back down the rabbit hole, Walter. 664 00:38:55,770 --> 00:38:58,570 I hope not. 665 00:39:18,920 --> 00:39:24,000 Hey. I never thanked you for what you did for me back down with Collins. 666 00:39:26,200 --> 00:39:27,720 Pulling me away from that darkness. 667 00:39:28,420 --> 00:39:30,820 I didn't do it for a thank you. 668 00:39:31,440 --> 00:39:35,140 I did it because you're my friend. 669 00:39:35,360 --> 00:39:36,620 I won't let you down again. 670 00:39:39,180 --> 00:39:43,840 So, um, Toby going after Collins to protect your honor. 671 00:39:44,910 --> 00:39:49,390 Who's all that about shrinks crazier than all of us what a surprise 672 00:39:49,390 --> 00:40:00,410 Hey, 673 00:40:00,410 --> 00:40:07,310 what did we 674 00:40:07,310 --> 00:40:13,100 have a meeting scheduled? No, no, we just dropped by Because even after you 675 00:40:13,100 --> 00:40:16,200 saved the world, you're still all lost in thought doing your own separate 676 00:40:16,200 --> 00:40:18,560 project. Tonight we have a group project. 677 00:40:18,780 --> 00:40:19,718 Chicken piccata. 678 00:40:19,720 --> 00:40:21,760 I don't think we have a chicken thermometer. 679 00:40:22,100 --> 00:40:23,500 Well, pizza would be more efficient. 680 00:40:23,820 --> 00:40:27,720 We're all going to get on our own heads for a while and cook Italian. 681 00:40:28,080 --> 00:40:29,220 Sounds fine. 682 00:40:31,920 --> 00:40:32,920 Um, 683 00:40:34,860 --> 00:40:38,840 can you just... Okay. 684 00:40:41,480 --> 00:40:45,080 If you're trying me out to see if I work with this team, if that's what's 685 00:40:45,080 --> 00:40:48,460 happening and I could end up being a failure and I could get discarded one 686 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 just tell me. 687 00:40:49,820 --> 00:40:51,500 I can handle it, but don't do it to Ralph. 688 00:40:52,800 --> 00:40:55,600 He's grown attached to the team, especially you, and I don't want to see 689 00:40:55,600 --> 00:40:57,520 hurt. You are one of us. 690 00:40:58,760 --> 00:41:00,160 We can't do this without you. 691 00:41:02,160 --> 00:41:03,160 Good? 692 00:41:04,660 --> 00:41:06,340 Let's go cook some chicken piccata. 693 00:41:08,140 --> 00:41:09,620 Measure twice, cut once. 694 00:41:10,280 --> 00:41:14,780 We talk about the so -called extra virgin olive oil industry. Buku fraud. 695 00:41:18,220 --> 00:41:19,320 Kids are natural. 696 00:41:27,080 --> 00:41:29,160 Stay tuned for scenes from our next episode. 53806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.