Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
First, there was Football X-7.
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,100
Then, Hockey Z-9. But there was
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,800
an obvious alphanumeric gap
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,500
between them. So get ready for...
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,700
-Croquet Y-8!
6
00:00:13,700 --> 00:00:16,600
Huh, finally, the opportunity
7
00:00:16,600 --> 00:00:19,200
for me to show off my mad
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,500
mallet skills!
9
00:00:21,500 --> 00:00:24,200
If opportunity doesn't knock,
10
00:00:24,200 --> 00:00:26,700
build a door. Or a hoop
11
00:00:26,700 --> 00:00:28,400
with a portal.
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,700
Fine, but we're doing
Demolition Derby G-48
13
00:00:31,700 --> 00:00:33,100
tomorrow.
14
00:00:33,100 --> 00:00:35,000
Hey, you guys seen Perry?
15
00:00:35,000 --> 00:00:37,200
[all] In the house.
16
00:00:37,200 --> 00:00:39,100
What's next?
17
00:00:39,100 --> 00:00:41,200
Stacy shows up and asks,
18
00:00:41,200 --> 00:00:42,500
"What you doing?"
19
00:00:42,500 --> 00:00:43,900
[watch beeping]
20
00:00:43,900 --> 00:00:46,500
[Candace] Perry? Perry, where
21
00:00:46,500 --> 00:00:49,700
are you? There you are, my
22
00:00:49,700 --> 00:00:51,700
monotreme mon-amie.
23
00:00:51,700 --> 00:00:53,900
It's just a hat, Carl.
24
00:00:53,900 --> 00:00:56,000
Why is it just a hat?
25
00:00:56,000 --> 00:00:59,300
-Do you think he's invisible?
-Then wouldn't his hat
26
00:00:59,300 --> 00:01:01,100
be floating?
27
00:01:01,100 --> 00:01:02,800
Or maybe he's a ghost.
28
00:01:02,800 --> 00:01:04,800
Well, the hat would still be
29
00:01:04,800 --> 00:01:07,500
floating, right? They can't
30
00:01:07,500 --> 00:01:10,200
interact with the material
31
00:01:10,200 --> 00:01:11,500
world, Carl.
32
00:01:11,500 --> 00:01:12,900
Use your head.
33
00:01:12,900 --> 00:01:16,200
All right, Jeremy. Perry and
34
00:01:16,200 --> 00:01:17,400
I are all ears.
35
00:01:17,400 --> 00:01:21,500
I mean, we're not like all
ears. I mean, imagine if we
36
00:01:21,500 --> 00:01:24,300
were all ears. Just covered
37
00:01:24,300 --> 00:01:26,000
in ears.
38
00:01:26,000 --> 00:01:28,300
Like, we can hear out
39
00:01:28,300 --> 00:01:29,600
of our elbows.
40
00:01:29,600 --> 00:01:31,500
Candace, you're weird.
41
00:01:31,500 --> 00:01:33,100
So, what's the sitch?
42
00:01:33,100 --> 00:01:37,700
I need you and Perry for a
summer school project for
43
00:01:37,700 --> 00:01:39,000
college credit.
44
00:01:39,000 --> 00:01:40,900
It's a zoology course.
45
00:01:40,900 --> 00:01:43,400
Uh-huh, great. A documentary
46
00:01:43,400 --> 00:01:44,700
about zoo college.
47
00:01:44,700 --> 00:01:48,800
It's a day in the life of an
exotic animal and Perry is
48
00:01:48,800 --> 00:01:51,100
the most exotic animal
49
00:01:51,100 --> 00:01:53,400
I know. So, it's you and me
50
00:01:53,400 --> 00:01:56,300
documenting Perry all afternoon.
51
00:01:56,300 --> 00:01:58,800
-Great. Sounds like a plan.
52
00:01:58,800 --> 00:02:00,100
I'm in.
53
00:02:00,100 --> 00:02:03,100
-Are you sure, Candace? Because
54
00:02:03,100 --> 00:02:05,900
it looks like you may want to
55
00:02:05,900 --> 00:02:09,000
bust your brothers. No, no,
56
00:02:09,000 --> 00:02:11,500
no, no. I can multitask.
57
00:02:11,500 --> 00:02:14,400
I can bust the boys while we
58
00:02:14,400 --> 00:02:16,300
document Perry.
59
00:02:16,300 --> 00:02:19,000
-No problem. -Great. Just need
60
00:02:19,000 --> 00:02:22,800
some assistance with this
61
00:02:22,800 --> 00:02:24,200
equipment from the car.
62
00:02:24,200 --> 00:02:26,000
You got it.
63
00:02:26,000 --> 00:02:30,100
Assistant slash producer slash
girlfriend at your service.
64
00:02:30,100 --> 00:02:33,100
All right, Perry, stay put.
65
00:02:33,100 --> 00:02:35,500
Don't do much. You know, like
66
00:02:35,500 --> 00:02:37,000
you usually don't do.
67
00:02:37,000 --> 00:02:37,900
[footsteps receding]
68
00:02:37,900 --> 00:02:40,700
[Jeremy] Documenting Perry's
69
00:02:40,700 --> 00:02:43,700
life all afternoon. [echoing]
70
00:02:43,700 --> 00:02:46,900
[♪ video game music playing]
71
00:02:46,900 --> 00:02:48,700
♪ Fake Perry ♪
72
00:02:48,700 --> 00:02:50,000
[Candace] Places, people,
73
00:02:50,000 --> 00:02:51,500
places.
74
00:02:51,500 --> 00:02:53,000
All right, Perry.
75
00:02:53,000 --> 00:02:55,100
Let's do this!
76
00:02:55,100 --> 00:02:56,300
-[both] Phew!
77
00:02:56,300 --> 00:02:58,000
-Thank goodness you're here,
78
00:02:58,000 --> 00:02:59,300
Agent P.
79
00:02:59,300 --> 00:03:00,300
What kept you?
80
00:03:00,300 --> 00:03:03,100
Oh, you had to use an
81
00:03:03,100 --> 00:03:05,300
emergency Perry bot as
82
00:03:05,300 --> 00:03:07,300
a decoy. Aren't you a
83
00:03:07,300 --> 00:03:10,200
little concerned, sir, about
84
00:03:10,200 --> 00:03:13,600
all the previous models
85
00:03:13,600 --> 00:03:16,200
being recalled due to mechanical
86
00:03:16,200 --> 00:03:17,300
failure?
87
00:03:17,300 --> 00:03:20,500
I estimate you've got about
88
00:03:20,500 --> 00:03:22,800
three hours, give or take,
89
00:03:22,800 --> 00:03:25,100
before your bot goes smoke,
90
00:03:25,100 --> 00:03:26,600
boom, spaghetti.
91
00:03:26,600 --> 00:03:28,000
Great googly moogly!
92
00:03:28,000 --> 00:03:29,200
That would blow your
93
00:03:29,200 --> 00:03:31,000
cover with your host
94
00:03:31,000 --> 00:03:32,400
family. I'll keep it brief.
95
00:03:32,400 --> 00:03:35,700
Doof is getting into some
96
00:03:35,700 --> 00:03:38,400
farm-related shenanigans, and
97
00:03:38,400 --> 00:03:41,200
no good has ever come from
98
00:03:41,200 --> 00:03:43,800
a mad scientist taking up
99
00:03:43,800 --> 00:03:45,300
animal husbandry.
100
00:03:45,300 --> 00:03:47,700
-Go get him, Agent P. -In
101
00:03:47,700 --> 00:03:49,700
less than three hours.
102
00:03:49,700 --> 00:03:52,000
[echoing] Three hours.
103
00:03:52,000 --> 00:03:53,400
Three hours.
104
00:03:53,400 --> 00:03:57,200
Carl, is that why I signed an
invoice for an echo machine?
105
00:03:57,200 --> 00:03:59,600
[echoing] Machine? Machine?
106
00:03:59,600 --> 00:04:02,100
♪ We had Football X-7
107
00:04:02,100 --> 00:04:03,800
and Hockey Z-9 ♪
108
00:04:03,800 --> 00:04:06,800
♪ We could have left it at
109
00:04:06,800 --> 00:04:10,300
that and been perfectly fine ♪
110
00:04:10,300 --> 00:04:13,800
♪ But anyone with a little
111
00:04:13,800 --> 00:04:15,400
common sense ♪
112
00:04:15,400 --> 00:04:19,200
♪ Could see the gap In our
113
00:04:19,200 --> 00:04:22,800
alphanumeric sporting events ♪
114
00:04:22,800 --> 00:04:24,700
♪ Croquet Y-8 ♪
115
00:04:24,700 --> 00:04:27,000
-♪ Y-8, Y-8 ♪ -♪ Croquet
116
00:04:27,000 --> 00:04:28,300
Y-8 ♪
117
00:04:28,300 --> 00:04:31,400
♪ It's time for us to
118
00:04:31,400 --> 00:04:34,700
demonstrate ♪ It's like
119
00:04:34,700 --> 00:04:38,600
croquet but there are ways to
120
00:04:38,600 --> 00:04:41,200
differentiate ♪ Let me break
121
00:04:41,200 --> 00:04:44,500
it down with an equipment roll
122
00:04:44,500 --> 00:04:47,400
call ♪ We've got oversize
123
00:04:47,400 --> 00:04:50,500
mallets pegs, wickets, and balls
124
00:04:50,500 --> 00:04:53,200
♪ Plus a few upgrades that we
125
00:04:53,200 --> 00:04:54,700
just resolved ♪
126
00:04:54,700 --> 00:04:58,000
♪ Our core encryption's all
127
00:04:58,000 --> 00:05:01,800
the way from here to City Hall ♪
128
00:05:01,800 --> 00:05:04,900
♪ Are you feeling lucky?
129
00:05:04,900 --> 00:05:07,400
Are you feeling immortal? ♪
130
00:05:07,400 --> 00:05:10,200
♪ Watch us take shots through
131
00:05:10,200 --> 00:05:12,100
this quantum portal ♪
132
00:05:12,100 --> 00:05:15,000
♪ It's another dimension we
133
00:05:15,000 --> 00:05:18,500
can navigate ♪ And if you miss
134
00:05:18,500 --> 00:05:21,100
the peg you can recalibrate ♪
135
00:05:21,100 --> 00:05:22,800
♪ It's better than the
136
00:05:22,800 --> 00:05:25,500
original, no debate ♪ This is
137
00:05:25,500 --> 00:05:27,300
not croquet ♪
138
00:05:27,300 --> 00:05:29,200
♪ This is Croquet Y-8 ♪
139
00:05:29,200 --> 00:05:31,400
♪ Doofenshmirtz Evil Inc. ♪
140
00:05:31,400 --> 00:05:33,100
-[bleats] -[Dr. Doofenshmirtz]
141
00:05:33,100 --> 00:05:37,700
Welcome, Perry the Plat-- Off,
142
00:05:37,700 --> 00:05:40,200
off. I bet you're wondering
143
00:05:40,200 --> 00:05:42,200
why I'm dressed as a
144
00:05:42,200 --> 00:05:45,100
traditional Drusselstinian
145
00:05:45,100 --> 00:05:47,400
shepherd, right? Well,
146
00:05:47,400 --> 00:05:51,000
that's because sheep are a
147
00:05:51,000 --> 00:05:52,900
part of my latest dastardly
148
00:05:52,900 --> 00:05:54,700
plan. Also, I've taken up
149
00:05:54,700 --> 00:05:56,800
knitting. I made this
150
00:05:56,800 --> 00:06:01,300
adorable sweater for you. The
151
00:06:01,300 --> 00:06:04,900
stitching took twice as long
152
00:06:04,900 --> 00:06:07,500
as the online tutorial said
153
00:06:07,500 --> 00:06:09,800
it would, but... It's a
154
00:06:09,800 --> 00:06:12,700
little big on you, but we
155
00:06:12,700 --> 00:06:14,200
can fix that.
156
00:06:14,200 --> 00:06:15,700
-[beep] -Ha, ha, ha.
157
00:06:15,700 --> 00:06:17,400
[whirrs]
158
00:06:17,400 --> 00:06:19,200
There you go, much better.
159
00:06:19,200 --> 00:06:22,800
Now you look like an adorable
160
00:06:22,800 --> 00:06:25,900
duck-billed baby. A trapped,
161
00:06:25,900 --> 00:06:27,900
adorable duck-billed baby.
162
00:06:27,900 --> 00:06:30,200
That's you. Coochie,
163
00:06:30,200 --> 00:06:31,400
coochie, coo.
164
00:06:31,400 --> 00:06:34,700
Ah, yes, the eternal question,
165
00:06:34,700 --> 00:06:37,800
Perry the Platypus, do you
166
00:06:37,800 --> 00:06:40,200
even sheep, bro? When I
167
00:06:40,200 --> 00:06:43,400
was a lad, I had trouble
168
00:06:43,400 --> 00:06:45,900
sleeping, so my parents
169
00:06:45,900 --> 00:06:48,000
told me to try counting
170
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
sheep, which is weird
171
00:06:50,000 --> 00:06:51,500
and not helpful.
172
00:06:51,500 --> 00:06:55,700
I mean, it's not as weird as
173
00:06:55,700 --> 00:06:58,600
counting copper-topped whittling
174
00:06:58,600 --> 00:07:01,400
crabs to get rid of leg
175
00:07:01,400 --> 00:07:02,700
cramps, but still,
176
00:07:02,700 --> 00:07:04,800
you get the idea.
177
00:07:04,800 --> 00:07:09,300
Granted, we had a lot of
178
00:07:09,300 --> 00:07:11,500
sheep for accounting
179
00:07:11,500 --> 00:07:13,600
purposes, but it just
180
00:07:13,600 --> 00:07:15,300
never really worked for me.
181
00:07:15,300 --> 00:07:17,500
But counting sheep does
182
00:07:17,500 --> 00:07:19,100
work for a lot of people.
183
00:07:19,100 --> 00:07:22,800
Hence, and behold, the thing
184
00:07:22,800 --> 00:07:25,700
that you're already beholding,
185
00:07:25,700 --> 00:07:28,400
my Go-To-Sheep-Inator.
186
00:07:28,400 --> 00:07:31,700
Look at Perry the Platypus.
187
00:07:31,700 --> 00:07:33,800
This is my favorite part.
188
00:07:33,800 --> 00:07:37,200
The inator rehydrates sheep
189
00:07:37,200 --> 00:07:39,900
from a packet of dehydrated
190
00:07:39,900 --> 00:07:42,300
sheep that I ordered off
191
00:07:42,300 --> 00:07:44,700
of a Drusselstinian website.
192
00:07:44,700 --> 00:07:46,000
[announcer] Dehydrated sheep.
193
00:07:46,000 --> 00:07:48,300
Just add water and watch them
194
00:07:48,300 --> 00:07:50,100
grow. It's fun, it's easy,
195
00:07:50,100 --> 00:07:52,100
and profitable. My plan is
196
00:07:52,100 --> 00:07:55,700
to give everyone all the sheep
197
00:07:55,700 --> 00:07:58,000
they can count, putting all
198
00:07:58,000 --> 00:07:59,300
of Danville to sleep,
199
00:07:59,300 --> 00:08:00,800
allowing me to take over
200
00:08:00,800 --> 00:08:02,100
the...
201
00:08:02,100 --> 00:08:03,600
What? What?
202
00:08:03,600 --> 00:08:05,200
You're giving me that look?
203
00:08:05,200 --> 00:08:07,300
You no likey?
204
00:08:07,300 --> 00:08:11,000
You know, they can't all be
205
00:08:11,000 --> 00:08:14,400
gems, Perry the Platypus.
206
00:08:14,400 --> 00:08:15,700
[sighs] You really know
207
00:08:15,700 --> 00:08:18,500
how to take the wind out
208
00:08:18,500 --> 00:08:21,500
of a guy's sails, you know
209
00:08:21,500 --> 00:08:23,100
that? Hey, buddy, no!
210
00:08:23,100 --> 00:08:25,900
The scheme wasn't that bad!
211
00:08:25,900 --> 00:08:27,700
Hey, I knitted that!
212
00:08:27,700 --> 00:08:29,200
-[smacks] -[groans]
213
00:08:29,200 --> 00:08:31,400
No fair! You distracted me
214
00:08:31,400 --> 00:08:34,800
with implied criticism!
215
00:012580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.