Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,290 --> 00:00:09,830
HANK:
Okay, Jake, let's, uh,
2
00:00:09,930 --> 00:00:11,430
give it a little gas.
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,530
(grunts)
And that was the brake.
4
00:00:15,630 --> 00:00:17,130
I know, Dad,
but you told me to be careful
5
00:00:17,230 --> 00:00:18,500
-with your car.
-On the road.
6
00:00:18,600 --> 00:00:20,900
We haven't even
left the driveway yet.
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,310
Now, come on.
Show me what this baby can do.
8
00:00:26,410 --> 00:00:28,580
-What are you doing?
-This is pointless.
9
00:00:28,710 --> 00:00:29,950
I don't need to learn to drive.
10
00:00:30,050 --> 00:00:31,620
What are you talking about?
11
00:00:31,720 --> 00:00:33,050
How are you gonna get to school?
12
00:00:33,180 --> 00:00:34,880
I'll take the bus.
I like the bus.
13
00:00:35,020 --> 00:00:37,420
What about after school,
meeting up with friends?
14
00:00:37,520 --> 00:00:38,790
I hang out on Discord.
15
00:00:38,890 --> 00:00:40,120
Where?
16
00:00:40,220 --> 00:00:42,230
It's onli...
Look, forget it, Dad.
17
00:00:42,330 --> 00:00:44,390
Listen, Jake, I know
the world is changing
18
00:00:44,530 --> 00:00:46,530
and I don't always
understand it,
19
00:00:46,630 --> 00:00:49,400
but trust me,
some things never change.
20
00:00:49,500 --> 00:00:52,540
Sooner or later,
you're gonna have to drive.
21
00:00:53,340 --> 00:00:54,300
(thump)
22
00:00:54,970 --> 00:00:56,270
What the...
23
00:00:59,840 --> 00:01:01,850
You've got to be kidding me.
24
00:01:01,950 --> 00:01:03,610
You stay here.
25
00:01:04,450 --> 00:01:07,420
Hey, man. You're gonna have
to pay for any damage...
26
00:01:07,550 --> 00:01:09,250
-Back off.
-Whoa, man!
27
00:01:09,350 --> 00:01:11,620
-Step away from the car.
-It's cool.
Forget I said anything.
28
00:01:11,760 --> 00:01:13,290
Wait. What are you doing?
29
00:01:13,390 --> 00:01:15,830
Don't hurt my son! Or my car!
30
00:01:16,690 --> 00:01:18,260
-Drive.
-(engine starts)
31
00:01:18,400 --> 00:01:19,630
Wait. What the...
32
00:01:19,730 --> 00:01:22,030
What are you doing?!
Wait, wai-wait...
33
00:01:22,130 --> 00:01:23,270
Hey!
34
00:01:23,400 --> 00:01:25,740
Jake! No!
35
00:01:25,800 --> 00:01:29,010
Jake! Jake!
36
00:01:30,140 --> 00:01:31,440
Jake!
37
00:01:31,580 --> 00:01:33,780
*
38
00:02:01,810 --> 00:02:03,940
And then if you read
a little further down the page,
39
00:02:04,040 --> 00:02:06,410
you can see where
the coroner notes acute trauma
40
00:02:06,510 --> 00:02:08,080
to the occipital bone.
41
00:02:08,140 --> 00:02:10,150
Uh, in a front-on collision,
why would there be an injury
42
00:02:10,250 --> 00:02:12,350
to the back of her head?
43
00:02:13,150 --> 00:02:15,320
I know, uh, seat belts weren't
exactly a thing back then,
44
00:02:15,420 --> 00:02:19,220
but even that wouldn't account
for an injury such as this.
45
00:02:21,260 --> 00:02:23,660
So, I hope you can understand
why I thought it was time
46
00:02:23,760 --> 00:02:25,560
to show you this.
47
00:02:26,330 --> 00:02:27,630
You think my mom was murdered.
48
00:02:27,700 --> 00:02:29,500
This does bring up
a lot of questions.
49
00:02:29,630 --> 00:02:31,670
In order to get answers,
we may need to move on
50
00:02:31,800 --> 00:02:33,070
to the next step.
51
00:02:33,170 --> 00:02:36,040
I would need to exhume
your mother's body.
52
00:02:36,140 --> 00:02:38,210
With your permission, of course.
53
00:02:40,310 --> 00:02:41,810
I don't understand.
54
00:02:41,910 --> 00:02:44,510
W-Well, I-I would need to see
her body in order to verify
55
00:02:44,650 --> 00:02:46,350
-these injuries, and then...
-No, no, Jimmy.
56
00:02:46,480 --> 00:02:48,890
What I don't understand is why
we're even talking about this.
57
00:02:48,990 --> 00:02:50,950
-Now I don't understand.
-I asked you
58
00:02:51,020 --> 00:02:53,120
to find my mother's grave,
that's it.
59
00:02:53,190 --> 00:02:55,360
Not track down
the death certificate
60
00:02:55,460 --> 00:02:57,730
or the coroner's report,
and I certainly
61
00:02:57,830 --> 00:02:59,530
didn't ask you to make
a federal case out of it
62
00:02:59,660 --> 00:03:01,530
and share it
with the entire team.
63
00:03:01,630 --> 00:03:03,530
Well, no, of course you didn't,
but I... I-I just saw
64
00:03:03,630 --> 00:03:05,200
all these discrepancies,
and then I did
65
00:03:05,340 --> 00:03:07,040
-what Dr. Mallard
trained me to do...
-No. No, no, no.
66
00:03:07,140 --> 00:03:08,310
Don't blame Ducky for this.
67
00:03:08,370 --> 00:03:10,140
I told you
I was looking for closure.
68
00:03:10,210 --> 00:03:11,810
This is the opposite of that.
69
00:03:11,880 --> 00:03:16,080
I wanted to close an old wound,
not open a new one.
70
00:03:16,910 --> 00:03:18,080
I am so sorry.
71
00:03:18,210 --> 00:03:19,880
I-I did not mean to...
I just thought
72
00:03:20,020 --> 00:03:22,090
that you would want answers.
Uh, this was your mother.
73
00:03:22,220 --> 00:03:24,390
You didn't know my mother and
if you had, you'd understand.
74
00:03:24,490 --> 00:03:26,760
I don't want
these kind of answers.
75
00:03:26,860 --> 00:03:30,290
Nothing good can come from this.
76
00:03:31,090 --> 00:03:32,900
(phone dings)
77
00:03:36,000 --> 00:03:37,300
All right, we've got a case.
78
00:03:37,400 --> 00:03:39,170
-I'll grab my things.
-Don't bother.
79
00:03:39,240 --> 00:03:41,610
We don't need you on this one.
80
00:03:42,470 --> 00:03:44,710
(door slides closed)
81
00:03:46,940 --> 00:03:48,780
What the hell kind of operation
82
00:03:48,880 --> 00:03:50,250
is the Navy running anyway?
83
00:03:50,350 --> 00:03:51,920
You don't have enough wars
to fight overseas,
84
00:03:52,020 --> 00:03:54,750
so you got to launch an invasion
on Broadview Terrace?
85
00:03:54,850 --> 00:03:56,750
Mr. Larson,
I understand that you are upset,
86
00:03:56,850 --> 00:03:58,590
but we need your help
finding your son.
87
00:03:58,720 --> 00:04:00,690
Does Jacob have a phone
that we can track?
88
00:04:00,760 --> 00:04:02,690
Yeah, but I told him
to leave it in the house
89
00:04:02,790 --> 00:04:04,160
during the driving lesson.
90
00:04:04,260 --> 00:04:05,860
What about his car--
is there a GPS?
91
00:04:05,930 --> 00:04:08,570
She's a '73 Mustang.
92
00:04:08,630 --> 00:04:09,930
PARKER: Do you know anyone
93
00:04:10,030 --> 00:04:11,500
that might have reason
to kidnap your son?
94
00:04:11,600 --> 00:04:12,940
What? No.
95
00:04:13,070 --> 00:04:15,940
No, this wasn't a kidnapping,
this was a carjacking.
96
00:04:16,710 --> 00:04:17,940
You think this guy
did all of this
97
00:04:18,070 --> 00:04:19,580
just to get your Mustang?
98
00:04:21,040 --> 00:04:23,880
Look at her.
She's a thing of beauty.
99
00:04:23,980 --> 00:04:26,920
You know how many offers
I've gotten to buy her off me?
100
00:04:27,020 --> 00:04:28,250
I'd never sell her.
101
00:04:28,320 --> 00:04:30,820
Charlene's like
a daughter to me. Mm.
102
00:04:31,790 --> 00:04:33,790
Oh, it's just a nickname.
103
00:04:33,890 --> 00:04:35,730
You people name ships, right?
104
00:04:35,790 --> 00:04:37,290
-Oh, yeah.
-KNIGHT: You know, how about we
105
00:04:37,390 --> 00:04:38,800
-get back to your other child.
-(phone rings)
106
00:04:38,900 --> 00:04:40,460
Oh...
107
00:04:41,530 --> 00:04:42,930
It's my wife.
108
00:04:43,730 --> 00:04:46,370
Please... please, find my son.
109
00:04:46,470 --> 00:04:47,940
-Hello?
-Charlene, huh?
110
00:04:48,000 --> 00:04:50,640
We have state police
manning checkpoints
111
00:04:50,740 --> 00:04:52,510
and every highway
in a 20-mile radius.
112
00:04:52,640 --> 00:04:54,640
-Everyone's looking
for a paratrooper.
-PARKER: All right, well,
113
00:04:54,780 --> 00:04:56,810
-what do you think?
Who we looking at?
-I don't know, if you ask me,
114
00:04:56,950 --> 00:04:58,750
someone who's watched
way too many Tom Cruise movies.
115
00:04:58,820 --> 00:05:00,650
Except it's, uh, not Maverick,
116
00:05:00,750 --> 00:05:02,650
-it's Kingfisher.
-PARKER: Paratrooper's
117
00:05:02,750 --> 00:05:04,020
-call sign?
-Ran it through our database,
118
00:05:04,120 --> 00:05:05,290
real name came back.
119
00:05:05,360 --> 00:05:08,120
Lieutenant Max Winger.
He's a Leap Frog.
120
00:05:08,190 --> 00:05:10,160
-I thought he was a Kingfisher.
-Leap Frogs are the Navy's
121
00:05:10,260 --> 00:05:11,560
performance skydiving team.
122
00:05:11,660 --> 00:05:13,030
They do shows for civilians.
123
00:05:13,130 --> 00:05:14,430
You know, football games,
air shows.
124
00:05:14,530 --> 00:05:16,530
This guy was on the ground
before 8:00 a.m.
125
00:05:16,670 --> 00:05:17,870
Little early for a show.
126
00:05:18,000 --> 00:05:19,770
McGEE:
I spoke with his CO. Apparently,
127
00:05:19,870 --> 00:05:22,670
Leap Frogs had a practice jump
this morning out of Trapnell.
128
00:05:22,770 --> 00:05:25,710
She said that Winger broke away
from his team midair,
129
00:05:25,810 --> 00:05:27,340
no warning, no explanation.
130
00:05:27,440 --> 00:05:28,880
KNIGHT:
We don't really think
131
00:05:29,010 --> 00:05:30,980
he did all of this
just to steal a car, do we?
132
00:05:31,080 --> 00:05:34,020
Well, if he did, he's really bad
at stealing cars.
133
00:05:34,150 --> 00:05:35,950
-Incoming. Incoming, incoming.
-PARKER: What the hell?
134
00:05:36,050 --> 00:05:37,390
Stop!
135
00:05:38,250 --> 00:05:41,360
PARKER:
Stop! Stop! Hey!
Stop! Stop! Hey!
136
00:05:41,460 --> 00:05:43,290
Federal agents!
137
00:05:43,390 --> 00:05:45,230
Jake! My baby!
138
00:05:45,360 --> 00:05:47,360
-Step back.
-PARKER: NCIS!
139
00:05:47,460 --> 00:05:49,730
Out of the car! Hands up!
140
00:05:51,270 --> 00:05:53,600
It's just me. I'm alone.
141
00:05:54,670 --> 00:05:56,140
Oh, thank God.
142
00:05:56,210 --> 00:05:58,570
Thank God. I was so worried.
143
00:05:59,910 --> 00:06:02,410
Wait. Is that a scratch?
144
00:06:02,510 --> 00:06:04,180
-What the hell happened?
-PARKER: Uh,
145
00:06:04,250 --> 00:06:06,920
more importantly, where's
the guy who kidnapped you?
146
00:06:07,020 --> 00:06:08,180
I-I dropped him off.
147
00:06:08,280 --> 00:06:10,820
I guess he just
really needed a ride.
148
00:06:12,060 --> 00:06:13,390
Come here.
149
00:06:21,570 --> 00:06:25,230
So, you're telling me that
this guy dropped 15,000 feet,
150
00:06:25,330 --> 00:06:27,940
hijacked a car, just to get
a ride to his own house?
151
00:06:28,040 --> 00:06:29,570
What, did he leave the stove on?
152
00:06:29,670 --> 00:06:32,610
Not exactly. When we got
to the house, we found a body.
153
00:06:32,740 --> 00:06:34,410
Navy Captain David Cruz.
154
00:06:34,510 --> 00:06:37,180
He was shot three times.
We found three spent casings
155
00:06:37,280 --> 00:06:38,520
and a gun at the scene.
156
00:06:38,620 --> 00:06:40,550
Navy says it was issued
to our Leap Frog.
157
00:06:40,650 --> 00:06:43,020
VANCE:
So, you think Lieutenant Winger
158
00:06:43,120 --> 00:06:44,450
-was the shooter.
-Looks that way,
159
00:06:44,550 --> 00:06:46,120
but he was long gone
by the time we showed up.
160
00:06:46,260 --> 00:06:47,660
We put out a BOLO, but
161
00:06:47,760 --> 00:06:49,960
Winger is a highly trained
Navy SEAL.
162
00:06:50,090 --> 00:06:52,230
You know, I thought
that name sounded familiar.
163
00:06:52,300 --> 00:06:54,660
Wasn't Winger
captured by the Taliban
164
00:06:54,760 --> 00:06:56,600
-during the withdrawal
from Afghanistan?
-That's right.
165
00:06:56,730 --> 00:06:58,800
-PARKER: They held him captive
for over two years.
-Right,
166
00:06:58,940 --> 00:07:00,740
until the State Department
negotiated his return
167
00:07:00,840 --> 00:07:01,710
last December.
168
00:07:01,810 --> 00:07:03,110
This guy's a war hero.
169
00:07:03,210 --> 00:07:05,110
Yeah. Now that hero
looks like a murderer.
170
00:07:05,210 --> 00:07:06,910
So, what do you think
caused him to snap?
171
00:07:07,010 --> 00:07:08,880
-Did Winger serve
with his victim?
-No.
172
00:07:08,980 --> 00:07:10,710
There's no indication
they even know each other.
173
00:07:10,810 --> 00:07:13,320
Then what the hell was Cruz
doing at Winger's house?
174
00:07:13,420 --> 00:07:16,320
That might be a question
for Mrs. Winger.
175
00:07:17,320 --> 00:07:19,960
We found Cruz's body
in the master bedroom,
176
00:07:20,060 --> 00:07:21,160
shirt untucked.
177
00:07:21,260 --> 00:07:23,630
-Sheets were a mess.
-Hmm.
178
00:07:23,760 --> 00:07:26,430
Maybe Mrs. Winger
got lonely, and...
179
00:07:26,530 --> 00:07:28,300
-he finally found out.
-Might explain why
180
00:07:28,430 --> 00:07:30,830
he was in such a hurry
to get home.
181
00:07:30,970 --> 00:07:33,540
-Oh, my.
-SARAH: You think
182
00:07:33,640 --> 00:07:35,070
I'm cheating on my husband?
183
00:07:35,170 --> 00:07:36,640
I wasn't even home
when this happened.
184
00:07:36,740 --> 00:07:39,340
I was at a PTA meeting
at my son's school.
185
00:07:39,440 --> 00:07:41,010
There are dozens of witnesses.
186
00:07:41,140 --> 00:07:43,680
Ms. Winger, we're not disputing
your alibi for the murder.
187
00:07:43,810 --> 00:07:46,350
We're trying to figure out
why Captain Cruz was
188
00:07:46,450 --> 00:07:48,650
-in your home.
-I've never seen this man before
189
00:07:48,790 --> 00:07:51,760
in my life,
let alone in my house.
190
00:07:51,820 --> 00:07:53,460
He must have been trying
to rob us and Max stopped him.
191
00:07:53,520 --> 00:07:55,990
There was no sign
of forced entry.
192
00:07:58,630 --> 00:08:00,500
I love my husband.
193
00:08:00,630 --> 00:08:03,330
I took a sacred vow
when I married him,
194
00:08:03,470 --> 00:08:04,800
and I will never break it.
195
00:08:04,870 --> 00:08:07,040
And Max would never kill anyone
196
00:08:07,170 --> 00:08:09,170
unless they were a threat
to him or to us.
197
00:08:09,270 --> 00:08:11,270
He would do anything
to protect his family.
198
00:08:11,370 --> 00:08:15,010
Mrs. Winger, are you and your
husband still living together?
199
00:08:15,780 --> 00:08:17,550
When we were searching
your house,
200
00:08:17,650 --> 00:08:20,720
we noticed that all your
husband's clothes were missing.
201
00:08:22,350 --> 00:08:23,920
Like he moved out.
202
00:08:24,990 --> 00:08:26,620
We've been...
203
00:08:27,960 --> 00:08:31,490
...struggling since
he came back from Afghanistan.
204
00:08:31,560 --> 00:08:33,830
You can't imagine what
he went through over there.
205
00:08:33,930 --> 00:08:36,460
The Taliban starved him,
206
00:08:36,570 --> 00:08:39,240
beat him,
made him sleep in filth.
207
00:08:39,370 --> 00:08:41,570
So, when he came back, he was
208
00:08:41,670 --> 00:08:44,640
a different person.
209
00:08:45,510 --> 00:08:46,910
Different husband.
210
00:08:47,010 --> 00:08:49,650
We started counseling
with the Navy chaplain.
211
00:08:49,710 --> 00:08:51,680
And for a while, it was working.
212
00:08:51,750 --> 00:08:53,580
Max was more affectionate
with me,
213
00:08:53,680 --> 00:08:55,750
he was playing with Oliver.
214
00:08:56,520 --> 00:09:00,190
But three weeks ago,
he just left.
215
00:09:00,260 --> 00:09:01,860
Said it was for the best.
216
00:09:01,960 --> 00:09:03,560
Do you know where he moved to?
217
00:09:04,390 --> 00:09:06,730
Yeah, an apartment in Anacostia.
218
00:09:06,830 --> 00:09:09,500
Address is in my phone.
219
00:09:09,600 --> 00:09:13,400
You can check my texts, emails,
whatever you want.
220
00:09:14,570 --> 00:09:16,410
Thank you.
221
00:09:18,940 --> 00:09:21,850
My husband is a good,
Christian man, Agent Knight.
222
00:09:21,910 --> 00:09:23,780
He's a not a killer.
223
00:09:24,750 --> 00:09:25,880
JIMMY:
Kasie confirmed it.
224
00:09:25,950 --> 00:09:27,320
Based on her ballistics report,
225
00:09:27,420 --> 00:09:29,020
the bullets that killed
Captain Cruz
226
00:09:29,120 --> 00:09:31,050
came from
Lieutenant Winger's gun.
227
00:09:31,150 --> 00:09:33,260
The irony is that Captain Cruz
228
00:09:33,360 --> 00:09:34,920
was already knocking
on death's door.
229
00:09:35,020 --> 00:09:38,360
A bullet was not the only thing
I found in his brain.
230
00:09:38,460 --> 00:09:39,830
Look at this.
231
00:09:40,800 --> 00:09:42,870
That is a glioblastoma.
232
00:09:42,970 --> 00:09:44,630
-A tumor?
-Yeah, an aggressive one.
233
00:09:44,730 --> 00:09:46,070
My guess is he probably
would have only had
234
00:09:46,170 --> 00:09:47,370
about 12 months to live.
235
00:09:47,470 --> 00:09:48,870
-Did he know about it?
-His medical file
236
00:09:48,940 --> 00:09:50,870
didn't mention
any cancer at all.
237
00:09:50,970 --> 00:09:52,980
Maybe Parker was right.
238
00:09:53,110 --> 00:09:54,940
What you don't know
can't hurt you.
239
00:09:55,080 --> 00:09:58,750
Yeah, I, uh, heard you talked
to Parker about his mom.
240
00:09:59,650 --> 00:10:01,420
I messed up, Tim.
241
00:10:01,480 --> 00:10:02,720
He didn't take it well.
242
00:10:02,820 --> 00:10:04,550
Yeah, I heard...
heard that, too.
243
00:10:04,620 --> 00:10:06,960
Listen, don't...
don't beat yourself up, okay?
244
00:10:07,060 --> 00:10:08,460
You-you thought that
you were doing the right thing,
245
00:10:08,560 --> 00:10:09,830
you thought you
were helping him.
246
00:10:09,930 --> 00:10:11,460
I did the exact opposite.
I hurt him.
247
00:10:11,590 --> 00:10:14,130
Parker said that I reopened
an old wound.
248
00:10:14,230 --> 00:10:15,970
Well, I'm sorry, Jimmy.
249
00:10:16,100 --> 00:10:17,770
We should have been there
to back you up.
250
00:10:17,870 --> 00:10:20,800
Uh, no, you guys warned me that
was a risky road to go down.
251
00:10:20,900 --> 00:10:22,270
I just kept walking.
252
00:10:22,370 --> 00:10:24,270
(scoffs) Please.
You're a medical examiner.
253
00:10:24,340 --> 00:10:26,510
It's what you do.
Far as I'm concerned,
254
00:10:26,610 --> 00:10:28,110
you got nothing
to be sorry about.
255
00:10:28,180 --> 00:10:30,280
But I'm still glad
it wasn't me that he yelled at.
256
00:10:30,350 --> 00:10:32,280
-McGEE:
Uh, you got something, Kase?
-Oh, yes.
257
00:10:32,350 --> 00:10:35,580
I think I found a connection
between Winger and our victim.
258
00:10:35,690 --> 00:10:37,320
Using cell phone records,
259
00:10:37,420 --> 00:10:39,290
I retraced both
Winger and Cruz's locations
260
00:10:39,390 --> 00:10:40,490
over the past week.
261
00:10:40,590 --> 00:10:42,460
I discovered they coincided
262
00:10:42,530 --> 00:10:44,560
at one place and one time.
263
00:10:44,660 --> 00:10:46,960
Two days ago,
at the Navy Yard chapel.
264
00:10:47,060 --> 00:10:49,070
So, maybe the chaplain
knows something.
265
00:10:49,170 --> 00:10:51,670
-All right, thanks, Kase. Jimmy?
-Hmm?
266
00:10:51,770 --> 00:10:53,340
-It'll be okay.
-Yeah.
267
00:10:58,440 --> 00:10:59,880
Oh, yeah. I'm getting flashbacks
268
00:10:59,980 --> 00:11:01,580
-to all the base chapels
-(phone beeping)
269
00:11:01,680 --> 00:11:04,480
my dad used to
drag me to as a kid.
270
00:11:04,580 --> 00:11:07,020
Uh, Torres and Knight
just checked out
271
00:11:07,120 --> 00:11:10,190
Winger's apartment.
No sign of him there.
272
00:11:10,320 --> 00:11:11,620
Sorry, gentlemen.
273
00:11:11,690 --> 00:11:13,120
You just missed
the pre-deployment blessing.
274
00:11:13,220 --> 00:11:16,060
NCIS. We'd like a word
with the chaplain.
275
00:11:16,160 --> 00:11:18,190
Of course. Uh, he's currently
taking confession
276
00:11:18,290 --> 00:11:20,430
in the chapel right now,
but he should be out shortly.
277
00:11:21,230 --> 00:11:22,730
But I'm afraid there are
278
00:11:22,830 --> 00:11:24,630
no weapons allowed
inside the chapel.
279
00:11:28,300 --> 00:11:30,340
You are the chaplain's
assistant?
280
00:11:30,440 --> 00:11:33,480
Seaman Morris, religious
programming specialist.
281
00:11:33,540 --> 00:11:35,180
Do you recognize these men?
282
00:11:36,650 --> 00:11:39,320
Yes, I do. Uh, why?
Is everything okay?
283
00:11:39,380 --> 00:11:41,680
We think they were both here
two days ago.
284
00:11:41,790 --> 00:11:42,890
Do you have any idea why?
285
00:11:43,020 --> 00:11:44,490
No, I don't, but, um...
286
00:11:44,550 --> 00:11:47,420
Well, you can ask him yourself.
He's here right now.
287
00:11:48,320 --> 00:11:50,960
Lieutenant Winger
is here in the chapel now?
288
00:11:51,060 --> 00:11:52,600
With the chaplain. Yes, sir.
289
00:11:56,830 --> 00:11:58,800
McGEE:
NCIS.
290
00:11:59,570 --> 00:12:01,340
PARKER:
Chaplain?
291
00:12:09,850 --> 00:12:11,710
I'm Special Agent Parker.
Are you all right?
292
00:12:11,780 --> 00:12:13,180
Oh, I'm fine.
293
00:12:13,280 --> 00:12:15,250
But if, uh, you're looking
for Lieutenant Winger,
294
00:12:15,350 --> 00:12:16,650
he isn't here anymore.
295
00:12:16,750 --> 00:12:18,290
He gave confession,
then left out the back.
296
00:12:18,420 --> 00:12:19,960
All right, I'm on it.
297
00:12:21,620 --> 00:12:23,490
What did Winger say?
Did he say where he was going?
298
00:12:23,590 --> 00:12:25,260
Oh, I'm afraid
I can't tell you that.
299
00:12:25,360 --> 00:12:26,930
Excuse me?
300
00:12:27,030 --> 00:12:28,260
Everything Lieutenant Winger
told me,
301
00:12:28,400 --> 00:12:29,900
including his whereabouts,
is confidential.
302
00:12:29,970 --> 00:12:31,700
It's protected
by the seal of confession.
303
00:12:31,770 --> 00:12:33,470
With all due respect,
Chaplain, uh,
304
00:12:33,570 --> 00:12:35,940
Lieutenant Winger
murdered someone this morning,
305
00:12:36,070 --> 00:12:38,610
so if you know where he's going,
you need to tell me.
306
00:12:38,740 --> 00:12:40,440
Well, then it looks like we have
a problem, Agent Parker,
307
00:12:40,540 --> 00:12:43,410
because the way I see it, I
don't have to tell you anything.
308
00:12:43,510 --> 00:12:47,020
I answer to a higher authority.
309
00:12:56,330 --> 00:12:58,230
Well, you don't see that
every day.
310
00:12:58,330 --> 00:12:59,730
Am I missing something?
311
00:12:59,830 --> 00:13:01,300
I mean, are we even allowed
to interrogate him?
312
00:13:01,400 --> 00:13:02,770
Technically, no.
313
00:13:02,830 --> 00:13:04,470
-Then why is he here, McGee?
-Because by the time
314
00:13:04,570 --> 00:13:07,240
I got back to the chapel,
Parker already had him cuffed.
315
00:13:07,340 --> 00:13:10,140
-He handcuffed a chaplain?
-Mm-hmm.
316
00:13:10,270 --> 00:13:11,740
Oh, man, we're getting
struck by lightning.
317
00:13:11,810 --> 00:13:13,780
Or fired, but, um,
318
00:13:13,880 --> 00:13:16,310
that seems to be a risk
Parker is willing to take.
319
00:13:16,450 --> 00:13:18,210
TORRES:
Mm.
320
00:13:20,320 --> 00:13:24,050
Commander Charles Gage.
321
00:13:24,890 --> 00:13:26,420
Charlie the Chaplain.
322
00:13:26,490 --> 00:13:27,960
Yeah, I've heard that before.
323
00:13:28,020 --> 00:13:30,290
I'm more of a Buster Keaton fan,
if I'm being honest.
324
00:13:30,390 --> 00:13:32,000
-Fits you, though.
-Why's that?
325
00:13:32,130 --> 00:13:33,330
'Cause you're not talking.
326
00:13:33,430 --> 00:13:34,730
(chuckles) That's very funny.
327
00:13:34,830 --> 00:13:36,330
No, uh, we've been over this,
Agent Parker.
328
00:13:36,470 --> 00:13:39,540
SECNAV instruction 1730.11
329
00:13:39,640 --> 00:13:41,100
protects private communication
330
00:13:41,200 --> 00:13:44,310
between clergy
and those seeking counsel.
331
00:13:44,410 --> 00:13:45,710
Tell that to Captain David Cruz.
332
00:13:45,840 --> 00:13:47,440
Nothing protected him.
333
00:13:47,540 --> 00:13:50,550
He was murdered this morning
by this man.
334
00:13:50,680 --> 00:13:53,380
Lieutenant Max Winger,
who was last seen
335
00:13:53,520 --> 00:13:56,290
-talking to you.
-Not talking. Confessing.
336
00:13:56,350 --> 00:13:57,620
Yeah. Yeah, I bet.
337
00:13:57,720 --> 00:14:00,690
Uh, murder, kidnapping,
grand theft auto.
338
00:14:00,790 --> 00:14:02,490
How many Our Fathers
339
00:14:02,590 --> 00:14:04,830
and Hail Marys was that?
340
00:14:04,890 --> 00:14:06,700
Are you a man of faith,
Agent Parker?
341
00:14:06,830 --> 00:14:09,330
-We're not talking about me.
-Except I need you
to understand.
342
00:14:09,430 --> 00:14:12,600
We're not just dealing with
the laws of man here.
343
00:14:12,700 --> 00:14:14,970
The seal of confession
is inviolable. It extends
344
00:14:15,070 --> 00:14:17,040
-even into the hereafter.
-And I'm talking
345
00:14:17,170 --> 00:14:18,710
about the here and now.
346
00:14:18,810 --> 00:14:20,540
This man is a trained killer.
347
00:14:20,640 --> 00:14:23,550
What else is there
to understand?
348
00:14:24,650 --> 00:14:25,920
You like war movies?
349
00:14:26,050 --> 00:14:28,020
(chuckles) Okay. This...
350
00:14:28,080 --> 00:14:29,820
-Stop changing the subject.
-No, I'm not.
351
00:14:29,890 --> 00:14:32,890
When I was growing up,
I loved war movies. Uh, Patton,
352
00:14:32,990 --> 00:14:35,390
Platoon, The Dirty Dozen.
I saw 'em all.
353
00:14:36,890 --> 00:14:40,730
Then I saw the real thing.
Iraq, 2007. The surge.
354
00:14:40,830 --> 00:14:42,200
Lost a lot of good men.
355
00:14:42,300 --> 00:14:44,700
But they taught me something
no movie ever could.
356
00:14:44,800 --> 00:14:47,570
In battle, you put your faith
357
00:14:47,670 --> 00:14:49,940
in the men
serving alongside you.
358
00:14:50,070 --> 00:14:51,610
You trust them with your life.
359
00:14:51,740 --> 00:14:54,110
So, when a service member
360
00:14:54,210 --> 00:14:55,580
walks into my chapel
361
00:14:55,680 --> 00:14:57,880
and tells me
his deepest secrets,
362
00:14:57,980 --> 00:14:59,480
he's trusting me
with their life.
363
00:14:59,580 --> 00:15:02,450
If I betray that trust,
I put him in danger.
364
00:15:02,550 --> 00:15:04,690
I put the entire unit in danger.
365
00:15:04,790 --> 00:15:08,260
We're not just talking about
protecting Lieutenant Winger.
366
00:15:08,360 --> 00:15:09,530
We're talking about protecting
367
00:15:09,590 --> 00:15:12,000
all of the men and women
who serve.
368
00:15:13,830 --> 00:15:15,360
Nice sermon.
369
00:15:15,430 --> 00:15:16,930
My dad would have approved.
370
00:15:17,030 --> 00:15:18,470
He liked war movies, too.
371
00:15:18,570 --> 00:15:21,270
But this isn't Iraq, Chaplain,
372
00:15:21,370 --> 00:15:24,440
and Lieutenant Winger
is not at war, but still,
373
00:15:24,570 --> 00:15:26,610
people are dying.
374
00:15:26,740 --> 00:15:29,910
Chaplain Gage,
I am NCIS Director Leon Vance.
375
00:15:30,010 --> 00:15:31,350
I'm sorry you've been detained.
376
00:15:31,450 --> 00:15:33,880
Please accept my apology
for this inconvenience.
377
00:15:33,950 --> 00:15:36,390
Seems that there's been
a misunderstanding.
378
00:15:36,450 --> 00:15:37,720
I agree, Director.
379
00:15:37,790 --> 00:15:39,590
You're free to go.
380
00:15:39,690 --> 00:15:41,260
And I assure you that
381
00:15:41,320 --> 00:15:45,130
Agent Parker will get
a refresher on Navy regulations.
382
00:15:45,260 --> 00:15:46,800
No harm done.
383
00:15:46,930 --> 00:15:49,600
Agent Parker was just trying
to do the right thing. As am I.
384
00:15:49,700 --> 00:15:51,630
Agent Paulson will see you out.
385
00:15:56,240 --> 00:15:57,940
-The hell were you thinking?
-I was thinking
386
00:15:58,040 --> 00:16:00,440
that the last time
a priest held out on me,
387
00:16:00,540 --> 00:16:03,210
it turns out he was
an international drug lord.
388
00:16:03,310 --> 00:16:06,220
He's a base chaplain,
not El Padre.
389
00:16:06,320 --> 00:16:07,650
You should have cleared this
390
00:16:07,750 --> 00:16:08,920
-with me.
-Why?
391
00:16:08,980 --> 00:16:10,290
I know what you would have said.
392
00:16:10,390 --> 00:16:12,190
Same thing you've been
saying for months.
393
00:16:12,290 --> 00:16:15,920
"Tread lightly, keep it low-key,
we don't need bad press."
394
00:16:15,990 --> 00:16:17,290
-We don't.
-Well,
395
00:16:17,390 --> 00:16:18,690
imagine how bad it's gonna be
396
00:16:18,830 --> 00:16:20,100
if Winger kills again.
397
00:16:20,160 --> 00:16:21,500
Do you ever consider
that I have a good reason
398
00:16:21,600 --> 00:16:22,970
-to say those things?
-Well, if you're
399
00:16:23,030 --> 00:16:25,570
ready to share, Leon,
I'm ready to listen.
400
00:16:32,040 --> 00:16:34,180
(door closes)
401
00:16:36,210 --> 00:16:39,220
-Wow.
-Yeah. It was Biblical.
402
00:16:39,320 --> 00:16:41,620
And it wasn't just the chaplain.
It was Vance, too.
403
00:16:41,680 --> 00:16:43,520
Mm, Parker's on a tear today.
404
00:16:43,620 --> 00:16:45,120
He could have gotten
into a lot of trouble
405
00:16:45,220 --> 00:16:46,220
-for arresting the chaplain.
-TORRES: Maybe it wasn't
406
00:16:46,320 --> 00:16:47,490
about the chaplain.
407
00:16:47,590 --> 00:16:50,990
Maybe it was about
the chaplain's boss.
408
00:16:51,060 --> 00:16:53,060
You think Parker's
got a beef with God?
409
00:16:53,200 --> 00:16:54,860
After the year he's had,
wouldn't you?
410
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Where are we at with Winger?
411
00:16:56,100 --> 00:16:57,030
We have agents outside
412
00:16:57,130 --> 00:16:58,370
his apartment and his house.
413
00:16:58,470 --> 00:17:00,200
His wife and son
have a full security detail.
414
00:17:00,300 --> 00:17:02,540
What about bank accounts?
He can't get far without cash.
415
00:17:02,640 --> 00:17:04,640
Well, uh,
no recent transactions,
416
00:17:04,710 --> 00:17:06,210
but there's not a lot
to draw from.
417
00:17:06,310 --> 00:17:08,040
The Wingers are living
paycheck to paycheck.
418
00:17:08,180 --> 00:17:09,950
-Phone records?
-That's where
it gets interesting.
419
00:17:10,050 --> 00:17:12,350
Winger preferred to use
an encrypted messaging app.
420
00:17:12,410 --> 00:17:15,520
Turns out he received a voice
message just minutes before
421
00:17:15,620 --> 00:17:16,750
his Leap Frog jump this morning.
422
00:17:16,880 --> 00:17:18,220
Well, now we're talking.
Play it.
423
00:17:18,320 --> 00:17:20,390
Well, we-we don't have
the actual message.
424
00:17:20,490 --> 00:17:22,230
The company is citing
customer privacy
425
00:17:22,360 --> 00:17:24,330
and demanding
a court order, so...
426
00:17:25,390 --> 00:17:27,760
And I'm gonna get a court order.
427
00:17:27,900 --> 00:17:30,100
Winger's psych eval. Go.
428
00:17:30,230 --> 00:17:33,270
Uh, conducted
by a Navy psychologist
429
00:17:33,370 --> 00:17:35,340
after Winger's release
from Taliban custody.
430
00:17:35,400 --> 00:17:37,770
They diagnosed him
with post-traumatic stress,
431
00:17:37,910 --> 00:17:39,340
but found him remarkably stable
432
00:17:39,440 --> 00:17:40,980
given the trauma
that he'd been through.
433
00:17:41,080 --> 00:17:43,280
Yeah, I bet they'd like
to revise that assessment now.
434
00:17:43,380 --> 00:17:45,950
Especially since
I found more trauma.
435
00:17:46,720 --> 00:17:50,050
This is Lieutenant Junior Grade
Liam O'Brien.
436
00:17:50,120 --> 00:17:52,120
He's a Leap Frog,
just like Winger.
437
00:17:52,220 --> 00:17:55,290
He fell to his death
three months ago.
438
00:17:55,390 --> 00:17:56,890
Parachute malfunction.
439
00:17:56,990 --> 00:17:58,430
KNIGHT:
According to the Leap Frogs
that we spoke to,
440
00:17:58,560 --> 00:18:01,030
Liam and Winger
were really close friends.
441
00:18:01,130 --> 00:18:03,300
And losing a buddy that soon
after being a Taliban prisoner,
442
00:18:03,400 --> 00:18:05,170
that's a lot,
even for a Navy SEAL.
443
00:18:05,270 --> 00:18:07,300
Sure, but, uh,
parachute malfunctions
444
00:18:07,440 --> 00:18:09,970
-don't happen every day.
-Are you thinking foul play?
445
00:18:10,070 --> 00:18:13,440
I think that, in light of what
we now know about Winger,
446
00:18:13,540 --> 00:18:16,910
we can't rule anything out.
Keep digging.
447
00:18:24,790 --> 00:18:26,390
Watch out, Katy Perry.
448
00:18:26,490 --> 00:18:28,590
Jessica Knight
is ready for blast-off.
449
00:18:28,660 --> 00:18:30,830
Mm-hmm. Funny,
but, uh, no, not quite.
450
00:18:30,930 --> 00:18:33,500
This is NCIS: ELITE's
new jumpsuit.
451
00:18:33,600 --> 00:18:34,730
It's been five months.
452
00:18:34,830 --> 00:18:36,330
Do you even know
what you're training for?
453
00:18:36,430 --> 00:18:38,800
Well, on some days, it is
hostile extractions, other days,
454
00:18:38,930 --> 00:18:41,870
it is CBRN response,
but, uh, really,
455
00:18:41,970 --> 00:18:44,310
I'm still just an astronaut
waiting to go to space.
456
00:18:44,410 --> 00:18:46,010
Well, it's better than
plunging back to the earth.
457
00:18:46,140 --> 00:18:48,840
-Just ask Liam O'Brien.
-Oh, Winger's friend.
458
00:18:48,980 --> 00:18:51,610
-These were his parachute rigs?
-Yup.
459
00:18:51,710 --> 00:18:53,350
-So what caused the malfunction?
-Uh, for starters,
460
00:18:53,480 --> 00:18:56,820
the main chute experienced
some broken suspension lines.
461
00:18:56,920 --> 00:18:59,890
They snapped clean,
sent Liam into a spin.
462
00:18:59,990 --> 00:19:01,190
Don't Leap Frogs train for that?
463
00:19:01,290 --> 00:19:02,660
They sure do,
and Liam knew the drill.
464
00:19:02,760 --> 00:19:04,990
He cut his main away,
pulled his reserve,
465
00:19:05,130 --> 00:19:08,660
it didn't deploy
because of this pin.
466
00:19:09,500 --> 00:19:13,140
It dislodged and caused
a horseshoe malfunction.
467
00:19:13,200 --> 00:19:14,540
That's where the chute
won't leave the bag.
468
00:19:14,640 --> 00:19:16,100
Leap Frogs train
to clear those also,
469
00:19:16,170 --> 00:19:17,510
but at that point,
470
00:19:17,610 --> 00:19:19,510
Liam was under 400 feet
and dropping fast.
471
00:19:19,610 --> 00:19:20,810
Just didn't have enough time.
472
00:19:20,880 --> 00:19:23,080
-So was it an accident?
-The preliminary
473
00:19:23,180 --> 00:19:26,220
investigation found
no evidence of sabotage,
474
00:19:26,350 --> 00:19:28,120
-but...
-You did your thing.
475
00:19:28,220 --> 00:19:30,520
I did my thing.
Swabbed for touch DNA,
476
00:19:30,620 --> 00:19:31,690
dusted for prints.
477
00:19:31,790 --> 00:19:33,220
Only found Liam's
DNA and prints,
478
00:19:33,320 --> 00:19:35,020
except on this pin,
479
00:19:35,120 --> 00:19:37,460
where I also found Winger's.
480
00:19:37,530 --> 00:19:40,900
Damn, Kasie.
Maybe you should be in ELITE.
481
00:19:41,000 --> 00:19:43,730
Oh, count me in.
You know I love a good costume.
482
00:19:43,830 --> 00:19:45,200
Mm-hmm.
483
00:19:45,300 --> 00:19:47,700
I agree, Jess,
a little touch DNA
484
00:19:47,840 --> 00:19:49,710
doesn't mean that
Winger killed his friend.
485
00:19:50,710 --> 00:19:53,380
But if he did, it means
whatever was going on with him
486
00:19:53,480 --> 00:19:57,350
happened long before
he stole that car this morning.
487
00:19:57,410 --> 00:19:59,580
You got to wonder
what he's been hiding.
488
00:20:00,920 --> 00:20:02,950
Uh-huh. Yeah.
489
00:20:05,550 --> 00:20:07,590
(knocking)
490
00:20:07,720 --> 00:20:10,730
Look, I got to go.
I'll see you in the morning.
491
00:20:10,830 --> 00:20:12,330
Okay.
492
00:20:23,340 --> 00:20:25,040
Hope you don't mind
the intrusion.
493
00:20:25,840 --> 00:20:28,440
That depends.
You here to confess?
494
00:20:28,580 --> 00:20:30,080
In a manner of speaking.
495
00:20:30,210 --> 00:20:31,980
Come in.
496
00:20:35,280 --> 00:20:36,920
Impressive.
497
00:20:37,050 --> 00:20:39,190
You're like Bruce Dern
in Silent Running.
498
00:20:39,290 --> 00:20:41,760
If you mean the guy whose garden
becomes a crime scene?
499
00:20:41,860 --> 00:20:43,890
Well, you're closer
than you think, Padre.
500
00:20:43,990 --> 00:20:46,730
Of course.
That's actually why I'm here.
501
00:20:46,830 --> 00:20:48,400
I owe you an apology.
502
00:20:48,500 --> 00:20:50,870
I didn't realize it at first,
but I know you, Agent Parker.
503
00:20:50,930 --> 00:20:54,040
I helped arrange
your father's burial at sea.
504
00:20:54,140 --> 00:20:57,270
I even met your sister,
the vice admiral.
505
00:20:57,370 --> 00:21:01,280
She talked at great length
about your father and you.
506
00:21:02,240 --> 00:21:04,850
So that's it?
You just came here to...
507
00:21:04,950 --> 00:21:06,180
apologize?
508
00:21:06,280 --> 00:21:09,150
-Well, apology accepted.
-Agent Parker,
509
00:21:09,280 --> 00:21:11,820
are you familiar
with Hillel the Elder?
510
00:21:11,920 --> 00:21:13,290
Uh, Jewish scholar.
511
00:21:13,390 --> 00:21:16,590
There's a proverb of his
that I find myself returning to.
512
00:21:16,690 --> 00:21:19,730
"If I am not for myself,
then who will be for me?"
513
00:21:19,800 --> 00:21:21,530
-Meaning?
-Help yourself
514
00:21:21,630 --> 00:21:23,700
so that you can
better help others.
515
00:21:23,800 --> 00:21:27,270
Your, uh,
pulpit is showing, preacher.
516
00:21:28,600 --> 00:21:29,970
Losing a father is hard,
517
00:21:30,070 --> 00:21:33,180
at any age, and especially
the way you lost yours.
518
00:21:33,280 --> 00:21:36,210
I was wondering if perhaps
you talked to anyone about it?
519
00:21:36,310 --> 00:21:37,750
Your sister found
520
00:21:37,810 --> 00:21:40,620
comfort in faith, in prayer.
521
00:21:42,080 --> 00:21:43,990
I thought it might
help you, too.
522
00:21:49,290 --> 00:21:50,630
My father prayed.
523
00:21:50,690 --> 00:21:52,700
Every night.
524
00:21:52,800 --> 00:21:55,330
Read his Bible, too.
525
00:21:57,330 --> 00:21:58,830
This one.
526
00:21:58,970 --> 00:22:00,470
Oh, yeah.
527
00:22:02,140 --> 00:22:04,770
"The Lord shall fight for you...
528
00:22:05,940 --> 00:22:09,040
...and ye shall
hold your peace."
529
00:22:09,140 --> 00:22:11,250
He was a man of faith.
530
00:22:12,650 --> 00:22:14,220
PARKER: Yes, he was.
531
00:22:15,480 --> 00:22:16,720
What good did it do?
532
00:22:16,820 --> 00:22:18,190
Because he was murdered
right here
533
00:22:18,290 --> 00:22:19,520
in that chair.
534
00:22:19,620 --> 00:22:21,290
So, thank you, Chaplain.
535
00:22:21,390 --> 00:22:23,360
I don't need your
thoughts and prayers.
536
00:22:23,490 --> 00:22:25,530
I need your help
in finding a killer.
537
00:22:25,660 --> 00:22:28,100
Anything else
is a waste of time.
538
00:22:37,710 --> 00:22:39,540
I'll say good night now.
539
00:22:43,510 --> 00:22:45,410
(door opens)
540
00:22:45,550 --> 00:22:47,550
(door closes)
541
00:22:51,020 --> 00:22:53,860
All right, we are casting
a wider net for Winger.
542
00:22:53,960 --> 00:22:56,690
Border patrol is doing searches
at every crossing.
543
00:22:56,760 --> 00:22:58,430
I still don't buy
that he's on the run.
544
00:22:58,530 --> 00:23:00,030
Doesn't fit his psych profile.
545
00:23:00,100 --> 00:23:02,700
Guy was held prisoner
by the Taliban for two years.
546
00:23:02,800 --> 00:23:04,330
I mean, who knows
what's going through his head.
547
00:23:04,430 --> 00:23:06,070
So, post-traumatic stress?
548
00:23:06,170 --> 00:23:07,600
That's not really
much of a theory.
549
00:23:07,700 --> 00:23:09,370
Unfortunately, it's the only one
we have right now.
550
00:23:09,440 --> 00:23:11,410
Except PTS doesn't make somebody
violent. It has to be combined
551
00:23:11,540 --> 00:23:13,010
-with other risk factors.
-Sure.
552
00:23:13,110 --> 00:23:14,780
Anger issues, alcohol,
drug use, yeah.
553
00:23:14,880 --> 00:23:16,710
And we have no evidence
that Winger
554
00:23:16,810 --> 00:23:18,550
has a history
of any of those things.
555
00:23:18,610 --> 00:23:20,820
(phone rings)
556
00:23:20,950 --> 00:23:22,650
Special Agent McGee.
557
00:23:22,750 --> 00:23:25,590
Oh, Chaplain.
How can I help you?
558
00:23:25,650 --> 00:23:27,920
Uh, no, I think
we would have found it.
559
00:23:28,760 --> 00:23:30,990
Yeah. No, we, uh,
we will let you know.
560
00:23:31,830 --> 00:23:34,800
Let me guess, the chaplain's
looking for Parker's lost soul?
561
00:23:34,900 --> 00:23:36,130
Funny.
No, uh,
562
00:23:36,230 --> 00:23:38,300
Chaplain's actually
looking for his lost ID.
563
00:23:38,430 --> 00:23:40,470
Thinks he left it here
accidentally when he was
564
00:23:40,570 --> 00:23:42,340
"visiting"
for his interrogation.
565
00:23:42,440 --> 00:23:44,970
-Or someone took it.
-What makes you say that?
566
00:23:45,070 --> 00:23:47,640
We weren't the only visit
the chaplain had yesterday.
567
00:23:47,740 --> 00:23:49,310
Winger?
568
00:23:51,050 --> 00:23:54,050
All right, let me pull up
the chaplain's ID logs.
569
00:23:54,880 --> 00:23:56,320
Okay, last time his ID was used
570
00:23:56,420 --> 00:24:00,090
was yesterday evening
at the Navy munitions depot.
571
00:24:00,190 --> 00:24:01,260
Security cameras?
572
00:24:01,320 --> 00:24:04,160
Uh, yeah, trying
to access them now.
573
00:24:04,290 --> 00:24:06,830
Parker was right. Winger
was hiding more than we thought.
574
00:24:06,930 --> 00:24:10,400
I found a loose floorboard
in Winger's apartment,
575
00:24:10,500 --> 00:24:12,000
and these were hidden
underneath.
576
00:24:12,100 --> 00:24:14,540
-KNIGHT: A Quran?
-Yeah, and a prayer rug.
577
00:24:14,640 --> 00:24:15,840
But Winger's Catholic.
578
00:24:15,940 --> 00:24:17,670
Yeah, but he was also
a Taliban prisoner
579
00:24:17,810 --> 00:24:19,040
-for two years.
-Are you saying
580
00:24:19,170 --> 00:24:20,340
-he converted?
-I'm saying that
581
00:24:20,440 --> 00:24:21,510
maybe he had no choice.
582
00:24:21,610 --> 00:24:22,910
And it might have been more than
583
00:24:23,010 --> 00:24:24,780
a religious conversion.
Take a look at this.
584
00:24:24,850 --> 00:24:27,550
Six minutes after
the chaplain's ID was used
585
00:24:27,650 --> 00:24:31,050
to scan into the depot,
Winger came out of a side exit.
586
00:24:31,650 --> 00:24:33,560
KNIGHT:
And he wasn't empty-handed.
587
00:24:33,690 --> 00:24:36,060
-What exactly
is in that building?
-Well, it's climate-controlled.
588
00:24:36,190 --> 00:24:38,490
Typically, that means
chemicals or...
589
00:24:38,590 --> 00:24:39,660
Explosives.
590
00:24:40,460 --> 00:24:42,230
Winger's wife said he came back
a different man.
591
00:24:42,360 --> 00:24:44,400
We are not just
looking for a killer anymore.
592
00:24:44,500 --> 00:24:46,370
We may be looking for
593
00:24:46,500 --> 00:24:48,700
a terrorist sleeper agent.
594
00:24:56,650 --> 00:24:58,880
And we'll need to start
decorating for Christmas soon.
595
00:24:59,010 --> 00:25:00,850
I'll show you
where we keep the boxes.
596
00:25:05,150 --> 00:25:06,720
You lied to me.
597
00:25:07,720 --> 00:25:09,890
Give us a moment.
598
00:25:13,500 --> 00:25:15,960
Agent Parker, even you must know
599
00:25:16,030 --> 00:25:17,730
that bearing false witness
is a sin.
600
00:25:17,870 --> 00:25:20,040
One of the Ten Commandments,
if I'm not mistaken.
601
00:25:20,170 --> 00:25:21,940
You told me Winger
gave confession.
602
00:25:22,040 --> 00:25:23,570
-He did.
-Except
603
00:25:23,670 --> 00:25:25,210
Muslims don't give Confession.
604
00:25:25,310 --> 00:25:27,580
We found this hidden
in Winger's apartment,
605
00:25:27,680 --> 00:25:29,340
-along with a prayer rug.
-You know I can't speak
606
00:25:29,410 --> 00:25:32,480
about the lieutenant's
personal and private beliefs,
607
00:25:32,550 --> 00:25:34,750
but he did request
the sacrament of confession.
608
00:25:34,850 --> 00:25:37,720
Well, then he was just using you
to steal your ID.
609
00:25:37,850 --> 00:25:39,190
Or did you give it to him?
610
00:25:39,250 --> 00:25:40,990
Took you long enough
to report it missing.
611
00:25:41,090 --> 00:25:43,860
Agent Parker, I'd misplace my
shadow if it weren't attached.
612
00:25:43,930 --> 00:25:46,330
Winger used your ID
to steal something
613
00:25:46,430 --> 00:25:48,000
from a munitions depot.
614
00:25:48,060 --> 00:25:49,560
-Possibly a bomb.
-Wait.
615
00:25:49,670 --> 00:25:52,130
You think he's a terrorist?
616
00:25:54,070 --> 00:25:56,270
Last night,
you said something to me.
617
00:25:56,400 --> 00:25:58,110
"If I'm not for myself,
618
00:25:58,210 --> 00:26:01,410
who will be for me?"
619
00:26:01,510 --> 00:26:04,780
But there's more to that quote,
isn't there?
620
00:26:04,880 --> 00:26:07,920
"If I am only for myself,
what am I?"
621
00:26:08,020 --> 00:26:11,420
Are you just someone
that listens to people
622
00:26:11,520 --> 00:26:13,260
or do you want
to help them, too?
623
00:26:14,090 --> 00:26:15,860
What kind of man are you,
Chaplain?
624
00:26:16,730 --> 00:26:19,190
I'm a man of my word,
Agent Parker.
625
00:26:19,260 --> 00:26:23,270
Then whatever happens next
is on you.
626
00:26:30,040 --> 00:26:31,510
Agent Parker, I-I heard
627
00:26:31,610 --> 00:26:33,440
what you said to the chaplain.
The thing is,
628
00:26:33,540 --> 00:26:35,880
um, I'm also bound
by confidentiality, but
629
00:26:35,940 --> 00:26:38,150
I-I don't want
blood on my hands.
630
00:26:38,280 --> 00:26:40,250
Look, Morris,
if you know something...
631
00:26:40,320 --> 00:26:41,720
Yesterday, when
632
00:26:41,820 --> 00:26:44,220
you asked if I had seen
Winger and Cruz, I did.
633
00:26:44,290 --> 00:26:47,090
I overheard them talking
in the chapel. Um...
634
00:26:47,160 --> 00:26:48,990
It-It's gonna sound weird,
but they were arguing
635
00:26:49,120 --> 00:26:50,790
about something called
the O.K. Corral.
636
00:26:50,890 --> 00:26:53,900
What, like... gunfight
at the O.K. Corral?
637
00:26:54,000 --> 00:26:56,400
I don't know what it means,
but Winger also said
638
00:26:56,460 --> 00:26:58,670
there was gonna be
a high body count.
639
00:27:01,400 --> 00:27:03,470
Oshanbad-Kundarak Air Base.
640
00:27:03,570 --> 00:27:04,770
Aka...
641
00:27:04,870 --> 00:27:05,910
The O.K. Corral.
642
00:27:06,010 --> 00:27:07,480
Just got the file from the DoD.
643
00:27:07,580 --> 00:27:11,080
It was a top secret base
located in northern Afghanistan.
644
00:27:11,180 --> 00:27:12,680
-Winger served there?
-Yes,
645
00:27:12,780 --> 00:27:14,920
along with our victim, Cruz,
646
00:27:15,020 --> 00:27:16,520
and the dead Leap Frog,
Liam O'Brien.
647
00:27:16,620 --> 00:27:18,650
Why wasn't any of this
in their file?
648
00:27:18,790 --> 00:27:22,160
Because the O.K. Corral was the
launch pad for covert missions
649
00:27:22,290 --> 00:27:25,430
to eliminate high value
Taliban terrorists.
650
00:27:25,490 --> 00:27:26,660
Looks like they were successful.
651
00:27:26,760 --> 00:27:27,900
Until Lieutenant Winger
652
00:27:28,000 --> 00:27:29,460
was captured
on one of those missions.
653
00:27:29,530 --> 00:27:32,500
So, Winger and his buddies
kill a bunch of Taliban.
654
00:27:32,600 --> 00:27:34,000
The Taliban captures Winger,
655
00:27:34,140 --> 00:27:36,040
and now it looks like
Winger's killing his buddies.
656
00:27:36,140 --> 00:27:38,210
You think the Taliban
are using Winger
657
00:27:38,340 --> 00:27:40,540
to get revenge on the people
that targeted them?
658
00:27:40,680 --> 00:27:42,510
I think we need to find
and secure anyone else
659
00:27:42,640 --> 00:27:43,980
who served in Winger's unit
660
00:27:44,050 --> 00:27:45,610
because he could be
going after them next.
661
00:27:45,680 --> 00:27:47,520
-I'll get the names.
-(knocking)
662
00:27:47,620 --> 00:27:49,220
-VANCE: Yes, come in.
-Sorry to interrupt.
663
00:27:49,320 --> 00:27:50,920
-You got something?
-Remember the encrypted
664
00:27:51,020 --> 00:27:53,720
voice message Winger received
before his jump yesterday?
665
00:27:53,860 --> 00:27:55,060
We just got access.
666
00:27:55,160 --> 00:27:56,390
Does it explain
why he killed Cruz?
667
00:27:56,490 --> 00:27:58,690
Let's just say
if I heard this message,
668
00:27:58,790 --> 00:28:01,600
I'd jump out of a plane
and get home as fast as I could.
669
00:28:02,870 --> 00:28:05,930
SARAH:
Max, it's me, it's Sarah.
670
00:28:06,030 --> 00:28:08,540
There are some men in the house.
They have guns,
671
00:28:08,640 --> 00:28:11,040
and they're threatening
to hurt me and Oliver.
672
00:28:11,170 --> 00:28:12,470
You need to come home.
673
00:28:12,540 --> 00:28:14,180
You need to come home or else...
(screams)
674
00:28:14,280 --> 00:28:16,510
MAN:
Or else we kill
your wife and son.
675
00:28:16,580 --> 00:28:19,450
No cops.
I hear a siren, they're dead.
676
00:28:19,550 --> 00:28:22,050
Just you, Max.
Better hurry.
677
00:28:22,150 --> 00:28:24,220
Sarah, why didn't you
mention this
678
00:28:24,320 --> 00:28:25,920
when you spoke to us yesterday?
679
00:28:26,020 --> 00:28:27,190
Because I didn't leave
that message.
680
00:28:27,290 --> 00:28:29,190
-Sounds like your voice.
-Well, it's not.
681
00:28:29,290 --> 00:28:31,890
And I think I would remember
if I was held hostage.
682
00:28:31,990 --> 00:28:34,930
If someone is still
threatening you, we can help.
683
00:28:35,060 --> 00:28:37,200
We can help protect you
and Oliver.
684
00:28:37,270 --> 00:28:40,900
It didn't happen.
You have to believe me.
685
00:28:41,000 --> 00:28:42,440
(knocking)
686
00:28:46,010 --> 00:28:47,180
Agent Parker.
687
00:28:51,110 --> 00:28:52,750
-Why are you here?
-James 2:14.
688
00:28:52,850 --> 00:28:55,620
What good is faith
without deeds?
689
00:28:55,750 --> 00:28:57,350
Great, more proverbs.
690
00:28:57,420 --> 00:28:58,920
I thought about what you said
this morning. I'm here to help.
691
00:28:59,020 --> 00:29:00,460
-You'll tell me
what Winger said?
-No.
692
00:29:00,560 --> 00:29:01,960
I'll let him tell you.
693
00:29:02,060 --> 00:29:03,860
I reached out to the lieutenant,
and he agreed
694
00:29:03,960 --> 00:29:05,630
to meet with you,
only you, Agent Parker.
695
00:29:05,760 --> 00:29:08,460
Not gonna happen. If he wants to
meet, he has to turn himself in.
696
00:29:08,600 --> 00:29:11,200
No. I vouched for you.
697
00:29:11,270 --> 00:29:13,270
I told him you're a good man
698
00:29:13,370 --> 00:29:15,370
who just wants to help.
699
00:29:15,440 --> 00:29:17,710
Was that a lie?
700
00:29:26,750 --> 00:29:28,280
Lieutenant Winger.
701
00:29:29,950 --> 00:29:32,520
I'm Special Agent
Alden Parker. NCIS.
702
00:29:32,620 --> 00:29:34,790
I've got agents at every exit.
703
00:29:34,890 --> 00:29:36,460
A bomb squad is on site, too.
704
00:29:36,590 --> 00:29:39,560
I'm unarmed.
I'm just here to talk.
705
00:29:39,660 --> 00:29:41,600
And I'm willing to listen,
706
00:29:41,660 --> 00:29:42,930
but if you try anything,
707
00:29:43,030 --> 00:29:45,670
story time is over.
708
00:29:45,770 --> 00:29:47,140
(chuckles)
709
00:29:47,240 --> 00:29:49,140
Something funny?
710
00:29:50,870 --> 00:29:52,770
Story time.
711
00:29:52,840 --> 00:29:55,540
That's what my son
calls bedtime.
712
00:29:56,810 --> 00:29:58,980
But I let Sarah
tell the stories.
713
00:29:59,080 --> 00:30:01,580
I'm too afraid mine'll
give him nightmares.
714
00:30:02,320 --> 00:30:04,320
I'm not a terrorist,
Agent Parker.
715
00:30:04,450 --> 00:30:06,020
I'm a good, Christian man.
716
00:30:07,020 --> 00:30:08,190
So the, uh...
717
00:30:09,960 --> 00:30:12,030
...Quran and the prayer rug
718
00:30:12,130 --> 00:30:14,830
we found hidden in your
apartment, those weren't yours?
719
00:30:15,730 --> 00:30:18,230
Are you a man of faith,
Agent Parker?
720
00:30:19,100 --> 00:30:20,600
People keep asking me that.
721
00:30:20,700 --> 00:30:21,870
Well, I am.
722
00:30:21,970 --> 00:30:23,840
Or was.
723
00:30:23,940 --> 00:30:26,070
I don't really know anymore.
724
00:30:27,480 --> 00:30:30,680
Something happened to me
in Afghanistan, and...
725
00:30:34,220 --> 00:30:35,780
...I lost God.
726
00:30:35,850 --> 00:30:38,350
So, when I got back,
I tried to find Him again.
727
00:30:38,450 --> 00:30:42,060
Tried the old ways, church
and prayer and good works.
728
00:30:42,160 --> 00:30:45,190
And when that didn't work,
I tried other ways.
729
00:30:45,290 --> 00:30:47,960
The prayer rug and Quran,
that was one of them.
730
00:30:48,060 --> 00:30:49,900
But no matter what I try,
731
00:30:50,000 --> 00:30:52,100
God doesn't seem
to be listening anymore.
732
00:30:53,140 --> 00:30:54,570
And, boy, I tell you,
I could really use
733
00:30:54,670 --> 00:30:56,370
His help now that
I'm being framed for murder.
734
00:30:56,470 --> 00:31:00,110
I don't expect you
to believe me.
735
00:31:00,210 --> 00:31:02,240
I do, Lieutenant.
736
00:31:02,340 --> 00:31:05,210
You received a message
from your wife
737
00:31:05,310 --> 00:31:06,380
just before you jumped.
738
00:31:06,480 --> 00:31:07,880
-That's right.
-It wasn't her.
739
00:31:07,980 --> 00:31:10,320
It was a deepfake.
AI-generated.
740
00:31:10,420 --> 00:31:11,790
Pretty good one, too.
741
00:31:11,890 --> 00:31:13,620
Almost fooled
our best scientist.
742
00:31:13,720 --> 00:31:15,760
It sure fooled me.
743
00:31:15,890 --> 00:31:18,230
I got that message
and got home fast as I could.
744
00:31:18,330 --> 00:31:20,560
Cruz was already dead
when I got there,
745
00:31:20,700 --> 00:31:23,070
and my service weapon
was lying near the body.
746
00:31:23,170 --> 00:31:25,070
That's when I knew
I was being set up.
747
00:31:25,170 --> 00:31:27,000
Why did you run?
748
00:31:27,100 --> 00:31:30,070
You had to know that would
make you look guilty.
749
00:31:30,170 --> 00:31:32,240
Because it was the only way
to prove my innocence.
750
00:31:32,340 --> 00:31:34,680
That's why I stole this.
751
00:31:39,410 --> 00:31:40,420
Slowly.
752
00:31:40,520 --> 00:31:43,120
It's okay.
It's not what you think.
753
00:31:49,320 --> 00:31:51,990
I haven't killed anyone,
Agent Parker.
754
00:31:57,400 --> 00:32:00,670
This dirt is what's
killing everyone.
755
00:32:09,610 --> 00:32:11,780
And it's killing me, too.
756
00:32:23,760 --> 00:32:25,790
So Winger didn't
steal explosives,
757
00:32:25,890 --> 00:32:27,800
he stole soil samples?
758
00:32:27,900 --> 00:32:29,660
From the O.K. Corral base
in Afghanistan.
759
00:32:29,760 --> 00:32:31,970
Before the Americans
had the O.K. Corral,
760
00:32:32,030 --> 00:32:33,200
it belonged to the Soviets.
761
00:32:33,300 --> 00:32:34,500
I'm guessing
they left us a mess.
762
00:32:34,570 --> 00:32:35,740
Yeah, Kasie analyzed it.
763
00:32:35,870 --> 00:32:38,740
That dirt is a cocktail
of jet fuel,
764
00:32:38,870 --> 00:32:41,080
asbestos, and depleted uranium.
765
00:32:41,180 --> 00:32:43,410
Winger thinks it made him sick,
really sick.
766
00:32:43,550 --> 00:32:44,750
Few weeks ago, he was diagnosed
767
00:32:44,880 --> 00:32:47,020
with stage four
malignant melanoma.
768
00:32:47,080 --> 00:32:50,020
-What's his prognosis?
-Not good.
769
00:32:50,090 --> 00:32:51,690
Doctors don't think
he has long to live.
770
00:32:51,790 --> 00:32:54,560
How can he be certain
that the base is to blame?
771
00:32:54,690 --> 00:32:57,390
Because he wasn't the only one
to get sick.
772
00:33:05,900 --> 00:33:07,100
Captain David Cruz.
773
00:33:07,240 --> 00:33:10,040
Served at O.K. Corral
for over a year.
774
00:33:10,110 --> 00:33:12,910
Our M.E. found a brain tumor
while performing his autopsy.
775
00:33:13,010 --> 00:33:15,880
-He never said anything to me.
-We don't think he knew.
776
00:33:15,940 --> 00:33:17,450
But your friend Liam...
777
00:33:18,210 --> 00:33:19,780
He knew.
778
00:33:19,910 --> 00:33:21,250
Eight days before
he fell to his death
779
00:33:21,380 --> 00:33:22,720
in a parachute malfunction,
780
00:33:22,780 --> 00:33:25,620
he was given
a terminal cancer diagnosis.
781
00:33:25,720 --> 00:33:27,560
It wasn't a malfunction.
782
00:33:28,560 --> 00:33:32,030
Liam didn't want to die slowly,
so he took a quicker way out.
783
00:33:32,860 --> 00:33:34,830
You're saying he sabotaged
his own parachute?
784
00:33:34,930 --> 00:33:37,700
I tried to stop him, tried
to fix his reserve chute, but
785
00:33:37,800 --> 00:33:40,600
he must have double-checked
and dislodged the pin.
786
00:33:40,700 --> 00:33:42,440
And you kept the truth secret
787
00:33:42,540 --> 00:33:44,540
so his family could
receive full benefits.
788
00:33:44,610 --> 00:33:48,880
That's what it all
comes down to, right? Money.
789
00:33:49,740 --> 00:33:51,710
It's the reason
I needed to clear my name.
790
00:33:51,810 --> 00:33:54,780
And a murder charge
would have voided your pension.
791
00:33:54,920 --> 00:33:56,620
And if I lose that,
I've got nothing
792
00:33:56,720 --> 00:33:58,820
to leave my family
when I'm gone.
793
00:33:58,920 --> 00:34:02,790
Three people sick, but that's
just a drop in the bucket.
794
00:34:02,890 --> 00:34:05,090
There were almost
a thousand service members
795
00:34:05,190 --> 00:34:06,860
deployed to that base
during the war.
796
00:34:06,960 --> 00:34:08,160
McGee's running them down.
797
00:34:08,260 --> 00:34:09,960
This is a massive health crisis,
798
00:34:10,060 --> 00:34:11,570
and it's flown
completely under the radar.
799
00:34:11,630 --> 00:34:12,800
How's that possible?
800
00:34:12,900 --> 00:34:14,640
WINGER:
After I was diagnosed,
801
00:34:14,740 --> 00:34:17,770
Cruz and I began to suspect it
was related to the O.K. Corral.
802
00:34:17,840 --> 00:34:20,070
So, Cruz began making waves
at the Pentagon,
803
00:34:20,180 --> 00:34:23,310
trying to open
an official investigation.
804
00:34:24,080 --> 00:34:26,310
Next thing I knew, Cruz was dead
805
00:34:26,410 --> 00:34:28,380
and I was being framed.
806
00:34:29,820 --> 00:34:32,690
Someone is trying to silence us.
807
00:34:36,520 --> 00:34:38,060
That's quite a theory.
808
00:34:38,160 --> 00:34:39,790
Pentagon murders a whistleblower
809
00:34:39,860 --> 00:34:43,260
and then, uh, frames a war hero
to cover up a health crisis.
810
00:34:43,370 --> 00:34:45,030
Uh, talk about bad press.
811
00:34:45,130 --> 00:34:47,030
I don't give a damn
about the press.
812
00:34:48,370 --> 00:34:50,770
Just follow the evidence
where it leads.
813
00:34:52,040 --> 00:34:54,010
-(door opens)
-(phone rings)
814
00:34:54,110 --> 00:34:55,210
Yeah?
815
00:34:55,310 --> 00:34:56,510
What do you got, Kase?
816
00:34:56,610 --> 00:34:58,380
Lieutenant Winger is wrong.
817
00:34:58,480 --> 00:34:59,780
About the O.K. Corral?
818
00:34:59,850 --> 00:35:01,480
No, that place is toxic as hell.
819
00:35:01,550 --> 00:35:05,290
He's wrong about why
Captain Cruz was killed.
820
00:35:05,390 --> 00:35:07,760
It wasn't a cover-up.
Cruz was being blackmailed.
821
00:35:07,860 --> 00:35:11,330
After tracing some reoccurring
bank transactions
822
00:35:11,390 --> 00:35:13,060
to Cruz's crypto wallet,
823
00:35:13,160 --> 00:35:16,000
I found some encrypted messages
between Cruz and a blackmailer.
824
00:35:16,060 --> 00:35:18,000
-Who is it?
-Oh, the messages
don't say that,
825
00:35:18,100 --> 00:35:20,170
but they do say
what this is all about.
826
00:35:20,270 --> 00:35:23,510
Meet Ensign Riley Presenza.
She's a subordinate
827
00:35:23,610 --> 00:35:26,010
under his command.
The blackmailer found out Cruz
828
00:35:26,070 --> 00:35:27,880
-was sleeping with her.
-Well, if that got out,
829
00:35:28,010 --> 00:35:30,480
that would have been
the end of Cruz's career.
830
00:35:30,550 --> 00:35:32,710
So, naturally, Cruz was paying
the blackmail payments,
831
00:35:32,850 --> 00:35:35,180
until two days ago,
when he wrote
832
00:35:35,280 --> 00:35:37,220
the blackmailer, said
he was stopping the payments
833
00:35:37,320 --> 00:35:38,690
and reporting it
to his superiors.
834
00:35:38,790 --> 00:35:40,490
I bet that didn't go over well.
835
00:35:40,590 --> 00:35:42,320
Oh, the blackmailer
threatened to kill Cruz,
836
00:35:42,390 --> 00:35:44,130
and the next morning,
Cruz was dead.
837
00:35:44,230 --> 00:35:46,990
So his murder had nothing to do
with the O.K. Corral?
838
00:35:47,090 --> 00:35:48,030
Doesn't look like it.
839
00:35:48,130 --> 00:35:50,130
Except how did the killer know
840
00:35:50,230 --> 00:35:51,730
to frame Winger for murder?
841
00:35:51,870 --> 00:35:55,000
NCIS didn't even know
about his connection to Cruz.
842
00:35:55,070 --> 00:35:56,940
Yeah, it seems like the killer
843
00:35:57,070 --> 00:35:59,110
knew a lot of peoples' secrets.
844
00:35:59,240 --> 00:36:02,140
Almost like they confessed them.
845
00:36:03,750 --> 00:36:06,350
GAGE:
So, this part here
is hanging a little low,
846
00:36:06,450 --> 00:36:08,420
-if you want to pull
that taut. Yeah.
-MORRIS: How's that?
847
00:36:08,550 --> 00:36:11,190
PARKER:
Little early for Christmas
decorations, isn't it?
848
00:36:11,290 --> 00:36:13,520
GAGE
Seem to go up
earlier every year.
849
00:36:13,590 --> 00:36:14,960
I take it you're not here
to help me
850
00:36:15,060 --> 00:36:16,460
arrange the nativity scene?
851
00:36:16,560 --> 00:36:19,430
No, I don't come bearing gifts,
only bad news.
852
00:36:19,530 --> 00:36:22,760
It turns out your
confidential conversations
853
00:36:22,860 --> 00:36:24,470
-(RF detector beeping steadily)
-haven't been so confidential.
854
00:36:24,570 --> 00:36:27,240
We isolated a large data packet
855
00:36:27,300 --> 00:36:31,110
coming from the chapel whenever
you were taking confessions.
856
00:36:31,210 --> 00:36:33,310
I'm afraid I don't speak tech,
Agent Parker.
857
00:36:33,440 --> 00:36:35,080
(device beeping rapidly)
858
00:36:39,750 --> 00:36:41,320
Your chapel's been bugged.
859
00:36:41,980 --> 00:36:44,650
And we have proof that
these recordings were used
860
00:36:44,750 --> 00:36:46,520
to blackmail service members.
861
00:36:46,620 --> 00:36:48,160
I-I'm sorry, Agent Parker,
are you accusing me
862
00:36:48,260 --> 00:36:50,790
of blackmailing people
I'm supposed to help?
863
00:36:51,660 --> 00:36:53,860
No. I'm accusing him.
864
00:36:54,930 --> 00:36:56,660
Morris?
865
00:36:56,800 --> 00:36:59,300
It's not true, Commander. Uh...
866
00:36:59,400 --> 00:37:00,500
McGEE:
Oh, it is.
867
00:37:00,640 --> 00:37:02,540
We traced the recordings
to your phone
868
00:37:02,640 --> 00:37:04,340
and the crypto
to your bank account.
869
00:37:04,440 --> 00:37:06,010
You tried to point us
in the wrong direction,
870
00:37:06,110 --> 00:37:07,510
but it was never about
the O.K. Corral.
871
00:37:07,640 --> 00:37:10,350
You murdered Captain Cruz
after he stopped paying
872
00:37:10,480 --> 00:37:13,480
and set up a dying man
to take the fall.
873
00:37:13,620 --> 00:37:15,580
McGEE:
Even framed him
with his own gun.
874
00:37:15,680 --> 00:37:18,490
Not hard, considering
he had to remove his weapon
875
00:37:18,590 --> 00:37:20,120
before entering the chapel.
876
00:37:20,220 --> 00:37:22,560
(scoffs) That's right.
877
00:37:23,760 --> 00:37:25,160
No guns allowed.
878
00:37:25,690 --> 00:37:28,200
-Stay back or I'll shoot him.
-Drop your weapon!
879
00:37:28,300 --> 00:37:29,930
You hear that, Agent Parker?
880
00:37:30,000 --> 00:37:31,500
(screams)
881
00:37:32,500 --> 00:37:34,700
(grunting)
882
00:37:37,440 --> 00:37:40,170
GAGE:
"The path of the righteous man
is beset on all sides
883
00:37:40,270 --> 00:37:42,740
by the inequities
of the selfish."
884
00:37:45,950 --> 00:37:47,210
Ezekiel?
885
00:37:47,350 --> 00:37:49,380
Tarantino.
886
00:37:55,390 --> 00:37:57,490
I can't thank you enough
for what you've done for me.
887
00:37:57,560 --> 00:37:59,890
Oh, it's us that
should be thanking you.
888
00:38:00,030 --> 00:38:01,400
I mean, after what you started,
889
00:38:01,530 --> 00:38:03,060
the Pentagon now knows
that military personnel
890
00:38:03,200 --> 00:38:05,770
at the O.K. Corral
were exposed to contaminants.
891
00:38:05,870 --> 00:38:07,340
V.A. plans to extend benefits
892
00:38:07,440 --> 00:38:09,270
to the veterans
who, uh, served there.
893
00:38:09,370 --> 00:38:12,510
I know, in your case,
must be, uh...
894
00:38:12,610 --> 00:38:14,840
-small consolation.
-No, no. Not at all.
895
00:38:14,910 --> 00:38:16,540
I'm proud of my country
for doing right
896
00:38:16,680 --> 00:38:17,780
by its service members.
897
00:38:17,880 --> 00:38:20,180
And thanks to you,
898
00:38:20,250 --> 00:38:22,080
I have my family again.
899
00:38:23,050 --> 00:38:26,420
I'm blessed, Agent Parker.
900
00:38:26,520 --> 00:38:28,660
OLIVER:
Daddy!
901
00:38:56,420 --> 00:38:58,620
* *
902
00:39:27,950 --> 00:39:30,020
I don't get it.
903
00:39:30,120 --> 00:39:31,550
Winger served his country.
904
00:39:31,620 --> 00:39:33,960
He sacrificed everything to...
905
00:39:35,020 --> 00:39:36,860
...make the world a safer place.
906
00:39:36,960 --> 00:39:40,030
He was put through hell
trying to get back home, and...
907
00:39:41,860 --> 00:39:43,100
(chuckles)
908
00:39:43,200 --> 00:39:46,130
And then, when he did...
909
00:39:46,230 --> 00:39:48,040
how does God reward him?
910
00:39:49,100 --> 00:39:51,210
By killing him.
911
00:39:52,470 --> 00:39:56,010
Painfully and slowly,
in front of his family.
912
00:39:56,110 --> 00:39:58,510
(sighs)
913
00:39:59,710 --> 00:40:02,980
How does he still think
he's blessed?
914
00:40:03,120 --> 00:40:04,450
I mean, what...
915
00:40:04,520 --> 00:40:07,350
what good can come
from all of this pain?
916
00:40:15,330 --> 00:40:16,860
What, no proverb?
917
00:40:16,960 --> 00:40:18,530
I thought at the very least
918
00:40:18,670 --> 00:40:20,370
you'd have an answer for that.
919
00:40:21,500 --> 00:40:24,140
I'm afraid the answer
you're looking for
920
00:40:24,210 --> 00:40:26,010
only God can provide.
921
00:40:27,980 --> 00:40:30,610
Well, that's great.
922
00:40:32,110 --> 00:40:34,180
'Cause I've been asking.
923
00:40:35,780 --> 00:40:38,720
But the man upstairs
refuses to talk.
924
00:40:41,590 --> 00:40:43,860
Can I offer a suggestion?
925
00:40:44,730 --> 00:40:47,530
Perhaps the man upstairs
is talking,
926
00:40:47,630 --> 00:40:51,070
but it's you
who refuses to listen.
927
00:40:51,870 --> 00:40:53,770
Answers rarely come from a
928
00:40:53,870 --> 00:40:56,400
burning bush or a booming voice.
929
00:40:58,210 --> 00:40:59,370
Most of the time,
930
00:40:59,470 --> 00:41:02,340
they come from the people
closest to us.
931
00:41:03,140 --> 00:41:06,650
If you're truly looking
for answers, Agent Parker...
932
00:41:07,450 --> 00:41:11,420
...then you have to be prepared
to not like what you find.
933
00:41:20,160 --> 00:41:21,760
Oh, my God. Agent Parker.
934
00:41:23,060 --> 00:41:26,370
I am so sorry.
I meant to put that away.
935
00:41:26,470 --> 00:41:29,870
Believe me, message received,
loud and clear.
936
00:41:38,950 --> 00:41:41,750
Not yet, Jimmy.
I'm gonna need you on this one.
937
00:41:50,730 --> 00:41:52,930
(door closes)
938
00:42:04,370 --> 00:42:07,410
Captioning sponsored by
CBS
939
00:42:07,470 --> 00:42:10,140
and TOYOTA.
940
00:42:10,280 --> 00:42:13,680
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.