Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,941 --> 00:00:06,336
HERM: My Grandma said you can
keep using her shed.
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,338
She mentioned something
about you building a boat.
3
00:00:08,362 --> 00:00:10,139
MARY JO: You know
he's only dating that Diane
4
00:00:10,163 --> 00:00:11,975
because he can't take
the thought of losing you.
5
00:00:11,999 --> 00:00:14,578
- You're never home.
- That's over. For months now.
6
00:00:14,602 --> 00:00:16,179
- OAKLEY: How's the family?
- WHEELER: Oh, Shelly thinks divorce
7
00:00:16,203 --> 00:00:18,739
is for people
with more disposable income.
8
00:00:20,140 --> 00:00:22,719
("CRAZY LITTLE THING
CALLED LOVE" BY QUEEN PLAYING)
9
00:00:22,743 --> 00:00:24,020
♪ This thing... ♪
10
00:00:24,044 --> 00:00:25,455
OLDER GIBBS: Cliff Wheeler.
11
00:00:25,479 --> 00:00:26,923
He was the kind of guy that spent
12
00:00:26,947 --> 00:00:28,558
- a lot of time alone.
- (DOOR CLOSES)
13
00:00:28,582 --> 00:00:31,194
Alone in his big office
with the door shut.
14
00:00:31,218 --> 00:00:32,562
♪ I must... ♪
15
00:00:32,586 --> 00:00:34,664
He spent a lot of time
16
00:00:34,688 --> 00:00:36,132
alone at home, too.
17
00:00:36,156 --> 00:00:37,667
Least, that's what I heard.
18
00:00:37,691 --> 00:00:39,159
♪ Crazy little thing
called love ♪
19
00:00:39,993 --> 00:00:41,538
♪ There goes my... ♪
20
00:00:41,562 --> 00:00:44,408
Even though I saw him
every day back then,
21
00:00:44,432 --> 00:00:46,576
he was kind of a mystery.
22
00:00:46,600 --> 00:00:49,446
But from what I could tell, he
didn't seem like the kind of guy
23
00:00:49,470 --> 00:00:51,743
that liked being alone.
24
00:00:51,939 --> 00:00:54,684
He seemed like the kind of guy
that wanted to be heard.
25
00:00:54,708 --> 00:00:56,052
- I'm not taking responsibility.
- That is my fault?
26
00:00:56,076 --> 00:00:57,244
- No.
- That is your fault!
27
00:00:58,446 --> 00:01:02,058
OLDER GIBBS: Seemed like
even a "How was your day?"
28
00:01:02,082 --> 00:01:03,827
probably would have
gone a long way.
29
00:01:03,851 --> 00:01:05,429
♪ And get on my tracks... ♪
30
00:01:05,453 --> 00:01:08,732
But I never really heard
anyone ask him things like that.
31
00:01:08,756 --> 00:01:12,369
We asked him things about
budget cuts and protocol,
32
00:01:12,393 --> 00:01:14,137
but that probably
only made him feel
33
00:01:14,161 --> 00:01:16,364
more like what he already was.
34
00:01:17,665 --> 00:01:19,743
A guy that didn't like
being alone.
35
00:01:19,767 --> 00:01:20,983
♪ Called love... ♪
36
00:01:21,007 --> 00:01:23,580
A guy that wanted someone to ask
about his day
37
00:01:23,604 --> 00:01:25,515
and care about the answer.
38
00:01:25,539 --> 00:01:27,948
If Cliff Wheeler
had somebody like that,
39
00:01:27,972 --> 00:01:30,887
well, he probably would have
been a whole new man.
40
00:01:30,911 --> 00:01:32,689
♪ I ain't ready... ♪
41
00:01:32,713 --> 00:01:34,358
SHELLY:
You've been seeing him again.
42
00:01:34,382 --> 00:01:36,726
♪ Called love, crazy little... ♪
43
00:01:36,750 --> 00:01:38,294
We need to talk.
44
00:01:38,318 --> 00:01:39,863
♪ Yeah, yeah ♪
45
00:01:39,887 --> 00:01:42,390
♪ Crazy little thing
called love. ♪
46
00:01:43,256 --> 00:01:51,256
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
47
00:01:54,935 --> 00:01:57,146
- DIANE: Ready, and go.
- GIBBS: No talking this time.
48
00:01:57,170 --> 00:01:58,272
- Song!
- Song!
49
00:01:58,296 --> 00:01:59,652
- RANDY: Yes, okay.
- GIBBS: Uh...
50
00:01:59,676 --> 00:02:01,580
- DIANE: Uh, little. Baby.
- "Baby Got Back."
51
00:02:01,604 --> 00:02:02,819
- "Baby Baby."
- "Baby Love."
52
00:02:02,843 --> 00:02:04,421
- JUNIE: "Be My Baby Tonight."
- Is it a baby?
53
00:02:04,445 --> 00:02:05,955
- Amy Grant. "Baby Baby."
- "Baby Love," "Baby Love."
54
00:02:05,979 --> 00:02:07,156
- Is it a baby?
- Weasel!
55
00:02:07,180 --> 00:02:08,358
DIANE: Is it a baby?
56
00:02:08,382 --> 00:02:09,659
- "Ice Ice Baby"?
- Uh...
57
00:02:09,683 --> 00:02:11,528
- Do something else!
- (RANDO SHOUTS)
58
00:02:11,552 --> 00:02:14,030
Seriously?
The news said no more blackouts.
59
00:02:14,054 --> 00:02:16,165
No, I heard this morning that
if as this heat sticks around,
60
00:02:16,189 --> 00:02:18,782
- blackouts are imminent.
- I got some flashlights.
61
00:02:18,806 --> 00:02:20,470
Hey, sit your ass down.
62
00:02:20,494 --> 00:02:24,073
I made this whole blackout kit
and I put it in your cabinet.
63
00:02:24,097 --> 00:02:26,510
I'm gonna get us another round.
64
00:02:26,534 --> 00:02:28,144
In case anyone was wondering,
65
00:02:28,168 --> 00:02:29,345
it was "Sweet Child o' Mine."
66
00:02:29,369 --> 00:02:31,114
Clearly, I was being a child.
67
00:02:31,138 --> 00:02:32,782
GIBBS: Well, it looked like
a rodent to me.
68
00:02:32,806 --> 00:02:34,918
(QUIETLY): Hey. He really likes you.
69
00:02:34,942 --> 00:02:36,352
I can see it on his face.
70
00:02:36,376 --> 00:02:39,389
Yeah. I-I really like him, too.
71
00:02:39,413 --> 00:02:41,190
(LOUDLY): Except I hate that he refuses
72
00:02:41,214 --> 00:02:43,627
- to show me his secret woodshed.
- (LAUGHS)
73
00:02:43,651 --> 00:02:45,995
- It's a guy thing.
- Oh, no, don't rope me in.
74
00:02:46,019 --> 00:02:48,598
Okay. That's horribly exclusionary,
75
00:02:48,622 --> 00:02:50,900
so I'm gonna change the subject
76
00:02:50,924 --> 00:02:52,869
to Junie and how much
77
00:02:52,893 --> 00:02:54,938
I psychotically love your dress.
78
00:02:54,962 --> 00:02:56,706
- She made it. Mm-hmm.
- What?
79
00:02:56,730 --> 00:02:58,508
That's incredible. (GROANS)
80
00:02:58,532 --> 00:03:00,143
My wardrobe's about to get so boring
81
00:03:00,167 --> 00:03:01,678
if I get any of these
corporate accounting jobs
82
00:03:01,702 --> 00:03:02,879
I'm applying for.
83
00:03:02,903 --> 00:03:03,980
No, you can be cute
84
00:03:04,004 --> 00:03:05,381
- on the weekend.
- GIBBS: Okay,
85
00:03:05,405 --> 00:03:06,883
- are we doing this, or...
- RANDY: Yes! Quick,
86
00:03:06,907 --> 00:03:08,585
before he changes his mind. Ready, go!
87
00:03:08,609 --> 00:03:10,319
- Uh...
- ALL: Movie.
88
00:03:10,343 --> 00:03:12,045
RANDY: Got to move your body, bud.
89
00:03:12,780 --> 00:03:15,759
- Thumb.
- JUNIE: What the hell is that?
90
00:03:15,783 --> 00:03:17,877
- Back to the Future.
- Yes. Yes.
91
00:03:17,901 --> 00:03:18,995
- What?!
- DIANE: Yes,
92
00:03:19,019 --> 00:03:21,164
- yes! That was awesome!
- RANDY: Are you kidding me?
93
00:03:21,188 --> 00:03:22,532
- RANDY: I'm impressed.
- Thank you.
94
00:03:22,556 --> 00:03:24,492
- RANDY: What the...
- (LAUGHING)
95
00:03:25,859 --> 00:03:28,037
FRANKS: You need a hand with something?
96
00:03:28,061 --> 00:03:29,372
Uh, I forgot my razor.
97
00:03:29,396 --> 00:03:30,840
Mary Jo said
she'd be right down with one.
98
00:03:30,864 --> 00:03:32,408
You never forget your grooming tools.
99
00:03:32,432 --> 00:03:35,244
Yeah, well, I had a night last night.
100
00:03:35,268 --> 00:03:37,146
Wife? You want to talk about it?
101
00:03:37,170 --> 00:03:39,549
I can plug my ears
if you want to talk about it.
102
00:03:39,573 --> 00:03:41,485
- I don't want to talk about it.
- MARY JO: Here you go.
103
00:03:41,509 --> 00:03:43,620
WHEELER: (SIGHS) What took you so long?
104
00:03:43,644 --> 00:03:45,455
That's a horrible question
to ask someone
105
00:03:45,479 --> 00:03:49,593
who just moved heaven and earth
to get you a grooming tool.
106
00:03:49,617 --> 00:03:53,697
So, you know I have to leave
for an hour this afternoon.
107
00:03:53,721 --> 00:03:55,599
Dang blackout took out my oven.
108
00:03:55,623 --> 00:03:58,434
- You love that oven.
- I know.
109
00:03:58,458 --> 00:04:01,805
Repair guy's coming at 2:30.
I'm hoping he can fix it.
110
00:04:01,829 --> 00:04:04,240
Hello, fair coworkers.
111
00:04:04,264 --> 00:04:06,610
- (LALA GASPS)
- MARY JO: (GASPS) Your hair.
112
00:04:06,634 --> 00:04:10,313
Oh, my God! You look hot, señorita.
113
00:04:10,337 --> 00:04:12,782
Thank you. My curls kept
getting caught in my helmet.
114
00:04:12,806 --> 00:04:15,485
Plus, I rewatched, uh,
Working Girl this weekend,
115
00:04:15,509 --> 00:04:18,722
and, uh, you know how I love me
some Tess McGill.
116
00:04:18,746 --> 00:04:20,624
(IMITATES MELANIE GRIFFITH): "If
you want to be taken seriously,
117
00:04:20,648 --> 00:04:22,792
- you need serious hair."
- (LAUGHING)
118
00:04:22,816 --> 00:04:24,728
I liked it how it was before.
119
00:04:24,752 --> 00:04:26,362
FRANKS: Oh, come on, Cliff.
120
00:04:26,386 --> 00:04:27,964
Get your head out your ass
and give the woman a compliment.
121
00:04:27,988 --> 00:04:29,799
(REGULAR VOICE):
No, it's okay, I don't need it.
122
00:04:29,823 --> 00:04:32,335
What I need from you, sir,
is a recommendation.
123
00:04:32,359 --> 00:04:35,772
- For what?
- Joint Criminal Intelligence Team.
124
00:04:35,796 --> 00:04:39,342
Personnel from FBI, DEA, CID, NIS,
125
00:04:39,366 --> 00:04:41,678
sharing information
to take down bad guys.
126
00:04:41,702 --> 00:04:43,079
It's happening in D.C.
127
00:04:43,103 --> 00:04:44,480
They're looking for somebody
to head it up.
128
00:04:44,504 --> 00:04:45,815
Sounds right up your alley.
129
00:04:45,839 --> 00:04:47,283
How long would you be gone for?
130
00:04:47,813 --> 00:04:50,119
Well, it's a...
it's a permanent assignment.
131
00:04:50,143 --> 00:04:51,546
- What?
- No, it's okay.
132
00:04:51,570 --> 00:04:53,056
You all can come visit me.
133
00:04:53,080 --> 00:04:55,258
- Party in the U.S. capital.
- You're trying to move
134
00:04:55,282 --> 00:04:56,993
across the country
and you didn't tell me?
135
00:04:57,017 --> 00:04:59,495
Well, I didn't tell her yet, either,
136
00:04:59,519 --> 00:05:01,030
but she looks pretty stoked.
137
00:05:01,054 --> 00:05:03,833
- (BOTH LAUGH)
- (PAGERS BEEPING)
138
00:05:03,857 --> 00:05:05,789
Dominguez, let's roll.
139
00:05:08,829 --> 00:05:10,506
Hey.
140
00:05:10,530 --> 00:05:12,933
It's not even for sure yet.
141
00:05:14,201 --> 00:05:15,745
You think she's really mad at me?
142
00:05:15,769 --> 00:05:17,204
WHEELER: Yes.
143
00:05:22,409 --> 00:05:24,020
RANDY: Ooh. Gibbs!
144
00:05:24,044 --> 00:05:25,254
- It's a hot one, eh?
- Yeah.
145
00:05:25,278 --> 00:05:27,123
Power's still out at my place.
146
00:05:27,147 --> 00:05:28,224
Pager woke me up.
147
00:05:28,248 --> 00:05:29,358
Yeah, last night was a blast, man.
148
00:05:29,382 --> 00:05:31,527
Oh, Junie sent a gift for Diane.
149
00:05:31,551 --> 00:05:33,196
Left it in the trunk. Hey.
150
00:05:33,220 --> 00:05:35,865
You hear Vera got a haircut
and might be moving to D.C.?
151
00:05:35,889 --> 00:05:37,300
- What?
- SAWTELLE: Morning, gentlemen.
152
00:05:37,324 --> 00:05:38,635
The body is straight east,
153
00:05:38,659 --> 00:05:40,469
behind the barracks, past the tree line.
154
00:05:40,493 --> 00:05:42,038
Your people are already out there.
155
00:05:42,062 --> 00:05:44,974
Victim was ID'd
as a 21-year-old lance corporal.
156
00:05:44,998 --> 00:05:46,442
Natasha Horvat.
157
00:05:46,466 --> 00:05:47,744
- (CHATTER IN DISTANCE)
- She lived in this building.
158
00:05:47,768 --> 00:05:49,178
- Any witnesses?
- No.
159
00:05:49,202 --> 00:05:50,980
Game warden came upon
her body this morning
160
00:05:51,004 --> 00:05:52,348
- while he was doing his rounds.
- (PEOPLE CLAMORING, SHOUTING)
161
00:05:52,372 --> 00:05:53,983
She's counting on us! Go!
162
00:05:54,007 --> 00:05:56,052
Save Mary Poppins!
163
00:05:56,076 --> 00:05:57,754
What's going on over there?
164
00:05:57,778 --> 00:06:00,489
They call themselves
cougar crazies, sir.
165
00:06:00,513 --> 00:06:01,891
You ever hear of Number Three?
166
00:06:01,915 --> 00:06:04,127
Female cougar,
lives here in the floodplain.
167
00:06:04,151 --> 00:06:06,262
Couple months ago,
a kid wandered off in the area,
168
00:06:06,286 --> 00:06:07,831
broke his leg.
169
00:06:07,855 --> 00:06:10,667
Rescuers said they saw
this cougar watching over him.
170
00:06:10,691 --> 00:06:13,269
Group of civilian delinquents
found the story to be
171
00:06:13,293 --> 00:06:15,839
- life-altering.
- Cat groupies. Got it.
172
00:06:15,863 --> 00:06:18,041
They get high, hop the fence,
173
00:06:18,065 --> 00:06:20,076
try to catch a glimpse of Mary Poppins.
174
00:06:20,100 --> 00:06:21,778
- That's the cat?
- Yes, sir.
175
00:06:21,802 --> 00:06:23,713
They call her that 'cause
she looked after that kid.
176
00:06:23,737 --> 00:06:24,914
...is not guilty!
177
00:06:24,938 --> 00:06:26,015
GIBBS: The hell are they yelling about?
178
00:06:26,039 --> 00:06:27,250
- Mary P.
- SAWTELLE: Sorry,
179
00:06:27,274 --> 00:06:28,417
- is not guilty!
- I buried the lede.
180
00:06:28,441 --> 00:06:30,219
The cougar killed your victim.
181
00:06:30,243 --> 00:06:32,355
They don't want it to be euthanized.
182
00:06:32,379 --> 00:06:34,481
MAN: We love you, Mary Poppins!
183
00:06:36,583 --> 00:06:38,227
PRICE: Cougar attacks
on humans are rare,
184
00:06:38,251 --> 00:06:39,729
but when hunting dries up,
185
00:06:39,753 --> 00:06:41,831
they start showing up
where they don't belong.
186
00:06:41,855 --> 00:06:43,733
No trauma to the neck, though.
187
00:06:43,757 --> 00:06:45,635
Quite the hoopla going on back there.
188
00:06:45,659 --> 00:06:48,738
Yeah, those cougar crazies
are a bunch of nutjobs.
189
00:06:48,762 --> 00:06:51,540
They think Female Three
floats around on an umbrella,
190
00:06:51,564 --> 00:06:53,009
entertaining kids.
191
00:06:53,033 --> 00:06:55,645
They got zero understanding
of territorial behavior.
192
00:06:55,669 --> 00:06:58,081
Doc Tango, Kent Price.
193
00:06:58,105 --> 00:06:59,816
Game warden. How you doing?
194
00:06:59,840 --> 00:07:01,284
So, what did you mean about the neck?
195
00:07:01,308 --> 00:07:03,586
Well, you got
your telltale dirt and leaves
196
00:07:03,610 --> 00:07:04,921
to deter from scavengers,
197
00:07:04,945 --> 00:07:07,757
but cougars suffocate their prey.
198
00:07:07,781 --> 00:07:09,859
You think there'd be trauma
around the neck.
199
00:07:09,883 --> 00:07:11,460
BANKS: Excuse me.
200
00:07:11,484 --> 00:07:12,996
Can you help me out? I got
to get to that transformer.
201
00:07:13,020 --> 00:07:14,363
- GIBBS: Whoa.
- Whoa. Hold up.
202
00:07:14,387 --> 00:07:15,965
GIBBS: We need to clear the area first.
203
00:07:15,989 --> 00:07:18,134
- Is the power out here?
- Yeah, yeah.
204
00:07:18,158 --> 00:07:19,869
- Since yesterday.
- (GASPS)
205
00:07:19,893 --> 00:07:22,438
Hey, is that one of those
Whatever Weather pens
206
00:07:22,462 --> 00:07:24,107
that can write in the rain and stuff?
207
00:07:24,131 --> 00:07:26,342
Yeah, it is. Take it.
They give them out to us.
208
00:07:26,366 --> 00:07:28,244
GIBBS: Randy, quit stalling.
209
00:07:28,268 --> 00:07:30,413
- We need to get them out of there.
- RANDY: Yeah.
210
00:07:30,437 --> 00:07:32,248
I thought maybe if we waited over here,
211
00:07:32,272 --> 00:07:34,150
the MPs would get it calmed down.
212
00:07:34,174 --> 00:07:35,719
That's really their purview.
213
00:07:35,743 --> 00:07:37,754
I don't like physical action
in the heat.
214
00:07:37,778 --> 00:07:40,356
I get rosy real fast.
215
00:07:40,380 --> 00:07:42,458
I think it's calming down.
216
00:07:42,482 --> 00:07:43,927
Save Mary Poppins!
217
00:07:43,951 --> 00:07:46,586
She didn't mean to eat that girl!
218
00:07:47,855 --> 00:07:49,498
TANGO: Got a foreign
object inside this wound.
219
00:07:49,522 --> 00:07:51,267
- LALA: The tip of a knife?
- FRANKS: Dominguez.
220
00:07:52,097 --> 00:07:54,070
Got two sets of footprints back there.
221
00:07:54,094 --> 00:07:56,405
Possible she was with someone
else when she was attacked.
222
00:07:56,429 --> 00:07:57,707
We got a knife here.
223
00:07:57,731 --> 00:07:59,442
It's projecting through the left lung.
224
00:07:59,466 --> 00:08:00,509
Let's flip her.
225
00:08:00,533 --> 00:08:02,278
- I got it, I got it.
- Oh...
226
00:08:02,302 --> 00:08:03,679
(GROANS)
227
00:08:03,703 --> 00:08:05,038
(STRAINING)
228
00:08:08,876 --> 00:08:10,119
Handle's broken off.
229
00:08:10,143 --> 00:08:11,387
KENT: It could be she was fighting
230
00:08:11,411 --> 00:08:13,322
the animal and fell on her knife.
231
00:08:13,346 --> 00:08:15,224
No.
232
00:08:15,248 --> 00:08:17,785
I count three stab wounds.
233
00:08:18,786 --> 00:08:21,421
She was dead
before the cougar got to her.
234
00:08:23,723 --> 00:08:25,101
MAN: She's just an animal!
235
00:08:25,125 --> 00:08:27,170
The hell's going on over there?
236
00:08:27,194 --> 00:08:28,509
(SHOUTING, CLAMORING)
237
00:08:28,533 --> 00:08:30,706
Okay. We've got to get
this area clear! Please...
238
00:08:30,730 --> 00:08:32,175
GIBBS: Get these guys out of here.
239
00:08:32,199 --> 00:08:33,542
We need to get to the transformer.
240
00:08:33,566 --> 00:08:34,844
We need to get the power on.
241
00:08:34,868 --> 00:08:36,045
Yeah.
242
00:08:36,069 --> 00:08:38,547
Don't let them kill Mary Poppins!
243
00:08:38,571 --> 00:08:40,774
(GRUNTING)
244
00:08:42,242 --> 00:08:44,587
Mary Poppins must live!
245
00:08:44,611 --> 00:08:46,022
It's way too hot for this.
246
00:08:46,046 --> 00:08:48,481
- Yeah.
- You murderers! Aah!
247
00:08:53,845 --> 00:08:55,285
Should be quiet now.
248
00:08:55,310 --> 00:08:57,604
MPs transported
the cougar folks off base.
249
00:08:57,925 --> 00:09:00,937
Hopefully, the power
will be back on soon.
250
00:09:01,441 --> 00:09:03,139
Natasha said someday her grandkids
251
00:09:03,163 --> 00:09:05,165
would show this picture off.
252
00:09:06,266 --> 00:09:07,944
GIBBS: Is there a
fourth lady living here?
253
00:09:07,968 --> 00:09:09,345
PHILLIPS: It's just the three of us.
254
00:09:09,616 --> 00:09:11,347
We have the whole floor to ourselves.
255
00:09:11,371 --> 00:09:13,082
We're all in different battalions,
256
00:09:13,106 --> 00:09:14,984
but since there's so few women,
they put us together.
257
00:09:15,008 --> 00:09:16,219
LALA: He knows.
258
00:09:16,243 --> 00:09:18,378
- Marine.
- Oh.
259
00:09:19,712 --> 00:09:21,290
Gibbs.
260
00:09:21,314 --> 00:09:23,259
You mind helping Franks
and Randy out there
261
00:09:23,283 --> 00:09:25,052
going through Natasha's car?
262
00:09:30,891 --> 00:09:31,809
(DOOR CLOSES)
263
00:09:31,833 --> 00:09:32,869
I'm one of you.
264
00:09:32,893 --> 00:09:35,762
I used to bunk over in 21 Area.
265
00:09:36,696 --> 00:09:39,008
You guys ever had any problem
266
00:09:39,032 --> 00:09:40,676
with any men in the building?
267
00:09:40,700 --> 00:09:43,179
Anyone sneak onto the floor?
268
00:09:43,203 --> 00:09:44,680
Off-color pranks?
269
00:09:44,704 --> 00:09:47,407
Pressuring you in any way?
270
00:09:48,208 --> 00:09:49,718
You know how it is.
271
00:09:49,742 --> 00:09:52,788
But Natasha was tougher than
both of us put together.
272
00:09:52,812 --> 00:09:54,157
And really smart.
273
00:09:54,181 --> 00:09:56,860
Yeah. Saw the crossword puzzles.
274
00:09:56,884 --> 00:09:59,328
She was starting a new
temporary additional duty.
275
00:09:59,352 --> 00:10:02,565
She was in here all day
yesterday prepping for it.
276
00:10:02,589 --> 00:10:03,867
What was the assignment?
277
00:10:03,891 --> 00:10:05,368
Signal intelligence.
278
00:10:05,392 --> 00:10:07,871
It was all super classified.
279
00:10:07,895 --> 00:10:09,805
They recruited her
'cause her dad was Croatian
280
00:10:09,829 --> 00:10:11,540
and she spoke the language.
281
00:10:11,564 --> 00:10:14,710
So, she was here in the morning
and then she reported for duty?
282
00:10:14,734 --> 00:10:16,312
She was panicked
'cause her car wouldn't start,
283
00:10:16,336 --> 00:10:19,415
but the colonel came
to pick her up himself.
284
00:10:19,439 --> 00:10:22,685
Lieutenant Colonel Montgomery.
He's the signal battalion CO.
285
00:10:22,709 --> 00:10:24,988
We-we figured she just went home
286
00:10:25,012 --> 00:10:26,923
to her mom's after work.
287
00:10:26,947 --> 00:10:29,192
We were both in and out all day, but...
288
00:10:29,216 --> 00:10:31,018
we never saw her come back.
289
00:10:31,751 --> 00:10:34,663
Lieutenant Colonel Casey Montgomery.
290
00:10:34,687 --> 00:10:36,265
According to Natasha's roommates,
291
00:10:36,289 --> 00:10:37,800
he picked her up for a new TAD.
292
00:10:37,824 --> 00:10:39,535
That was the last they saw her.
293
00:10:39,559 --> 00:10:41,905
- Sold. Let's bring him in.
- It's not that easy.
294
00:10:41,929 --> 00:10:44,540
Colonel Montgomery is heading up
a highly classified op
295
00:10:44,564 --> 00:10:47,576
with satellites over Europe
and the former Soviet Union.
296
00:10:47,600 --> 00:10:49,178
With the breakup of Yugoslavia...
297
00:10:49,202 --> 00:10:51,414
- The guy's in Yugoslavia?
- LALA: No, Mike.
298
00:10:51,438 --> 00:10:53,216
I told you, he picked up our victim
299
00:10:53,240 --> 00:10:54,517
from her barracks yesterday.
300
00:10:54,541 --> 00:10:56,085
Okay, you ain't got to get snippy.
301
00:10:56,109 --> 00:10:57,520
- I wasn't getting snippy.
- You were just getting snippy
302
00:10:57,544 --> 00:10:58,888
on account of you being mad at Vera.
303
00:10:58,912 --> 00:11:00,556
- I'm not mad at Vera.
- Sure you are.
304
00:11:00,580 --> 00:11:02,125
She's making life moves
without telling you.
305
00:11:02,149 --> 00:11:03,826
Boss, the colonel
has a lot of connections
306
00:11:03,850 --> 00:11:05,194
in a lot of high places.
307
00:11:05,218 --> 00:11:07,063
If we question him
without giving a heads-up
308
00:11:07,087 --> 00:11:08,932
- to his superiors...
- So, you think we're gonna get blowback
309
00:11:08,956 --> 00:11:10,533
for bringing this clown in
and Cliff's gonna stomp around
310
00:11:10,557 --> 00:11:12,701
- with his little Cliff feet.
- GIBBS: Yeah.
311
00:11:12,725 --> 00:11:14,703
Why didn't you just say that, Dominguez?
312
00:11:14,727 --> 00:11:15,939
(DOOR OPENS)
313
00:11:15,963 --> 00:11:18,407
Oh. Thank God for the ceiling fans.
314
00:11:18,431 --> 00:11:19,775
Don't stop what you're doing.
315
00:11:19,799 --> 00:11:21,444
I just got to hand this off
before I forget.
316
00:11:21,468 --> 00:11:23,546
- Oh.
- Is that evidence?
317
00:11:23,570 --> 00:11:25,448
No. No, it's totally non-work-related.
318
00:11:25,472 --> 00:11:27,140
Junie made it for Diane.
319
00:11:27,907 --> 00:11:30,786
Junie made this? For Diane?
320
00:11:30,810 --> 00:11:32,288
Pretty sure that's what
the man just said.
321
00:11:32,312 --> 00:11:34,290
I know, but I didn't know
Junie and Diane
322
00:11:34,314 --> 00:11:36,325
were close enough
to exchange handmade clothes.
323
00:11:36,349 --> 00:11:38,751
I mean, that's nice. Isn't it?
324
00:11:39,519 --> 00:11:42,365
I feel like you're mad
about the Vera thing, so...
325
00:11:42,389 --> 00:11:44,333
I don't know what to say.
326
00:11:44,357 --> 00:11:46,970
Woman stuff, probie.
There ain't no right answer.
327
00:11:47,267 --> 00:11:50,560
Come on. Let's go run
this Yugoslavia crap past Cliff.
328
00:11:52,665 --> 00:11:53,909
Hey. Franks. There you are.
329
00:11:53,933 --> 00:11:54,978
I've been looking all over for you.
330
00:11:55,002 --> 00:11:56,479
Watch it, Carl, men at work.
331
00:11:56,503 --> 00:11:59,115
Franks, I got an update
relevant to your case.
332
00:11:59,577 --> 00:12:02,251
I received a call
from Game Warden Price.
333
00:12:02,275 --> 00:12:03,752
Uh, he, uh, caught wind
334
00:12:03,776 --> 00:12:06,155
of my renowned work at Fish & Wildlife.
335
00:12:06,179 --> 00:12:07,690
Great, Carl, you should tell
your ma about it
336
00:12:07,714 --> 00:12:09,492
- when you go home tonight.
- Warden Price
337
00:12:09,516 --> 00:12:11,660
recruited me for his cougar task force.
338
00:12:11,684 --> 00:12:14,597
Once he has eyes on, uh, Female Three,
339
00:12:14,621 --> 00:12:16,765
he'll activate me, we'll track her,
340
00:12:16,789 --> 00:12:18,334
see if we can locate any evidence
341
00:12:18,358 --> 00:12:20,636
that she might have dragged or buried
342
00:12:20,660 --> 00:12:22,305
outside of your crime scene.
343
00:12:22,329 --> 00:12:23,672
Good to know.
344
00:12:23,696 --> 00:12:25,408
And if you're looking for Wheeler,
345
00:12:25,432 --> 00:12:26,933
he's in the rec room.
346
00:12:29,902 --> 00:12:31,514
MARY JO: Now, Cliff,
347
00:12:31,538 --> 00:12:32,815
- Oh...
- I'm not gonna pretend to know
348
00:12:32,839 --> 00:12:34,383
- No...
- what's going on with you,
349
00:12:34,407 --> 00:12:36,385
but I can't have you
hiding out in here day-drinking.
350
00:12:36,409 --> 00:12:38,821
I tried to work, but everyone
keeps coming into my office.
351
00:12:38,845 --> 00:12:40,223
I-I need a moment.
352
00:12:40,247 --> 00:12:42,425
Am I not allowed
to have a moment, Mary Jo?
353
00:12:42,449 --> 00:12:44,260
FRANKS: The hell are you doing in here?
354
00:12:44,284 --> 00:12:46,129
- I'm having a moment.
- Well, we'll be quick, then, sir.
355
00:12:46,153 --> 00:12:48,364
Just need you to clear a path
for us to interview a suspect.
356
00:12:48,388 --> 00:12:49,532
FRANKS: He's one of
those SIGINT big shots.
357
00:12:49,556 --> 00:12:50,899
Name's Colonel Montgomery.
358
00:12:50,923 --> 00:12:52,268
Hey. I thought the foosball tournament
359
00:12:52,292 --> 00:12:53,902
- was postponed till next week.
- It is.
360
00:12:53,926 --> 00:12:55,771
Cliff's just in here clearing his head.
361
00:12:55,795 --> 00:12:58,541
Oh, phenomenal. I'll be quick.
Sir, about that rec for D.C...
362
00:12:58,565 --> 00:13:00,343
- I w...
- Sir, MPs faxed over the files
363
00:13:00,367 --> 00:13:01,877
on their encounters
with these cougar crazies.
364
00:13:01,901 --> 00:13:03,612
A lot of them have records.
365
00:13:03,636 --> 00:13:05,314
And we know they've been
hopping the fence,
366
00:13:05,338 --> 00:13:07,016
getting in trouble
with all these Marines on base.
367
00:13:07,040 --> 00:13:08,784
Just saying, the colonel
isn't our only suspect,
368
00:13:08,808 --> 00:13:10,519
so you can spin it like that
when you make your phone calls.
369
00:13:10,543 --> 00:13:12,688
Sir, the game warden's office
just couriered this over.
370
00:13:12,712 --> 00:13:15,391
I need your signature here and here
371
00:13:15,415 --> 00:13:17,026
to officially place me
on the cougar task force.
372
00:13:17,050 --> 00:13:18,761
Okay, back of the line, Carl.
I was here first.
373
00:13:18,785 --> 00:13:20,563
Oh, is this about the D.C. thing?
374
00:13:20,587 --> 00:13:21,764
I said I was sorry.
375
00:13:21,788 --> 00:13:23,599
- No, you didn't.
- MARY JO: Okay!
376
00:13:23,623 --> 00:13:25,234
Let's give Cliff a minute.
377
00:13:25,258 --> 00:13:28,271
Go upstairs, form a line,
he'll meet you up there.
378
00:13:28,295 --> 00:13:30,406
(ALL CLAMORING)
379
00:13:30,430 --> 00:13:34,043
MARY JO: I just asked
you all to form a line!
380
00:13:34,067 --> 00:13:36,269
(VOICES DISTORTING, ECHOING)
381
00:13:37,170 --> 00:13:38,714
MARY JO (CLEARLY): Form a line.
382
00:13:38,738 --> 00:13:42,551
For the love of God!
Can I please have a moment
383
00:13:42,575 --> 00:13:44,587
with my Rob Roy?!
384
00:13:45,183 --> 00:13:47,190
My wife of 17 years
385
00:13:47,214 --> 00:13:49,858
is divorcing me, for frick's sake.
386
00:13:50,480 --> 00:13:52,023
Hey!
387
00:13:52,619 --> 00:13:55,464
Everyone out here get that?!
388
00:13:55,488 --> 00:13:56,932
I've become a statistic!
389
00:13:56,956 --> 00:13:59,626
I'm getting a frickin' divorce!
390
00:14:04,431 --> 00:14:06,913
Congrats on the cougar task force, Carl.
391
00:14:17,744 --> 00:14:20,989
RANDY: Okay, good times,
things are happening.
392
00:14:21,013 --> 00:14:22,491
Colonel's on his way in.
393
00:14:22,515 --> 00:14:25,128
Got a few more files
on his super-secret job. Hey.
394
00:14:25,152 --> 00:14:26,795
Am I the only one
that can't stop thinking about
395
00:14:26,819 --> 00:14:28,764
the look on Wheeler's face?
396
00:14:28,788 --> 00:14:30,233
You think he was having a breakdown?
397
00:14:30,257 --> 00:14:31,634
I've never seen one in real life before.
398
00:14:31,658 --> 00:14:33,035
Well, at least he set us up
399
00:14:33,059 --> 00:14:34,437
to bring in the colonel before he left.
400
00:14:34,461 --> 00:14:35,938
He didn't go home willingly, you know?
401
00:14:35,962 --> 00:14:38,307
I heard Mary Jo used,
like, a Jake the Snake
402
00:14:38,331 --> 00:14:40,343
DDT-kind of move to... (IMITATES THUD)
403
00:14:40,367 --> 00:14:41,744
...get him into the taxi
404
00:14:41,768 --> 00:14:43,312
- and she quick-shut the door.
- VERA: Hey.
405
00:14:43,336 --> 00:14:44,847
If you two boys can't work quietly,
406
00:14:44,871 --> 00:14:46,249
I'm-a have to ask you
to get the hell out.
407
00:14:46,273 --> 00:14:47,983
Can we bring the big fan with us?
408
00:14:48,007 --> 00:14:49,618
No, Randolf.
409
00:14:49,642 --> 00:14:53,021
Colonel encouraged Natasha
Horvat to be a cryptographer.
410
00:14:53,045 --> 00:14:56,125
They were gathering intel on the
conflict in the former Yugoslavia.
411
00:14:56,149 --> 00:14:58,361
- Op was called Iron Phantom.
- How are you getting that?
412
00:14:58,385 --> 00:14:59,795
The only thing that's not
redacted on mine
413
00:14:59,819 --> 00:15:02,131
was the colonel was a hero
in Grenada '83.
414
00:15:02,155 --> 00:15:03,366
You think someone could have killed her
415
00:15:03,390 --> 00:15:04,733
because she knew too much?
416
00:15:04,757 --> 00:15:06,393
After one day on the job?
417
00:15:08,187 --> 00:15:10,239
How'd you come to know
Lance Corporal Horvat?
418
00:15:10,263 --> 00:15:13,476
I screened her myself when she
was in basic SIGINT training.
419
00:15:13,500 --> 00:15:16,412
Fluency in Serbo-Croatian is a rarity.
420
00:15:16,436 --> 00:15:18,247
She was a bright kid.
421
00:15:18,271 --> 00:15:21,150
Her proficiency marks were exemplary.
422
00:15:21,174 --> 00:15:22,818
It didn't hurt that she was a woman.
423
00:15:23,281 --> 00:15:25,575
Different perspectives
are valuable to my team.
424
00:15:26,179 --> 00:15:28,691
This was for your
new operation, Iron Phantom?
425
00:15:28,715 --> 00:15:30,893
Classified, but yes.
426
00:15:30,917 --> 00:15:32,228
It was her check-in day.
427
00:15:32,252 --> 00:15:34,197
What exactly are y'all into over there?
428
00:15:34,221 --> 00:15:35,664
Signal intelligence.
429
00:15:35,688 --> 00:15:37,866
The amount I can share is in the files.
430
00:15:38,212 --> 00:15:40,035
That don't amount to much, does it?
431
00:15:40,059 --> 00:15:41,770
Why'd you pick her up at her barracks?
432
00:15:41,794 --> 00:15:44,840
She called my office at 0800
because her car wouldn't start.
433
00:15:44,864 --> 00:15:46,409
I offered to give her a lift.
434
00:15:46,433 --> 00:15:47,867
You drove her home, too?
435
00:15:49,569 --> 00:15:50,846
Affirmative.
436
00:15:50,870 --> 00:15:52,372
About 1830.
437
00:15:53,506 --> 00:15:54,817
When she got out of the car,
438
00:15:54,841 --> 00:15:56,519
she started talking to someone outside.
439
00:15:56,543 --> 00:15:59,822
Male, civilian clothes,
short brown hair.
440
00:15:59,846 --> 00:16:01,924
- Six foot, give or take.
- She knew him?
441
00:16:01,948 --> 00:16:04,317
She seemed to. She was smiling at him.
442
00:16:05,865 --> 00:16:07,687
Where'd you go after
you dropped her off?
443
00:16:08,488 --> 00:16:11,066
Temecula.
I got back this morning at 0700.
444
00:16:11,090 --> 00:16:12,705
What's in Temecula?
445
00:16:13,393 --> 00:16:14,537
Classified.
446
00:16:15,083 --> 00:16:17,573
Anyone verify that you were there?
447
00:16:18,002 --> 00:16:19,875
No. I went alone.
448
00:16:20,213 --> 00:16:22,131
Where'd you stay at, Colonel?
449
00:16:23,503 --> 00:16:27,082
I dropped Lance Corporal Horvat
at her barracks.
450
00:16:27,106 --> 00:16:29,852
She started talking to a young man.
451
00:16:29,876 --> 00:16:31,682
That's your lead.
452
00:16:32,459 --> 00:16:34,394
I suggest you follow it.
453
00:16:37,817 --> 00:16:39,652
(DOOR OPENS)
454
00:16:44,824 --> 00:16:47,770
- You're home early.
- I made an ass of myself at the office.
455
00:16:47,794 --> 00:16:49,996
Mary Jo put me in a taxi.
456
00:16:50,797 --> 00:16:51,941
(KEYS CLATTER)
457
00:16:51,965 --> 00:16:53,276
You okay?
458
00:16:53,830 --> 00:16:56,211
What if I stop seeing him?
459
00:16:56,624 --> 00:16:58,414
I did it once, I can do it again.
460
00:16:58,438 --> 00:17:01,240
Noah Oakley isn't the problem here.
461
00:17:03,843 --> 00:17:05,721
Cliff, you know I'm right.
462
00:17:05,745 --> 00:17:07,760
No, it's just, um...
463
00:17:09,382 --> 00:17:11,460
I've never heard you
say his name before,
464
00:17:11,484 --> 00:17:14,854
so that makes it real.
465
00:17:16,689 --> 00:17:17,800
Listen to me.
466
00:17:18,354 --> 00:17:20,235
This isn't the end of the world.
467
00:17:20,259 --> 00:17:22,671
Our son will be fine,
468
00:17:22,695 --> 00:17:24,497
I will be fine...
469
00:17:25,732 --> 00:17:27,166
...and so will you.
470
00:17:29,268 --> 00:17:31,117
People will talk.
471
00:17:31,738 --> 00:17:33,973
They'll ask questions.
472
00:17:35,347 --> 00:17:36,716
What will I say?
473
00:17:38,545 --> 00:17:40,793
I love you so much, but...
474
00:17:41,448 --> 00:17:43,588
I can't take that on anymore.
475
00:17:47,612 --> 00:17:49,047
(CLEARS THROAT)
476
00:17:49,722 --> 00:17:51,867
I need to go in early tomorrow.
477
00:17:51,891 --> 00:17:55,438
Sensitive case, some big shot
colonel's a suspect.
478
00:17:55,462 --> 00:17:57,096
You know how it goes.
479
00:18:01,401 --> 00:18:03,379
LALA: I'm telling you,
I know the colonel
480
00:18:03,403 --> 00:18:04,780
was weird about his alibi,
481
00:18:04,804 --> 00:18:06,615
but any one of these cougar people
482
00:18:06,639 --> 00:18:08,351
was crazy enough to kill somebody.
483
00:18:08,375 --> 00:18:09,518
Uh-huh.
484
00:18:09,542 --> 00:18:11,019
Look at this.
485
00:18:11,043 --> 00:18:13,155
This woman was a kindergarten teacher.
486
00:18:13,179 --> 00:18:16,258
She was responsible for shaping
the youth of America.
487
00:18:16,282 --> 00:18:18,226
Assaulted an MP with her hiking stick
488
00:18:18,250 --> 00:18:20,062
because they told her
she couldn't hop the fence
489
00:18:20,086 --> 00:18:21,364
to chase a mountain lion.
490
00:18:21,709 --> 00:18:23,966
I thought the colonel said your victim
491
00:18:23,990 --> 00:18:26,001
was talking to a guy, not a lady.
492
00:18:26,025 --> 00:18:28,704
He did. Brown hair, six foot.
493
00:18:28,728 --> 00:18:29,972
That's what I'm looking for.
494
00:18:29,996 --> 00:18:31,540
(PATRONS EXCLAIM)
495
00:18:31,564 --> 00:18:33,542
- Oh, Lord, not again.
- (SIGHS)
496
00:18:33,566 --> 00:18:36,035
Can I tell you
what happened with my oven?
497
00:18:36,736 --> 00:18:38,381
LALA: Vera's here?
498
00:18:38,405 --> 00:18:39,482
Seriously?
499
00:18:39,506 --> 00:18:42,017
Oh, yeah. I invited you both
500
00:18:42,041 --> 00:18:43,919
so you could smooth things over.
501
00:18:43,943 --> 00:18:45,388
Hey.
502
00:18:45,412 --> 00:18:47,022
Didn't know you'd be here.
503
00:18:47,046 --> 00:18:49,982
I invited you both
so you could smooth things over.
504
00:18:51,785 --> 00:18:54,162
- No. No need. I'm good.
- Yeah.
505
00:18:54,186 --> 00:18:55,364
I'm good, too.
506
00:18:55,388 --> 00:18:56,665
Well, that's a load of BS,
507
00:18:56,689 --> 00:18:58,233
but let me tell you about my oven.
508
00:18:58,257 --> 00:18:59,768
- Mm.
- (PAGER BEEPING)
509
00:19:00,072 --> 00:19:01,349
Be right back.
510
00:19:01,374 --> 00:19:03,639
I was supposed to go
and meet the repair guy,
511
00:19:03,663 --> 00:19:06,775
but then when Cliff had his breakdown,
512
00:19:06,799 --> 00:19:08,677
- I felt like I couldn't leave the office.
- Oh, no.
513
00:19:08,701 --> 00:19:10,278
So, I called my neighbor,
514
00:19:10,302 --> 00:19:11,847
I said to her, "Lonnie,
515
00:19:12,097 --> 00:19:13,742
just tell him to fix it."
516
00:19:13,767 --> 00:19:15,534
Guess what he did.
517
00:19:16,208 --> 00:19:18,787
He took out the whole dang thing
and trashed it.
518
00:19:19,183 --> 00:19:21,356
Now I got to get a brand-new oven.
519
00:19:21,380 --> 00:19:22,525
Yeah.
520
00:19:22,549 --> 00:19:24,026
(CHUCKLES) Hey.
521
00:19:24,050 --> 00:19:26,795
You know Lala hurt me, too,
not being happy for me.
522
00:19:26,819 --> 00:19:28,196
Right? But this?
523
00:19:28,220 --> 00:19:30,365
- I can't take this.
- All right, thanks.
524
00:19:30,389 --> 00:19:32,459
Shh, shh, shh, shh. She's coming.
525
00:19:34,427 --> 00:19:36,138
There was a cougar sighting.
526
00:19:36,162 --> 00:19:38,040
Carl is abandoning night duties
527
00:19:38,064 --> 00:19:40,208
so he can do his task force thing,
528
00:19:40,232 --> 00:19:42,611
so I got to go take over.
529
00:19:42,635 --> 00:19:44,208
I'll see you guys later.
530
00:19:45,505 --> 00:19:47,273
Sorry, honey, I tried.
531
00:19:48,346 --> 00:19:51,048
I could just let her
punch me in the face.
532
00:19:54,487 --> 00:19:55,982
Carl.
533
00:19:56,683 --> 00:19:58,226
You can go now.
534
00:19:58,250 --> 00:19:59,962
I'm here.
535
00:19:59,986 --> 00:20:01,497
- Carl!
- (KEYS JINGLING)
536
00:20:01,521 --> 00:20:03,723
What took you so long?
537
00:20:06,352 --> 00:20:10,498
Oh... my God.
538
00:20:10,529 --> 00:20:12,273
(LAUGHING)
539
00:20:12,431 --> 00:20:14,510
- What?
- I-I...
540
00:20:14,534 --> 00:20:16,296
I like your hat.
541
00:20:16,320 --> 00:20:18,080
It's all fun and games till someone
542
00:20:18,104 --> 00:20:19,582
gets mauled by a cougar
543
00:20:19,606 --> 00:20:22,074
because they weren't properly outfitted.
544
00:20:25,377 --> 00:20:26,879
(DOOR OPENS)
545
00:20:28,648 --> 00:20:30,082
(DOOR CLOSES)
546
00:20:30,983 --> 00:20:32,519
Aw...
547
00:20:33,820 --> 00:20:35,955
Oh. Damn.
548
00:20:36,889 --> 00:20:39,191
Ugh.
549
00:20:44,797 --> 00:20:46,842
- (BANGING ON DOOR)
- MAN: Please!
550
00:20:46,866 --> 00:20:49,235
I hit my head! I need help!
551
00:20:52,672 --> 00:20:53,861
What happened?
552
00:20:54,013 --> 00:20:56,248
I hit my head. I need help.
553
00:20:59,033 --> 00:21:00,856
You're one of those
cougar advocates, right?
554
00:21:00,880 --> 00:21:03,115
Look what I found.
555
00:21:04,483 --> 00:21:06,529
It's from the knife
that killed that girl.
556
00:21:06,553 --> 00:21:08,063
Even the news said that it...
557
00:21:08,087 --> 00:21:09,832
that it was a person
that killed her, not a lion.
558
00:21:09,856 --> 00:21:12,935
Set it down on the desk
and raise your hands
559
00:21:12,959 --> 00:21:14,402
- for me, okay?
- What?
560
00:21:14,426 --> 00:21:16,171
No, no. I-I found it.
561
00:21:16,195 --> 00:21:17,973
I-I... Look. Look, it's...
562
00:21:17,997 --> 00:21:20,042
I... I found it in the dirt.
563
00:21:20,346 --> 00:21:22,377
You can't kill Mary Poppins cat.
564
00:21:22,401 --> 00:21:24,012
She didn't do anything wrong.
565
00:21:24,036 --> 00:21:25,213
Put it down on the desk.
566
00:21:25,237 --> 00:21:27,349
No one is going to kill that cougar,
567
00:21:27,373 --> 00:21:28,684
I promise.
568
00:21:28,708 --> 00:21:30,185
You're lying! You're-you're...
569
00:21:30,209 --> 00:21:31,887
You lie. You lie.
570
00:21:31,911 --> 00:21:33,355
- You lie!
- Put it down!
571
00:21:33,379 --> 00:21:34,590
You lie!
572
00:21:34,614 --> 00:21:36,248
- Put it down!
- You're gonna kill her!
573
00:21:45,224 --> 00:21:47,794
I don't want to live if she's dead!
574
00:21:50,863 --> 00:21:54,500
You lie. You lie.
575
00:21:57,970 --> 00:22:00,272
- (TWO GUNSHOTS)
- (GASPS)
576
00:22:10,750 --> 00:22:11,960
(GUNSHOT)
577
00:22:11,984 --> 00:22:13,228
Drop it.
578
00:22:13,252 --> 00:22:16,098
Slide the weapon to me
or I will shoot you.
579
00:22:16,122 --> 00:22:18,266
I don't want to live if she's dead.
580
00:22:18,290 --> 00:22:20,569
Slide the gun to me.
581
00:22:20,939 --> 00:22:22,658
Slide it!
582
00:22:24,330 --> 00:22:26,008
MAN: She's just a cat.
583
00:22:26,032 --> 00:22:27,943
She didn't do anything wrong.
584
00:22:27,967 --> 00:22:30,202
On your stomach now.
585
00:22:34,907 --> 00:22:36,885
I found y'all that knife handle.
586
00:22:36,909 --> 00:22:39,008
You should be thanking me.
587
00:22:46,256 --> 00:22:48,296
- Coming in hot, Randolf.
- Whoa, okay.
588
00:22:48,320 --> 00:22:50,565
- Shut the door. Shut the door.
- Okay.
589
00:22:50,589 --> 00:22:52,334
If you're trying to ward off predators,
590
00:22:52,358 --> 00:22:54,426
- (DOOR CLOSES)
- Kowalski's bread is already gone.
591
00:22:56,495 --> 00:22:58,865
You hear what happened
with Lala last night?
592
00:22:59,466 --> 00:23:01,043
No. What?
593
00:23:01,247 --> 00:23:04,727
One of those cougar crazies
showed up with a bleeding head
594
00:23:04,871 --> 00:23:06,882
and the handle from our murder weapon.
595
00:23:06,906 --> 00:23:08,784
Then he pulled a gun.
596
00:23:08,808 --> 00:23:10,686
He accused her
of wanting to kill the cougar,
597
00:23:10,710 --> 00:23:11,854
took off running.
598
00:23:11,878 --> 00:23:13,455
Next thing you know... pop!
599
00:23:13,479 --> 00:23:15,991
Pop, pop! He fires three rounds
600
00:23:16,015 --> 00:23:19,952
into a filing cabinet, and what?
601
00:23:21,133 --> 00:23:22,530
What happened?
602
00:23:22,885 --> 00:23:24,299
She neutralizes him without incident.
603
00:23:24,323 --> 00:23:27,135
Also, the power was out,
so, it was a big, scary deal.
604
00:23:27,159 --> 00:23:29,225
Can't believe she didn't tell you.
605
00:23:29,595 --> 00:23:31,239
- Is she okay?
- Yeah.
606
00:23:31,263 --> 00:23:33,341
Oh, wait. Um, she didn't tell
you 'cause she's still upset
607
00:23:33,365 --> 00:23:35,567
you didn't share
your D.C. dream with her.
608
00:23:36,368 --> 00:23:38,814
D.C.'s not even for sure yet, okay?
609
00:23:38,838 --> 00:23:40,683
I'm-I'm still waiting for the right time
610
00:23:40,707 --> 00:23:42,384
to get Wheeler to recommend me.
611
00:23:42,408 --> 00:23:46,722
Is he back yet or is he still
having his divorce meltdown?
612
00:23:46,746 --> 00:23:48,223
You know what, never mind.
613
00:23:48,247 --> 00:23:49,557
Leave me be.
614
00:23:49,581 --> 00:23:50,983
Copy.
615
00:23:52,998 --> 00:23:55,063
Lala, Vera's in the kitchen
if you want to tell her
616
00:23:55,087 --> 00:23:57,265
- what happened last night.
- Knife handle's with Forensics.
617
00:23:57,289 --> 00:24:00,202
Cougar crazy from last night
is on an involuntary psych hold.
618
00:24:00,226 --> 00:24:01,804
His name is Huck Crowley.
619
00:24:01,828 --> 00:24:03,238
He doesn't match
the colonel's description
620
00:24:03,262 --> 00:24:04,940
of the guy that was talking to Natasha.
621
00:24:04,964 --> 00:24:06,574
Plus, his alibi checks.
622
00:24:06,598 --> 00:24:08,076
We saw this guy at the crime scene.
623
00:24:08,100 --> 00:24:09,778
He was screaming about Mary Poppins.
624
00:24:09,802 --> 00:24:11,413
Yeah, I think he was just off his meds,
625
00:24:11,437 --> 00:24:13,515
he happened to find the knife handle,
626
00:24:13,539 --> 00:24:16,719
and he loves that cat
an unhealthy amount.
627
00:24:16,743 --> 00:24:17,977
(GASPS)
628
00:24:18,001 --> 00:24:19,922
You guys!
629
00:24:19,946 --> 00:24:23,425
Come on. I've had crazier nights
than last night.
630
00:24:23,449 --> 00:24:24,727
(SHRIEKS)
631
00:24:24,751 --> 00:24:26,394
The apple-butter lotion is the best.
632
00:24:26,418 --> 00:24:28,931
- Who did this?
- Ah, sorry.
633
00:24:28,955 --> 00:24:30,398
This is for Junie.
634
00:24:30,422 --> 00:24:33,702
It's from Diane.
It's a thank-you for the dress.
635
00:24:33,726 --> 00:24:35,170
Thanks.
636
00:24:35,194 --> 00:24:36,805
That's nice.
637
00:24:36,829 --> 00:24:38,841
(PHONE RINGS)
638
00:24:38,865 --> 00:24:40,275
(DOOR OPENS)
639
00:24:40,299 --> 00:24:41,543
We confirm the colonel's alibi?
640
00:24:41,567 --> 00:24:42,878
RANDY: Classified red tape, boss.
641
00:24:42,902 --> 00:24:44,503
We're waiting on some calls back.
642
00:24:45,551 --> 00:24:47,149
I spoke to Horvat's bunkmates.
643
00:24:47,173 --> 00:24:48,550
None of them saw anyone
644
00:24:48,574 --> 00:24:50,285
that looked like the guy
the colonel described.
645
00:24:50,309 --> 00:24:52,287
Dominguez, you were a lady
Marine. Let's work that angle.
646
00:24:52,311 --> 00:24:53,889
Remember what I taught you, Mike?
647
00:24:53,913 --> 00:24:55,357
You don't say "lady Marine"
648
00:24:55,381 --> 00:24:57,645
or "woman Marine." We're just Marines.
649
00:24:57,669 --> 00:24:59,394
Right, but I'm asking you to get inside
650
00:24:59,418 --> 00:25:00,528
the lady Marine's head.
651
00:25:00,552 --> 00:25:02,097
Suppose we believe the colonel.
652
00:25:02,121 --> 00:25:04,132
Who was she talking to
when he dropped her off?
653
00:25:04,156 --> 00:25:05,233
You think I'm psychic?
654
00:25:05,257 --> 00:25:06,601
Women's intuition, Dominguez.
655
00:25:06,625 --> 00:25:07,936
You got some of that or not?
656
00:25:07,960 --> 00:25:10,362
That was Phil. He's got something.
657
00:25:12,364 --> 00:25:13,842
Woody's not here.
658
00:25:13,866 --> 00:25:15,477
I keep a more serious tone in the lab.
659
00:25:15,501 --> 00:25:17,880
I'm asking you both
to adhere to that, please.
660
00:25:17,904 --> 00:25:20,615
Last time he was out of town,
you kind of lost your marbles.
661
00:25:20,639 --> 00:25:21,950
He isn't out of town.
662
00:25:21,974 --> 00:25:23,752
He is down the hall
in the biohazard lab,
663
00:25:23,776 --> 00:25:26,454
processing the ungodly amount
of cougar feces
664
00:25:26,478 --> 00:25:28,556
that Carl dropped off
from his tracking expedition.
665
00:25:28,580 --> 00:25:30,793
Can he take a shower
before he comes back in here?
666
00:25:30,817 --> 00:25:32,294
Ah, your bigger concern
should be your evidence,
667
00:25:32,318 --> 00:25:34,934
don't you think, Leroy? Here.
Put these on, take a look.
668
00:25:35,538 --> 00:25:37,699
As you can see, the handle that
669
00:25:37,723 --> 00:25:39,600
your cougar enthusiast dropped off
670
00:25:39,624 --> 00:25:41,503
pairs with the murder weapon.
671
00:25:41,527 --> 00:25:43,629
Break pattern matches exactly.
672
00:25:44,430 --> 00:25:46,775
Those goggles look ridiculous
on you, by the way.
673
00:25:46,799 --> 00:25:48,143
Yeah, I know.
674
00:25:48,167 --> 00:25:49,945
- Pull any prints off the handle?
- Negative.
675
00:25:49,969 --> 00:25:51,362
Thing was smudged to hell.
676
00:25:51,386 --> 00:25:52,483
(BEEP)
677
00:25:52,507 --> 00:25:54,349
That'll be Woodrow. Yeah.
678
00:25:54,373 --> 00:25:56,852
(WOODY SCAT SINGING)
679
00:25:56,876 --> 00:25:59,154
(LAUGHS) What is up, y'all?
680
00:25:59,178 --> 00:26:00,923
Daddio is in the scat room.
681
00:26:00,947 --> 00:26:03,225
You get it?
Scat, like cougar dung,
682
00:26:03,249 --> 00:26:05,861
but also... (SCAT SINGS)
683
00:26:05,885 --> 00:26:07,863
Yeah, we got it, Woody.
Do you have something?
684
00:26:07,887 --> 00:26:10,232
Okay, Sir Philip, I'm sensing
685
00:26:10,256 --> 00:26:12,300
you're in there trying
to do your serious tone.
686
00:26:12,324 --> 00:26:15,003
Great.
Listen, uh, I just finished
687
00:26:15,027 --> 00:26:17,439
digging through
this big old pile of poop.
688
00:26:17,463 --> 00:26:19,007
I can definitely confirm
that this cat
689
00:26:19,031 --> 00:26:21,576
ingested pieces
of your dead Marine.
690
00:26:21,600 --> 00:26:23,045
You want specifics?
691
00:26:23,069 --> 00:26:24,479
We're good.
692
00:26:24,900 --> 00:26:26,748
D'okey dokey.
I'm gonna hit the showers, then.
693
00:26:26,772 --> 00:26:28,716
Oh, did you show them
the thing, Phil?
694
00:26:28,740 --> 00:26:32,054
No, because you said you wanted
to talk to them about it.
695
00:26:32,078 --> 00:26:33,688
No, I didn't want
to talk to them.
696
00:26:33,712 --> 00:26:35,924
I just wanted to do the
scatting, like, timed perfectly
697
00:26:35,948 --> 00:26:37,926
to when you toss it to them.
Ready?
698
00:26:37,950 --> 00:26:40,252
(SCAT SINGS)
699
00:26:42,721 --> 00:26:44,399
Woody pulled that out
of the cougar excrement.
700
00:26:44,423 --> 00:26:48,036
- Oh.
- We've sanitized it, for God's sake.
701
00:26:48,060 --> 00:26:49,537
FRANKS: It's a challenge coin, huh?
702
00:26:49,561 --> 00:26:52,274
GIBBS: "America's Battalion.
1983." Grenada.
703
00:26:52,298 --> 00:26:55,101
That's the same unit
Colonel Montgomery served in.
704
00:26:56,194 --> 00:26:57,571
This is his coin.
705
00:26:57,602 --> 00:26:59,347
That puts him at the scene.
706
00:27:00,269 --> 00:27:01,516
WHEELER: Mike!
707
00:27:01,540 --> 00:27:03,919
- You're back. Good for you.
- So you know, I'll be observing
708
00:27:03,943 --> 00:27:05,720
your interrogation of the colonel.
709
00:27:05,744 --> 00:27:07,956
You're afraid I'll flip a table
and ruffle some fancy feathers
710
00:27:07,980 --> 00:27:10,225
or is it 'cause folks are still
bugging you in your office?
711
00:27:10,249 --> 00:27:12,060
(SIGHS) Both.
712
00:27:12,084 --> 00:27:13,980
Look, we got evidence on the guy.
713
00:27:14,004 --> 00:27:16,564
Just don't flip the table, all right?
714
00:27:16,588 --> 00:27:18,657
- Hey, Cliff?
- Yeah?
715
00:27:20,414 --> 00:27:21,937
You know, when Tish left,
everyone thought
716
00:27:21,961 --> 00:27:24,363
it was Gary Callahan
that got me through.
717
00:27:25,231 --> 00:27:27,046
There's truth to that, sure.
718
00:27:28,467 --> 00:27:30,378
What also kept me going was knowing
719
00:27:30,402 --> 00:27:33,172
that even though it was over,
it mattered.
720
00:27:34,459 --> 00:27:36,638
The memories... they mean something.
721
00:27:38,069 --> 00:27:40,238
Ain't nothing can take that away.
722
00:27:41,647 --> 00:27:43,115
You and Tish broke up?
723
00:27:46,318 --> 00:27:49,331
Mike, you want some company in there?
724
00:27:49,355 --> 00:27:51,028
Yeah, let's go.
725
00:27:54,675 --> 00:27:56,838
Lieutenant Colonel Montgomery.
How you doing?
726
00:27:56,862 --> 00:27:58,706
- MONTGOMERY: Confused, to be honest.
- Sir.
727
00:27:58,730 --> 00:28:00,542
Do you want to explain to me
what I'm doing here again?
728
00:28:00,566 --> 00:28:02,577
You need the room to hide out?
I can watch the tape later.
729
00:28:02,601 --> 00:28:03,979
FRANKS: Tell you what, Colonel.
730
00:28:04,003 --> 00:28:05,713
- We respect your position.
- Okay.
731
00:28:05,737 --> 00:28:08,283
We are grateful for all
you've done for this country.
732
00:28:08,307 --> 00:28:11,590
'Cause of all that,
I ain't gonna B.S. you.
733
00:28:13,145 --> 00:28:15,014
LALA: Turned up at the crime scene.
734
00:28:16,042 --> 00:28:17,853
I understand how this looks.
735
00:28:18,017 --> 00:28:20,528
Did you have an interest
in Lance Corporal Horvat
736
00:28:20,552 --> 00:28:22,164
beyond a professional one?
737
00:28:22,188 --> 00:28:24,332
No. Gave her this coin as a gift.
738
00:28:24,356 --> 00:28:26,401
She was feeling out of her depth
on the project.
739
00:28:26,425 --> 00:28:28,937
I had very similar doubts
back in Grenada.
740
00:28:29,441 --> 00:28:32,440
Gave her this coin to make her
feel part of the team.
741
00:28:32,778 --> 00:28:34,276
You said you asked for her.
742
00:28:34,300 --> 00:28:36,511
Said you picked her
'cause she was a woman.
743
00:28:36,535 --> 00:28:38,280
Seemed like
you had a real special...
744
00:28:38,304 --> 00:28:41,149
Is this how he usually gets
before he flips the table?
745
00:28:41,173 --> 00:28:43,375
(FRANKS CONTINUING INDISTINCTLY)
746
00:28:44,410 --> 00:28:47,355
Hey. Bartender from
Campion's Pub called in a tip.
747
00:28:47,379 --> 00:28:49,491
Said he saw someone matching
Natasha's description there
748
00:28:49,515 --> 00:28:50,892
two nights ago drinking with a guy.
749
00:28:50,916 --> 00:28:52,260
- They sure it was her?
- Yeah.
750
00:28:52,284 --> 00:28:53,996
Clothes and description matched.
751
00:28:54,020 --> 00:28:55,397
Hey, uh, is this escalating?
752
00:28:55,421 --> 00:28:57,032
'Cause I-I think it's escalating.
753
00:28:57,056 --> 00:28:59,867
- Answer the question!
- I have, I've answered every...
754
00:28:59,891 --> 00:29:01,503
You were nowhere near Temecula!
755
00:29:01,527 --> 00:29:04,672
You were here on base,
killing that girl!
756
00:29:04,696 --> 00:29:06,141
Negative, sir.
757
00:29:06,165 --> 00:29:08,043
I dropped her off at 1830.
758
00:29:08,067 --> 00:29:10,440
LALA: Colonel Montgomery, look at me!
759
00:29:11,003 --> 00:29:13,181
With this new evidence, we got clearance
760
00:29:13,205 --> 00:29:15,383
to look at the schedule
for every sensitive mission
761
00:29:15,407 --> 00:29:17,709
occurring on base this month.
762
00:29:18,944 --> 00:29:21,556
There were no classified happenings
763
00:29:21,580 --> 00:29:23,620
in Temecula two nights ago.
764
00:29:24,083 --> 00:29:27,519
I dropped Lance Corporal Horvat
off at 1830.
765
00:29:28,520 --> 00:29:32,291
She was very much alive and
talking to the man I described.
766
00:29:33,692 --> 00:29:36,495
I drove straight
from Pendleton to Temecula.
767
00:29:41,633 --> 00:29:45,171
I stayed at the Gardenia Motel.
768
00:29:46,772 --> 00:29:49,217
He's lying,
or he would've said that before.
769
00:29:49,241 --> 00:29:51,419
LALA: Can anyone verify that?
770
00:29:51,443 --> 00:29:53,150
The motel can.
771
00:29:54,113 --> 00:29:56,415
I stayed in room 228 all night.
772
00:29:58,717 --> 00:30:01,296
The room was rented out
to an Alex Vernon.
773
00:30:02,088 --> 00:30:05,524
FRANKS: You made up a bogus
mission because she was married?
774
00:30:06,458 --> 00:30:07,915
No.
775
00:30:08,494 --> 00:30:10,584
Alexander Vernon.
776
00:30:11,390 --> 00:30:13,253
I was with him all night.
777
00:30:19,218 --> 00:30:21,107
You saying you're gay?
778
00:30:21,907 --> 00:30:24,210
I'm saying Alex can vouch for me.
779
00:30:26,525 --> 00:30:28,810
Did not see that coming.
780
00:30:43,262 --> 00:30:46,007
Mary Jo, get me General
Alvin Jeffers on the phone.
781
00:30:46,031 --> 00:30:48,434
I need to make a report of misconduct.
782
00:31:09,087 --> 00:31:10,689
(DOOR OPENS)
783
00:31:12,924 --> 00:31:14,802
I told you to get me Jeffers.
784
00:31:14,826 --> 00:31:16,528
I know what you told me.
785
00:31:17,396 --> 00:31:18,764
I'm not doing it.
786
00:31:19,831 --> 00:31:21,843
You have no idea
what's going on here, Mary Jo.
787
00:31:21,867 --> 00:31:24,116
Oh, I got an idea, honey, believe me.
788
00:31:24,770 --> 00:31:27,048
If you report the colonel for being gay,
789
00:31:27,072 --> 00:31:28,550
he could be discharged.
790
00:31:28,574 --> 00:31:31,386
His homosexuality makes him
vulnerable to blackmail.
791
00:31:31,410 --> 00:31:33,221
It's a potential security risk.
792
00:31:33,245 --> 00:31:34,689
- He can lose his benefits.
- I know that.
793
00:31:34,713 --> 00:31:36,358
- He could lose everything.
- I said I know that.
794
00:31:36,382 --> 00:31:39,084
Yeah, well, it seems like you forgot.
795
00:31:40,215 --> 00:31:42,788
This isn't your concern, Mary Jo.
796
00:31:43,589 --> 00:31:45,233
Go back down to your desk,
797
00:31:45,257 --> 00:31:48,403
please, and get me
General Jeffers on the phone.
798
00:31:48,713 --> 00:31:50,181
No.
799
00:31:51,996 --> 00:31:54,365
I know about you, Cliff.
800
00:31:55,767 --> 00:31:57,679
And I'm not gonna let you do this.
801
00:31:57,703 --> 00:31:59,514
I... You know what about me?
802
00:31:59,857 --> 00:32:01,570
I know about you.
803
00:32:03,268 --> 00:32:05,637
I know about you and Noah Oakley.
804
00:32:07,646 --> 00:32:10,525
And I know you're standing there
thinking the same thing I am.
805
00:32:11,246 --> 00:32:14,162
What if that were you
in the colonel's shoes?
806
00:32:14,186 --> 00:32:17,999
Barrett could strip you
of your security clearance,
807
00:32:18,023 --> 00:32:20,067
he could take your job.
808
00:32:20,091 --> 00:32:23,070
And I don't know if you think
you have some sort of duty
809
00:32:23,094 --> 00:32:24,939
to report this man,
810
00:32:24,963 --> 00:32:27,409
or maybe you think
you've got something to prove,
811
00:32:27,679 --> 00:32:30,044
but if you do this, Cliff,
812
00:32:30,308 --> 00:32:32,351
you'd never forgive yourself.
813
00:32:33,539 --> 00:32:35,807
I can't stand by and let that happen.
814
00:32:36,642 --> 00:32:37,952
This conversation is over.
815
00:32:37,976 --> 00:32:40,033
- Cliff.
- I told you to get me Jeffers,
816
00:32:40,057 --> 00:32:41,539
and that is an order.
817
00:32:41,563 --> 00:32:43,391
So, for once in your life,
818
00:32:43,415 --> 00:32:45,427
stop doling out unsolicited advice
819
00:32:45,451 --> 00:32:47,495
in rooms that are above your station,
820
00:32:47,519 --> 00:32:49,688
and do your job.
821
00:33:06,505 --> 00:33:09,050
I'm gonna walk out of here
822
00:33:09,346 --> 00:33:11,786
and I'm gonna keep
this whole place running,
823
00:33:11,810 --> 00:33:15,647
because that's the job I do here.
824
00:33:16,482 --> 00:33:18,250
But I tell you what, Cliff.
825
00:33:19,685 --> 00:33:21,720
You can dial your own damn phone.
826
00:33:24,656 --> 00:33:26,901
(DOOR CLOSES)
827
00:33:26,925 --> 00:33:29,160
(CLEARS THROAT SOFTLY)
828
00:33:36,328 --> 00:33:39,045
Alexander Vernon confirmed he
was with the colonel all night.
829
00:33:39,070 --> 00:33:41,283
Yeah, hotel receptionist
put him there, too.
830
00:33:41,307 --> 00:33:44,047
His alibi checks.
He didn't kill Natasha.
831
00:33:47,843 --> 00:33:50,992
Article 125 says homosexual
conduct should be reported.
832
00:33:51,016 --> 00:33:53,692
- FRANKS: Colonel's alibi check?
- Yeah, boss.
833
00:33:53,716 --> 00:33:54,980
- Yeah.
- All right.
834
00:33:55,004 --> 00:33:56,464
Whether or not
he gets reported for being
835
00:33:56,488 --> 00:33:58,966
a little light in the loafers...
it's above our pay grade.
836
00:33:58,990 --> 00:34:00,435
Let's get cracking.
837
00:34:00,459 --> 00:34:02,169
One of y'all tell me
who killed our lady Marine.
838
00:34:02,193 --> 00:34:03,938
Uh, just Marine, boss.
839
00:34:03,962 --> 00:34:05,373
- Okay?
- You know what I mean.
840
00:34:05,397 --> 00:34:06,774
Colonel's off the table.
Who could have done this?
841
00:34:06,798 --> 00:34:08,443
Bartender from Campion's was right.
842
00:34:08,467 --> 00:34:11,012
Natasha was definitely there
the night she died.
843
00:34:11,036 --> 00:34:12,980
I spoke with the whole staff.
844
00:34:13,004 --> 00:34:16,142
Three of them saw her drinking
at a table with a white guy,
845
00:34:16,166 --> 00:34:17,688
mid to late 20s, brown hair.
846
00:34:17,712 --> 00:34:18,853
Could be the same guy
847
00:34:18,877 --> 00:34:20,655
the colonel saw her talking to
outside her barracks.
848
00:34:20,679 --> 00:34:23,090
The barback remembered
cleaning this off the table
849
00:34:23,114 --> 00:34:24,426
at the end of the night.
850
00:34:24,450 --> 00:34:26,328
Who does thinking games at a bar?
851
00:34:26,352 --> 00:34:27,762
Well, Natasha liked crosswords.
852
00:34:27,786 --> 00:34:29,364
She had a bunch in her locker.
853
00:34:29,388 --> 00:34:32,266
- You dig this out from the pub trash?
- LALA: Yeah.
854
00:34:32,290 --> 00:34:35,770
It was traumatic. But I found this, too.
855
00:34:36,183 --> 00:34:38,573
The barback said he was pretty sure
856
00:34:38,597 --> 00:34:40,207
that was on Natasha's table.
857
00:34:40,231 --> 00:34:43,277
If her and this guy
were doing the puzzle together,
858
00:34:43,301 --> 00:34:45,212
maybe we can pull his print off it.
859
00:34:45,236 --> 00:34:47,038
Is that a Whatever Weather pen?
860
00:34:51,076 --> 00:34:53,287
FRANKS: Public Works
Department gives you boys
861
00:34:53,311 --> 00:34:54,989
all them pens you need, huh?
862
00:34:55,013 --> 00:34:56,458
So y'all can write in whatever weather?
863
00:34:56,482 --> 00:34:58,149
Hands on your head.
864
00:34:58,984 --> 00:35:00,428
FRANKS: Aw, hell.
865
00:35:00,452 --> 00:35:02,688
- Probie, you mind?
- Nope.
866
00:35:11,963 --> 00:35:12,974
(GRUNTING)
867
00:35:12,998 --> 00:35:14,666
Get off me!
868
00:35:25,544 --> 00:35:27,180
WHEELER:
Public Works Department employee
869
00:35:27,204 --> 00:35:28,255
- Ow, ow!
- Wilhelm Banks
870
00:35:28,279 --> 00:35:30,348
was apprehended by our agents
earlier today.
871
00:35:30,372 --> 00:35:32,093
We searched his truck,
872
00:35:32,117 --> 00:35:33,828
found blood evidence.
873
00:35:33,852 --> 00:35:36,998
He then confessed to the murder
of Lance Corporal Horvat.
874
00:35:37,022 --> 00:35:38,600
According to his statement,
875
00:35:38,624 --> 00:35:41,603
he saw Horvat outside
her barracks earlier in the day.
876
00:35:41,627 --> 00:35:43,771
He was working there,
on the transformer?
877
00:35:43,795 --> 00:35:47,108
He returned later that night,
uh, to ask her out for a drink.
878
00:35:47,132 --> 00:35:50,378
"On the way to the bar,
she saw a newspaper in my car.
879
00:35:50,402 --> 00:35:52,814
"She started joking around
and doing the crossword puzzle.
880
00:35:52,838 --> 00:35:55,106
We finished it together in the bar."
881
00:35:56,808 --> 00:35:59,387
He drove her home, wanted more
than a kiss good night,
882
00:35:59,738 --> 00:36:01,215
she fought him.
883
00:36:01,309 --> 00:36:04,149
He dumped her body out there
like it was nothing.
884
00:36:05,863 --> 00:36:08,232
She had her whole life ahead of her.
885
00:36:11,945 --> 00:36:16,203
Sir, I'm aware
NIS can very well report me
886
00:36:16,227 --> 00:36:19,641
and initiate Article 125
proceedings for homosexual conduct.
887
00:36:19,665 --> 00:36:21,042
Lieutenant Colonel,
888
00:36:21,705 --> 00:36:24,446
you have spent the past
two and a half decades
889
00:36:24,470 --> 00:36:26,113
serving this country with honor,
890
00:36:26,137 --> 00:36:29,484
and your assistance in this
investigation was invaluable.
891
00:36:30,005 --> 00:36:32,820
I have no intention
of destroying your career
892
00:36:33,324 --> 00:36:35,026
or your life.
893
00:36:37,035 --> 00:36:39,637
Frankly, I'd never forgive myself.
894
00:36:42,187 --> 00:36:44,456
Thank you, Special Agent Wheeler.
895
00:36:45,442 --> 00:36:48,312
Your discretion won't be forgotten.
896
00:36:56,034 --> 00:36:57,324
You headed home?
897
00:36:57,409 --> 00:36:59,798
Yeah. Doing something
with Diane tonight.
898
00:36:59,949 --> 00:37:02,917
Think I was supposed
to plan it. (CHUCKLES)
899
00:37:02,941 --> 00:37:04,952
You know that note
she put in the gift basket?
900
00:37:04,976 --> 00:37:07,054
Really meant a lot to Junie. Seriously,
901
00:37:07,078 --> 00:37:08,756
it got her, like, super inspired
902
00:37:08,780 --> 00:37:11,115
- with the whole dressmaking thing.
- Really?
903
00:37:11,139 --> 00:37:13,360
Yeah, she's thinking about
designing some to sell now.
904
00:37:13,384 --> 00:37:16,263
And, uh, I always told her
she should do it, but...
905
00:37:16,676 --> 00:37:18,099
I don't know.
906
00:37:18,123 --> 00:37:20,301
Something about the way
Diane says stuff, man.
907
00:37:21,038 --> 00:37:22,557
She's a keeper.
908
00:37:25,597 --> 00:37:27,098
See you tomorrow?
909
00:37:28,066 --> 00:37:29,522
Yeah, see you tomorrow.
910
00:37:30,268 --> 00:37:32,303
(DOOR OPENS)
911
00:37:34,005 --> 00:37:35,445
VERA (QUIETLY): Oh, God.
912
00:37:42,113 --> 00:37:44,425
It's supposed to be
a fancy lotion basket,
913
00:37:44,449 --> 00:37:46,293
but I didn't have time
to go to the mall.
914
00:37:46,706 --> 00:37:49,263
It's all the ones I had in my apartment.
915
00:37:49,287 --> 00:37:51,599
(LAUGHS SOFTLY)
916
00:37:51,623 --> 00:37:55,202
Oh, yes. SPF 15... that's awesome.
917
00:37:55,226 --> 00:37:58,105
Did you rub lotion here
on the side, too, or...
918
00:37:58,129 --> 00:38:00,007
Oh. No.
919
00:38:00,031 --> 00:38:02,176
That's probably grease.
920
00:38:02,200 --> 00:38:04,378
It's my popcorn bowl.
921
00:38:04,402 --> 00:38:05,947
It's a really good bowl.
922
00:38:05,971 --> 00:38:08,783
No, it looks like a phenomenal bowl.
923
00:38:09,020 --> 00:38:12,423
Listen, I really hope
you get that D.C. thing.
924
00:38:13,278 --> 00:38:15,823
They'd be idiots
to not have you head that up.
925
00:38:15,847 --> 00:38:17,992
No, no va pasar.
926
00:38:18,016 --> 00:38:20,595
- ¿Por qué?
- I typed up this whole thing,
927
00:38:20,619 --> 00:38:23,665
you know, for-for Wheeler to say
when he was recommending me.
928
00:38:23,689 --> 00:38:27,034
And-and I'm standing there,
and I'm handing him the paper,
929
00:38:27,058 --> 00:38:28,603
and then I think,
930
00:38:28,627 --> 00:38:30,605
"The hell would I want
to leave here for?"
931
00:38:30,629 --> 00:38:33,207
I could set up my own
NIS intelligence team
932
00:38:33,231 --> 00:38:34,842
with better coordination
between Pendleton
933
00:38:34,866 --> 00:38:38,369
and Los Angeles
and who-whomever, and I...
934
00:38:40,371 --> 00:38:42,874
I am so glad you're staying.
935
00:38:44,142 --> 00:38:47,154
OLDER GIBBS:
I spent a lot of my time alone.
936
00:38:47,178 --> 00:38:49,757
Alone in my kitchen,
eating dinner.
937
00:38:49,781 --> 00:38:52,560
Alone in my basement,
building a boat.
938
00:38:52,584 --> 00:38:54,753
Oh, my God.
939
00:38:55,754 --> 00:38:57,799
Your secret woodshed?
940
00:38:57,823 --> 00:39:00,091
I thought it was a guy thing.
941
00:39:01,359 --> 00:39:02,928
Changed my mind.
942
00:39:04,195 --> 00:39:06,765
OLDER GIBBS: You spend
a lot of your time alone...
943
00:39:08,133 --> 00:39:09,668
...you get used to it.
944
00:39:10,774 --> 00:39:13,053
- (LINE RINGING)
- If you're not careful,
945
00:39:13,078 --> 00:39:15,546
it starts to become a habit.
946
00:39:16,341 --> 00:39:17,752
HARLAN: This is Director Harlan.
947
00:39:17,776 --> 00:39:19,687
Uh, hello, Director.
This is Cliff Wheeler,
948
00:39:19,711 --> 00:39:21,856
Special Agent in Charge
at NIS Pendleton.
949
00:39:21,880 --> 00:39:24,091
I understand you're leading
the search for a candidate
950
00:39:24,115 --> 00:39:26,527
to head up the Joint
Criminal Intelligence Team.
951
00:39:26,551 --> 00:39:28,596
I am. You got someone for me?
952
00:39:28,620 --> 00:39:32,433
I do. But not from my office, actually.
953
00:39:32,457 --> 00:39:34,059
Uh, someone at the Bureau.
954
00:39:35,126 --> 00:39:38,505
I think that Special Agent Noah
Oakley would serve you well.
955
00:39:38,529 --> 00:39:40,174
We have worked together for years,
956
00:39:40,198 --> 00:39:42,844
and I've seen him grow
into an outstanding leader.
957
00:39:43,201 --> 00:39:46,237
No one from the West Coast has
thrown their hat into the ring.
958
00:39:46,805 --> 00:39:49,751
Think he has any interest
in relocating to D.C.?
959
00:39:49,775 --> 00:39:51,318
Perhaps he could be convinced.
960
00:39:51,342 --> 00:39:53,287
Well, I'd have to
run it by my superiors...
961
00:39:53,311 --> 00:39:55,790
OLDER GIBBS: Things are
simpler when you're alone.
962
00:39:55,814 --> 00:39:57,892
You got nothing to lose.
963
00:39:58,379 --> 00:40:01,720
So you push people away
until they leave.
964
00:40:02,487 --> 00:40:05,900
Or you go someplace
no one can follow.
965
00:40:05,924 --> 00:40:07,635
Like the middle of Alaska.
966
00:40:07,659 --> 00:40:09,594
Seat taken?
967
00:40:15,826 --> 00:40:18,729
I decided not to report the colonel.
968
00:40:19,570 --> 00:40:20,915
Yeah, I'm aware.
969
00:40:21,277 --> 00:40:24,618
I discreetly made
Team Franks aware, too.
970
00:40:24,642 --> 00:40:25,787
(BOTH LAUGH)
971
00:40:25,811 --> 00:40:27,378
They were glad to hear it.
972
00:40:30,949 --> 00:40:32,559
I don't know if you heard,
973
00:40:32,583 --> 00:40:35,653
but the repair guy trashed my oven.
974
00:40:38,021 --> 00:40:40,223
Before my daddy died...
975
00:40:41,960 --> 00:40:45,196
...he taught me every recipe
he knew on that old thing.
976
00:40:46,364 --> 00:40:48,609
I know an oven is insignificant
977
00:40:48,633 --> 00:40:51,502
in the scheme of things, but...
978
00:40:53,171 --> 00:40:54,853
...I didn't want to let it go.
979
00:40:56,640 --> 00:40:58,176
Mary Jo.
980
00:40:59,824 --> 00:41:02,393
Nothing about you is insignificant.
981
00:41:03,820 --> 00:41:07,418
And anyone who kicks you out
of their office is a damn fool.
982
00:41:14,325 --> 00:41:16,003
Thing about all those hours
983
00:41:16,027 --> 00:41:18,293
in the kitchen with my daddy...
984
00:41:19,130 --> 00:41:20,962
they were sacred.
985
00:41:22,567 --> 00:41:26,171
Whatever we said in there
stayed between us.
986
00:41:28,039 --> 00:41:29,721
We could be ourselves,
987
00:41:30,408 --> 00:41:32,140
no judgement,
988
00:41:32,710 --> 00:41:34,279
no worries.
989
00:41:35,480 --> 00:41:37,615
He taught me how to be like that.
990
00:41:40,251 --> 00:41:41,920
When it comes to you...
991
00:41:43,021 --> 00:41:45,023
...I'm the only one who knows.
992
00:41:46,844 --> 00:41:49,714
And I don't see why
that ever has to change.
993
00:41:50,528 --> 00:41:52,397
Unless you want it to.
994
00:42:00,238 --> 00:42:02,440
Thank you.
995
00:42:09,614 --> 00:42:11,149
You want to order food?
996
00:42:12,217 --> 00:42:14,128
My oven doesn't get here till Friday.
997
00:42:14,152 --> 00:42:15,729
Yes. Yes. Uh, Smitty?
998
00:42:15,753 --> 00:42:17,899
- Can we get a couple of menus?
- You betcha.
999
00:42:17,923 --> 00:42:19,700
OLDER GIBBS:
I learned to like being alone.
1000
00:42:19,724 --> 00:42:22,103
- Uh, this is on me.
- Or maybe that's just
1001
00:42:22,127 --> 00:42:24,038
the thing I tell myself
1002
00:42:24,062 --> 00:42:26,073
until someone shows up
1003
00:42:26,097 --> 00:42:28,166
to share a steak by the fire.
75111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.