All language subtitles for NCIS.Sydney.S03E07.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:04,038 [Dark music] 2 00:00:09,810 --> 00:00:11,712 [Music intensifies] 3 00:00:11,779 --> 00:00:14,014 [Man shouts] Stop where you are! 4 00:00:16,216 --> 00:00:17,985 Stop running! 5 00:00:18,018 --> 00:00:19,320 Stop! 6 00:00:19,353 --> 00:00:20,688 Police! 7 00:00:29,797 --> 00:00:31,399 Stop! Police! 8 00:00:33,301 --> 00:00:34,735 Stop now! 9 00:00:39,707 --> 00:00:42,376 -[Groans] -Police! 10 00:00:46,247 --> 00:00:47,881 [Officer] Ah! 11 00:00:47,915 --> 00:00:50,584 Put it down. Drop it. 12 00:00:52,086 --> 00:00:53,487 Put it down! 13 00:00:57,658 --> 00:00:59,093 [Cuffs click] 14 00:01:01,862 --> 00:01:03,531 US Navy? 15 00:01:03,564 --> 00:01:05,465 Someone's a long way from home. 16 00:01:11,172 --> 00:01:13,307 [Theme music] 17 00:01:42,870 --> 00:01:45,239 [JD] Oh, really? Is that the best you got? 18 00:01:45,273 --> 00:01:48,241 Oh, you wanna tangle with me? [Types furiously] 19 00:01:48,276 --> 00:01:50,077 Have that! 20 00:01:50,110 --> 00:01:51,378 [JD continues typing] 21 00:01:51,412 --> 00:01:53,113 [DeShawn] Hmm. Rising blood pressure. 22 00:01:53,181 --> 00:01:55,383 Increased emotional insecurity. 23 00:01:55,416 --> 00:01:58,252 [Both] He's online shopping again. 24 00:01:58,286 --> 00:02:00,721 [Evie] And for a very old water pistol. 25 00:02:00,754 --> 00:02:02,756 [Sighs] It's a water cannon, Evie. 26 00:02:02,790 --> 00:02:05,426 Whoa. That was the blaster back in the day! 27 00:02:05,459 --> 00:02:06,426 [JD] Yes! 28 00:02:06,460 --> 00:02:08,596 [DeShawn] Mint-condition Soakmaster 900. 29 00:02:08,628 --> 00:02:09,930 -Ooh-hoo! -Supermax. 30 00:02:09,963 --> 00:02:10,964 Which is where you'll end up 31 00:02:10,997 --> 00:02:12,233 if you ever shoot anyone with it. 32 00:02:12,266 --> 00:02:13,467 It's the embodiment 33 00:02:13,534 --> 00:02:15,603 of everything the '90s stood for, Evie. 34 00:02:15,636 --> 00:02:17,838 [Stammers] It's trampolines without safety nets. 35 00:02:17,905 --> 00:02:19,607 It's bikes without helmets. 36 00:02:19,640 --> 00:02:21,074 It's when kids could be kids. 37 00:02:21,108 --> 00:02:23,944 And traumatic brain injuries were a rite of passage. 38 00:02:23,977 --> 00:02:24,912 Well... 39 00:02:24,945 --> 00:02:26,414 I think my neighbor had one of those. 40 00:02:26,447 --> 00:02:27,848 Oh, traumatic brain injury? 41 00:02:27,915 --> 00:02:29,250 Soakmaster 900. 42 00:02:29,283 --> 00:02:32,486 He did 10 years in San Quentin for robbing Taco Bell with it. 43 00:02:32,520 --> 00:02:34,121 -[Chortles] -Wait. 44 00:02:34,154 --> 00:02:35,989 Didn't they ban them for making kids blind? 45 00:02:36,055 --> 00:02:38,292 Well, those stories were overblown. 46 00:02:38,326 --> 00:02:41,629 [Clicks key] Anyway, it's not for me, it's for Jack. 47 00:02:41,662 --> 00:02:43,864 What, your 12-year-old son, Jack? 48 00:02:43,930 --> 00:02:45,266 Yeah. 49 00:02:45,299 --> 00:02:47,167 Are you sure that's a good idea, Sarge? 50 00:02:47,235 --> 00:02:49,303 I'm sorry, did I miss the time 51 00:02:49,337 --> 00:02:51,038 when both of you guys became parents? 52 00:02:52,506 --> 00:02:54,041 Going, going... 53 00:02:54,107 --> 00:02:56,176 -[Computer chimes] -..gone! 54 00:02:56,244 --> 00:02:57,378 [Chuckles] 55 00:02:57,445 --> 00:02:59,313 -Oh, along with your sanity. -Ooh! 56 00:02:59,347 --> 00:03:01,148 930 bucks for that?! 57 00:03:01,181 --> 00:03:03,484 Yeah, plus 29.99 for express delivery. 58 00:03:03,517 --> 00:03:04,718 We've got a delivery of our own. 59 00:03:04,785 --> 00:03:07,321 Chief Petty Officer in State Police custody. 60 00:03:07,355 --> 00:03:08,622 Evidence to follow. 61 00:03:08,656 --> 00:03:10,224 You're with me, water boy. 62 00:03:10,291 --> 00:03:11,792 -All right. -[Keys jangle] 63 00:03:15,162 --> 00:03:16,329 [Officer] Detective Pickering. 64 00:03:16,364 --> 00:03:17,631 Sergeant Dempsey. AFP. 65 00:03:17,665 --> 00:03:19,099 Special Agent Mackey. NCIS. 66 00:03:19,132 --> 00:03:20,601 Believe you've got a Chief Petty Officer? 67 00:03:20,634 --> 00:03:22,169 [Pickering] That's right. Covered in blood. 68 00:03:22,202 --> 00:03:24,171 -[Mackey] So he's wounded? -[Pickering] Not a scratch. 69 00:03:24,204 --> 00:03:25,873 So whose blood is it? 70 00:03:25,906 --> 00:03:28,542 We're short a victim and the crime scene. 71 00:03:28,576 --> 00:03:31,345 All we've got is some document that he was intent on burning. 72 00:03:31,379 --> 00:03:32,880 And that's been sent to us. 73 00:03:32,913 --> 00:03:36,716 It hasn't, as a matter of fact. NCIS is here as a courtesy. 74 00:03:36,750 --> 00:03:38,886 Your guy assaulted a state cop. 75 00:03:38,918 --> 00:03:40,521 It's a black eye, not a broken leg. 76 00:03:40,554 --> 00:03:44,892 Maybe. But my wife just booked a $1,500 family photo sesh. 77 00:03:44,958 --> 00:03:46,394 Two words - 'non-refundable'. 78 00:03:46,427 --> 00:03:48,329 One word. It's hyphenated. 79 00:03:49,062 --> 00:03:51,531 Ignore Special Agent Spellcheck over here. 80 00:03:51,565 --> 00:03:53,501 How about I go have a chat with him? 81 00:03:53,534 --> 00:03:55,067 See what we're dealing with. 82 00:03:55,102 --> 00:03:56,603 Yeah. 83 00:03:57,571 --> 00:03:58,739 Good luck with that. 84 00:04:02,843 --> 00:04:05,579 [JD] Cryptological warfare. Group 6. 85 00:04:05,613 --> 00:04:07,114 Fort Meade, Maryland. 86 00:04:07,180 --> 00:04:09,417 What does that make you, Joel? 87 00:04:09,450 --> 00:04:11,118 Codebreaker? 88 00:04:15,255 --> 00:04:17,124 [JD closes file] 89 00:04:21,495 --> 00:04:23,431 Whose blood is it, Joel? 90 00:04:26,434 --> 00:04:28,969 How about that document that you set on fire? 91 00:04:29,036 --> 00:04:32,205 You went to a lot of trouble to destroy that, huh? 92 00:04:32,239 --> 00:04:34,041 He's not gonna talk. 93 00:04:34,074 --> 00:04:35,743 He doesn't need to. 94 00:04:35,776 --> 00:04:39,112 My partner is an expert in non-verbal communication. 95 00:04:39,179 --> 00:04:41,248 We call him the human polygraph. 96 00:04:41,281 --> 00:04:44,217 In fact, it's...basic training 97 00:04:44,251 --> 00:04:46,654 for all NCIS agents and their partners. 98 00:04:48,522 --> 00:04:50,157 Are you reading me now? 99 00:04:51,592 --> 00:04:53,026 Yeah. 100 00:04:54,828 --> 00:04:56,430 You're a real page-turner. 101 00:04:56,464 --> 00:04:59,066 [Quirky music] 102 00:05:00,200 --> 00:05:01,769 [Door opens] 103 00:05:01,802 --> 00:05:03,571 Get everything you need? 104 00:05:05,673 --> 00:05:07,007 -[JD] Oh, yeah. -[Door closes] 105 00:05:07,074 --> 00:05:09,410 The eye-blocking, fluctuations in blink rate. 106 00:05:09,443 --> 00:05:12,546 -Kid's an open book. -[Scoffs] Which means? 107 00:05:12,580 --> 00:05:14,948 Well, given his line of work... 108 00:05:14,982 --> 00:05:18,586 There could be national security implications. 109 00:05:18,619 --> 00:05:21,121 It might be sensitive to US military interests. 110 00:05:21,154 --> 00:05:23,256 Yeah, maybe we hold off on the assault charge. 111 00:05:23,290 --> 00:05:25,793 Maybe take this guy down with something bigger. 112 00:05:25,826 --> 00:05:27,628 How about we take him into custody? 113 00:05:27,661 --> 00:05:30,297 Might even be a little joint collar in it. 114 00:05:30,330 --> 00:05:32,099 You keep me looped in. 115 00:05:33,133 --> 00:05:35,703 And you send us that document. 116 00:05:39,507 --> 00:05:40,974 Any of that true, by the way? 117 00:05:41,008 --> 00:05:42,710 -Not a word. -[Mackey] Hmm. 118 00:05:45,846 --> 00:05:47,948 [Blue] I've analyzed the document they sent through. 119 00:05:47,981 --> 00:05:50,718 Cotton canvas with a heavy wax coat. 120 00:05:50,784 --> 00:05:52,119 Moistureproof, greaseproof. 121 00:05:52,152 --> 00:05:53,186 It's why it didn't burn very well. 122 00:05:53,220 --> 00:05:54,455 Oh, well enough. 123 00:05:54,488 --> 00:05:57,157 [Blue] Not for the latest in infrared photography. 124 00:05:57,190 --> 00:05:58,959 So by drawing on the differences 125 00:05:58,992 --> 00:06:00,994 between the absorptive, reflective 126 00:06:01,028 --> 00:06:03,330 and transmissive properties of the material, 127 00:06:03,363 --> 00:06:05,633 I can recover what was once lost. 128 00:06:07,701 --> 00:06:09,369 -A map? -Half a map. 129 00:06:09,403 --> 00:06:10,704 Half a coded map. 130 00:06:10,771 --> 00:06:13,106 So this sent me on a deep dive 131 00:06:13,140 --> 00:06:14,475 into cryptography forums, 132 00:06:14,508 --> 00:06:16,309 looking for similar iconography, 133 00:06:16,343 --> 00:06:17,845 ciphers and encryption keys. 134 00:06:17,878 --> 00:06:19,713 And that is when Bluebird became... 135 00:06:19,747 --> 00:06:21,181 ..Cluebird. 136 00:06:21,214 --> 00:06:23,216 -[Chuckles] Nice. -Thank you. 137 00:06:23,250 --> 00:06:24,351 So the same code 138 00:06:24,384 --> 00:06:26,153 was used by Japanese forces 139 00:06:26,186 --> 00:06:27,521 during World War II 140 00:06:27,555 --> 00:06:29,156 on their recovery maps. 141 00:06:29,189 --> 00:06:31,825 A recovery map? To recover what? 142 00:06:31,859 --> 00:06:33,260 [Blue taps key] 143 00:06:34,728 --> 00:06:37,130 So this isn't just any map. 144 00:06:37,164 --> 00:06:38,732 Correctamundo. 145 00:06:38,766 --> 00:06:40,734 This is a treasure map. 146 00:06:40,801 --> 00:06:42,102 [Dramatic music] 147 00:06:54,081 --> 00:06:56,383 [Door opens] 148 00:06:57,718 --> 00:07:00,020 -[Mackey] Same tune? -Sound of silence. 149 00:07:00,053 --> 00:07:03,356 Oh. I lost my virginity to that album. 150 00:07:03,390 --> 00:07:05,959 Sure you were doing it right, Doc? 151 00:07:06,727 --> 00:07:08,295 [JD] What have you got for us, Rosie? 152 00:07:08,328 --> 00:07:10,864 [Doc Roy] I had a look at the blood on Corbel's shirt. 153 00:07:10,898 --> 00:07:13,366 That bloodstain pattern is arterial spray. 154 00:07:13,400 --> 00:07:14,868 How much blood loss are we talking? 155 00:07:14,902 --> 00:07:17,204 Well, without immediate medical assistance, 156 00:07:17,237 --> 00:07:18,271 it would be fatal. 157 00:07:18,338 --> 00:07:19,740 [Mackey] Police were responding to shots. 158 00:07:19,773 --> 00:07:23,010 We've checked hospitals. No gunshot victims. 159 00:07:23,043 --> 00:07:24,945 Then I'd say it's murder. 160 00:07:26,079 --> 00:07:27,447 Are we really saying 161 00:07:27,515 --> 00:07:30,484 Corbel killed someone over a treasure map? 162 00:07:34,688 --> 00:07:36,223 [Evie] Okay, the code and style of the map 163 00:07:36,256 --> 00:07:38,025 is similar to recovery maps 164 00:07:38,058 --> 00:07:39,827 for the fabled Yamashita's gold. 165 00:07:39,860 --> 00:07:42,062 It's war loot believed to be stolen by the Japanese 166 00:07:42,095 --> 00:07:43,163 during World War II. 167 00:07:43,196 --> 00:07:44,732 General Yamashita ordered it to be hidden 168 00:07:44,765 --> 00:07:47,735 in secret vaults all over the Philippines. 169 00:07:47,768 --> 00:07:49,570 It's rumored to be in the billions. 170 00:07:49,603 --> 00:07:52,005 So it's suddenly El Dorado? 171 00:07:52,039 --> 00:07:53,440 No, it's history. 172 00:07:53,473 --> 00:07:55,943 And history is simply a set of lies agreed upon. 173 00:07:55,976 --> 00:07:57,911 Who said that - Tupac? 174 00:07:57,945 --> 00:07:58,912 Close. Napoleon. 175 00:07:58,946 --> 00:08:00,548 Means I keep an open mind. 176 00:08:00,581 --> 00:08:02,916 Or in this case, an open wallet. 177 00:08:02,950 --> 00:08:04,585 List of registered bidders 178 00:08:04,618 --> 00:08:06,386 at a deceased estate auction two days ago. 179 00:08:06,419 --> 00:08:08,789 This had the most interest. 180 00:08:08,822 --> 00:08:11,224 Private papers from the deceased's father. 181 00:08:11,258 --> 00:08:14,427 A diplomat stationed in the Philippines in the '70s. 182 00:08:14,461 --> 00:08:16,229 Philippines. I'm detecting a theme. 183 00:08:16,263 --> 00:08:20,433 Ah. Rumor around Treasure Town was that inside this was that. 184 00:08:20,467 --> 00:08:24,938 Okay, so Navy codebreaker buys an encoded map at auction. 185 00:08:24,972 --> 00:08:27,975 Negative. It was stolen before it went to auction. 186 00:08:28,041 --> 00:08:30,143 I'm still combing through the bidders. 187 00:08:31,311 --> 00:08:33,647 Do we know why Joel is in-country? 188 00:08:33,681 --> 00:08:35,448 Probably to see his dad. 189 00:08:35,482 --> 00:08:37,450 Erik Corbel. 190 00:08:37,484 --> 00:08:38,552 Ex-Green Beret. 191 00:08:38,586 --> 00:08:40,621 Ran a string of security consulting firms 192 00:08:40,654 --> 00:08:41,855 back in the early 2000s. 193 00:08:41,922 --> 00:08:43,289 Look out. Dad's an operator. 194 00:08:43,323 --> 00:08:45,793 [DeShawn] Until he retired to Queensland's Sunshine Coast. 195 00:08:45,826 --> 00:08:47,861 Flew into Sydney three days ago. 196 00:08:47,928 --> 00:08:50,130 -So let's talk to him. -Need to find him first. 197 00:08:50,163 --> 00:08:52,365 Local LEOs found his rental car abandoned. 198 00:08:52,432 --> 00:08:55,302 No cell or credit card activity since just before Joel's arrest. 199 00:08:55,335 --> 00:08:57,237 Joel have any other family? 200 00:08:58,872 --> 00:09:00,908 [DeShawn] A wife back in Maryland. Nicole. 201 00:09:00,941 --> 00:09:02,542 Oh, my God! 202 00:09:02,610 --> 00:09:04,411 One of the registered bidders was... 203 00:09:04,444 --> 00:09:06,179 Wait for it. 204 00:09:06,213 --> 00:09:08,148 Vinnie Reeves. 205 00:09:09,850 --> 00:09:12,352 -No. -Seriously? 206 00:09:12,385 --> 00:09:15,589 Vinnie Reeves. Host of Fortune Tracker. 207 00:09:15,623 --> 00:09:16,857 Fortune Tracker? 208 00:09:16,924 --> 00:09:19,026 Oh, come on. 209 00:09:20,360 --> 00:09:22,129 [Adventurous music plays] 210 00:09:22,162 --> 00:09:23,664 [Broad Australian accent] I'm Vinnie Reeves. 211 00:09:23,697 --> 00:09:28,035 Join me as I track down mankind's greatest fortunes, 212 00:09:28,068 --> 00:09:30,470 from shipwrecks in the Pacific Ocean 213 00:09:30,503 --> 00:09:33,707 to tomb-raiding in the caves of South America. 214 00:09:33,741 --> 00:09:35,876 I'm not just hunting treasure. 215 00:09:35,909 --> 00:09:37,678 I'm hunting history. 216 00:09:37,711 --> 00:09:41,114 [Adventurous music builds] 217 00:09:43,050 --> 00:09:45,318 Welcome to Fortune Tracker. 218 00:09:45,352 --> 00:09:47,220 [Adventurous music climaxes] 219 00:09:48,321 --> 00:09:51,024 Don't need a map to know where his treasure's buried. 220 00:09:51,058 --> 00:09:52,860 [JD] Now, that's a well-packed lunch. 221 00:09:52,893 --> 00:09:54,728 [Laughs] No way that's real. 222 00:09:54,762 --> 00:09:57,530 -[Dreamily] We should find out. -What? 223 00:09:59,399 --> 00:10:01,869 Wha... About the map. 224 00:10:01,902 --> 00:10:03,370 -Obviously. -[JD] Hmm. 225 00:10:03,403 --> 00:10:06,139 Vinnie can tell us. It goes to motive. 226 00:10:06,173 --> 00:10:07,307 -Go. -Yes! 227 00:10:07,340 --> 00:10:08,909 We'll take Joel's wife. 228 00:10:08,942 --> 00:10:11,011 And, uh, D, 229 00:10:11,044 --> 00:10:14,247 it's more scared of you than you are of it. 230 00:10:16,549 --> 00:10:18,018 [Evie] Come on, Jackson. 231 00:10:18,051 --> 00:10:19,519 [Scoffs] 232 00:10:20,453 --> 00:10:22,155 This is insane. 233 00:10:23,190 --> 00:10:25,592 Joel flew out to see his dad. That's it. 234 00:10:25,625 --> 00:10:28,028 I don't know anything about a treasure map. 235 00:10:28,061 --> 00:10:30,097 His dad being Erik Corbel? 236 00:10:30,130 --> 00:10:33,233 Erik reached out about a month back after his diagnosis. 237 00:10:33,266 --> 00:10:35,235 Lung cancer. Stage III. 238 00:10:35,268 --> 00:10:38,438 He wanted to make things right with Joel before he died. 239 00:10:38,471 --> 00:10:42,042 I told Joel not to go. I warned him. 240 00:10:42,075 --> 00:10:43,811 About what? 241 00:10:43,877 --> 00:10:46,980 That he's never gonna get what he wants from Erik. 242 00:10:47,047 --> 00:10:48,215 Which is? 243 00:10:48,248 --> 00:10:50,550 A father who loves him. 244 00:10:50,583 --> 00:10:52,753 Who actually wants to be in his life. 245 00:10:52,786 --> 00:10:55,255 But do you think Joel listened? 246 00:10:55,288 --> 00:10:59,092 When it comes to his dad, Joel won't listen to anyone. 247 00:10:59,126 --> 00:11:01,294 Erik says, "Jump." Joel says, "How high?" 248 00:11:01,328 --> 00:11:02,996 Do you think Erik could have gotten 249 00:11:03,063 --> 00:11:04,364 Joel mixed up in something? 250 00:11:04,397 --> 00:11:08,468 Joel is a good man. He's gonna be a great dad. 251 00:11:08,501 --> 00:11:13,473 But I'm due in a month and I don't wanna do this alone. 252 00:11:18,145 --> 00:11:20,613 [Evie] So you started as a marine archaeologist? 253 00:11:20,647 --> 00:11:22,916 -That's so cool. -[Vinnie] Yeah, I guess it is. 254 00:11:22,950 --> 00:11:25,352 [Evie] When was your first proper dive? 255 00:11:25,418 --> 00:11:28,655 A war wreck in a hundred feet of shark-infested waters 256 00:11:28,722 --> 00:11:30,090 off Western Australia. 257 00:11:30,123 --> 00:11:32,125 [Evie] Whoa. That sounds dangerous. 258 00:11:32,159 --> 00:11:33,660 All the best things always are, 259 00:11:33,693 --> 00:11:35,162 because I'm not just hunting treasure... 260 00:11:35,228 --> 00:11:37,765 You're hunting history. Yeah, got it. 261 00:11:37,798 --> 00:11:39,299 History that makes you rich. 262 00:11:39,332 --> 00:11:41,534 All my clients are the ones that make bank, not me. 263 00:11:41,601 --> 00:11:44,772 No, my money came from putting everything on TV. 264 00:11:44,805 --> 00:11:47,107 -Oh, so you're a purist? -Well, that. 265 00:11:47,908 --> 00:11:50,010 And I really like pirate movies. 266 00:11:52,245 --> 00:11:55,682 I'm guessing this is about the map. I heard it was stolen. 267 00:11:55,715 --> 00:11:57,851 [Evie clears throat] What can you tell us about it? 268 00:11:57,885 --> 00:12:00,687 Only that I was prepared to pay a lot of money for it. 269 00:12:00,754 --> 00:12:02,422 Why is that? 270 00:12:03,290 --> 00:12:04,758 Because of where it leads. 271 00:12:07,795 --> 00:12:09,362 Years ago in the Philippines, 272 00:12:09,396 --> 00:12:12,465 an Aussie diplomat gets wind of a hidden vault outside Baguio. 273 00:12:12,499 --> 00:12:13,901 Now, eventually he finds it. 274 00:12:13,967 --> 00:12:15,969 And when he cracks that baby open, 275 00:12:16,003 --> 00:12:19,572 crate upon crate of gold bars 276 00:12:19,639 --> 00:12:22,542 stashed by General Yamashita himself. 277 00:12:22,575 --> 00:12:24,978 And the diplomat smuggled it here? 278 00:12:25,012 --> 00:12:26,346 For his two children to inherit, 279 00:12:26,379 --> 00:12:27,848 except they hated each other's guts. 280 00:12:27,881 --> 00:12:30,683 So he buries the gold, draws up a map, tears it in two. 281 00:12:30,717 --> 00:12:32,853 Each sibling gets one half. 282 00:12:32,886 --> 00:12:34,888 And if they wanted their inheritance, 283 00:12:34,955 --> 00:12:36,723 they'd have to set their differences aside. 284 00:12:36,790 --> 00:12:38,358 [Vinnie] And they never could. 285 00:12:38,391 --> 00:12:39,526 So to this day, 286 00:12:39,559 --> 00:12:41,228 the gold is still buried somewhere in Australia. 287 00:12:41,261 --> 00:12:46,566 Find two halves, you could be rich beyond your wildest dreams. 288 00:12:46,599 --> 00:12:48,068 [Scoffs] 289 00:12:48,101 --> 00:12:49,769 You actually think that's real? 290 00:12:49,837 --> 00:12:51,638 [Chuckles] 291 00:12:51,671 --> 00:12:54,174 [Sultry music] 292 00:12:56,509 --> 00:12:58,211 I think it's very real. 293 00:12:58,245 --> 00:13:00,013 [Clears throat] 294 00:13:00,047 --> 00:13:02,015 How come you never did an episode about this? 295 00:13:02,049 --> 00:13:04,751 Well, my show was canceled before I could. 296 00:13:04,818 --> 00:13:07,354 -Bad ratings? -Creative differences. 297 00:13:07,387 --> 00:13:09,389 You still got all your research? 298 00:13:10,824 --> 00:13:12,592 Yeah, I do. 299 00:13:15,762 --> 00:13:18,431 [Playful music] 300 00:13:18,465 --> 00:13:20,100 Yes! 301 00:13:20,133 --> 00:13:21,634 [JD chortles] 302 00:13:24,271 --> 00:13:25,705 [Chuckles] Yes. 303 00:13:25,738 --> 00:13:28,341 -[Water gun rattles] -Oh, you're kidding me. 304 00:13:28,375 --> 00:13:30,944 Oof! Nice piece of kit. 305 00:13:31,011 --> 00:13:32,445 Yeah, except the pump's broken. 306 00:13:32,479 --> 00:13:35,115 Well, I can have a look if you like. See if I can fix her up. 307 00:13:35,182 --> 00:13:36,649 -Really? -Yeah, for sure. 308 00:13:36,716 --> 00:13:38,886 Might even add some bells and whistles while I'm at it. 309 00:13:38,919 --> 00:13:40,553 Oh, mate. I owe you one. 310 00:13:40,587 --> 00:13:41,821 Yeah, don't mention it. 311 00:13:41,889 --> 00:13:44,091 I've been riding the '90s resurgence myself actually. 312 00:13:44,124 --> 00:13:45,192 -Oh, yeah? -Yeah. 313 00:13:45,225 --> 00:13:47,060 I just dropped 700 on this guy over here. 314 00:13:47,094 --> 00:13:49,930 -Have a look at this. -[Motor whirs] 315 00:13:49,963 --> 00:13:52,799 Dude! [Guffaws] 316 00:13:52,866 --> 00:13:54,868 [Trigger laughs] 317 00:14:01,308 --> 00:14:04,111 Blue's got something if you're not too busy. 318 00:14:04,144 --> 00:14:06,947 No. I'm not busy. No. Here. 319 00:14:10,283 --> 00:14:12,219 [Sighs] What's up? 320 00:14:12,986 --> 00:14:14,654 Is something going on with Jack? 321 00:14:15,622 --> 00:14:17,790 A $900 Soakmaster? 322 00:14:17,824 --> 00:14:19,826 [Sighs] 323 00:14:23,030 --> 00:14:24,397 Yeah, look, you know, Bec and I 324 00:14:24,431 --> 00:14:26,699 were doing the whole 50/50 thing with Jack, 325 00:14:26,766 --> 00:14:29,802 but, um, yeah, with our long hours, 326 00:14:29,836 --> 00:14:31,972 it just made more sense for him 327 00:14:32,005 --> 00:14:34,607 to move in full-time with his mum. 328 00:14:35,442 --> 00:14:39,146 So I'm just, you know, seeing him every second weekend now. 329 00:14:39,179 --> 00:14:41,214 So it's good. [Clears throat] 330 00:14:41,281 --> 00:14:43,383 Let me know if I can help. 331 00:14:43,450 --> 00:14:44,651 Yeah. 332 00:14:45,618 --> 00:14:48,321 Yeah, it was just, you know, a little something to help him 333 00:14:48,355 --> 00:14:50,390 with the whole transition, you know? 334 00:14:53,360 --> 00:14:55,528 Okay. Oh. 335 00:14:55,562 --> 00:14:57,064 Third time's charming. 336 00:14:57,130 --> 00:14:59,165 [JD clears throat] 337 00:14:59,199 --> 00:15:01,768 -[Popcorn crunches underfoot] -I'm gonna clean this up. 338 00:15:01,801 --> 00:15:02,902 Whaddya got? 339 00:15:02,970 --> 00:15:05,005 Besides a serious case of gold fever? 340 00:15:05,038 --> 00:15:06,339 Can you guys believe we're on a treasure hunt? 341 00:15:06,373 --> 00:15:08,775 Not a treasure hunt. It's a potential homicide. 342 00:15:08,808 --> 00:15:09,909 Right. 343 00:15:10,978 --> 00:15:13,880 DNA's pending, but I was able to... 344 00:15:13,913 --> 00:15:15,682 ..get a match on the victim's blood type. 345 00:15:15,715 --> 00:15:19,219 Type O. Same as Erik's, per his service records. 346 00:15:19,252 --> 00:15:20,853 Blood could be Erik's. 347 00:15:20,887 --> 00:15:23,190 Joel spent his life seeking Dad's approval. 348 00:15:23,223 --> 00:15:25,225 Maybe this was one rejection too many. 349 00:15:25,258 --> 00:15:28,495 -You think Joel killed his dad? -I think it's a possibility. 350 00:15:29,396 --> 00:15:31,264 [JD] What else you got, Blue? 351 00:15:31,331 --> 00:15:34,234 Let's start with Joel Corbel's kicks. 352 00:15:34,267 --> 00:15:37,370 Never judge a man until your walk a mile in his moccasins. 353 00:15:37,404 --> 00:15:38,905 [Blue] Yes, or as I prefer, 354 00:15:38,938 --> 00:15:40,407 until you remove oxidized filings 355 00:15:40,440 --> 00:15:41,708 from the soles of his moccasins 356 00:15:41,741 --> 00:15:43,276 and run that through a mass spectrometer. 357 00:15:43,343 --> 00:15:44,444 -Catchy. -Hmm. 358 00:15:44,511 --> 00:15:46,879 So the filings were from a hot-rolled alloy steel, 359 00:15:46,913 --> 00:15:49,016 with a carbon weight and manganese content 360 00:15:49,049 --> 00:15:50,083 consistent with... 361 00:15:50,117 --> 00:15:51,418 Sorry. 362 00:15:52,986 --> 00:15:55,555 -[JD] Railway tracks? -Very old railway tracks. 363 00:15:55,588 --> 00:15:57,557 So the grade of the steel is 842 364 00:15:57,590 --> 00:16:01,061 and anything lower than 1084 is decades old. 365 00:16:01,094 --> 00:16:02,529 Where are you going with this? 366 00:16:02,562 --> 00:16:04,331 [Blue clicks key] 367 00:16:06,299 --> 00:16:09,002 All aboard the old Franchetti Railyard. 368 00:16:09,036 --> 00:16:10,703 Unused since 1952 369 00:16:10,737 --> 00:16:13,606 and only a kilometer away from where Joel was arrested. 370 00:16:13,673 --> 00:16:15,575 -Nice work, Blue. -[JD] Hmm. 371 00:16:22,282 --> 00:16:25,452 [Suspenseful music] 372 00:16:36,563 --> 00:16:37,764 Oi, Macka. 373 00:16:38,665 --> 00:16:40,167 Look like blood to you? 374 00:16:41,768 --> 00:16:43,036 [Thudding] 375 00:16:43,803 --> 00:16:46,373 Federal agents. Come out with your hands up! 376 00:16:46,406 --> 00:16:48,341 [Man] Okay, don't shoot. 377 00:16:48,408 --> 00:16:50,177 I'm coming out. 378 00:16:54,814 --> 00:16:56,449 Pickering, what are you doing here? 379 00:16:56,483 --> 00:16:57,650 My job. 380 00:16:57,717 --> 00:16:59,586 Beat cops arrested a couple of kids here 381 00:16:59,619 --> 00:17:00,953 last night for vandalism. 382 00:17:00,987 --> 00:17:03,256 Said they saw a man leaving the scene covered in blood. 383 00:17:03,290 --> 00:17:04,757 And that's relevant to you because... 384 00:17:04,790 --> 00:17:07,327 Because it might have something to do with the assault. 385 00:17:10,097 --> 00:17:12,531 [Mackey] Except it's no longer just an assault. 386 00:17:18,338 --> 00:17:20,207 It's murder. 387 00:17:22,142 --> 00:17:24,477 [Dark music] 388 00:17:31,784 --> 00:17:33,986 [Camera shutter clicks repeatedly] 389 00:17:34,020 --> 00:17:37,257 End of the line for this guy. Am I right, Doc? 390 00:17:37,290 --> 00:17:38,825 [Mackey] Where we at? 391 00:17:38,858 --> 00:17:40,693 [Evie] Victim is Kenji Takahata. 392 00:17:40,727 --> 00:17:43,029 -33. -[JD] Australian citizen? 393 00:17:43,062 --> 00:17:44,897 [Evie] Japanese. 394 00:17:45,698 --> 00:17:49,035 He entered the country three days ago with his wife, Yumi. 395 00:17:50,703 --> 00:17:53,173 -Holiday gone wrong? -I don't think so. 396 00:17:53,206 --> 00:17:55,908 Kenji was another registered bidder for the map. 397 00:17:57,310 --> 00:17:59,546 [Doc Roy] Well, we've got multiple gunshot wounds. 398 00:17:59,612 --> 00:18:02,349 Two to the shoulder and one straight through the chest. 399 00:18:02,382 --> 00:18:04,117 That's the likely kill shot. 400 00:18:04,951 --> 00:18:06,519 Got a shoe print. Timberlands. 401 00:18:06,553 --> 00:18:08,721 Joel wore Chucks. 402 00:18:08,755 --> 00:18:10,690 So someone else was here? 403 00:18:10,723 --> 00:18:12,225 Maybe it was Joel's dad, Erik? 404 00:18:12,259 --> 00:18:13,593 No shell casings either. 405 00:18:13,660 --> 00:18:14,794 Shooter must have policed his brass. 406 00:18:14,827 --> 00:18:16,463 [Pickering] Or used a revolver. 407 00:18:17,964 --> 00:18:19,899 Any reason you're still here? 408 00:18:19,966 --> 00:18:21,534 Well, just that this is now a homicide. 409 00:18:21,568 --> 00:18:23,870 And last I checked, homicide is a State Police matter. 410 00:18:23,903 --> 00:18:25,538 Unless it involves a US Navy sailor. 411 00:18:25,572 --> 00:18:29,008 Then it's NCIS every day of the week and twice on Sunday. 412 00:18:29,041 --> 00:18:30,743 -[Phone buzzes] -Mackey. 413 00:18:35,915 --> 00:18:37,617 That won't be a problem, ma'am. 414 00:18:39,319 --> 00:18:40,953 I understand. 415 00:18:44,056 --> 00:18:46,926 -"Reciprocal investigation"? -[Pickering] Oh, yeah. 416 00:18:46,959 --> 00:18:48,895 When we sent the request through to your ambassador, 417 00:18:48,928 --> 00:18:51,931 there was no mention of any national security concerns. 418 00:18:51,964 --> 00:18:54,066 So even with an extended detention warrant, 419 00:18:54,100 --> 00:18:56,369 you can only hold Corbel for another four hours. 420 00:18:56,403 --> 00:18:58,137 Keep me posted. 421 00:18:58,205 --> 00:19:00,607 Every day of the week and twice on Sunday. 422 00:19:10,283 --> 00:19:11,718 [Footsteps approach] 423 00:19:11,751 --> 00:19:13,420 Still hasn't asked for a lawyer? 424 00:19:13,453 --> 00:19:15,021 [JD] No. Funny that. 425 00:19:18,625 --> 00:19:20,393 So, Joel, you don't want to talk 426 00:19:20,427 --> 00:19:22,094 but you're not asking for a lawyer. 427 00:19:22,128 --> 00:19:23,563 You know what that says to me? 428 00:19:23,596 --> 00:19:24,931 It says you're not trying to protect yourself, 429 00:19:24,964 --> 00:19:26,699 you're trying to protect someone else. 430 00:19:26,733 --> 00:19:27,700 Someone like your dad 431 00:19:27,734 --> 00:19:29,536 because you know he's a murderer. 432 00:19:29,569 --> 00:19:31,738 He's...he's not. 433 00:19:31,771 --> 00:19:33,340 So it was you, then? 434 00:19:37,610 --> 00:19:39,078 I wasn't even there. 435 00:19:39,111 --> 00:19:41,314 My dad told me to wait around the corner. 436 00:19:41,348 --> 00:19:43,149 With the map? 437 00:19:44,016 --> 00:19:45,785 Yeah. Uh... 438 00:19:45,818 --> 00:19:48,755 When I heard the shots, I thought Dad was in trouble. 439 00:19:48,788 --> 00:19:51,324 I ran to help. By the time I got there, he'd gone. 440 00:19:51,391 --> 00:19:52,959 And that guy... I... 441 00:19:52,992 --> 00:19:55,462 I mean, he was... he was bleeding out. 442 00:19:55,495 --> 00:19:59,632 And I tried to help him but, you know, I...I couldn't. 443 00:19:59,666 --> 00:20:01,200 Do you know where your dad went? 444 00:20:03,503 --> 00:20:05,171 No. 445 00:20:06,339 --> 00:20:07,440 All he said was that, 446 00:20:07,474 --> 00:20:10,410 "If something happens, burn the map." 447 00:20:11,744 --> 00:20:14,146 Look, my dad is dying. 448 00:20:14,180 --> 00:20:16,349 So...when he pitched me 449 00:20:16,383 --> 00:20:18,985 this crazy treasure hunt, I said, "Sure." 450 00:20:19,018 --> 00:20:21,354 I thought it'd be the last time we'd see each other. 451 00:20:21,388 --> 00:20:25,792 Is that what your dad wanted? To see you? 452 00:20:26,559 --> 00:20:30,430 Or to use your codebreaking skills to get himself the gold? 453 00:20:34,667 --> 00:20:37,236 So did you crack the map for him? 454 00:20:37,304 --> 00:20:39,105 Where's your dad going, Joel? 455 00:20:41,308 --> 00:20:43,410 I'm...I'm done talking. 456 00:20:49,749 --> 00:20:52,184 I'm sorry. It's just... 457 00:20:52,218 --> 00:20:54,887 Kenji was with me yesterday. 458 00:20:54,921 --> 00:20:56,856 We meant to have dinner, 459 00:20:56,889 --> 00:21:00,393 and I waited at the bar but he... 460 00:21:01,227 --> 00:21:03,029 Take your time, Ms. Takahata. 461 00:21:03,062 --> 00:21:07,467 This trip was supposed to be a chance for us to reset. 462 00:21:08,768 --> 00:21:10,737 We haven't been away together for years. 463 00:21:11,604 --> 00:21:13,340 But he was still working? 464 00:21:13,373 --> 00:21:15,274 Kenji was always working. 465 00:21:15,342 --> 00:21:17,844 I used to joke it would kill him. 466 00:21:19,078 --> 00:21:20,813 Have you ever seen these men? 467 00:21:23,115 --> 00:21:24,751 [Yumi] Only him. 468 00:21:24,784 --> 00:21:27,286 Kenji met him in the lobby two days ago. 469 00:21:27,354 --> 00:21:29,456 Do you know what it was about? 470 00:21:31,691 --> 00:21:33,292 We believe Kenji might have come here 471 00:21:33,360 --> 00:21:34,594 to purchase a map. 472 00:21:34,627 --> 00:21:36,763 -What map? -It was part of an auction. 473 00:21:36,796 --> 00:21:40,600 It was believed to contain the whereabouts of hidden gold. 474 00:21:43,169 --> 00:21:45,372 Gold was an obsession of his. 475 00:21:45,405 --> 00:21:50,009 Kenji made good money but it was never enough. 476 00:21:51,143 --> 00:21:53,179 Greed is a horrible sin. 477 00:21:54,280 --> 00:21:55,482 [Yumi sniffles] 478 00:21:56,315 --> 00:21:58,951 He had a map of his own. 479 00:21:58,985 --> 00:22:00,152 Well, half a map. 480 00:22:00,219 --> 00:22:01,921 I can show you. 481 00:22:01,954 --> 00:22:04,991 [Suspenseful music] 482 00:22:12,164 --> 00:22:14,200 Sorry, I don't understand. 483 00:22:14,233 --> 00:22:15,835 He always kept it here. 484 00:22:19,138 --> 00:22:21,741 -[Electronic whirring] -[Trigger] Don't move! 485 00:22:21,774 --> 00:22:23,810 -[Trigger chuckles] -[Water gun clicks] 486 00:22:23,843 --> 00:22:26,178 [JD] Oh, yes! 487 00:22:26,245 --> 00:22:28,581 I added a scope with laser sight 488 00:22:28,615 --> 00:22:31,117 and two spare cartridges for extra water storage. 489 00:22:31,150 --> 00:22:34,186 Yes, this is perfect, mate. 490 00:22:35,422 --> 00:22:36,656 Really? 491 00:22:38,758 --> 00:22:40,693 You're not gonna add any grip paneling? 492 00:22:42,762 --> 00:22:44,497 The water will make it slippery. 493 00:22:45,998 --> 00:22:48,000 How did it go with the CCTV? 494 00:22:48,067 --> 00:22:49,869 Well, Yumi's alibi checks out. 495 00:22:49,936 --> 00:22:52,104 She was at the lobby bar at the time of death. 496 00:22:52,138 --> 00:22:54,874 The footage also confirms Erik and Kenji's meeting. 497 00:22:54,941 --> 00:22:56,275 I'm so, so sorry. 498 00:22:56,308 --> 00:22:57,710 I tried holding off going to the toilet 499 00:22:57,777 --> 00:22:59,378 but then an hour turned into two 500 00:22:59,446 --> 00:23:00,980 and I thought I could nip off for a minute, 501 00:23:01,013 --> 00:23:02,982 but then if that's the moment you decide to come back... 502 00:23:03,015 --> 00:23:04,183 [Sighs] 503 00:23:04,250 --> 00:23:07,153 [Softly] And that is completely irrelevant. 504 00:23:07,186 --> 00:23:08,788 So what's so important, Blue? 505 00:23:08,821 --> 00:23:11,824 Uh, rifling from the bullets found inside Kenji's body. 506 00:23:11,858 --> 00:23:14,794 They match to a Smith & Wesson Victory model, 507 00:23:14,827 --> 00:23:17,296 .38 special with a 2-inch barrel. 508 00:23:17,329 --> 00:23:20,266 Old piece. World War II era? 509 00:23:20,299 --> 00:23:22,435 Yes. And rare. 510 00:23:22,469 --> 00:23:23,536 -Prints? -[Blue] Uh... 511 00:23:23,570 --> 00:23:25,404 A partial found on Kenji's wallet. 512 00:23:25,438 --> 00:23:27,073 I still need to restore it to get an ID. 513 00:23:27,106 --> 00:23:31,511 However, I did find gunshot residue inside Kenji's pockets. 514 00:23:31,544 --> 00:23:32,912 Secondary transfer? 515 00:23:32,979 --> 00:23:34,747 Shooter might have been looking for something. 516 00:23:34,814 --> 00:23:36,082 Kenji's half of the map? 517 00:23:36,115 --> 00:23:38,785 Could be what Erik and Kenji's meeting was about. 518 00:23:38,851 --> 00:23:41,153 Put the two halves together, split the gold. 519 00:23:41,187 --> 00:23:42,889 Or even better - 520 00:23:42,922 --> 00:23:45,892 Erik kills Kenji and keeps it all for himself. 521 00:23:45,925 --> 00:23:47,426 Hmm. 522 00:23:47,460 --> 00:23:48,728 Joel knows more, 523 00:23:48,761 --> 00:23:51,130 but he'd rather sacrifice himself than his dad. 524 00:23:52,431 --> 00:23:55,001 So let's find something he's not willing to sacrifice. 525 00:24:01,207 --> 00:24:04,110 Your wife's worried you're making a mistake. 526 00:24:04,143 --> 00:24:08,147 You know accessory to murder carries 25 years? 527 00:24:08,214 --> 00:24:09,749 Maybe you'll get out in time 528 00:24:09,782 --> 00:24:12,018 to watch your daughter graduate college? 529 00:24:13,319 --> 00:24:14,721 Maybe. 530 00:24:15,555 --> 00:24:17,156 Where's your dad, Joel? 531 00:24:17,223 --> 00:24:19,458 Do you have kids? 532 00:24:20,860 --> 00:24:22,428 A son, yeah. 533 00:24:22,461 --> 00:24:26,633 You always, uh, been there for him? 534 00:24:31,337 --> 00:24:33,105 It's not about me, Joel. 535 00:24:33,139 --> 00:24:35,074 Help me help you. 536 00:24:39,979 --> 00:24:41,948 You've seen the map, right? 537 00:24:41,981 --> 00:24:43,415 Mm-hm. 538 00:24:43,449 --> 00:24:44,984 [Joel] Bottom left. 539 00:24:45,017 --> 00:24:46,586 It's a cipher. 540 00:24:46,619 --> 00:24:48,988 It was the first thing my dad asked me to crack. 541 00:24:49,021 --> 00:24:50,923 Did you? 542 00:24:50,957 --> 00:24:53,392 [Intriguing music] 543 00:24:58,831 --> 00:25:00,332 [JD] This is all from memory? 544 00:25:00,399 --> 00:25:04,303 Photographic memory. Eidetic, if you wanna get technical. 545 00:25:04,336 --> 00:25:05,838 It's a Caesar shift cipher. 546 00:25:05,872 --> 00:25:08,641 Each letter is replaced by another letter, 547 00:25:08,675 --> 00:25:11,343 fixed number of positions down the alphabet. 548 00:25:11,410 --> 00:25:13,179 Clockface is the key. 549 00:25:15,514 --> 00:25:17,283 What the hell's Foxbury? 550 00:25:19,686 --> 00:25:21,854 [Footsteps approach] 551 00:25:21,888 --> 00:25:23,189 [Mackey] Last of the six properties 552 00:25:23,255 --> 00:25:24,456 still in the diplomat's name. 553 00:25:24,490 --> 00:25:26,759 Doesn't look like anyone's been here for years. 554 00:25:26,793 --> 00:25:28,327 [Metal clanks] 555 00:25:28,360 --> 00:25:30,029 [Mackey] Are you sure about that? 556 00:25:31,230 --> 00:25:33,700 [Gate squeaks] 557 00:25:37,203 --> 00:25:39,071 [Dark music] 558 00:25:51,984 --> 00:25:54,520 [Creaking] 559 00:25:59,759 --> 00:26:02,729 [Angelic chorus] 560 00:26:02,795 --> 00:26:03,830 [Man] Guns on the floor. 561 00:26:03,863 --> 00:26:05,998 We're federal agents. 562 00:26:06,032 --> 00:26:09,035 I know. Guns on the floor. 563 00:26:09,068 --> 00:26:10,469 Slide them to me. 564 00:26:10,502 --> 00:26:12,538 [Mackey] It's okay, Jim. 565 00:26:12,571 --> 00:26:14,140 Slide them to me. 566 00:26:17,744 --> 00:26:19,111 Now back up. 567 00:26:22,882 --> 00:26:25,652 -What do you want? -What everyone wants. 568 00:26:25,685 --> 00:26:27,386 The diplomat's treasure. 569 00:26:27,419 --> 00:26:30,389 But to get to that, you need the key that's in this room. 570 00:26:30,422 --> 00:26:32,391 And that's a two-person job. 571 00:26:32,424 --> 00:26:33,592 See the painting? 572 00:26:34,460 --> 00:26:38,364 Those fingers are pointing to those wooden switches. 573 00:26:39,265 --> 00:26:41,267 You're gonna press them down at the same time. 574 00:26:41,333 --> 00:26:43,936 You - other side of the cabinet. Move! 575 00:26:46,538 --> 00:26:48,107 You ready? 576 00:26:49,041 --> 00:26:51,978 One. Two. 577 00:26:53,913 --> 00:26:55,414 -Three. -[Click!] 578 00:26:55,447 --> 00:26:57,616 [Soft rumbling] 579 00:27:03,389 --> 00:27:04,657 Move. 580 00:27:08,995 --> 00:27:11,831 [Tense music] 581 00:27:13,432 --> 00:27:15,367 A day late and a dollar short. 582 00:27:15,401 --> 00:27:16,669 [Erik grunts] 583 00:27:17,804 --> 00:27:19,438 Erik Corbel, you're under arrest 584 00:27:19,471 --> 00:27:20,940 for the murder of Kenji Takahata. 585 00:27:20,973 --> 00:27:22,108 [Erik] I didn't kill Kenji. 586 00:27:22,141 --> 00:27:24,643 Whoever stole that key, that's your killer. 587 00:27:24,677 --> 00:27:26,278 Just as I thought. It's not loaded. 588 00:27:26,312 --> 00:27:29,615 Of course it's not. I'm one of the good guys. 589 00:27:29,648 --> 00:27:31,483 [Gun clicks] 590 00:27:31,517 --> 00:27:32,651 [Dramatic music] 591 00:27:41,828 --> 00:27:44,697 Yes, I had one half of the map. Kenji had the other. 592 00:27:44,764 --> 00:27:46,532 We were gonna find the gold and split it. 593 00:27:46,598 --> 00:27:49,268 -Until you killed him. -I didn't kill him. 594 00:27:49,301 --> 00:27:51,537 We both came under fire. 595 00:27:51,603 --> 00:27:54,306 I...I never saw the shooter. I ran! 596 00:27:54,340 --> 00:27:55,975 Leaving your son behind? 597 00:27:56,008 --> 00:27:58,610 Joel's Navy. He can handle himself. 598 00:27:58,644 --> 00:27:59,979 -Right. -[Mackey] And the map. 599 00:28:00,012 --> 00:28:02,281 You stole it from the auction house, right? 600 00:28:02,314 --> 00:28:04,616 Well, I was up against deep pockets. 601 00:28:04,650 --> 00:28:06,786 Call it...leveling the playing field. 602 00:28:06,819 --> 00:28:08,855 What sort of deep pockets? 603 00:28:08,921 --> 00:28:11,223 The kind who kill to get what they want. 604 00:28:11,290 --> 00:28:12,524 Meaning the gold? 605 00:28:12,591 --> 00:28:14,560 Black gold. 606 00:28:14,626 --> 00:28:16,763 Unaccounted for and untraceable. 607 00:28:16,796 --> 00:28:18,697 Circling the world completely off book. 608 00:28:18,731 --> 00:28:20,733 Estimated to be in the trillions. 609 00:28:21,567 --> 00:28:24,036 And some of the bidders were these types of people? 610 00:28:24,103 --> 00:28:26,038 Well, Kenji for one. 611 00:28:26,105 --> 00:28:28,374 He was part of the Black Falcon Group. 612 00:28:28,407 --> 00:28:30,877 Until he decided to work with me. 613 00:28:30,910 --> 00:28:33,545 My best guess is they found out and they killed him. 614 00:28:33,579 --> 00:28:35,147 Who are the Black Falcon Group? 615 00:28:35,181 --> 00:28:38,317 A secret organization set up after World War II. 616 00:28:38,350 --> 00:28:41,487 They specialize in theft and recovery of war loot. 617 00:28:41,520 --> 00:28:42,989 Black gold, mainly. 618 00:28:43,022 --> 00:28:45,257 They're well resourced and extremely dangerous. 619 00:28:46,092 --> 00:28:48,995 And you exposed your son to that? 620 00:28:49,028 --> 00:28:51,263 I did it for my son. 621 00:28:51,330 --> 00:28:53,565 The gold is for him. 622 00:28:53,599 --> 00:28:54,700 For his family. 623 00:28:54,733 --> 00:28:57,103 I'm dying, Sergeant. 624 00:28:57,937 --> 00:28:59,906 What am I gonna do with a bunch of gold? 625 00:28:59,972 --> 00:29:01,540 Except you aren't dying, are you? 626 00:29:01,573 --> 00:29:05,644 Stage III lung cancer and I haven't heard you cough once. 627 00:29:06,779 --> 00:29:08,047 [Pills rattle] 628 00:29:08,080 --> 00:29:09,248 We tested your meds. 629 00:29:09,281 --> 00:29:11,350 Low-dose aspirin. 630 00:29:11,383 --> 00:29:13,219 Barely stop a headache. 631 00:29:13,252 --> 00:29:14,620 [JD sighs] 632 00:29:16,388 --> 00:29:19,025 I'd like to speak to my son. 633 00:29:22,995 --> 00:29:24,430 [JD] Go right ahead. 634 00:29:25,932 --> 00:29:27,466 He's been watching the whole time. 635 00:29:29,235 --> 00:29:31,670 [Poignant music] 636 00:29:36,909 --> 00:29:38,310 Joel... 637 00:29:42,381 --> 00:29:44,650 [JD] We have to hand you over to the State cops. 638 00:29:44,716 --> 00:29:46,652 I'm sorry about your dad. 639 00:29:47,619 --> 00:29:48,855 You know... 640 00:29:50,789 --> 00:29:52,758 ..I really thought this time would be different. 641 00:29:52,791 --> 00:29:54,861 [JD] Oh, yeah? How'd you figure that? 642 00:29:55,962 --> 00:29:57,496 [Joel] It sounds stupid, but... 643 00:29:58,530 --> 00:30:01,567 ..I keep going back to this camping trip 644 00:30:01,600 --> 00:30:03,469 we took when I was 10. 645 00:30:05,271 --> 00:30:07,506 Way out in the backwoods of Montana. 646 00:30:08,674 --> 00:30:10,042 There was no one around. 647 00:30:11,143 --> 00:30:12,778 Just the two of us. 648 00:30:12,811 --> 00:30:13,946 [Laughs] 649 00:30:13,980 --> 00:30:16,248 It was the last time that we, uh... 650 00:30:16,282 --> 00:30:18,717 ..that we really spent time together. 651 00:30:23,990 --> 00:30:25,992 You know, you asked me if, um... 652 00:30:27,894 --> 00:30:29,795 ..if I'd always been there for my son. 653 00:30:33,900 --> 00:30:35,334 And, um... 654 00:30:37,036 --> 00:30:39,338 ..you know, I wasn't there for him when... 655 00:30:39,371 --> 00:30:41,440 ..he needed me the most. 656 00:30:42,674 --> 00:30:45,177 And...there is... 657 00:30:45,211 --> 00:30:47,546 ..nothing worse than that. 658 00:30:49,815 --> 00:30:52,684 So you be there for your daughter, Joel, okay? 659 00:30:54,486 --> 00:30:55,922 Don't miss a second of it. 660 00:31:00,492 --> 00:31:01,827 All right? [Clears throat] 661 00:31:01,860 --> 00:31:03,595 Get this over with? 662 00:31:09,801 --> 00:31:10,869 [Computer bleeps] 663 00:31:10,903 --> 00:31:12,171 [Blue] It's riveting, isn't it? 664 00:31:12,204 --> 00:31:13,172 What is it? 665 00:31:13,205 --> 00:31:16,042 An isotropic partial differential equation 666 00:31:16,108 --> 00:31:17,509 for image in-painting. 667 00:31:17,543 --> 00:31:18,844 Huh. That. 668 00:31:18,877 --> 00:31:20,112 It's kinda like... 669 00:31:20,146 --> 00:31:22,348 ..like a super-duper version of fill-in-the-blanks. 670 00:31:22,381 --> 00:31:23,649 I'm using it to reconstruct 671 00:31:23,682 --> 00:31:25,684 the partial print left on Kenji's wallet. 672 00:31:25,717 --> 00:31:28,020 Why does this taste like shoe? 673 00:31:31,890 --> 00:31:33,392 Is that Vinnie's research? 674 00:31:33,425 --> 00:31:34,660 [Evie] Yeah. 675 00:31:34,693 --> 00:31:37,063 There are several references to the Black Falcon Group. 676 00:31:37,096 --> 00:31:38,530 -As Erik says. -Mmm. 677 00:31:38,564 --> 00:31:41,667 Says they specialize in marine and mineral exploration. 678 00:31:41,700 --> 00:31:45,004 Wow, that's a good cover for... treasure recovery operations. 679 00:31:45,037 --> 00:31:46,805 -[Evie] Mm-hm. -[Computer beeps] 680 00:31:46,838 --> 00:31:48,407 [Blue] Hey! 681 00:31:48,474 --> 00:31:50,376 [Evie] Yumi Takahata. 682 00:31:50,409 --> 00:31:51,710 It's not unexpected. 683 00:31:51,743 --> 00:31:53,812 I mean, wifey's prints all over hubby's wallet 684 00:31:53,845 --> 00:31:54,913 isn't exactly a crime. 685 00:31:54,981 --> 00:31:56,148 -[Chuckles] -[Computer beeps] 686 00:31:56,182 --> 00:31:58,084 [Blue] Hang on, it's got another match. 687 00:31:58,117 --> 00:32:00,219 Yumi Hirano. 688 00:32:01,053 --> 00:32:03,222 [Reads] "Yumi Hirano is a person of interest 689 00:32:03,255 --> 00:32:05,057 "in multiple Interpol investigations 690 00:32:05,091 --> 00:32:07,893 "for desecration of ancient cultural sites and looting." 691 00:32:07,926 --> 00:32:11,397 Yumi Hirano is Yumi Takahata's real name. 692 00:32:11,430 --> 00:32:15,267 And she's a major shareholder in the Black Falcon Group. 693 00:32:15,301 --> 00:32:18,704 Yumi isn't Kenji's wife. She's his business partner. 694 00:32:18,737 --> 00:32:20,872 Yumi's after the treasure too. 695 00:32:25,044 --> 00:32:27,379 [JD] So it's Jack's first time spearfishing, right? 696 00:32:27,413 --> 00:32:29,648 I've got the spear and he's got the bloody fish bag 697 00:32:29,715 --> 00:32:31,083 wrapped around his little leg. 698 00:32:31,117 --> 00:32:34,253 So we get back to shore and this guy comes up and he's, like, 699 00:32:34,286 --> 00:32:35,988 "Where'd you get all the fish?" 700 00:32:36,055 --> 00:32:38,357 'Cause it turns out we've been spearfishing 701 00:32:38,390 --> 00:32:40,426 in a well-known shark breeding ground. 702 00:32:40,459 --> 00:32:43,129 How's that for Father of the Year, right? 703 00:32:43,162 --> 00:32:44,963 -[Engine revs] -[Tires squeal] 704 00:32:45,031 --> 00:32:46,898 [Dramatic music] 705 00:32:48,100 --> 00:32:50,302 -[Man] Get outta the car! -[Man 2] Get your hands up! 706 00:32:50,369 --> 00:32:52,038 [Gunshots] 707 00:32:53,339 --> 00:32:54,640 Get 'em up, get 'em up! 708 00:32:54,706 --> 00:32:56,775 Get your hands up! Get 'em up! 709 00:32:56,808 --> 00:32:58,244 [Joel] Get off me! 710 00:32:58,277 --> 00:33:00,412 Get off me! 711 00:33:02,148 --> 00:33:04,016 [Woman] Hands on the wheel. 712 00:33:09,488 --> 00:33:12,258 You follow, you die. 713 00:33:12,291 --> 00:33:13,559 [JD grunts] 714 00:33:30,342 --> 00:33:31,810 [Mackey] Are you sure it was Yumi? 715 00:33:31,843 --> 00:33:33,645 -[JD] Yeah, positive. -[Mackey] I don't get it. 716 00:33:33,679 --> 00:33:35,814 We have the other half of the map, not Joel. 717 00:33:35,847 --> 00:33:37,216 Joel has a photographic memory. 718 00:33:37,283 --> 00:33:38,817 Joel is the other half of the map. 719 00:33:38,850 --> 00:33:41,653 So they use him to find the gold. Then what? 720 00:33:41,687 --> 00:33:43,089 His usefulness expires. 721 00:33:43,122 --> 00:33:44,456 So does he. 722 00:33:45,891 --> 00:33:47,126 So, how do we find them? 723 00:33:47,159 --> 00:33:48,627 We find the gold. 724 00:33:49,861 --> 00:33:51,863 The diplomat returned to Australia 725 00:33:51,897 --> 00:33:53,432 August 1st, 1975. 726 00:33:53,465 --> 00:33:55,667 [DeShawn] He sent this letter to his children three months later. 727 00:33:55,701 --> 00:33:58,170 He refers to the gold having just been buried. 728 00:33:58,204 --> 00:34:00,206 [Evie] In that window, he was involved in several companies. 729 00:34:00,239 --> 00:34:02,874 Including Edenbank Psychiatric Hospital. 730 00:34:02,908 --> 00:34:05,444 Has a tunnel system underneath similar to the map. 731 00:34:07,012 --> 00:34:09,715 Is there any way to compare the tunnel schematics to the map? 732 00:34:09,748 --> 00:34:11,150 I thought you'd never ask. 733 00:34:11,183 --> 00:34:12,818 [Blue types] 734 00:34:15,020 --> 00:34:16,155 It doesn't match. 735 00:34:16,188 --> 00:34:17,723 But...fear not. 736 00:34:17,789 --> 00:34:20,226 -See that 'G' symbol? -It's backwards. 737 00:34:20,259 --> 00:34:21,627 [Snaps fingers] Bongo! 738 00:34:21,659 --> 00:34:23,562 [Blue types] 739 00:34:25,697 --> 00:34:27,099 That's where they're taking Joel. 740 00:34:27,166 --> 00:34:28,333 -Well... -[Mackey] You two stay here. 741 00:34:28,367 --> 00:34:29,868 Trigger already checked Yumi's alibi. 742 00:34:29,900 --> 00:34:31,370 We know she didn't kill Kenji. 743 00:34:31,402 --> 00:34:32,737 But she may have given the order. 744 00:34:32,771 --> 00:34:34,505 -Find me the killer. -Okay...stop! Sorry. 745 00:34:34,540 --> 00:34:38,009 Just a small, microbial-size, problem. 746 00:34:38,043 --> 00:34:39,777 The, um, tunnel system 747 00:34:39,844 --> 00:34:41,713 partially collapsed a few years ago, 748 00:34:41,746 --> 00:34:45,117 making the map pretty much useless. 749 00:34:46,185 --> 00:34:48,420 You could just make a new map. 750 00:34:49,888 --> 00:34:53,024 [Mysterious music] 751 00:34:54,860 --> 00:34:57,463 [Motor whirs] 752 00:34:58,797 --> 00:35:00,266 [Mackey] How we looking, Trigger? 753 00:35:00,299 --> 00:35:01,367 We got eyes? 754 00:35:01,400 --> 00:35:02,701 [Trigger] Corner is clear. 755 00:35:02,734 --> 00:35:06,305 Take a right and then after 40 meters, dig left. 756 00:35:11,143 --> 00:35:13,612 What operations have Black Falcon run in Australia? 757 00:35:13,645 --> 00:35:15,347 Mainly wrecks. 758 00:35:15,381 --> 00:35:18,116 Uh, Bass Strait, Coral Sea. A ton off the west coast. 759 00:35:20,286 --> 00:35:21,820 Where on the west coast? 760 00:35:25,791 --> 00:35:28,194 Mario Kart, eat my shorts. 761 00:35:29,595 --> 00:35:31,497 [JD] Glad you're having fun, Trigger. 762 00:35:31,563 --> 00:35:33,265 But we need eyes on that corner, mate. 763 00:35:41,407 --> 00:35:42,641 [Trigger] Fun's over. 764 00:35:42,674 --> 00:35:45,010 Five bogeys. 25 meters. 765 00:35:47,346 --> 00:35:48,880 [Shouts] Joel! 766 00:35:48,914 --> 00:35:51,183 [Tense music] 767 00:35:51,250 --> 00:35:53,219 [Man shouts] Hurry! 768 00:35:54,653 --> 00:35:56,288 He's on the move! 769 00:35:59,958 --> 00:36:01,427 -[Mackey] I'll go right. -[JD] Yeah. 770 00:36:10,336 --> 00:36:11,403 Hah! 771 00:36:16,041 --> 00:36:17,909 [Both grunt] 772 00:36:34,726 --> 00:36:37,028 -[Knife clangs] -[Handcuffs rasp] 773 00:36:37,062 --> 00:36:38,530 [Man] Stay back! 774 00:36:38,564 --> 00:36:39,731 I'll kill him! 775 00:36:41,333 --> 00:36:42,401 I mean it. 776 00:36:42,468 --> 00:36:44,236 Put the gun down! 777 00:36:45,737 --> 00:36:47,539 Joel! You okay? 778 00:36:50,376 --> 00:36:52,278 [Officer] Weapons down now. 779 00:36:55,213 --> 00:36:58,083 [Mysterious music] 780 00:36:59,318 --> 00:37:00,686 [Mackey] You good? 781 00:37:00,719 --> 00:37:01,687 [JD] Never better. 782 00:37:01,720 --> 00:37:02,988 Found this on Yumi. 783 00:37:03,021 --> 00:37:04,756 The other half of the map. 784 00:37:23,409 --> 00:37:25,711 [Joel] This must be the fulcrum point. 785 00:37:25,744 --> 00:37:27,813 All measurements emanate from here. 786 00:37:31,917 --> 00:37:33,419 It's not too far from here. 787 00:37:44,896 --> 00:37:46,131 [Grunts] 788 00:37:52,771 --> 00:37:54,072 The treasure's gone. 789 00:37:54,105 --> 00:37:55,441 So who has it? 790 00:37:55,507 --> 00:37:57,643 [Evie] I think I might know who. 791 00:37:58,844 --> 00:38:02,113 [Dark music] 792 00:38:09,788 --> 00:38:11,056 [Man] Ready to go, Vinnie. 793 00:38:14,826 --> 00:38:16,261 [Evie] Hey! You going somewhere, Vinnie? 794 00:38:16,294 --> 00:38:19,765 We just, uh, rewatched the first episode of Fortune Tracker. 795 00:38:19,798 --> 00:38:21,099 The one about your first recovery. 796 00:38:21,132 --> 00:38:22,634 War wreck off Western Australia. 797 00:38:22,701 --> 00:38:25,003 Yeah, a lot of World War II artifacts. 798 00:38:25,070 --> 00:38:27,773 Including a Smith & Wesson Victory Model .38. 799 00:38:27,806 --> 00:38:29,841 Same weapon used to kill Kenji. 800 00:38:31,009 --> 00:38:33,379 [Inhales sharply] Ooh-hoo-hoo-hoo! 801 00:38:33,412 --> 00:38:36,014 [Wondrous music] 802 00:38:37,483 --> 00:38:39,250 [Erik] He's not coming, is he? 803 00:38:39,284 --> 00:38:40,419 [JD] Told Joel the State cops 804 00:38:40,452 --> 00:38:42,287 are taking you into custody. 805 00:38:44,423 --> 00:38:46,492 If he wanted to see you, he'd be here. 806 00:38:49,661 --> 00:38:51,229 You know, uh... 807 00:38:52,297 --> 00:38:54,633 ..there was this trip that Joel and I took 808 00:38:54,666 --> 00:38:55,701 when he was young. 809 00:38:55,767 --> 00:38:58,169 A camping trip in Montana. 810 00:38:59,170 --> 00:39:00,138 Three days. 811 00:39:00,171 --> 00:39:02,240 Just the two of us. 812 00:39:04,410 --> 00:39:06,412 I don't think I've ever been happier. 813 00:39:13,318 --> 00:39:15,854 Think you and I both agree you don't deserve this. 814 00:39:15,921 --> 00:39:17,489 Don't screw it up, yeah? 815 00:39:17,523 --> 00:39:19,491 I've been screwing up for so long 816 00:39:19,525 --> 00:39:21,292 I wouldn't even know where to begin. 817 00:39:21,326 --> 00:39:23,328 Begin by telling him that story. 818 00:39:29,234 --> 00:39:30,168 [Erik] Hey, bud. 819 00:39:30,201 --> 00:39:31,703 Glad you made it. 820 00:39:45,817 --> 00:39:48,053 -[Detective speaks indistinctly] -[Cuffs click] 821 00:39:48,119 --> 00:39:49,688 [Detective] Let's go. 822 00:39:49,721 --> 00:39:51,557 So you dropped the assault charge? 823 00:39:51,623 --> 00:39:53,358 Yeah. Well, you know, 824 00:39:53,391 --> 00:39:55,260 after the high-profile arrests we just made, 825 00:39:55,326 --> 00:39:58,063 the assault must have got lost in the mix. 826 00:39:58,897 --> 00:40:00,298 Your eye's clearing up, Detective. 827 00:40:00,331 --> 00:40:02,534 Might make that family photo after all. 828 00:40:02,568 --> 00:40:04,069 [Chuckles] 829 00:40:04,102 --> 00:40:05,871 [Trigger] So the mods are done! 830 00:40:05,904 --> 00:40:09,074 Got an 8-pack of batteries running through a solenoid, 831 00:40:09,140 --> 00:40:10,942 which powers a pneumatic piston. 832 00:40:11,009 --> 00:40:13,211 Works in tandem with the nitrogen cylinder, 833 00:40:13,244 --> 00:40:15,013 eliminating the need to pump. 834 00:40:15,046 --> 00:40:18,149 It runs at about 120 k's per hour now. 835 00:40:18,183 --> 00:40:20,686 More than enough to take off a few layers of skin. 836 00:40:20,719 --> 00:40:23,421 Are you insane? I can't give this to Jack! 837 00:40:23,489 --> 00:40:25,457 This was for Jack? You can't give this to him. 838 00:40:25,524 --> 00:40:27,926 -Are you insane? -I'm glad we're in agreement. 839 00:40:29,595 --> 00:40:32,130 Still, it's a heck of a squirt gun. 840 00:40:32,197 --> 00:40:33,932 You wanna take it for a spin? 841 00:40:33,965 --> 00:40:36,034 Uh, no, I'll catch ya. 842 00:40:36,067 --> 00:40:37,503 Just gotta make a call. 843 00:40:43,441 --> 00:40:44,743 Hey, Bec. It's me. 844 00:40:44,776 --> 00:40:47,145 No, no, no. Nothing. I just, uh... 845 00:40:47,212 --> 00:40:48,780 Just want to speak to Jack. 846 00:40:48,814 --> 00:40:51,316 [Playful music] 847 00:40:56,622 --> 00:40:58,156 [Water gun whirs] 848 00:40:58,223 --> 00:40:59,457 Hey, how's school? 849 00:41:00,626 --> 00:41:01,827 [Bang!] 850 00:41:01,893 --> 00:41:03,094 -[Pickering] Ahh! -Ooh... 851 00:41:03,128 --> 00:41:04,930 -[Grunts] -[Mackey] Ooh. 852 00:41:04,963 --> 00:41:06,898 That is gonna leave a mark. 853 00:41:06,932 --> 00:41:09,067 [Pickering] Oh, whoa! Yeah! 854 00:41:09,100 --> 00:41:11,202 [Groans] It's got a bit of kick. 60706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.