All language subtitles for NCIS Sydney 3x07inga

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,762 --> 00:00:14,014 Stop where you are! 2 00:00:16,225 --> 00:00:17,935 Stop running! 3 00:00:18,451 --> 00:00:19,702 Stop! 4 00:00:19,812 --> 00:00:21,146 Police! 5 00:00:30,046 --> 00:00:31,672 Stop! Police! 6 00:00:33,283 --> 00:00:34,743 Stop now! 7 00:00:41,478 --> 00:00:42,552 Police! 8 00:00:46,255 --> 00:00:47,839 Ah! 9 00:00:48,147 --> 00:00:50,816 Put it down. Drop it. 10 00:00:52,318 --> 00:00:53,694 Put it down! 11 00:01:02,077 --> 00:01:03,704 US Navy? 12 00:01:03,861 --> 00:01:05,779 Someone's a long way from home. 13 00:01:32,894 --> 00:01:40,894 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 14 00:01:43,077 --> 00:01:45,412 Oh, really? Is that the best you got? 15 00:01:45,496 --> 00:01:48,415 Oh, you wanna tangle with me? 16 00:01:49,220 --> 00:01:50,251 Have that! 17 00:01:51,627 --> 00:01:53,337 Hmm. Rising blood pressure. 18 00:01:53,420 --> 00:01:55,589 Increased emotional insecurity. 19 00:01:55,631 --> 00:01:57,809 He's online shopping again. 20 00:01:58,509 --> 00:02:00,928 And for a very old water pistol. 21 00:02:00,970 --> 00:02:02,930 It's a water cannon, Evie. 22 00:02:03,013 --> 00:02:05,599 Whoa. That was the blaster back in the day! 23 00:02:05,683 --> 00:02:06,600 Yes! 24 00:02:06,684 --> 00:02:08,769 Mint-condition Soakmaster 900. 25 00:02:08,853 --> 00:02:10,104 - Ooh-hoo! - Supermax. 26 00:02:10,187 --> 00:02:12,439 Which is where you'll end up if you ever shoot anyone with it. 27 00:02:12,481 --> 00:02:13,691 It's the embodiment 28 00:02:13,774 --> 00:02:15,776 of everything the '90s stood for, Evie. 29 00:02:15,860 --> 00:02:18,070 It's trampolines without safety nets. 30 00:02:18,112 --> 00:02:19,780 It's bikes without helmets. 31 00:02:19,864 --> 00:02:21,282 It's when kids could be kids. 32 00:02:21,323 --> 00:02:24,118 And traumatic brain injuries were a rite of passage. 33 00:02:24,201 --> 00:02:25,119 Well... 34 00:02:25,160 --> 00:02:26,620 I think my neighbor had one of those. 35 00:02:26,662 --> 00:02:28,080 Oh, traumatic brain injury? 36 00:02:28,122 --> 00:02:29,456 Soakmaster 900. 37 00:02:29,498 --> 00:02:32,668 He did 10 years in San Quentin for robbing Taco Bell with it. 38 00:02:32,751 --> 00:02:34,295 Wait. 39 00:02:34,378 --> 00:02:36,213 Didn't they ban them for making kids blind? 40 00:02:36,297 --> 00:02:38,465 Well, those stories were overblown. 41 00:02:38,549 --> 00:02:41,311 Anyway, it's not for me, it's for Jack. 42 00:02:41,886 --> 00:02:44,096 What, your 12-year-old son, Jack? 43 00:02:44,138 --> 00:02:45,472 Yeah. 44 00:02:45,514 --> 00:02:47,677 Are you sure that's a good idea, Sarge? 45 00:02:47,760 --> 00:02:49,476 I'm sorry, did I miss the time 46 00:02:49,560 --> 00:02:51,270 when both of you guys became parents? 47 00:02:52,730 --> 00:02:54,273 Going, going... 48 00:02:54,315 --> 00:02:56,400 ..gone! 49 00:02:57,651 --> 00:02:59,486 - Oh, along with your sanity. - Ooh! 50 00:02:59,570 --> 00:03:01,322 930 bucks for that?! 51 00:03:01,405 --> 00:03:03,657 Yeah, plus 29.99 for express delivery. 52 00:03:03,741 --> 00:03:04,950 We've got a delivery of our own. 53 00:03:04,992 --> 00:03:07,494 Chief Petty Officer in State Police custody. 54 00:03:07,578 --> 00:03:08,829 Evidence to follow. 55 00:03:09,212 --> 00:03:10,578 You're with me, water boy. 56 00:03:10,604 --> 00:03:12,106 All right. 57 00:03:15,377 --> 00:03:16,503 Detective Pickering. 58 00:03:16,587 --> 00:03:17,838 Sergeant Dempsey. AFP. 59 00:03:17,880 --> 00:03:19,298 Special Agent Mackey. NCIS. 60 00:03:19,340 --> 00:03:20,799 Believe you've got a Chief Petty Officer? 61 00:03:20,841 --> 00:03:22,343 That's right. Covered in blood. 62 00:03:22,426 --> 00:03:24,345 - So he's wounded? - Not a scratch. 63 00:03:24,855 --> 00:03:26,055 So whose blood is it? 64 00:03:26,138 --> 00:03:28,724 We're short a victim and the crime scene. 65 00:03:28,807 --> 00:03:31,518 All we've got is some document that he was intent on burning. 66 00:03:31,602 --> 00:03:33,062 And that's been sent to us. 67 00:03:33,087 --> 00:03:36,841 It hasn't, as a matter of fact. NCIS is here as a courtesy. 68 00:03:36,982 --> 00:03:39,068 Your guy assaulted a state cop. 69 00:03:39,151 --> 00:03:40,694 It's a black eye, not a broken leg. 70 00:03:40,778 --> 00:03:45,115 Maybe. But my wife just booked a $1,500 family photo sesh. 71 00:03:45,140 --> 00:03:46,516 Two words, 'non-refundable'. 72 00:03:46,659 --> 00:03:48,535 One word. It's hyphenated. 73 00:03:49,504 --> 00:03:51,705 Ignore Special Agent Spellcheck over here. 74 00:03:51,789 --> 00:03:53,707 How about I go have a chat with him? 75 00:03:53,749 --> 00:03:55,250 See what we're dealing with. 76 00:03:55,607 --> 00:03:57,108 Yeah. 77 00:03:57,681 --> 00:03:58,849 Good luck with that. 78 00:04:03,050 --> 00:04:05,761 Cryptological warfare. Group 6. 79 00:04:05,844 --> 00:04:07,346 Fort Meade, Maryland. 80 00:04:07,981 --> 00:04:09,598 What does that make you, Joel? 81 00:04:10,067 --> 00:04:11,350 Codebreaker? 82 00:04:21,735 --> 00:04:23,330 Whose blood is it, Joel? 83 00:04:26,657 --> 00:04:29,201 How about that document that you set on fire? 84 00:04:29,795 --> 00:04:32,413 You went to a lot of trouble to destroy that, huh? 85 00:04:32,454 --> 00:04:34,248 He's not gonna talk. 86 00:04:34,289 --> 00:04:35,916 He doesn't need to. 87 00:04:36,176 --> 00:04:39,336 My partner is an expert in non-verbal communication. 88 00:04:39,420 --> 00:04:41,422 We call him the human polygraph. 89 00:04:41,973 --> 00:04:44,425 In fact, it's... basic training 90 00:04:44,466 --> 00:04:46,885 for all NCIS agents and their partners. 91 00:04:48,762 --> 00:04:50,389 Are you reading me now? 92 00:04:51,807 --> 00:04:53,267 Yeah. 93 00:04:55,060 --> 00:04:56,603 You're a real page-turner. 94 00:05:02,026 --> 00:05:03,777 Get everything you need? 95 00:05:05,904 --> 00:05:07,239 Oh, yeah. 96 00:05:07,281 --> 00:05:09,616 The eye-blocking, fluctuations in blink rate. 97 00:05:09,658 --> 00:05:12,745 - Kid's an open book. - Which means? 98 00:05:12,786 --> 00:05:15,122 Well, given his line of work... 99 00:05:15,924 --> 00:05:18,792 There could be national security implications. 100 00:05:18,834 --> 00:05:21,295 It might be sensitive to US military interests. 101 00:05:21,378 --> 00:05:23,464 Yeah, maybe we hold off on the assault charge. 102 00:05:23,505 --> 00:05:25,966 Maybe take this guy down with something bigger. 103 00:05:26,050 --> 00:05:27,801 How about we take him into custody? 104 00:05:28,311 --> 00:05:30,471 Might even be a little joint collar in it. 105 00:05:30,681 --> 00:05:32,433 You keep me looped in. 106 00:05:33,594 --> 00:05:36,180 And you send us that document. 107 00:05:39,730 --> 00:05:41,148 Any of that true, by the way? 108 00:05:41,231 --> 00:05:42,941 - Not a word. - Hmm. 109 00:05:46,070 --> 00:05:48,155 I've analyzed the document they sent through. 110 00:05:48,197 --> 00:05:50,949 Cotton canvas with a heavy wax coat. 111 00:05:50,991 --> 00:05:52,326 Moistureproof, greaseproof. 112 00:05:52,367 --> 00:05:53,368 It's why it didn't burn very well. 113 00:05:53,452 --> 00:05:54,661 Oh, well enough. 114 00:05:54,703 --> 00:05:57,331 Not for the latest in infrared photography. 115 00:05:57,414 --> 00:05:59,166 So by drawing on the differences 116 00:05:59,208 --> 00:06:01,168 between the absorptive, reflective 117 00:06:01,251 --> 00:06:03,504 and transmissive properties of the material, 118 00:06:03,587 --> 00:06:05,839 I can recover what was once lost. 119 00:06:07,925 --> 00:06:09,551 - A map? - Half a map. 120 00:06:09,635 --> 00:06:10,928 Half a coded map. 121 00:06:11,313 --> 00:06:13,305 So this sent me on a deep dive 122 00:06:13,347 --> 00:06:14,681 into cryptography forums, 123 00:06:14,723 --> 00:06:16,517 looking for similar iconography, 124 00:06:16,558 --> 00:06:18,018 ciphers and encryption keys. 125 00:06:18,102 --> 00:06:19,895 And that is when Bluebird became... 126 00:06:19,978 --> 00:06:21,355 ..Cluebird. 127 00:06:21,438 --> 00:06:23,398 - Nice. - Thank you. 128 00:06:23,482 --> 00:06:24,525 So the same code 129 00:06:24,608 --> 00:06:26,360 was used by Japanese forces 130 00:06:26,401 --> 00:06:27,694 during World War II 131 00:06:27,719 --> 00:06:29,304 on their recovery maps. 132 00:06:29,404 --> 00:06:32,032 A recovery map? To recover what? 133 00:06:34,952 --> 00:06:37,329 So this isn't just any map. 134 00:06:37,371 --> 00:06:38,914 Correctamundo. 135 00:06:38,997 --> 00:06:40,958 This is a treasure map. 136 00:06:55,931 --> 00:06:58,183 - Same tune? - Sound of silence. 137 00:06:58,267 --> 00:07:01,520 Oh. I lost my virginity to that album. 138 00:07:01,603 --> 00:07:04,189 Sure you were doing it right, Doc? 139 00:07:04,940 --> 00:07:06,483 What have you got for us, Rosie? 140 00:07:06,525 --> 00:07:09,027 I had a look at the blood on Corbel's shirt. 141 00:07:09,111 --> 00:07:11,530 That bloodstain pattern is arterial spray. 142 00:07:11,844 --> 00:07:13,262 How much blood loss are we talking? 143 00:07:13,287 --> 00:07:15,367 Well, without immediate medical assistance, 144 00:07:15,450 --> 00:07:16,493 it would be fatal. 145 00:07:16,535 --> 00:07:17,911 Police were responding to shots. 146 00:07:17,995 --> 00:07:21,206 We've checked hospitals. No gunshot victims. 147 00:07:21,248 --> 00:07:23,167 Then I'd say it's murder. 148 00:07:24,293 --> 00:07:25,669 Are we really saying 149 00:07:25,711 --> 00:07:28,714 Corbel killed someone over a treasure map? 150 00:07:32,885 --> 00:07:34,386 Okay, the code and style of the map 151 00:07:34,469 --> 00:07:36,221 is similar to recovery maps 152 00:07:36,263 --> 00:07:38,015 for the fabled Yamashita's gold. 153 00:07:38,056 --> 00:07:40,225 It's war loot believed to be stolen by the Japanese 154 00:07:40,309 --> 00:07:41,351 during World War II. 155 00:07:41,393 --> 00:07:42,895 General Yamashita ordered it to be hidden 156 00:07:42,978 --> 00:07:45,898 in secret vaults all over the Philippines. 157 00:07:45,923 --> 00:07:47,675 It's rumored to be in the billions. 158 00:07:47,909 --> 00:07:50,194 So it's suddenly El Dorado? 159 00:07:50,235 --> 00:07:51,612 No, it's history. 160 00:07:51,695 --> 00:07:54,114 And history is simply a set of lies agreed upon. 161 00:07:54,198 --> 00:07:56,074 Who said that, Tupac? 162 00:07:56,099 --> 00:07:57,189 Close. Napoleon. 163 00:07:57,357 --> 00:07:58,745 Means I keep an open mind. 164 00:07:58,785 --> 00:08:01,079 Or in this case, an open wallet. 165 00:08:01,163 --> 00:08:02,748 List of registered bidders 166 00:08:02,831 --> 00:08:04,583 at a deceased estate auction two days ago. 167 00:08:05,245 --> 00:08:06,960 This had the most interest. 168 00:08:07,387 --> 00:08:09,421 Private papers from the deceased's father. 169 00:08:09,463 --> 00:08:12,591 A diplomat stationed in the Philippines in the '70s. 170 00:08:12,674 --> 00:08:14,426 Philippines. I'm detecting a theme. 171 00:08:14,468 --> 00:08:18,597 Ah. Rumor around Treasure Town was that inside this was that. 172 00:08:18,680 --> 00:08:23,101 Okay, so Navy codebreaker buys an encoded map at auction. 173 00:08:23,185 --> 00:08:26,188 Negative. It was stolen before it went to auction. 174 00:08:26,271 --> 00:08:28,357 I'm still combing through the bidders. 175 00:08:29,524 --> 00:08:31,818 Do we know why Joel is in-country? 176 00:08:31,902 --> 00:08:33,612 Probably to see his dad. 177 00:08:33,997 --> 00:08:35,614 Erik Corbel. 178 00:08:35,697 --> 00:08:36,740 Ex-Green Beret. 179 00:08:36,782 --> 00:08:38,784 Ran a string of security consulting firms 180 00:08:38,867 --> 00:08:40,077 back in the early 2000s. 181 00:08:40,118 --> 00:08:41,453 Look out. Dad's an operator. 182 00:08:41,536 --> 00:08:43,956 Until he retired to Queensland's Sunshine Coast. 183 00:08:44,039 --> 00:08:46,083 Flew into Sydney three days ago. 184 00:08:46,124 --> 00:08:48,293 - So let's talk to him. - Need to find him first. 185 00:08:48,377 --> 00:08:50,587 Local LEOs found his rental car abandoned. 186 00:08:50,629 --> 00:08:53,465 No cell or credit card activity since just before Joel's arrest. 187 00:08:53,548 --> 00:08:55,467 Joel have any other family? 188 00:08:57,094 --> 00:08:59,096 A wife back in Maryland. Nicole. 189 00:08:59,137 --> 00:09:00,764 Oh, my God! 190 00:09:00,806 --> 00:09:02,599 One of the registered bidders was... 191 00:09:02,788 --> 00:09:04,498 Wait for it. 192 00:09:04,641 --> 00:09:06,560 Vinnie Reeves. 193 00:09:08,063 --> 00:09:10,524 - No. - Seriously? 194 00:09:10,607 --> 00:09:13,777 Vinnie Reeves. Host of Fortune Tracker. 195 00:09:13,819 --> 00:09:15,070 Fortune Tracker? 196 00:09:15,153 --> 00:09:16,748 Oh, come on. 197 00:09:20,367 --> 00:09:21,827 I'm Vinnie Reeves. 198 00:09:21,910 --> 00:09:26,206 Join me as I track down mankind's greatest fortunes, 199 00:09:26,290 --> 00:09:28,667 from shipwrecks in the Pacific Ocean 200 00:09:28,709 --> 00:09:31,878 to tomb-raiding in the caves of South America. 201 00:09:31,962 --> 00:09:34,047 I'm not just hunting treasure. 202 00:09:34,131 --> 00:09:35,841 I'm hunting history. 203 00:09:41,263 --> 00:09:43,515 Welcome to Fortune Tracker. 204 00:09:46,518 --> 00:09:49,187 Don't need a map to know where his treasure's buried. 205 00:09:49,271 --> 00:09:51,023 Now, that's a well-packed lunch. 206 00:09:51,106 --> 00:09:52,899 No way that's real. 207 00:09:52,983 --> 00:09:55,736 - We should find out. - What? 208 00:09:57,612 --> 00:10:00,032 Wha... About the map. 209 00:10:00,115 --> 00:10:01,533 - Obviously. - Hmm. 210 00:10:01,616 --> 00:10:04,251 Vinnie can tell us. It goes to motive. 211 00:10:04,276 --> 00:10:05,402 - Go. - Yes! 212 00:10:05,427 --> 00:10:06,970 We'll take Joel's wife. 213 00:10:07,084 --> 00:10:08,717 And, uh, D, 214 00:10:09,249 --> 00:10:12,461 it's more scared of you than you are of it. 215 00:10:14,755 --> 00:10:16,214 Come on, Jackson. 216 00:10:18,675 --> 00:10:20,385 This is insane. 217 00:10:21,386 --> 00:10:23,764 Joel flew out to see his dad. That's it. 218 00:10:23,847 --> 00:10:26,224 I don't know anything about a treasure map. 219 00:10:26,526 --> 00:10:28,268 His dad being Erik Corbel? 220 00:10:28,352 --> 00:10:31,396 Erik reached out about a month back after his diagnosis. 221 00:10:31,480 --> 00:10:33,398 Lung cancer. Stage III. 222 00:10:33,482 --> 00:10:36,610 He wanted to make things right with Joel before he died. 223 00:10:36,870 --> 00:10:40,238 I told Joel not to go. I warned him. 224 00:10:40,498 --> 00:10:42,032 About what? 225 00:10:42,074 --> 00:10:45,202 That he's never gonna get what he wants from Erik. 226 00:10:45,243 --> 00:10:46,411 Which is? 227 00:10:46,796 --> 00:10:48,747 A father who loves him. 228 00:10:48,789 --> 00:10:50,916 Who actually wants to be in his life. 229 00:10:51,301 --> 00:10:53,418 But do you think Joel listened? 230 00:10:53,720 --> 00:10:57,098 When it comes to his dad, Joel won't listen to anyone. 231 00:10:57,172 --> 00:10:59,409 Erik says, "Jump." Joel says, "How high?" 232 00:10:59,549 --> 00:11:01,218 Do you think Erik could have gotten 233 00:11:01,259 --> 00:11:02,552 Joel mixed up in something? 234 00:11:02,594 --> 00:11:06,640 Joel is a good man. He's gonna be a great dad. 235 00:11:07,003 --> 00:11:11,613 But I'm due in a month and I don't wanna do this alone. 236 00:11:16,358 --> 00:11:18,777 So you started as a marine archaeologist? 237 00:11:18,860 --> 00:11:21,113 - That's so cool. - Yeah, I guess it is. 238 00:11:21,885 --> 00:11:23,573 When was your first proper dive? 239 00:11:23,615 --> 00:11:26,868 A war wreck in a hundred feet of shark-infested waters 240 00:11:26,952 --> 00:11:28,286 off Western Australia. 241 00:11:28,328 --> 00:11:30,288 Whoa. That sounds dangerous. 242 00:11:30,372 --> 00:11:31,832 All the best things always are, 243 00:11:31,915 --> 00:11:33,375 because I'm not just hunting treasure... 244 00:11:33,458 --> 00:11:35,961 You're hunting history. Yeah, got it. 245 00:11:36,002 --> 00:11:37,462 History that makes you rich. 246 00:11:37,546 --> 00:11:39,756 All my clients are the ones that make bank, not me. 247 00:11:39,798 --> 00:11:42,968 No, my money came from putting everything on TV. 248 00:11:43,009 --> 00:11:45,303 - Oh, so you're a purist? - Well, that. 249 00:11:46,138 --> 00:11:48,223 And I really like pirate movies. 250 00:11:50,475 --> 00:11:53,854 I'm guessing this is about the map. I heard it was stolen. 251 00:11:53,937 --> 00:11:56,022 What can you tell us about it? 252 00:11:56,106 --> 00:11:58,900 Only that I was prepared to pay a lot of money for it. 253 00:11:59,171 --> 00:12:00,839 Why is that? 254 00:12:01,486 --> 00:12:02,988 Because of where it leads. 255 00:12:05,991 --> 00:12:07,534 Years ago in the Philippines, 256 00:12:07,617 --> 00:12:10,662 an Aussie diplomat gets wind of a hidden vault outside Baguio. 257 00:12:10,704 --> 00:12:12,122 Now, eventually he finds it. 258 00:12:12,563 --> 00:12:14,166 And when he cracks that baby open, 259 00:12:14,634 --> 00:12:17,794 crate upon crate of gold bars 260 00:12:17,836 --> 00:12:20,714 stashed by General Yamashita himself. 261 00:12:21,057 --> 00:12:23,175 And the diplomat smuggled it here? 262 00:12:23,216 --> 00:12:24,509 For his two children to inherit, 263 00:12:24,534 --> 00:12:25,952 except they hated each other's guts. 264 00:12:26,094 --> 00:12:28,847 So he buries the gold, draws up a map, tears it in two. 265 00:12:28,872 --> 00:12:30,958 Each sibling gets one half. 266 00:12:31,099 --> 00:12:33,101 And if they wanted their inheritance, 267 00:12:33,185 --> 00:12:34,936 they'd have to set their differences aside. 268 00:12:35,020 --> 00:12:36,521 And they never could. 269 00:12:36,605 --> 00:12:37,689 So to this day, 270 00:12:37,772 --> 00:12:39,622 the gold is still buried somewhere in Australia. 271 00:12:40,100 --> 00:12:44,738 Find two halves, you could be rich beyond your wildest dreams. 272 00:12:46,323 --> 00:12:47,991 You actually think that's real? 273 00:12:54,706 --> 00:12:56,374 I think it's very real. 274 00:12:58,251 --> 00:13:00,212 How come you never did an episode about this? 275 00:13:00,253 --> 00:13:02,964 Well, my show was canceled before I could. 276 00:13:03,048 --> 00:13:05,550 - Bad ratings? - Creative differences. 277 00:13:06,019 --> 00:13:07,594 You still got all your research? 278 00:13:09,054 --> 00:13:10,805 Yeah, I do. 279 00:13:16,686 --> 00:13:18,271 Yes! 280 00:13:22,484 --> 00:13:23,902 Yes. 281 00:13:23,944 --> 00:13:26,530 Oh, you're kidding me. 282 00:13:26,571 --> 00:13:29,157 Oof! Nice piece of kit. 283 00:13:29,241 --> 00:13:30,617 Yeah, except the pump's broken. 284 00:13:30,700 --> 00:13:33,328 Well, I can have a look if you like. See if I can fix her up. 285 00:13:33,411 --> 00:13:34,871 - Really? - Yeah, for sure. 286 00:13:34,913 --> 00:13:37,082 Might even add some bells and whistles while I'm at it. 287 00:13:37,123 --> 00:13:38,750 Oh, mate. I owe you one. 288 00:13:38,792 --> 00:13:40,043 Yeah, don't mention it. 289 00:13:40,085 --> 00:13:42,254 I've been riding the '90s resurgence myself actually. 290 00:13:42,337 --> 00:13:43,380 - Oh, yeah? - Yeah. 291 00:13:43,421 --> 00:13:45,257 I just dropped 700 on this guy over here. 292 00:13:45,298 --> 00:13:46,428 Have a look at this. 293 00:13:48,176 --> 00:13:51,012 Dude! 294 00:13:59,521 --> 00:14:02,274 Blue's got something if you're not too busy. 295 00:14:02,610 --> 00:14:05,404 No. I'm not busy. No. Here. 296 00:14:08,869 --> 00:14:10,194 What's up? 297 00:14:11,199 --> 00:14:12,867 Is something going on with Jack? 298 00:14:13,827 --> 00:14:15,954 A $900 Soakmaster? 299 00:14:21,251 --> 00:14:22,586 Yeah, look, you know, Bec and I 300 00:14:22,627 --> 00:14:24,921 were doing the whole 50/50 thing with Jack, 301 00:14:24,963 --> 00:14:27,966 but, um, yeah, with our long hours, 302 00:14:28,049 --> 00:14:30,135 it just made more sense for him 303 00:14:30,218 --> 00:14:32,804 to move in full-time with his mum. 304 00:14:33,638 --> 00:14:37,309 So I'm just, you know, seeing him every second weekend now. 305 00:14:37,652 --> 00:14:39,436 So it's good. 306 00:14:39,779 --> 00:14:41,249 Let me know if I can help. 307 00:14:41,290 --> 00:14:42,856 Yeah. 308 00:14:43,815 --> 00:14:46,484 Yeah, it was just, you know, a little something to help him 309 00:14:46,568 --> 00:14:48,612 with the whole transition, you know? 310 00:14:51,573 --> 00:14:53,700 Okay. Oh. 311 00:14:53,783 --> 00:14:55,285 Third time's charming. 312 00:14:58,576 --> 00:14:59,956 I'm gonna clean this up. 313 00:14:59,998 --> 00:15:01,124 Whaddya got? 314 00:15:01,166 --> 00:15:03,168 Besides a serious case of gold fever? 315 00:15:03,251 --> 00:15:04,502 Can you guys believe we're on a treasure hunt? 316 00:15:04,586 --> 00:15:06,963 Not a treasure hunt. It's a potential homicide. 317 00:15:07,245 --> 00:15:08,371 Right. 318 00:15:09,174 --> 00:15:12,052 DNA's pending, but I was able to... 319 00:15:12,135 --> 00:15:14,072 ..get a match on the victim's blood type. 320 00:15:14,097 --> 00:15:17,390 Type O. Same as Erik's, per his service records. 321 00:15:17,474 --> 00:15:19,017 Blood could be Erik's. 322 00:15:19,100 --> 00:15:21,353 Joel spent his life seeking Dad's approval. 323 00:15:21,436 --> 00:15:23,396 Maybe this was one rejection too many. 324 00:15:23,656 --> 00:15:26,691 - You think Joel killed his dad? - I think it's a possibility. 325 00:15:27,528 --> 00:15:29,405 What else you got, Blue? 326 00:15:29,430 --> 00:15:32,308 Let's start with Joel Corbel's kicks. 327 00:15:32,999 --> 00:15:35,533 Never judge a man until your walk a mile in his moccasins. 328 00:15:35,617 --> 00:15:37,077 Yes, or as I prefer, 329 00:15:37,160 --> 00:15:38,578 until you remove oxidized filings 330 00:15:38,662 --> 00:15:39,871 from the soles of his moccasins 331 00:15:39,954 --> 00:15:41,498 and run that through a mass spectrometer. 332 00:15:41,539 --> 00:15:42,666 - Catchy. - Hmm. 333 00:15:42,707 --> 00:15:45,043 So the filings were from a hot-rolled alloy steel, 334 00:15:45,126 --> 00:15:47,212 with a carbon weight and manganese content 335 00:15:47,253 --> 00:15:48,254 consistent with... 336 00:15:48,338 --> 00:15:49,631 Sorry. 337 00:15:51,216 --> 00:15:53,718 - Railway tracks? - Very old railway tracks. 338 00:15:53,802 --> 00:15:55,720 So the grade of the steel is 842 339 00:15:55,804 --> 00:15:59,224 and anything lower than 1084 is decades old. 340 00:15:59,249 --> 00:16:00,667 Where are you going with this? 341 00:16:04,521 --> 00:16:07,190 All aboard the old Franchetti Railyard. 342 00:16:07,232 --> 00:16:08,900 Unused since 1952 343 00:16:08,942 --> 00:16:11,820 and only a kilometer away from where Joel was arrested. 344 00:16:11,845 --> 00:16:13,722 - Nice work, Blue. - Hmm. 345 00:16:34,759 --> 00:16:35,969 Oi, Macka. 346 00:16:36,886 --> 00:16:38,388 Look like blood to you? 347 00:16:42,016 --> 00:16:44,561 Federal agents. Come out with your hands up! 348 00:16:44,602 --> 00:16:46,563 Okay, don't shoot. 349 00:16:46,604 --> 00:16:48,398 I'm coming out. 350 00:16:53,027 --> 00:16:54,612 Pickering, what are you doing here? 351 00:16:54,696 --> 00:16:55,864 My job. 352 00:16:55,947 --> 00:16:57,782 Beat cops arrested a couple of kids here 353 00:16:57,824 --> 00:16:59,117 last night for vandalism. 354 00:16:59,200 --> 00:17:01,453 Said they saw a man leaving the scene covered in blood. 355 00:17:01,494 --> 00:17:02,954 And that's relevant to you because... 356 00:17:03,236 --> 00:17:05,780 Because it might have something to do with the assault. 357 00:17:08,206 --> 00:17:10,667 Except it's no longer just an assault. 358 00:17:16,551 --> 00:17:18,428 It's murder. 359 00:17:30,408 --> 00:17:33,443 End of the line for this guy. Am I right, Doc? 360 00:17:33,485 --> 00:17:34,986 Where we at? 361 00:17:35,288 --> 00:17:36,863 Victim is Kenji Takahata. 362 00:17:36,946 --> 00:17:39,199 - 33. - Australian citizen? 363 00:17:39,282 --> 00:17:40,626 Japanese. 364 00:17:42,123 --> 00:17:45,459 He entered the country three days ago with his wife, Yumi. 365 00:17:46,915 --> 00:17:49,334 - Holiday gone wrong? - I don't think so. 366 00:17:49,616 --> 00:17:52,327 Kenji was another registered bidder for the map. 367 00:17:53,563 --> 00:17:55,815 Well, we've got multiple gunshot wounds. 368 00:17:55,840 --> 00:17:58,510 Two to the shoulder and one straight through the chest. 369 00:17:58,535 --> 00:18:00,287 That's the likely kill shot. 370 00:18:01,179 --> 00:18:02,680 Got a shoe print. Timberlands. 371 00:18:03,191 --> 00:18:04,891 Joel wore Chucks. 372 00:18:04,974 --> 00:18:06,851 So someone else was here? 373 00:18:06,935 --> 00:18:08,394 Maybe it was Joel's dad, Erik? 374 00:18:08,478 --> 00:18:09,813 No shell casings either. 375 00:18:09,854 --> 00:18:11,230 Shooter must have policed his brass. 376 00:18:11,272 --> 00:18:12,690 Or used a revolver. 377 00:18:14,192 --> 00:18:16,110 Any reason you're still here? 378 00:18:16,194 --> 00:18:17,695 Well, just that this is now a homicide. 379 00:18:17,779 --> 00:18:20,031 And last I checked, homicide is a State Police matter. 380 00:18:20,114 --> 00:18:21,699 Unless it involves a US Navy sailor. 381 00:18:21,783 --> 00:18:25,203 Then it's NCIS every day of the week and twice on Sunday. 382 00:18:25,245 --> 00:18:26,955 Mackey. 383 00:18:32,126 --> 00:18:33,837 That won't be a problem, ma'am. 384 00:18:35,674 --> 00:18:37,300 I understand. 385 00:18:40,260 --> 00:18:43,377 - "Reciprocal investigation"? - Oh, yeah. 386 00:18:43,460 --> 00:18:45,056 When we sent the request through to your ambassador, 387 00:18:45,139 --> 00:18:48,101 there was no mention of any national security concerns. 388 00:18:48,184 --> 00:18:50,228 So even with an extended detention warrant, 389 00:18:50,311 --> 00:18:52,564 you can only hold Corbel for another four hours. 390 00:18:52,949 --> 00:18:54,357 Keep me posted. 391 00:18:54,399 --> 00:18:56,818 Every day of the week and twice on Sunday. 392 00:19:07,954 --> 00:19:09,581 Still hasn't asked for a lawyer? 393 00:19:09,606 --> 00:19:11,191 No. Funny that. 394 00:19:14,836 --> 00:19:16,588 So, Joel, you don't want to talk 395 00:19:16,629 --> 00:19:18,256 but you're not asking for a lawyer. 396 00:19:18,339 --> 00:19:19,757 You know what that says to me? 397 00:19:19,799 --> 00:19:21,092 It says you're not trying to protect yourself, 398 00:19:21,175 --> 00:19:22,886 you're trying to protect someone else. 399 00:19:22,927 --> 00:19:25,722 Someone like your dad because you know he's a murderer. 400 00:19:25,763 --> 00:19:27,483 He's... he's not. 401 00:19:27,974 --> 00:19:29,559 So it was you, then? 402 00:19:33,813 --> 00:19:35,273 I wasn't even there. 403 00:19:35,315 --> 00:19:37,483 My dad told me to wait around the corner. 404 00:19:37,567 --> 00:19:38,953 With the map? 405 00:19:40,236 --> 00:19:41,946 Yeah. Uh... 406 00:19:42,331 --> 00:19:44,949 When I heard the shots, I thought Dad was in trouble. 407 00:19:44,991 --> 00:19:47,535 I ran to help. By the time I got there, he'd gone. 408 00:19:47,560 --> 00:19:49,061 And that guy... I... 409 00:19:49,203 --> 00:19:51,623 I mean, he was... he was bleeding out. 410 00:19:51,706 --> 00:19:55,793 And I tried to help him but, you know, I... I couldn't. 411 00:19:56,057 --> 00:19:57,600 Do you know where your dad went? 412 00:19:59,714 --> 00:20:01,382 No. 413 00:20:02,550 --> 00:20:03,635 All he said was that, 414 00:20:03,676 --> 00:20:06,638 "If something happens, burn the map." 415 00:20:07,972 --> 00:20:10,308 Look, my dad is dying. 416 00:20:10,333 --> 00:20:12,460 So... when he pitched me 417 00:20:12,485 --> 00:20:15,174 this crazy treasure hunt, I said, "Sure." 418 00:20:15,229 --> 00:20:17,523 I thought it'd be the last time we'd see each other. 419 00:20:18,284 --> 00:20:21,986 Is that what your dad wanted? To see you? 420 00:20:22,779 --> 00:20:26,658 Or to use your codebreaking skills to get himself the gold? 421 00:20:30,870 --> 00:20:32,882 So did you crack the map for him? 422 00:20:33,498 --> 00:20:35,333 Where's your dad going, Joel? 423 00:20:37,375 --> 00:20:39,502 I'm... I'm done talking. 424 00:20:45,969 --> 00:20:48,346 I'm sorry. It's just... 425 00:20:48,898 --> 00:20:51,057 Kenji was with me yesterday. 426 00:20:51,140 --> 00:20:53,017 We meant to have dinner, 427 00:20:53,101 --> 00:20:56,604 and I waited at the bar but he... 428 00:20:57,438 --> 00:20:59,190 Take your time, Ms. Takahata. 429 00:20:59,492 --> 00:21:03,695 This trip was supposed to be a chance for us to reset. 430 00:21:04,988 --> 00:21:06,948 We haven't been away together for years. 431 00:21:07,824 --> 00:21:09,251 But he was still working? 432 00:21:09,508 --> 00:21:11,427 Kenji was always working. 433 00:21:11,536 --> 00:21:14,038 I used to joke it would kill him. 434 00:21:15,289 --> 00:21:17,041 Have you ever seen these men? 435 00:21:19,335 --> 00:21:20,920 Only him. 436 00:21:21,004 --> 00:21:23,506 Kenji met him in the lobby two days ago. 437 00:21:24,148 --> 00:21:25,893 Do you know what it was about? 438 00:21:27,885 --> 00:21:29,512 We believe Kenji might have come here 439 00:21:29,554 --> 00:21:30,763 to purchase a map. 440 00:21:30,847 --> 00:21:32,932 - What map? - It was part of an auction. 441 00:21:33,016 --> 00:21:36,811 It was believed to contain the whereabouts of hidden gold. 442 00:21:39,397 --> 00:21:41,566 Gold was an obsession of his. 443 00:21:41,607 --> 00:21:46,237 Kenji made good money but it was never enough. 444 00:21:47,363 --> 00:21:49,407 Greed is a horrible sin. 445 00:21:52,535 --> 00:21:55,121 He had a map of his own. 446 00:21:55,204 --> 00:21:56,372 Well, half a map. 447 00:21:56,414 --> 00:21:58,082 I can show you. 448 00:22:08,384 --> 00:22:10,386 Sorry, I don't understand. 449 00:22:10,428 --> 00:22:12,055 He always kept it here. 450 00:22:16,618 --> 00:22:17,935 Don't move! 451 00:22:20,063 --> 00:22:22,398 Oh, yes! 452 00:22:22,440 --> 00:22:24,776 I added a scope with laser sight 453 00:22:24,817 --> 00:22:27,278 and two spare cartridges for extra water storage. 454 00:22:27,361 --> 00:22:30,406 Yes, this is perfect, mate. 455 00:22:31,616 --> 00:22:32,867 Really? 456 00:22:34,952 --> 00:22:36,913 You're not gonna add any grip paneling? 457 00:22:38,956 --> 00:22:40,708 The water will make it slippery. 458 00:22:42,210 --> 00:22:44,212 How did it go with the CCTV? 459 00:22:44,295 --> 00:22:46,089 Well, Yumi's alibi checks out. 460 00:22:46,130 --> 00:22:48,299 She was at the lobby bar at the time of death. 461 00:22:48,341 --> 00:22:51,094 The footage also confirms Erik and Kenji's meeting. 462 00:22:51,135 --> 00:22:52,470 I'm so, so sorry. 463 00:22:52,512 --> 00:22:53,930 I tried holding off going to the toilet 464 00:22:53,971 --> 00:22:55,598 but then an hour turned into two 465 00:22:55,640 --> 00:22:57,141 and I thought I could nip off for a minute, 466 00:22:57,225 --> 00:22:59,143 but then if that's the moment you decide to come back... 467 00:23:01,136 --> 00:23:03,314 And that is completely irrelevant. 468 00:23:03,397 --> 00:23:04,982 So what's so important, Blue? 469 00:23:05,024 --> 00:23:07,985 Uh, rifling from the bullets found inside Kenji's body. 470 00:23:08,069 --> 00:23:10,988 They match to a Smith & Wesson Victory model, 471 00:23:11,030 --> 00:23:13,491 .38 special with a 2-inch barrel. 472 00:23:13,533 --> 00:23:16,452 Old piece. World War II era? 473 00:23:16,494 --> 00:23:18,621 Yes. And rare. 474 00:23:18,663 --> 00:23:19,705 - Prints? - Uh... 475 00:23:19,789 --> 00:23:21,582 A partial found on Kenji's wallet. 476 00:23:21,666 --> 00:23:23,251 I still need to restore it to get an ID. 477 00:23:23,334 --> 00:23:27,672 However, I did find gunshot residue inside Kenji's pockets. 478 00:23:27,755 --> 00:23:29,132 Secondary transfer? 479 00:23:29,173 --> 00:23:30,967 Shooter might have been looking for something. 480 00:23:31,008 --> 00:23:32,260 Kenji's half of the map? 481 00:23:32,343 --> 00:23:35,012 Could be what Erik and Kenji's meeting was about. 482 00:23:35,054 --> 00:23:37,348 Put the two halves together, split the gold. 483 00:23:37,390 --> 00:23:39,058 Or even better, 484 00:23:39,142 --> 00:23:42,061 Erik kills Kenji and keeps it all for himself. 485 00:23:42,145 --> 00:23:43,411 Hmm. 486 00:23:43,436 --> 00:23:44,838 Joel knows more, 487 00:23:44,863 --> 00:23:47,240 but he'd rather sacrifice himself than his dad. 488 00:23:48,651 --> 00:23:51,195 So let's find something he's not willing to sacrifice. 489 00:23:57,410 --> 00:24:00,288 Your wife's worried you're making a mistake. 490 00:24:00,923 --> 00:24:04,375 You know accessory to murder carries 25 years? 491 00:24:04,417 --> 00:24:05,918 Maybe you'll get out in time 492 00:24:05,943 --> 00:24:08,153 to watch your daughter graduate college? 493 00:24:09,440 --> 00:24:10,816 Maybe. 494 00:24:11,757 --> 00:24:13,384 Where's your dad, Joel? 495 00:24:13,566 --> 00:24:15,818 Do you have kids? 496 00:24:17,054 --> 00:24:18,598 A son, yeah. 497 00:24:18,927 --> 00:24:23,098 You always, uh, been there for him? 498 00:24:27,451 --> 00:24:29,161 It's not about me, Joel. 499 00:24:29,484 --> 00:24:31,403 Help me help you. 500 00:24:36,105 --> 00:24:38,023 You've seen the map, right? 501 00:24:38,048 --> 00:24:39,424 Mm-hm. 502 00:24:39,602 --> 00:24:41,104 Bottom left. 503 00:24:41,505 --> 00:24:42,747 It's a cipher. 504 00:24:42,830 --> 00:24:45,166 It was the first thing my dad asked me to crack. 505 00:24:45,249 --> 00:24:46,594 Did you? 506 00:24:54,971 --> 00:24:56,472 This is all from memory? 507 00:24:56,594 --> 00:25:00,473 Photographic memory. Eidetic, if you wanna get technical. 508 00:25:00,556 --> 00:25:02,016 It's a Caesar shift cipher. 509 00:25:02,099 --> 00:25:04,810 Each letter is replaced by another letter, 510 00:25:04,894 --> 00:25:07,563 fixed number of positions down the alphabet. 511 00:25:07,605 --> 00:25:09,398 Clockface is the key. 512 00:25:11,734 --> 00:25:13,486 What the hell's Foxbury? 513 00:25:18,115 --> 00:25:19,408 Last of the six properties 514 00:25:19,450 --> 00:25:20,953 still in the diplomat's name. 515 00:25:21,036 --> 00:25:22,954 Doesn't look like anyone's been here for years. 516 00:25:24,522 --> 00:25:26,191 Are you sure about that? 517 00:25:58,990 --> 00:25:59,991 Guns on the floor. 518 00:26:00,074 --> 00:26:02,159 We're federal agents. 519 00:26:02,243 --> 00:26:05,204 I know. Guns on the floor. 520 00:26:05,288 --> 00:26:06,664 Slide them to me. 521 00:26:07,091 --> 00:26:08,708 It's okay, Jim. 522 00:26:08,733 --> 00:26:10,276 Slide them to me. 523 00:26:13,963 --> 00:26:15,339 Now back up. 524 00:26:19,093 --> 00:26:21,846 - What do you want? - What everyone wants. 525 00:26:21,887 --> 00:26:23,556 The diplomat's treasure. 526 00:26:23,639 --> 00:26:26,559 But to get to that, you need the key that's in this room. 527 00:26:26,642 --> 00:26:28,561 And that's a two-person job. 528 00:26:28,586 --> 00:26:29,754 See the painting? 529 00:26:30,688 --> 00:26:34,368 Those fingers are pointing to those wooden switches. 530 00:26:35,484 --> 00:26:37,486 You're gonna press them down at the same time. 531 00:26:37,528 --> 00:26:40,156 You, other side of the cabinet. Move! 532 00:26:42,595 --> 00:26:44,180 You ready? 533 00:26:45,110 --> 00:26:48,071 One. Two. 534 00:26:50,124 --> 00:26:51,584 Three. 535 00:26:59,305 --> 00:27:00,598 Move. 536 00:27:09,643 --> 00:27:11,562 A day late and a dollar short. 537 00:27:14,023 --> 00:27:15,608 Erik Corbel, you're under arrest 538 00:27:15,691 --> 00:27:17,109 for the murder of Kenji Takahata. 539 00:27:17,193 --> 00:27:18,277 I didn't kill Kenji. 540 00:27:18,361 --> 00:27:20,821 Whoever stole that key, that's your killer. 541 00:27:20,905 --> 00:27:22,448 Just as I thought. It's not loaded. 542 00:27:22,531 --> 00:27:25,785 Of course it's not. I'm one of the good guys. 543 00:27:36,045 --> 00:27:38,923 Yes, I had one half of the map. Kenji had the other. 544 00:27:38,964 --> 00:27:40,758 We were gonna find the gold and split it. 545 00:27:40,800 --> 00:27:43,427 - Until you killed him. - I didn't kill him. 546 00:27:43,511 --> 00:27:45,763 We both came under fire. 547 00:27:45,805 --> 00:27:48,474 I... I never saw the shooter. I ran! 548 00:27:48,557 --> 00:27:50,142 Leaving your son behind? 549 00:27:50,226 --> 00:27:52,770 Joel's Navy. He can handle himself. 550 00:27:52,853 --> 00:27:54,146 - Right. - And the map. 551 00:27:54,230 --> 00:27:56,440 You stole it from the auction house, right? 552 00:27:56,524 --> 00:27:58,776 Well, I was up against deep pockets. 553 00:27:58,801 --> 00:28:00,887 Call it... leveling the playing field. 554 00:28:01,028 --> 00:28:03,072 What sort of deep pockets? 555 00:28:03,114 --> 00:28:05,449 The kind who kill to get what they want. 556 00:28:05,491 --> 00:28:06,742 Meaning the gold? 557 00:28:07,044 --> 00:28:08,786 Black gold. 558 00:28:08,828 --> 00:28:10,955 Unaccounted for and untraceable. 559 00:28:10,996 --> 00:28:12,873 Circling the world completely off book. 560 00:28:12,898 --> 00:28:14,900 Estimated to be in the trillions. 561 00:28:15,793 --> 00:28:18,254 And some of the bidders were these types of people? 562 00:28:18,295 --> 00:28:20,256 Well, Kenji for one. 563 00:28:20,297 --> 00:28:22,550 He was part of the Black Falcon Group. 564 00:28:22,633 --> 00:28:25,052 Until he decided to work with me. 565 00:28:25,136 --> 00:28:27,721 My best guess is they found out and they killed him. 566 00:28:27,805 --> 00:28:29,306 Who are the Black Falcon Group? 567 00:28:29,390 --> 00:28:32,476 A secret organization set up after World War II. 568 00:28:32,560 --> 00:28:35,646 They specialize in theft and recovery of war loot. 569 00:28:35,671 --> 00:28:37,090 Black gold, mainly. 570 00:28:37,231 --> 00:28:39,483 They're well resourced and extremely dangerous. 571 00:28:40,317 --> 00:28:43,154 And you exposed your son to that? 572 00:28:43,179 --> 00:28:45,431 I did it for my son. 573 00:28:45,874 --> 00:28:47,741 The gold is for him. 574 00:28:47,825 --> 00:28:48,868 For his family. 575 00:28:48,951 --> 00:28:51,328 I'm dying, Sergeant. 576 00:28:52,163 --> 00:28:54,123 What am I gonna do with a bunch of gold? 577 00:28:54,165 --> 00:28:55,708 Except you aren't dying, are you? 578 00:28:56,337 --> 00:28:59,805 Stage III lung cancer and I haven't heard you cough once. 579 00:29:02,166 --> 00:29:03,292 We tested your meds. 580 00:29:03,507 --> 00:29:05,509 Low-dose aspirin. 581 00:29:05,593 --> 00:29:07,386 Barely stop a headache. 582 00:29:10,598 --> 00:29:13,225 I'd like to speak to my son. 583 00:29:17,188 --> 00:29:18,647 Go right ahead. 584 00:29:20,315 --> 00:29:21,858 He's been watching the whole time. 585 00:29:31,118 --> 00:29:32,536 Joel... 586 00:29:36,582 --> 00:29:38,876 We have to hand you over to the State cops. 587 00:29:39,404 --> 00:29:41,364 I'm sorry about your dad. 588 00:29:41,837 --> 00:29:43,047 You know... 589 00:29:45,007 --> 00:29:46,926 ..I really thought this time would be different. 590 00:29:47,009 --> 00:29:49,053 Oh, yeah? How'd you figure that? 591 00:29:50,032 --> 00:29:51,575 It sounds stupid, but... 592 00:29:52,723 --> 00:29:55,726 ..I keep going back to this camping trip 593 00:29:55,809 --> 00:29:57,686 we took when I was 10. 594 00:29:59,480 --> 00:30:01,732 Way out in the backwoods of Montana. 595 00:30:02,786 --> 00:30:04,121 There was no one around. 596 00:30:05,361 --> 00:30:06,946 Just the two of us. 597 00:30:08,197 --> 00:30:10,407 It was the last time that we, uh... 598 00:30:10,758 --> 00:30:13,177 ..that we really spent time together. 599 00:30:18,207 --> 00:30:20,209 You know, you asked me if, um... 600 00:30:22,086 --> 00:30:24,004 ..if I'd always been there for my son. 601 00:30:28,092 --> 00:30:29,552 And, um... 602 00:30:31,262 --> 00:30:33,514 ..you know, I wasn't there for him when... 603 00:30:34,116 --> 00:30:36,160 ..he needed me the most. 604 00:30:36,892 --> 00:30:39,353 And... there is... 605 00:30:39,729 --> 00:30:42,065 ..nothing worse than that. 606 00:30:44,024 --> 00:30:46,902 So you be there for your daughter, Joel, okay? 607 00:30:48,696 --> 00:30:50,114 Don't miss a second of it. 608 00:30:54,702 --> 00:30:55,995 All right? 609 00:30:56,451 --> 00:30:58,161 Get this over with? 610 00:31:05,129 --> 00:31:06,338 It's riveting, isn't it? 611 00:31:06,422 --> 00:31:07,596 What is it? 612 00:31:07,621 --> 00:31:10,259 An isotropic partial differential equation 613 00:31:10,301 --> 00:31:11,677 for image in-painting. 614 00:31:11,760 --> 00:31:13,012 Huh. That. 615 00:31:13,095 --> 00:31:14,305 It's kinda like... 616 00:31:14,346 --> 00:31:16,515 ..like a super-duper version of fill-in-the-blanks. 617 00:31:16,599 --> 00:31:17,808 I'm using it to reconstruct 618 00:31:17,891 --> 00:31:19,852 the partial print left on Kenji's wallet. 619 00:31:20,275 --> 00:31:22,569 Why does this taste like shoe? 620 00:31:26,108 --> 00:31:27,568 Is that Vinnie's research? 621 00:31:27,651 --> 00:31:28,819 Yeah. 622 00:31:28,902 --> 00:31:31,238 There are several references to the Black Falcon Group. 623 00:31:31,322 --> 00:31:32,698 - As Erik says. - Mmm. 624 00:31:32,781 --> 00:31:35,826 Says they specialize in marine and mineral exploration. 625 00:31:35,909 --> 00:31:39,163 Wow, that's a good cover for... treasure recovery operations. 626 00:31:39,246 --> 00:31:40,998 Mm-hm. 627 00:31:41,040 --> 00:31:42,625 Hey! 628 00:31:42,666 --> 00:31:44,543 Yumi Takahata. 629 00:31:44,627 --> 00:31:45,878 It's not unexpected. 630 00:31:45,961 --> 00:31:48,005 I mean, wifey's prints all over hubby's wallet 631 00:31:48,047 --> 00:31:49,131 isn't exactly a crime. 632 00:31:50,382 --> 00:31:52,259 Hang on, it's got another match. 633 00:31:52,343 --> 00:31:54,428 Yumi Hirano. 634 00:31:55,262 --> 00:31:57,389 "Yumi Hirano is a person of interest 635 00:31:57,473 --> 00:31:59,224 "in multiple Interpol investigations 636 00:31:59,308 --> 00:32:02,061 "for desecration of ancient cultural sites and looting." 637 00:32:02,144 --> 00:32:05,564 Yumi Hirano is Yumi Takahata's real name. 638 00:32:06,408 --> 00:32:09,443 And she's a major shareholder in the Black Falcon Group. 639 00:32:09,526 --> 00:32:12,331 Yumi isn't Kenji's wife. She's his business partner. 640 00:32:12,946 --> 00:32:15,074 Yumi's after the treasure too. 641 00:32:19,244 --> 00:32:21,538 So it's Jack's first time spearfishing, right? 642 00:32:21,622 --> 00:32:23,874 I've got the spear and he's got the bloody fish bag 643 00:32:23,916 --> 00:32:25,250 wrapped around his little leg. 644 00:32:25,334 --> 00:32:28,420 So we get back to shore and this guy comes up and he's, like, 645 00:32:28,504 --> 00:32:30,214 "Where'd you get all the fish?" 646 00:32:30,255 --> 00:32:32,549 'Cause it turns out we've been spearfishing 647 00:32:32,591 --> 00:32:34,593 in a well-known shark breeding ground. 648 00:32:35,187 --> 00:32:37,304 How's that for Father of the Year, right? 649 00:32:42,309 --> 00:32:44,520 - Get outta the car! - Get your hands up! 650 00:32:47,564 --> 00:32:48,857 Get 'em up, get 'em up! 651 00:32:48,899 --> 00:32:50,943 Get your hands up! Get 'em up! 652 00:32:51,026 --> 00:32:52,403 Get off me! 653 00:32:52,486 --> 00:32:54,613 Get off me! 654 00:32:56,365 --> 00:32:58,242 Hands on the wheel. 655 00:33:03,706 --> 00:33:06,417 You follow, you die. 656 00:33:22,558 --> 00:33:23,976 Are you sure it was Yumi? 657 00:33:24,059 --> 00:33:25,811 - Yeah, positive. - I don't get it. 658 00:33:25,894 --> 00:33:27,980 We have the other half of the map, not Joel. 659 00:33:28,063 --> 00:33:29,440 Joel has a photographic memory. 660 00:33:29,481 --> 00:33:30,983 Joel is the other half of the map. 661 00:33:31,066 --> 00:33:33,819 So they use him to find the gold. Then what? 662 00:33:33,902 --> 00:33:35,279 His usefulness expires. 663 00:33:35,493 --> 00:33:36,828 So does he. 664 00:33:38,068 --> 00:33:39,236 So, how do we find them? 665 00:33:39,366 --> 00:33:40,826 We find the gold. 666 00:33:42,077 --> 00:33:44,037 The diplomat returned to Australia 667 00:33:44,121 --> 00:33:45,622 August 1st, 1975. 668 00:33:45,664 --> 00:33:47,833 He sent this letter to his children three months later. 669 00:33:47,916 --> 00:33:50,335 He refers to the gold having just been buried. 670 00:33:50,419 --> 00:33:52,379 In that window, he was involved in several companies. 671 00:33:52,463 --> 00:33:55,048 Including Edenbank Psychiatric Hospital. 672 00:33:55,132 --> 00:33:57,634 Has a tunnel system underneath similar to the map. 673 00:33:59,219 --> 00:34:01,889 Is there any way to compare the tunnel schematics to the map? 674 00:34:01,972 --> 00:34:03,307 I thought you'd never ask. 675 00:34:07,053 --> 00:34:08,138 It doesn't match. 676 00:34:08,395 --> 00:34:09,938 But... fear not. 677 00:34:09,980 --> 00:34:12,399 - See that 'G' symbol? - It's backwards. 678 00:34:12,483 --> 00:34:13,817 Bongo! 679 00:34:17,905 --> 00:34:19,323 That's where they're taking Joel. 680 00:34:19,364 --> 00:34:20,491 - Well... - You two stay here. 681 00:34:20,574 --> 00:34:22,034 Trigger already checked Yumi's alibi. 682 00:34:22,117 --> 00:34:23,535 We know she didn't kill Kenji. 683 00:34:23,619 --> 00:34:24,912 But she may have given the order. 684 00:34:24,995 --> 00:34:26,663 - Find me the killer. - Okay... stop! Sorry. 685 00:34:26,747 --> 00:34:30,167 Just a small, microbial-size, problem. 686 00:34:30,250 --> 00:34:32,002 The, um, tunnel system 687 00:34:32,044 --> 00:34:33,879 partially collapsed a few years ago, 688 00:34:33,962 --> 00:34:37,341 making the map pretty much useless. 689 00:34:38,542 --> 00:34:40,795 You could just make a new map. 690 00:34:51,021 --> 00:34:52,439 How we looking, Trigger? 691 00:34:52,523 --> 00:34:53,524 We got eyes? 692 00:34:53,607 --> 00:34:54,858 Corner is clear. 693 00:34:54,942 --> 00:34:58,529 Take a right and then after 40 meters, dig left. 694 00:35:03,367 --> 00:35:05,786 What operations have Black Falcon run in Australia? 695 00:35:05,869 --> 00:35:07,538 Mainly wrecks. 696 00:35:07,579 --> 00:35:10,332 Uh, Bass Strait, Coral Sea. A ton off the west coast. 697 00:35:12,501 --> 00:35:14,044 Where on the west coast? 698 00:35:18,006 --> 00:35:20,384 Mario Kart, eat my shorts. 699 00:35:21,802 --> 00:35:23,720 Glad you're having fun, Trigger. 700 00:35:23,762 --> 00:35:25,472 But we need eyes on that corner, mate. 701 00:35:33,605 --> 00:35:34,815 Fun's over. 702 00:35:34,840 --> 00:35:37,176 Five bogeys. 25 meters. 703 00:35:39,462 --> 00:35:40,963 Joel! 704 00:35:43,448 --> 00:35:45,409 Hurry! 705 00:35:46,869 --> 00:35:48,495 He's on the move! 706 00:35:52,165 --> 00:35:53,625 - I'll go right. - Yeah. 707 00:36:02,551 --> 00:36:03,594 Hah! 708 00:36:29,286 --> 00:36:30,704 Stay back! 709 00:36:30,787 --> 00:36:31,955 I'll kill him! 710 00:36:33,540 --> 00:36:34,625 I mean it. 711 00:36:34,666 --> 00:36:36,460 Put the gun down! 712 00:36:37,961 --> 00:36:39,755 Joel! You okay? 713 00:36:42,591 --> 00:36:44,468 Weapons down now. 714 00:36:51,516 --> 00:36:52,536 You good? 715 00:36:52,561 --> 00:36:53,793 Never better. 716 00:36:53,936 --> 00:36:55,145 Found this on Yumi. 717 00:36:55,231 --> 00:36:56,980 The other half of the map. 718 00:37:15,624 --> 00:37:17,876 This must be the fulcrum point. 719 00:37:17,901 --> 00:37:19,944 All measurements emanate from here. 720 00:37:24,132 --> 00:37:25,634 It's not too far from here. 721 00:37:44,987 --> 00:37:46,238 The treasure's gone. 722 00:37:46,494 --> 00:37:47,829 So who has it? 723 00:37:47,931 --> 00:37:50,099 I think I might know who. 724 00:38:02,004 --> 00:38:03,255 Ready to go, Vinnie. 725 00:38:07,050 --> 00:38:08,427 Hey! You going somewhere, Vinnie? 726 00:38:08,510 --> 00:38:11,930 We just, uh, rewatched the first episode of Fortune Tracker. 727 00:38:11,955 --> 00:38:13,206 The one about your first recovery. 728 00:38:13,348 --> 00:38:14,850 War wreck off Western Australia. 729 00:38:14,891 --> 00:38:17,227 Yeah, a lot of World War II artifacts. 730 00:38:17,269 --> 00:38:19,938 Including a Smith & Wesson Victory Model .38. 731 00:38:20,022 --> 00:38:22,065 Same weapon used to kill Kenji. 732 00:38:23,233 --> 00:38:25,569 Ooh-hoo-hoo-hoo! 733 00:38:29,698 --> 00:38:31,408 He's not coming, is he? 734 00:38:31,549 --> 00:38:34,494 Told Joel the State cops are taking you into custody. 735 00:38:36,621 --> 00:38:38,707 If he wanted to see you, he'd be here. 736 00:38:41,877 --> 00:38:43,420 You know, uh... 737 00:38:44,504 --> 00:38:46,798 ..there was this trip that Joel and I took 738 00:38:46,823 --> 00:38:47,865 when he was young. 739 00:38:47,966 --> 00:38:50,385 A camping trip in Montana. 740 00:38:51,263 --> 00:38:52,418 Three days. 741 00:38:52,443 --> 00:38:54,431 Just the two of us. 742 00:38:56,600 --> 00:38:58,602 I don't think I've ever been happier. 743 00:39:05,525 --> 00:39:08,070 Think you and I both agree you don't deserve this. 744 00:39:08,111 --> 00:39:09,654 Don't screw it up, yeah? 745 00:39:09,738 --> 00:39:11,656 I've been screwing up for so long 746 00:39:11,681 --> 00:39:13,391 I wouldn't even know where to begin. 747 00:39:13,685 --> 00:39:15,687 Begin by telling him that story. 748 00:39:21,203 --> 00:39:22,334 Hey, bud. 749 00:39:22,417 --> 00:39:23,919 Glad you made it. 750 00:39:40,310 --> 00:39:41,853 Let's go. 751 00:39:41,937 --> 00:39:43,442 So you dropped the assault charge? 752 00:39:43,484 --> 00:39:45,193 Yeah. Well, you know, 753 00:39:45,218 --> 00:39:47,426 after the high-profile arrests we just made, 754 00:39:47,745 --> 00:39:50,497 the assault must have got lost in the mix. 755 00:39:51,113 --> 00:39:52,489 Your eye's clearing up, Detective. 756 00:39:52,531 --> 00:39:54,699 Might make that family photo after all. 757 00:39:56,385 --> 00:39:58,095 So the mods are done! 758 00:39:58,120 --> 00:40:01,289 Got an 8-pack of batteries running through a solenoid, 759 00:40:01,331 --> 00:40:03,166 which powers a pneumatic piston. 760 00:40:03,208 --> 00:40:05,377 Works in tandem with the nitrogen cylinder, 761 00:40:05,460 --> 00:40:07,170 eliminating the need to pump. 762 00:40:07,254 --> 00:40:10,340 It runs at about 120 k's per hour now. 763 00:40:10,382 --> 00:40:12,843 More than enough to take off a few layers of skin. 764 00:40:12,926 --> 00:40:15,637 Are you insane? I can't give this to Jack! 765 00:40:15,679 --> 00:40:17,681 This was for Jack? You can't give this to him. 766 00:40:17,722 --> 00:40:20,142 - Are you insane? - I'm glad we're in agreement. 767 00:40:21,810 --> 00:40:24,354 Still, it's a heck of a squirt gun. 768 00:40:24,396 --> 00:40:26,106 You wanna take it for a spin? 769 00:40:26,189 --> 00:40:28,191 Uh, no, I'll catch ya. 770 00:40:28,454 --> 00:40:29,872 Just gotta make a call. 771 00:40:35,657 --> 00:40:36,908 Hey, Bec. It's me. 772 00:40:36,992 --> 00:40:39,369 No, no, no. Nothing. I just, uh... 773 00:40:39,469 --> 00:40:41,012 Just want to speak to Jack. 774 00:40:50,422 --> 00:40:51,673 Hey, how's school? 775 00:40:54,092 --> 00:40:55,260 - Ahh! - Ooh... 776 00:40:55,343 --> 00:40:57,095 Ooh. 777 00:40:57,179 --> 00:40:59,055 That is gonna leave a mark. 778 00:40:59,139 --> 00:41:01,224 Oh, whoa! Yeah! 779 00:41:01,308 --> 00:41:03,393 It's got a bit of kick. 55221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.