Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,762 --> 00:00:14,014
Stop where you are!
2
00:00:16,225 --> 00:00:17,935
Stop running!
3
00:00:18,451 --> 00:00:19,702
Stop!
4
00:00:19,812 --> 00:00:21,146
Police!
5
00:00:30,046 --> 00:00:31,672
Stop! Police!
6
00:00:33,283 --> 00:00:34,743
Stop now!
7
00:00:41,478 --> 00:00:42,552
Police!
8
00:00:46,255 --> 00:00:47,839
Ah!
9
00:00:48,147 --> 00:00:50,816
Put it down. Drop it.
10
00:00:52,318 --> 00:00:53,694
Put it down!
11
00:01:02,077 --> 00:01:03,704
US Navy?
12
00:01:03,861 --> 00:01:05,779
Someone's a long way from home.
13
00:01:32,894 --> 00:01:40,894
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
14
00:01:43,077 --> 00:01:45,412
Oh, really? Is that the best you got?
15
00:01:45,496 --> 00:01:48,415
Oh, you wanna tangle with me?
16
00:01:49,220 --> 00:01:50,251
Have that!
17
00:01:51,627 --> 00:01:53,337
Hmm. Rising blood pressure.
18
00:01:53,420 --> 00:01:55,589
Increased emotional insecurity.
19
00:01:55,631 --> 00:01:57,809
He's online shopping again.
20
00:01:58,509 --> 00:02:00,928
And for a very old water pistol.
21
00:02:00,970 --> 00:02:02,930
It's a water cannon, Evie.
22
00:02:03,013 --> 00:02:05,599
Whoa. That was the blaster
back in the day!
23
00:02:05,683 --> 00:02:06,600
Yes!
24
00:02:06,684 --> 00:02:08,769
Mint-condition Soakmaster 900.
25
00:02:08,853 --> 00:02:10,104
- Ooh-hoo!
- Supermax.
26
00:02:10,187 --> 00:02:12,439
Which is where you'll end up
if you ever shoot anyone with it.
27
00:02:12,481 --> 00:02:13,691
It's the embodiment
28
00:02:13,774 --> 00:02:15,776
of everything the '90s stood for, Evie.
29
00:02:15,860 --> 00:02:18,070
It's trampolines without safety nets.
30
00:02:18,112 --> 00:02:19,780
It's bikes without helmets.
31
00:02:19,864 --> 00:02:21,282
It's when kids could be kids.
32
00:02:21,323 --> 00:02:24,118
And traumatic brain injuries
were a rite of passage.
33
00:02:24,201 --> 00:02:25,119
Well...
34
00:02:25,160 --> 00:02:26,620
I think my neighbor had one of those.
35
00:02:26,662 --> 00:02:28,080
Oh, traumatic brain injury?
36
00:02:28,122 --> 00:02:29,456
Soakmaster 900.
37
00:02:29,498 --> 00:02:32,668
He did 10 years in San Quentin
for robbing Taco Bell with it.
38
00:02:32,751 --> 00:02:34,295
Wait.
39
00:02:34,378 --> 00:02:36,213
Didn't they ban them
for making kids blind?
40
00:02:36,297 --> 00:02:38,465
Well, those stories were overblown.
41
00:02:38,549 --> 00:02:41,311
Anyway, it's not for me, it's for Jack.
42
00:02:41,886 --> 00:02:44,096
What, your 12-year-old son, Jack?
43
00:02:44,138 --> 00:02:45,472
Yeah.
44
00:02:45,514 --> 00:02:47,677
Are you sure that's a good idea, Sarge?
45
00:02:47,760 --> 00:02:49,476
I'm sorry, did I miss the time
46
00:02:49,560 --> 00:02:51,270
when both of you guys became parents?
47
00:02:52,730 --> 00:02:54,273
Going, going...
48
00:02:54,315 --> 00:02:56,400
..gone!
49
00:02:57,651 --> 00:02:59,486
- Oh, along with your sanity.
- Ooh!
50
00:02:59,570 --> 00:03:01,322
930 bucks for that?!
51
00:03:01,405 --> 00:03:03,657
Yeah, plus 29.99 for express delivery.
52
00:03:03,741 --> 00:03:04,950
We've got a delivery of our own.
53
00:03:04,992 --> 00:03:07,494
Chief Petty Officer
in State Police custody.
54
00:03:07,578 --> 00:03:08,829
Evidence to follow.
55
00:03:09,212 --> 00:03:10,578
You're with me, water boy.
56
00:03:10,604 --> 00:03:12,106
All right.
57
00:03:15,377 --> 00:03:16,503
Detective Pickering.
58
00:03:16,587 --> 00:03:17,838
Sergeant Dempsey. AFP.
59
00:03:17,880 --> 00:03:19,298
Special Agent Mackey. NCIS.
60
00:03:19,340 --> 00:03:20,799
Believe you've got
a Chief Petty Officer?
61
00:03:20,841 --> 00:03:22,343
That's right. Covered in blood.
62
00:03:22,426 --> 00:03:24,345
- So he's wounded?
- Not a scratch.
63
00:03:24,855 --> 00:03:26,055
So whose blood is it?
64
00:03:26,138 --> 00:03:28,724
We're short a victim
and the crime scene.
65
00:03:28,807 --> 00:03:31,518
All we've got is some document
that he was intent on burning.
66
00:03:31,602 --> 00:03:33,062
And that's been sent to us.
67
00:03:33,087 --> 00:03:36,841
It hasn't, as a matter of fact.
NCIS is here as a courtesy.
68
00:03:36,982 --> 00:03:39,068
Your guy assaulted a state cop.
69
00:03:39,151 --> 00:03:40,694
It's a black eye, not a broken leg.
70
00:03:40,778 --> 00:03:45,115
Maybe. But my wife just booked
a $1,500 family photo sesh.
71
00:03:45,140 --> 00:03:46,516
Two words, 'non-refundable'.
72
00:03:46,659 --> 00:03:48,535
One word. It's hyphenated.
73
00:03:49,504 --> 00:03:51,705
Ignore Special Agent Spellcheck
over here.
74
00:03:51,789 --> 00:03:53,707
How about I go have a chat with him?
75
00:03:53,749 --> 00:03:55,250
See what we're dealing with.
76
00:03:55,607 --> 00:03:57,108
Yeah.
77
00:03:57,681 --> 00:03:58,849
Good luck with that.
78
00:04:03,050 --> 00:04:05,761
Cryptological warfare. Group 6.
79
00:04:05,844 --> 00:04:07,346
Fort Meade, Maryland.
80
00:04:07,981 --> 00:04:09,598
What does that make you, Joel?
81
00:04:10,067 --> 00:04:11,350
Codebreaker?
82
00:04:21,735 --> 00:04:23,330
Whose blood is it, Joel?
83
00:04:26,657 --> 00:04:29,201
How about that document
that you set on fire?
84
00:04:29,795 --> 00:04:32,413
You went to a lot of trouble
to destroy that, huh?
85
00:04:32,454 --> 00:04:34,248
He's not gonna talk.
86
00:04:34,289 --> 00:04:35,916
He doesn't need to.
87
00:04:36,176 --> 00:04:39,336
My partner is an expert
in non-verbal communication.
88
00:04:39,420 --> 00:04:41,422
We call him the human polygraph.
89
00:04:41,973 --> 00:04:44,425
In fact, it's... basic training
90
00:04:44,466 --> 00:04:46,885
for all NCIS agents and their partners.
91
00:04:48,762 --> 00:04:50,389
Are you reading me now?
92
00:04:51,807 --> 00:04:53,267
Yeah.
93
00:04:55,060 --> 00:04:56,603
You're a real page-turner.
94
00:05:02,026 --> 00:05:03,777
Get everything you need?
95
00:05:05,904 --> 00:05:07,239
Oh, yeah.
96
00:05:07,281 --> 00:05:09,616
The eye-blocking,
fluctuations in blink rate.
97
00:05:09,658 --> 00:05:12,745
- Kid's an open book.
- Which means?
98
00:05:12,786 --> 00:05:15,122
Well, given his line of work...
99
00:05:15,924 --> 00:05:18,792
There could be national
security implications.
100
00:05:18,834 --> 00:05:21,295
It might be sensitive
to US military interests.
101
00:05:21,378 --> 00:05:23,464
Yeah, maybe we hold off
on the assault charge.
102
00:05:23,505 --> 00:05:25,966
Maybe take this guy down
with something bigger.
103
00:05:26,050 --> 00:05:27,801
How about we take him into custody?
104
00:05:28,311 --> 00:05:30,471
Might even be a little
joint collar in it.
105
00:05:30,681 --> 00:05:32,433
You keep me looped in.
106
00:05:33,594 --> 00:05:36,180
And you send us that document.
107
00:05:39,730 --> 00:05:41,148
Any of that true, by the way?
108
00:05:41,231 --> 00:05:42,941
- Not a word.
- Hmm.
109
00:05:46,070 --> 00:05:48,155
I've analyzed
the document they sent through.
110
00:05:48,197 --> 00:05:50,949
Cotton canvas with a heavy wax coat.
111
00:05:50,991 --> 00:05:52,326
Moistureproof, greaseproof.
112
00:05:52,367 --> 00:05:53,368
It's why it didn't burn very well.
113
00:05:53,452 --> 00:05:54,661
Oh, well enough.
114
00:05:54,703 --> 00:05:57,331
Not for the latest
in infrared photography.
115
00:05:57,414 --> 00:05:59,166
So by drawing on the differences
116
00:05:59,208 --> 00:06:01,168
between the absorptive, reflective
117
00:06:01,251 --> 00:06:03,504
and transmissive properties
of the material,
118
00:06:03,587 --> 00:06:05,839
I can recover what was once lost.
119
00:06:07,925 --> 00:06:09,551
- A map?
- Half a map.
120
00:06:09,635 --> 00:06:10,928
Half a coded map.
121
00:06:11,313 --> 00:06:13,305
So this sent me on a deep dive
122
00:06:13,347 --> 00:06:14,681
into cryptography forums,
123
00:06:14,723 --> 00:06:16,517
looking for similar iconography,
124
00:06:16,558 --> 00:06:18,018
ciphers and encryption keys.
125
00:06:18,102 --> 00:06:19,895
And that is when Bluebird became...
126
00:06:19,978 --> 00:06:21,355
..Cluebird.
127
00:06:21,438 --> 00:06:23,398
- Nice.
- Thank you.
128
00:06:23,482 --> 00:06:24,525
So the same code
129
00:06:24,608 --> 00:06:26,360
was used by Japanese forces
130
00:06:26,401 --> 00:06:27,694
during World War II
131
00:06:27,719 --> 00:06:29,304
on their recovery maps.
132
00:06:29,404 --> 00:06:32,032
A recovery map? To recover what?
133
00:06:34,952 --> 00:06:37,329
So this isn't just any map.
134
00:06:37,371 --> 00:06:38,914
Correctamundo.
135
00:06:38,997 --> 00:06:40,958
This is a treasure map.
136
00:06:55,931 --> 00:06:58,183
- Same tune?
- Sound of silence.
137
00:06:58,267 --> 00:07:01,520
Oh. I lost my virginity to that album.
138
00:07:01,603 --> 00:07:04,189
Sure you were doing it right, Doc?
139
00:07:04,940 --> 00:07:06,483
What have you got for us, Rosie?
140
00:07:06,525 --> 00:07:09,027
I had a look at
the blood on Corbel's shirt.
141
00:07:09,111 --> 00:07:11,530
That bloodstain pattern
is arterial spray.
142
00:07:11,844 --> 00:07:13,262
How much blood loss are we talking?
143
00:07:13,287 --> 00:07:15,367
Well, without immediate
medical assistance,
144
00:07:15,450 --> 00:07:16,493
it would be fatal.
145
00:07:16,535 --> 00:07:17,911
Police were responding to shots.
146
00:07:17,995 --> 00:07:21,206
We've checked hospitals.
No gunshot victims.
147
00:07:21,248 --> 00:07:23,167
Then I'd say it's murder.
148
00:07:24,293 --> 00:07:25,669
Are we really saying
149
00:07:25,711 --> 00:07:28,714
Corbel killed someone
over a treasure map?
150
00:07:32,885 --> 00:07:34,386
Okay, the code and style of the map
151
00:07:34,469 --> 00:07:36,221
is similar to recovery maps
152
00:07:36,263 --> 00:07:38,015
for the fabled Yamashita's gold.
153
00:07:38,056 --> 00:07:40,225
It's war loot believed
to be stolen by the Japanese
154
00:07:40,309 --> 00:07:41,351
during World War II.
155
00:07:41,393 --> 00:07:42,895
General Yamashita
ordered it to be hidden
156
00:07:42,978 --> 00:07:45,898
in secret vaults
all over the Philippines.
157
00:07:45,923 --> 00:07:47,675
It's rumored to be in the billions.
158
00:07:47,909 --> 00:07:50,194
So it's suddenly El Dorado?
159
00:07:50,235 --> 00:07:51,612
No, it's history.
160
00:07:51,695 --> 00:07:54,114
And history is simply
a set of lies agreed upon.
161
00:07:54,198 --> 00:07:56,074
Who said that, Tupac?
162
00:07:56,099 --> 00:07:57,189
Close. Napoleon.
163
00:07:57,357 --> 00:07:58,745
Means I keep an open mind.
164
00:07:58,785 --> 00:08:01,079
Or in this case, an open wallet.
165
00:08:01,163 --> 00:08:02,748
List of registered bidders
166
00:08:02,831 --> 00:08:04,583
at a deceased estate auction
two days ago.
167
00:08:05,245 --> 00:08:06,960
This had the most interest.
168
00:08:07,387 --> 00:08:09,421
Private papers from
the deceased's father.
169
00:08:09,463 --> 00:08:12,591
A diplomat stationed
in the Philippines in the '70s.
170
00:08:12,674 --> 00:08:14,426
Philippines. I'm detecting a theme.
171
00:08:14,468 --> 00:08:18,597
Ah. Rumor around Treasure Town
was that inside this was that.
172
00:08:18,680 --> 00:08:23,101
Okay, so Navy codebreaker
buys an encoded map at auction.
173
00:08:23,185 --> 00:08:26,188
Negative. It was stolen
before it went to auction.
174
00:08:26,271 --> 00:08:28,357
I'm still combing through the bidders.
175
00:08:29,524 --> 00:08:31,818
Do we know why Joel is in-country?
176
00:08:31,902 --> 00:08:33,612
Probably to see his dad.
177
00:08:33,997 --> 00:08:35,614
Erik Corbel.
178
00:08:35,697 --> 00:08:36,740
Ex-Green Beret.
179
00:08:36,782 --> 00:08:38,784
Ran a string of
security consulting firms
180
00:08:38,867 --> 00:08:40,077
back in the early 2000s.
181
00:08:40,118 --> 00:08:41,453
Look out. Dad's an operator.
182
00:08:41,536 --> 00:08:43,956
Until he retired
to Queensland's Sunshine Coast.
183
00:08:44,039 --> 00:08:46,083
Flew into Sydney three days ago.
184
00:08:46,124 --> 00:08:48,293
- So let's talk to him.
- Need to find him first.
185
00:08:48,377 --> 00:08:50,587
Local LEOs found
his rental car abandoned.
186
00:08:50,629 --> 00:08:53,465
No cell or credit card activity
since just before Joel's arrest.
187
00:08:53,548 --> 00:08:55,467
Joel have any other family?
188
00:08:57,094 --> 00:08:59,096
A wife back in Maryland. Nicole.
189
00:08:59,137 --> 00:09:00,764
Oh, my God!
190
00:09:00,806 --> 00:09:02,599
One of the registered bidders was...
191
00:09:02,788 --> 00:09:04,498
Wait for it.
192
00:09:04,641 --> 00:09:06,560
Vinnie Reeves.
193
00:09:08,063 --> 00:09:10,524
- No.
- Seriously?
194
00:09:10,607 --> 00:09:13,777
Vinnie Reeves. Host of Fortune Tracker.
195
00:09:13,819 --> 00:09:15,070
Fortune Tracker?
196
00:09:15,153 --> 00:09:16,748
Oh, come on.
197
00:09:20,367 --> 00:09:21,827
I'm Vinnie Reeves.
198
00:09:21,910 --> 00:09:26,206
Join me as I track down
mankind's greatest fortunes,
199
00:09:26,290 --> 00:09:28,667
from shipwrecks in the Pacific Ocean
200
00:09:28,709 --> 00:09:31,878
to tomb-raiding in the caves
of South America.
201
00:09:31,962 --> 00:09:34,047
I'm not just hunting treasure.
202
00:09:34,131 --> 00:09:35,841
I'm hunting history.
203
00:09:41,263 --> 00:09:43,515
Welcome to Fortune Tracker.
204
00:09:46,518 --> 00:09:49,187
Don't need a map to know
where his treasure's buried.
205
00:09:49,271 --> 00:09:51,023
Now, that's a well-packed lunch.
206
00:09:51,106 --> 00:09:52,899
No way that's real.
207
00:09:52,983 --> 00:09:55,736
- We should find out.
- What?
208
00:09:57,612 --> 00:10:00,032
Wha... About the map.
209
00:10:00,115 --> 00:10:01,533
- Obviously.
- Hmm.
210
00:10:01,616 --> 00:10:04,251
Vinnie can tell us. It goes to motive.
211
00:10:04,276 --> 00:10:05,402
- Go.
- Yes!
212
00:10:05,427 --> 00:10:06,970
We'll take Joel's wife.
213
00:10:07,084 --> 00:10:08,717
And, uh, D,
214
00:10:09,249 --> 00:10:12,461
it's more scared of you
than you are of it.
215
00:10:14,755 --> 00:10:16,214
Come on, Jackson.
216
00:10:18,675 --> 00:10:20,385
This is insane.
217
00:10:21,386 --> 00:10:23,764
Joel flew out to see his dad. That's it.
218
00:10:23,847 --> 00:10:26,224
I don't know anything
about a treasure map.
219
00:10:26,526 --> 00:10:28,268
His dad being Erik Corbel?
220
00:10:28,352 --> 00:10:31,396
Erik reached out about a month
back after his diagnosis.
221
00:10:31,480 --> 00:10:33,398
Lung cancer. Stage III.
222
00:10:33,482 --> 00:10:36,610
He wanted to make things right
with Joel before he died.
223
00:10:36,870 --> 00:10:40,238
I told Joel not to go. I warned him.
224
00:10:40,498 --> 00:10:42,032
About what?
225
00:10:42,074 --> 00:10:45,202
That he's never gonna get
what he wants from Erik.
226
00:10:45,243 --> 00:10:46,411
Which is?
227
00:10:46,796 --> 00:10:48,747
A father who loves him.
228
00:10:48,789 --> 00:10:50,916
Who actually wants to be in his life.
229
00:10:51,301 --> 00:10:53,418
But do you think Joel listened?
230
00:10:53,720 --> 00:10:57,098
When it comes to his dad,
Joel won't listen to anyone.
231
00:10:57,172 --> 00:10:59,409
Erik says, "Jump."
Joel says, "How high?"
232
00:10:59,549 --> 00:11:01,218
Do you think Erik could have gotten
233
00:11:01,259 --> 00:11:02,552
Joel mixed up in something?
234
00:11:02,594 --> 00:11:06,640
Joel is a good man.
He's gonna be a great dad.
235
00:11:07,003 --> 00:11:11,613
But I'm due in a month and
I don't wanna do this alone.
236
00:11:16,358 --> 00:11:18,777
So you started as
a marine archaeologist?
237
00:11:18,860 --> 00:11:21,113
- That's so cool.
- Yeah, I guess it is.
238
00:11:21,885 --> 00:11:23,573
When was your first proper dive?
239
00:11:23,615 --> 00:11:26,868
A war wreck in a hundred feet
of shark-infested waters
240
00:11:26,952 --> 00:11:28,286
off Western Australia.
241
00:11:28,328 --> 00:11:30,288
Whoa. That sounds dangerous.
242
00:11:30,372 --> 00:11:31,832
All the best things always are,
243
00:11:31,915 --> 00:11:33,375
because I'm not just hunting treasure...
244
00:11:33,458 --> 00:11:35,961
You're hunting history. Yeah, got it.
245
00:11:36,002 --> 00:11:37,462
History that makes you rich.
246
00:11:37,546 --> 00:11:39,756
All my clients are the ones
that make bank, not me.
247
00:11:39,798 --> 00:11:42,968
No, my money came from
putting everything on TV.
248
00:11:43,009 --> 00:11:45,303
- Oh, so you're a purist?
- Well, that.
249
00:11:46,138 --> 00:11:48,223
And I really like pirate movies.
250
00:11:50,475 --> 00:11:53,854
I'm guessing this is about
the map. I heard it was stolen.
251
00:11:53,937 --> 00:11:56,022
What can you tell us about it?
252
00:11:56,106 --> 00:11:58,900
Only that I was prepared
to pay a lot of money for it.
253
00:11:59,171 --> 00:12:00,839
Why is that?
254
00:12:01,486 --> 00:12:02,988
Because of where it leads.
255
00:12:05,991 --> 00:12:07,534
Years ago in the Philippines,
256
00:12:07,617 --> 00:12:10,662
an Aussie diplomat gets wind of
a hidden vault outside Baguio.
257
00:12:10,704 --> 00:12:12,122
Now, eventually he finds it.
258
00:12:12,563 --> 00:12:14,166
And when he cracks that baby open,
259
00:12:14,634 --> 00:12:17,794
crate upon crate of gold bars
260
00:12:17,836 --> 00:12:20,714
stashed by General Yamashita himself.
261
00:12:21,057 --> 00:12:23,175
And the diplomat smuggled it here?
262
00:12:23,216 --> 00:12:24,509
For his two children to inherit,
263
00:12:24,534 --> 00:12:25,952
except they hated each other's guts.
264
00:12:26,094 --> 00:12:28,847
So he buries the gold,
draws up a map, tears it in two.
265
00:12:28,872 --> 00:12:30,958
Each sibling gets one half.
266
00:12:31,099 --> 00:12:33,101
And if they wanted their inheritance,
267
00:12:33,185 --> 00:12:34,936
they'd have to set
their differences aside.
268
00:12:35,020 --> 00:12:36,521
And they never could.
269
00:12:36,605 --> 00:12:37,689
So to this day,
270
00:12:37,772 --> 00:12:39,622
the gold is still buried
somewhere in Australia.
271
00:12:40,100 --> 00:12:44,738
Find two halves, you could be
rich beyond your wildest dreams.
272
00:12:46,323 --> 00:12:47,991
You actually think that's real?
273
00:12:54,706 --> 00:12:56,374
I think it's very real.
274
00:12:58,251 --> 00:13:00,212
How come you never did
an episode about this?
275
00:13:00,253 --> 00:13:02,964
Well, my show was canceled
before I could.
276
00:13:03,048 --> 00:13:05,550
- Bad ratings?
- Creative differences.
277
00:13:06,019 --> 00:13:07,594
You still got all your research?
278
00:13:09,054 --> 00:13:10,805
Yeah, I do.
279
00:13:16,686 --> 00:13:18,271
Yes!
280
00:13:22,484 --> 00:13:23,902
Yes.
281
00:13:23,944 --> 00:13:26,530
Oh, you're kidding me.
282
00:13:26,571 --> 00:13:29,157
Oof! Nice piece of kit.
283
00:13:29,241 --> 00:13:30,617
Yeah, except the pump's broken.
284
00:13:30,700 --> 00:13:33,328
Well, I can have a look if you
like. See if I can fix her up.
285
00:13:33,411 --> 00:13:34,871
- Really?
- Yeah, for sure.
286
00:13:34,913 --> 00:13:37,082
Might even add some bells
and whistles while I'm at it.
287
00:13:37,123 --> 00:13:38,750
Oh, mate. I owe you one.
288
00:13:38,792 --> 00:13:40,043
Yeah, don't mention it.
289
00:13:40,085 --> 00:13:42,254
I've been riding the '90s
resurgence myself actually.
290
00:13:42,337 --> 00:13:43,380
- Oh, yeah?
- Yeah.
291
00:13:43,421 --> 00:13:45,257
I just dropped 700
on this guy over here.
292
00:13:45,298 --> 00:13:46,428
Have a look at this.
293
00:13:48,176 --> 00:13:51,012
Dude!
294
00:13:59,521 --> 00:14:02,274
Blue's got something
if you're not too busy.
295
00:14:02,610 --> 00:14:05,404
No. I'm not busy. No. Here.
296
00:14:08,869 --> 00:14:10,194
What's up?
297
00:14:11,199 --> 00:14:12,867
Is something going on with Jack?
298
00:14:13,827 --> 00:14:15,954
A $900 Soakmaster?
299
00:14:21,251 --> 00:14:22,586
Yeah, look, you know, Bec and I
300
00:14:22,627 --> 00:14:24,921
were doing the whole
50/50 thing with Jack,
301
00:14:24,963 --> 00:14:27,966
but, um, yeah, with our long hours,
302
00:14:28,049 --> 00:14:30,135
it just made more sense for him
303
00:14:30,218 --> 00:14:32,804
to move in full-time with his mum.
304
00:14:33,638 --> 00:14:37,309
So I'm just, you know, seeing
him every second weekend now.
305
00:14:37,652 --> 00:14:39,436
So it's good.
306
00:14:39,779 --> 00:14:41,249
Let me know if I can help.
307
00:14:41,290 --> 00:14:42,856
Yeah.
308
00:14:43,815 --> 00:14:46,484
Yeah, it was just, you know,
a little something to help him
309
00:14:46,568 --> 00:14:48,612
with the whole transition, you know?
310
00:14:51,573 --> 00:14:53,700
Okay. Oh.
311
00:14:53,783 --> 00:14:55,285
Third time's charming.
312
00:14:58,576 --> 00:14:59,956
I'm gonna clean this up.
313
00:14:59,998 --> 00:15:01,124
Whaddya got?
314
00:15:01,166 --> 00:15:03,168
Besides a serious case of gold fever?
315
00:15:03,251 --> 00:15:04,502
Can you guys believe
we're on a treasure hunt?
316
00:15:04,586 --> 00:15:06,963
Not a treasure hunt.
It's a potential homicide.
317
00:15:07,245 --> 00:15:08,371
Right.
318
00:15:09,174 --> 00:15:12,052
DNA's pending, but I was able to...
319
00:15:12,135 --> 00:15:14,072
..get a match
on the victim's blood type.
320
00:15:14,097 --> 00:15:17,390
Type O. Same as Erik's,
per his service records.
321
00:15:17,474 --> 00:15:19,017
Blood could be Erik's.
322
00:15:19,100 --> 00:15:21,353
Joel spent his life
seeking Dad's approval.
323
00:15:21,436 --> 00:15:23,396
Maybe this was one rejection too many.
324
00:15:23,656 --> 00:15:26,691
- You think Joel killed his dad?
- I think it's a possibility.
325
00:15:27,528 --> 00:15:29,405
What else you got, Blue?
326
00:15:29,430 --> 00:15:32,308
Let's start with Joel Corbel's kicks.
327
00:15:32,999 --> 00:15:35,533
Never judge a man until your
walk a mile in his moccasins.
328
00:15:35,617 --> 00:15:37,077
Yes, or as I prefer,
329
00:15:37,160 --> 00:15:38,578
until you remove oxidized filings
330
00:15:38,662 --> 00:15:39,871
from the soles of his moccasins
331
00:15:39,954 --> 00:15:41,498
and run that through
a mass spectrometer.
332
00:15:41,539 --> 00:15:42,666
- Catchy.
- Hmm.
333
00:15:42,707 --> 00:15:45,043
So the filings were from
a hot-rolled alloy steel,
334
00:15:45,126 --> 00:15:47,212
with a carbon weight
and manganese content
335
00:15:47,253 --> 00:15:48,254
consistent with...
336
00:15:48,338 --> 00:15:49,631
Sorry.
337
00:15:51,216 --> 00:15:53,718
- Railway tracks?
- Very old railway tracks.
338
00:15:53,802 --> 00:15:55,720
So the grade of the steel is 842
339
00:15:55,804 --> 00:15:59,224
and anything lower than 1084
is decades old.
340
00:15:59,249 --> 00:16:00,667
Where are you going with this?
341
00:16:04,521 --> 00:16:07,190
All aboard the old Franchetti Railyard.
342
00:16:07,232 --> 00:16:08,900
Unused since 1952
343
00:16:08,942 --> 00:16:11,820
and only a kilometer away
from where Joel was arrested.
344
00:16:11,845 --> 00:16:13,722
- Nice work, Blue.
- Hmm.
345
00:16:34,759 --> 00:16:35,969
Oi, Macka.
346
00:16:36,886 --> 00:16:38,388
Look like blood to you?
347
00:16:42,016 --> 00:16:44,561
Federal agents.
Come out with your hands up!
348
00:16:44,602 --> 00:16:46,563
Okay, don't shoot.
349
00:16:46,604 --> 00:16:48,398
I'm coming out.
350
00:16:53,027 --> 00:16:54,612
Pickering, what are you doing here?
351
00:16:54,696 --> 00:16:55,864
My job.
352
00:16:55,947 --> 00:16:57,782
Beat cops arrested a couple of kids here
353
00:16:57,824 --> 00:16:59,117
last night for vandalism.
354
00:16:59,200 --> 00:17:01,453
Said they saw a man leaving
the scene covered in blood.
355
00:17:01,494 --> 00:17:02,954
And that's relevant to you because...
356
00:17:03,236 --> 00:17:05,780
Because it might have something
to do with the assault.
357
00:17:08,206 --> 00:17:10,667
Except it's no longer just an assault.
358
00:17:16,551 --> 00:17:18,428
It's murder.
359
00:17:30,408 --> 00:17:33,443
End of the line for this guy.
Am I right, Doc?
360
00:17:33,485 --> 00:17:34,986
Where we at?
361
00:17:35,288 --> 00:17:36,863
Victim is Kenji Takahata.
362
00:17:36,946 --> 00:17:39,199
- 33.
- Australian citizen?
363
00:17:39,282 --> 00:17:40,626
Japanese.
364
00:17:42,123 --> 00:17:45,459
He entered the country three
days ago with his wife, Yumi.
365
00:17:46,915 --> 00:17:49,334
- Holiday gone wrong?
- I don't think so.
366
00:17:49,616 --> 00:17:52,327
Kenji was another
registered bidder for the map.
367
00:17:53,563 --> 00:17:55,815
Well, we've got multiple gunshot wounds.
368
00:17:55,840 --> 00:17:58,510
Two to the shoulder and one
straight through the chest.
369
00:17:58,535 --> 00:18:00,287
That's the likely kill shot.
370
00:18:01,179 --> 00:18:02,680
Got a shoe print. Timberlands.
371
00:18:03,191 --> 00:18:04,891
Joel wore Chucks.
372
00:18:04,974 --> 00:18:06,851
So someone else was here?
373
00:18:06,935 --> 00:18:08,394
Maybe it was Joel's dad, Erik?
374
00:18:08,478 --> 00:18:09,813
No shell casings either.
375
00:18:09,854 --> 00:18:11,230
Shooter must have policed his brass.
376
00:18:11,272 --> 00:18:12,690
Or used a revolver.
377
00:18:14,192 --> 00:18:16,110
Any reason you're still here?
378
00:18:16,194 --> 00:18:17,695
Well, just that this is now a homicide.
379
00:18:17,779 --> 00:18:20,031
And last I checked, homicide
is a State Police matter.
380
00:18:20,114 --> 00:18:21,699
Unless it involves a US Navy sailor.
381
00:18:21,783 --> 00:18:25,203
Then it's NCIS every day of
the week and twice on Sunday.
382
00:18:25,245 --> 00:18:26,955
Mackey.
383
00:18:32,126 --> 00:18:33,837
That won't be a problem, ma'am.
384
00:18:35,674 --> 00:18:37,300
I understand.
385
00:18:40,260 --> 00:18:43,377
- "Reciprocal investigation"?
- Oh, yeah.
386
00:18:43,460 --> 00:18:45,056
When we sent the request
through to your ambassador,
387
00:18:45,139 --> 00:18:48,101
there was no mention of
any national security concerns.
388
00:18:48,184 --> 00:18:50,228
So even with an extended
detention warrant,
389
00:18:50,311 --> 00:18:52,564
you can only hold Corbel
for another four hours.
390
00:18:52,949 --> 00:18:54,357
Keep me posted.
391
00:18:54,399 --> 00:18:56,818
Every day of the week
and twice on Sunday.
392
00:19:07,954 --> 00:19:09,581
Still hasn't asked for a lawyer?
393
00:19:09,606 --> 00:19:11,191
No. Funny that.
394
00:19:14,836 --> 00:19:16,588
So, Joel, you don't want to talk
395
00:19:16,629 --> 00:19:18,256
but you're not asking for a lawyer.
396
00:19:18,339 --> 00:19:19,757
You know what that says to me?
397
00:19:19,799 --> 00:19:21,092
It says you're not trying
to protect yourself,
398
00:19:21,175 --> 00:19:22,886
you're trying to protect someone else.
399
00:19:22,927 --> 00:19:25,722
Someone like your dad because
you know he's a murderer.
400
00:19:25,763 --> 00:19:27,483
He's... he's not.
401
00:19:27,974 --> 00:19:29,559
So it was you, then?
402
00:19:33,813 --> 00:19:35,273
I wasn't even there.
403
00:19:35,315 --> 00:19:37,483
My dad told me to wait
around the corner.
404
00:19:37,567 --> 00:19:38,953
With the map?
405
00:19:40,236 --> 00:19:41,946
Yeah. Uh...
406
00:19:42,331 --> 00:19:44,949
When I heard the shots,
I thought Dad was in trouble.
407
00:19:44,991 --> 00:19:47,535
I ran to help. By the time
I got there, he'd gone.
408
00:19:47,560 --> 00:19:49,061
And that guy... I...
409
00:19:49,203 --> 00:19:51,623
I mean, he was... he was bleeding out.
410
00:19:51,706 --> 00:19:55,793
And I tried to help him
but, you know, I... I couldn't.
411
00:19:56,057 --> 00:19:57,600
Do you know where your dad went?
412
00:19:59,714 --> 00:20:01,382
No.
413
00:20:02,550 --> 00:20:03,635
All he said was that,
414
00:20:03,676 --> 00:20:06,638
"If something happens, burn the map."
415
00:20:07,972 --> 00:20:10,308
Look, my dad is dying.
416
00:20:10,333 --> 00:20:12,460
So... when he pitched me
417
00:20:12,485 --> 00:20:15,174
this crazy treasure hunt,
I said, "Sure."
418
00:20:15,229 --> 00:20:17,523
I thought it'd be the last time
we'd see each other.
419
00:20:18,284 --> 00:20:21,986
Is that what your dad wanted?
To see you?
420
00:20:22,779 --> 00:20:26,658
Or to use your codebreaking
skills to get himself the gold?
421
00:20:30,870 --> 00:20:32,882
So did you crack the map for him?
422
00:20:33,498 --> 00:20:35,333
Where's your dad going, Joel?
423
00:20:37,375 --> 00:20:39,502
I'm... I'm done talking.
424
00:20:45,969 --> 00:20:48,346
I'm sorry. It's just...
425
00:20:48,898 --> 00:20:51,057
Kenji was with me yesterday.
426
00:20:51,140 --> 00:20:53,017
We meant to have dinner,
427
00:20:53,101 --> 00:20:56,604
and I waited at the bar but he...
428
00:20:57,438 --> 00:20:59,190
Take your time, Ms. Takahata.
429
00:20:59,492 --> 00:21:03,695
This trip was supposed to be
a chance for us to reset.
430
00:21:04,988 --> 00:21:06,948
We haven't been away together for years.
431
00:21:07,824 --> 00:21:09,251
But he was still working?
432
00:21:09,508 --> 00:21:11,427
Kenji was always working.
433
00:21:11,536 --> 00:21:14,038
I used to joke it would kill him.
434
00:21:15,289 --> 00:21:17,041
Have you ever seen these men?
435
00:21:19,335 --> 00:21:20,920
Only him.
436
00:21:21,004 --> 00:21:23,506
Kenji met him in the lobby two days ago.
437
00:21:24,148 --> 00:21:25,893
Do you know what it was about?
438
00:21:27,885 --> 00:21:29,512
We believe Kenji might have come here
439
00:21:29,554 --> 00:21:30,763
to purchase a map.
440
00:21:30,847 --> 00:21:32,932
- What map?
- It was part of an auction.
441
00:21:33,016 --> 00:21:36,811
It was believed to contain
the whereabouts of hidden gold.
442
00:21:39,397 --> 00:21:41,566
Gold was an obsession of his.
443
00:21:41,607 --> 00:21:46,237
Kenji made good money
but it was never enough.
444
00:21:47,363 --> 00:21:49,407
Greed is a horrible sin.
445
00:21:52,535 --> 00:21:55,121
He had a map of his own.
446
00:21:55,204 --> 00:21:56,372
Well, half a map.
447
00:21:56,414 --> 00:21:58,082
I can show you.
448
00:22:08,384 --> 00:22:10,386
Sorry, I don't understand.
449
00:22:10,428 --> 00:22:12,055
He always kept it here.
450
00:22:16,618 --> 00:22:17,935
Don't move!
451
00:22:20,063 --> 00:22:22,398
Oh, yes!
452
00:22:22,440 --> 00:22:24,776
I added a scope with laser sight
453
00:22:24,817 --> 00:22:27,278
and two spare cartridges
for extra water storage.
454
00:22:27,361 --> 00:22:30,406
Yes, this is perfect, mate.
455
00:22:31,616 --> 00:22:32,867
Really?
456
00:22:34,952 --> 00:22:36,913
You're not gonna add any grip paneling?
457
00:22:38,956 --> 00:22:40,708
The water will make it slippery.
458
00:22:42,210 --> 00:22:44,212
How did it go with the CCTV?
459
00:22:44,295 --> 00:22:46,089
Well, Yumi's alibi checks out.
460
00:22:46,130 --> 00:22:48,299
She was at the lobby bar
at the time of death.
461
00:22:48,341 --> 00:22:51,094
The footage also confirms
Erik and Kenji's meeting.
462
00:22:51,135 --> 00:22:52,470
I'm so, so sorry.
463
00:22:52,512 --> 00:22:53,930
I tried holding off going to the toilet
464
00:22:53,971 --> 00:22:55,598
but then an hour turned into two
465
00:22:55,640 --> 00:22:57,141
and I thought I could nip off
for a minute,
466
00:22:57,225 --> 00:22:59,143
but then if that's the moment
you decide to come back...
467
00:23:01,136 --> 00:23:03,314
And that is completely irrelevant.
468
00:23:03,397 --> 00:23:04,982
So what's so important, Blue?
469
00:23:05,024 --> 00:23:07,985
Uh, rifling from the bullets
found inside Kenji's body.
470
00:23:08,069 --> 00:23:10,988
They match to
a Smith & Wesson Victory model,
471
00:23:11,030 --> 00:23:13,491
.38 special with a 2-inch barrel.
472
00:23:13,533 --> 00:23:16,452
Old piece. World War II era?
473
00:23:16,494 --> 00:23:18,621
Yes. And rare.
474
00:23:18,663 --> 00:23:19,705
- Prints?
- Uh...
475
00:23:19,789 --> 00:23:21,582
A partial found on Kenji's wallet.
476
00:23:21,666 --> 00:23:23,251
I still need to restore it to get an ID.
477
00:23:23,334 --> 00:23:27,672
However, I did find gunshot
residue inside Kenji's pockets.
478
00:23:27,755 --> 00:23:29,132
Secondary transfer?
479
00:23:29,173 --> 00:23:30,967
Shooter might have been
looking for something.
480
00:23:31,008 --> 00:23:32,260
Kenji's half of the map?
481
00:23:32,343 --> 00:23:35,012
Could be what Erik and Kenji's
meeting was about.
482
00:23:35,054 --> 00:23:37,348
Put the two halves together,
split the gold.
483
00:23:37,390 --> 00:23:39,058
Or even better,
484
00:23:39,142 --> 00:23:42,061
Erik kills Kenji
and keeps it all for himself.
485
00:23:42,145 --> 00:23:43,411
Hmm.
486
00:23:43,436 --> 00:23:44,838
Joel knows more,
487
00:23:44,863 --> 00:23:47,240
but he'd rather sacrifice
himself than his dad.
488
00:23:48,651 --> 00:23:51,195
So let's find something
he's not willing to sacrifice.
489
00:23:57,410 --> 00:24:00,288
Your wife's worried
you're making a mistake.
490
00:24:00,923 --> 00:24:04,375
You know accessory to murder
carries 25 years?
491
00:24:04,417 --> 00:24:05,918
Maybe you'll get out in time
492
00:24:05,943 --> 00:24:08,153
to watch your daughter graduate college?
493
00:24:09,440 --> 00:24:10,816
Maybe.
494
00:24:11,757 --> 00:24:13,384
Where's your dad, Joel?
495
00:24:13,566 --> 00:24:15,818
Do you have kids?
496
00:24:17,054 --> 00:24:18,598
A son, yeah.
497
00:24:18,927 --> 00:24:23,098
You always, uh, been there for him?
498
00:24:27,451 --> 00:24:29,161
It's not about me, Joel.
499
00:24:29,484 --> 00:24:31,403
Help me help you.
500
00:24:36,105 --> 00:24:38,023
You've seen the map, right?
501
00:24:38,048 --> 00:24:39,424
Mm-hm.
502
00:24:39,602 --> 00:24:41,104
Bottom left.
503
00:24:41,505 --> 00:24:42,747
It's a cipher.
504
00:24:42,830 --> 00:24:45,166
It was the first thing
my dad asked me to crack.
505
00:24:45,249 --> 00:24:46,594
Did you?
506
00:24:54,971 --> 00:24:56,472
This is all from memory?
507
00:24:56,594 --> 00:25:00,473
Photographic memory. Eidetic,
if you wanna get technical.
508
00:25:00,556 --> 00:25:02,016
It's a Caesar shift cipher.
509
00:25:02,099 --> 00:25:04,810
Each letter is replaced
by another letter,
510
00:25:04,894 --> 00:25:07,563
fixed number of positions
down the alphabet.
511
00:25:07,605 --> 00:25:09,398
Clockface is the key.
512
00:25:11,734 --> 00:25:13,486
What the hell's Foxbury?
513
00:25:18,115 --> 00:25:19,408
Last of the six properties
514
00:25:19,450 --> 00:25:20,953
still in the diplomat's name.
515
00:25:21,036 --> 00:25:22,954
Doesn't look like anyone's
been here for years.
516
00:25:24,522 --> 00:25:26,191
Are you sure about that?
517
00:25:58,990 --> 00:25:59,991
Guns on the floor.
518
00:26:00,074 --> 00:26:02,159
We're federal agents.
519
00:26:02,243 --> 00:26:05,204
I know. Guns on the floor.
520
00:26:05,288 --> 00:26:06,664
Slide them to me.
521
00:26:07,091 --> 00:26:08,708
It's okay, Jim.
522
00:26:08,733 --> 00:26:10,276
Slide them to me.
523
00:26:13,963 --> 00:26:15,339
Now back up.
524
00:26:19,093 --> 00:26:21,846
- What do you want?
- What everyone wants.
525
00:26:21,887 --> 00:26:23,556
The diplomat's treasure.
526
00:26:23,639 --> 00:26:26,559
But to get to that, you need
the key that's in this room.
527
00:26:26,642 --> 00:26:28,561
And that's a two-person job.
528
00:26:28,586 --> 00:26:29,754
See the painting?
529
00:26:30,688 --> 00:26:34,368
Those fingers are pointing
to those wooden switches.
530
00:26:35,484 --> 00:26:37,486
You're gonna press them down
at the same time.
531
00:26:37,528 --> 00:26:40,156
You, other side of the cabinet. Move!
532
00:26:42,595 --> 00:26:44,180
You ready?
533
00:26:45,110 --> 00:26:48,071
One. Two.
534
00:26:50,124 --> 00:26:51,584
Three.
535
00:26:59,305 --> 00:27:00,598
Move.
536
00:27:09,643 --> 00:27:11,562
A day late and a dollar short.
537
00:27:14,023 --> 00:27:15,608
Erik Corbel, you're under arrest
538
00:27:15,691 --> 00:27:17,109
for the murder of Kenji Takahata.
539
00:27:17,193 --> 00:27:18,277
I didn't kill Kenji.
540
00:27:18,361 --> 00:27:20,821
Whoever stole that key,
that's your killer.
541
00:27:20,905 --> 00:27:22,448
Just as I thought. It's not loaded.
542
00:27:22,531 --> 00:27:25,785
Of course it's not.
I'm one of the good guys.
543
00:27:36,045 --> 00:27:38,923
Yes, I had one half of the map.
Kenji had the other.
544
00:27:38,964 --> 00:27:40,758
We were gonna find the gold
and split it.
545
00:27:40,800 --> 00:27:43,427
- Until you killed him.
- I didn't kill him.
546
00:27:43,511 --> 00:27:45,763
We both came under fire.
547
00:27:45,805 --> 00:27:48,474
I... I never saw the shooter. I ran!
548
00:27:48,557 --> 00:27:50,142
Leaving your son behind?
549
00:27:50,226 --> 00:27:52,770
Joel's Navy. He can handle himself.
550
00:27:52,853 --> 00:27:54,146
- Right.
- And the map.
551
00:27:54,230 --> 00:27:56,440
You stole it from
the auction house, right?
552
00:27:56,524 --> 00:27:58,776
Well, I was up against deep pockets.
553
00:27:58,801 --> 00:28:00,887
Call it... leveling the playing field.
554
00:28:01,028 --> 00:28:03,072
What sort of deep pockets?
555
00:28:03,114 --> 00:28:05,449
The kind who kill to get what they want.
556
00:28:05,491 --> 00:28:06,742
Meaning the gold?
557
00:28:07,044 --> 00:28:08,786
Black gold.
558
00:28:08,828 --> 00:28:10,955
Unaccounted for and untraceable.
559
00:28:10,996 --> 00:28:12,873
Circling the world completely off book.
560
00:28:12,898 --> 00:28:14,900
Estimated to be in the trillions.
561
00:28:15,793 --> 00:28:18,254
And some of the bidders were
these types of people?
562
00:28:18,295 --> 00:28:20,256
Well, Kenji for one.
563
00:28:20,297 --> 00:28:22,550
He was part of the Black Falcon Group.
564
00:28:22,633 --> 00:28:25,052
Until he decided to work with me.
565
00:28:25,136 --> 00:28:27,721
My best guess is they found out
and they killed him.
566
00:28:27,805 --> 00:28:29,306
Who are the Black Falcon Group?
567
00:28:29,390 --> 00:28:32,476
A secret organization set up
after World War II.
568
00:28:32,560 --> 00:28:35,646
They specialize in theft
and recovery of war loot.
569
00:28:35,671 --> 00:28:37,090
Black gold, mainly.
570
00:28:37,231 --> 00:28:39,483
They're well resourced
and extremely dangerous.
571
00:28:40,317 --> 00:28:43,154
And you exposed your son to that?
572
00:28:43,179 --> 00:28:45,431
I did it for my son.
573
00:28:45,874 --> 00:28:47,741
The gold is for him.
574
00:28:47,825 --> 00:28:48,868
For his family.
575
00:28:48,951 --> 00:28:51,328
I'm dying, Sergeant.
576
00:28:52,163 --> 00:28:54,123
What am I gonna do with a bunch of gold?
577
00:28:54,165 --> 00:28:55,708
Except you aren't dying, are you?
578
00:28:56,337 --> 00:28:59,805
Stage III lung cancer and
I haven't heard you cough once.
579
00:29:02,166 --> 00:29:03,292
We tested your meds.
580
00:29:03,507 --> 00:29:05,509
Low-dose aspirin.
581
00:29:05,593 --> 00:29:07,386
Barely stop a headache.
582
00:29:10,598 --> 00:29:13,225
I'd like to speak to my son.
583
00:29:17,188 --> 00:29:18,647
Go right ahead.
584
00:29:20,315 --> 00:29:21,858
He's been watching the whole time.
585
00:29:31,118 --> 00:29:32,536
Joel...
586
00:29:36,582 --> 00:29:38,876
We have to hand you over
to the State cops.
587
00:29:39,404 --> 00:29:41,364
I'm sorry about your dad.
588
00:29:41,837 --> 00:29:43,047
You know...
589
00:29:45,007 --> 00:29:46,926
..I really thought
this time would be different.
590
00:29:47,009 --> 00:29:49,053
Oh, yeah? How'd you figure that?
591
00:29:50,032 --> 00:29:51,575
It sounds stupid, but...
592
00:29:52,723 --> 00:29:55,726
..I keep going back to this camping trip
593
00:29:55,809 --> 00:29:57,686
we took when I was 10.
594
00:29:59,480 --> 00:30:01,732
Way out in the backwoods of Montana.
595
00:30:02,786 --> 00:30:04,121
There was no one around.
596
00:30:05,361 --> 00:30:06,946
Just the two of us.
597
00:30:08,197 --> 00:30:10,407
It was the last time that we, uh...
598
00:30:10,758 --> 00:30:13,177
..that we really spent time together.
599
00:30:18,207 --> 00:30:20,209
You know, you asked me if, um...
600
00:30:22,086 --> 00:30:24,004
..if I'd always been there for my son.
601
00:30:28,092 --> 00:30:29,552
And, um...
602
00:30:31,262 --> 00:30:33,514
..you know, I wasn't there
for him when...
603
00:30:34,116 --> 00:30:36,160
..he needed me the most.
604
00:30:36,892 --> 00:30:39,353
And... there is...
605
00:30:39,729 --> 00:30:42,065
..nothing worse than that.
606
00:30:44,024 --> 00:30:46,902
So you be there for
your daughter, Joel, okay?
607
00:30:48,696 --> 00:30:50,114
Don't miss a second of it.
608
00:30:54,702 --> 00:30:55,995
All right?
609
00:30:56,451 --> 00:30:58,161
Get this over with?
610
00:31:05,129 --> 00:31:06,338
It's riveting, isn't it?
611
00:31:06,422 --> 00:31:07,596
What is it?
612
00:31:07,621 --> 00:31:10,259
An isotropic partial
differential equation
613
00:31:10,301 --> 00:31:11,677
for image in-painting.
614
00:31:11,760 --> 00:31:13,012
Huh. That.
615
00:31:13,095 --> 00:31:14,305
It's kinda like...
616
00:31:14,346 --> 00:31:16,515
..like a super-duper version
of fill-in-the-blanks.
617
00:31:16,599 --> 00:31:17,808
I'm using it to reconstruct
618
00:31:17,891 --> 00:31:19,852
the partial print
left on Kenji's wallet.
619
00:31:20,275 --> 00:31:22,569
Why does this taste like shoe?
620
00:31:26,108 --> 00:31:27,568
Is that Vinnie's research?
621
00:31:27,651 --> 00:31:28,819
Yeah.
622
00:31:28,902 --> 00:31:31,238
There are several references
to the Black Falcon Group.
623
00:31:31,322 --> 00:31:32,698
- As Erik says.
- Mmm.
624
00:31:32,781 --> 00:31:35,826
Says they specialize in
marine and mineral exploration.
625
00:31:35,909 --> 00:31:39,163
Wow, that's a good cover for...
treasure recovery operations.
626
00:31:39,246 --> 00:31:40,998
Mm-hm.
627
00:31:41,040 --> 00:31:42,625
Hey!
628
00:31:42,666 --> 00:31:44,543
Yumi Takahata.
629
00:31:44,627 --> 00:31:45,878
It's not unexpected.
630
00:31:45,961 --> 00:31:48,005
I mean, wifey's prints
all over hubby's wallet
631
00:31:48,047 --> 00:31:49,131
isn't exactly a crime.
632
00:31:50,382 --> 00:31:52,259
Hang on, it's got another match.
633
00:31:52,343 --> 00:31:54,428
Yumi Hirano.
634
00:31:55,262 --> 00:31:57,389
"Yumi Hirano is a person of interest
635
00:31:57,473 --> 00:31:59,224
"in multiple Interpol investigations
636
00:31:59,308 --> 00:32:02,061
"for desecration of ancient
cultural sites and looting."
637
00:32:02,144 --> 00:32:05,564
Yumi Hirano is
Yumi Takahata's real name.
638
00:32:06,408 --> 00:32:09,443
And she's a major shareholder
in the Black Falcon Group.
639
00:32:09,526 --> 00:32:12,331
Yumi isn't Kenji's wife.
She's his business partner.
640
00:32:12,946 --> 00:32:15,074
Yumi's after the treasure too.
641
00:32:19,244 --> 00:32:21,538
So it's Jack's first time
spearfishing, right?
642
00:32:21,622 --> 00:32:23,874
I've got the spear
and he's got the bloody fish bag
643
00:32:23,916 --> 00:32:25,250
wrapped around his little leg.
644
00:32:25,334 --> 00:32:28,420
So we get back to shore and this
guy comes up and he's, like,
645
00:32:28,504 --> 00:32:30,214
"Where'd you get all the fish?"
646
00:32:30,255 --> 00:32:32,549
'Cause it turns out
we've been spearfishing
647
00:32:32,591 --> 00:32:34,593
in a well-known shark breeding ground.
648
00:32:35,187 --> 00:32:37,304
How's that for
Father of the Year, right?
649
00:32:42,309 --> 00:32:44,520
- Get outta the car!
- Get your hands up!
650
00:32:47,564 --> 00:32:48,857
Get 'em up, get 'em up!
651
00:32:48,899 --> 00:32:50,943
Get your hands up! Get 'em up!
652
00:32:51,026 --> 00:32:52,403
Get off me!
653
00:32:52,486 --> 00:32:54,613
Get off me!
654
00:32:56,365 --> 00:32:58,242
Hands on the wheel.
655
00:33:03,706 --> 00:33:06,417
You follow, you die.
656
00:33:22,558 --> 00:33:23,976
Are you sure it was Yumi?
657
00:33:24,059 --> 00:33:25,811
- Yeah, positive.
- I don't get it.
658
00:33:25,894 --> 00:33:27,980
We have the other half
of the map, not Joel.
659
00:33:28,063 --> 00:33:29,440
Joel has a photographic memory.
660
00:33:29,481 --> 00:33:30,983
Joel is the other half of the map.
661
00:33:31,066 --> 00:33:33,819
So they use him to find
the gold. Then what?
662
00:33:33,902 --> 00:33:35,279
His usefulness expires.
663
00:33:35,493 --> 00:33:36,828
So does he.
664
00:33:38,068 --> 00:33:39,236
So, how do we find them?
665
00:33:39,366 --> 00:33:40,826
We find the gold.
666
00:33:42,077 --> 00:33:44,037
The diplomat returned to Australia
667
00:33:44,121 --> 00:33:45,622
August 1st, 1975.
668
00:33:45,664 --> 00:33:47,833
He sent this letter to
his children three months later.
669
00:33:47,916 --> 00:33:50,335
He refers to the gold
having just been buried.
670
00:33:50,419 --> 00:33:52,379
In that window, he was
involved in several companies.
671
00:33:52,463 --> 00:33:55,048
Including Edenbank Psychiatric Hospital.
672
00:33:55,132 --> 00:33:57,634
Has a tunnel system underneath
similar to the map.
673
00:33:59,219 --> 00:34:01,889
Is there any way to compare the
tunnel schematics to the map?
674
00:34:01,972 --> 00:34:03,307
I thought you'd never ask.
675
00:34:07,053 --> 00:34:08,138
It doesn't match.
676
00:34:08,395 --> 00:34:09,938
But... fear not.
677
00:34:09,980 --> 00:34:12,399
- See that 'G' symbol?
- It's backwards.
678
00:34:12,483 --> 00:34:13,817
Bongo!
679
00:34:17,905 --> 00:34:19,323
That's where they're taking Joel.
680
00:34:19,364 --> 00:34:20,491
- Well...
- You two stay here.
681
00:34:20,574 --> 00:34:22,034
Trigger already checked Yumi's alibi.
682
00:34:22,117 --> 00:34:23,535
We know she didn't kill Kenji.
683
00:34:23,619 --> 00:34:24,912
But she may have given the order.
684
00:34:24,995 --> 00:34:26,663
- Find me the killer.
- Okay... stop! Sorry.
685
00:34:26,747 --> 00:34:30,167
Just a small, microbial-size, problem.
686
00:34:30,250 --> 00:34:32,002
The, um, tunnel system
687
00:34:32,044 --> 00:34:33,879
partially collapsed a few years ago,
688
00:34:33,962 --> 00:34:37,341
making the map pretty much useless.
689
00:34:38,542 --> 00:34:40,795
You could just make a new map.
690
00:34:51,021 --> 00:34:52,439
How we looking, Trigger?
691
00:34:52,523 --> 00:34:53,524
We got eyes?
692
00:34:53,607 --> 00:34:54,858
Corner is clear.
693
00:34:54,942 --> 00:34:58,529
Take a right and then
after 40 meters, dig left.
694
00:35:03,367 --> 00:35:05,786
What operations have
Black Falcon run in Australia?
695
00:35:05,869 --> 00:35:07,538
Mainly wrecks.
696
00:35:07,579 --> 00:35:10,332
Uh, Bass Strait, Coral Sea.
A ton off the west coast.
697
00:35:12,501 --> 00:35:14,044
Where on the west coast?
698
00:35:18,006 --> 00:35:20,384
Mario Kart, eat my shorts.
699
00:35:21,802 --> 00:35:23,720
Glad you're having fun, Trigger.
700
00:35:23,762 --> 00:35:25,472
But we need eyes on that corner, mate.
701
00:35:33,605 --> 00:35:34,815
Fun's over.
702
00:35:34,840 --> 00:35:37,176
Five bogeys. 25 meters.
703
00:35:39,462 --> 00:35:40,963
Joel!
704
00:35:43,448 --> 00:35:45,409
Hurry!
705
00:35:46,869 --> 00:35:48,495
He's on the move!
706
00:35:52,165 --> 00:35:53,625
- I'll go right.
- Yeah.
707
00:36:02,551 --> 00:36:03,594
Hah!
708
00:36:29,286 --> 00:36:30,704
Stay back!
709
00:36:30,787 --> 00:36:31,955
I'll kill him!
710
00:36:33,540 --> 00:36:34,625
I mean it.
711
00:36:34,666 --> 00:36:36,460
Put the gun down!
712
00:36:37,961 --> 00:36:39,755
Joel! You okay?
713
00:36:42,591 --> 00:36:44,468
Weapons down now.
714
00:36:51,516 --> 00:36:52,536
You good?
715
00:36:52,561 --> 00:36:53,793
Never better.
716
00:36:53,936 --> 00:36:55,145
Found this on Yumi.
717
00:36:55,231 --> 00:36:56,980
The other half of the map.
718
00:37:15,624 --> 00:37:17,876
This must be the fulcrum point.
719
00:37:17,901 --> 00:37:19,944
All measurements emanate from here.
720
00:37:24,132 --> 00:37:25,634
It's not too far from here.
721
00:37:44,987 --> 00:37:46,238
The treasure's gone.
722
00:37:46,494 --> 00:37:47,829
So who has it?
723
00:37:47,931 --> 00:37:50,099
I think I might know who.
724
00:38:02,004 --> 00:38:03,255
Ready to go, Vinnie.
725
00:38:07,050 --> 00:38:08,427
Hey! You going somewhere, Vinnie?
726
00:38:08,510 --> 00:38:11,930
We just, uh, rewatched the first
episode of Fortune Tracker.
727
00:38:11,955 --> 00:38:13,206
The one about your first recovery.
728
00:38:13,348 --> 00:38:14,850
War wreck off Western Australia.
729
00:38:14,891 --> 00:38:17,227
Yeah, a lot of World War II artifacts.
730
00:38:17,269 --> 00:38:19,938
Including a Smith & Wesson
Victory Model .38.
731
00:38:20,022 --> 00:38:22,065
Same weapon used to kill Kenji.
732
00:38:23,233 --> 00:38:25,569
Ooh-hoo-hoo-hoo!
733
00:38:29,698 --> 00:38:31,408
He's not coming, is he?
734
00:38:31,549 --> 00:38:34,494
Told Joel the State cops
are taking you into custody.
735
00:38:36,621 --> 00:38:38,707
If he wanted to see you, he'd be here.
736
00:38:41,877 --> 00:38:43,420
You know, uh...
737
00:38:44,504 --> 00:38:46,798
..there was this trip
that Joel and I took
738
00:38:46,823 --> 00:38:47,865
when he was young.
739
00:38:47,966 --> 00:38:50,385
A camping trip in Montana.
740
00:38:51,263 --> 00:38:52,418
Three days.
741
00:38:52,443 --> 00:38:54,431
Just the two of us.
742
00:38:56,600 --> 00:38:58,602
I don't think I've ever been happier.
743
00:39:05,525 --> 00:39:08,070
Think you and I both agree
you don't deserve this.
744
00:39:08,111 --> 00:39:09,654
Don't screw it up, yeah?
745
00:39:09,738 --> 00:39:11,656
I've been screwing up for so long
746
00:39:11,681 --> 00:39:13,391
I wouldn't even know where to begin.
747
00:39:13,685 --> 00:39:15,687
Begin by telling him that story.
748
00:39:21,203 --> 00:39:22,334
Hey, bud.
749
00:39:22,417 --> 00:39:23,919
Glad you made it.
750
00:39:40,310 --> 00:39:41,853
Let's go.
751
00:39:41,937 --> 00:39:43,442
So you dropped the assault charge?
752
00:39:43,484 --> 00:39:45,193
Yeah. Well, you know,
753
00:39:45,218 --> 00:39:47,426
after the high-profile arrests
we just made,
754
00:39:47,745 --> 00:39:50,497
the assault must have got lost
in the mix.
755
00:39:51,113 --> 00:39:52,489
Your eye's clearing up, Detective.
756
00:39:52,531 --> 00:39:54,699
Might make that family photo after all.
757
00:39:56,385 --> 00:39:58,095
So the mods are done!
758
00:39:58,120 --> 00:40:01,289
Got an 8-pack of batteries
running through a solenoid,
759
00:40:01,331 --> 00:40:03,166
which powers a pneumatic piston.
760
00:40:03,208 --> 00:40:05,377
Works in tandem with
the nitrogen cylinder,
761
00:40:05,460 --> 00:40:07,170
eliminating the need to pump.
762
00:40:07,254 --> 00:40:10,340
It runs at about 120 k's per hour now.
763
00:40:10,382 --> 00:40:12,843
More than enough to take off
a few layers of skin.
764
00:40:12,926 --> 00:40:15,637
Are you insane?
I can't give this to Jack!
765
00:40:15,679 --> 00:40:17,681
This was for Jack?
You can't give this to him.
766
00:40:17,722 --> 00:40:20,142
- Are you insane?
- I'm glad we're in agreement.
767
00:40:21,810 --> 00:40:24,354
Still, it's a heck of a squirt gun.
768
00:40:24,396 --> 00:40:26,106
You wanna take it for a spin?
769
00:40:26,189 --> 00:40:28,191
Uh, no, I'll catch ya.
770
00:40:28,454 --> 00:40:29,872
Just gotta make a call.
771
00:40:35,657 --> 00:40:36,908
Hey, Bec. It's me.
772
00:40:36,992 --> 00:40:39,369
No, no, no. Nothing. I just, uh...
773
00:40:39,469 --> 00:40:41,012
Just want to speak to Jack.
774
00:40:50,422 --> 00:40:51,673
Hey, how's school?
775
00:40:54,092 --> 00:40:55,260
- Ahh!
- Ooh...
776
00:40:55,343 --> 00:40:57,095
Ooh.
777
00:40:57,179 --> 00:40:59,055
That is gonna leave a mark.
778
00:40:59,139 --> 00:41:01,224
Oh, whoa! Yeah!
779
00:41:01,308 --> 00:41:03,393
It's got a bit of kick.
55221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.