Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,570 --> 00:00:31,180
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) So, we know that the inverse angle is the same as the...
2
00:00:31,180 --> 00:00:33,320
Steveus, what are you doing?
3
00:00:33,600 --> 00:00:34,220
Uh, nothing.
4
00:00:35,840 --> 00:00:37,560
You must have heard something else.
5
00:00:39,120 --> 00:00:43,060
Steveus, put your drill away before I confiscate it, okay?
6
00:00:43,420 --> 00:00:46,760
Yeah, Beavis, some of these dumbasses are trying to learn.
7
00:00:47,120 --> 00:00:49,240
Okay, it won't happen again.
8
00:00:50,520 --> 00:00:52,560
Okay, so the inverse...
9
00:00:55,740 --> 00:00:58,800
Sorry, sorry, I'm just gonna put it away.
10
00:01:00,120 --> 00:01:01,400
See, I can't even reach it.
11
00:01:02,120 --> 00:01:02,820
Okay, go ahead.
12
00:01:03,599 --> 00:01:05,380
You were saying some angles or something.
13
00:01:08,140 --> 00:01:11,700
So, the inverse angle is the same...
14
00:01:11,700 --> 00:01:15,060
Oh, sorry, sorry, I forgot.
15
00:01:16,080 --> 00:01:17,160
It won't happen again.
16
00:01:17,720 --> 00:01:19,140
He means it this time, sir.
17
00:01:22,340 --> 00:01:24,820
I'm putting this in my desk, Beavis.
18
00:01:24,980 --> 00:01:27,620
You can have it back at the end of the week, okay?
19
00:01:32,720 --> 00:01:35,440
Um, Butthead, how are we gonna get the drill back?
20
00:01:36,020 --> 00:01:39,960
Uh, whoa, I got an idea, Beavis.
21
00:01:40,460 --> 00:01:43,460
We can go, like, hide in that box until school's closed,
22
00:01:43,680 --> 00:01:45,020
and then we can go get the drill.
23
00:01:45,560 --> 00:01:46,700
Yeah, yeah, good idea.
24
00:01:52,840 --> 00:01:54,760
This is gonna be cool.
25
00:01:55,360 --> 00:01:55,900
Scoot over.
26
00:01:57,000 --> 00:01:58,500
We're beating the system.
27
00:01:59,340 --> 00:02:03,540
When we get the drill back, I'm gonna, like, drill holes and stuff.
28
00:02:04,560 --> 00:02:06,020
Good idea, Beavis.
29
00:02:08,280 --> 00:02:08,860
Drill.
30
00:02:13,240 --> 00:02:14,520
What's going on, Butthead?
31
00:02:15,760 --> 00:02:17,440
Uh, I don't know.
32
00:02:35,640 --> 00:02:37,020
Glad that's over.
33
00:02:37,580 --> 00:02:40,380
I think, like, a big truck went by or something.
34
00:02:41,100 --> 00:02:43,160
That was really starting to piss me off.
35
00:02:55,840 --> 00:02:58,520
Okay, Beavis, it sounds like everybody's gone now.
36
00:02:59,120 --> 00:03:01,220
Let's go check and see if the coast is clear.
37
00:03:05,540 --> 00:03:07,920
Um, Butthead, I can't get out of the box.
38
00:03:10,660 --> 00:03:12,620
Uh, this sucks.
39
00:03:15,560 --> 00:03:19,320
Hello, everybody.
40
00:03:30,320 --> 00:03:32,180
What is this, Butthead?
41
00:03:32,280 --> 00:03:34,060
It's called ASMR.
42
00:03:36,100 --> 00:03:38,380
You know, this is actually kind of relaxing.
43
00:03:38,820 --> 00:03:40,640
You need to speak more quietly, Beavis.
44
00:03:41,140 --> 00:03:41,580
Yeah, sorry.
45
00:03:42,140 --> 00:03:43,700
This is kind of relaxing, Butthead.
46
00:03:44,560 --> 00:03:45,020
You know what I mean?
47
00:03:45,940 --> 00:03:46,760
Yes, I do.
48
00:03:48,960 --> 00:03:50,260
It's putting me to sleep.
49
00:03:52,220 --> 00:03:54,000
Is this me beeping?
50
00:03:54,640 --> 00:03:56,680
I kind of like talking like this, Butthead.
51
00:03:57,080 --> 00:03:59,440
I think I'm going to talk like this for the rest of my life.
52
00:03:59,900 --> 00:04:00,420
Oh, yeah.
53
00:04:01,460 --> 00:04:02,880
I bet chicks like it, too.
54
00:04:05,140 --> 00:04:06,920
Ooh, I didn't even think of that.
55
00:04:08,160 --> 00:04:08,900
Hey, baby.
56
00:04:09,600 --> 00:04:11,120
Would you like to come back to my place?
57
00:04:12,080 --> 00:04:14,120
I can talk even quieter than this.
58
00:04:15,000 --> 00:04:16,339
You won't even know I'm in the room.
59
00:04:18,060 --> 00:04:18,860
Oh, yeah.
60
00:04:30,130 --> 00:04:31,110
Ahem, Butthead.
61
00:04:33,530 --> 00:04:36,670
Watching this video is kind of giving me wood.
62
00:04:38,810 --> 00:04:40,750
I don't need to hear about that, Beavis.
63
00:04:44,850 --> 00:04:47,550
Butthead, I think I might have to spank my monkey.
64
00:04:49,910 --> 00:04:53,490
Beavis, I'm going to kick the living bee Jesus out of you
65
00:04:53,490 --> 00:04:54,730
if you try to spank your monkey.
66
00:04:55,230 --> 00:04:56,050
I have to, Butthead.
67
00:04:57,250 --> 00:04:58,270
It's the ASMR.
68
00:04:58,970 --> 00:05:00,490
I can't do anything about it.
69
00:05:02,250 --> 00:05:04,550
Beavis, I don't want to hear about your boner, so shut up.
70
00:05:04,950 --> 00:05:06,270
I'm trying to watch this ASMR.
71
00:05:07,290 --> 00:05:08,690
Do not spank your monkey.
72
00:05:12,310 --> 00:05:15,130
Butthead, I think those magic markers are giving me a boner.
73
00:05:15,450 --> 00:05:16,850
Dammit, Beavis, I'm going to change your channel
74
00:05:16,850 --> 00:05:18,530
if you don't stop talking about your boners.
75
00:05:23,230 --> 00:05:27,250
Butthead, that smack kind of made my scalp tingle.
76
00:05:28,330 --> 00:05:31,010
Can you smack me again like that, just really gentle?
77
00:05:32,390 --> 00:05:33,270
No, Beavis.
78
00:05:34,290 --> 00:05:35,230
What did you say, Butthead?
79
00:05:36,130 --> 00:05:37,810
Dammit, Beavis, you ruined everything.
80
00:05:38,490 --> 00:05:39,010
Yeah, yeah, sorry.
81
00:05:44,080 --> 00:05:44,500
Help.
82
00:05:45,440 --> 00:05:48,400
Hey, you buttholes, open the box.
83
00:05:50,140 --> 00:05:52,500
I think, like, no one can hear us or something.
84
00:05:53,020 --> 00:05:55,140
Dammit, Beavis, you got us stuck in here.
85
00:05:56,120 --> 00:05:56,540
Sorry.
86
00:05:57,760 --> 00:05:58,480
Hang on.
87
00:05:59,020 --> 00:06:00,840
I need to scratch my butt.
88
00:06:02,080 --> 00:06:02,520
Dammit.
89
00:06:06,840 --> 00:06:07,680
There we go.
90
00:06:08,140 --> 00:06:09,680
Wait, was that your butt or my butt?
91
00:06:11,100 --> 00:06:11,960
I don't know.
92
00:06:12,880 --> 00:06:14,700
I think it might have been my hand, actually.
93
00:06:15,140 --> 00:06:17,720
Beavis, you better get your hand off whoever's butt it is.
94
00:06:18,320 --> 00:06:19,720
Sorry, Butthead, I can't hear you.
95
00:06:20,060 --> 00:06:21,220
My butt's in your face.
96
00:06:21,960 --> 00:06:23,420
It's like muffling the sound.
97
00:06:24,020 --> 00:06:25,520
That does it, asswipe.
98
00:06:26,880 --> 00:06:27,980
Cut it out, butthole.
99
00:06:31,180 --> 00:06:33,440
Beavis, I'm gonna kick your ass all over this box.
100
00:06:33,680 --> 00:06:33,980
Cut it out.
101
00:06:43,120 --> 00:06:48,240
You know, maybe we should just, like, get used to living in this box, you know?
102
00:06:49,140 --> 00:06:50,400
It's not that bad, really.
103
00:06:50,760 --> 00:06:51,980
It's kind of growing on me, actually.
104
00:06:53,360 --> 00:06:55,900
Beavis, I'm gonna kill you.
105
00:06:56,220 --> 00:06:57,820
Maybe life is better in the box, you know?
106
00:06:58,060 --> 00:07:00,000
Maybe we'll meet some chicks in here or something.
107
00:07:00,320 --> 00:07:02,840
There's no chicks in the box, dumbass.
108
00:07:03,040 --> 00:07:06,560
Well, not now, but, you know, like, maybe if we were more outgoing, you know?
109
00:07:06,820 --> 00:07:08,920
My head's gonna kick your ass.
110
00:07:09,560 --> 00:07:12,640
Ow! Ow! My butt! Ah! Stop!
111
00:07:13,260 --> 00:07:15,120
Ow! Ow!
112
00:07:15,120 --> 00:07:15,300
Boy.
113
00:07:25,360 --> 00:07:27,720
I don't want to be in this box anymore, Butthead.
114
00:07:28,700 --> 00:07:31,380
It sucks. It's getting kind of hard to breathe.
115
00:07:33,840 --> 00:07:34,240
Hard.
116
00:07:34,980 --> 00:07:36,080
No, no, really, Butthead.
117
00:07:36,660 --> 00:07:38,860
I think we're, like, running out of air or something.
118
00:07:39,040 --> 00:07:40,780
We need to stop breathing so we don't run out.
119
00:07:44,500 --> 00:07:46,180
Hey, stop! What are you doing?
120
00:07:46,880 --> 00:07:48,660
I'm gonna breathe all of it, Beavis.
121
00:07:50,100 --> 00:07:51,360
Stop it, Butthead. Come on.
122
00:07:51,840 --> 00:07:52,900
Quit hogging the air.
123
00:07:53,040 --> 00:07:54,400
Get your own air, dumbass.
124
00:07:55,000 --> 00:07:57,600
No! I'm gonna strangle you to save air.
125
00:07:58,140 --> 00:07:58,580
Dammit.
126
00:07:59,520 --> 00:08:01,980
Quit moving your neck so I can strangle it.
127
00:08:02,500 --> 00:08:04,300
Dammit, Beavis. Stop strangling me.
128
00:08:04,460 --> 00:08:06,600
Not until you promise to stop breathing air.
129
00:08:07,140 --> 00:08:07,580
Never.
130
00:08:10,620 --> 00:08:11,060
Whoa.
131
00:08:12,160 --> 00:08:13,800
Butthead, look. We're free.
132
00:08:13,800 --> 00:08:14,480
Whoa.
133
00:08:14,680 --> 00:08:17,780
Good job, Beavis. Now all we gotta do is...
134
00:08:20,200 --> 00:08:21,000
Beavis.
135
00:08:22,960 --> 00:08:24,640
You're a dumbass.
136
00:08:30,540 --> 00:08:32,020
Trees suck.
137
00:08:33,840 --> 00:08:35,760
Yeah, I don't like leaves either.
138
00:08:36,740 --> 00:08:38,159
They suck.
139
00:08:40,400 --> 00:08:41,480
Yeah, look at that.
140
00:08:41,480 --> 00:08:44,100
He's grabbing his schlong in Spanish.
141
00:08:49,700 --> 00:08:52,960
These boy bands always have, like, one really smart one,
142
00:08:53,320 --> 00:08:57,080
one ugly one, and three other dudes.
143
00:09:00,380 --> 00:09:01,860
He's the smart one.
144
00:09:03,900 --> 00:09:06,200
Are these guys, like, lumberjacks or something?
145
00:09:08,060 --> 00:09:10,000
We've come to chop down your trees,
146
00:09:10,260 --> 00:09:11,880
and then we will make love to your women.
147
00:09:13,440 --> 00:09:15,600
Yeah, first I take your wood,
148
00:09:15,700 --> 00:09:17,320
and then I have wood.
149
00:09:21,020 --> 00:09:22,500
Where are they, anyway?
150
00:09:23,400 --> 00:09:26,180
That looks like the woods back behind Pizza Hut.
151
00:09:27,620 --> 00:09:29,500
Yeah, there are a lot of mosquitoes back there.
152
00:09:30,140 --> 00:09:31,400
I was back there once,
153
00:09:31,780 --> 00:09:33,740
and a mosquito bit me right on my schlong.
154
00:09:34,640 --> 00:09:37,980
What were you doing with your schlong out behind Pizza Hut?
155
00:09:39,240 --> 00:09:41,560
Yeah, part of the story's not important, but it...
156
00:09:42,980 --> 00:09:43,660
Yeah, it is.
157
00:09:44,380 --> 00:09:47,180
You know, I was just, like, spraying it with off, you know?
158
00:09:48,500 --> 00:09:49,200
It didn't work.
159
00:09:50,820 --> 00:09:51,940
Anyway, that's not important.
160
00:09:52,480 --> 00:09:55,160
What's important is, my schlong itched for, like, two days,
161
00:09:55,400 --> 00:09:56,900
and I tried to scratch it in class,
162
00:09:57,080 --> 00:09:58,780
and everyone thought I was spanking my monkey.
163
00:10:01,380 --> 00:10:03,100
But you were spanking your monkey.
164
00:10:04,160 --> 00:10:06,640
No, I was scratching a mosquito bite on my schlong.
165
00:10:07,680 --> 00:10:09,980
And, you know, while I was in the area,
166
00:10:10,080 --> 00:10:11,280
you know, one thing led to another.
167
00:10:11,920 --> 00:10:14,480
You know, but it was the mosquito's fault
168
00:10:14,480 --> 00:10:16,280
that I was in that area in the first place.
169
00:10:16,700 --> 00:10:17,580
Stupid bug.
170
00:10:22,020 --> 00:10:22,900
Uh, Beavis?
171
00:10:23,640 --> 00:10:25,760
There's a mosquito on your face right now.
172
00:10:25,960 --> 00:10:26,200
Really?
173
00:10:26,700 --> 00:10:29,400
Hang on, hang on, hold still. I'll get it for you.
174
00:10:31,100 --> 00:10:32,240
Did you get it?
175
00:10:34,380 --> 00:10:35,800
Wait a second, he's back.
176
00:10:36,120 --> 00:10:37,240
Come on, butthead, you gotta hit harder.
177
00:10:38,580 --> 00:10:39,740
Nope, still there.
178
00:10:41,280 --> 00:10:42,540
He's a tough little fella.
179
00:10:43,260 --> 00:10:44,380
Is it gone now?
180
00:10:44,680 --> 00:10:45,600
Eh, no.
181
00:10:45,980 --> 00:10:47,520
I know something that'll kill him.
182
00:10:49,840 --> 00:10:50,880
Let's see here.
183
00:10:53,520 --> 00:10:54,440
There it is.
184
00:10:55,480 --> 00:10:56,480
This ought to work.
185
00:10:56,940 --> 00:10:59,040
Now hold absolutely still, Beavis.
186
00:11:00,240 --> 00:11:01,120
Don't move.
187
00:11:01,680 --> 00:11:02,640
Are you gonna spray that on me?
188
00:11:04,440 --> 00:11:05,360
Dammit, butthead!
189
00:11:06,200 --> 00:11:07,260
That's not how that works.
190
00:11:08,160 --> 00:11:12,240
Class, Beavis and Butthead have now been missing for a week.
191
00:11:12,740 --> 00:11:16,460
If anyone has any info, please contact the authorities.
192
00:11:17,420 --> 00:11:18,820
On a lighter note,
193
00:11:18,960 --> 00:11:22,300
we've covered an incredible amount of math in the last week,
194
00:11:22,420 --> 00:11:25,500
and we can finally start working at grade level,
195
00:11:25,860 --> 00:11:28,500
which is why we've brought in these new textbooks.
196
00:11:30,860 --> 00:11:32,960
Don't worry, everyone will get one.
197
00:11:34,280 --> 00:11:35,120
Oh, my.
198
00:11:37,400 --> 00:11:37,880
Oh.
199
00:11:42,180 --> 00:11:43,360
Where are we?
200
00:11:43,800 --> 00:11:45,120
Hey, it worked.
201
00:11:45,500 --> 00:11:46,260
It worked, butthead.
202
00:11:47,240 --> 00:11:49,000
Let's go ahead and get this from here.
203
00:11:54,520 --> 00:11:55,300
What just happened?
13560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.