All language subtitles for Heated Rivalry (2025) - S01E02 - Olympians HDTV-2160p 5.1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:01,917 Previously on Heated Rivalry... 2 00:00:01,918 --> 00:00:04,879 - Shane Hollander. I wanted to introduce myself. - OK. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,590 The two most talked-about prospects in the world: 4 00:00:07,626 --> 00:00:10,503 Canada's Shane Hollander and Russia's Ilya Rozanov. 5 00:00:10,870 --> 00:00:12,505 Always, uh, Hollander and Rozanov, right? 6 00:00:12,631 --> 00:00:14,466 We will be seeing each other a lot? 7 00:00:14,591 --> 00:00:16,927 Yeah, Boston and Montreal play against each other often. 8 00:00:17,052 --> 00:00:18,803 What is your room number? 9 00:00:18,929 --> 00:00:20,597 This is such a bad idea. 10 00:00:20,722 --> 00:00:22,641 You won't tell anyone? No one can know. 11 00:00:22,856 --> 00:00:25,316 A lot of kids are gonna be looking up to you. 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,360 - Where's your boy Rozanov? - My what? 13 00:00:27,485 --> 00:00:28,987 - So, what's my name gonna be? - Jane. 14 00:00:31,906 --> 00:00:32,983 How much pressure do you feel 15 00:00:32,984 --> 00:00:34,743 from the fans, from the hockey world in general? 16 00:00:34,868 --> 00:00:37,287 - What was that? - Not everything is about you! 17 00:00:37,412 --> 00:00:39,831 What the fuck are you doing? We're in public. 18 00:00:39,956 --> 00:00:41,958 - No one is looking. - You don't know that! 19 00:00:42,083 --> 00:00:45,295 Hollander. See you next season! 20 00:01:30,715 --> 00:01:31,715 Let's go! 21 00:02:30,024 --> 00:02:32,235 Rozanov back out on the ice for Boston. 22 00:04:23,220 --> 00:04:26,182 Hey, if Rozanov fucks you tonight, 23 00:04:26,349 --> 00:04:27,976 I'm gonna fuck him back. 24 00:04:28,211 --> 00:04:30,755 I think you mean "fucks with," buddy. 25 00:04:30,880 --> 00:04:32,256 I fucking mean what I mean. 26 00:04:32,382 --> 00:04:35,218 They're burning a fake Rozanov outside right now. 27 00:04:35,343 --> 00:04:37,136 The fuck does that mean? 28 00:04:37,261 --> 00:04:39,097 They do it to you in Boston. Wanna see? 29 00:04:39,222 --> 00:04:40,473 No, thanks. 30 00:04:40,598 --> 00:04:42,392 Honestly, guys, it doesn't help me focus. 31 00:04:42,517 --> 00:04:44,602 Yeah, Miity, go be weird somewhere else. 32 00:04:44,727 --> 00:04:46,437 I'm not even that weird. 33 00:04:46,562 --> 00:04:49,065 Whatever you need, Capitaine. 34 00:04:49,190 --> 00:04:50,733 Hey, Hollander. 35 00:04:50,858 --> 00:04:53,111 Can you talk to NBC and some radio outlets in, like, 10? 36 00:04:55,655 --> 00:04:56,906 "Now, Mr. Hollander, 37 00:04:57,031 --> 00:04:59,450 what does Montreal have to do to win tonight?" 38 00:05:01,077 --> 00:05:02,870 Well, hockey is a complicated and nuanced game, 39 00:05:02,995 --> 00:05:05,540 but it would be helpful if we scored more fucking goals 40 00:05:05,665 --> 00:05:06,665 than the other team. 41 00:05:07,959 --> 00:05:09,836 "And how about that other team!" 42 00:05:09,961 --> 00:05:11,838 Ilya Rozanov has been on a tear lately. 43 00:05:12,004 --> 00:05:13,714 He had a hat trick last week. 44 00:05:13,840 --> 00:05:15,341 He's almost caught up to you in the scoring race. 45 00:05:15,508 --> 00:05:16,926 Want to know what he said about it? 46 00:05:17,051 --> 00:05:19,220 I'll listen if he actually catches up. Thanks. 47 00:06:55,983 --> 00:06:58,778 Wow, this Montreal girl works you up, brother. 48 00:06:58,903 --> 00:07:00,738 Shut your idiot face, Marly. 49 00:07:00,863 --> 00:07:02,615 You're straight up blushing, Roz. 50 00:07:02,740 --> 00:07:04,534 Uh, no. Never in life have I blushed. 51 00:07:04,659 --> 00:07:06,160 Russians do not do this. 52 00:07:12,291 --> 00:07:14,335 Good game. Good game. 53 00:07:14,460 --> 00:07:16,128 Good game. Good game. 54 00:07:22,301 --> 00:07:23,553 You will murder me. 55 00:07:23,678 --> 00:07:24,887 Maybe. 56 00:07:25,012 --> 00:07:26,597 Get in. 57 00:07:30,142 --> 00:07:31,727 Why the fuck did you think it was OK 58 00:07:31,852 --> 00:07:33,271 to sext me before the game? 59 00:07:33,396 --> 00:07:34,522 What the fuck? 60 00:07:34,647 --> 00:07:36,315 You were hard, weren't you? 61 00:07:36,482 --> 00:07:38,276 For how long? The whole game? 62 00:07:39,402 --> 00:07:40,945 You're such a fucking asshole. 63 00:07:41,070 --> 00:07:42,530 You missed me, didn't you? 64 00:07:42,655 --> 00:07:43,990 I fucking didn't. 65 00:07:44,115 --> 00:07:46,158 And I still beat your ass. 66 00:07:46,284 --> 00:07:47,868 Oh, barely. 67 00:07:53,291 --> 00:07:55,209 Wow, nice place! 68 00:07:55,334 --> 00:07:56,669 Thanks. 69 00:07:57,628 --> 00:07:59,672 I bought it a couple years ago, 70 00:07:59,797 --> 00:08:02,383 but then this year, I bought another one. 71 00:08:02,508 --> 00:08:03,843 Right next door. 72 00:08:04,010 --> 00:08:06,178 I eventually might turn it into one place, 73 00:08:06,304 --> 00:08:08,681 but for now I'm renting the next door one out. 74 00:08:08,848 --> 00:08:10,141 Mr. Businessman. 75 00:08:10,266 --> 00:08:11,266 Shut up. 76 00:08:11,350 --> 00:08:13,394 Mr. Landlord. 77 00:08:13,519 --> 00:08:14,770 You asked. 78 00:08:14,895 --> 00:08:16,355 No, I didn't. 79 00:08:29,577 --> 00:08:31,579 So where do you want me? 80 00:08:31,704 --> 00:08:34,457 In the kitchen, on the floor? 81 00:08:34,582 --> 00:08:36,042 Fuck you. 82 00:08:39,295 --> 00:08:41,422 Did your mom buy all these pillows? 83 00:08:41,547 --> 00:08:44,258 No. I hired someone. 84 00:08:44,383 --> 00:08:46,093 A designer. 85 00:08:47,053 --> 00:08:48,721 You think there is enough? 86 00:08:48,846 --> 00:08:50,806 You're such an asshole. 87 00:08:52,016 --> 00:08:53,893 I think maybe you like it. 88 00:08:54,894 --> 00:08:56,687 I can smell the cigarettes from here. 89 00:08:57,855 --> 00:08:58,855 I had one. 90 00:08:58,898 --> 00:09:00,066 You shouldn't be smoking. 91 00:09:00,232 --> 00:09:02,068 And you shouldn't be talking. 92 00:09:05,696 --> 00:09:06,989 Come here. 93 00:09:07,114 --> 00:09:09,241 - No, you come here. - No, you come here. 94 00:09:09,408 --> 00:09:10,408 No, you come here. 95 00:09:22,380 --> 00:09:23,923 You still want? 96 00:09:24,799 --> 00:09:26,258 I still want. 97 00:09:32,973 --> 00:09:35,059 Don't worry. It will fit. 98 00:09:44,944 --> 00:09:46,737 Wow, wow. 99 00:09:47,655 --> 00:09:49,240 You think this will be enough? 100 00:09:49,365 --> 00:09:50,950 Fuck off. 101 00:10:28,487 --> 00:10:29,739 Oh my God. 102 00:10:37,580 --> 00:10:40,166 Is OK? Hmm? 103 00:10:55,014 --> 00:10:56,932 Holy shit, Rozy. 104 00:10:59,435 --> 00:11:00,519 You still OK? 105 00:11:13,783 --> 00:11:15,201 OK... 106 00:11:28,380 --> 00:11:29,799 It's still OK? 107 00:11:29,924 --> 00:11:31,509 Ah, Jesus Christ. 108 00:11:53,030 --> 00:11:55,407 - Are you... - Oh God! 109 00:11:55,533 --> 00:11:58,077 Oh God, Hollander! 110 00:12:22,810 --> 00:12:24,270 Now the bed's all dirty. 111 00:12:25,354 --> 00:12:26,605 What? 112 00:12:26,772 --> 00:12:27,940 Shut up. 113 00:12:32,236 --> 00:12:34,363 I will shower now, OK? 114 00:12:55,968 --> 00:12:59,388 Ah! You killed me, Hollander. 115 00:12:59,513 --> 00:13:01,015 I am dead. 116 00:13:01,140 --> 00:13:03,267 That was so fucking hot. 117 00:13:08,063 --> 00:13:09,607 Worth the wait? 118 00:13:23,704 --> 00:13:25,414 I should go. 119 00:13:31,737 --> 00:13:35,716 So, obviously, we won't see each other during the Olympics, right? 120 00:13:35,841 --> 00:13:37,301 Right. 121 00:13:39,303 --> 00:13:42,348 Your family must be happy they're in Russia. 122 00:13:42,514 --> 00:13:44,516 Mmm. Yes. 123 00:13:44,683 --> 00:13:46,936 My parents are pretty psyched for me. 124 00:13:47,061 --> 00:13:48,562 They're pissed they can't come, 125 00:13:48,687 --> 00:13:51,065 but my mom's threatening to wake up at 4:00 a.m. 126 00:13:51,190 --> 00:13:52,566 to watch every game. 127 00:13:55,402 --> 00:13:57,738 I bet your parents will be there, right? 128 00:13:57,863 --> 00:13:59,657 My father, yes. 129 00:13:59,782 --> 00:14:02,034 Maybe my brother, but who knows? 130 00:14:02,910 --> 00:14:04,078 Cool. 131 00:14:04,203 --> 00:14:05,454 Anyways, I'm psyched. 132 00:14:05,579 --> 00:14:07,539 I've been dreaming about it my whole life. 133 00:14:07,706 --> 00:14:10,376 Dreaming of what? Bronze medal? 134 00:14:10,501 --> 00:14:12,711 You fucking wish, dude. 135 00:14:16,006 --> 00:14:19,134 Hey, uh, remember when I made you come hands-free? 136 00:14:19,259 --> 00:14:21,553 Go fuck yourself, Rozanov. 137 00:14:22,680 --> 00:14:24,932 Such a good trick. 138 00:14:25,057 --> 00:14:27,184 Your cab is definitely here. 139 00:14:36,902 --> 00:14:38,445 Bye. 140 00:14:46,120 --> 00:14:48,247 Welcome back to Man in the Crease, 141 00:14:48,372 --> 00:14:49,415 your all-star hockey podcast. 142 00:14:49,540 --> 00:14:51,250 For the first period, 143 00:14:51,375 --> 00:14:52,918 we're four days into this year's Winter Games, 144 00:14:53,043 --> 00:14:55,129 and there's already a contender for top story 145 00:14:55,254 --> 00:14:56,505 here in Sochi, Russia. 146 00:14:58,632 --> 00:15:00,592 What an embarrassing end to a promising year 147 00:15:00,718 --> 00:15:02,136 for the Russian men's hockey team. 148 00:15:02,261 --> 00:15:04,263 A hard pill to swallow on home ice, 149 00:15:04,388 --> 00:15:07,099 and especially for the young phenom Ilya Rozanov, 150 00:15:07,266 --> 00:15:10,060 chosen as his country's captain. 151 00:15:35,586 --> 00:15:37,546 Hollander, what's up, motherfucker? 152 00:15:38,630 --> 00:15:39,630 Boys. 153 00:15:39,673 --> 00:15:41,050 Holy fuck! Can you believe Russia? 154 00:15:41,175 --> 00:15:42,175 Be nice, Vaughnny. 155 00:15:42,301 --> 00:15:43,635 They fucking lost to Latvia. 156 00:15:43,761 --> 00:15:44,761 Did you see that game? 157 00:15:44,845 --> 00:15:46,597 Yeah, it was a straight up shit show. 158 00:15:46,722 --> 00:15:47,722 A debacle. 159 00:15:47,806 --> 00:15:50,142 Hey, what did Roz say about it? 160 00:15:50,309 --> 00:15:52,811 I don't know. Nothing to me, that's for sure. 161 00:15:52,936 --> 00:15:55,230 I think he knows Canada has this in the bag. 162 00:15:55,355 --> 00:15:56,732 Uh-uh. It's USA this year, baby. 163 00:15:56,857 --> 00:15:57,857 We're coming for you. 164 00:15:57,983 --> 00:15:58,983 Trust me. 165 00:15:59,026 --> 00:16:00,235 You look great in silver. 166 00:16:00,360 --> 00:16:01,612 - Oh, good one. - Oh! 167 00:16:04,073 --> 00:16:05,783 Does your room have that smell? 168 00:16:05,908 --> 00:16:07,326 Yes. Yes, it does. 169 00:16:07,451 --> 00:16:08,619 Is it black mold? 170 00:16:08,744 --> 00:16:10,662 'Cause that's what JJ thinks it is. 171 00:16:10,788 --> 00:16:11,997 He's probably right. 172 00:16:12,122 --> 00:16:14,041 Good news is we're not gonna be here long enough. 173 00:16:14,166 --> 00:16:16,502 Tonight, we can do men's short form figure skating? 174 00:16:16,668 --> 00:16:19,129 My buddy Joe is in that program. We trained together. 175 00:16:19,254 --> 00:16:20,881 Would you guys be cool to do that? 176 00:16:21,006 --> 00:16:22,174 I'd love to show up for him. 177 00:16:22,299 --> 00:16:23,509 Hell yeah, man. 178 00:16:23,675 --> 00:16:25,344 Show up for any dude who's that brave. 179 00:16:26,303 --> 00:16:27,554 What do you mean? 180 00:16:28,764 --> 00:16:31,058 Well, I'm assuming your buddy might be gay. 181 00:16:31,183 --> 00:16:32,768 I mean... 182 00:16:32,893 --> 00:16:35,479 Fucking brave for a dude to show up to a place like this 183 00:16:35,604 --> 00:16:37,106 and be like: "Hey, here's me." 184 00:16:37,231 --> 00:16:40,484 Russia is not safe for folks like that. 185 00:16:41,401 --> 00:16:43,195 Fucking balls of steel, man. 186 00:17:07,136 --> 00:17:08,595 Yeah! 187 00:17:08,720 --> 00:17:09,972 Whoo-hoo! 188 00:17:10,097 --> 00:17:11,598 Amazing. 189 00:17:13,308 --> 00:17:16,061 Wow! Man, your buddy fucking killed it. 190 00:17:16,228 --> 00:17:17,646 Fuck yeah, he did. 191 00:17:19,898 --> 00:17:22,192 I'm just gonna find the bathroom. 192 00:17:40,252 --> 00:17:41,753 Hey. 193 00:17:45,841 --> 00:17:47,593 Not here. 194 00:17:47,759 --> 00:17:48,969 No, I'm not... 195 00:17:50,179 --> 00:17:52,264 I saw you up here. I wanted to see how you're doing. 196 00:17:52,431 --> 00:17:54,850 Fine. Go sit down. 197 00:17:57,895 --> 00:17:58,895 We... 198 00:17:58,937 --> 00:18:00,439 We are not anything. 199 00:18:01,398 --> 00:18:03,817 Go away, Hollander. 200 00:18:09,156 --> 00:18:10,866 Are you OK? 201 00:18:10,991 --> 00:18:13,327 Please, go. 202 00:18:13,452 --> 00:18:15,495 You didn't answer my text. 203 00:18:17,039 --> 00:18:19,291 No, I did not answer your boring text. 204 00:18:19,458 --> 00:18:20,876 Now will you go? 205 00:18:22,002 --> 00:18:23,503 Fine. 206 00:18:23,629 --> 00:18:24,630 Fuck. 207 00:23:35,148 --> 00:23:36,525 Mmm. 208 00:25:55,622 --> 00:25:57,248 OK. 209 00:26:23,191 --> 00:26:24,818 Hey! 210 00:26:24,943 --> 00:26:26,277 Captain's here. 211 00:26:26,403 --> 00:26:28,321 - Cap! Cap! Cap! - Shhh! 212 00:26:28,446 --> 00:26:29,948 Oh my God! I just put them down. 213 00:26:30,115 --> 00:26:31,950 What... what am I supposed to do with this? 214 00:26:32,075 --> 00:26:33,785 I don't know. My mom told me to get wine. 215 00:26:33,810 --> 00:26:34,868 Oh my God. 216 00:26:35,912 --> 00:26:37,038 You're so cute. 217 00:26:37,163 --> 00:26:39,040 There's ginger ale in the fridge. 218 00:26:39,165 --> 00:26:41,126 Playoffs are over. You can't keep the beard. 219 00:26:41,251 --> 00:26:42,877 That's not a rule. You made that up. 220 00:26:43,002 --> 00:26:44,254 Hollander, is that a rule? 221 00:26:44,379 --> 00:26:45,380 Unfortunately, it is. 222 00:26:45,505 --> 00:26:46,505 Fuck you, Hollander! 223 00:26:46,589 --> 00:26:47,757 He can barely even grow one. 224 00:26:47,882 --> 00:26:49,676 No, no, fuck you, Swedish inbred. 225 00:26:49,801 --> 00:26:50,802 - Fuck you, JJ. - Come on. 226 00:26:50,969 --> 00:26:52,137 Just fucking do it. 227 00:26:52,303 --> 00:26:53,471 Stop swearing! 228 00:26:54,681 --> 00:26:55,807 Boys, it's starting. 229 00:26:55,974 --> 00:26:56,974 Turn it up. 230 00:26:56,975 --> 00:26:58,393 It's Game 6, 231 00:26:58,518 --> 00:27:00,353 and the Cup is somewhere inside as we speak. 232 00:27:00,478 --> 00:27:03,982 You know that Ilya Rozanov wants this bad. 233 00:27:04,149 --> 00:27:05,692 Him and the Raiders have been on fire 234 00:27:05,817 --> 00:27:06,985 since the Olympic break. 235 00:27:07,152 --> 00:27:08,486 A heartbreak for the Russians 236 00:27:08,611 --> 00:27:09,821 seems to have only intensified 237 00:27:09,988 --> 00:27:11,823 the young Boston captain. 238 00:27:11,990 --> 00:27:13,491 He's on a tear, 239 00:27:13,658 --> 00:27:15,994 scoring 10 goals over the past 6 playoff games. 240 00:27:16,161 --> 00:27:18,163 OK, listen the fuck up! 241 00:27:18,329 --> 00:27:22,709 Look, I don't give a fuck how many goals I've scored. 242 00:27:22,834 --> 00:27:26,337 I don't give a fuck how I played two fucking nights ago. 243 00:27:26,504 --> 00:27:28,131 I don't need to think about that. 244 00:27:28,256 --> 00:27:30,508 That was yesterday. That was before. 245 00:27:30,633 --> 00:27:34,179 Now, I only need one thing. 246 00:27:35,096 --> 00:27:38,725 I need to win. 247 00:27:38,850 --> 00:27:41,895 Here, at home, tonight. 248 00:27:43,104 --> 00:27:45,648 As much fun as it would be to go to California 249 00:27:45,774 --> 00:27:47,150 and humiliate them there, 250 00:27:47,275 --> 00:27:49,110 but I want to hear our fans. 251 00:27:49,235 --> 00:27:51,821 I want to hear them scream. 252 00:27:51,946 --> 00:27:55,450 I want to fuck San Francisco. 253 00:27:56,868 --> 00:27:58,536 I know you can do it. 254 00:27:58,703 --> 00:28:00,163 I've seen you fucking do it. 255 00:28:00,288 --> 00:28:02,832 I've seen every one of you do it. 256 00:28:02,957 --> 00:28:05,960 So leave it all the fuck out there tonight. 257 00:28:07,378 --> 00:28:11,925 Because this is our fucking night. 258 00:28:12,050 --> 00:28:14,844 This is our fucking Cup. 259 00:28:14,969 --> 00:28:17,764 Fucking fuck San Francisco! 260 00:28:22,060 --> 00:28:23,561 Great fucking speech. 261 00:28:23,686 --> 00:28:24,896 Go fuck yourself. 262 00:28:28,817 --> 00:28:31,778 I can't believe that asshole's about to win the Cup. 263 00:28:31,903 --> 00:28:33,947 Shane hates him the most. 264 00:28:34,072 --> 00:28:35,907 - What? - You hate Rozanov. 265 00:28:36,032 --> 00:28:37,075 Of course. 266 00:28:37,200 --> 00:28:39,619 But he's very good at hockey. 267 00:28:39,744 --> 00:28:41,246 The best, probably. 268 00:28:41,371 --> 00:28:43,873 Uh, no. You're the fucking best, Hollander. 269 00:28:43,998 --> 00:28:45,416 Yeah. 270 00:28:45,583 --> 00:28:48,419 Not that animal shit show cock sucking Russian. 271 00:28:48,545 --> 00:28:50,713 And that is that. 272 00:28:50,839 --> 00:28:53,091 The Boston Raiders are your MLH champions. 273 00:28:53,216 --> 00:28:55,176 - Oh. - Let's start the grill. 274 00:28:55,301 --> 00:28:57,762 What a comeback story this year for Ilya Rozanov. 275 00:28:57,887 --> 00:29:00,723 The captain did absolutely everything in these playoffs, 276 00:29:00,849 --> 00:29:03,560 leading his team in blocked shots and shots against. 277 00:29:03,685 --> 00:29:05,144 And obviously, it... 278 00:29:37,010 --> 00:29:39,596 Wow, nice watch! They give this to you for free or what? 279 00:29:39,721 --> 00:29:41,973 Where the fuck were you? We're on in 5 seconds. 280 00:29:42,140 --> 00:29:43,141 25 seconds. 281 00:29:43,308 --> 00:29:45,143 What were you even doing? 282 00:29:45,268 --> 00:29:48,730 And now, presenting the Lord Talon Award... 283 00:29:48,855 --> 00:29:49,981 I was busy. 284 00:29:50,106 --> 00:29:51,316 With who? 285 00:29:51,482 --> 00:29:54,152 ... Ilya Rozanov and Shane Hollander. 286 00:29:59,616 --> 00:30:02,118 But the most important thing... 287 00:30:02,243 --> 00:30:04,913 ... is the friends we make along the way. 288 00:30:06,331 --> 00:30:08,875 Hey, before we give out next award, 289 00:30:09,000 --> 00:30:10,835 can I get a selfie with you? 290 00:30:11,002 --> 00:30:12,462 What? 291 00:30:12,587 --> 00:30:15,340 Come on. When will this ever happen again, buddy? 292 00:30:15,465 --> 00:30:17,342 OK, fine, but hurry up. 293 00:30:23,556 --> 00:30:26,851 Great! Give me your number. I'll text them to you. 294 00:30:27,018 --> 00:30:28,519 No chance. 295 00:30:29,896 --> 00:30:31,189 And the Lord Talon Award 296 00:30:31,314 --> 00:30:33,691 for most sportsmanlike player goes to... 297 00:31:14,565 --> 00:31:15,650 Well... 298 00:31:17,735 --> 00:31:19,153 What? 299 00:31:19,278 --> 00:31:21,781 What the fuck do you want, Rozanov? 300 00:31:21,906 --> 00:31:25,118 You haven't answered a text from me in, like, 6 months. 301 00:31:25,243 --> 00:31:26,661 You won't even acknowledge I exist 302 00:31:26,786 --> 00:31:29,247 unless there's a fucking camera pointed at us, 303 00:31:29,372 --> 00:31:31,749 and then it's for some fucking clown show. 304 00:31:31,916 --> 00:31:35,420 So yeah, what the fuck do you actually want from me? 305 00:31:37,171 --> 00:31:38,423 Well? 306 00:31:41,259 --> 00:31:42,593 I want you to suck my dick. 307 00:31:42,719 --> 00:31:44,929 Oh, fuck you. You are unbelievable. 308 00:31:45,096 --> 00:31:47,098 You suck my dick. 309 00:32:00,695 --> 00:32:02,405 Maybe ask nicely. 310 00:32:07,618 --> 00:32:08,995 Hmm? 311 00:32:09,120 --> 00:32:10,788 Please. 312 00:32:14,292 --> 00:32:15,793 If you want me to get on my knees 313 00:32:15,960 --> 00:32:18,504 on this filthy bathroom floor and suck your dick, 314 00:32:18,629 --> 00:32:21,466 you will have to ask nicer than that. 315 00:32:24,177 --> 00:32:26,888 Please get on your knees 316 00:32:27,013 --> 00:32:29,974 on this filthy bathroom floor 317 00:32:30,099 --> 00:32:32,268 and suck my dick. 318 00:32:33,144 --> 00:32:34,812 Please. 319 00:32:44,655 --> 00:32:46,074 No. 320 00:32:48,659 --> 00:32:49,911 What? 321 00:32:50,036 --> 00:32:51,454 No. 322 00:32:53,122 --> 00:32:54,749 We will go back to our seats, 323 00:32:54,874 --> 00:32:57,460 watch the rest of this boring show, 324 00:32:57,585 --> 00:32:59,837 and then go to boring party after. 325 00:33:00,963 --> 00:33:04,383 And then, when you have been waiting all night, 326 00:33:04,509 --> 00:33:06,886 you'll come back to my hotel room, 327 00:33:07,011 --> 00:33:08,763 and I will maybe... 328 00:33:09,764 --> 00:33:12,642 maybe do more than just suck your dick. 329 00:33:15,103 --> 00:33:17,313 When did your English get so good? 330 00:33:18,856 --> 00:33:21,359 I, uh, I read the New Yorker now. 331 00:33:22,235 --> 00:33:23,361 Really? 332 00:33:23,486 --> 00:33:26,364 No. The New Yorker is boring. 333 00:33:28,157 --> 00:33:29,617 My dad loves it. 334 00:33:30,660 --> 00:33:34,831 Ah. So being boring is... is genetic. 335 00:33:34,956 --> 00:33:35,998 Wow. 336 00:33:36,124 --> 00:33:37,667 Genetic. 337 00:33:42,130 --> 00:33:43,631 Then let's make a deal. 338 00:33:44,882 --> 00:33:46,217 If you win MVP tonight, 339 00:33:46,342 --> 00:33:49,387 I will blow you, fuck you, whatever you want. 340 00:33:52,306 --> 00:33:53,891 And if you win? 341 00:34:11,284 --> 00:34:13,244 Good luck tonight. 342 00:34:57,205 --> 00:34:59,290 Congratulations. 343 00:34:59,415 --> 00:35:01,000 Thank you. 344 00:35:01,125 --> 00:35:03,044 Now take off your clothes. 345 00:35:04,420 --> 00:35:05,963 You're such an asshole. 346 00:35:50,716 --> 00:35:51,884 What? 347 00:35:53,261 --> 00:35:54,845 Just a lot of windows. 348 00:36:15,783 --> 00:36:17,827 Good. 349 00:36:17,952 --> 00:36:19,537 Now get on the bed. 350 00:36:26,377 --> 00:36:28,087 This is a good hotel. 351 00:36:28,212 --> 00:36:29,422 Very nice vodka. 352 00:36:29,547 --> 00:36:31,549 It's hard to find in America. 353 00:36:32,383 --> 00:36:33,843 OK... 354 00:36:35,553 --> 00:36:37,179 Touch yourself. 355 00:36:37,305 --> 00:36:39,098 - What? - Show off for me. 356 00:36:39,223 --> 00:36:40,223 I want to watch you. 357 00:36:40,224 --> 00:36:41,559 You what? 358 00:36:41,726 --> 00:36:43,978 It's my special day, Hollander. I want to watch. 359 00:36:44,103 --> 00:36:45,896 I've never... 360 00:36:46,022 --> 00:36:47,022 No shit. 361 00:36:47,106 --> 00:36:48,274 Fuck you. 362 00:36:48,399 --> 00:36:50,401 Give me some vodka, at least. 363 00:36:50,526 --> 00:36:51,652 Mmm, no, no, no. 364 00:36:51,777 --> 00:36:54,030 Vodka is for after, as your reward. 365 00:37:29,398 --> 00:37:31,108 Do you want to know how it feels? 366 00:37:32,610 --> 00:37:34,445 How what feels? 367 00:37:34,570 --> 00:37:36,155 Holding the Cup. 368 00:37:36,280 --> 00:37:38,240 You fucking asshole. 369 00:37:38,366 --> 00:37:39,617 Ah, I can barely describe it. 370 00:37:39,784 --> 00:37:41,452 Oh my God, Hollander. 371 00:37:43,037 --> 00:37:44,497 Ah! 372 00:37:54,507 --> 00:37:56,675 Fuck. 373 00:38:04,225 --> 00:38:05,976 Are you gonna fuck me? 374 00:38:06,102 --> 00:38:07,812 We will see. 375 00:38:10,022 --> 00:38:11,690 I need... 376 00:38:13,317 --> 00:38:14,317 What? 377 00:38:14,360 --> 00:38:15,820 You know. 378 00:38:15,986 --> 00:38:17,738 Tell me. 379 00:38:19,490 --> 00:38:20,950 You. 380 00:38:25,621 --> 00:38:27,623 I need you. 381 00:38:29,041 --> 00:38:30,459 Hmm. 382 00:39:26,307 --> 00:39:30,644 So, Russia this year was something else. 383 00:39:34,315 --> 00:39:36,233 It's intense there. 384 00:39:40,988 --> 00:39:43,532 So are you heading back soon? 385 00:39:43,657 --> 00:39:45,117 Back? 386 00:39:46,076 --> 00:39:48,037 To Russia for the summer? 387 00:39:49,121 --> 00:39:50,581 Oh, yes. 388 00:39:56,462 --> 00:39:57,922 Why? 389 00:39:58,839 --> 00:40:00,424 What do you mean, why? 390 00:40:02,259 --> 00:40:03,802 Do you have to? 391 00:40:04,929 --> 00:40:07,264 There is no "have to." It's... 392 00:40:07,431 --> 00:40:09,225 It's home. 393 00:40:09,350 --> 00:40:13,187 Yeah, but I don't know. 394 00:40:13,312 --> 00:40:14,647 Is it safe? 395 00:40:15,689 --> 00:40:17,566 What do you mean, "safe"? 396 00:40:17,691 --> 00:40:20,236 I don't know. 397 00:40:21,487 --> 00:40:23,948 Do you... do you even like it there? 398 00:40:29,662 --> 00:40:31,789 What difference does it make? 399 00:40:32,706 --> 00:40:34,708 A pretty big one, I think. 400 00:40:40,548 --> 00:40:42,007 I need to sleep. 401 00:40:43,175 --> 00:40:44,385 Oh. 402 00:40:44,510 --> 00:40:46,262 Yeah, me too. 403 00:40:46,387 --> 00:40:48,138 I should, uh... 404 00:40:55,646 --> 00:40:57,648 So, uh, I'm off. 405 00:40:59,650 --> 00:41:01,151 Goodbye, Hollander. 406 00:42:17,686 --> 00:42:19,313 Fuck. 407 00:42:29,000 --> 00:42:34,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 25021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.