All language subtitles for Guilt.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC.HORiZON-ArtSubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,113 --> 00:00:29,796 C U L P A 2 00:01:41,818 --> 00:01:46,036 Parem com isso! V�o acabar por cair do barco. 3 00:01:50,255 --> 00:01:52,352 Ainda bem que p�de vir a T�rshavn. 4 00:01:55,036 --> 00:01:57,700 Parecia assustada ao telefone. 5 00:01:58,136 --> 00:01:59,936 Foi s� um sonho. 6 00:02:01,238 --> 00:02:05,177 - Disse que n�o foi. - Claro que foi um sonho. 7 00:02:06,176 --> 00:02:08,475 Como seu patr�o, tenho de saber 8 00:02:08,476 --> 00:02:11,286 se est� apta a cumprir os seus deveres como enfermeira. 9 00:02:12,224 --> 00:02:15,513 - N�o voltou ao trabalho cedo demais? - N�o. 10 00:02:16,700 --> 00:02:18,030 Estou pronta. 11 00:02:25,871 --> 00:02:27,650 Disse... 12 00:02:29,574 --> 00:02:32,268 que queria regressar a T�rshavn. 13 00:02:32,269 --> 00:02:34,769 Sim, estava confusa. Ainda n�o tinha acordado. 14 00:02:34,770 --> 00:02:37,070 Quero continuar. 15 00:02:38,380 --> 00:02:40,857 Como v�o as coisas na ilha? 16 00:02:40,858 --> 00:02:42,878 Como � que ela est�? 17 00:02:45,005 --> 00:02:47,166 N�o muito bem... 18 00:02:47,862 --> 00:02:51,681 Talvez tenha s� algumas semanas, ou talvez dias. 19 00:02:54,304 --> 00:02:55,604 Est� bem. 20 00:02:57,380 --> 00:02:59,952 Fa�a longas caminhadas... 21 00:03:00,729 --> 00:03:03,634 Apanhe ar fresco. Isso desanuvia a mente. 22 00:04:05,893 --> 00:04:08,331 - Ol�! - Ol�, como correu a viagem? 23 00:04:08,332 --> 00:04:11,232 Bem, obrigada. Como � que ela est�? 24 00:04:11,233 --> 00:04:14,333 Estava a dormir da �ltima vez que vi. 25 00:04:14,950 --> 00:04:16,277 Obrigada pela ajuda. 26 00:04:16,278 --> 00:04:19,531 Pode sempre chamar-me se precisar de alguma coisa. 27 00:04:19,532 --> 00:04:20,832 Est� bem. 28 00:04:32,360 --> 00:04:34,177 Trouxeste? 29 00:04:34,811 --> 00:04:37,227 Sabe que n�o pode beber. 30 00:04:37,228 --> 00:04:39,228 Trouxeste? 31 00:05:08,931 --> 00:05:11,081 Acordei na noite passada... 32 00:05:15,142 --> 00:05:17,342 Sa� da cama... 33 00:05:20,837 --> 00:05:23,209 N�o sei porqu�... 34 00:05:25,257 --> 00:05:27,927 mas precisava olhar l� para fora... 35 00:05:32,153 --> 00:05:35,063 Estava uma escurid�o total l� fora. 36 00:05:37,915 --> 00:05:42,412 E ent�o vi uma pequena criatura a vir na minha direc��o. 37 00:05:44,860 --> 00:05:48,909 Era como se alguma coisa me estivesse a seguir... 38 00:05:49,546 --> 00:05:51,563 algo sombrio. 39 00:05:52,591 --> 00:05:55,215 Abri a janela... 40 00:05:55,763 --> 00:05:58,087 e deixei-o entrar... 41 00:05:59,580 --> 00:06:02,119 mas nessa altura desapareceu. 42 00:06:09,178 --> 00:06:11,178 Deve ter sido um sonho. 43 00:06:12,106 --> 00:06:14,420 N�o foi um sonho. 44 00:06:14,421 --> 00:06:17,121 Olha, a janela ainda est� aberta. 45 00:10:50,957 --> 00:10:53,022 Toma, � para ti. 46 00:10:55,505 --> 00:10:57,912 N�o, n�o posso aceitar. 47 00:10:57,913 --> 00:11:00,113 N�o sejas tola. 48 00:11:01,301 --> 00:11:03,497 Mereces um extra. 49 00:11:04,074 --> 00:11:06,773 - Foi da minha m�e... - N�o, isso � demais. 50 00:11:07,289 --> 00:11:09,888 N�o quero que fique com o meu marido... 51 00:11:10,670 --> 00:11:12,901 e n�o tenho nenhum herdeiro. 52 00:11:23,340 --> 00:11:25,784 Tens filhos? 53 00:11:30,506 --> 00:11:31,806 N�o. 54 00:11:39,563 --> 00:11:44,105 O meu primeiro aborto espont�neo... 55 00:11:45,886 --> 00:11:49,077 foi quando estava de 14 semanas. 56 00:11:51,987 --> 00:11:54,838 A minha barriga apareceu... 57 00:11:56,180 --> 00:12:01,500 e usava roupas justas... para que todos pudessem ver. 58 00:12:02,710 --> 00:12:04,988 E o H�kun... 59 00:12:06,114 --> 00:12:08,560 estava t�o orgulhoso. 60 00:12:09,456 --> 00:12:13,581 A mesma coisa aconteceu seis vezes. 61 00:12:17,297 --> 00:12:19,843 O H�kun deixou-me... 62 00:12:21,490 --> 00:12:26,218 quando o m�dico disse que tinha de me tirar o �tero. 63 00:12:28,276 --> 00:12:30,876 Depois disso, n�o o vi mais. 64 00:12:34,168 --> 00:12:37,035 Mas foi tirado tarde demais. 65 00:12:38,549 --> 00:12:41,674 A doen�a j� se tinha espalhado. 66 00:12:43,250 --> 00:12:45,086 Sempre tive... 67 00:12:46,187 --> 00:12:48,327 muito medo... 68 00:12:49,130 --> 00:12:51,286 de morrer sozinha. 69 00:12:55,399 --> 00:12:58,688 N�o me deixes morrer sozinha. 70 00:13:01,910 --> 00:13:03,210 N�o. 71 00:13:08,674 --> 00:13:09,994 Sabes... 72 00:13:10,916 --> 00:13:15,039 as pessoas continuam a viver nos filhos delas. 73 00:13:17,023 --> 00:13:19,221 N�s, as sem filhos... 74 00:13:20,591 --> 00:13:22,690 apenas morremos. 75 00:13:51,814 --> 00:13:53,508 Andrea! 76 00:13:56,264 --> 00:13:57,745 Andrea! 77 00:14:03,076 --> 00:14:04,576 Andrea! 78 00:14:06,850 --> 00:14:08,350 Andrea! 79 00:14:12,800 --> 00:14:14,300 Andrea! 80 00:14:22,875 --> 00:14:24,175 Andrea! 81 00:14:49,940 --> 00:14:51,268 Durita? 82 00:14:53,760 --> 00:14:55,522 Durita, est� a dormir? 83 00:18:57,756 --> 00:18:59,240 Pode-me levar a T�rshavn? 84 00:18:59,241 --> 00:19:01,541 N�o posso. Vem a� uma grande tempestade. 85 00:19:01,542 --> 00:19:03,342 Ningu�m pode sair hoje. 86 00:19:03,343 --> 00:19:06,443 N�o est� com frio? N�o est� vestida adequadamente. 87 00:19:06,444 --> 00:19:10,444 N�o. Se partirmos agora, chegamos antes da tempestade. 88 00:19:10,445 --> 00:19:13,145 N�o podemos sair por causa da tempestade. 89 00:19:13,146 --> 00:19:14,546 Mas tenho de ir a T�rshavn! 90 00:19:14,547 --> 00:19:16,347 N�o � poss�vel. Desculpe. 91 00:19:16,348 --> 00:19:18,648 Mas eu preciso! E se pagar mais? 92 00:19:18,649 --> 00:19:22,849 Lamento, n�o podemos ir hoje. Podemos partir amanh�. 93 00:19:22,850 --> 00:19:25,350 N�o est� a entender! Tenho de ir agora! 94 00:19:25,351 --> 00:19:26,751 N�o. Venha amanh�. 95 00:19:26,752 --> 00:19:29,652 Espere, espere! Temos de ir agora! 96 00:19:29,653 --> 00:19:31,053 Volte amanh�! 97 00:19:31,054 --> 00:19:32,854 N�o! Podemos ir num instante... 98 00:19:32,855 --> 00:19:35,155 Partimos amanh�! Volte amanh�! 99 00:19:35,156 --> 00:19:37,256 �s 4 horas, amanh�! 100 00:20:24,299 --> 00:20:27,830 Temos de ir embora! Deixar este lugar... 101 00:20:30,150 --> 00:20:33,992 - Vou morrer agora... - Temos de ir j�. 102 00:20:58,930 --> 00:21:02,547 O que foi que fizeste? 103 00:27:42,600 --> 00:27:44,577 C U L P A 104 00:27:48,893 --> 00:27:58,894 imfreemozart artsubs 7121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.