All language subtitles for Dog.Patrol.Operation.Santa.Paws.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:04,938 (intense music) 2 00:00:10,912 --> 00:00:14,081 (intense music) 3 00:00:15,215 --> 00:00:18,651 (drill whirring) 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,258 (suspense music) 5 00:00:34,034 --> 00:00:37,271 (suspense music) 6 00:00:44,646 --> 00:00:48,014 (suspense music) 7 00:00:48,016 --> 00:00:51,318 (muffled radio chattering) 8 00:00:54,288 --> 00:00:57,857 (safe door opening) 9 00:00:58,258 --> 00:01:01,694 (suspense music) 10 00:01:08,002 --> 00:01:11,238 (suspense music) 11 00:01:14,809 --> 00:01:18,845 (suspense music continues) 12 00:01:20,748 --> 00:01:23,683 (gunshots firing) 13 00:01:23,685 --> 00:01:25,152 - Come on! Let's go! 14 00:01:28,422 --> 00:01:33,993 (suspense music) (engine revving) 15 00:01:40,267 --> 00:01:43,703 (suspense music) 16 00:01:49,242 --> 00:01:50,677 - Come on. 17 00:01:51,144 --> 00:01:53,047 There. Put it down right here. 18 00:01:57,351 --> 00:02:01,053 All right, let's see what you got. 19 00:02:01,055 --> 00:02:01,988 - [Franky] What the? 20 00:02:05,793 --> 00:02:08,226 - You idiots! 21 00:02:08,228 --> 00:02:09,795 I can't believe you screwed this up. 22 00:02:09,797 --> 00:02:11,797 You let Johnny get away with the jewels! 23 00:02:11,799 --> 00:02:13,131 - Did exactly what you said, pop. 24 00:02:13,133 --> 00:02:14,967 - You're a moron! 25 00:02:14,969 --> 00:02:16,936 I'd shoot you right now, 26 00:02:16,938 --> 00:02:18,372 but your mother would never forgive me. 27 00:02:19,974 --> 00:02:23,375 - [Mr. Golden] I never chose a life of crime, 28 00:02:23,377 --> 00:02:25,745 it was forced on me. 29 00:02:25,747 --> 00:02:29,481 So when I saw an opportunity to disappear, I took it. 30 00:02:29,483 --> 00:02:32,051 - And welcome to Lake Arrowhead. 31 00:02:32,053 --> 00:02:34,319 You are now the proud new owner. 32 00:02:34,321 --> 00:02:35,356 - Thank you. 33 00:02:36,356 --> 00:02:39,457 My criminal days were in my rear view. 34 00:02:39,459 --> 00:02:44,731 A new start, a new life, a new me. 35 00:02:45,767 --> 00:02:50,337 My friend, I'll take it. 36 00:02:52,372 --> 00:02:53,806 Here you go. 37 00:02:54,174 --> 00:02:56,976 (birds chirping) 38 00:02:56,978 --> 00:02:59,679 (gentle music) 39 00:03:05,620 --> 00:03:06,853 Hey. Hey. 40 00:03:09,157 --> 00:03:11,325 I got you. I got you. 41 00:03:13,193 --> 00:03:14,428 Thank you. 42 00:03:16,097 --> 00:03:19,133 (gentle music) 43 00:03:21,869 --> 00:03:24,904 (gentle music) 44 00:03:33,413 --> 00:03:37,384 (gentle music continues) 45 00:03:43,991 --> 00:03:47,159 Oh my Athena, you want a cookie? 46 00:03:47,161 --> 00:03:48,195 Chicken flavor. 47 00:03:49,396 --> 00:03:50,830 Look at that. 48 00:03:53,501 --> 00:03:55,436 - I want this one, this one, 49 00:03:56,436 --> 00:03:59,240 and definitely this one though. 50 00:04:00,208 --> 00:04:04,375 - Samuel. (chuckles) 51 00:04:04,377 --> 00:04:06,011 Good to see you. 52 00:04:06,013 --> 00:04:07,281 You getting taller, aren't you? 53 00:04:08,883 --> 00:04:10,281 Who's your friend? 54 00:04:10,283 --> 00:04:12,017 - Oh, Alphonso meet Osc... 55 00:04:12,019 --> 00:04:14,120 I mean, Mr. Golden. 56 00:04:14,122 --> 00:04:15,921 He's the owner of the shop. 57 00:04:15,923 --> 00:04:19,792 - Welcome to the world of infinite imagination. 58 00:04:21,095 --> 00:04:25,430 ♪ Would you like to live in a world ♪ 59 00:04:25,432 --> 00:04:29,101 ♪ Of infinite imagination ♪ 60 00:04:29,103 --> 00:04:33,440 ♪ Would you like to come and see what I see ♪ 61 00:04:34,909 --> 00:04:41,046 ♪ There are endless possibilities for creation ♪ 62 00:04:41,048 --> 00:04:46,120 ♪ And sculpt the world the way you wanted to be. ♪ 63 00:04:47,188 --> 00:04:50,321 - Your place is sick, sir! 64 00:04:50,323 --> 00:04:51,690 - Sick? What does that mean, sick? 65 00:04:51,692 --> 00:04:53,592 - Oh. - I'm not sick. 66 00:04:53,594 --> 00:04:55,995 - It means that he thinks this place is awesome. 67 00:04:55,997 --> 00:04:57,663 - It what? 68 00:04:57,665 --> 00:04:59,598 - It means he really likes this place. 69 00:04:59,600 --> 00:05:00,800 - Okay, but I'm not sick. - Oh, no, 70 00:05:00,802 --> 00:05:02,067 he wasn't saying that you're sick. 71 00:05:02,069 --> 00:05:03,301 He was just... 72 00:05:03,303 --> 00:05:05,704 He was saying this like... 73 00:05:05,706 --> 00:05:10,009 Sick is kind of what people say to just say, this is cool. 74 00:05:10,011 --> 00:05:11,010 - Is that what you're saying? - Yeah. 75 00:05:11,012 --> 00:05:12,443 - You sure? - A 100%. 76 00:05:12,445 --> 00:05:14,113 - Because I'm not sick. - Nowadays, 77 00:05:14,115 --> 00:05:16,015 sick kind of means cool. 78 00:05:16,017 --> 00:05:17,249 - Sick means cool? - Yeah. 79 00:05:17,251 --> 00:05:18,784 So if you're sick, you're cool. 80 00:05:18,786 --> 00:05:20,886 - Yeah, I'm cool, but I'm not sick. 81 00:05:20,888 --> 00:05:22,855 I'm kidding. 82 00:05:22,857 --> 00:05:24,089 I know what you're talking about. 83 00:05:24,091 --> 00:05:25,191 It's sick. 84 00:05:25,193 --> 00:05:26,592 This place is sick. 85 00:05:26,594 --> 00:05:27,392 Come here Samuel. 86 00:05:27,394 --> 00:05:28,462 Come here. 87 00:05:28,896 --> 00:05:30,264 I love this kid. 88 00:05:33,901 --> 00:05:35,366 - Morning Sheriff. 89 00:05:35,368 --> 00:05:37,203 - Oh, good morning, Mayor. 90 00:05:37,205 --> 00:05:39,370 - Hey, I was wondering, 91 00:05:39,372 --> 00:05:41,640 how was that pie Rebecca made last night? 92 00:05:41,642 --> 00:05:44,610 - You really wanna know? - Honesty is always 93 00:05:44,612 --> 00:05:46,679 the best policy, Sheriff. 94 00:05:46,681 --> 00:05:49,281 - That's the worst pie I've ever had in my entire life. 95 00:05:49,283 --> 00:05:50,950 - Ouch. That's brutal honesty. 96 00:05:50,952 --> 00:05:52,084 - Serious. I'm thinking about bringing up 97 00:05:52,086 --> 00:05:53,586 attempted murder charges on her. 98 00:05:53,588 --> 00:05:54,787 - You're a funny man, Sheriff. 99 00:05:54,789 --> 00:05:56,989 I gotta go. - Laugh it up chuckles. 100 00:05:56,991 --> 00:05:59,325 It was worse going in than it was coming out. 101 00:05:59,327 --> 00:06:00,192 - [Mayor Jenkins] See you later. 102 00:06:00,194 --> 00:06:01,827 - Merry Christmas, Sheriff. 103 00:06:01,829 --> 00:06:03,529 - Oh, well, Merry Christmas to you young lady. 104 00:06:03,531 --> 00:06:04,597 - It's Happy Hanukkah. 105 00:06:04,599 --> 00:06:05,764 - Oh well, Happy Kwanza 106 00:06:05,766 --> 00:06:08,567 to you too. - I'm Jewish. 107 00:06:08,569 --> 00:06:10,035 - Yeah, it's like a celebration of holiday. 108 00:06:10,037 --> 00:06:11,203 - It was good seeing you. - You too. 109 00:06:11,205 --> 00:06:13,038 - Bye. - Yeah, see you later. 110 00:06:13,040 --> 00:06:15,241 Almost screwed that up. 111 00:06:15,243 --> 00:06:17,244 - Wow, you added a captain. 112 00:06:18,045 --> 00:06:21,580 - You have a memory like an elephant, Samuel. 113 00:06:21,582 --> 00:06:23,315 - You were a captain once, weren't you? 114 00:06:23,317 --> 00:06:24,418 - Yes, I was. 115 00:06:24,852 --> 00:06:27,121 But that was many lives ago. 116 00:06:28,155 --> 00:06:31,757 Hey, would you guys mind taking Athena for a walk? 117 00:06:31,759 --> 00:06:33,659 My old knees are acting up on me. 118 00:06:33,661 --> 00:06:36,029 - Yeah, we would love to. 119 00:06:36,429 --> 00:06:38,198 - You're gonna need that. 120 00:06:38,633 --> 00:06:40,766 - Come on, Athena. 121 00:06:40,768 --> 00:06:44,435 Come on. 122 00:06:44,437 --> 00:06:47,141 (gentle music) 123 00:07:03,557 --> 00:07:05,124 How'd you like the toy shop? 124 00:07:05,126 --> 00:07:06,158 - It was cool. 125 00:07:06,160 --> 00:07:07,425 He's a cool guy. - Yeah. 126 00:07:07,427 --> 00:07:08,560 You know what, that song thing, 127 00:07:08,562 --> 00:07:10,229 he actually never did that before. 128 00:07:10,231 --> 00:07:11,664 - Kinda weird... - That was... 129 00:07:11,666 --> 00:07:13,233 Yeah, that was really weird. 130 00:07:13,701 --> 00:07:16,702 - Hey guys. Hey Vanessa. 131 00:07:16,704 --> 00:07:18,604 - We were just talking... - About how much we miss 132 00:07:18,606 --> 00:07:20,107 hanging out with you. 133 00:07:21,042 --> 00:07:23,575 - Aw, thanks guys. 134 00:07:23,577 --> 00:07:26,278 I actually just got done with music camp, so I'm all free. 135 00:07:26,280 --> 00:07:28,647 - We were actually gonna do a movie night again soon 136 00:07:28,649 --> 00:07:30,481 at my house if you wanted to come over. 137 00:07:30,483 --> 00:07:33,419 - Yeah, for sure. - Nice. 138 00:07:33,421 --> 00:07:34,620 - What's your dog's name again? 139 00:07:34,622 --> 00:07:36,322 - Oh, this is Diamond. 140 00:07:36,324 --> 00:07:37,624 The sweetest dog on the planet. 141 00:07:38,125 --> 00:07:41,161 Oh no, Albert's back to it again. 142 00:07:42,263 --> 00:07:45,499 (suspense music) 143 00:07:46,600 --> 00:07:48,434 - Get back here! 144 00:07:48,436 --> 00:07:49,603 Dang it. 145 00:07:49,971 --> 00:07:53,572 (kids laughing) 146 00:07:53,574 --> 00:07:56,375 Better keep those dogs on a leash, 147 00:07:56,377 --> 00:07:58,010 or they'll be next. 148 00:07:58,012 --> 00:08:01,680 You feel me? 149 00:08:01,682 --> 00:08:04,384 (bright music) 150 00:08:10,057 --> 00:08:11,223 - Hey, boss. 151 00:08:11,225 --> 00:08:12,658 - Hey Tommy. 152 00:08:12,660 --> 00:08:14,727 Nice to see you. - [Tommy] Nice to see you. 153 00:08:14,729 --> 00:08:16,895 - That guy, Flash come by to see you? 154 00:08:16,897 --> 00:08:19,264 - No, he hasn't, but if he does, 155 00:08:19,266 --> 00:08:21,667 I'll be sure to drop him like a sack of potatoes. 156 00:08:21,669 --> 00:08:22,736 - Oh boy. 157 00:08:24,271 --> 00:08:26,405 (indistinct) 158 00:08:26,407 --> 00:08:27,439 - [Tommy] Hey, Tony. - Make us a couple of pies. 159 00:08:27,441 --> 00:08:28,874 Extra cheese. 160 00:08:28,876 --> 00:08:31,110 - Coming right up, boss. 161 00:08:31,112 --> 00:08:33,612 - How you doing? - What's up, pop? 162 00:08:33,614 --> 00:08:34,880 - Hey boss. - I hear you two geniuses 163 00:08:34,882 --> 00:08:36,348 may finally have a lead 164 00:08:36,350 --> 00:08:37,983 on our boy, Johnny. 165 00:08:37,985 --> 00:08:39,218 - We might. 166 00:08:39,220 --> 00:08:41,920 - Yeah, do you know a Nicky Numbers? 167 00:08:41,922 --> 00:08:44,056 - Yeah, I heard of Numbers. 168 00:08:44,058 --> 00:08:45,557 What about him? 169 00:08:45,559 --> 00:08:47,926 - Well, he said Johnny got a niece out in Rhode Island 170 00:08:47,928 --> 00:08:49,895 and that recently he gave up some information 171 00:08:49,897 --> 00:08:53,032 to the Feds, like rat stuff. 172 00:08:53,034 --> 00:08:55,100 - I didn't know Johnny had a niece. 173 00:08:55,102 --> 00:08:56,468 - Yeah. And she lives out in Rhode Island. 174 00:08:56,470 --> 00:08:58,137 - I heard that part already. 175 00:08:58,139 --> 00:09:00,073 - Tony, stop being an idiot. It's embarrassing. 176 00:09:00,908 --> 00:09:03,542 - She said he sent her a gift 177 00:09:03,544 --> 00:09:06,011 from some address in California. 178 00:09:06,013 --> 00:09:07,579 A toy shop or something like that. 179 00:09:07,581 --> 00:09:09,448 - Yes. Way up there. 180 00:09:09,450 --> 00:09:10,816 - Interesting. 181 00:09:10,818 --> 00:09:12,451 - At least we know he's still alive. 182 00:09:12,453 --> 00:09:13,786 - Alive. 183 00:09:13,788 --> 00:09:15,220 - Pay her a visit. 184 00:09:15,222 --> 00:09:19,958 Get the address and find out what you can. 185 00:09:19,960 --> 00:09:20,793 - You got it, pops. - [Don] Okay. 186 00:09:20,795 --> 00:09:21,427 - We're on it. - Let's go. 187 00:09:21,429 --> 00:09:22,462 - Yeah, go. 188 00:09:29,737 --> 00:09:32,505 - How was she? - So cool. 189 00:09:32,507 --> 00:09:33,472 Thanks for letting us walk her. 190 00:09:33,474 --> 00:09:35,007 - You bet. 191 00:09:35,009 --> 00:09:39,646 Alphonso, why don't you give Athena a treat? 192 00:09:40,614 --> 00:09:42,347 - All right. 193 00:09:42,349 --> 00:09:44,283 - Remember what I said, Samuel. 194 00:09:44,285 --> 00:09:44,983 - You got it, girl. 195 00:09:44,985 --> 00:09:46,253 - Athena is the key. 196 00:09:46,687 --> 00:09:49,321 Always remember that. 197 00:09:49,323 --> 00:09:50,691 Athena is the key. 198 00:09:51,526 --> 00:09:53,459 - I like that. 199 00:09:53,461 --> 00:09:55,961 Athena is the key. - Yeah. 200 00:09:55,963 --> 00:09:58,030 Whatever that means. 201 00:09:58,032 --> 00:09:59,466 - Someday you'll know young Samuel. 202 00:10:00,201 --> 00:10:01,568 Someday you'll know. 203 00:10:02,236 --> 00:10:03,704 - Okay. 204 00:10:05,372 --> 00:10:06,672 Bye. 205 00:10:06,674 --> 00:10:08,607 - Bye Mr. Golden. 206 00:10:08,609 --> 00:10:09,942 - We'll see you later, fellas. 207 00:10:09,944 --> 00:10:12,179 Athena, hey sweetheart. 208 00:10:14,281 --> 00:10:17,282 - Thank You, God for the food we're about to receive, 209 00:10:17,284 --> 00:10:19,985 and for those less fortunate than us to receive 210 00:10:19,987 --> 00:10:21,086 for the nourishment of our bodies in Your holy 211 00:10:21,088 --> 00:10:22,589 and precious name we pray, amen. 212 00:10:22,591 --> 00:10:23,523 - [Together] Amen. 213 00:10:24,593 --> 00:10:27,626 - So how was school today, 214 00:10:27,628 --> 00:10:30,229 sweetie? - Oh fine. 215 00:10:30,231 --> 00:10:32,731 I went to the toy shop afterwards with Al. 216 00:10:32,733 --> 00:10:34,066 - Well, as much as you're over there, son, 217 00:10:34,068 --> 00:10:35,834 you might as well start paying rent. 218 00:10:35,836 --> 00:10:38,237 - I know. 219 00:10:38,239 --> 00:10:42,274 Hey dad, I really want the battleship he has. 220 00:10:42,276 --> 00:10:45,043 - Is that so? - Well, it's really cool. 221 00:10:45,045 --> 00:10:48,847 You can custom paint it and everything for $50. 222 00:10:48,849 --> 00:10:51,316 - Mm. Yeah. 223 00:10:51,318 --> 00:10:52,050 That's a bit expensive, 224 00:10:52,052 --> 00:10:53,318 don't you think? - Well, 225 00:10:53,320 --> 00:10:56,188 maybe it can be my Christmas gift. 226 00:10:56,190 --> 00:10:57,656 - Oh, no, I already got your Christmas gift. 227 00:10:57,658 --> 00:10:59,124 It's a for sale sign for the presents 228 00:10:59,126 --> 00:11:00,427 that you got from last year. 229 00:11:04,398 --> 00:11:05,632 I'm kidding. 230 00:11:06,867 --> 00:11:10,437 (telephone ringing) 231 00:11:13,707 --> 00:11:15,508 - Hello. - I'm looking 232 00:11:15,510 --> 00:11:17,510 for Oscar Golden. 233 00:11:17,512 --> 00:11:19,512 - May I ask who speaking? 234 00:11:19,514 --> 00:11:21,614 - Well, I just wanted to check you out. 235 00:11:21,616 --> 00:11:23,182 I'm from out of town 236 00:11:23,184 --> 00:11:25,450 and I wanted to come down to your shop. 237 00:11:25,452 --> 00:11:28,487 Are you always there? - Okay. May I ask 238 00:11:28,489 --> 00:11:29,955 what you're looking for? 239 00:11:29,957 --> 00:11:32,324 - We'll look around this and that. 240 00:11:32,326 --> 00:11:34,459 - Your number came up as private. 241 00:11:34,461 --> 00:11:35,562 Where are you calling from? 242 00:11:37,064 --> 00:11:42,701 - Denver. - Denver? Okay. 243 00:11:42,703 --> 00:11:47,072 What's your name? - Jeff. 244 00:11:47,074 --> 00:11:48,241 - Jeff. 245 00:11:49,511 --> 00:11:52,946 Okay, Jeff, I will look forward to meeting you at my shop. 246 00:11:54,748 --> 00:11:56,316 - Yeah, us too. 247 00:11:57,318 --> 00:12:00,986 Yeah, you take care too. 248 00:12:00,988 --> 00:12:05,826 - You take care too, Jeff. 249 00:12:05,993 --> 00:12:07,627 - That's him. 250 00:12:07,629 --> 00:12:08,595 I recognize his voice. 251 00:12:08,597 --> 00:12:09,629 That's him. 252 00:12:10,264 --> 00:12:13,233 (gun cocking) 253 00:12:14,401 --> 00:12:17,571 (intense music) 254 00:12:18,806 --> 00:12:20,273 Oh God. Oh! 255 00:12:21,408 --> 00:12:22,642 Oh! 256 00:12:23,578 --> 00:12:25,712 Oh no. 257 00:12:25,714 --> 00:12:28,749 (Mr. Golden grunting) 258 00:12:29,950 --> 00:12:32,751 - Yeah, forensics is done with photographs, right? 259 00:12:32,753 --> 00:12:34,453 - Excuse me, Sheriff. 260 00:12:34,455 --> 00:12:36,023 We just got a hit back on that gun we found. 261 00:12:37,458 --> 00:12:40,959 - What's going on dad? 262 00:12:40,961 --> 00:12:42,995 Dad? - Give me a second. 263 00:12:42,997 --> 00:12:45,398 - What's going on? What happened? 264 00:12:46,601 --> 00:12:48,401 - Come here, son. - Dad. 265 00:12:48,902 --> 00:12:50,303 - Look at me. 266 00:12:51,272 --> 00:12:52,506 I'm sorry. 267 00:12:52,973 --> 00:12:55,275 Mr. Golden died. 268 00:12:57,579 --> 00:12:58,812 I'm sorry. 269 00:13:00,582 --> 00:13:04,284 (Tommy crying) I know. 270 00:13:08,757 --> 00:13:10,690 I know, son (Tommy crying) 271 00:13:10,692 --> 00:13:11,992 I know, son. Shh. 272 00:13:12,826 --> 00:13:16,028 - Excuse me, boss. 273 00:13:16,030 --> 00:13:17,531 Martha says she can't do it for that price. 274 00:13:17,965 --> 00:13:19,965 - All right. 275 00:13:19,967 --> 00:13:22,000 - You're gonna have to talk to her tomorrow. 276 00:13:22,002 --> 00:13:23,703 - [Don] Okay, thanks. 277 00:13:25,607 --> 00:13:28,006 - Son of a Brooklyn Bridge. 278 00:13:28,008 --> 00:13:28,940 Pops, you're not gonna believe this. 279 00:13:28,942 --> 00:13:29,976 - [Don] Yeah. What is it? 280 00:13:30,712 --> 00:13:31,945 - It's Johnny. 281 00:13:34,114 --> 00:13:36,549 - That's Johnny The Touch all right. 282 00:13:36,551 --> 00:13:37,651 - [Louis] Johnny The Touch. 283 00:13:38,485 --> 00:13:39,951 - In other news, 284 00:13:39,953 --> 00:13:41,486 notorious gangster. - Wow. 285 00:13:41,488 --> 00:13:44,022 - Johnny The Touch Lester. - Wait a minute, 286 00:13:44,024 --> 00:13:44,990 wait a minute. - Found dead two days ago 287 00:13:44,992 --> 00:13:47,426 in Lake Arrowhead, California. 288 00:13:47,428 --> 00:13:50,429 Living the double life as a toy shop owner. 289 00:13:50,431 --> 00:13:52,699 Johnny The Touch is best known as the primary suspect 290 00:13:52,701 --> 00:13:54,199 and mastermind behind 291 00:13:54,201 --> 00:13:56,001 an enormous bank heist 292 00:13:56,003 --> 00:13:57,570 eight years ago. - All right. 293 00:13:57,572 --> 00:13:58,538 - [News Reporter] At New York National. 294 00:13:58,540 --> 00:14:00,740 - Listen up, you two. 295 00:14:00,742 --> 00:14:01,641 You better be on that first plane outta here 296 00:14:01,643 --> 00:14:03,108 to California. 297 00:14:03,110 --> 00:14:04,610 - [News Reporter] Million dollars. 298 00:14:04,612 --> 00:14:05,944 - Do whatever you can to find those jewels, 299 00:14:05,946 --> 00:14:07,913 you understand? 300 00:14:07,915 --> 00:14:09,916 Franky, do not let me down. 301 00:14:10,618 --> 00:14:12,851 I'm counting on you, Franky. 302 00:14:12,853 --> 00:14:13,753 - You got it, pop. 303 00:14:13,755 --> 00:14:14,654 - We're on it, yeah. 304 00:14:16,256 --> 00:14:17,824 - Gin Rummy. - Gin Rummy. 305 00:14:19,226 --> 00:14:21,561 - Martin Scorsese here has Gin Rummy. 306 00:14:21,962 --> 00:14:24,630 - Now the jewels that were stolen 307 00:14:24,632 --> 00:14:27,299 from the federally insured bank in the state of New York 308 00:14:27,301 --> 00:14:29,067 and believe to be linked to Johnny The Touch 309 00:14:29,069 --> 00:14:31,336 have yet to be found. 310 00:14:31,338 --> 00:14:34,541 - This is bad. This is all really bad. 311 00:14:35,342 --> 00:14:37,976 When word gets out that all those jewels 312 00:14:37,978 --> 00:14:40,613 are somewhere in our town, 313 00:14:40,615 --> 00:14:42,381 we're gonna have every treasure hunter coming out 314 00:14:42,383 --> 00:14:44,650 of the woodworks looking for it. 315 00:14:44,652 --> 00:14:46,318 - It's gonna be a heck of a lot of people. 316 00:14:46,320 --> 00:14:48,022 What should we do about it? - Prepare. 317 00:14:50,124 --> 00:14:52,991 Call in Charlie and Mike. 318 00:14:52,993 --> 00:14:54,192 I'm gonna come in for backup. 319 00:14:54,194 --> 00:14:56,495 Hell even Hank too. 320 00:14:56,497 --> 00:14:57,831 - You sure you want Hank, Sheriff? 321 00:14:58,465 --> 00:15:01,002 - Yeah, I know Hank's got a temper, 322 00:15:02,136 --> 00:15:07,005 but I don't want to get slammed without enough support. 323 00:15:07,007 --> 00:15:08,508 - Got it. - [Sheriff] Yeah. I gotta go. 324 00:15:08,510 --> 00:15:09,542 - All right. 325 00:15:10,477 --> 00:15:13,445 - The reading of the will's today. 326 00:15:13,447 --> 00:15:17,249 Heard there was some hot shot attorney flying in 327 00:15:17,251 --> 00:15:18,752 from New York this morning. 328 00:15:19,888 --> 00:15:23,155 Apparently Sam's name is mentioned. 329 00:15:23,157 --> 00:15:25,123 He's supposed to be getting something. 330 00:15:25,125 --> 00:15:27,292 If we're lucky, it'll be that battlefield toy 331 00:15:27,294 --> 00:15:28,428 he's been asking for. 332 00:15:29,764 --> 00:15:32,732 Knowing my luck, it would probably be that damn dog, 333 00:15:32,734 --> 00:15:33,833 you know what I'm saying? 334 00:15:40,007 --> 00:15:41,874 So where are all the others? 335 00:15:41,876 --> 00:15:44,042 - Which others? 336 00:15:44,044 --> 00:15:45,043 - For the reading of the will? 337 00:15:45,045 --> 00:15:46,978 - I'm sorry. 338 00:15:46,980 --> 00:15:48,848 - I'm sure there's more people, parties 339 00:15:48,850 --> 00:15:50,215 to the will. - Mr. Jacobs, 340 00:15:50,217 --> 00:15:53,452 you don't seem to understand. - Sheriff Jacobs. 341 00:15:53,454 --> 00:15:56,522 - Why it is that you are here, Sheriff. 342 00:15:56,524 --> 00:15:58,625 - Well, hopefully for the battlefield. 343 00:16:01,729 --> 00:16:05,798 - How old are you, young man? - 13, sir. 344 00:16:05,800 --> 00:16:07,399 - For a 13-year-old 345 00:16:07,401 --> 00:16:12,204 who has just inherited an entire toy shop, 346 00:16:12,206 --> 00:16:13,739 I think you're doing pretty well. 347 00:16:13,741 --> 00:16:15,207 - Excuse me. 348 00:16:15,209 --> 00:16:16,476 Is this some kind of joke? 349 00:16:17,144 --> 00:16:22,116 - Here. There's something else for you. 350 00:16:23,751 --> 00:16:26,919 - (muffled reading). 351 00:16:26,921 --> 00:16:29,254 - Take care of my sweet Athena. 352 00:16:29,256 --> 00:16:31,156 - It's in the will. 353 00:16:31,158 --> 00:16:32,057 - We're not gonna take no dog. 354 00:16:32,059 --> 00:16:34,292 - Then you get no shop. 355 00:16:34,294 --> 00:16:36,696 - Let me ask you a question. 356 00:16:36,698 --> 00:16:38,463 Why'd they call him Johnny The Touch? 357 00:16:38,465 --> 00:16:40,900 - He had the steadiest hands in the business. 358 00:16:40,902 --> 00:16:42,635 - The Touch. 359 00:16:42,637 --> 00:16:45,571 - He was a safe cracker, Sheriff. 360 00:16:45,573 --> 00:16:48,142 - [Samuel] Nice. - No Samuel, that is not nice. 361 00:16:49,309 --> 00:16:54,015 Apparently our Mr. Golden was a criminal. 362 00:16:56,885 --> 00:16:59,886 - [Kathy] You know what, we can keep the dog outside. 363 00:16:59,888 --> 00:17:01,521 - But she's an indoor dog, Mom. 364 00:17:01,523 --> 00:17:02,922 - [Kathy] No, in this house, 365 00:17:02,924 --> 00:17:04,256 she is an outdoor dog. 366 00:17:04,258 --> 00:17:06,091 - What? Look at her. 367 00:17:06,093 --> 00:17:08,159 She's the sweetest dog ever. 368 00:17:08,161 --> 00:17:10,028 She wants to be indoors. 369 00:17:10,030 --> 00:17:10,930 - I'm sorry, honey. 370 00:17:11,866 --> 00:17:14,867 - She can't understand what we're saying, Sam. 371 00:17:14,869 --> 00:17:16,802 - Athena does. 372 00:17:16,804 --> 00:17:17,870 - Oh, is that right? 373 00:17:17,872 --> 00:17:20,338 Oh, well, hey, Athena, 374 00:17:20,340 --> 00:17:22,542 let me show you to your new room out 375 00:17:22,544 --> 00:17:23,441 in the great outdoors. - [Samuel] What? 376 00:17:23,443 --> 00:17:25,343 No, dad, 377 00:17:25,345 --> 00:17:27,747 are you seriously gonna make her sleep outside? 378 00:17:27,749 --> 00:17:29,250 Please, dad, stop. 379 00:17:30,585 --> 00:17:33,920 - All right, then she's your responsibility. 380 00:17:33,922 --> 00:17:36,488 That means you feed her, you bathe her, 381 00:17:36,490 --> 00:17:38,758 you pick up her poop, and if not, she's out. 382 00:17:38,760 --> 00:17:39,725 I mean it. 383 00:17:39,727 --> 00:17:40,626 You got it? 384 00:17:40,628 --> 00:17:41,694 - Got it. 385 00:17:41,696 --> 00:17:42,394 - It's a big dog, son. 386 00:17:42,396 --> 00:17:43,495 That's some big poop. 387 00:17:43,497 --> 00:17:44,997 - Yeah, it's not gonna be easy. 388 00:17:44,999 --> 00:17:46,832 - [Sheriff] That's right. 389 00:17:46,834 --> 00:17:48,901 - And she's gonna cost us a lot of money. 390 00:17:48,903 --> 00:17:51,469 We are barely making it by on what you bring in. 391 00:17:51,471 --> 00:17:52,906 Mortgage as late as it is. 392 00:17:53,440 --> 00:17:57,075 - Well, what if we sell my shop? 393 00:17:57,077 --> 00:17:58,878 - All right, everybody slow down. 394 00:17:58,880 --> 00:18:00,780 All right. 395 00:18:00,782 --> 00:18:03,015 I heard there's some people contesting the will today. 396 00:18:03,017 --> 00:18:04,251 So let's see what happens. 397 00:18:05,319 --> 00:18:08,253 - What does that mean? - What does what mean? 398 00:18:08,255 --> 00:18:10,856 - Contesting? - It's a legal term 399 00:18:10,858 --> 00:18:14,627 for stopping it from happening. 400 00:18:14,629 --> 00:18:16,529 They don't think you deserve it, son, 401 00:18:16,531 --> 00:18:17,931 but we'll see, all right. 402 00:18:20,702 --> 00:18:23,669 Hey Athena, lemme come show you something really cool. 403 00:18:23,671 --> 00:18:25,470 This is what we call the dog house. 404 00:18:25,472 --> 00:18:27,205 This is where your mama puts me in sometimes. 405 00:18:27,207 --> 00:18:28,306 - Here we go. 406 00:18:28,308 --> 00:18:29,875 You guys good? Everybody ready? 407 00:18:29,877 --> 00:18:32,444 (whistle blowing) 408 00:18:32,446 --> 00:18:35,382 (bright music) Nice. 409 00:18:38,418 --> 00:18:42,454 (whistle blowing) 410 00:18:42,456 --> 00:18:45,092 - So bro, you actually get the toy shop? 411 00:18:45,660 --> 00:18:47,125 - Yep. 412 00:18:47,127 --> 00:18:48,193 - [Al] And all the toys in it? 413 00:18:48,195 --> 00:18:50,796 - Yep. - That's lit. 414 00:18:50,798 --> 00:18:53,566 - I can't believe he actually left it all to you. 415 00:18:53,568 --> 00:18:55,034 - I can. 416 00:18:55,036 --> 00:18:57,335 Oscar really loves Samuel, like a son almost. 417 00:18:57,337 --> 00:18:58,905 - Yeah, I miss him. 418 00:18:59,741 --> 00:19:03,308 - So that old dude left you the toy shop? 419 00:19:03,310 --> 00:19:04,510 Big deal. 420 00:19:04,512 --> 00:19:06,812 - It is a big deal, dirt bag. 421 00:19:06,814 --> 00:19:07,847 - Dirt bag? 422 00:19:08,883 --> 00:19:12,450 My dad said they're not gonna let you have it anyways. 423 00:19:12,452 --> 00:19:14,419 The town is gonna contest the will. 424 00:19:14,421 --> 00:19:15,788 The guy was a thief. 425 00:19:15,790 --> 00:19:16,856 - For the mob. 426 00:19:17,091 --> 00:19:18,958 - Bro, is that possible? 427 00:19:18,960 --> 00:19:20,526 - Hey, El Chapo. 428 00:19:20,528 --> 00:19:22,360 My dad's the best lawyer in San Bernardino County 429 00:19:22,362 --> 00:19:23,996 and he said so. 430 00:19:23,998 --> 00:19:26,932 - Yeah, that's out of five lawyers total. 431 00:19:26,934 --> 00:19:29,535 - Well, you ain't getting the toy shop anyways, loser. 432 00:19:29,537 --> 00:19:31,570 - Well, let them try and take it from me. 433 00:19:31,572 --> 00:19:33,506 - (speaking foreign language). 434 00:19:33,508 --> 00:19:35,708 - Sorry. We don't speak Mexican. 435 00:19:35,710 --> 00:19:37,208 - It's called Spanish, you moron. 436 00:19:37,210 --> 00:19:39,011 Mexican ain't a language. 437 00:19:39,013 --> 00:19:41,714 - Okay, see you later, dumb, dumb and dumber. 438 00:19:42,249 --> 00:19:44,118 - See you around, losers. 439 00:19:47,522 --> 00:19:49,889 - Did you guys hear about the town hall meeting later? 440 00:19:49,891 --> 00:19:51,057 - For what? 441 00:19:51,059 --> 00:19:52,457 - Has to do with the toy shop. 442 00:19:52,459 --> 00:19:54,225 - What about the toy shop? 443 00:19:54,227 --> 00:19:55,293 - It has something to do with the will 444 00:19:55,295 --> 00:19:56,461 and a gangster, they said. 445 00:19:56,463 --> 00:19:58,531 - I don't understand. 446 00:19:58,533 --> 00:20:01,534 Why would Johny choose this dumpy little tent? 447 00:20:01,536 --> 00:20:03,569 He had all those jewels. 448 00:20:03,571 --> 00:20:06,105 He could have went anywhere he wanted. 449 00:20:06,107 --> 00:20:08,607 - Yeah, but with Johnny, it wasn't about the jewels, 450 00:20:08,609 --> 00:20:10,009 it was about the challenge of cracking the safe. 451 00:20:10,011 --> 00:20:11,242 - I'm not following. 452 00:20:11,244 --> 00:20:12,812 - Remember the mansion heist? - Sure. 453 00:20:13,313 --> 00:20:15,014 - And how proud he was 454 00:20:15,016 --> 00:20:17,850 at that work he was doing? - Yeah, so? 455 00:20:17,852 --> 00:20:21,153 - For weeks he was talking about there was a new Titan safe 456 00:20:21,155 --> 00:20:23,556 and was impenetrable. 457 00:20:23,558 --> 00:20:27,292 - All I'm saying is I would've went to The Bahamas, Fiji 458 00:20:27,294 --> 00:20:28,861 something with a beach. 459 00:20:28,863 --> 00:20:30,495 Hot chicks in bikinis. 460 00:20:30,497 --> 00:20:32,798 I mean Lake Arrowhead. 461 00:20:32,800 --> 00:20:34,265 - [Franky] There he is right there. 462 00:20:34,267 --> 00:20:35,835 - How do you know? 463 00:20:35,837 --> 00:20:38,771 - The kid's father, he's the sheriff in this town. 464 00:20:40,007 --> 00:20:42,276 And there's the Feds. 465 00:20:42,844 --> 00:20:44,810 - How do you know? 466 00:20:44,812 --> 00:20:47,513 - Who else wears the monkey suits like that? 467 00:20:47,515 --> 00:20:49,181 - Accountants for sure. 468 00:20:49,183 --> 00:20:52,051 CPAs, Lawyers, definitely. 469 00:20:52,053 --> 00:20:54,920 These guys down on Wall Street, they run coffee in suits. 470 00:20:54,922 --> 00:20:57,288 - Hold on, let me ask you a serious question. 471 00:20:57,290 --> 00:20:59,257 Your parents, they dropped you 472 00:20:59,259 --> 00:21:00,693 when you were a kid or something? 473 00:21:00,695 --> 00:21:03,930 - No. I mean, not that I can remember. 474 00:21:05,432 --> 00:21:07,566 - All right. 475 00:21:07,568 --> 00:21:08,934 Let's go find the kid 476 00:21:08,936 --> 00:21:10,736 and his Mom while he's still in the meeting. 477 00:21:10,738 --> 00:21:13,105 - Is this the man who wrecked the buffet 478 00:21:13,107 --> 00:21:14,974 at the Harold Club today? 479 00:21:14,976 --> 00:21:19,712 Is this the man who leapt out of a plate glass window 480 00:21:19,714 --> 00:21:21,479 at Victor Maitland's office? 481 00:21:21,481 --> 00:21:25,184 Is this the man who foiled Detectives Tagget 482 00:21:25,186 --> 00:21:26,819 and Rosemont with a banana? 483 00:21:26,821 --> 00:21:28,020 - Rosewood. 484 00:21:28,022 --> 00:21:31,824 - Isn't that Beverly Hills cop? 485 00:21:31,826 --> 00:21:33,025 - No. 486 00:21:33,027 --> 00:21:34,593 - Pretty sure it is. - No, 487 00:21:34,595 --> 00:21:36,028 it's definitely not Beverly Hills Cop. 488 00:21:36,030 --> 00:21:38,697 - I'm Agent Yorn, this is Agent Matters. 489 00:21:38,699 --> 00:21:41,366 - We're here to cooperate with you gentlemen fully. 490 00:21:41,368 --> 00:21:44,069 As you know, my son is the sole beneficiary of the estate. 491 00:21:44,071 --> 00:21:44,904 - We're aware. 492 00:21:44,906 --> 00:21:45,938 - Yeah, we know. 493 00:21:46,908 --> 00:21:48,607 We're aware of this. 494 00:21:48,609 --> 00:21:51,243 It's called Intelligence, Sheriff Jacobs. 495 00:21:51,245 --> 00:21:52,711 It's what the I stands for in FBI. 496 00:21:52,713 --> 00:21:55,313 - There's a lot of money at stake. 497 00:21:55,315 --> 00:21:57,415 The jewels were federally insured. 498 00:21:57,417 --> 00:21:59,053 Our job is to find them and bring them back. 499 00:21:59,921 --> 00:22:01,687 We don't care 500 00:22:01,689 --> 00:22:02,555 about your toy shop. - Ah, we don't care 501 00:22:02,557 --> 00:22:04,824 about your silly little reindeer games. 502 00:22:04,826 --> 00:22:07,760 - We've offered a $250,000 reward for the person, 503 00:22:07,762 --> 00:22:11,297 or persons who finds them or gives us a tip, 504 00:22:11,299 --> 00:22:12,463 so we find them. 505 00:22:12,465 --> 00:22:14,033 - I got a tip for you, Sheriff. 506 00:22:14,035 --> 00:22:15,601 Don't eat yellow snow. - That's a lot of money. 507 00:22:15,603 --> 00:22:17,269 - The jewels are worth upwards 508 00:22:17,271 --> 00:22:20,105 of $10 million. - $1 billion. 509 00:22:20,107 --> 00:22:22,541 Enough to outfit the entire hip hop community. 510 00:22:22,543 --> 00:22:26,178 Talking Kool Moe Dee, Big Daddy Kane, KRS-One. 511 00:22:26,180 --> 00:22:27,880 You know the good stuff. 512 00:22:28,816 --> 00:22:31,317 We're talking about the culture son. 513 00:22:31,319 --> 00:22:32,483 Perhaps you've heard of it. 514 00:22:32,485 --> 00:22:34,053 - If someone were to find the jewels, 515 00:22:34,055 --> 00:22:36,655 why would they, why would they turn them in? 516 00:22:36,657 --> 00:22:37,523 - It's a federal offense. 517 00:22:37,525 --> 00:22:38,657 Punishable by. 518 00:22:38,659 --> 00:22:40,092 - 20 years in prison. - Death. 519 00:22:40,094 --> 00:22:41,527 By firing squad. 520 00:22:41,529 --> 00:22:43,863 - So if there's anything you wanna share. 521 00:22:43,865 --> 00:22:45,197 - This is the right time to share. 522 00:22:45,199 --> 00:22:47,766 This is a sharing space. 523 00:22:47,768 --> 00:22:50,603 Feel safe. Feel like you can open up, you know. 524 00:22:50,605 --> 00:22:51,303 Put your feet up on the desk. 525 00:22:51,305 --> 00:22:52,805 It's your desk. 526 00:22:52,807 --> 00:22:54,874 - Now would be the time. - Now would be the time. 527 00:23:07,288 --> 00:23:09,056 - It's clear here, Jones. 528 00:23:10,124 --> 00:23:13,160 (bright music) 529 00:23:18,498 --> 00:23:22,469 (bright music continues) 530 00:23:29,277 --> 00:23:30,577 - You're lucky. 531 00:23:34,515 --> 00:23:37,549 (birds chirping) 532 00:23:37,551 --> 00:23:39,084 - Look at this. 533 00:23:39,086 --> 00:23:40,020 - [Tony] Small town. 534 00:23:44,759 --> 00:23:47,226 - [Samuel] Who are they? 535 00:23:47,228 --> 00:23:48,761 - Just act cool. 536 00:23:48,763 --> 00:23:49,929 - Okay. 537 00:23:50,231 --> 00:23:51,931 - Hey Athena. 538 00:23:54,068 --> 00:23:56,068 - You know Athena? 539 00:23:56,070 --> 00:23:58,436 - Sure. Johnny, 540 00:23:58,438 --> 00:24:01,340 I mean, Oscar was my uncle. 541 00:24:01,342 --> 00:24:03,609 I remember Athena when she was just a wittle puppy. 542 00:24:03,611 --> 00:24:05,177 Ain't that right, big girl. 543 00:24:05,179 --> 00:24:06,845 - Your uncle? 544 00:24:06,847 --> 00:24:09,081 - Yeah, we're from the East coast. 545 00:24:09,083 --> 00:24:10,849 - Well, she doesn't seem to remember you. 546 00:24:10,851 --> 00:24:13,085 - Yeah, it's been a while. 547 00:24:13,087 --> 00:24:15,587 - What are you guys exactly doing here? 548 00:24:15,589 --> 00:24:17,556 - Well, when we heard about Uncle Oscar dying, 549 00:24:17,558 --> 00:24:20,926 we figured we'd show up and help in any way that we can. 550 00:24:20,928 --> 00:24:23,030 - Yeah, we wanted to come pay our respects and condolences. 551 00:24:24,065 --> 00:24:27,766 - Hey, you got keys to that toy shop, right? 552 00:24:27,768 --> 00:24:31,236 Maybe you could bring us over there one last time. 553 00:24:31,238 --> 00:24:32,673 You know my uncle, he loved you kids. 554 00:24:34,041 --> 00:24:38,844 - Sorry, we actually need to get going. 555 00:24:38,846 --> 00:24:41,647 My mom needed us back home. 556 00:24:41,649 --> 00:24:44,049 Sorry. - Yeah sorry. 557 00:24:44,051 --> 00:24:44,883 - Come on Athena. 558 00:24:44,885 --> 00:24:46,585 Let's go. - See you guys later. 559 00:24:46,587 --> 00:24:47,588 - Alright, we'll see you around. 560 00:24:48,456 --> 00:24:50,589 - See the key around that multi neck? 561 00:24:50,591 --> 00:24:52,057 - I sure did. 562 00:24:52,059 --> 00:24:54,526 - I bet that's the key to a safe somewhere. 563 00:24:54,528 --> 00:24:55,596 - Bet it is. 564 00:25:00,468 --> 00:25:05,172 (muffled overlapping chattering) 565 00:25:05,806 --> 00:25:07,906 - Settle down people! 566 00:25:07,908 --> 00:25:09,643 Please, can we settle down? 567 00:25:11,645 --> 00:25:13,946 Thank you all for coming. 568 00:25:13,948 --> 00:25:15,481 Before we take any questions, 569 00:25:15,483 --> 00:25:17,616 I need to say a few words. 570 00:25:17,618 --> 00:25:19,251 I notice that there are a lot 571 00:25:19,253 --> 00:25:21,487 of out of towners here tonight. 572 00:25:21,489 --> 00:25:24,690 And while we welcome you to our wonderful town, 573 00:25:24,692 --> 00:25:26,792 one thing we will not tolerate 574 00:25:26,794 --> 00:25:29,628 is to let this get out of hand. 575 00:25:29,630 --> 00:25:33,032 We will handle this in a civil and orderly way. 576 00:25:33,034 --> 00:25:36,402 - We heard that there was a $250,000 reward. 577 00:25:36,404 --> 00:25:38,070 - [Participant 1] Wow, that's a lot of money. 578 00:25:38,072 --> 00:25:38,470 - [Participant 2] Is it gonna be taxed? 579 00:25:38,472 --> 00:25:40,272 - Yes, that is correct. 580 00:25:40,274 --> 00:25:42,309 - Well, why would we return the jewels if we found them? 581 00:25:43,310 --> 00:25:47,079 - Okay, people, I'm Federal Agent Yorn. 582 00:25:47,081 --> 00:25:49,114 This is Federal Agent Matters. 583 00:25:49,116 --> 00:25:52,017 - Now, the jewels you're all looking for are property 584 00:25:52,019 --> 00:25:53,052 of the United States government. 585 00:25:53,054 --> 00:25:55,387 Any attempt to try and keep them 586 00:25:55,389 --> 00:25:58,190 for yourselves is punishable 587 00:25:58,192 --> 00:26:01,226 by 20 years in federal penitentiary. 588 00:26:01,228 --> 00:26:05,097 - Those jewels belong to the United States Government. 589 00:26:05,099 --> 00:26:08,535 Any attempt to steal or withhold them is a federal crime. 590 00:26:08,537 --> 00:26:10,269 - Most of you here know me. 591 00:26:10,271 --> 00:26:12,337 I'm the town sheriff if you don't. 592 00:26:12,339 --> 00:26:16,708 Anyone breaking the law will go to jail. 593 00:26:16,710 --> 00:26:19,711 There will be no civil unrest tolerated at all. 594 00:26:19,713 --> 00:26:21,248 - What does that even mean? 595 00:26:21,849 --> 00:26:24,583 - It means if you step outta line, 596 00:26:24,585 --> 00:26:26,785 or you interfere with these gentlemen here trying to recover 597 00:26:26,787 --> 00:26:29,655 the jewels, you will not pass go. 598 00:26:29,657 --> 00:26:31,423 You will not collect $200. 599 00:26:31,425 --> 00:26:33,625 You will go directly to jail. 600 00:26:33,627 --> 00:26:34,960 I hope I'm understood. 601 00:26:34,962 --> 00:26:37,229 - I have a question. 602 00:26:37,231 --> 00:26:38,365 Francesca (speaking foreign language), 603 00:26:39,300 --> 00:26:42,701 why do you think it was so easy for a man 604 00:26:42,703 --> 00:26:46,605 who was a part of the mafia to hide completely unnoticed 605 00:26:46,607 --> 00:26:48,541 for so many years in this town? 606 00:26:48,543 --> 00:26:50,510 - That's a really good question. 607 00:26:50,512 --> 00:26:55,114 (muffled overlapping chattering) 608 00:26:55,116 --> 00:26:59,552 - Okay, let's just settle and remain calm. Please! 609 00:26:59,554 --> 00:27:01,386 Okay everybody, that's it. 610 00:27:01,388 --> 00:27:02,921 Thank you all for coming. 611 00:27:02,923 --> 00:27:05,257 Oh, and please don't forget to sign up 612 00:27:05,259 --> 00:27:07,594 for this year's Christmas talent showcase. 613 00:27:07,596 --> 00:27:08,694 For those of you who are interested, 614 00:27:08,696 --> 00:27:09,763 we have forms in the back. 615 00:27:10,698 --> 00:27:12,798 - There's the house. 616 00:27:12,800 --> 00:27:13,932 Let's go around the back. 617 00:27:13,934 --> 00:27:15,568 - What are we gonna do, Franky? 618 00:27:15,570 --> 00:27:17,002 - We're gonna get that dog. 619 00:27:17,004 --> 00:27:19,404 The dog's got a key around its neck. 620 00:27:19,406 --> 00:27:23,510 I'm thinking that key is the key to a box or a safe, 621 00:27:23,512 --> 00:27:26,211 or something that's got our jewels in it. 622 00:27:26,213 --> 00:27:26,912 - What are you waiting for, Franky? 623 00:27:26,914 --> 00:27:28,548 Let's get that key. 624 00:27:28,550 --> 00:27:30,115 - Your mother definitely dropped you when you were a kid. 625 00:27:30,117 --> 00:27:31,284 Come on. 626 00:27:34,021 --> 00:27:37,389 (car doors closing) 627 00:27:37,391 --> 00:27:40,260 (suspense music) 628 00:27:48,802 --> 00:27:50,169 - Go girl. 629 00:27:50,171 --> 00:27:51,003 Go lay down. 630 00:27:51,005 --> 00:27:52,704 - What are you doing? 631 00:27:52,706 --> 00:27:54,873 - I can't see the TV. - Oh my gosh. 632 00:27:54,875 --> 00:27:56,475 - Tell her to move. 633 00:27:56,477 --> 00:27:57,943 Athena, go. 634 00:27:57,945 --> 00:27:59,311 - Go. Move Athena. 635 00:27:59,313 --> 00:28:00,380 - Help me. 636 00:28:01,550 --> 00:28:03,216 - Come on Athena. 637 00:28:03,717 --> 00:28:05,552 - [Al] Good girl. 638 00:28:05,554 --> 00:28:06,852 - All right, here you go. 639 00:28:06,854 --> 00:28:07,819 - Come on, no. 640 00:28:07,821 --> 00:28:09,755 - No, come on. 641 00:28:09,757 --> 00:28:11,423 - Come on, come on. - Come on, come on. 642 00:28:11,425 --> 00:28:16,296 - Alright. This over. 643 00:28:18,799 --> 00:28:22,235 (gate screeching) 644 00:28:33,582 --> 00:28:35,615 - That's better. 645 00:28:35,617 --> 00:28:38,585 - That was mean. 646 00:28:38,587 --> 00:28:41,455 (suspense music) 647 00:28:44,593 --> 00:28:47,894 (Samuel chuckling) 648 00:28:53,234 --> 00:28:57,302 - [Samuel] That was a funny part. 649 00:28:57,304 --> 00:28:59,973 (suspense music) 650 00:29:25,966 --> 00:29:27,933 - You see the size. 651 00:29:27,935 --> 00:29:29,536 Are you kidding me? 652 00:29:30,739 --> 00:29:32,539 - Hey baby, how are you? 653 00:29:34,842 --> 00:29:37,477 Uncle Tony, remember me. 654 00:29:39,013 --> 00:29:41,815 Come to uncle Tony, come on. 655 00:29:42,684 --> 00:29:44,950 (Athena growling) Come on. 656 00:29:44,952 --> 00:29:46,553 It's gonna be okay. 657 00:29:51,392 --> 00:29:55,360 (Athena barking) 658 00:29:55,362 --> 00:29:56,663 - [Samuel] Quiet! 659 00:30:00,735 --> 00:30:02,435 Athena, quiet! 660 00:30:05,406 --> 00:30:07,072 - She's miserable. 661 00:30:07,074 --> 00:30:08,375 We have to get her. 662 00:30:08,610 --> 00:30:10,842 - Fine. 663 00:30:10,844 --> 00:30:13,513 Go get her, Al. - After my show. 664 00:30:13,515 --> 00:30:14,881 - Just go get her! 665 00:30:17,619 --> 00:30:23,024 (suspense music) (Athena barking) 666 00:30:26,360 --> 00:30:29,596 (suspense music) 667 00:30:31,298 --> 00:30:34,501 (engine revving) 668 00:30:35,503 --> 00:30:37,938 - Athena. Athena! 669 00:30:39,373 --> 00:30:40,674 Athena! 670 00:30:45,312 --> 00:30:48,914 Guys, she's gone. - What do you mean, 671 00:30:48,916 --> 00:30:50,282 she's gone? 672 00:30:50,284 --> 00:30:52,050 - The sliding door is open. 673 00:30:52,052 --> 00:30:54,286 - You left the sliding door open! 674 00:30:54,288 --> 00:30:55,989 - Idiot! - [Al] No I didn't. 675 00:30:59,594 --> 00:31:00,827 - Oh my God. 676 00:31:05,466 --> 00:31:07,000 Athena! - Athena! 677 00:31:09,069 --> 00:31:10,737 - [Together] Athena! 678 00:31:10,739 --> 00:31:11,671 - The gate's open. 679 00:31:12,106 --> 00:31:13,840 - Oh crap, this is bad. 680 00:31:13,842 --> 00:31:15,009 This is really bad. 681 00:31:18,045 --> 00:31:20,479 - Who left the gate open? 682 00:31:20,481 --> 00:31:22,147 - It wasn't us. 683 00:31:22,149 --> 00:31:25,484 - Sheriff, we swear we don't know. 684 00:31:25,486 --> 00:31:27,486 - You think somebody might have came into the backyard? 685 00:31:27,488 --> 00:31:30,055 - No, I think it's possible our son is irresponsible. 686 00:31:30,057 --> 00:31:30,857 You brought the dog home. 687 00:31:30,859 --> 00:31:31,724 This is on you, David. 688 00:31:31,726 --> 00:31:32,891 - Oh, come on, Kathy. 689 00:31:32,893 --> 00:31:33,959 You know that's not fair. 690 00:31:33,961 --> 00:31:35,561 - We'll put up signs. 691 00:31:35,563 --> 00:31:36,194 - We can look for her in the morning. 692 00:31:36,196 --> 00:31:37,462 - No, no, no, no. 693 00:31:37,464 --> 00:31:40,031 There's too many people running around. 694 00:31:40,033 --> 00:31:42,668 I'll put the word out but no signs. 695 00:31:42,670 --> 00:31:44,002 Last thing we need is for her to get doggy napped. 696 00:31:44,004 --> 00:31:45,805 - Dog napped? 697 00:31:45,807 --> 00:31:47,640 - Why would they do that? 698 00:31:47,642 --> 00:31:49,176 - Desperate people do desperate things. 699 00:31:49,943 --> 00:31:51,978 Don't worry, son, we'll find her. 700 00:31:53,180 --> 00:31:56,416 (gentle music) 701 00:31:58,620 --> 00:32:00,853 - What do you mean, the dog got away? 702 00:32:00,855 --> 00:32:02,020 What dog? 703 00:32:02,022 --> 00:32:03,355 - Got away, you know. 704 00:32:03,357 --> 00:32:05,056 It just got away. We tried to chase it. 705 00:32:05,058 --> 00:32:06,526 The dog's too damn fast. 706 00:32:06,528 --> 00:32:07,993 - Why are you chasing a dog, Franky? 707 00:32:07,995 --> 00:32:09,227 - It's Johnny's dog. 708 00:32:09,229 --> 00:32:10,696 He's got a key around its neck 709 00:32:10,698 --> 00:32:13,666 and it just got away from us. - Alright. 710 00:32:13,668 --> 00:32:15,501 You shoot it if you need to. 711 00:32:15,503 --> 00:32:19,705 - It's just, you know. - Get the dog, find the key 712 00:32:19,707 --> 00:32:21,406 and get the jewels. 713 00:32:21,408 --> 00:32:23,442 - It's the size of a wooly mammoth. 714 00:32:23,444 --> 00:32:25,076 - And you put a bullet in wooly mammoth. 715 00:32:25,078 --> 00:32:26,746 End of story. 716 00:32:26,748 --> 00:32:29,047 - I know, but we don't got heat on us outta here, pop. 717 00:32:29,049 --> 00:32:30,982 - I send you out there to do a job 718 00:32:30,984 --> 00:32:32,852 and you fail me like this. 719 00:32:32,854 --> 00:32:34,720 I'm really disappointed in you. 720 00:32:34,722 --> 00:32:36,556 - Alright, Dad, relax. 721 00:32:36,558 --> 00:32:38,190 I got it under control. 722 00:32:38,192 --> 00:32:39,324 We're gonna find the dog and the jewels. 723 00:32:39,326 --> 00:32:40,660 Don't worry about it. 724 00:32:40,662 --> 00:32:42,027 - I'm coming out there. 725 00:32:42,029 --> 00:32:43,195 - You don't need to do that. 726 00:32:43,197 --> 00:32:44,730 We got it covered. 727 00:32:44,732 --> 00:32:49,301 - For eight years, that rat has alluded me and now, 728 00:32:49,303 --> 00:32:52,805 I mean, I can't believe it. 729 00:32:52,807 --> 00:32:53,974 He up and dies on me. 730 00:32:54,943 --> 00:32:56,943 I'm coming out there. 731 00:32:56,945 --> 00:32:57,877 I want my jewels. 732 00:33:03,818 --> 00:33:05,052 - No good. 733 00:33:06,987 --> 00:33:10,024 (gentle music) 734 00:33:12,694 --> 00:33:14,261 - Athena! - Athena! 735 00:33:15,395 --> 00:33:17,664 - If you were a dog, where would you go? 736 00:33:19,834 --> 00:33:23,001 - To where I know best. 737 00:33:23,003 --> 00:33:25,070 - You're a genius, Vanessa. 738 00:33:25,072 --> 00:33:26,240 Let's go to the toy shop. 739 00:33:28,108 --> 00:33:31,145 (gentle music) 740 00:33:36,851 --> 00:33:40,887 (airplane blades whirring) 741 00:33:42,957 --> 00:33:44,222 - What's up, pop? 742 00:33:44,224 --> 00:33:44,991 How's your flight? 743 00:33:44,993 --> 00:33:46,491 - I hate flying. 744 00:33:46,493 --> 00:33:48,761 I can't believe you got me all the way out here 745 00:33:48,763 --> 00:33:50,195 to do your job. 746 00:33:50,197 --> 00:33:55,169 You, hit the back. 747 00:34:01,943 --> 00:34:03,777 Get outta here. 748 00:34:07,615 --> 00:34:10,650 (bright music) 749 00:34:23,130 --> 00:34:25,598 - You hungry boss? - No, I'm not hungry. 750 00:34:26,099 --> 00:34:28,099 Are you hungry? - I'm hungry. 751 00:34:28,101 --> 00:34:29,835 - Then drink water. 752 00:34:29,837 --> 00:34:31,504 - [Tony] Franky, are you hungry? 753 00:34:31,506 --> 00:34:33,138 - [Franky] Nobody's hungry. 754 00:34:33,140 --> 00:34:35,007 - Will you stop asking questions? 755 00:34:35,009 --> 00:34:37,142 You know why I'm down here? 756 00:34:37,144 --> 00:34:38,778 To fix your mistakes, both of you! 757 00:34:39,279 --> 00:34:41,446 - What's up big man? 758 00:34:41,448 --> 00:34:42,748 Looking for the gems? 759 00:34:42,750 --> 00:34:45,216 - No, bulbs. Fire bulbs. - Bulbs? Yeah. 760 00:34:45,218 --> 00:34:46,184 That's destruction of private property. 761 00:34:46,186 --> 00:34:47,319 - No, don't. 762 00:34:47,321 --> 00:34:48,521 - Big fight over here. 763 00:34:48,523 --> 00:34:50,056 - Told you I didn't steal any gems. 764 00:34:50,058 --> 00:34:50,823 I'm here to be Santa Claus 765 00:34:50,825 --> 00:34:51,657 for the talent show. 766 00:34:51,659 --> 00:34:53,659 I'm rich Franko. 767 00:34:53,661 --> 00:34:55,226 - Quiet dingle. 768 00:34:55,228 --> 00:34:57,495 - Hey, get Santa Claus, 769 00:34:57,497 --> 00:34:59,599 and his Elf booked in the cell, Hank. 770 00:34:59,601 --> 00:35:01,333 - [Hank] Got it boss. - It's Sheriff, Hank. 771 00:35:01,335 --> 00:35:02,969 - Copy that, Sheriff. 772 00:35:02,971 --> 00:35:04,202 Into the cell you go. 773 00:35:04,204 --> 00:35:06,404 - So unfair. - Keep quiet. 774 00:35:06,406 --> 00:35:08,206 - Going on the naughty list. - Get in the cell. 775 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 - Hey man. 776 00:35:09,877 --> 00:35:13,746 (muffled overlapping chattering) 777 00:35:15,817 --> 00:35:20,485 - Hey Justine, I need all the files we have on the toy shop. 778 00:35:20,487 --> 00:35:21,921 - Yeah, of course I can get that for you. 779 00:35:21,923 --> 00:35:22,856 - Thank you darling. 780 00:35:32,533 --> 00:35:36,035 - Hey Sheriff. Sheriff. - Yes ma'am. 781 00:35:36,037 --> 00:35:38,104 - You won't believe it. 782 00:35:38,106 --> 00:35:40,305 All the townspeople are loving this. 783 00:35:40,307 --> 00:35:42,207 The hotel rooms are full. 784 00:35:42,209 --> 00:35:43,809 And you know Maggie at the diner, 785 00:35:43,811 --> 00:35:46,779 she said they've never been busier. 786 00:35:46,781 --> 00:35:48,547 It's starting to... 787 00:35:48,549 --> 00:35:49,849 - [Inmate] Hey watch it. - Wait a minute. 788 00:35:50,618 --> 00:35:52,350 What did all these people do? 789 00:35:52,352 --> 00:35:53,653 - [All] Nothing. 790 00:35:53,655 --> 00:35:54,920 - I'm supposed to be Santa, Mayor. 791 00:35:54,922 --> 00:35:56,488 I'm not supposed to be in here. 792 00:35:56,490 --> 00:35:59,357 - Petty theft, concealed weapons, trespassing. 793 00:35:59,359 --> 00:36:00,325 - And destruction of private property. 794 00:36:00,327 --> 00:36:01,994 - [Inmate] That's a lie. 795 00:36:01,996 --> 00:36:02,929 - Just to name a few. 796 00:36:03,296 --> 00:36:04,931 - Please walk with me. 797 00:36:05,767 --> 00:36:07,165 That's not good. 798 00:36:07,167 --> 00:36:09,167 - I know. 799 00:36:09,169 --> 00:36:11,637 - I just hope all of this will be over and done with 800 00:36:11,639 --> 00:36:13,973 before our Christmas Talent Showcase. 801 00:36:13,975 --> 00:36:15,440 - Well, I'm afraid 802 00:36:15,442 --> 00:36:18,044 we're gonna need some reinforcements, Mayor. 803 00:36:18,046 --> 00:36:19,111 - Keep me posted. 804 00:36:19,113 --> 00:36:21,514 - We've scoured the toy store. 805 00:36:21,516 --> 00:36:22,782 Found. - Nothing. 806 00:36:23,216 --> 00:36:25,350 We have to find this dog. 807 00:36:25,352 --> 00:36:26,886 - Apparently, we understand 808 00:36:26,888 --> 00:36:30,488 that the dog has a key around its neck. 809 00:36:30,490 --> 00:36:33,826 - Christopher Walken? - Nope. No. 810 00:36:33,828 --> 00:36:35,360 Who's that? 811 00:36:35,362 --> 00:36:36,929 - Earlier you didn't sound like that. 812 00:36:36,931 --> 00:36:39,131 - I don't have any idea what you're talking about. 813 00:36:39,133 --> 00:36:42,400 I've spoken like this my whole life. 814 00:36:42,402 --> 00:36:44,103 - Agents, she is currently missing. 815 00:36:44,105 --> 00:36:45,004 - Missing? - Yes. 816 00:36:45,006 --> 00:36:47,006 - How is that possible? 817 00:36:47,008 --> 00:36:51,177 - Well, apparently someone broke into our house last night. 818 00:36:51,179 --> 00:36:51,944 Tried to take her. 819 00:36:51,946 --> 00:36:53,979 - What? - What? 820 00:36:53,981 --> 00:36:55,881 - When? - Last night. 821 00:36:55,883 --> 00:36:58,416 - Maybe your team can help us find her. 822 00:36:58,418 --> 00:37:01,020 - The bureau sent all the other agents back. 823 00:37:01,022 --> 00:37:02,955 Only Yorn and myself remain. 824 00:37:02,957 --> 00:37:05,624 - And why is that? - Ah, we're the best. 825 00:37:05,626 --> 00:37:08,460 Obviously. However, the bureau also feels 826 00:37:08,462 --> 00:37:11,065 as though the jewels may not be there. 827 00:37:11,465 --> 00:37:13,364 - And it has been eight years. 828 00:37:13,366 --> 00:37:14,667 - [Sheriff] I see. 829 00:37:14,669 --> 00:37:16,036 - Where were you during that time? 830 00:37:17,972 --> 00:37:21,008 (bright music) 831 00:37:27,749 --> 00:37:30,783 (gentle music) 832 00:37:48,569 --> 00:37:51,170 - You know, I hate California. 833 00:37:51,172 --> 00:37:52,339 The weather's always the same. 834 00:37:53,141 --> 00:37:55,975 - Geez, I'm getting hungry. 835 00:37:55,977 --> 00:37:58,244 - You're always hungry. 836 00:37:58,246 --> 00:38:00,679 - So I'm thinking that diamonds are in that toy shop. 837 00:38:00,681 --> 00:38:02,280 That's the only spot Johnny was all the time. 838 00:38:02,282 --> 00:38:03,549 - I agree. 839 00:38:03,551 --> 00:38:05,117 How do we get in there? 840 00:38:05,119 --> 00:38:06,317 It's like Fort Knox. 841 00:38:06,319 --> 00:38:08,854 - Diners is a good choice maybe. 842 00:38:08,856 --> 00:38:11,190 - We're gonna go into the Diner, (indistinct). 843 00:38:11,192 --> 00:38:13,692 - [Tony] Grab some food, you know, a couple drinks. 844 00:38:13,694 --> 00:38:15,060 - I'm gonna grab your throat in one minute. 845 00:38:15,062 --> 00:38:16,497 - We can stop and get a sandwich maybe. 846 00:38:20,201 --> 00:38:22,902 - Hey, remember that guy? 847 00:38:22,904 --> 00:38:27,206 The guy we used in Connecticut with the FBI IDs. 848 00:38:27,208 --> 00:38:29,141 - Oh, Mike. 849 00:38:29,143 --> 00:38:30,441 - [Don] Yeah, Mike. 850 00:38:30,443 --> 00:38:31,544 - He's done. He's locked up. 851 00:38:31,546 --> 00:38:33,344 He's doing 20 years for forgery. 852 00:38:33,346 --> 00:38:34,113 - That's too bad. 853 00:38:34,115 --> 00:38:35,181 That's too bad. 854 00:38:35,183 --> 00:38:36,414 - I'm buying guys. 855 00:38:36,416 --> 00:38:38,617 - Hey, you shut up! 856 00:38:38,619 --> 00:38:41,020 - Actually pretty excited to go in the toy shop. 857 00:38:41,022 --> 00:38:42,353 - Yeah, can't wait to sell a toy. 858 00:38:42,355 --> 00:38:44,156 - Look, it's the kids. 859 00:38:44,158 --> 00:38:45,291 - Wait, hold up. 860 00:38:45,293 --> 00:38:46,493 I gotta tie my shoe real quick. 861 00:38:48,129 --> 00:38:49,363 - Those kids? 862 00:38:50,298 --> 00:38:53,232 - That's the kid that Johnny left everything to. 863 00:38:53,234 --> 00:38:56,001 Samuel Jacobs. 864 00:38:56,003 --> 00:38:58,204 - Jacobs Samuel. - Yeah. 865 00:38:58,206 --> 00:38:59,972 They think Johnny's our uncle. 866 00:39:01,075 --> 00:39:03,309 - I see, okay. 867 00:39:03,311 --> 00:39:05,379 Then I'll be his long lost brother. 868 00:39:07,181 --> 00:39:09,081 - Good pop. - Alright. 869 00:39:09,083 --> 00:39:09,982 - I like it. 870 00:39:09,984 --> 00:39:11,382 - You like it? 871 00:39:11,384 --> 00:39:12,918 You like it? - [Tony] Yeah. It's funny. 872 00:39:12,920 --> 00:39:14,086 - You think that's funny? - [Tony] I do. 873 00:39:14,088 --> 00:39:16,555 - Yeah. Come on. 874 00:39:16,557 --> 00:39:17,524 Let's go talk to 'em. 875 00:39:24,232 --> 00:39:25,998 - Hurry up, dude. 876 00:39:26,000 --> 00:39:27,900 - Hi. Sammy. 877 00:39:29,203 --> 00:39:31,237 You're Samuel, right? 878 00:39:31,239 --> 00:39:32,639 - Yeah. Who are you? 879 00:39:33,608 --> 00:39:39,745 ♪ Sammy, Sammy ♪ 880 00:39:39,747 --> 00:39:44,350 ♪ It's uncanny how you part of the family ♪ 881 00:39:44,352 --> 00:39:47,052 ♪ Let's do the fan dammy ♪ 882 00:39:47,054 --> 00:39:49,255 ♪ Come on, Sammy ♪ 883 00:39:49,257 --> 00:39:52,092 ♪ We love you Sammy ♪ 884 00:39:54,028 --> 00:39:55,794 - Do I know you? 885 00:39:55,796 --> 00:39:59,632 - I'm Don. I'm Johnny's brother. 886 00:39:59,634 --> 00:40:01,635 I mean Oscar. 887 00:40:03,871 --> 00:40:06,839 We called him Johnny because he liked to watch 888 00:40:06,841 --> 00:40:09,375 "The Tonight Show" with Johnny Costa. 889 00:40:09,377 --> 00:40:12,044 - Johnny who? - Ah nevermind. 890 00:40:12,046 --> 00:40:12,979 Before you were born. 891 00:40:13,714 --> 00:40:17,448 - Mr. Golden never said he had a brother. 892 00:40:17,450 --> 00:40:18,117 - Well, we're stepbrothers actually. 893 00:40:18,119 --> 00:40:19,618 Same father. 894 00:40:19,620 --> 00:40:22,254 I mean, this is exciting, isn't it? 895 00:40:22,256 --> 00:40:25,724 I mean, all this hoopla going on in your little town. 896 00:40:25,726 --> 00:40:27,194 People just love a treasure hunt. 897 00:40:27,962 --> 00:40:29,427 Am I right? 898 00:40:29,429 --> 00:40:31,563 - So what are you doing here? 899 00:40:31,565 --> 00:40:33,766 - We're here to help our grieving... 900 00:40:33,768 --> 00:40:35,167 - Johnny's grieving niece. 901 00:40:35,169 --> 00:40:36,302 - That's right. 902 00:40:36,304 --> 00:40:37,435 - [Tony] From Rhode Island. 903 00:40:37,437 --> 00:40:38,971 - From Rhode Island. 904 00:40:38,973 --> 00:40:42,408 - You knew Oscar when he was cracking safes, right? 905 00:40:42,410 --> 00:40:45,744 - Yeah, that's right. - Heard he was pretty good. 906 00:40:45,746 --> 00:40:46,578 - Huh, pretty good. 907 00:40:46,580 --> 00:40:48,614 He was the best. 908 00:40:48,616 --> 00:40:50,683 - He was the best, all right? 909 00:40:50,685 --> 00:40:52,284 - You're here for the jewels, aren't you? 910 00:40:52,286 --> 00:40:53,484 - Jewels. Jewels. What jewels? 911 00:40:53,486 --> 00:40:54,887 What jewels? 912 00:40:54,889 --> 00:40:56,221 - What jewels are you talking about? 913 00:40:56,223 --> 00:40:57,790 - I don't know anything about any jewels. 914 00:40:57,792 --> 00:40:58,489 You know something about the jewels? 915 00:40:58,491 --> 00:41:00,859 - Not me. - Yeah, you know. 916 00:41:00,861 --> 00:41:02,129 - Don't be a wise guy, kid. 917 00:41:05,333 --> 00:41:08,634 No, I don't know anything about any jewels. 918 00:41:08,636 --> 00:41:12,338 - Well, we've got things to do. 919 00:41:12,340 --> 00:41:15,040 - Hey, don't forget, okay. 920 00:41:15,042 --> 00:41:18,210 ♪ Sammy, Sammy ♪ 921 00:41:18,212 --> 00:41:20,145 - Deuces. - Deuces. Deuces. 922 00:41:20,147 --> 00:41:21,113 What's deuces? 923 00:41:21,115 --> 00:41:21,880 - [Franky] Chris Brown. 924 00:41:21,882 --> 00:41:22,781 - [Don] Who's Chris brown? 925 00:41:22,783 --> 00:41:23,515 - [Franky] Chris Brown, pop. 926 00:41:23,517 --> 00:41:24,683 - Kids (indistinct). 927 00:41:24,685 --> 00:41:25,552 - Those kids know something, Pop. 928 00:41:26,420 --> 00:41:28,287 They know something. 929 00:41:28,289 --> 00:41:29,088 - Yeah, they know something, 930 00:41:29,090 --> 00:41:30,488 but they're not talking. 931 00:41:30,490 --> 00:41:32,224 - Whoa, whoa. 932 00:41:32,226 --> 00:41:33,525 - Oh, I'd like to go in, please. 933 00:41:33,527 --> 00:41:34,994 - I'm sorry, Sammy. 934 00:41:34,996 --> 00:41:35,794 They ain't letting nobody in here right now. 935 00:41:35,796 --> 00:41:37,763 - He owns it though. 936 00:41:37,765 --> 00:41:40,498 - Listen, I understand who he is, 937 00:41:40,500 --> 00:41:42,301 but they say can't nobody other than law enforcement 938 00:41:42,303 --> 00:41:43,402 go in right now. 939 00:41:43,404 --> 00:41:45,337 - His dad is the sheriff. 940 00:41:45,339 --> 00:41:46,905 - I understand that. 941 00:41:46,907 --> 00:41:49,575 Listen, only way you getting up in here 942 00:41:49,577 --> 00:41:50,909 is if the sheriff march in here with you. 943 00:41:50,911 --> 00:41:52,811 Other than that, forget about it. 944 00:41:52,813 --> 00:41:55,247 - Wow. Top flight security at its best. 945 00:41:55,249 --> 00:41:57,149 Where Dayday at? 946 00:41:57,151 --> 00:41:58,685 - (laughs) Not funny. 947 00:41:59,720 --> 00:42:01,220 Get on outta here. 948 00:42:01,222 --> 00:42:02,723 Get, go. Get on out. 949 00:42:04,325 --> 00:42:07,427 Gosh, crazy kids. 950 00:42:08,429 --> 00:42:11,465 (gentle music) 951 00:42:20,007 --> 00:42:23,176 (dogs growling) 952 00:42:26,614 --> 00:42:29,783 (water flowing) 953 00:42:34,588 --> 00:42:37,122 - We need to find Athena. 954 00:42:37,124 --> 00:42:38,624 It's getting really cold outside, 955 00:42:38,626 --> 00:42:40,559 and it's probably gonna snow. 956 00:42:40,561 --> 00:42:41,828 What if she hasn't eaten? 957 00:42:43,464 --> 00:42:45,898 She's probably really lonely. 958 00:42:45,900 --> 00:42:48,535 It's all my fault! 959 00:42:48,537 --> 00:42:51,003 If we hadn't put her in the side room 960 00:42:51,005 --> 00:42:53,639 because she was bothering us, 961 00:42:53,641 --> 00:42:56,275 even though she really wasn't! 962 00:42:56,277 --> 00:42:58,312 If anything happens to her, it's on me! 963 00:42:58,913 --> 00:43:01,780 God, I feel terrible. 964 00:43:01,782 --> 00:43:03,248 - It's not your fault, son. 965 00:43:03,250 --> 00:43:04,750 - Yes it is! 966 00:43:04,752 --> 00:43:06,618 Can't we go outside? 967 00:43:06,620 --> 00:43:08,821 Can't we like get a helicopter in here or something? 968 00:43:08,823 --> 00:43:09,688 - A helicopter? 969 00:43:09,690 --> 00:43:10,756 Sam, come on. 970 00:43:10,758 --> 00:43:12,958 Calm down. 971 00:43:12,960 --> 00:43:15,794 - Well, what if somebody finds her before us? 972 00:43:15,796 --> 00:43:18,531 What if like you said somebody dog naps her? 973 00:43:18,533 --> 00:43:21,667 I may never see her again. 974 00:43:21,669 --> 00:43:24,436 - Sam, I need you to stop this. 975 00:43:24,438 --> 00:43:25,572 This is not going to help her. 976 00:43:28,409 --> 00:43:32,611 - I don't care about the toy shop and all the toys in it. 977 00:43:32,613 --> 00:43:35,614 All I want for Christmas is Athena back. 978 00:43:35,616 --> 00:43:38,784 Heck, I'll give all the toys away 979 00:43:38,786 --> 00:43:41,455 just to get my dog back safe. 980 00:43:41,856 --> 00:43:44,324 I just wanna see Athena again. 981 00:43:45,426 --> 00:43:47,294 - It's gonna be okay, Sam. 982 00:43:48,729 --> 00:43:50,497 - We'll find her, son. 983 00:43:51,566 --> 00:43:52,866 We'll find her. 984 00:44:00,107 --> 00:44:02,841 - I'm gonna get you doggy. 985 00:44:02,843 --> 00:44:04,309 Come here. 986 00:44:04,311 --> 00:44:07,246 Come to daddy. Yes. 987 00:44:07,248 --> 00:44:09,715 (dog barking) 988 00:44:09,717 --> 00:44:10,949 Oh, you're not going anywhere. 989 00:44:10,951 --> 00:44:13,952 Daddy's gotcha this time, baby. 990 00:44:13,954 --> 00:44:18,458 Gotcha. You can't escape the dog catcher. 991 00:44:20,261 --> 00:44:21,994 (indistinct) doggy. 992 00:44:21,996 --> 00:44:22,928 Lets go. 993 00:44:22,930 --> 00:44:23,962 - That hit the spot. 994 00:44:23,964 --> 00:44:26,765 - Yeah, that was pretty good. 995 00:44:26,767 --> 00:44:27,933 - Everything's good. 996 00:44:27,935 --> 00:44:30,936 - Lets get something to eat. 997 00:44:30,938 --> 00:44:32,404 - Oh, that's a cute little doggie. 998 00:44:32,406 --> 00:44:33,272 What's her name? 999 00:44:33,274 --> 00:44:34,106 - It's Beyonce. 1000 00:44:34,108 --> 00:44:35,340 - Beyonce. 1001 00:44:35,342 --> 00:44:36,341 - Say hi. 1002 00:44:36,343 --> 00:44:37,342 Beyonce! - Whoa. 1003 00:44:37,344 --> 00:44:38,877 - Oh. 1004 00:44:38,879 --> 00:44:40,979 - You should call her Sasha Fierce. 1005 00:44:40,981 --> 00:44:43,115 - I'm sorry about that guys. 1006 00:44:43,117 --> 00:44:43,882 You guys have a good night. 1007 00:44:43,884 --> 00:44:45,050 - Thank you, you too. 1008 00:44:45,052 --> 00:44:45,984 - Watch your step. It's slippery. 1009 00:44:45,986 --> 00:44:47,319 - Thank you. - Watch out, pop. 1010 00:44:47,321 --> 00:44:48,921 - Yeah. 1011 00:44:48,923 --> 00:44:49,856 - Almost took your finger off. - I know. 1012 00:44:50,791 --> 00:44:52,791 - Oh, there's the mutt right there. 1013 00:44:52,793 --> 00:44:54,293 - Shit. 1014 00:44:54,295 --> 00:44:55,460 - Come on. - Look. 1015 00:44:55,462 --> 00:44:56,630 - Let's go. - Let's go get her. Come on. 1016 00:44:59,634 --> 00:45:02,234 (suspense music) 1017 00:45:02,236 --> 00:45:04,738 - Alright. Don't let her get away. 1018 00:45:06,707 --> 00:45:08,440 - Go, go, go. 1019 00:45:08,442 --> 00:45:09,509 - Get up closer. 1020 00:45:09,511 --> 00:45:10,976 Come on closer. 1021 00:45:10,978 --> 00:45:12,077 I'm gonna shoot it from the car. 1022 00:45:12,079 --> 00:45:12,945 - [Tony] That's not nice. 1023 00:45:12,947 --> 00:45:14,581 - Well, shut up! 1024 00:45:14,583 --> 00:45:15,682 Do what I tell you, Franky! 1025 00:45:16,350 --> 00:45:18,350 Don't let it get away. 1026 00:45:18,352 --> 00:45:18,917 - [Franky] Going as fast as I can. 1027 00:45:18,919 --> 00:45:20,385 - Get up close! 1028 00:45:20,387 --> 00:45:21,853 Go, go, go, go, go. 1029 00:45:21,855 --> 00:45:23,388 (gunshot firing) 1030 00:45:23,390 --> 00:45:25,057 Where did you learn how to drive, on Mars? 1031 00:45:25,059 --> 00:45:26,593 - The roads are slippery. 1032 00:45:26,595 --> 00:45:27,759 - [Don] Hey! 1033 00:45:27,761 --> 00:45:29,328 (gunshot firing) 1034 00:45:29,330 --> 00:45:30,564 Move! Here, here. 1035 00:45:31,899 --> 00:45:35,402 (tires screeching) 1036 00:45:42,376 --> 00:45:43,610 Goddammit! 1037 00:45:44,011 --> 00:45:46,512 She got away. 1038 00:45:46,514 --> 00:45:47,446 - She went into the forest. 1039 00:45:47,448 --> 00:45:48,448 - Boss, look. 1040 00:45:54,855 --> 00:45:57,489 That's blood, all right. 1041 00:45:57,491 --> 00:45:58,425 I think I got her. 1042 00:46:00,828 --> 00:46:03,864 (gentle music) 1043 00:46:08,769 --> 00:46:11,805 (gentle music) 1044 00:46:18,812 --> 00:46:21,581 - Hey. Wow, wow, wow. 1045 00:46:21,583 --> 00:46:23,482 This is a pleasant surprise. 1046 00:46:23,484 --> 00:46:25,284 Everything all right? 1047 00:46:25,286 --> 00:46:30,255 - Well, since the FBI left and the town is thinning out, 1048 00:46:30,257 --> 00:46:33,426 Sam was thinking maybe we put out flyers for Athena. 1049 00:46:34,161 --> 00:46:38,365 - Ah. Is that what you really wanna do, son? 1050 00:46:39,233 --> 00:46:41,368 - I'd like to do something. 1051 00:46:45,906 --> 00:46:48,240 - Lookie here. 1052 00:46:48,242 --> 00:46:52,311 When I married your mother and adopted you, 1053 00:46:52,313 --> 00:46:54,279 I took on the responsibility to protect 1054 00:46:54,281 --> 00:46:57,115 and take care of you both. 1055 00:46:57,117 --> 00:47:00,854 Now you have that same responsibility for Athena. 1056 00:47:01,790 --> 00:47:03,824 So you know what we're gonna do? 1057 00:47:05,660 --> 00:47:08,994 What do you say, we go find him? 1058 00:47:08,996 --> 00:47:12,998 Sound good? - Yeah. 1059 00:47:13,000 --> 00:47:15,167 Excuse me sir. Have you seen my dog? 1060 00:47:15,169 --> 00:47:16,968 - Do I look like a dog catcher to you? 1061 00:47:16,970 --> 00:47:18,638 Come on, you see this drip? 1062 00:47:18,640 --> 00:47:19,673 Beat it kid. 1063 00:47:20,007 --> 00:47:21,775 - Excuse you. 1064 00:47:23,611 --> 00:47:26,278 Hey, why don't you two go put some flyers on the cars 1065 00:47:26,280 --> 00:47:27,946 and we're gonna go this way. 1066 00:47:27,948 --> 00:47:29,416 - Okay. - Ready? 1067 00:47:32,587 --> 00:47:33,820 - Excuse me. 1068 00:47:34,221 --> 00:47:36,922 Hi, have you seen this dog? 1069 00:47:36,924 --> 00:47:38,624 - Yeah, I've seen that dog. - Really? 1070 00:47:38,626 --> 00:47:40,292 When? 1071 00:47:40,294 --> 00:47:42,494 - Saw on the security camera last night 1072 00:47:42,496 --> 00:47:43,995 with some other dog. 1073 00:47:43,997 --> 00:47:46,098 She's knocking over my bins, eating scraps. 1074 00:47:46,100 --> 00:47:48,133 She made this whole mess. 1075 00:47:48,135 --> 00:47:49,134 - I'm really sorry, 1076 00:47:49,136 --> 00:47:51,370 but do you know where they went? 1077 00:47:51,372 --> 00:47:55,475 - She said something about going to Disneyland. (chuckles) 1078 00:47:58,646 --> 00:47:59,880 Good luck kid. 1079 00:48:01,816 --> 00:48:04,417 - Hey, hey, look at me. 1080 00:48:05,386 --> 00:48:08,253 At least we know she's okay, right? 1081 00:48:08,255 --> 00:48:09,187 - Yeah. 1082 00:48:09,189 --> 00:48:11,289 - This is good news. 1083 00:48:11,291 --> 00:48:14,561 Don't worry. We're gonna find her, I promise. 1084 00:48:14,895 --> 00:48:16,130 Come here. 1085 00:48:18,399 --> 00:48:19,633 Let's go. 1086 00:48:21,803 --> 00:48:25,039 (Athena panting) 1087 00:48:31,813 --> 00:48:34,848 (gentle music) 1088 00:48:36,016 --> 00:48:39,053 (bright music) 1089 00:48:47,428 --> 00:48:50,463 (bright music) 1090 00:48:58,972 --> 00:49:02,943 (bright music continues) 1091 00:49:11,985 --> 00:49:14,386 Well, we heard Athena's with another dog, 1092 00:49:14,388 --> 00:49:16,656 so at least she's not alone. 1093 00:49:16,658 --> 00:49:17,989 Why don't we rest here for a little bit 1094 00:49:17,991 --> 00:49:19,090 and then we can, we can go this way. 1095 00:49:19,092 --> 00:49:20,660 Let's stick together. 1096 00:49:20,662 --> 00:49:21,594 - I hope she's okay. 1097 00:49:22,362 --> 00:49:25,330 - I'm sure Athena's really scared. 1098 00:49:25,332 --> 00:49:28,033 I feel horrible about all this. 1099 00:49:28,035 --> 00:49:29,968 Everyone's looking for Athena 1100 00:49:29,970 --> 00:49:33,806 and it's all my fault she's lost in the first place. 1101 00:49:33,808 --> 00:49:34,941 - Mine too. 1102 00:49:34,943 --> 00:49:37,008 It's not just your fault, Sammy. 1103 00:49:37,010 --> 00:49:39,110 (Athena barking) 1104 00:49:39,112 --> 00:49:40,181 - Athena? 1105 00:49:42,182 --> 00:49:46,786 Athena! Come on. 1106 00:49:46,788 --> 00:49:48,453 - Oh my God. 1107 00:49:48,455 --> 00:49:49,454 - Hey, we missed you so much. 1108 00:49:49,456 --> 00:49:50,523 - Hey girl. 1109 00:49:50,525 --> 00:49:51,591 - Hey Jimmy. 1110 00:49:52,627 --> 00:49:55,160 Hey, you found her! 1111 00:49:55,162 --> 00:49:56,094 - Hey, we need to get her to the vet. 1112 00:49:56,096 --> 00:49:57,496 She's bleeding. - Oh. Oh yeah. 1113 00:49:57,498 --> 00:49:58,129 All right. Come on. Get her in the back. 1114 00:49:58,131 --> 00:49:59,064 Come on, come on. 1115 00:49:59,066 --> 00:49:59,665 Get her to the back. 1116 00:49:59,667 --> 00:50:01,266 Come on. 1117 00:50:01,268 --> 00:50:03,068 We're gonna get you going, all right. 1118 00:50:03,070 --> 00:50:04,102 - [Kathy] Let's go. - Come on. 1119 00:50:04,104 --> 00:50:05,738 Come on. 1120 00:50:05,740 --> 00:50:06,672 Watch your leg. Watch your leg. 1121 00:50:06,674 --> 00:50:07,707 Watch your leg. 1122 00:50:07,709 --> 00:50:09,107 Okay. Alright. 1123 00:50:09,109 --> 00:50:10,244 Lemme just get this in here. 1124 00:50:11,111 --> 00:50:14,115 (gentle music) 1125 00:50:18,786 --> 00:50:21,486 - Hey Doc. How we're looking? 1126 00:50:21,488 --> 00:50:23,255 - I think she's gonna be okay. 1127 00:50:23,257 --> 00:50:25,056 - That's good to hear. 1128 00:50:25,058 --> 00:50:26,057 - We're just wrapping up her bandages 1129 00:50:26,059 --> 00:50:27,459 and I'll bring her right out. 1130 00:50:27,461 --> 00:50:29,529 I'm just happy you brought her here when you did. 1131 00:50:29,531 --> 00:50:30,530 - Thanks, doc. 1132 00:50:33,200 --> 00:50:35,001 There we have it, huh. 1133 00:50:35,003 --> 00:50:36,137 - Hey. 1134 00:50:36,938 --> 00:50:40,174 (birds chirping) 1135 00:50:41,241 --> 00:50:45,811 - Oh, we gotta get into that toy shop. 1136 00:50:45,813 --> 00:50:47,880 - So pop, listen, I'm thinking. 1137 00:50:47,882 --> 00:50:51,551 With Christmas coming, a lot of people are gonna be leaving. 1138 00:50:51,553 --> 00:50:53,686 Most of the feds they left already. 1139 00:50:53,688 --> 00:50:55,353 So by Christmas, 1140 00:50:55,355 --> 00:50:56,822 everybody else probably gonna be outta here. 1141 00:50:56,824 --> 00:50:58,290 - That's in two days. 1142 00:50:58,292 --> 00:51:00,727 - I know when Christmas is, you dope. 1143 00:51:03,731 --> 00:51:07,132 Gotta figure out how to get rid of the security guard. 1144 00:51:07,134 --> 00:51:09,035 - Maybe we should just drug him. 1145 00:51:09,037 --> 00:51:09,835 You know, when he falls asleep, 1146 00:51:09,837 --> 00:51:11,202 we slip inside. 1147 00:51:11,204 --> 00:51:12,972 Put it in a sandwich maybe. 1148 00:51:15,142 --> 00:51:18,844 - Brilliant. (chuckles) 1149 00:51:18,846 --> 00:51:19,946 I could kiss you right now. 1150 00:51:19,948 --> 00:51:21,547 - [Franky] Atta boy, Tony. 1151 00:51:21,549 --> 00:51:23,750 - Can I have your sandwich instead? 1152 00:51:24,852 --> 00:51:26,586 - [Sheriff] There she is. 1153 00:51:27,055 --> 00:51:29,889 - [All] Athena! 1154 00:51:29,891 --> 00:51:30,957 - [Samuel] I missed you so much. 1155 00:51:30,959 --> 00:51:33,726 - Oh. - [Samuel] Are you okay? 1156 00:51:33,728 --> 00:51:36,830 - Wait, we almost forgot about the town meeting! 1157 00:51:38,298 --> 00:51:41,767 - Okay, everyone, I'm not sure why the Sheriff 1158 00:51:41,769 --> 00:51:44,269 isn't here yet, but we should get started. 1159 00:51:44,271 --> 00:51:46,672 - Okay, well I'll start it off. 1160 00:51:46,674 --> 00:51:50,108 We're here today to discuss the toy shop ownership. 1161 00:51:50,110 --> 00:51:53,178 (muffled overlapping chattering) 1162 00:51:53,180 --> 00:51:54,914 - Sheriff. 1163 00:51:54,916 --> 00:51:58,050 - As you all know, the toy shop was willed 1164 00:51:58,052 --> 00:51:59,353 to my son, Samuel. 1165 00:51:59,921 --> 00:52:02,354 He's the sole inheritor. 1166 00:52:02,356 --> 00:52:04,489 - We're merely looking into the legality 1167 00:52:04,491 --> 00:52:06,792 of the inheritance, Sheriff. 1168 00:52:06,794 --> 00:52:08,027 - [Participant 1] This is a small town. 1169 00:52:08,029 --> 00:52:09,729 (muffled overlapping chattering) 1170 00:52:09,731 --> 00:52:11,864 - That money was stolen! 1171 00:52:11,866 --> 00:52:14,399 The toy shop does not even belong to him. 1172 00:52:14,401 --> 00:52:15,868 (muffled overlapping chattering) 1173 00:52:15,870 --> 00:52:20,307 - Hello. Maybe I can help with legalities. 1174 00:52:21,441 --> 00:52:26,211 My name is Walton Banks. 1175 00:52:26,213 --> 00:52:29,347 I have been Johnny Lester's attorney 1176 00:52:29,349 --> 00:52:33,154 for more than 37 years. 1177 00:52:34,254 --> 00:52:40,392 I can assure you that the inheritance was legal and binding 1178 00:52:40,394 --> 00:52:46,431 and any claim here or in a courtroom. 1179 00:52:46,433 --> 00:52:48,634 - Let's not jump to court just yet, okay. 1180 00:52:48,636 --> 00:52:52,004 This is just merely a friendly gathering 1181 00:52:52,006 --> 00:52:55,074 of the town's people to discuss the toy shop, 1182 00:52:55,076 --> 00:52:57,543 which quite frankly is now a landmark in this town 1183 00:52:57,545 --> 00:52:59,578 with all the media coverage. 1184 00:52:59,580 --> 00:53:04,918 - This is wrong. - So that landmark now belongs 1185 00:53:05,218 --> 00:53:08,286 to Samuel Jacobs. 1186 00:53:08,288 --> 00:53:10,823 - Okay, well, how do we know Mr. Gold, 1187 00:53:10,825 --> 00:53:13,926 I mean, Mr. Lester didn't purchase the toy shop 1188 00:53:13,928 --> 00:53:17,163 with the money from the stolen jewels eight years ago? 1189 00:53:17,165 --> 00:53:19,699 (muffled overlapping chattering) 1190 00:53:19,701 --> 00:53:23,803 - That toy shop was purchased with money 1191 00:53:23,805 --> 00:53:28,708 that Johnny had saved in the bank for a very long time. 1192 00:53:28,710 --> 00:53:33,813 I helped notarize the original sale documents. 1193 00:53:33,815 --> 00:53:38,450 His net worth was in the millions prior 1194 00:53:38,452 --> 00:53:43,723 to that alleged crime even taking place. 1195 00:53:43,725 --> 00:53:49,129 And Samuel inherited the toy shop along with Athena. 1196 00:53:50,263 --> 00:53:55,802 The will has been fully exercised in the eyes of the law. 1197 00:53:56,170 --> 00:53:58,704 - But you can't say for certain 1198 00:53:58,706 --> 00:54:00,371 that the toy shop wasn't purchased with the jewels 1199 00:54:00,373 --> 00:54:01,941 that Oscar stole. 1200 00:54:01,943 --> 00:54:04,476 - We're not convinced that Johnny The Touch 1201 00:54:04,478 --> 00:54:07,146 was the actual thief for the jewels eight years ago. 1202 00:54:07,148 --> 00:54:09,982 - Our investigation is slowly coming to a close. 1203 00:54:09,984 --> 00:54:13,152 - We were sent here to find out if Johnny was the culprit. 1204 00:54:13,154 --> 00:54:16,254 However, there's no solid evidence suggesting 1205 00:54:16,256 --> 00:54:18,090 that he was. 1206 00:54:18,092 --> 00:54:22,194 - Exactly. Even the FBI agrees to the facts. 1207 00:54:22,196 --> 00:54:25,097 - Well, I guess we'll just have to file an injunction 1208 00:54:25,099 --> 00:54:27,767 and proceed with arbitration if you see fit. 1209 00:54:27,769 --> 00:54:31,438 - I'm always open to accepting delivery. 1210 00:54:32,272 --> 00:54:34,841 Good day, sir. 1211 00:54:38,546 --> 00:54:41,379 - Okay, I think that's all for this evening. 1212 00:54:41,381 --> 00:54:43,682 Thank you all for coming. 1213 00:54:43,684 --> 00:54:46,519 But before I forget, please don't forget to sign up 1214 00:54:46,521 --> 00:54:48,754 for this year's Christmas Talent Showcase. 1215 00:54:48,756 --> 00:54:50,124 All the forms are in the back. 1216 00:54:50,591 --> 00:54:52,059 Meeting adjourned. 1217 00:54:54,595 --> 00:54:56,629 - I don't get it, dad. 1218 00:54:56,631 --> 00:54:59,165 Why do people care if I own the toy shop or not? 1219 00:54:59,167 --> 00:55:01,499 - No, it's just politics, son. 1220 00:55:01,501 --> 00:55:02,168 And you're stuck in the middle of it. 1221 00:55:02,170 --> 00:55:04,570 - Mhm-hmm. Well, there are people 1222 00:55:04,572 --> 00:55:05,704 who want the toy shop to be owned by the town, 1223 00:55:05,706 --> 00:55:08,040 so the town can make a profit on it. 1224 00:55:08,042 --> 00:55:10,408 - But Mr. Golden gave it to me. 1225 00:55:10,410 --> 00:55:13,245 - I know, but unfortunately to some of those people in town, 1226 00:55:13,247 --> 00:55:14,613 it doesn't matter, sweetie. 1227 00:55:14,615 --> 00:55:16,414 - If they want it that bad, 1228 00:55:16,416 --> 00:55:18,349 maybe we should just give it to them. 1229 00:55:18,351 --> 00:55:20,886 I mean, at least I've got Athena. 1230 00:55:20,888 --> 00:55:22,855 - True. 1231 00:55:22,857 --> 00:55:24,224 - Why do we need the toy shop? 1232 00:55:25,760 --> 00:55:28,060 - I'm proud of you, Samuel. 1233 00:55:28,062 --> 00:55:30,629 We'll do whatever you wanna do. 1234 00:55:30,631 --> 00:55:32,266 Like you said, at least you got Athena back. 1235 00:55:33,500 --> 00:55:37,036 We should have her neutered, you think? 1236 00:55:37,038 --> 00:55:38,472 - Well, not at the table. 1237 00:55:39,841 --> 00:55:44,475 - So mom, about the cookies. 1238 00:55:44,477 --> 00:55:46,612 - [Kathy] Hmm-hmm. After dinner. 1239 00:55:46,614 --> 00:55:47,680 - Okay. - [Kathy] Do not touch it. 1240 00:55:47,682 --> 00:55:49,149 Nope. Nope. - Okay. 1241 00:55:53,087 --> 00:55:54,419 - What do we want? 1242 00:55:54,421 --> 00:55:55,486 - [All] Justice! 1243 00:55:55,488 --> 00:55:56,188 - When do we want it? 1244 00:55:56,190 --> 00:55:57,256 - [All] Now! 1245 00:55:57,258 --> 00:55:58,257 - What do we want? 1246 00:55:58,259 --> 00:55:59,291 - [All] Justice! 1247 00:55:59,293 --> 00:55:59,992 - When do we want it? 1248 00:55:59,994 --> 00:56:01,426 - [All] Now! 1249 00:56:01,428 --> 00:56:02,595 - Hey Teddy, how it goes buddy? 1250 00:56:02,597 --> 00:56:03,963 - Sheriff, what's going on, man? 1251 00:56:03,965 --> 00:56:04,763 Quick question for you. - Yes sir. 1252 00:56:04,765 --> 00:56:06,665 - Hey, my girl's sick 1253 00:56:06,667 --> 00:56:08,366 and I kind of need to take my dogs out. 1254 00:56:08,368 --> 00:56:09,500 Would you please? 1255 00:56:09,502 --> 00:56:10,836 Can I run to the house real fast? 1256 00:56:10,838 --> 00:56:12,071 I'll come right back. - Sure, 1257 00:56:12,073 --> 00:56:13,438 but don't diddle-daddle. - Thank you. 1258 00:56:13,440 --> 00:56:17,109 - Yeah, again? 1259 00:56:17,111 --> 00:56:18,577 No, no, no, no, 1260 00:56:18,579 --> 00:56:20,045 don't do anything till I get there. 1261 00:56:20,047 --> 00:56:21,213 Yeah, I'm on way. 1262 00:56:21,215 --> 00:56:22,114 Hey kids, go inside. 1263 00:56:22,116 --> 00:56:23,682 I'll be right back. 1264 00:56:23,684 --> 00:56:26,318 - Come on, come on, Athena. 1265 00:56:26,320 --> 00:56:28,220 Isn't this great? 1266 00:56:28,222 --> 00:56:29,922 - [Vanessa] It's so cool. 1267 00:56:31,125 --> 00:56:33,193 - He painted them himself. 1268 00:56:34,394 --> 00:56:36,996 I'm gonna add to it too one day. 1269 00:56:36,998 --> 00:56:37,997 - Can I help? 1270 00:56:38,966 --> 00:56:41,600 - The last one he did was his captain. 1271 00:56:41,602 --> 00:56:43,936 - Wait, look, there's a keyhole. 1272 00:56:45,539 --> 00:56:47,574 - And a key. - Try it. 1273 00:56:56,784 --> 00:57:00,554 - Wait, Athena is the key. 1274 00:57:01,355 --> 00:57:03,323 Come here, Athena. 1275 00:57:15,102 --> 00:57:16,403 - Whoa! 1276 00:57:19,340 --> 00:57:20,574 - Come on. 1277 00:57:21,075 --> 00:57:24,244 (intense music) 1278 00:57:35,455 --> 00:57:37,124 - It looks unattended. 1279 00:57:37,892 --> 00:57:39,193 Come on. 1280 00:57:41,461 --> 00:57:44,698 (suspense music) 1281 00:57:51,405 --> 00:57:53,806 - You figured it out. 1282 00:57:53,808 --> 00:57:55,242 You found the hole for the key. 1283 00:57:56,177 --> 00:57:57,711 I'm proud of you, Samuel. 1284 00:57:58,478 --> 00:58:01,447 If this is you, 1285 00:58:01,449 --> 00:58:03,383 I guess I'm just gonna have to take a chance on that 1286 00:58:04,418 --> 00:58:08,320 because now the fun begins. 1287 00:58:08,322 --> 00:58:12,992 Do you remember when we went fishing in my boat? 1288 00:58:12,994 --> 00:58:16,829 Well, in the boat factory is a bathroom on the second floor. 1289 00:58:16,831 --> 00:58:19,031 Now I want you to go down there. 1290 00:58:19,033 --> 00:58:22,167 I want you to take a good look around. 1291 00:58:22,169 --> 00:58:24,269 Go to the second stall toilet on the left 1292 00:58:24,271 --> 00:58:25,604 and look in the top. 1293 00:58:25,606 --> 00:58:27,639 Be well, Samuel. 1294 00:58:27,641 --> 00:58:28,874 Don't forget your key. 1295 00:58:28,876 --> 00:58:30,244 - Is that where my jewels are? 1296 00:58:32,780 --> 00:58:35,748 - I don't know what you're talking about. 1297 00:58:35,750 --> 00:58:37,084 - Sure you do. 1298 00:58:37,718 --> 00:58:39,451 Lemme see the iPad. 1299 00:58:39,453 --> 00:58:41,355 - No. - No? 1300 00:58:43,424 --> 00:58:45,158 Do you believe this kid? 1301 00:58:48,129 --> 00:58:50,429 You listen good. 1302 00:58:50,431 --> 00:58:52,364 This is where I get mean. 1303 00:58:52,366 --> 00:58:54,601 I mean really mean. 1304 00:58:56,670 --> 00:58:58,672 You gimme the iPad, punk. 1305 00:59:00,775 --> 00:59:02,743 - Mean, I mean really mean. 1306 00:59:03,277 --> 00:59:04,545 It's funny, right? 1307 00:59:05,079 --> 00:59:07,146 - You imbecile. 1308 00:59:07,148 --> 00:59:09,548 - Listen kid, give us the iPad and nobody gets hurt. 1309 00:59:09,550 --> 00:59:11,250 - [Samuel] No! 1310 00:59:11,252 --> 00:59:12,885 - Gimme the iPad. 1311 00:59:12,887 --> 00:59:14,486 Give it to me, now! 1312 00:59:14,488 --> 00:59:15,556 I said give it to me! 1313 00:59:17,758 --> 00:59:21,360 - Pop! Pop! - [Samuel] Go, go, go, go, go. 1314 00:59:21,362 --> 00:59:23,062 - [Franky] Pop, you okay? 1315 00:59:23,064 --> 00:59:23,929 - Oh. - A swing on that, pop. 1316 00:59:23,931 --> 00:59:26,165 - I'm okay. I'm fine. I'm fine. 1317 00:59:26,167 --> 00:59:27,199 - Athena, come on. 1318 00:59:27,201 --> 00:59:27,900 We gotta go. - [Samuel] go, go, go! 1319 00:59:27,902 --> 00:59:28,667 - Athena, come on. 1320 00:59:28,669 --> 00:59:29,401 Come on Athena. 1321 00:59:29,403 --> 00:59:30,936 Come on. 1322 00:59:30,938 --> 00:59:32,971 Athena, we gotta go. 1323 00:59:32,973 --> 00:59:34,206 Come on. - Please, get off your bikes. 1324 00:59:34,208 --> 00:59:35,707 Please. 1325 00:59:35,709 --> 00:59:37,342 Marty, we need your bikes, please. 1326 00:59:37,344 --> 00:59:38,911 It's an emergency. 1327 00:59:38,913 --> 00:59:40,579 - Why? - We're being chased. 1328 00:59:40,581 --> 00:59:43,115 - By the mob! - What? 1329 00:59:43,117 --> 00:59:44,783 - We'll give you anything you want out of the toy shop! 1330 00:59:44,785 --> 00:59:46,519 - Can I have the red skateboard? 1331 00:59:46,521 --> 00:59:48,754 - Yes. Yes, of course you can! 1332 00:59:48,756 --> 00:59:50,322 You can have anything you want, too. 1333 00:59:50,324 --> 00:59:53,358 - Fine. - Thank you so much. 1334 00:59:53,360 --> 00:59:55,060 Al, go get my dad at the sheriff's station. 1335 00:59:55,062 --> 00:59:56,662 - Okay, just go. - Alright. Thank you. 1336 00:59:56,664 --> 00:59:58,231 Vanessa, get on. 1337 00:59:58,567 --> 01:00:00,334 - I want that skateboard. 1338 01:00:02,269 --> 01:00:03,537 - Oh crap. 1339 01:00:07,641 --> 01:00:09,209 - Get outta the way! 1340 01:00:10,344 --> 01:00:11,610 - [Don] Get outta the car. 1341 01:00:11,612 --> 01:00:12,611 Make 'em move. 1342 01:00:12,613 --> 01:00:14,547 Come on. 1343 01:00:14,549 --> 01:00:15,814 - [Al] Yeah. Stupidest one. 1344 01:00:15,816 --> 01:00:16,583 - Let's go fellas. 1345 01:00:16,585 --> 01:00:18,784 You gotta move. 1346 01:00:18,786 --> 01:00:21,854 - Who's gonna make us? - Just move. 1347 01:00:21,856 --> 01:00:22,889 - You're funny. 1348 01:00:23,624 --> 01:00:26,259 - Take the dog and move. 1349 01:00:26,561 --> 01:00:28,360 - I'll move it for you. 1350 01:00:28,362 --> 01:00:29,428 - [Al] Oh. Oh, whoa, whoa, whoa! 1351 01:00:29,430 --> 01:00:30,295 Back up. Back up, back up. 1352 01:00:30,297 --> 01:00:31,697 Come on, Athena. Back up. Back up. 1353 01:00:31,699 --> 01:00:32,699 - Tough guys. 1354 01:00:34,135 --> 01:00:36,835 See boss, a little bit of niceness goes a long way. 1355 01:00:36,837 --> 01:00:38,170 - Yeah, terrific. 1356 01:00:38,172 --> 01:00:39,239 - Come on. 1357 01:00:49,984 --> 01:00:53,018 - Here, take the leash, all right. 1358 01:00:53,020 --> 01:00:54,653 I'm gonna go to run to the sheriff's office. 1359 01:00:54,655 --> 01:00:56,088 - I'll come with you. 1360 01:00:56,090 --> 01:00:58,257 - Wait, Roger, stay with the dog. 1361 01:00:58,259 --> 01:00:59,358 - What the hell? 1362 01:00:59,360 --> 01:01:00,259 I didn't sign up for this. 1363 01:01:00,261 --> 01:01:01,461 - [Al] Alright, come on, we gotta go. 1364 01:01:04,498 --> 01:01:07,734 (suspense music) 1365 01:01:17,778 --> 01:01:21,281 (tires screeching) 1366 01:01:24,018 --> 01:01:26,685 - He said the upstairs bathroom. 1367 01:01:26,687 --> 01:01:28,555 - He said second stall. 1368 01:01:38,732 --> 01:01:44,102 - Oh. - I'm not getting that. 1369 01:01:44,104 --> 01:01:46,473 - Seriously? - Just do it. 1370 01:01:48,976 --> 01:01:50,577 - Ew, ew! Ew! 1371 01:01:55,684 --> 01:01:56,817 - Oh. 1372 01:02:02,323 --> 01:02:04,657 - These are their bikes. 1373 01:02:04,659 --> 01:02:06,825 - What's the matter with you? 1374 01:02:06,827 --> 01:02:07,459 - I don't know guys, I don't feel so good. 1375 01:02:07,461 --> 01:02:09,027 I feel really queasy. 1376 01:02:09,029 --> 01:02:10,663 - Get in the car. 1377 01:02:10,665 --> 01:02:12,497 (Tony farting) 1378 01:02:12,499 --> 01:02:13,667 Come on. 1379 01:02:18,138 --> 01:02:22,675 - And my soul from out that shadow 1380 01:02:22,677 --> 01:02:26,747 that lies floating on the floor shall be lifted never more. 1381 01:02:27,181 --> 01:02:29,982 - Huh? What does that mean? 1382 01:02:29,984 --> 01:02:32,884 - I'm not sure. 1383 01:02:32,886 --> 01:02:34,621 Has he ever mentioned that to you before? 1384 01:02:34,623 --> 01:02:35,756 - No. 1385 01:02:36,924 --> 01:02:39,925 - Shall be lifted never more. 1386 01:02:39,927 --> 01:02:41,893 - I mean, maybe. 1387 01:02:41,895 --> 01:02:43,997 It kind of sounds familiar. 1388 01:02:46,568 --> 01:02:48,635 - Sammy! 1389 01:02:50,605 --> 01:02:52,237 - They're here. 1390 01:02:52,239 --> 01:02:53,273 - Hear that pop? 1391 01:02:53,575 --> 01:02:55,308 I think they're upstairs. 1392 01:02:57,344 --> 01:02:59,111 - Please, just give them the iPad. 1393 01:02:59,113 --> 01:03:00,713 I'm scared. - Don't be. 1394 01:03:00,715 --> 01:03:04,651 Come on! 1395 01:03:04,653 --> 01:03:07,454 (intense music) 1396 01:03:13,494 --> 01:03:16,730 (suspense music) 1397 01:03:19,534 --> 01:03:22,769 (Samuel grunting) 1398 01:03:34,716 --> 01:03:36,017 Back there. 1399 01:03:36,884 --> 01:03:40,320 (suspense music) 1400 01:03:44,892 --> 01:03:48,895 (suspense music continues) 1401 01:04:10,652 --> 01:04:12,217 - Okay, come on. 1402 01:04:12,219 --> 01:04:13,952 Come out of there, you. 1403 01:04:13,954 --> 01:04:15,087 Come on outta there. 1404 01:04:15,089 --> 01:04:16,955 Come on now. 1405 01:04:16,957 --> 01:04:19,324 Now gimme that iPad, 1406 01:04:19,326 --> 01:04:20,793 or I'm gonna plug you right here. 1407 01:04:20,795 --> 01:04:22,628 Gimme that iPad! 1408 01:04:22,630 --> 01:04:23,929 Give it to me now. 1409 01:04:23,931 --> 01:04:25,632 Come on, give it to me. 1410 01:04:26,133 --> 01:04:28,069 - Who the hell is that? - Huh? 1411 01:04:28,536 --> 01:04:30,703 - Made you look. 1412 01:04:30,705 --> 01:04:34,975 (Don grunting) - Now that's a Nutcracker. 1413 01:04:38,045 --> 01:04:42,914 (Don grunting) (pans dropping) 1414 01:04:42,916 --> 01:04:44,851 - Are you all right pop? 1415 01:04:46,987 --> 01:04:48,554 - Give me the gun. 1416 01:04:48,556 --> 01:04:50,490 I'm gonna kill that kid. 1417 01:04:53,026 --> 01:04:56,463 (suspense music) 1418 01:04:58,165 --> 01:05:00,467 - We get outta here. 1419 01:05:01,770 --> 01:05:04,136 - Hey, you guys stop. 1420 01:05:04,138 --> 01:05:05,738 Don't make me use this. 1421 01:05:05,740 --> 01:05:07,038 Just give me the iPad! 1422 01:05:07,040 --> 01:05:09,007 - Please, just leave us alone. 1423 01:05:09,009 --> 01:05:10,342 - Listen kids, I take no pleasure in this, 1424 01:05:10,344 --> 01:05:12,177 but I got a job to do. Just gimme the iPad. 1425 01:05:12,179 --> 01:05:14,048 - No, you're no killer. 1426 01:05:14,649 --> 01:05:16,649 You're a good man. 1427 01:05:16,651 --> 01:05:18,950 I can tell it in your eyes. 1428 01:05:18,952 --> 01:05:20,919 - I'm bad. I'm a bad guy. 1429 01:05:20,921 --> 01:05:21,988 Trust me. 1430 01:05:24,224 --> 01:05:26,893 - Come on. Come on Vanessa. 1431 01:05:26,895 --> 01:05:27,961 Let's go. 1432 01:05:38,506 --> 01:05:43,408 (grunts) Oh guys. 1433 01:05:43,410 --> 01:05:45,043 Oh God. - Where's the kids? 1434 01:05:45,045 --> 01:05:46,546 - I don't know what they hit me with. 1435 01:05:46,548 --> 01:05:48,413 - You let them get away. - I tried, I swear. 1436 01:05:48,415 --> 01:05:49,816 - You moron. 1437 01:05:49,818 --> 01:05:52,284 Get in the car. Go on. 1438 01:05:52,286 --> 01:05:55,086 They probably went back to the toy shop. 1439 01:05:55,088 --> 01:05:56,823 - Over $10 million was stolen. 1440 01:05:56,825 --> 01:05:59,659 Speaking of which, Jacobs, 1441 01:05:59,661 --> 01:06:01,359 when was the last time you were in Michigan? 1442 01:06:01,361 --> 01:06:02,762 - Sheriff. - Sheriff. 1443 01:06:02,764 --> 01:06:03,729 - Al, gimme a minute, son. 1444 01:06:03,731 --> 01:06:04,664 - It can't wait, Sheriff. 1445 01:06:04,666 --> 01:06:05,665 They're after them. 1446 01:06:05,667 --> 01:06:06,699 - Who's after who exactly? 1447 01:06:06,701 --> 01:06:07,533 - The mob guys, Sheriff. 1448 01:06:07,535 --> 01:06:08,967 They're after Sam. 1449 01:06:08,969 --> 01:06:09,902 - What are you talking about? - It's true, Sheriff. 1450 01:06:09,904 --> 01:06:11,537 I saw them. 1451 01:06:11,539 --> 01:06:12,705 - Where are they at now? - At the lake. 1452 01:06:12,707 --> 01:06:14,272 - The lake? 1453 01:06:14,274 --> 01:06:16,274 Hey, stay here and tell your dad what's going on. 1454 01:06:16,276 --> 01:06:21,514 - No, we gotta go. 1455 01:06:21,516 --> 01:06:24,082 - How come we never get to go? 1456 01:06:24,084 --> 01:06:26,886 (intense music) 1457 01:06:38,031 --> 01:06:42,434 (engines revving) (sirens wailing) 1458 01:06:42,436 --> 01:06:44,369 - Wait! I think I know what the clue means. 1459 01:06:44,371 --> 01:06:45,938 We need to get to the toy shop. 1460 01:06:45,940 --> 01:06:48,473 It has to do something with the really special books. 1461 01:06:48,475 --> 01:06:49,642 Come on. 1462 01:06:55,182 --> 01:06:57,750 - Oh, Marty, you're here. 1463 01:06:57,752 --> 01:06:58,985 - I thought you losers would be sleeping 1464 01:06:58,987 --> 01:07:00,221 with the fishes by now. 1465 01:07:01,021 --> 01:07:02,755 I'm here for my skateboard. 1466 01:07:02,757 --> 01:07:03,756 - Oh yeah, sure. 1467 01:07:03,758 --> 01:07:04,791 Come on in. 1468 01:07:05,560 --> 01:07:06,993 Just hold on. 1469 01:07:09,329 --> 01:07:11,831 All right. Whoa. Oh yeah. 1470 01:07:14,969 --> 01:07:16,802 You earned it. 1471 01:07:16,804 --> 01:07:17,871 - Awesome. 1472 01:07:18,472 --> 01:07:20,940 - So what do you think the clue is? 1473 01:07:20,942 --> 01:07:22,542 - Come on, I'll show you. 1474 01:07:28,516 --> 01:07:33,385 - There. Edgar Allan Poe, "The Raven." 1475 01:07:33,387 --> 01:07:36,388 Oscar said that the raven is about not being able to change. 1476 01:07:36,390 --> 01:07:38,256 He asked the raven questions, 1477 01:07:38,258 --> 01:07:39,892 but the raven always replies. 1478 01:07:39,894 --> 01:07:43,996 - "My soul from out that shadow 1479 01:07:43,998 --> 01:07:48,235 that lies floating on the floor shall tell me in my dreams 1480 01:07:49,336 --> 01:07:52,106 "that it will be never more." 1481 01:07:53,440 --> 01:07:56,243 Never more, you understand that? 1482 01:07:57,045 --> 01:07:59,180 Good. - Never more. 1483 01:08:07,789 --> 01:08:10,657 - Yo, that's so cool. 1484 01:08:12,660 --> 01:08:13,893 - Come on. 1485 01:08:18,198 --> 01:08:21,235 (gentle music) 1486 01:08:22,570 --> 01:08:24,671 - Did you know this was here? 1487 01:08:25,073 --> 01:08:27,674 - No, I've never been in here. 1488 01:08:28,776 --> 01:08:30,610 - Look, there's a safe. 1489 01:08:34,381 --> 01:08:37,148 - It's got a code lock. 1490 01:08:37,150 --> 01:08:38,352 - Like a word. 1491 01:08:39,286 --> 01:08:42,120 Mm, try your name. - What? 1492 01:08:42,122 --> 01:08:43,923 - Samuel, just try it. - Okay. 1493 01:08:44,926 --> 01:08:47,961 (safe buzzing) 1494 01:08:51,032 --> 01:08:52,632 - What about the dog? 1495 01:08:53,935 --> 01:08:56,201 - Yeah. Good idea. 1496 01:08:56,203 --> 01:08:57,937 Athena is the key, remember? 1497 01:08:58,840 --> 01:09:01,875 (safe buzzing) 1498 01:09:06,080 --> 01:09:07,747 - Shoot. 1499 01:09:08,281 --> 01:09:09,716 - Captain. 1500 01:09:13,755 --> 01:09:15,189 - And we're screwed. 1501 01:09:15,990 --> 01:09:19,558 - Wait, Athena was what? - A dog. 1502 01:09:19,560 --> 01:09:20,291 Try dog. - Oh yeah. 1503 01:09:20,293 --> 01:09:22,227 - No, silly. 1504 01:09:22,229 --> 01:09:25,132 Athena goddess. 1505 01:09:25,733 --> 01:09:27,234 Try goddess. 1506 01:09:28,235 --> 01:09:31,272 (safe buzzing) 1507 01:09:37,145 --> 01:09:40,014 - Nope. Hmm. 1508 01:09:52,527 --> 01:09:56,261 - Look, my dad loved Greek mythology. 1509 01:09:56,263 --> 01:09:59,397 He said that Athena was the goddess of wisdom and war. 1510 01:09:59,399 --> 01:10:00,434 Try wisdom. 1511 01:10:02,469 --> 01:10:05,705 (safe buzzing) 1512 01:10:11,244 --> 01:10:15,047 (safe door clicking) 1513 01:10:15,049 --> 01:10:16,150 - We're rich! 1514 01:10:23,758 --> 01:10:27,325 - You figured it out, Samuel. Again. 1515 01:10:27,327 --> 01:10:29,095 These are the jewels 1516 01:10:29,097 --> 01:10:32,297 from the safe I cracked years ago in New York. 1517 01:10:32,299 --> 01:10:34,533 It wasn't just about the money, Samuel. 1518 01:10:34,535 --> 01:10:35,902 Life should never be about money. 1519 01:10:36,236 --> 01:10:39,806 Life, life is about the journey. 1520 01:10:41,042 --> 01:10:44,242 Always remember that. 1521 01:10:44,244 --> 01:10:47,445 Life for me was a splendid journey. 1522 01:10:47,447 --> 01:10:49,982 A journey of hits, a journey of misses. 1523 01:10:49,984 --> 01:10:51,617 Have fun with my jewels. 1524 01:10:51,619 --> 01:10:53,020 - Alright, Sammy boy. 1525 01:10:55,388 --> 01:10:56,823 The gigs up. 1526 01:10:57,625 --> 01:11:03,829 No more games, or I flat blast you. 1527 01:11:03,831 --> 01:11:07,134 I can't have kids anymore because of you, you know. 1528 01:11:08,335 --> 01:11:10,271 - We'll take this. 1529 01:11:25,953 --> 01:11:27,187 - Open it. 1530 01:11:32,527 --> 01:11:34,561 - Finally, my jewels. 1531 01:11:37,598 --> 01:11:40,401 Alright, take the jewels to the car. 1532 01:11:41,002 --> 01:11:43,135 I'll be right out. 1533 01:11:43,137 --> 01:11:44,369 - [Franky] Come on, dad. 1534 01:11:44,371 --> 01:11:45,504 - Come on, boss. Leave the kids alone. 1535 01:11:45,506 --> 01:11:47,974 - I said go to the car! 1536 01:11:53,014 --> 01:11:56,383 You made this harder than it had to be, okay. 1537 01:12:00,521 --> 01:12:03,289 - You're not gonna get away with this. 1538 01:12:03,291 --> 01:12:03,989 What are you gonna do? 1539 01:12:03,991 --> 01:12:06,525 Shoot all of us? 1540 01:12:06,527 --> 01:12:10,963 - No, I'm just gonna shoot you smart ass. 1541 01:12:10,965 --> 01:12:13,799 - You're a coward! - So long, Sonny boy. 1542 01:12:13,801 --> 01:12:15,835 Give Johnny my regards, huh? 1543 01:12:16,571 --> 01:12:19,705 - Come on boss, it's Christmas. 1544 01:12:19,707 --> 01:12:21,140 Let's just get the jewels and get outta here. 1545 01:12:21,142 --> 01:12:21,807 - No kids, pop. - Come on. 1546 01:12:21,809 --> 01:12:23,843 - Come on, you know that. 1547 01:12:23,845 --> 01:12:25,412 - I'm gonna see you on the other side, kid. 1548 01:12:26,379 --> 01:12:30,115 (mimics gunshots firing) 1549 01:12:30,117 --> 01:12:31,352 - [Franky] Come on, pop. - [Tony] Come on. 1550 01:12:36,257 --> 01:12:37,957 - Merry Christmas. 1551 01:12:55,743 --> 01:12:58,645 - Put your hands where I can see 'em. 1552 01:13:02,149 --> 01:13:04,183 - Drop the gun! 1553 01:13:04,185 --> 01:13:05,251 - I'll put it down. 1554 01:13:05,253 --> 01:13:07,418 I'll put it down. Here. 1555 01:13:07,420 --> 01:13:08,555 - And the bag. 1556 01:13:09,422 --> 01:13:11,223 - Down on your knees! 1557 01:13:11,225 --> 01:13:13,293 - Easy. Take it easy, guys. 1558 01:13:16,030 --> 01:13:18,197 All right. 1559 01:13:18,199 --> 01:13:21,235 (chuckles) All right. 1560 01:13:21,903 --> 01:13:24,937 (dogs barking) 1561 01:13:25,606 --> 01:13:27,438 - Let's go. 1562 01:13:27,440 --> 01:13:32,778 Come on. Get up. Stand up. 1563 01:13:32,780 --> 01:13:35,047 You have the right to remain silent. 1564 01:13:35,049 --> 01:13:36,715 Anything you say can and will be used against you 1565 01:13:36,717 --> 01:13:37,651 in a court of law. 1566 01:13:39,186 --> 01:13:41,353 - Dad, we found the jewels! 1567 01:13:41,355 --> 01:13:43,122 - [Vanessa] We cracked the code. 1568 01:13:43,124 --> 01:13:46,225 - The code was wisdom. - Wisdom. (chuckles) 1569 01:13:46,227 --> 01:13:47,626 I'm proud of you guys. 1570 01:13:47,628 --> 01:13:50,262 Oh, (indistinct). 1571 01:13:50,264 --> 01:13:51,964 Alright, just get on me. 1572 01:13:53,901 --> 01:13:55,433 - Wow. 1573 01:13:55,435 --> 01:13:58,037 - Merry Christmas everyone. 1574 01:13:58,039 --> 01:14:00,639 We have a follow up on the Johnny The Touch Lester story. 1575 01:14:00,641 --> 01:14:03,509 The jewels have been found. 1576 01:14:03,511 --> 01:14:05,511 The FBI released a statement 1577 01:14:05,513 --> 01:14:09,815 that all but $200,000 of the jewels have been recovered. 1578 01:14:09,817 --> 01:14:12,386 The case is now considered closed. 1579 01:14:17,792 --> 01:14:19,925 - Mr. Amichi, it is said to be 1580 01:14:19,927 --> 01:14:21,193 that you are the mastermind behind the New York safe 1581 01:14:21,195 --> 01:14:22,294 and trust ties. 1582 01:14:22,296 --> 01:14:23,662 Is that so? 1583 01:14:23,664 --> 01:14:26,231 - We're innocent of all charges. 1584 01:14:26,233 --> 01:14:28,033 It'll be settled in court. 1585 01:14:28,035 --> 01:14:29,102 Thank you. 1586 01:14:34,942 --> 01:14:38,510 - Congratulations again, Samuel. 1587 01:14:38,512 --> 01:14:41,180 - Yeah. I can't believe you actually own the shop now. 1588 01:14:41,182 --> 01:14:43,183 - Thanks. I know. Me too. 1589 01:14:43,884 --> 01:14:46,385 - I really want that one. 1590 01:14:46,387 --> 01:14:47,286 - Okay, we can get that one. 1591 01:14:47,288 --> 01:14:48,721 How about you? 1592 01:14:48,723 --> 01:14:49,722 - But what about this one, it's signed? 1593 01:14:49,724 --> 01:14:51,757 It could be more valuable. 1594 01:14:51,759 --> 01:14:53,193 - How much is this? - That's 15.99. 1595 01:14:54,061 --> 01:14:57,229 - Hey Vanessa, I saw your pops work in the front. 1596 01:14:57,231 --> 01:14:58,530 Pretty cool. 1597 01:14:58,532 --> 01:15:00,566 - Yeah, it is pretty cool. 1598 01:15:00,568 --> 01:15:02,701 - [Together] We told you it was all gonna work itself out. 1599 01:15:02,703 --> 01:15:04,870 - Aw. Thanks guys. 1600 01:15:04,872 --> 01:15:06,405 - [Together] We'll see you guys later. 1601 01:15:06,407 --> 01:15:07,473 - All right. See you guys. 1602 01:15:07,475 --> 01:15:08,642 Come back anytime. 1603 01:15:09,243 --> 01:15:11,143 - Hi, I'd like to buy this. 1604 01:15:11,145 --> 01:15:12,845 - I think this one... 1605 01:15:12,847 --> 01:15:14,248 It's 19.99. - Okay. 1606 01:15:15,750 --> 01:15:18,851 - Oh, perfect. Merry Christmas. 1607 01:15:18,853 --> 01:15:20,152 - Thank you so much. Merry Christmas. 1608 01:15:20,154 --> 01:15:23,056 (doorbell chiming) 1609 01:15:23,357 --> 01:15:25,791 - Oh, Merry Christmas. 1610 01:15:25,793 --> 01:15:27,326 - Merry Christmas, Sheriff Jacob. 1611 01:15:27,328 --> 01:15:28,594 - Thank you. Come on in. 1612 01:15:28,596 --> 01:15:29,795 - Merry Christmas. 1613 01:15:29,797 --> 01:15:30,763 - [Sheriff Jacob] Merry Christmas. 1614 01:15:30,765 --> 01:15:31,630 - [Kathy] Good to see you. 1615 01:15:31,632 --> 01:15:32,464 - Come on in. 1616 01:15:32,466 --> 01:15:33,599 Hey Samuel. 1617 01:15:33,601 --> 01:15:35,334 - Hey. Merry Christmas Vanessa. 1618 01:15:35,336 --> 01:15:37,070 - For me? - Yep. From me. 1619 01:15:37,938 --> 01:15:39,606 - You shouldn't have. 1620 01:15:45,346 --> 01:15:47,581 - Whoa. Thanks Samuel. 1621 01:15:47,882 --> 01:15:49,415 - You're welcome. 1622 01:15:49,417 --> 01:15:51,016 Merry Christmas. 1623 01:15:51,018 --> 01:15:53,419 - Samuel, I know you have your own toy shop now, 1624 01:15:53,421 --> 01:15:55,387 but wanted to get you something. 1625 01:15:55,389 --> 01:15:57,022 - Thank you. 1626 01:15:57,024 --> 01:15:58,058 Oh, thanks. 1627 01:15:59,894 --> 01:16:01,727 - Merry Christmas, son. 1628 01:16:01,729 --> 01:16:03,429 - Thank you. 1629 01:16:03,431 --> 01:16:04,396 - Hey, what do you say we get in the Christmas spirit 1630 01:16:04,398 --> 01:16:05,631 with a little carol? 1631 01:16:05,633 --> 01:16:07,032 Little jingle jams. 1632 01:16:07,034 --> 01:16:08,734 - [Vanessa] Yeah. - [Sheriff] Why not? 1633 01:16:08,736 --> 01:16:10,369 - [Kathy] Let's do it. - Let's do it. 1634 01:16:10,371 --> 01:16:11,305 Let's make it happen. 1635 01:16:14,208 --> 01:16:15,741 ♪ Jingle bells ♪ 1636 01:16:15,743 --> 01:16:18,143 ♪ Jingle bells ♪ 1637 01:16:18,145 --> 01:16:19,945 ♪ Jingle all the way. ♪ - All the way, girl. 1638 01:16:19,947 --> 01:16:21,113 Sing it. 1639 01:16:21,115 --> 01:16:23,749 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1640 01:16:23,751 --> 01:16:25,651 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1641 01:16:25,653 --> 01:16:26,952 ♪ Hey ♪ 1642 01:16:26,954 --> 01:16:28,387 ♪ Jingle bells ♪ - Jingle bells! 1643 01:16:28,389 --> 01:16:29,822 ♪ Jingle bells ♪ 1644 01:16:29,824 --> 01:16:31,723 ♪ Jingle all the way ♪ 1645 01:16:31,725 --> 01:16:32,858 - All the way baby. 1646 01:16:32,860 --> 01:16:35,461 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1647 01:16:35,463 --> 01:16:38,765 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1648 01:16:41,435 --> 01:16:43,235 - Woo! 1649 01:16:43,237 --> 01:16:44,603 (all clapping) 1650 01:16:44,605 --> 01:16:48,107 So did the FBI contact you? - Yeah. 1651 01:16:48,109 --> 01:16:51,076 They said they are satisfied with the jewels being recovered 1652 01:16:51,078 --> 01:16:53,513 and said I could keep my toy shop. 1653 01:16:53,515 --> 01:16:56,516 Though I figured that the town should get half. 1654 01:16:56,518 --> 01:16:58,050 - Pretty cool. 1655 01:16:58,052 --> 01:16:59,985 - Yeah. 1656 01:16:59,987 --> 01:17:02,489 Hey, there's actually one last video Oscar had on here. 1657 01:17:03,424 --> 01:17:06,992 - I have another little surprise for you. 1658 01:17:06,994 --> 01:17:12,231 In 2014, I heard about this phenomenon called Bitcoin. 1659 01:17:12,233 --> 01:17:13,932 - I've heard of Bitcoin. 1660 01:17:13,934 --> 01:17:16,902 - Well, I bought 650 of them 1661 01:17:16,904 --> 01:17:20,305 and paid $320 each. 1662 01:17:20,307 --> 01:17:25,244 Last I read Bitcoin had hit $50,000 a coin. 1663 01:17:25,246 --> 01:17:26,411 - I'm about to pass out. 1664 01:17:26,413 --> 01:17:28,981 - That's over, well, let's see. 1665 01:17:28,983 --> 01:17:31,184 650 times 320. - $30 million. 1666 01:17:33,320 --> 01:17:35,622 - But I'm not gonna make it easy for you. 1667 01:17:35,624 --> 01:17:36,890 I do have a clue for you though. 1668 01:17:37,526 --> 01:17:40,359 If Athena was the key, 1669 01:17:40,361 --> 01:17:44,396 and if you're watching this now, you figured it all out. 1670 01:17:44,398 --> 01:17:46,366 And you know wisdom opened that safe, 1671 01:17:47,602 --> 01:17:52,939 then what if the key to Athena is Athena herself? 1672 01:17:54,775 --> 01:17:56,343 Goodbye Samuel. 1673 01:18:00,047 --> 01:18:02,683 - The key to Athena is Athena. 1674 01:18:03,717 --> 01:18:06,653 - I'm so lost. 1675 01:18:06,655 --> 01:18:08,922 That's $30 million down the drain! 1676 01:18:09,456 --> 01:18:11,658 - Wait a minute. 1677 01:18:11,660 --> 01:18:13,292 I think I got it! 1678 01:18:13,294 --> 01:18:14,361 Come on, let's go. 1679 01:18:14,629 --> 01:18:17,296 Come on, Athena. 1680 01:18:17,298 --> 01:18:19,800 (bright music) 1681 01:18:23,771 --> 01:18:26,138 - Hey Teddy. - Hey. 1682 01:18:26,140 --> 01:18:27,940 - I noticed your name was on the list. 1683 01:18:27,942 --> 01:18:29,708 What's your talent? 1684 01:18:29,710 --> 01:18:31,743 - Well, I sing a little bit. 1685 01:18:31,745 --> 01:18:34,514 - And next up our local security, 1686 01:18:34,516 --> 01:18:37,382 Mr. Teddy Kane. 1687 01:18:37,384 --> 01:18:38,016 (attendants clapping) 1688 01:18:38,018 --> 01:18:38,919 - Wish me luck. - Yeah. 1689 01:18:54,935 --> 01:19:00,440 ♪ She knows what she's doing ♪ 1690 01:19:00,975 --> 01:19:06,446 ♪ Her heart understands ♪ 1691 01:19:06,880 --> 01:19:12,751 ♪ She's my voice of reason ♪ 1692 01:19:12,753 --> 01:19:17,856 ♪ And I'm a far better man ♪ 1693 01:19:17,858 --> 01:19:22,596 ♪ In the hands of a woman ♪ 1694 01:19:23,565 --> 01:19:28,735 ♪ You love, love, love oh so sweet ♪ 1695 01:19:29,136 --> 01:19:35,107 ♪ In the hands of a woman ♪ 1696 01:19:35,109 --> 01:19:39,279 ♪ There's place for guys like me ♪ 1697 01:19:41,849 --> 01:19:45,150 (attendants clapping) 1698 01:19:45,152 --> 01:19:48,120 - Over the years you used to be able to say Merry Christmas, 1699 01:19:48,122 --> 01:19:51,323 you know, now it's happy holidays, which is good. 1700 01:19:51,325 --> 01:19:53,626 You know, we gotta be accepting of everyone's differences, 1701 01:19:53,628 --> 01:19:56,428 but I think it may have gone a little bit too far. 1702 01:19:56,430 --> 01:19:59,898 You know, like even Santa's gotten a little progressive, 1703 01:19:59,900 --> 01:20:03,402 you know, like this year, you know, instead of reindeer 1704 01:20:03,404 --> 01:20:05,571 now he's gone full electric with a sleigh. 1705 01:20:05,573 --> 01:20:07,039 (attendants laughing) I'd say. 1706 01:20:07,041 --> 01:20:08,675 ♪ I saw your dog around town ♪ 1707 01:20:08,677 --> 01:20:09,975 ♪ And guess what I found ♪ 1708 01:20:09,977 --> 01:20:12,745 ♪ Took him down to the pound ♪ 1709 01:20:12,747 --> 01:20:14,446 ♪ That's what I said ♪ 1710 01:20:14,448 --> 01:20:17,182 ♪ Gotta be careful before your dog end up down ♪ 1711 01:20:17,184 --> 01:20:18,250 ♪ Where my dogs at ♪ 1712 01:20:18,252 --> 01:20:19,585 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1713 01:20:19,587 --> 01:20:20,753 ♪ Where my dogs at ♪ 1714 01:20:20,755 --> 01:20:22,054 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1715 01:20:22,056 --> 01:20:23,322 ♪ Where my dogs at ♪ 1716 01:20:23,324 --> 01:20:24,923 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1717 01:20:24,925 --> 01:20:28,460 ♪ Where my dogs at, yeah ♪ 1718 01:20:28,462 --> 01:20:32,431 ♪ Word, word ♪ 1719 01:20:32,433 --> 01:20:34,066 ♪ Better keep that dog on a leash, son ♪ 1720 01:20:34,068 --> 01:20:37,770 ♪ Ya feel me ♪ 1721 01:20:37,772 --> 01:20:43,141 ♪ Where my dogs at ♪ 1722 01:20:43,143 --> 01:20:48,380 ♪ No, you can't bring me down, down ♪ 1723 01:20:48,382 --> 01:20:51,818 ♪ You could show me up, but can't steal my crown ♪ 1724 01:20:51,820 --> 01:20:54,319 ♪ I don't want fight ♪ 1725 01:20:54,321 --> 01:20:58,490 ♪ Just tryna live my best life, yeah ♪ 1726 01:20:58,492 --> 01:21:01,794 ♪ No, you can't bring me down, down ♪ 1727 01:21:01,796 --> 01:21:04,162 ♪ You say you hate me ♪ 1728 01:21:04,164 --> 01:21:07,567 ♪ But do you love yourself ♪ 1729 01:21:07,569 --> 01:21:12,170 ♪ You take that thing and put it on someone else ♪ 1730 01:21:12,172 --> 01:21:14,841 ♪ I don't know where to do it ♪ 1731 01:21:14,843 --> 01:21:18,043 ♪ That aint no way to be ♪ 1732 01:21:18,045 --> 01:21:21,714 ♪ You got good inside your heart ♪ 1733 01:21:21,716 --> 01:21:25,050 ♪ I guess you just wish you were me ♪ 1734 01:21:25,052 --> 01:21:27,319 ♪ Wish you were me ♪ 1735 01:21:27,321 --> 01:21:30,021 ♪ Wish you were me ♪ 1736 01:21:30,023 --> 01:21:32,491 ♪ Wish you were me ♪ 1737 01:21:32,493 --> 01:21:35,561 ♪ I guess you just wish you were me ♪ 1738 01:21:35,563 --> 01:21:38,565 (attendants clapping) 1739 01:21:49,677 --> 01:21:53,713 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1740 01:21:53,715 --> 01:21:57,215 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1741 01:21:57,217 --> 01:22:00,887 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1742 01:22:00,889 --> 01:22:04,423 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1743 01:22:04,425 --> 01:22:08,160 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1744 01:22:08,162 --> 01:22:12,297 ♪ Fa-la-la, fa-la-la, la-la-la ♪ 1745 01:22:12,299 --> 01:22:15,802 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1746 01:22:15,804 --> 01:22:19,173 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1747 01:22:21,942 --> 01:22:24,009 (attendants clapping) 1748 01:22:24,011 --> 01:22:25,079 - Thank you. 1749 01:22:29,082 --> 01:22:30,517 - Action. 1750 01:22:32,687 --> 01:22:34,921 Hey, cut, cut, cut! 1751 01:22:34,923 --> 01:22:37,155 What are you guys doing? 1752 01:22:37,157 --> 01:22:38,724 - [Together] You said action! 1753 01:22:38,726 --> 01:22:40,091 - But not TikTok action. 1754 01:22:40,093 --> 01:22:40,726 Let's get back to work. 1755 01:22:40,728 --> 01:22:41,895 Come on. 1756 01:22:42,062 --> 01:22:44,996 Alright, ready? 1757 01:22:44,998 --> 01:22:46,466 And action. - Again. 1758 01:22:47,134 --> 01:22:48,801 - Oh geez, I quit. 1759 01:22:48,803 --> 01:22:49,803 That's it. I'm done. 1760 01:22:51,438 --> 01:22:53,940 (silence) 120824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.