Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,140 --> 00:00:08,140
- DC Diane Fry?
- Welcome to Edendale.
2
00:00:08,180 --> 00:00:09,860
You've met DC Ben Cooper.
3
00:00:09,900 --> 00:00:12,580
Sickeningly overqualified,
and yet she willingly swaps
4
00:00:12,620 --> 00:00:14,980
the bright lights of Leeds
for Edendale.
5
00:00:15,020 --> 00:00:16,180
Yeah, but why?
6
00:00:16,220 --> 00:00:19,740
Joe Cooper was found beside his car,
beaten to death.
7
00:00:19,780 --> 00:00:23,900
It's been five years, and we're
still no closer to solving it.
8
00:00:23,940 --> 00:00:25,820
And I feel
like I'm letting him down.
9
00:00:27,700 --> 00:00:30,220
All you need to know
is I was seeing a guy in Leeds.
10
00:00:30,260 --> 00:00:32,860
It got messy.
I moved here. The end.
11
00:00:32,900 --> 00:00:35,060
Sorry, Dad. I'm gonna have to stop.
12
00:00:49,260 --> 00:00:53,260
It's times like these
they expect us to buckle,
13
00:00:53,300 --> 00:00:56,300
to fall, to give in.
14
00:00:56,340 --> 00:00:58,420
But that ain't the way
of the Border Rats.
15
00:00:58,460 --> 00:01:00,260
Ain't the way of Withens neither.
16
00:01:00,300 --> 00:01:02,220
Never will be.
17
00:01:04,300 --> 00:01:06,060
They think they can bully us.
18
00:01:07,860 --> 00:01:09,660
They think they can push us around.
19
00:01:11,420 --> 00:01:13,700
They think we won't stand up
for ourselves.
20
00:01:15,500 --> 00:01:16,780
There couldn't be more wrong.
21
00:01:27,460 --> 00:01:29,740
CAR ENGINE STARTS
22
00:01:41,420 --> 00:01:43,660
We're in a fight.
23
00:01:43,700 --> 00:01:45,180
A war.
24
00:01:47,700 --> 00:01:49,900
Not only to save a village,
25
00:01:49,940 --> 00:01:52,780
but to honour the past
and protect our future.
26
00:02:03,180 --> 00:02:05,220
And I'm here to tell you
27
00:02:05,260 --> 00:02:09,300
that if and when Firth Water
come for us...
28
00:02:10,900 --> 00:02:12,500
..or anyone else for that matter,
29
00:02:12,540 --> 00:02:14,700
then we'll unleash the Rats,
30
00:02:14,740 --> 00:02:17,300
and they'll chew the flesh
from anyone...
31
00:02:19,100 --> 00:02:21,820
..anyone that dares challenge us.
32
00:02:24,060 --> 00:02:27,620
Hal wes thu,
Folde, fira modor!
33
00:02:27,660 --> 00:02:29,660
Hal wes thu, Folde, fira modor!
34
00:02:29,700 --> 00:02:32,220
And if we go down...
35
00:02:32,260 --> 00:02:33,780
we go down fighting.
36
00:02:33,820 --> 00:02:35,140
.. fira modor!
37
00:02:35,180 --> 00:02:39,100
Hal wes thu, Folde, fira modor!
38
00:02:39,140 --> 00:02:42,900
Just give us a call back.
39
00:02:42,940 --> 00:02:46,060
CHANTING CONTINUES
40
00:02:46,100 --> 00:02:50,980
CHANTING INTENSIFIES
41
00:03:19,660 --> 00:03:21,540
Ben.
42
00:03:21,580 --> 00:03:24,820
Ben. Ben!
43
00:03:24,860 --> 00:03:28,180
- What?
- The water's cold in the shower.
44
00:03:28,220 --> 00:03:29,580
And?
45
00:03:30,940 --> 00:03:34,020
- Well, I need it hot.
- Have you let it run a bit?
46
00:03:34,060 --> 00:03:35,180
Yeah.
47
00:03:35,220 --> 00:03:38,380
Come on.
Quickly, cos I need to go to work.
48
00:03:39,740 --> 00:03:42,060
All right. OK.
It's the... It's the boiler.
49
00:03:42,100 --> 00:03:45,380
The pressure's gone. It does it
all the time. I'll sort it.
50
00:03:45,420 --> 00:03:47,820
- How long's it gonna take?
- Give me a minute.
51
00:03:54,700 --> 00:03:57,060
I made breakfast. Help yourself.
52
00:03:57,100 --> 00:03:59,100
I'm actually a coffee-and-go girl.
53
00:03:59,140 --> 00:04:02,380
Oh. Should've asked.
Oh, hang on a sec. Before I forget.
54
00:04:02,420 --> 00:04:05,380
Keys to the kingdom.
Don't lose them.
55
00:04:05,420 --> 00:04:07,220
PHONE RINGS
56
00:04:07,260 --> 00:04:09,780
It's Hitchens. Duty calls.
57
00:04:16,980 --> 00:04:19,580
OK. What do we have here?
58
00:04:20,860 --> 00:04:23,620
- Who's that behind us?
- Someone's in a rush.
59
00:04:23,660 --> 00:04:25,140
Whoa, whoa, whoa.
Here you are, mate.
60
00:04:25,180 --> 00:04:27,580
- Whoa! You're going too fast.
- Oi!
61
00:04:27,620 --> 00:04:28,860
Slow down, mate.
62
00:04:28,900 --> 00:04:30,660
Hey, stop!
63
00:04:30,700 --> 00:04:32,940
- Stop, stop!
- Stop! Whoa!
64
00:04:36,300 --> 00:04:38,740
What are you playing at?
You nearly drove into a crime scene.
65
00:04:38,780 --> 00:04:40,100
I did? I didn't realise.
66
00:04:40,140 --> 00:04:42,740
What, you didn't see the police
or the tape?
67
00:04:42,780 --> 00:04:45,060
- What's your name?
- I'll just turn around.
68
00:04:45,100 --> 00:04:46,420
No, no, name, please.
69
00:04:46,460 --> 00:04:47,780
It's Hebden, Michael Hebden.
70
00:04:47,820 --> 00:04:49,300
What are you doing up here,
Mr Hebden?
71
00:04:49,340 --> 00:04:52,460
I'm on my way home from work.
I thought I'd take a shortcut.
72
00:04:52,500 --> 00:04:54,140
Where do you work, Michael?
73
00:04:54,180 --> 00:04:56,140
- What does that matter?
- Just answer the question.
74
00:04:56,180 --> 00:04:58,860
U-Up at Firth Water,
75
00:04:58,900 --> 00:05:00,820
the water company at Hope Valley.
76
00:05:00,860 --> 00:05:02,420
What's going on up here?
77
00:05:02,460 --> 00:05:03,980
I'll tell you what's going on.
78
00:05:04,020 --> 00:05:05,180
You're gonna turn around,
79
00:05:05,220 --> 00:05:07,420
and you're gonna use the road
like a normal person.
80
00:05:07,460 --> 00:05:09,420
Go on. Go on.
81
00:05:15,500 --> 00:05:16,980
Is he kidding?
82
00:05:17,020 --> 00:05:19,420
Listen, you're out
in the sticks now, Diane.
83
00:05:19,460 --> 00:05:21,380
Roads are just a suggestion.
84
00:05:24,820 --> 00:05:27,620
She always gets here before us.
How does she even do it?
85
00:05:27,660 --> 00:05:28,700
I don't know.
86
00:05:28,740 --> 00:05:30,660
Dr Taylor.
87
00:05:30,700 --> 00:05:31,740
Hello.
88
00:05:33,220 --> 00:05:35,740
A dog walker found him
about an hour ago.
89
00:05:35,780 --> 00:05:36,820
Any ID?
90
00:05:37,980 --> 00:05:39,420
Cheers.
91
00:05:40,660 --> 00:05:43,380
Neil Goodwin, 23 years old, Withens.
92
00:05:43,420 --> 00:05:44,780
Time of death?
93
00:05:44,820 --> 00:05:48,460
As usual, the best I can offer
is a rough estimate.
94
00:05:48,500 --> 00:05:50,420
Judging from the pallor and rigour,
95
00:05:50,460 --> 00:05:52,500
I'm pretty sure
he's been here all night.
96
00:05:52,540 --> 00:05:54,860
- Any murder weapon?
- TBC.
97
00:05:54,900 --> 00:05:58,260
But whatever it was, it was
hard enough to shatter his skull.
98
00:06:22,820 --> 00:06:26,580
Michael Hebden. You keep
Firth Water out of Withens.
99
00:06:35,660 --> 00:06:36,900
This is Neil's house.
100
00:06:37,940 --> 00:06:39,940
He's obviously
a very passionate man.
101
00:06:43,100 --> 00:06:46,060
- Clearly not a fan of Firth Water.
- The door's open.
102
00:06:49,260 --> 00:06:50,460
Hello?
103
00:06:52,020 --> 00:06:53,260
- Hello?
- Whoa, whoa.
104
00:06:53,300 --> 00:06:54,780
- Round the back. Round the back.
- Eh?
105
00:06:56,380 --> 00:06:58,180
Stop! Police!
106
00:07:00,380 --> 00:07:01,420
Stop!
107
00:07:03,780 --> 00:07:05,060
Police!
108
00:07:08,100 --> 00:07:09,300
Right, do you wanna tell me
109
00:07:09,340 --> 00:07:11,300
why a vicar is running
from the police, pal?
110
00:07:14,220 --> 00:07:16,860
- What are you playing at?
- I'm sorry.
111
00:07:16,900 --> 00:07:21,260
I'm Derek Alton.
I'm the reverend at St Asaph's.
112
00:07:21,300 --> 00:07:23,500
What are you doing
in Neil Goodwin's house?
113
00:07:23,540 --> 00:07:25,660
I thought I saw someone in here.
114
00:07:25,700 --> 00:07:28,380
I'm sorry I ran. You startled me.
115
00:07:28,420 --> 00:07:30,340
You didn't think it was Neil?
116
00:07:30,380 --> 00:07:34,340
Well, his car's not outside,
so I got a bit worried.
117
00:07:34,380 --> 00:07:37,420
Sorry, but, er,
has something happened?
118
00:07:37,460 --> 00:07:40,780
I'm afraid Neil was found dead
this morning.
119
00:07:41,820 --> 00:07:42,820
What?
120
00:07:45,020 --> 00:07:47,220
I-I only saw him yesterday.
121
00:07:48,940 --> 00:07:52,100
How? I mean, that can't be right.
122
00:07:52,140 --> 00:07:53,900
Well, unfortunately, it's true.
123
00:07:55,980 --> 00:07:58,660
Did you know Neil well, Mr Alton?
124
00:07:58,700 --> 00:08:03,260
Erm, no. Not especially.
125
00:08:03,300 --> 00:08:05,100
But you saw him yesterday.
126
00:08:05,140 --> 00:08:06,660
What time was that?
127
00:08:06,700 --> 00:08:09,100
Erm, maybe around 4pm.
128
00:08:10,260 --> 00:08:14,620
I had an online meeting
with my previous parish, and, er...
129
00:08:14,660 --> 00:08:18,260
well, Neil, he popped in to say
he had to nip off to see someone.
130
00:08:18,300 --> 00:08:21,780
- Popped in from where?
- The church grounds.
131
00:08:21,820 --> 00:08:24,540
He had recently started working
as the caretaker.
132
00:08:24,580 --> 00:08:26,020
He came highly recommended.
133
00:08:27,140 --> 00:08:29,300
Always happy to help, apparently.
134
00:08:30,420 --> 00:08:33,980
He didn't mention
who he was going to see, did he?
135
00:08:34,020 --> 00:08:37,260
Er, no. Not to me, he didn't. Sorry.
136
00:08:38,300 --> 00:08:39,380
Erm...
137
00:08:39,420 --> 00:08:43,820
May I go now, please?
This is quite a lot to process.
138
00:08:45,300 --> 00:08:46,860
Thank you for your help.
139
00:08:46,900 --> 00:08:49,740
If we have any more questions,
we'll be in touch.
140
00:08:52,260 --> 00:08:53,420
Derek.
141
00:08:55,380 --> 00:08:57,660
Lucas, what are you doing here?
142
00:08:57,700 --> 00:09:00,340
I was looking for Neil. Is he about?
143
00:09:00,380 --> 00:09:03,460
This is Lucas Oxley,
a neighbour of Neil's.
144
00:09:03,500 --> 00:09:06,140
You're not gonna believe this,
but, erm...
145
00:09:06,180 --> 00:09:07,820
Neil has...
146
00:09:07,860 --> 00:09:10,620
I'm afraid Neil's body
was discovered this morning.
147
00:09:10,660 --> 00:09:11,820
Really?
148
00:09:13,220 --> 00:09:15,260
I was only talking to him yesterday.
149
00:09:15,300 --> 00:09:18,700
- When were this?
- Early evening.
150
00:09:18,740 --> 00:09:21,340
Could you be a bit more specific?
151
00:09:23,340 --> 00:09:24,500
Do I know you?
152
00:09:26,020 --> 00:09:27,820
Not to my knowledge, no.
153
00:09:29,700 --> 00:09:31,660
It was around six.
154
00:09:31,700 --> 00:09:33,540
I was outside the pub
having a smoke.
155
00:09:33,580 --> 00:09:36,140
- What pub?
- Only one pub around here.
156
00:09:36,180 --> 00:09:37,660
The Fatted Calf.
157
00:09:39,420 --> 00:09:43,140
Neil and I had a chat.
I went back inside.
158
00:09:43,180 --> 00:09:45,540
Did he say
where he was going to next?
159
00:09:45,580 --> 00:09:47,300
I didn't ask.
160
00:09:49,900 --> 00:09:54,300
You should do a remembrance for him,
seeing as much as we all liked him.
161
00:10:06,660 --> 00:10:09,100
What was wrong with him? Did you see
how he were looking at you?
162
00:10:09,140 --> 00:10:11,380
Oh, I don't know
what that was all about.
163
00:10:12,740 --> 00:10:15,500
- Should we have a look around?
- Yeah. Let's.
164
00:10:28,580 --> 00:10:31,500
- Is that what I think is?
- A well?
165
00:10:32,780 --> 00:10:35,900
Got it in one. Let's have a look.
166
00:10:35,940 --> 00:10:37,420
Bit random.
167
00:10:38,580 --> 00:10:41,220
Why would someone have a well
in their garden?
168
00:10:41,260 --> 00:10:44,140
Well, you never know until you look.
169
00:10:44,180 --> 00:10:48,260
- Can't see anything.
- No. There's nothing.
170
00:10:48,300 --> 00:10:50,060
Worth a try.
171
00:10:50,100 --> 00:10:52,260
Let's take a proper look
inside Neil's house.
172
00:10:56,100 --> 00:10:57,740
Quality stuff, this.
173
00:10:58,820 --> 00:11:00,620
Know about antiques?
174
00:11:00,660 --> 00:11:04,100
Eh? Every Sunday night,
I had a bath, a jam butty,
175
00:11:04,140 --> 00:11:06,620
and the Antiques Roadshow
without fail.
176
00:11:06,660 --> 00:11:08,100
Thought all kids grew up with that.
177
00:11:08,140 --> 00:11:10,020
- Take a look at this.
- Thank you.
178
00:11:12,860 --> 00:11:14,540
What are these?
179
00:11:16,580 --> 00:11:18,580
Whoa! Look at these.
180
00:11:18,620 --> 00:11:20,860
Looks like Neil
was being blackmailed.
181
00:11:20,900 --> 00:11:24,260
"Repent or die."
"Judgement is coming."
182
00:11:25,620 --> 00:11:28,140
"The rats will eat you alive."
183
00:11:28,180 --> 00:11:29,860
"Death is watching you."
184
00:11:33,180 --> 00:11:34,340
The hell is that?
185
00:11:57,620 --> 00:12:00,300
Neil Goodwin, 23 years of age,
186
00:12:00,340 --> 00:12:02,700
died from blunt force trauma
to the head.
187
00:12:02,740 --> 00:12:06,300
He was last seen alive outside
the Fatted Calf pub in Withens
188
00:12:06,340 --> 00:12:08,020
yesterday about 6pm.
189
00:12:08,060 --> 00:12:11,540
Two hours later,
he was found dead in a local quarry.
190
00:12:11,580 --> 00:12:13,780
And what we need to do
is account for those two hours.
191
00:12:13,820 --> 00:12:16,980
Tracy, can you see where that
lettering might have come from?
192
00:12:17,020 --> 00:12:18,300
Yeah, yeah. Will do, Sir.
193
00:12:18,340 --> 00:12:23,060
Ben, Diane, you spoke
with Derek Alton, the vicar?
194
00:12:24,180 --> 00:12:25,700
Yeah. He was a bit skittish,
wasn't he?
195
00:12:25,740 --> 00:12:27,820
My bad.
196
00:12:27,860 --> 00:12:33,460
Er, we also saw someone dressed up
like a rat-like creature
197
00:12:33,500 --> 00:12:35,900
with a weird mask on.
198
00:12:35,940 --> 00:12:37,900
- Yeah. A rat.
- Rat?
199
00:12:37,940 --> 00:12:40,180
- A rat?
- Yeah. Yeah.
200
00:12:40,220 --> 00:12:41,820
And whoever it was,
whatever it was,
201
00:12:41,860 --> 00:12:43,980
was stood directly
outside Neil's house,
202
00:12:44,020 --> 00:12:47,100
and then just disappeared
into thin air.
203
00:12:47,140 --> 00:12:49,100
Listen, can we put that on hold
for a moment?
204
00:12:49,140 --> 00:12:51,500
Is no-one gonna ask me
why I'm a few minutes late?
205
00:12:51,540 --> 00:12:53,380
Why are you a few minutes late?
206
00:12:53,420 --> 00:12:58,540
Yeah. Thanks. Er, I've been digging
up some old case files, and...
207
00:13:02,020 --> 00:13:05,300
Seriously?
Everybody forgotten Emma Runshaw?
208
00:13:05,340 --> 00:13:06,980
Anyone gonna fill me in?
209
00:13:07,020 --> 00:13:08,620
It's your case, Todd.
210
00:13:08,660 --> 00:13:10,900
All right.
211
00:13:10,940 --> 00:13:14,220
Emma Runshaw. Only daughter
of Howard and Sarah Runshaw.
212
00:13:14,260 --> 00:13:16,860
Five years ago, she was going
to see her boyfriend in Birmingham.
213
00:13:16,900 --> 00:13:19,220
Never arrived. Disappeared en route.
214
00:13:19,260 --> 00:13:21,700
Now have a little guess
who her boyfriend was.
215
00:13:23,540 --> 00:13:24,860
Neil Goodwin?
216
00:13:25,900 --> 00:13:27,300
Bingo.
217
00:13:27,340 --> 00:13:30,380
Anyway, last sighting of Emma
was in a tiny hamlet
218
00:13:30,420 --> 00:13:33,020
in between Edendale and Birmingham.
219
00:13:33,060 --> 00:13:35,380
No witnesses, no CCTV,
her phone were dead,
220
00:13:35,420 --> 00:13:38,300
and her parents are convinced
it's all down to Neil Goodwin.
221
00:13:38,340 --> 00:13:41,620
You two are definitely
going back to Withens.
222
00:13:41,660 --> 00:13:43,740
You're going to pay
the Runshaws a visit.
223
00:13:43,780 --> 00:13:47,420
Oh, mate. Mate, don't forget tonight
we're paying due reverence, yeah?
224
00:13:47,460 --> 00:13:48,660
Yes.
225
00:13:49,940 --> 00:13:51,100
What's that about?
226
00:13:51,140 --> 00:13:54,260
Well, on this very day back in 1972,
227
00:13:54,300 --> 00:13:57,220
Derby County won
what was the old First Division.
228
00:13:57,260 --> 00:13:58,700
It's a big deal.
229
00:14:09,060 --> 00:14:10,860
BELL RINGS,
PHONE CHIMES
230
00:14:19,300 --> 00:14:21,460
- Upgrade offer.
- Oh.
231
00:14:23,580 --> 00:14:26,340
- Mrs Runshaw.
- Yes.
232
00:14:26,380 --> 00:14:29,020
DC Ben Cooper. This is DC Fry.
233
00:14:29,060 --> 00:14:30,980
Can we come in
and have a chat, please?
234
00:14:31,020 --> 00:14:32,860
Yes. Come in.
235
00:14:37,900 --> 00:14:40,380
- Thank you.
- I knew you'd be round.
236
00:14:42,660 --> 00:14:44,100
I said to Howard.
237
00:14:44,140 --> 00:14:47,060
I said our's will be
the first door they knock on.
238
00:14:47,100 --> 00:14:49,740
I mean,
when we found out Neil was murdered.
239
00:14:49,780 --> 00:14:54,340
Mrs Runshaw, can we ask
where you was yesterday evening?
240
00:14:54,380 --> 00:14:56,820
Sat in watching the box with Howard.
241
00:14:56,860 --> 00:14:59,500
Is your husband around?
242
00:14:59,540 --> 00:15:01,660
Upstairs.
243
00:15:01,700 --> 00:15:04,140
Can you shout him down?
244
00:15:04,180 --> 00:15:05,500
Howard!
245
00:15:06,820 --> 00:15:08,180
Police are here.
246
00:15:08,220 --> 00:15:11,220
They think we've done away
with Neil Goodwin.
247
00:15:13,260 --> 00:15:16,700
Sorry. Just getting things ready
for Emma Day.
248
00:15:16,740 --> 00:15:19,820
We like to commemorate her
each year since she's gone missing.
249
00:15:20,980 --> 00:15:26,420
We're putting her photos and artwork
on display in the local church
250
00:15:26,460 --> 00:15:29,500
so the village can remember her.
251
00:15:29,540 --> 00:15:31,580
Be like she's never been away.
252
00:15:31,620 --> 00:15:32,940
We were just establishing
253
00:15:32,980 --> 00:15:36,020
your whereabouts last night,
Mr Runshaw.
254
00:15:36,060 --> 00:15:39,580
- I told him we were watching telly.
- Which we were.
255
00:15:39,620 --> 00:15:40,780
Right.
256
00:15:40,820 --> 00:15:44,460
Can you tell us when either of you
last saw Neil Goodwin?
257
00:15:44,500 --> 00:15:48,500
- Can't remember. Sarah?
- Don't ask me.
258
00:15:50,580 --> 00:15:52,260
We avoided him like the plague.
259
00:15:52,300 --> 00:15:53,420
You still blame him
260
00:15:53,460 --> 00:15:55,460
for the disappearance of Emma
five years later?
261
00:15:55,500 --> 00:15:57,580
It was him, all right.
Make no mistake.
262
00:15:57,620 --> 00:15:59,740
Well, according to our records,
263
00:15:59,780 --> 00:16:03,420
he had a solid alibi
the day Emma disappeared.
264
00:16:03,460 --> 00:16:06,540
That was a pack of lies.
He took her from us.
265
00:16:06,580 --> 00:16:09,340
No doubt there's a reason
you're saying that, Mrs Runshaw.
266
00:16:09,380 --> 00:16:11,060
He was controlling Emma.
267
00:16:11,100 --> 00:16:12,700
By the time we realised,
it was too late.
268
00:16:12,740 --> 00:16:14,620
We challenged him,
but she just vanished.
269
00:16:14,660 --> 00:16:18,340
He's had her holed up somewhere
all to himself, I know it.
270
00:16:18,380 --> 00:16:21,900
But Neil came back to Withens
to live.
271
00:16:21,940 --> 00:16:24,460
And I begged and begged him
to tell us where she was.
272
00:16:24,500 --> 00:16:26,700
She just said that you both
avoided him like the plague.
273
00:16:26,740 --> 00:16:27,780
So which one is it?
274
00:16:29,260 --> 00:16:32,620
Got a smart one here, Sarah.
Better watch our step.
275
00:16:35,540 --> 00:16:37,220
All Neil ever said to us
276
00:16:37,260 --> 00:16:39,180
was that we should forget about Emma
and move on.
277
00:16:41,540 --> 00:16:45,500
If you knew what I went through
bringing her into this world...
278
00:16:45,540 --> 00:16:47,580
I almost died giving birth.
279
00:16:49,060 --> 00:16:52,260
But I fought with all I had
because I was going to be her mum.
280
00:16:54,580 --> 00:16:56,860
And he thought
we should just move on.
281
00:16:56,900 --> 00:17:01,220
Listen, let's park Emma for now.
She's not the reason we came here.
282
00:17:01,260 --> 00:17:03,340
Well, you're the ones
bringing her up.
283
00:17:03,380 --> 00:17:05,980
It's like you lot
have forgotten all about her.
284
00:17:06,020 --> 00:17:09,780
No-one calls us.
There are no updates. Nothing.
285
00:17:09,820 --> 00:17:11,260
OK, like my colleague said...
286
00:17:11,300 --> 00:17:14,140
Five years, and we're no closer
to getting her back.
287
00:17:14,180 --> 00:17:16,620
We're dying with
this ruddy great hole in our lives.
288
00:17:16,660 --> 00:17:18,340
If there's time,
I'll try and follow it up.
289
00:17:18,380 --> 00:17:19,620
I'm not making any promises,
290
00:17:19,660 --> 00:17:22,180
but can we get back
to talking about Neil, please?
291
00:17:22,220 --> 00:17:25,580
Did you hear that, love?
She's gonna find Emma.
292
00:17:25,620 --> 00:17:27,940
No, I never said that.
293
00:17:27,980 --> 00:17:29,220
Take these.
294
00:17:30,420 --> 00:17:32,300
Get to know our beautiful daughter.
295
00:17:32,340 --> 00:17:34,500
Then you'll see why Neil
wanted her all to himself.
296
00:17:45,700 --> 00:17:48,260
Right. Neil Goodwin's life
in a nutshell.
297
00:17:48,300 --> 00:17:50,300
We've got bank statements,
letters, bills.
298
00:17:50,340 --> 00:17:52,100
I mean, you name it.
299
00:17:52,140 --> 00:17:53,740
- Thank you.
- All right.
300
00:17:53,780 --> 00:17:56,020
SOCO will have been through that.
301
00:17:56,060 --> 00:17:57,500
Yeah, but I haven't.
302
00:17:57,540 --> 00:17:59,900
What are they?
Emma Runshaw's diaries?
303
00:17:59,940 --> 00:18:01,300
Erm, yeah.
304
00:18:01,340 --> 00:18:04,020
- Howard Runshaw gave me them.
- Yeah, I know. Waste of time.
305
00:18:04,060 --> 00:18:07,140
Nothing but the cliched agonies
of every teenager you've ever met.
306
00:18:07,180 --> 00:18:10,060
I've done a bit
of a deep dive on Neil.
307
00:18:10,100 --> 00:18:13,460
So, it appears like
he never had, like, a full-time job,
308
00:18:13,500 --> 00:18:16,140
but did lots of cash-in-hand work.
309
00:18:16,180 --> 00:18:17,700
Nearest and dearest?
310
00:18:17,740 --> 00:18:20,460
Yeah. Both parents killed
in a car crash.
311
00:18:20,500 --> 00:18:24,420
Erm, he inherited the house.
And his brother...
312
00:18:24,460 --> 00:18:26,180
he emigrated to New Zealand.
313
00:18:26,220 --> 00:18:27,380
Any previous?
314
00:18:27,420 --> 00:18:30,180
Yeah. It was a public order
in Birmingham.
315
00:18:30,220 --> 00:18:31,900
Outside a nightclub. Eastside.
316
00:18:31,940 --> 00:18:35,220
But, I mean, other than that,
he appears like an angel.
317
00:18:35,260 --> 00:18:36,580
Where did he stay in Brum?
318
00:18:36,620 --> 00:18:39,300
- Tupton Lane.
- Yeah, I went there.
319
00:18:39,340 --> 00:18:42,980
I was seeing if Emma
was beneath the floorboards.
320
00:18:43,020 --> 00:18:46,420
Anything to get
the stupid parents off my back.
321
00:18:46,460 --> 00:18:49,100
- Any sign of his phone?
- Erm, no.
322
00:18:49,140 --> 00:18:51,300
No, service provider
reckons it's switched off,
323
00:18:51,340 --> 00:18:53,300
but they're gonna
send over, like, call data
324
00:18:53,340 --> 00:18:55,260
and last cell site
when they have it.
325
00:18:55,300 --> 00:18:58,100
- What about his car?
- Er, no. No sign of that either.
326
00:18:58,140 --> 00:19:00,420
Well, guys, we are going
to broaden the search tomorrow.
327
00:19:00,460 --> 00:19:03,380
Odds are we find the car,
we find the phone. Ben.
328
00:19:03,420 --> 00:19:05,420
Derby time. Let's go.
329
00:19:07,900 --> 00:19:09,180
Duty calls.
330
00:19:11,020 --> 00:19:13,100
- See you tomorrow.
- See ya.
331
00:19:19,060 --> 00:19:22,460
Oh. Thought you were told
to ignore them.
332
00:19:22,500 --> 00:19:24,740
Yeah, but looks
like I'm home alone tonight,
333
00:19:24,780 --> 00:19:28,580
- so what else am I gonna do?
- Right. Night, night.
334
00:19:38,340 --> 00:19:43,140
# Everyone's frightened
Of that Derby pride
335
00:19:43,180 --> 00:19:46,500
# Steve Bloomer's watchin' us
336
00:19:46,540 --> 00:19:50,140
# Helping the fight! #
337
00:19:50,180 --> 00:19:53,740
What is that? What is that?
You've got to commit to the song.
338
00:19:53,780 --> 00:19:55,900
- Shut up a second, mate.
- Go on.
339
00:19:55,940 --> 00:19:57,340
Tell me this, right?
340
00:19:57,380 --> 00:20:00,220
What's it like
with the new flatmate?
341
00:20:00,260 --> 00:20:02,620
Ugh. Here we go. Er, no.
342
00:20:02,660 --> 00:20:04,620
Yeah, it's, er...
343
00:20:04,660 --> 00:20:07,380
Yeah, it's fine. No problems.
344
00:20:07,420 --> 00:20:09,140
No. No.
345
00:20:09,180 --> 00:20:12,340
I want to know what she's like
outside of office hours,
346
00:20:12,380 --> 00:20:15,060
outside of those suits
that she wears, I wanna know.
347
00:20:15,100 --> 00:20:18,020
I can't tell you what she's like
cos she's only just arrived there,
348
00:20:18,060 --> 00:20:21,340
so I can't give you any specifics.
349
00:20:21,380 --> 00:20:24,900
Say it, right, like you
wanna bring a girl back home,
350
00:20:24,940 --> 00:20:27,100
or you wanna
watch the football or...
351
00:20:27,140 --> 00:20:28,380
No, no, no, right? Say it...
352
00:20:28,420 --> 00:20:30,580
Say you want to walk around
in your pants, right?
353
00:20:30,620 --> 00:20:32,900
Right, the one thing
that I've always said
354
00:20:32,940 --> 00:20:36,300
that I will never give up
is my freedom.
355
00:20:36,340 --> 00:20:39,580
My right to be me.
God-given right, yeah?
356
00:20:39,620 --> 00:20:43,100
And I follow that to the letter.
To... To the letter, Ben.
357
00:20:43,140 --> 00:20:45,020
Otherwise, look, you'll never live.
358
00:20:45,060 --> 00:20:47,900
It's not that deep.
It's not that deep.
359
00:20:47,940 --> 00:20:50,980
Anyway, I've got a housemate,
not an incurable disease.
360
00:20:51,020 --> 00:20:52,140
You know what I mean?
361
00:20:52,180 --> 00:20:54,220
Well, I bloody hope not
because I've been sipping
362
00:20:54,260 --> 00:20:56,340
from your pint
when you've been looking away.
363
00:20:56,380 --> 00:20:59,460
- Well, I've been spitting
in yours, pal.
- Mm.
364
00:21:00,940 --> 00:21:02,220
SIGH
365
00:22:41,300 --> 00:22:42,300
DOOR CLOSES
366
00:22:43,660 --> 00:22:45,700
Mum, are you here?!
367
00:22:45,740 --> 00:22:48,500
Mum, I've brought you dinner!
368
00:22:50,020 --> 00:22:51,460
Mother!
369
00:22:51,500 --> 00:22:54,180
No need to shout, love.
370
00:22:54,220 --> 00:22:57,380
I could smell you upstairs.
371
00:22:58,740 --> 00:23:00,780
- Hello.
- Hello, love.
372
00:23:00,820 --> 00:23:02,380
And it's way too late for dinner.
373
00:23:02,420 --> 00:23:03,740
So...
374
00:23:04,860 --> 00:23:08,380
- ..what are you really doing here?
- Oh, straight to the point.
375
00:23:08,420 --> 00:23:10,740
You should have been a copper, Mum.
376
00:23:10,780 --> 00:23:13,580
No, actually, there is something
I want to ask you.
377
00:23:13,620 --> 00:23:16,340
Cos if anyone would know,
it would be you.
378
00:23:16,380 --> 00:23:17,580
HE EXHALES SHARPLY
379
00:23:17,620 --> 00:23:23,540
So, what do you know
about rat-like figures in Withens?
380
00:23:24,820 --> 00:23:26,380
Oh.
381
00:23:26,420 --> 00:23:31,460
I think you're talking about
Satan's version of Morris dancers.
382
00:23:31,500 --> 00:23:34,060
Call themselves the Border Rats.
383
00:23:35,980 --> 00:23:37,620
Yeah, that's...
384
00:23:39,220 --> 00:23:40,900
Why do they dress like that?
385
00:23:40,940 --> 00:23:45,180
Well, it were to do with the workers
who died at the quarry at Withens.
386
00:23:45,220 --> 00:23:48,500
It collapsed in the 1880s.
387
00:23:48,540 --> 00:23:51,660
Hundreds of them died,
and they were all found
388
00:23:51,700 --> 00:23:55,660
with their fingers and toes
and faces chewed
389
00:23:55,700 --> 00:23:59,980
and even bitten clean off by rats.
390
00:24:00,020 --> 00:24:01,380
- Wow.
- Yeah.
391
00:24:01,420 --> 00:24:04,700
- They ate the workers?
- More than ate them.
392
00:24:04,740 --> 00:24:06,660
They absorbed them.
393
00:24:06,700 --> 00:24:09,780
That company didn't care
how many men died,
394
00:24:09,820 --> 00:24:12,660
just as long as their quarry
could work overtime.
395
00:24:12,700 --> 00:24:16,740
So the story is
that the Border Rats were formed
396
00:24:16,780 --> 00:24:19,540
to protect Withens from then on.
397
00:24:19,580 --> 00:24:22,900
"Beware the rats,
they will eat you alive."
398
00:24:22,940 --> 00:24:24,300
What was that?
399
00:24:24,340 --> 00:24:26,620
Oh, nothing.
It's just a message I read.
400
00:24:28,140 --> 00:24:30,340
Oh, Ben, be careful.
401
00:24:31,380 --> 00:24:36,260
When the Border Rats feast,
they eat both body and soul.
402
00:25:18,700 --> 00:25:20,980
So, the phone was found
in the brambles
403
00:25:21,020 --> 00:25:22,540
on the path up to Mam Tor.
404
00:25:22,580 --> 00:25:24,700
Now, we're still waiting
for forensics on the blood,
405
00:25:24,740 --> 00:25:26,100
but fingerprints have confirmed
406
00:25:26,140 --> 00:25:28,580
that it is in fact
Neil Goodwin's phone.
407
00:25:28,620 --> 00:25:31,660
Now, it looks like
Neil's killer grabbed the phone
408
00:25:31,700 --> 00:25:33,260
and dumped it miles away.
409
00:25:33,300 --> 00:25:38,300
So CCTV, traffic cams, usual,
whatever they throw up.
410
00:25:38,340 --> 00:25:39,980
- Yes, Tracy?
- Yeah.
411
00:25:40,020 --> 00:25:43,500
I've looked into the lettering
found on the threat sent to Neil,
412
00:25:43,540 --> 00:25:45,980
and it looks like it's been cut
out of a Bible.
413
00:25:46,020 --> 00:25:48,820
We don't know which version yet,
but Forensics are on it.
414
00:25:48,860 --> 00:25:50,380
OK. Ben?
415
00:25:51,980 --> 00:25:53,460
Ben?!
416
00:25:53,500 --> 00:25:55,500
Anything on the vicar?
417
00:25:55,540 --> 00:25:58,980
Er, still digging into it, sir.
418
00:25:59,020 --> 00:26:02,660
Keep looking. Maybe next year,
stick to the shandy.
419
00:26:02,700 --> 00:26:03,940
LAUGHTER
420
00:26:09,620 --> 00:26:11,900
Here you go.
Made it extra strong for you.
421
00:26:11,940 --> 00:26:13,460
Oh. Cheers.
422
00:26:13,500 --> 00:26:16,020
Right, I, er... I spoke with my mum.
423
00:26:16,060 --> 00:26:20,180
That thing we saw yesterday,
apparently it's called a Border Rat.
424
00:26:20,220 --> 00:26:23,820
It's like a Morris dancer
but a bit more vicious.
425
00:26:25,780 --> 00:26:29,100
- What?
- I wanted to say this before.
426
00:26:29,140 --> 00:26:31,340
I promise I, erm...
427
00:26:31,380 --> 00:26:34,340
I wasn't prying or snooping around,
but...
428
00:26:34,380 --> 00:26:37,860
I came across the stuff you have
on your dad's murder case.
429
00:26:37,900 --> 00:26:40,660
I-I were just looking for a pen,
and then I...
430
00:26:40,700 --> 00:26:42,020
It's all right. It's all right.
431
00:26:42,060 --> 00:26:44,180
It led nowhere,
so I boxed it all away.
432
00:26:45,780 --> 00:26:48,620
Don't that stuff belong here,
on file?
433
00:26:48,660 --> 00:26:51,580
I'll just find a second,
I'll put it all back.
434
00:26:51,620 --> 00:26:53,340
No-one's gonna know, are they?
435
00:26:53,380 --> 00:26:56,140
Before you do,
I... I could take a look.
436
00:26:56,180 --> 00:26:57,740
- Fresh eyes...?
- No.
437
00:26:57,780 --> 00:27:00,220
No need. I'm done with it, honest.
438
00:27:00,260 --> 00:27:01,660
Thank you. Mm.
439
00:27:04,180 --> 00:27:05,820
Right.
440
00:27:05,860 --> 00:27:09,220
Derek Alton, let's get
to know you properly, shall we?
441
00:27:10,980 --> 00:27:13,900
There he is in his old parish.
442
00:27:13,940 --> 00:27:15,220
Nice church.
443
00:27:16,620 --> 00:27:20,580
So, why did you transfer to Withens?
444
00:27:20,620 --> 00:27:24,420
Ben, you are thinking out loud.
445
00:27:27,140 --> 00:27:28,660
Hang on.
446
00:27:30,580 --> 00:27:35,020
St Moden's is his old church,
and that's in Birmingham Eastside.
447
00:27:35,060 --> 00:27:37,260
Didn't somebody mention
Birmingham Eastside, right?
448
00:27:37,300 --> 00:27:40,060
Yeah. Tracy said Neil used to live
there when he was in Birmingham.
449
00:27:40,100 --> 00:27:41,300
Yeah. That's it, that's it.
450
00:27:41,340 --> 00:27:44,100
So, maybe him and Alton
knew each other from before?
451
00:27:44,140 --> 00:27:46,980
No, he said he, er...
he barely knew Neil.
452
00:27:47,020 --> 00:27:49,180
No, but we found him in Neil's home.
453
00:27:49,220 --> 00:27:52,740
You don't believe that burglar crap
he came up with, do you?
454
00:27:54,180 --> 00:27:56,180
I'm gonna go pay him a visit.
455
00:27:56,220 --> 00:27:57,860
- See you in a bit.
- Bye.
456
00:28:00,060 --> 00:28:01,260
That'd block the altar.
457
00:28:01,300 --> 00:28:03,700
I thought we could do it
off to one side.
458
00:28:03,740 --> 00:28:05,820
We want her front and centre.
459
00:28:05,860 --> 00:28:07,140
Excuse me.
460
00:28:08,260 --> 00:28:11,980
- You got news on him already?
- What have you found?
461
00:28:12,020 --> 00:28:15,060
I'm actually here
to see Reverend Alton.
462
00:28:15,100 --> 00:28:16,340
Sorry.
463
00:28:16,380 --> 00:28:18,460
Reverend, could I have
a word in private, please?
464
00:28:18,500 --> 00:28:21,020
Yes. Of course.
465
00:28:21,060 --> 00:28:23,180
- This way.
- Thank you.
466
00:28:29,100 --> 00:28:31,500
I just wanted to chat to you
about your...
467
00:28:31,540 --> 00:28:34,340
your last church, St Moden's.
I'm OK sitting here, aren't I?
468
00:28:34,380 --> 00:28:36,420
Er, yes. Of course.
469
00:28:36,460 --> 00:28:38,700
What's that got to do with anything?
470
00:28:38,740 --> 00:28:42,820
Did you know Neil lived in Eastside
while you were over there?
471
00:28:42,860 --> 00:28:45,500
No, not at all.
472
00:28:45,540 --> 00:28:48,100
Never came up
between the two of youse?
473
00:28:48,140 --> 00:28:50,580
- No.
- That's weird.
474
00:28:50,620 --> 00:28:51,780
Never mentioned?
475
00:28:51,820 --> 00:28:54,580
He never asked you
where you transferred from?
476
00:28:54,620 --> 00:28:57,700
Never told you
that he shared a flat in Eastside?
477
00:28:57,740 --> 00:28:59,060
We barely spoke.
478
00:29:00,540 --> 00:29:03,580
I just thought he might
have said something in passing.
479
00:29:03,620 --> 00:29:06,540
It's... strange, I think.
480
00:29:06,580 --> 00:29:08,620
He worked outside,
clearing the graveyard.
481
00:29:08,660 --> 00:29:10,940
I thought you would have
bumped into him a bit.
482
00:29:10,980 --> 00:29:12,860
Maybe had a chat about the past.
483
00:29:12,900 --> 00:29:14,980
I had no reason to go out there.
484
00:29:15,020 --> 00:29:19,700
And I've been too busy here
with the church.
485
00:29:19,740 --> 00:29:20,980
Fair enough.
486
00:29:22,060 --> 00:29:25,780
I saw a picture of your old church.
Very nice.
487
00:29:25,820 --> 00:29:27,220
And all this feels...
488
00:29:29,100 --> 00:29:31,140
..kind of like a demotion.
489
00:29:31,180 --> 00:29:35,660
Well, a house of God
is a house of God wherever you go.
490
00:29:37,220 --> 00:29:38,380
That's a nice Bible.
491
00:29:39,540 --> 00:29:42,340
I couldn't have a look at that,
could I?
492
00:29:42,380 --> 00:29:46,420
Sorry,
but I've had a few stolen recently.
493
00:29:46,460 --> 00:29:47,820
Erm...
494
00:29:47,860 --> 00:29:49,940
What I mean is people forget
they've got them,
495
00:29:49,980 --> 00:29:52,020
and then they take them home.
496
00:29:52,060 --> 00:29:55,220
I'm trying to hang on
to the ones I've got.
497
00:29:55,260 --> 00:29:58,340
Bible thieves, 'ey?
DEREK CHUCKLES
498
00:29:58,380 --> 00:30:01,740
You can give me some names
of potential suspects if you like.
499
00:30:01,780 --> 00:30:02,820
BOTH CHUCKLE
500
00:30:02,860 --> 00:30:05,740
I'd better get back to the Runshaws.
501
00:30:05,780 --> 00:30:09,260
Fair enough. I'll have a look round,
and then I'll be on my way.
502
00:30:09,300 --> 00:30:10,780
Yeah. Thank you.
503
00:30:10,820 --> 00:30:13,660
Why would you need to do that?
504
00:30:13,700 --> 00:30:16,380
You see,
my old man was a copper, too.
505
00:30:16,420 --> 00:30:20,580
And he said to me,
"Make sure you follow every path."
506
00:30:21,620 --> 00:30:24,580
Mm. I'll let myself out.
507
00:30:24,620 --> 00:30:26,300
Thank you.
508
00:30:42,540 --> 00:30:44,380
Sarge.
509
00:30:44,420 --> 00:30:47,020
- What?
- Take a look at this.
510
00:30:52,940 --> 00:30:56,740
Huh. Looks like Neil
was about to have a big payday.
511
00:31:03,340 --> 00:31:06,460
- You come to repent?
- Neil was selling to Firth Water.
512
00:31:06,500 --> 00:31:09,780
It says Neil was selling his house
and moving out of Withens.
513
00:31:09,820 --> 00:31:10,940
How's that work?
514
00:31:10,980 --> 00:31:13,540
He's got a bloody great big
protest sign in his garden.
515
00:31:13,580 --> 00:31:16,460
Firth Water
must have convinced him to sell.
516
00:31:16,500 --> 00:31:18,620
That's where Michael Hebden worked.
517
00:31:18,660 --> 00:31:20,300
- Nice recall.
- Thank you.
518
00:31:20,340 --> 00:31:22,500
- Shall we pay him a visit?
- Yeah. Let's do it.
519
00:31:22,540 --> 00:31:24,580
I'll see you down there.
520
00:31:36,740 --> 00:31:39,660
Yeah. Neil was selling up.
521
00:31:40,900 --> 00:31:43,780
I managed to talk him
into it just over a week ago.
522
00:31:43,820 --> 00:31:45,900
Firth Water were delighted.
523
00:31:45,940 --> 00:31:48,660
So, what about all the signs
in Neil's garden?
524
00:31:48,700 --> 00:31:51,740
Cos he was quite clearly
against Firth Water.
525
00:31:51,780 --> 00:31:54,740
Well, Neil and I decided
to keep the sale between ourselves
526
00:31:54,780 --> 00:31:56,820
in case there were
any recriminations.
527
00:31:56,860 --> 00:31:58,460
What sort of recriminations?
528
00:31:58,500 --> 00:32:00,780
Well, you must have felt
the anger around here.
529
00:32:00,820 --> 00:32:03,060
The village would be up in arms.
530
00:32:03,100 --> 00:32:04,980
They hate my guts as it is.
531
00:32:05,020 --> 00:32:06,580
So, what, they'd go after Neil?
532
00:32:06,620 --> 00:32:08,740
No. Well, he made sure
that they wouldn't.
533
00:32:08,780 --> 00:32:10,540
The minute the money
was in Neil's bank,
534
00:32:10,580 --> 00:32:12,540
he was gonna pack up
and get the hell away.
535
00:32:12,580 --> 00:32:15,300
Mr Hebden, what exactly
were Firth Water's plans?
536
00:32:15,340 --> 00:32:18,460
They're going to buy up Withens
and then flatten it.
537
00:32:18,500 --> 00:32:21,180
There'll be a huge water refinery
here instead,
538
00:32:21,220 --> 00:32:22,980
and hundreds
of jobs will be created.
539
00:32:23,020 --> 00:32:24,460
It's a good thing.
540
00:32:24,500 --> 00:32:27,340
- But wouldn't you lose your home?
- Oh, I couldn't care less.
541
00:32:27,380 --> 00:32:29,180
As soon as they make me an offer,
542
00:32:29,220 --> 00:32:32,060
I'm taking Firth Water's coin
and getting the hell out.
543
00:32:32,100 --> 00:32:33,700
Don't look like the rest
of the village
544
00:32:33,740 --> 00:32:35,540
- is selling up anytime soon.
- Oh, they will.
545
00:32:35,580 --> 00:32:38,460
The minute they hear that
Neil's house has been snapped up,
546
00:32:38,500 --> 00:32:39,700
it'll be like dominoes.
547
00:32:39,740 --> 00:32:41,820
All it takes is one person
to throw in the towel,
548
00:32:41,860 --> 00:32:43,780
and the rest will follow,
guaranteed.
549
00:32:43,820 --> 00:32:46,780
Why did you seek out Neil
in particular?
550
00:32:46,820 --> 00:32:49,580
Well, that's because of the well
in his garden.
551
00:32:49,620 --> 00:32:52,660
It's like a natural gateway
to the underground springs.
552
00:32:52,700 --> 00:32:54,220
Getting that means that Firth
553
00:32:54,260 --> 00:32:56,740
have got Withens by the balls,
so to speak.
554
00:32:56,780 --> 00:32:59,180
It's all just a matter of time now.
555
00:32:59,220 --> 00:33:02,660
Do you think there's a chance
that someone could have found out
556
00:33:02,700 --> 00:33:04,020
about Neil's plans?
557
00:33:04,060 --> 00:33:05,540
Cos he was getting death threats.
558
00:33:05,580 --> 00:33:09,580
Oh, God, I...
I never even considered that.
559
00:33:10,660 --> 00:33:12,620
Can you think of anyone
that would threaten him?
560
00:33:12,660 --> 00:33:14,020
Well, I don't know if I should say.
561
00:33:14,060 --> 00:33:16,740
I mean,
if that's what got Neil killed...
562
00:33:16,780 --> 00:33:18,260
Mr Hebden.
563
00:33:20,580 --> 00:33:22,900
This didn't come from me.
564
00:33:22,940 --> 00:33:27,700
But if anyone was sending threats,
it would be Lucas Oxley.
565
00:33:28,740 --> 00:33:30,660
That's the guy we met
outside Neil's house.
566
00:33:32,220 --> 00:33:35,860
Well, was there any animosity
between Neil and Lucas Oxley?
567
00:33:35,900 --> 00:33:37,540
It's Lucas Oxley.
568
00:33:37,580 --> 00:33:39,660
There's always gonna be animosity.
569
00:33:47,420 --> 00:33:50,260
So, Lucas Oxley.
570
00:33:50,300 --> 00:33:53,740
Yeah. My dad arrested his son.
Rowan, he was called.
571
00:33:53,780 --> 00:33:55,860
That's probably why
he was looking at me like that -
572
00:33:55,900 --> 00:33:57,420
saw some resemblance.
573
00:33:57,460 --> 00:33:58,620
He was into everything.
574
00:33:58,660 --> 00:34:01,740
Robbery, GBH, handling stolen goods.
575
00:34:01,780 --> 00:34:03,860
You name it, they were doing it.
576
00:34:03,900 --> 00:34:08,700
It was actually his wife, Lily,
who gave my dad a tip-off about him.
577
00:34:08,740 --> 00:34:12,180
Apparently, he was always cheating
on her, so she'd had enough of him.
578
00:34:12,220 --> 00:34:15,180
Word was, she fled to Wales,
but my dad never believed it.
579
00:34:15,220 --> 00:34:18,380
He looked into it
but never found anything.
580
00:34:20,740 --> 00:34:24,740
You know what? I have to say...
I think I'm with Hebden.
581
00:34:24,780 --> 00:34:28,420
I would take first offer,
and I would run with it.
582
00:34:28,460 --> 00:34:30,620
Yeah. No, but this...
this is their home.
583
00:34:30,660 --> 00:34:31,900
You know what I mean?
584
00:34:31,940 --> 00:34:34,380
Once these villages go,
they're gone forever, aren't they?
585
00:34:34,420 --> 00:34:37,380
And for what?
A bottle of water in a supermarket.
586
00:34:37,420 --> 00:34:39,900
- Mm.
- If I lived here, I'd fight as well.
587
00:34:39,940 --> 00:34:41,780
And kill?
588
00:34:41,820 --> 00:34:43,820
It's looking like it, innit?
589
00:34:43,860 --> 00:34:46,220
Oxley finds out
that Neil's selling up,
590
00:34:46,260 --> 00:34:48,180
starts with the threats,
it doesn't work,
591
00:34:48,220 --> 00:34:50,460
so he escalates,
takes it to the next level
592
00:34:50,500 --> 00:34:53,620
to set an example for anyone else
thinking of selling up.
593
00:34:53,660 --> 00:34:55,100
PHONE RINGS
594
00:34:55,140 --> 00:34:57,020
Best get this.
595
00:34:57,060 --> 00:34:59,300
Hiya. DC Fry.
596
00:35:01,100 --> 00:35:02,460
Yeah.
597
00:35:04,180 --> 00:35:06,980
Thank you.
No, I appreciate it. Thank you.
598
00:35:07,020 --> 00:35:08,020
Bye.
599
00:35:09,660 --> 00:35:11,820
That was the hospital
cos I asked them to dig out
600
00:35:11,860 --> 00:35:13,460
Emma Runshaw's medical records.
601
00:35:13,500 --> 00:35:16,460
The diaries were pretty much
as Sarge said they were,
602
00:35:16,500 --> 00:35:19,700
until I noticed "brave girl"
stickers on some of the pages.
603
00:35:19,740 --> 00:35:22,420
Like the type you get
when you go to the dentist as a kid?
604
00:35:22,460 --> 00:35:24,020
Yep. Or the hospital.
605
00:35:24,060 --> 00:35:26,540
And now it's worked out
that for every sticker,
606
00:35:26,580 --> 00:35:28,820
it matches up with a hospital visit.
607
00:35:28,860 --> 00:35:30,580
Now, it was a lot of visits.
608
00:35:30,620 --> 00:35:32,100
Emma was in and out of casualty
609
00:35:32,140 --> 00:35:34,020
right up until the time
she disappeared.
610
00:35:35,980 --> 00:35:38,540
Maybe we should pay
the Runshaws another visit.
611
00:35:44,700 --> 00:35:47,940
- Howard's still over at church.
- Oh, that's OK.
612
00:35:47,980 --> 00:35:50,380
We can do this with you,
Mrs Runshaw.
613
00:35:51,660 --> 00:35:54,340
Well, how can I help you now?
614
00:35:57,780 --> 00:36:00,940
We're concerned
with the unusually high number
615
00:36:00,980 --> 00:36:03,140
of hospital visits Emma had
over the years.
616
00:36:03,180 --> 00:36:05,180
That's what you get
for being a tomboy,
617
00:36:05,220 --> 00:36:07,540
doing all the daft things
that boys do.
618
00:36:07,580 --> 00:36:09,260
Even at two years old?
619
00:36:09,300 --> 00:36:12,260
Cos the hospital told me that
was the first time she was admitted.
620
00:36:12,300 --> 00:36:14,980
That's cos she had that illness.
621
00:36:15,020 --> 00:36:18,100
What's it called
when you keep bumping into things?
622
00:36:18,140 --> 00:36:19,620
Dyspraxia.
623
00:36:20,860 --> 00:36:23,380
Howard's right.
You are a bright one.
624
00:36:25,420 --> 00:36:28,060
The first time it happened,
we gave her a dolly,
625
00:36:28,100 --> 00:36:30,180
and it turned out
to be a big mistake.
626
00:36:31,580 --> 00:36:32,660
Why's that?
627
00:36:33,980 --> 00:36:36,260
Well, it became a thing.
628
00:36:37,260 --> 00:36:38,700
SIGHS
629
00:36:38,740 --> 00:36:41,460
She knew she'd get a dolly
every time she went to hospital.
630
00:36:43,380 --> 00:36:45,140
You know what kids are like.
631
00:36:45,180 --> 00:36:48,700
Was Emma leaving home, Mrs Runshaw?
632
00:36:50,180 --> 00:36:51,980
Whatever would make you think that?
633
00:36:52,020 --> 00:36:55,420
Well, in our case notes, it said
that Emma left with a suitcase.
634
00:36:55,460 --> 00:36:57,020
I mean, why would she do that
635
00:36:57,060 --> 00:36:59,460
if she was just visiting Neil
for t'weekend?
636
00:36:59,500 --> 00:37:02,100
Because that snake Neil told her to.
637
00:37:02,140 --> 00:37:04,660
He was controlling her, we told you.
638
00:37:06,140 --> 00:37:08,140
He told her to pack her suitcase,
639
00:37:08,180 --> 00:37:09,780
he told her to get on the bus,
640
00:37:09,820 --> 00:37:12,060
and he told her he'd be waiting
for her,
641
00:37:12,100 --> 00:37:14,340
waiting to take
our precious daughter away.
642
00:37:14,380 --> 00:37:16,460
Neil had an alibi
for when Emma disappeared,
643
00:37:16,500 --> 00:37:19,180
and yet you maintain he took her.
644
00:37:19,220 --> 00:37:21,100
It don't make sense.
645
00:37:21,140 --> 00:37:25,500
It was a made-up alibi.
Why won't you listen?!
646
00:37:29,300 --> 00:37:31,340
That phone that was found
at Mam Tor,
647
00:37:31,380 --> 00:37:33,300
turns out it's not registered
to Neil Goodwin,
648
00:37:33,340 --> 00:37:35,540
so call me when you get this,
all right?
649
00:37:35,580 --> 00:37:36,580
Ooh.
650
00:37:36,620 --> 00:37:38,700
- Do you wanna slow down, man?
- Sorry, mate.
651
00:38:18,180 --> 00:38:19,620
COOPER SIGHS
652
00:38:21,140 --> 00:38:23,580
Right. So, what are we thinking?
653
00:38:23,620 --> 00:38:26,580
Let's say the Runshaws
did do something to Emma, right?
654
00:38:26,620 --> 00:38:30,500
Somehow Neil finds out,
and they know that Neil knows.
655
00:38:30,540 --> 00:38:34,340
So, what? They...
They do something to shut him up?
656
00:38:34,380 --> 00:38:37,700
- It's something we definitely
have to follow up on.
- Yeah.
657
00:38:46,980 --> 00:38:49,100
- Do you want a coffee?
- No, I'm OK. Thank you.
658
00:38:49,140 --> 00:38:50,300
All right.
659
00:39:15,860 --> 00:39:20,260
- Who's that little fella?
- Oh, erm, it's nothing.
660
00:39:29,900 --> 00:39:31,460
Want to talk about it?
661
00:39:31,500 --> 00:39:33,540
It's nothing,
and we've got work to do.
662
00:39:33,580 --> 00:39:36,380
Well, it's obviously not nothing
because you've been jumpy all week.
663
00:39:36,420 --> 00:39:37,740
Is that your ex or something?
664
00:39:37,780 --> 00:39:39,100
We are not doing this,
665
00:39:39,140 --> 00:39:41,140
and we are definitely
not doing this here!
666
00:39:41,180 --> 00:39:44,020
Well, you explain, right? Every time
he texts or calls, you freeze.
667
00:39:44,060 --> 00:39:45,820
So you obviously don't want
to see him.
668
00:39:45,860 --> 00:39:48,700
Yet he's turning up here,
dropping off gifts for you.
669
00:39:48,740 --> 00:39:51,100
- Is he a nutter?
- It's fine.
670
00:39:51,140 --> 00:39:52,900
You need to do the right thing
and report him.
671
00:39:52,940 --> 00:39:55,980
Leave it, Ben. I've got this.
Trust me.
672
00:39:56,020 --> 00:39:57,460
PHONE RINGS
673
00:40:01,380 --> 00:40:03,060
Yes, Dr Taylor?
674
00:40:29,540 --> 00:40:31,460
- KNOCK ON DOOR
- Yes?
675
00:40:32,540 --> 00:40:35,900
Sir. They've identified
the splinters in Neil's head wound.
676
00:40:35,940 --> 00:40:38,860
It's a hardwood,
from a black walnut tree.
677
00:40:38,900 --> 00:40:39,980
Black walnut.
678
00:40:40,020 --> 00:40:42,700
Presumably, he wasn't hit
with the whole tree,
679
00:40:42,740 --> 00:40:46,900
so we just have to find out what
did they make out of black walnut?
680
00:40:55,260 --> 00:40:56,860
CLATTERING
681
00:40:59,740 --> 00:41:01,500
Show yourself, then.
682
00:41:09,580 --> 00:41:11,220
You like it?
683
00:41:12,500 --> 00:41:14,060
LUCAS LAUGHS
684
00:41:14,100 --> 00:41:16,380
You big chicken.
685
00:41:16,420 --> 00:41:18,820
You never said what happened
to your old one.
686
00:41:20,020 --> 00:41:22,660
I honestly don't know, Lucas.
687
00:41:22,700 --> 00:41:24,220
Of course you don't.
688
00:41:25,420 --> 00:41:27,860
But take it from lessons learned
long ago...
689
00:41:29,260 --> 00:41:32,660
..silence is the best friend
you never knew you had.
690
00:41:56,420 --> 00:41:58,860
Right, so it's definitely
not Neil's phone.
691
00:41:58,900 --> 00:41:59,940
No. No.
692
00:41:59,980 --> 00:42:01,940
So, network provider
reckons it's a burner
693
00:42:01,980 --> 00:42:03,540
cos it's not registered anywhere.
694
00:42:03,580 --> 00:42:05,980
But the weird thing is,
when they opened it up,
695
00:42:06,020 --> 00:42:08,580
the only number they found on it
were Neil's.
696
00:42:08,620 --> 00:42:13,500
- So whoever owns this phone
has been calling Neil on it.
- Yeah.
697
00:42:13,540 --> 00:42:16,940
And according to his provider,
he's been calling them back.
698
00:42:18,020 --> 00:42:20,620
But why would a phone
that don't belong to Neil
699
00:42:20,660 --> 00:42:22,740
have his blood
and fingerprints on it?
700
00:42:22,780 --> 00:42:23,940
God knows.
701
00:42:23,980 --> 00:42:25,980
Right, I need some fresh air,
my head's pounding.
702
00:42:27,580 --> 00:42:28,740
Right.
703
00:42:31,660 --> 00:42:33,100
PAINED EXHALE
704
00:42:42,140 --> 00:42:46,260
- Mind if I run something by you?
- You're going to anyway, so...
705
00:42:46,300 --> 00:42:47,620
Look, it's about Emma.
706
00:42:47,660 --> 00:42:49,340
She... She stepped off a bus in a...
707
00:42:49,380 --> 00:42:51,820
Right, Diane.
Diane, my head is banging, yeah?
708
00:42:51,860 --> 00:42:54,860
We just... We need to follow up
on Lucas Oxley,
709
00:42:54,900 --> 00:42:56,460
find out who's been calling Neil,
710
00:42:56,500 --> 00:42:59,620
let alone who hit him over the head
with a lump of... of walnut.
711
00:42:59,660 --> 00:43:01,060
Which is what I am doing.
712
00:43:01,100 --> 00:43:03,180
Look, Emma got off the bus
in a tiny village.
713
00:43:03,220 --> 00:43:06,820
There were no CCTV, no traffic cams,
nothing to record her movement.
714
00:43:06,860 --> 00:43:08,260
But why did she get off the bus
715
00:43:08,300 --> 00:43:10,380
when the bus was taking her
all the way to Birmingham?
716
00:43:10,420 --> 00:43:11,580
That's what Sarge said.
717
00:43:11,620 --> 00:43:13,620
He said whoever abducted her
picked her up
718
00:43:13,660 --> 00:43:14,900
from that point, didn't he?
719
00:43:14,940 --> 00:43:16,420
What if Neil helped her escape?
720
00:43:16,460 --> 00:43:18,700
What if he was waiting there
to take her somewhere safe?
721
00:43:18,740 --> 00:43:21,060
Yeah, well, Neil had an alibi,
didn't he? He had some bloke.
722
00:43:21,100 --> 00:43:22,980
He spent the whole day with him
in Birmingham.
723
00:43:23,020 --> 00:43:24,540
- We need to talk to his alibi.
- HE GROANS
724
00:43:25,780 --> 00:43:28,980
Every path, Ben.
We go down every single one.
725
00:43:29,020 --> 00:43:30,020
See? Now that's weird.
726
00:43:30,060 --> 00:43:32,180
Why are you saying that?
Where have you got that from?
727
00:43:32,220 --> 00:43:34,260
I don't know,
I just heard it somewhere. Why?
728
00:43:34,300 --> 00:43:36,780
Oh, nothing. It's just something
my dad used to say.
729
00:43:39,540 --> 00:43:41,980
Come on, then, let's do it.
730
00:43:44,220 --> 00:43:46,100
HE SIGHS
731
00:43:50,980 --> 00:43:53,740
Right, let's see
who gave Neil an alibi.
732
00:43:55,900 --> 00:43:57,340
Ben, look at this.
733
00:43:58,740 --> 00:44:00,620
- What?
- Look.
734
00:44:03,940 --> 00:44:06,580
- Every damn path.
- Derek Alton.
735
00:44:08,060 --> 00:44:10,100
He told me
he'd never met Neil before.
736
00:44:17,100 --> 00:44:18,140
Hello, Derek.
737
00:44:18,180 --> 00:44:20,700
We just have a few questions
to ask you, if you don't mind?
738
00:44:20,740 --> 00:44:23,260
I'm sorry. You've reminded me.
I better put a sign up or...
739
00:44:23,300 --> 00:44:24,900
That can wait. That can wait.
740
00:44:24,940 --> 00:44:28,020
Why did you tell me
you'd never met Neil
741
00:44:28,060 --> 00:44:29,660
when he was in Birmingham before?
742
00:44:30,740 --> 00:44:32,180
Because I didn't.
743
00:44:32,220 --> 00:44:35,260
Only you did,
because five years ago,
744
00:44:35,300 --> 00:44:37,340
you gave Birmingham Police
a statement saying
745
00:44:37,380 --> 00:44:40,820
that you were with Neil the day
that Emma Runshaw went missing.
746
00:44:43,500 --> 00:44:44,900
Neil asked me to do it.
747
00:44:46,100 --> 00:44:48,220
He said they'd believe
a man of the cloth.
748
00:44:48,260 --> 00:44:51,660
OK. OK. So where was he instead?
749
00:44:51,700 --> 00:44:54,700
He just said he needed an alibi.
I didn't question it.
750
00:44:54,740 --> 00:44:58,540
Right. So, you do know providing
a false alibi is a serious offence?
751
00:44:58,580 --> 00:45:01,220
So, you just happily went along
and did it, though, right?
752
00:45:02,740 --> 00:45:06,220
You must have known Neil pretty well
to do something like that for him.
753
00:45:08,340 --> 00:45:11,060
Come on, Derek, you don't just leave
your old parish
754
00:45:11,100 --> 00:45:13,900
and come to a run-down village
for nothing, do you?
755
00:45:16,100 --> 00:45:18,100
Neil and I...
756
00:45:18,140 --> 00:45:20,260
we were in a relationship
at the time.
757
00:45:23,300 --> 00:45:25,980
I... I thought
he was dating Emma back then.
758
00:45:26,020 --> 00:45:27,140
It was a front.
759
00:45:27,180 --> 00:45:29,300
They were best friends.
760
00:45:29,340 --> 00:45:32,380
She helped him out,
he helped her out.
761
00:45:32,420 --> 00:45:35,700
So, did the Runshaws know
about you and Neil?
762
00:45:35,740 --> 00:45:37,620
They hated Neil.
763
00:45:37,660 --> 00:45:42,260
And I may have well defended him
a bit too fervently.
764
00:45:44,900 --> 00:45:49,020
The Runshaws are adamant
that Neil's alibi was a lie.
765
00:45:49,060 --> 00:45:51,700
I mean, did you end up telling them
what you did for him?
766
00:45:51,740 --> 00:45:54,940
Two weeks ago.
They pried it out of me.
767
00:45:54,980 --> 00:45:57,780
They're nothing
but horrible bullies.
768
00:45:57,820 --> 00:45:59,500
I didn't have a choice.
769
00:46:05,180 --> 00:46:07,220
COOPER SCOFFS
770
00:46:15,060 --> 00:46:16,700
What's that?
771
00:46:22,540 --> 00:46:25,900
OK, if the Runshaws only found out
about Derek's fake alibi recently,
772
00:46:25,940 --> 00:46:27,900
then that would explain
why they killed Neil now
773
00:46:27,940 --> 00:46:29,260
and not five years ago.
774
00:46:36,580 --> 00:46:39,420
DEREK SCREAMS
775
00:46:42,420 --> 00:46:43,860
PANICKED BREATHING
776
00:46:44,980 --> 00:46:46,180
Derek!
777
00:46:46,220 --> 00:46:49,700
Ah. I thought I... I should try
and tidy up a bit.
778
00:46:49,740 --> 00:46:54,260
I pull... I pulled back the tarp
where Neil was clearing up and...
779
00:46:59,660 --> 00:47:01,460
Ben, it's not in a coffin.
780
00:47:15,900 --> 00:47:17,900
POLICE RADIO CHATTER
781
00:47:19,620 --> 00:47:21,300
Male or female?
782
00:47:21,340 --> 00:47:25,300
- That'll have to wait for now.
- That's a nice bracelet.
783
00:47:25,340 --> 00:47:27,940
Can you at least tell us
how long it's been in the ground?
784
00:47:27,980 --> 00:47:29,860
See my previous answer.
785
00:47:31,540 --> 00:47:34,460
- Thanks.
- Thank you.
786
00:47:38,020 --> 00:47:39,220
Is it her? Is it my Emma?
787
00:47:39,260 --> 00:47:42,220
Is it her?! Is it our Emma?!
Is it her?!
788
00:47:42,260 --> 00:47:44,860
Sorry. We actually don't know
anything at this point.
789
00:47:44,900 --> 00:47:46,100
Sorry, guys. Sorry.
790
00:47:46,140 --> 00:47:48,860
- I know it's her!
- It's not Emma, love. It's not Emma.
791
00:47:48,900 --> 00:47:50,620
It can't be.
She's out there somewhere.
792
00:47:50,660 --> 00:47:53,460
She's alive. I can feel it.
You can too. Tell me you can.
793
00:47:53,500 --> 00:47:55,100
I don't understand.
794
00:47:55,140 --> 00:47:56,580
Why would Neil cover up her body
795
00:47:56,620 --> 00:47:59,180
when you could just call
the police like a normal person?
796
00:47:59,220 --> 00:48:02,340
And instead, he tells Derek
he's gonna go see someone.
797
00:48:02,380 --> 00:48:05,700
And ends up dead
in a disused quarry.
798
00:48:06,940 --> 00:48:11,140
I'm meant to be the one
who offers support, but look at me.
799
00:48:11,180 --> 00:48:14,340
When did Neil start clearing
the graveyard?
800
00:48:14,380 --> 00:48:15,620
Two days ago.
801
00:48:18,260 --> 00:48:22,620
It had become overgrown.
Neil was helping tidy it up.
802
00:48:22,660 --> 00:48:24,540
Did anyone voice concerns
about that?
803
00:48:24,580 --> 00:48:29,020
Not to me, they didn't.
He was doing a good thing.
804
00:48:29,060 --> 00:48:32,700
I did think it was weird that he
just up and left before finishing.
805
00:48:32,740 --> 00:48:35,580
- PHONE BUZZES
- Oh, sorry.
806
00:48:35,620 --> 00:48:38,940
I... I need to answer this.
807
00:48:38,980 --> 00:48:41,700
I'll be back in a minute.
808
00:48:49,620 --> 00:48:51,540
Go on, then.
809
00:48:51,580 --> 00:48:54,980
- Go on, say it.
- Say what?
810
00:48:55,020 --> 00:48:58,660
You think that's Emma's body
that Neil dug up, don't you?
811
00:48:58,700 --> 00:49:00,820
And that her parents put her there,
right?
812
00:49:03,460 --> 00:49:08,140
Or at least the dad did.
Judging by the mum's reaction.
813
00:49:08,180 --> 00:49:10,940
No, but he would have had to
have known about their escape plan.
814
00:49:12,020 --> 00:49:13,860
OK, let's just say he did.
815
00:49:13,900 --> 00:49:15,980
And on the day
she went to meet Neil,
816
00:49:16,020 --> 00:49:17,420
well, he went after her,
817
00:49:17,460 --> 00:49:19,380
pulled up and grabbed her
before Neil got there.
818
00:49:19,420 --> 00:49:21,740
I mean, it would be the perfect spot
to go undetected
819
00:49:21,780 --> 00:49:24,100
because Emma and Neil
had already made sure of it.
820
00:49:24,140 --> 00:49:28,780
OK, but if that was the case,
then Neil would have known
821
00:49:28,820 --> 00:49:31,620
they'd taken her when he got there
cos she's not there,
822
00:49:31,660 --> 00:49:35,860
so why not ring the police then,
report her missing?
823
00:49:35,900 --> 00:49:37,140
You know, she's a young girl.
824
00:49:37,180 --> 00:49:40,100
But, no, instead, he moves back
to Withens,
825
00:49:40,140 --> 00:49:44,060
doesn't point the finger of
suspicion at anyone in five years.
826
00:49:44,100 --> 00:49:45,980
Nah, I'm not buying that.
827
00:49:46,020 --> 00:49:47,460
PHONE BUZZES
AND CHIMES
828
00:49:49,580 --> 00:49:52,940
It's Sarge.
They've found Neil's car. Let's go.
829
00:49:52,980 --> 00:49:55,020
It's near where the body were found.
830
00:50:01,540 --> 00:50:04,140
- This is nice.
- Look at this handsome bastard.
831
00:50:04,180 --> 00:50:05,820
Mwah!
832
00:50:05,860 --> 00:50:07,540
He's a Rams fan.
833
00:50:07,580 --> 00:50:09,980
Any sign of Neil's phone, Sarge?
834
00:50:10,020 --> 00:50:12,180
- No, not a sniff.
- No.
835
00:50:12,220 --> 00:50:15,260
Look, you're telling me he bought
all this from doing odd jobs?
836
00:50:16,540 --> 00:50:18,340
Tell you something.
I've seen this before.
837
00:50:19,860 --> 00:50:22,300
He's report it stolen,
I'm sure of it.
838
00:50:32,820 --> 00:50:36,100
Lucas Oxley?
When did he become a player in this?
839
00:50:36,140 --> 00:50:39,140
The last known person
to see Neil Goodwin alive, sir.
840
00:50:39,180 --> 00:50:41,500
Mm. We believe
that he was threatening Neil
841
00:50:41,540 --> 00:50:43,820
over the sale of his house
to Firth Water.
842
00:50:43,860 --> 00:50:45,260
How come?
843
00:50:45,300 --> 00:50:48,340
Well, Firth Water plan
to flatten Withens
844
00:50:48,380 --> 00:50:50,500
and build a water refinery
in its place.
845
00:50:50,540 --> 00:50:51,700
The villagers are furious.
846
00:50:51,740 --> 00:50:54,020
One of the villagers,
Michael Hebden,
847
00:50:54,060 --> 00:50:56,140
who works for the water company,
848
00:50:56,180 --> 00:50:59,100
he helped Neil sell his house
in secret.
849
00:50:59,140 --> 00:51:00,780
But if word gets out...
850
00:51:00,820 --> 00:51:03,540
- Yeah, we all know
what Oxley's capable of.
- Mm.
851
00:51:03,580 --> 00:51:07,060
- Anything else?
- The Runshaws.
852
00:51:07,100 --> 00:51:09,500
We believe they were abusing Emma.
853
00:51:09,540 --> 00:51:11,780
It's just a theory for now,
854
00:51:11,820 --> 00:51:15,420
but the number of hospital visits
she had seems to point to that.
855
00:51:15,460 --> 00:51:17,700
No-one spotted that five years ago?
856
00:51:18,900 --> 00:51:21,300
I just got lucky, sir.
857
00:51:21,340 --> 00:51:24,660
So we think Neil actually helped
Emma escape their clutches,
858
00:51:24,700 --> 00:51:25,940
they found out...
859
00:51:25,980 --> 00:51:28,220
Which gives
both the Runshaws motive.
860
00:51:28,260 --> 00:51:29,620
But have they got alibis?
861
00:51:29,660 --> 00:51:32,180
Conveniently, they've given
each other an alibi, sir.
862
00:51:32,220 --> 00:51:34,100
But how did they find out
about Neil?
863
00:51:34,140 --> 00:51:35,860
- I mean, was this recently?
- Yeah.
864
00:51:35,900 --> 00:51:38,460
Erm, Derek Alton, the vicar,
865
00:51:38,500 --> 00:51:41,540
he told them
that he'd given Neil a false alibi.
866
00:51:41,580 --> 00:51:44,300
Oh, man of God lies to the police.
867
00:51:44,340 --> 00:51:47,420
Well, he had to, sir,
he was in a relationship with Neil.
868
00:51:47,460 --> 00:51:49,500
The things people do for love.
869
00:51:50,660 --> 00:51:53,300
So, if I was a betting man...
870
00:51:54,540 --> 00:51:56,180
..who would you tell me
to put my money on?
871
00:51:56,220 --> 00:51:57,700
- Oxley.
- Runshaws.
872
00:51:57,740 --> 00:51:58,780
SHE CHUCKLES
873
00:51:58,820 --> 00:52:01,140
Great Is that it?
874
00:52:01,180 --> 00:52:03,420
Well, judging by the inside
of Neil's car, Sir,
875
00:52:03,460 --> 00:52:05,060
he's definitely on the rob.
876
00:52:05,100 --> 00:52:08,980
- Well, the Sarge is convinced anyway.
- Which brings in another factor.
877
00:52:09,020 --> 00:52:11,460
We think Neil could have had
a falling out
878
00:52:11,500 --> 00:52:12,980
with whoever he's dealing with.
879
00:52:13,020 --> 00:52:15,380
And then we think it could be
that person's phone
880
00:52:15,420 --> 00:52:17,300
that we found up at Mam Tor.
881
00:52:17,340 --> 00:52:19,340
Who throws away their own phone?
882
00:52:20,460 --> 00:52:21,980
Yeah, we have that question also,
883
00:52:22,020 --> 00:52:24,660
but we just can't seem
to figure it out yet.
884
00:52:24,700 --> 00:52:27,140
But, yeah, that's the picture
as it stands.
885
00:52:27,180 --> 00:52:30,700
- Here he is.
- I'm just gonna put this up there.
886
00:52:32,060 --> 00:52:35,020
Remember my hunch
about this bad boy?
887
00:52:35,060 --> 00:52:39,340
Turns out it was stolen,
from an address in Withens, no less.
888
00:52:44,540 --> 00:52:47,620
It was an heirloom.
Where'd you find it?
889
00:52:47,660 --> 00:52:50,100
We've reason to believe
Neil Goodwin stole it.
890
00:52:50,140 --> 00:52:54,220
Neil wasn't a thief. He was about
the only decent person around here.
891
00:52:54,260 --> 00:52:56,700
Well, we found it in his car.
892
00:52:56,740 --> 00:52:58,700
I can't believe that of him.
893
00:52:58,740 --> 00:53:01,580
He put the security grilles
over the windows,
894
00:53:01,620 --> 00:53:03,980
installed the front door -
damn thing weighs a tonne.
895
00:53:04,020 --> 00:53:07,220
He did all that to protect me.
896
00:53:07,260 --> 00:53:09,700
Protect you? You didn't say
you needed protecting.
897
00:53:09,740 --> 00:53:11,780
Well, I would have thought
it was obvious.
898
00:53:12,860 --> 00:53:16,100
I'm party to the death
of this crappy little village.
899
00:53:17,300 --> 00:53:19,060
So, you were threatened as well?
900
00:53:19,100 --> 00:53:20,980
They come every day.
901
00:53:21,020 --> 00:53:23,940
The threats, do you keep them?
Because we would need to see them.
902
00:53:23,980 --> 00:53:25,420
No, you misunderstand me.
903
00:53:27,060 --> 00:53:28,580
They come in person.
904
00:53:32,740 --> 00:53:34,260
What the hell?!
905
00:53:34,300 --> 00:53:38,060
I told you -
every day, without fail.
906
00:53:41,580 --> 00:53:43,780
The Border Rats.
907
00:53:43,820 --> 00:53:46,300
- Can you see what they're holding?
- Yeah, it's black walnut.
908
00:53:46,340 --> 00:53:48,820
- Oxley makes them.
- I'm gonna have a word with them.
909
00:53:48,860 --> 00:53:51,740
No! They'll go away in a bit.
910
00:53:51,780 --> 00:53:53,100
It's best to wait them out.
911
00:53:53,140 --> 00:53:54,300
Yeah. I can't do that.
912
00:53:54,340 --> 00:53:55,860
No, please. They can't get in.
913
00:53:55,900 --> 00:53:58,220
We're safe in here.
Neil saw to that.
914
00:53:58,260 --> 00:54:00,660
We're the police, we'll be fine.
Leave it to us.
915
00:54:03,340 --> 00:54:06,380
Excuse me. Police.
916
00:54:06,420 --> 00:54:09,180
Do you want to take off your mask?
We need to ask you some questions.
917
00:54:09,220 --> 00:54:11,220
Take off your mask,
and take a step back.
918
00:54:11,260 --> 00:54:13,940
- Get back!
- We're not gonna say it again.
919
00:54:13,980 --> 00:54:16,340
Get back. I said get back!
920
00:54:16,380 --> 00:54:19,060
- GUNSHOT
- Leave me alone! You hear me?!
921
00:54:19,100 --> 00:54:20,740
Keep Firth Water out of Withens,
Hebden!
922
00:54:20,780 --> 00:54:24,140
- Leave me alone!
- Mr Hebden, put the gun down.
923
00:54:24,180 --> 00:54:27,460
- I'm warning you.
- Michael, we're the police, remember?
924
00:54:27,500 --> 00:54:30,940
- We're here to help.
- I said leave me alone.
925
00:54:30,980 --> 00:54:34,300
We're here to find out
what happened to Neil, Mr Hebden.
926
00:54:34,340 --> 00:54:37,340
Put the gun down, Mr Hebden.
927
00:54:51,180 --> 00:54:52,660
There we are.
928
00:54:52,700 --> 00:54:56,340
Right, we need to check if Hebden
has a licence for that shotgun.
929
00:54:56,380 --> 00:54:59,380
Although, I don't think he's
in any fit mental state to own one,
930
00:54:59,420 --> 00:55:00,700
but you never know.
931
00:55:00,740 --> 00:55:03,260
And we need to find out
who's behind the Border Rats,
932
00:55:03,300 --> 00:55:05,780
because any one of them
could have been threatening Neil.
933
00:55:05,820 --> 00:55:08,180
But we can't even unmask them
without a warrant.
934
00:55:08,220 --> 00:55:09,900
There's me thinking Leeds were bad.
935
00:55:12,140 --> 00:55:14,780
Right, come on,
you need to tell me about this,
936
00:55:14,820 --> 00:55:17,580
because whatever happened in Leeds
has followed you here.
937
00:55:17,620 --> 00:55:20,900
- And don't tell me it's nothing.
- It is nothing.
938
00:55:20,940 --> 00:55:24,220
You don't drive the whole way
to Edendale to deliver a teddy bear.
939
00:55:24,260 --> 00:55:25,540
That's mad.
940
00:55:27,300 --> 00:55:31,220
When I broke up with him,
he couldn't accept it,
941
00:55:31,260 --> 00:55:34,380
to the point
where I HAD to move here.
942
00:55:34,420 --> 00:55:39,060
And now the problem is,
he still won't accept it.
943
00:55:39,100 --> 00:55:40,860
Does this guy have a name?
944
00:55:43,140 --> 00:55:46,220
It's David. David Branagh.
945
00:55:46,260 --> 00:55:48,340
Right. And is David married?
946
00:55:52,100 --> 00:55:53,460
I'm taking that as a yes.
947
00:55:53,500 --> 00:55:56,060
Look, I promise, I-I didn't know.
I didn't know.
948
00:55:56,100 --> 00:55:59,660
And as soon as I found out that
he had a wife and kids, I ended it.
949
00:55:59,700 --> 00:56:02,100
If you want my advice,
I'd be picking up the phone,
950
00:56:02,140 --> 00:56:04,260
and I'd be putting him
on stalking charges.
951
00:56:04,300 --> 00:56:07,860
- Ben, it's not that easy.
- Why? Tell me.
952
00:56:12,340 --> 00:56:15,340
Well, can I at least see a photo
of this guy?
953
00:56:18,460 --> 00:56:19,660
There.
954
00:56:25,700 --> 00:56:27,660
Relax. It's the boss.
955
00:56:29,740 --> 00:56:31,380
Hello?
956
00:56:34,460 --> 00:56:36,740
- KNOCK ON DOOR
- Yeah?
957
00:56:36,780 --> 00:56:39,180
- You wanted to see us, Sir?
- Yeah. Take a seat.
958
00:56:44,340 --> 00:56:48,500
We've just had the report
on the body in Withens graveyard.
959
00:56:48,540 --> 00:56:49,940
Is it Emma Runshaw's?
960
00:56:49,980 --> 00:56:53,060
No. Turns out it's Lily Oxley.
961
00:56:53,100 --> 00:56:55,260
Lucas Oxley's daughter-in-law.
962
00:56:55,300 --> 00:56:58,900
She's been lying
in that graveyard for years,
963
00:56:58,940 --> 00:57:02,180
from around about the time
that she supposedly moved to Wales.
964
00:57:02,220 --> 00:57:04,460
So Dad was right,
something did happen to her.
965
00:57:04,500 --> 00:57:06,340
Well, if she turned her husband in,
966
00:57:06,380 --> 00:57:10,340
Lucas Oxley could have found out
and, well, turned on her.
967
00:57:10,380 --> 00:57:13,140
Maybe Neil recognised her initials
from the bracelet.
968
00:57:14,300 --> 00:57:17,820
That could be what he wanted to talk
to Oxley about outside the pub.
969
00:57:19,460 --> 00:57:23,180
Dr Taylor mentions
that Lily was bludgeoned to death
970
00:57:23,220 --> 00:57:26,940
and that there are particles
of black walnut in the wound.
971
00:57:27,980 --> 00:57:32,260
So it has all the similarities
of Neil Goodwin's murder.
972
00:57:55,300 --> 00:57:56,660
Lucas Oxley.
973
00:58:00,460 --> 00:58:03,060
I thought I smelled something
when I met you.
974
00:58:05,980 --> 00:58:07,860
You're Joe Cooper's son.
975
00:58:08,940 --> 00:58:11,380
Couldn't place you at first,
but there's a...
976
00:58:11,420 --> 00:58:13,340
a stink of your dad about you.
977
00:58:15,540 --> 00:58:17,660
Well, just so you know, Lucas,
978
00:58:17,700 --> 00:58:20,340
we've ID'd the person found
at the church.
979
00:58:21,940 --> 00:58:23,740
It was your daughter-in-law Lily.
980
00:58:23,780 --> 00:58:28,300
Can't be. She went travelling -
packed a bag and took off.
981
00:58:28,340 --> 00:58:31,180
No, it's her, Lucas,
make no mistake.
982
00:58:31,220 --> 00:58:33,340
Neil found her
when he was clearing up.
983
00:58:33,380 --> 00:58:34,940
She'd been buried there for years.
984
00:58:34,980 --> 00:58:37,060
I suppose it saves on her funeral,
then.
985
00:58:37,100 --> 00:58:39,620
What with her
having been buried already.
986
00:58:39,660 --> 00:58:42,060
You can pop her back in
when you're done.
987
00:58:43,420 --> 00:58:45,460
We heard there were animosity
between you and Neil.
988
00:58:45,500 --> 00:58:48,380
Neil had some things
he needed selling.
989
00:58:48,420 --> 00:58:50,300
There was no animosity.
990
00:58:50,340 --> 00:58:52,660
Why would I hurt Neil?
991
00:58:52,700 --> 00:58:54,300
I had nothing against him.
992
00:58:54,340 --> 00:58:56,620
Where were you the day
that Neil were murdered?
993
00:58:56,660 --> 00:58:59,660
I was in the pub till closing time.
Rehearsing.
994
00:58:59,700 --> 00:59:02,100
Oh, yeah? Rehearsing what?
995
00:59:02,140 --> 00:59:05,140
You ought to come down next time
and see for yourself.
996
00:59:05,180 --> 00:59:07,820
OK. Can anyone confirm that
you were in the pub that whole time?
997
00:59:07,860 --> 00:59:09,820
Ask the vicar. He'll tell you.
998
00:59:09,860 --> 00:59:12,700
Oh, so Derek Alton's a Border Rat,
too?
999
00:59:12,740 --> 00:59:14,540
Of course he is.
1000
00:59:14,580 --> 00:59:16,780
Dancing and chanting
to a higher being...
1001
00:59:16,820 --> 00:59:17,980
CHUCKLES
1002
00:59:18,020 --> 00:59:19,620
..busman's holiday for him.
1003
00:59:19,660 --> 00:59:21,340
But he knows as well as anyone,
1004
00:59:21,380 --> 00:59:23,780
you have to rehearse
till you're perfect,
1005
00:59:23,820 --> 00:59:25,460
or else the spirits won't come.
1006
00:59:27,060 --> 00:59:29,220
What do you mean by that, Lucas?
1007
00:59:29,260 --> 00:59:31,780
We're in a fight for our lives,
sweetheart,
1008
00:59:31,820 --> 00:59:33,460
and we're summoning help.
1009
00:59:33,500 --> 00:59:35,500
And mark my words, they'll come.
1010
00:59:35,540 --> 00:59:37,220
And their hunger and rage
will follow...
1011
00:59:38,700 --> 00:59:42,100
..across this village,
and the Rats'll come out to feast.
1012
00:59:55,580 --> 00:59:58,340
We are Withens through and through.
1013
01:00:02,380 --> 01:00:05,300
We know what it means
to be from a place like this.
1014
01:00:06,940 --> 01:00:10,740
Those like Firth Water,
they try to pick on the little guy.
1015
01:00:11,980 --> 01:00:14,500
Well, they don't understand
what we've been through.
1016
01:00:15,740 --> 01:00:19,580
They don't understand the way
of the Border Rats.
1017
01:00:19,620 --> 01:00:24,100
Decades have gone by since
our ancestors lost their lives...
1018
01:00:24,140 --> 01:00:26,100
all for some useless quarry.
1019
01:00:27,740 --> 01:00:30,020
Those men fought till the very end.
1020
01:00:31,100 --> 01:00:33,620
And we will do, too.
1021
01:00:33,660 --> 01:00:36,340
We honour them each and every day.
1022
01:00:37,580 --> 01:00:39,580
But now more than ever.
1023
01:00:42,140 --> 01:00:44,940
Firth Water are closing in.
1024
01:00:44,980 --> 01:00:47,300
This war we've been ready for
1025
01:00:47,340 --> 01:00:49,900
is coming straight
to our front doors.
1026
01:00:49,940 --> 01:00:53,300
- And this, this is our time now.
- CHEERS
1027
01:00:53,340 --> 01:00:56,540
This is our time for revenge.
1028
01:00:56,580 --> 01:01:00,580
For the Border Rats to rise up
and take back what is ours.
1029
01:01:00,620 --> 01:01:04,380
Hal wes thu, Folde,
fira modor!
1030
01:01:04,420 --> 01:01:08,180
Hal wes thu, Folde, fira modor!
1031
01:01:08,220 --> 01:01:12,020
Hal wes thu, Folde, fira modor!
1032
01:01:12,060 --> 01:01:15,940
Hal wes thu, Folde, fira modor!
1033
01:01:15,980 --> 01:01:17,860
Hal wes thu, Folde...
1034
01:01:22,420 --> 01:01:27,780
Firstly, it is wonderful
to see so many here,
1035
01:01:27,820 --> 01:01:31,380
especially in light
of recent events.
1036
01:01:33,620 --> 01:01:37,340
Anyway, we are here for Emma.
1037
01:01:38,980 --> 01:01:43,660
Not just to remember,
but to reclaim her.
1038
01:01:43,700 --> 01:01:46,860
As in, bring her back to Withens...
1039
01:01:48,380 --> 01:01:53,860
..through her art
and all these wonderful photographs.
1040
01:01:56,100 --> 01:02:02,660
Sarah and Howard
know that this village
1041
01:02:02,700 --> 01:02:05,020
is where she truly belongs.
1042
01:02:07,380 --> 01:02:08,660
Thank you.
1043
01:02:23,740 --> 01:02:28,300
- Can I help?
- Lucas Oxley needs an alibi.
1044
01:02:28,340 --> 01:02:31,180
And you've been happy
to give 'em in the past, so...
1045
01:02:36,340 --> 01:02:38,380
Do you wanna talk about this
somewhere safer?
1046
01:02:56,260 --> 01:02:58,940
I wasn't in the pub that night.
1047
01:02:58,980 --> 01:03:01,020
I don't know
why Lucas would say that.
1048
01:03:02,940 --> 01:03:05,100
So, where were you, then?
1049
01:03:05,140 --> 01:03:08,060
At the church.
Was sorting a few things.
1050
01:03:08,100 --> 01:03:09,380
Can anyone verify that?
1051
01:03:10,820 --> 01:03:11,940
No?
1052
01:03:14,140 --> 01:03:16,700
You know, I gotta say,
1053
01:03:16,740 --> 01:03:18,860
I find it strange
that you moved down here
1054
01:03:18,900 --> 01:03:21,420
five years after Neil
ended the relationship.
1055
01:03:21,460 --> 01:03:23,940
That was pure coincidence.
1056
01:03:23,980 --> 01:03:26,380
You still had feelings for him,
didn't you?
1057
01:03:26,420 --> 01:03:27,700
Even after all these years,
1058
01:03:27,740 --> 01:03:29,700
you couldn't get him
out of your head.
1059
01:03:29,740 --> 01:03:31,420
No, that's not true.
1060
01:03:31,460 --> 01:03:33,780
When did you find out
Neil had sold up?
1061
01:03:34,980 --> 01:03:36,420
He told me last week.
1062
01:03:37,820 --> 01:03:38,900
How did you take it?
1063
01:03:40,060 --> 01:03:41,500
I told him I was happy for him.
1064
01:03:42,660 --> 01:03:46,580
Even though you'd moved your entire
life down here just to be with him.
1065
01:03:46,620 --> 01:03:48,060
You said you were happy with it?
1066
01:03:48,100 --> 01:03:50,420
Well, we'd figured things
out recently,
1067
01:03:50,460 --> 01:03:52,420
and we agreed to be friends.
1068
01:03:52,460 --> 01:03:54,900
Did you tell anyone
he was moving away?
1069
01:03:54,940 --> 01:03:56,540
Why would I do that?
1070
01:03:57,780 --> 01:04:01,060
You're a Border Rat. You would
have known what that sale meant.
1071
01:04:01,100 --> 01:04:04,380
I only became a Border Rat
to be closer to Neil.
1072
01:04:05,580 --> 01:04:08,780
I swear, I... I kept it to myself.
1073
01:04:08,820 --> 01:04:13,780
I-I knew people would be angry,
but I'd never put Neil in danger.
1074
01:04:13,820 --> 01:04:17,260
No, but that's exactly what you did
when you told the Runshaws
1075
01:04:17,300 --> 01:04:18,860
about your fake alibi, isn't it?
1076
01:04:20,540 --> 01:04:22,100
Wasn't it?
1077
01:04:22,140 --> 01:04:24,060
COOPER
INHALES SHARPLY
1078
01:04:24,100 --> 01:04:26,540
COOPER EXHALES
1079
01:04:26,580 --> 01:04:29,660
Talk us through your movements
the night Neil died, please.
1080
01:04:32,340 --> 01:04:33,580
I went to his house.
1081
01:04:36,060 --> 01:04:40,020
He wasn't in,
so I went looking for him,
1082
01:04:40,060 --> 01:04:43,060
and I ended up back at the church.
1083
01:04:44,700 --> 01:04:46,220
And then what?
1084
01:04:46,260 --> 01:04:48,060
When I went into my office...
1085
01:04:49,220 --> 01:04:52,460
..I saw that someone
had been in my cupboard.
1086
01:04:52,500 --> 01:04:54,500
The door was swinging open.
1087
01:04:55,820 --> 01:04:57,140
What did you keep in there?
1088
01:04:59,980 --> 01:05:02,260
My Border Rat costume.
1089
01:05:04,820 --> 01:05:06,780
And my staff had been stolen.
1090
01:05:29,300 --> 01:05:31,540
Lucas, we weren't sure
you'd still be here.
1091
01:05:33,100 --> 01:05:36,420
Villagers only. No blow-ins wanted.
1092
01:05:36,460 --> 01:05:38,540
That's not very nice, Lucas.
1093
01:05:39,820 --> 01:05:41,740
You've got the same smug face
as your dad.
1094
01:05:43,380 --> 01:05:44,980
And look what happened to him.
1095
01:05:47,740 --> 01:05:48,900
COOPER GRUNTS
1096
01:05:48,940 --> 01:05:52,820
Derek wasn't at the pub, Lucas.
You lied to us.
1097
01:05:55,220 --> 01:05:57,740
So who do you wanna get now?
Do you wanna...
1098
01:05:57,780 --> 01:05:58,940
point out one of your friends
1099
01:05:58,980 --> 01:06:00,820
who can come along with us
to the station,
1100
01:06:00,860 --> 01:06:03,060
and we'll find they're lying
an' all?
1101
01:06:04,740 --> 01:06:05,740
Howard.
1102
01:06:08,300 --> 01:06:09,340
Come here a sec.
1103
01:06:10,900 --> 01:06:12,340
Yes, Lucas.
1104
01:06:12,380 --> 01:06:16,740
Tell this pilgrim where I was
the night Neil got himself killed.
1105
01:06:17,860 --> 01:06:20,460
- I'd have to have a think.
- I said tell him.
1106
01:06:29,740 --> 01:06:31,940
He was rehearsing all night
in the pub.
1107
01:06:33,180 --> 01:06:34,900
And you'd know this... how?
1108
01:06:36,500 --> 01:06:38,220
Because, er...
1109
01:06:38,260 --> 01:06:40,340
I-I was rehearsing with him.
1110
01:06:40,380 --> 01:06:42,420
No-one went home till closing.
1111
01:06:44,340 --> 01:06:48,380
Your dad's probably looking down
on you right now, thinking,
1112
01:06:48,420 --> 01:06:50,140
"Look at that.
1113
01:06:50,180 --> 01:06:54,500
"My idiot son
has inherited my idiot genes."
1114
01:06:56,820 --> 01:06:58,060
Leave it, Ben.
1115
01:06:58,100 --> 01:07:00,700
Yeah. Leave it, Ben.
1116
01:07:08,340 --> 01:07:09,660
Arrogant bastard.
1117
01:07:12,740 --> 01:07:16,500
Look, if that's the case,
then Howard's alibi for Lucas
1118
01:07:16,540 --> 01:07:19,460
means that Sarah was on her own
the night that Neil was killed.
1119
01:07:19,500 --> 01:07:21,460
Howard is scared stiff of Lucas.
1120
01:07:21,500 --> 01:07:23,580
He'll say anything
to keep him sweet.
1121
01:07:25,980 --> 01:07:27,140
- One of them's lying.
- Mm.
1122
01:07:28,380 --> 01:07:30,500
And if Sarah made Howard
give her an alibi, then...
1123
01:07:31,620 --> 01:07:34,580
..surely that's the act of a person
with summat to hide.
1124
01:07:34,620 --> 01:07:37,060
Yeah, but we know Lucas
made the staffs,
1125
01:07:37,100 --> 01:07:39,420
so all we have to do is find
the staff that killed Neil,
1126
01:07:39,460 --> 01:07:41,620
and we've got him.
Nothing else matters.
1127
01:07:42,580 --> 01:07:44,140
No. I need to speak with Sarah.
1128
01:07:46,500 --> 01:07:47,700
OK.
1129
01:08:00,220 --> 01:08:03,740
Mrs Runshaw, it wasn't Emma's body
that was dug up.
1130
01:08:05,060 --> 01:08:06,340
It was Lily Oxley.
1131
01:08:09,020 --> 01:08:10,180
SHORT GASP
1132
01:08:15,940 --> 01:08:17,220
S-So Howard's right.
1133
01:08:18,500 --> 01:08:19,740
Emma's still out there.
1134
01:08:23,180 --> 01:08:24,460
Mrs Runshaw...
1135
01:08:25,820 --> 01:08:27,340
..according to Lucas Oxley...
1136
01:08:28,540 --> 01:08:30,380
..Howard was with him
when Neil was killed.
1137
01:08:31,500 --> 01:08:33,420
Which isn't what you told us. So...
1138
01:08:35,020 --> 01:08:36,580
..do you wanna tell me
why you lied?
1139
01:08:36,620 --> 01:08:38,860
- SARAH SIGHS
- I mean...
1140
01:08:38,900 --> 01:08:41,340
we could take this
to the police station.
1141
01:08:41,380 --> 01:08:44,580
It seems to me you're not quite
as clever as Howard thought.
1142
01:08:44,620 --> 01:08:46,300
What do you mean by that?
1143
01:08:46,340 --> 01:08:48,860
So what if Howard wasn't
at home with me?
1144
01:08:48,900 --> 01:08:50,580
Doesn't mean I wasn't there.
1145
01:08:50,620 --> 01:08:53,180
What I mean is,
innocent people wouldn't lie.
1146
01:08:53,220 --> 01:08:56,980
I was waiting in all evening.
Just like I do every night.
1147
01:08:57,020 --> 01:08:59,060
Just in case Emma
finds her way home.
1148
01:08:59,100 --> 01:09:01,660
Mrs Runshaw,
I'm here to talk about Neil.
1149
01:09:01,700 --> 01:09:05,540
We're tied together,
mother and daughter,
1150
01:09:05,580 --> 01:09:07,340
in darkness and in light.
1151
01:09:08,460 --> 01:09:10,220
Emma knows that better than anyone.
1152
01:09:11,260 --> 01:09:14,500
Yeah, Emma definitely knows
about darkness.
1153
01:09:17,500 --> 01:09:19,100
You've not got kids, have you?
1154
01:09:21,420 --> 01:09:23,500
Sometimes, a mother...
1155
01:09:23,540 --> 01:09:28,300
has to do things that hurt
both themselves and their child.
1156
01:09:29,340 --> 01:09:31,260
It's just the cross
a parent has to bear.
1157
01:09:32,380 --> 01:09:35,580
You're not just a nurturer,
you're a teacher too.
1158
01:09:35,620 --> 01:09:38,580
And some lessons take
a little bit longer to sink in.
1159
01:09:40,220 --> 01:09:44,660
But I can assure you
that everything was done
1160
01:09:44,700 --> 01:09:47,700
with love and care
at the heart of it.
1161
01:12:03,380 --> 01:12:04,660
PHONE BUZZES
1162
01:12:17,260 --> 01:12:20,260
BUZZING CONTINUES
1163
01:12:24,380 --> 01:12:27,900
I found the staff
on Lucas Oxley's property.
1164
01:12:27,940 --> 01:12:29,740
Looks like he was planning
to burn it all.
1165
01:12:30,820 --> 01:12:34,180
Hopefully, forensics will prove
it was used to kill Neil.
1166
01:12:34,220 --> 01:12:37,420
This is the Bible
he used to send the threats?
1167
01:12:37,460 --> 01:12:38,940
It's gotta be.
1168
01:12:38,980 --> 01:12:41,460
Do you think we can get him
on Lily's murder as well?
1169
01:12:41,500 --> 01:12:43,260
He definitely has motive.
1170
01:12:43,300 --> 01:12:45,620
Forensics are checking
out her bracelet for prints.
1171
01:12:47,340 --> 01:12:48,540
Be a great result, if we could.
1172
01:12:48,580 --> 01:12:50,260
You don't look convinced, Diane?
1173
01:12:52,940 --> 01:12:55,500
Lucas Oxley has an alibi
for Neil's murder.
1174
01:12:55,540 --> 01:12:56,740
It just feels too easy.
1175
01:12:56,780 --> 01:13:00,460
Guys, evidence management
just called.
1176
01:13:00,500 --> 01:13:03,140
It's about the burner
they found in Mam Tor.
1177
01:13:05,580 --> 01:13:08,300
Let's save ourselves the hassle
and just call this person back.
1178
01:13:09,340 --> 01:13:11,380
No, cos that's tampering
with evidence, Sarge.
1179
01:13:11,420 --> 01:13:13,900
So what are we gonna do?
Just stand around staring at it?
1180
01:13:13,940 --> 01:13:15,220
What good is that gonna do?
1181
01:13:17,620 --> 01:13:19,380
PHONE BUZZES
1182
01:13:19,420 --> 01:13:20,700
Caller ID is Neil.
1183
01:13:21,940 --> 01:13:23,260
PHONE BUZZES
1184
01:13:23,300 --> 01:13:24,980
I'll get Tracy
to get a cell site location.
1185
01:13:25,020 --> 01:13:26,060
Come on, even if she does,
1186
01:13:26,100 --> 01:13:28,060
who's to say the caller's
gonna stay around?
1187
01:13:29,020 --> 01:13:31,300
Why did you have to say that, Sarge?
1188
01:13:31,340 --> 01:13:32,660
Give it here.
1189
01:13:34,540 --> 01:13:36,140
I'm not taking the rap for this.
1190
01:13:43,260 --> 01:13:44,620
Come on.
1191
01:13:46,300 --> 01:13:50,500
Neil? Hold on.
I thought this wasn't Neil's phone.
1192
01:14:03,660 --> 01:14:05,420
The Blue Kettle.
That's a cafe, not far.
1193
01:14:05,460 --> 01:14:08,100
- I know where it is. Come on.
- I'll come with you.
1194
01:14:22,060 --> 01:14:24,940
Relax. You look like a cop
on an OBS.
1195
01:14:26,780 --> 01:14:27,900
Maybe they saw us.
1196
01:14:27,940 --> 01:14:30,100
CROCKERY CLATTERS,
LOW CHATTER
1197
01:14:37,780 --> 01:14:39,860
No way...
1198
01:14:39,900 --> 01:14:41,300
That's Emma Runshaw.
1199
01:14:48,500 --> 01:14:50,460
Emma...
1200
01:14:50,500 --> 01:14:53,060
I-I'm afraid Neil's not coming.
1201
01:14:53,100 --> 01:14:54,140
I don't understand.
1202
01:14:55,460 --> 01:14:57,340
Where is he? Who are you?
1203
01:14:57,380 --> 01:15:00,420
I'm Detective Constable Cooper.
1204
01:15:00,460 --> 01:15:02,180
This is Detective Constable Fry.
1205
01:15:03,500 --> 01:15:07,540
Erm, look, maybe we should sit down
and have a chat.
1206
01:15:07,580 --> 01:15:10,580
Why? What is this?
1207
01:15:10,620 --> 01:15:12,740
I think it's best
you take a seat, Emma.
1208
01:15:34,540 --> 01:15:35,700
Where's Neil?
1209
01:15:37,980 --> 01:15:39,500
- I'm afraid...
- FRY SIGHS
1210
01:15:41,180 --> 01:15:44,540
I'm afraid Neil was killed
a few days ago.
1211
01:15:44,580 --> 01:15:46,460
What?!
1212
01:15:46,500 --> 01:15:49,820
Emma, I understand
that this is shocking...
1213
01:15:51,180 --> 01:15:53,460
..but we need to ask you
a few questions.
1214
01:15:53,500 --> 01:15:57,540
Do you want a drink?
A tea or water before we start?
1215
01:15:57,580 --> 01:15:58,820
What happened to him?
1216
01:15:58,860 --> 01:16:01,460
Well, that's why we're here.
We're trying to find that out.
1217
01:16:03,740 --> 01:16:05,220
We appreciate that this is hard...
1218
01:16:06,980 --> 01:16:08,260
..but we need your help, Emma.
1219
01:16:09,860 --> 01:16:11,420
Do you think you can do that?
1220
01:16:14,980 --> 01:16:16,260
We'll start with Neil.
1221
01:16:18,060 --> 01:16:20,700
We're aware that he helped
you get away from your parents.
1222
01:16:22,020 --> 01:16:23,100
He saved my life.
1223
01:16:24,140 --> 01:16:26,780
Not sure how long
I would have lasted in that house.
1224
01:16:26,820 --> 01:16:28,820
I saw the "brave girl" stickers,
so I understand.
1225
01:16:30,620 --> 01:16:33,340
It's my mum
who's the terrifying one.
1226
01:16:33,380 --> 01:16:36,220
I bet she told you that
she almost died giving birth to me.
1227
01:16:37,540 --> 01:16:39,340
She mentioned it.
1228
01:16:39,380 --> 01:16:41,620
Told me the same thing
every day of my life.
1229
01:16:41,660 --> 01:16:43,500
Like it was my fault.
1230
01:16:44,780 --> 01:16:46,420
"You nearly killed me."
1231
01:16:46,460 --> 01:16:48,300
Over and over, she'd say it.
1232
01:16:50,660 --> 01:16:52,180
But sometimes, words weren't enough.
1233
01:16:54,380 --> 01:16:57,420
She nearly knocked me
into next week, some days.
1234
01:16:57,460 --> 01:17:00,140
The next thing I know,
I'm lying there with a broken arm
1235
01:17:00,180 --> 01:17:01,980
or a fractured jaw.
1236
01:17:02,020 --> 01:17:04,740
I'm so sorry
this happened to you, Emma.
1237
01:17:06,500 --> 01:17:07,980
Why didn't your dad step in?
1238
01:17:08,020 --> 01:17:09,780
The amount of times I begged him to.
1239
01:17:09,820 --> 01:17:13,540
Scream myself hoarse,
and he just... stood there.
1240
01:17:13,580 --> 01:17:17,140
He did nothing except buy me
a stupid doll afterwards.
1241
01:17:17,180 --> 01:17:19,460
Did anybody know?
1242
01:17:19,500 --> 01:17:21,500
Did the services step in?
1243
01:17:21,540 --> 01:17:23,860
It started when I was, like,
two years old.
1244
01:17:23,900 --> 01:17:26,620
And if you grow up
not trusting your own parents,
1245
01:17:26,660 --> 01:17:30,140
then what's gonna make you think
you can trust any other adult?
1246
01:17:32,020 --> 01:17:34,020
But you did trust Neil.
1247
01:17:34,060 --> 01:17:36,020
I hadn't saved any money.
1248
01:17:36,060 --> 01:17:37,900
I didn't know where to go.
1249
01:17:37,940 --> 01:17:41,540
And then he came up with this plan,
and it worked.
1250
01:17:41,580 --> 01:17:43,460
Up until two weeks ago.
1251
01:17:43,500 --> 01:17:45,700
I was living in Birmingham.
1252
01:17:45,740 --> 01:17:50,300
I was shutting up shop -
I work in a cafe.
1253
01:17:50,340 --> 01:17:55,300
And as I was turning the "closed"
sign around, I... I saw them.
1254
01:17:56,820 --> 01:17:58,700
My parents.
1255
01:17:58,740 --> 01:17:59,780
They tried the door.
1256
01:18:01,260 --> 01:18:03,140
Thank God they didn't see me -
I was in shadow.
1257
01:18:03,180 --> 01:18:05,420
But a few seconds earlier,
and they'd have walked in.
1258
01:18:05,460 --> 01:18:09,700
It was completely by chance,
but it was too close for comfort.
1259
01:18:09,740 --> 01:18:11,860
So Neil came up with another plan?
1260
01:18:11,900 --> 01:18:14,660
He told me to ditch everything.
My phone, my flat.
1261
01:18:14,700 --> 01:18:17,260
He told me to hide out until
he could get some cash together.
1262
01:18:17,300 --> 01:18:18,700
But not by selling his house?
1263
01:18:18,740 --> 01:18:20,900
It would have took months
for the cash to come through.
1264
01:18:20,940 --> 01:18:22,980
Of course not.
And that wasn't happening any more.
1265
01:18:23,020 --> 01:18:25,140
He changed his mind.
1266
01:18:25,180 --> 01:18:26,500
He'd sold up, Emma.
1267
01:18:26,540 --> 01:18:27,580
The last time I saw him,
1268
01:18:27,620 --> 01:18:30,220
he told me he was gonna talk
to someone down at the water company
1269
01:18:30,260 --> 01:18:31,500
to call off the sale.
1270
01:18:32,780 --> 01:18:35,620
What? Wait...
1271
01:18:35,660 --> 01:18:38,300
Did Neil tell you why
he wasn't selling up any more?
1272
01:18:38,340 --> 01:18:41,020
Him and the vicar had come
to some sort of agreement.
1273
01:18:42,900 --> 01:18:45,220
It got to the point
that Derek was doing Neil's nut in,
1274
01:18:45,260 --> 01:18:46,940
was driving him away.
1275
01:18:48,020 --> 01:18:51,460
But they figured it out, and Neil
didn't need to move away any more.
1276
01:18:52,900 --> 01:18:54,860
So how was he gonna get money
for you?
1277
01:18:55,940 --> 01:19:00,700
Well... by selling the stuff
he'd, you know, stolen.
1278
01:19:02,420 --> 01:19:04,180
As soon as he agreed a deal
with Lucas Oxley,
1279
01:19:04,220 --> 01:19:06,140
he was gonna call me
on the new phone he gave me.
1280
01:19:06,180 --> 01:19:07,660
Told me to get ready to leave.
1281
01:19:07,700 --> 01:19:10,020
Do you know who Neil was meeting
up at the quarry?
1282
01:19:10,060 --> 01:19:12,540
I didn't know he was meeting anyone.
I really didn't.
1283
01:19:12,580 --> 01:19:15,180
OK. OK. And last question,
I promise.
1284
01:19:15,220 --> 01:19:16,860
How come you and Neil
had swapped phones?
1285
01:19:16,900 --> 01:19:17,980
It was an accident.
1286
01:19:18,020 --> 01:19:20,380
He was in a hurry,
and he picked up mine by mistake.
1287
01:19:21,860 --> 01:19:23,540
We're gonna need
to see that phone, Emma.
1288
01:19:29,420 --> 01:19:32,420
- EMMA EXHALES
- What happens now?
1289
01:19:32,460 --> 01:19:34,020
You can't bring me into this.
1290
01:19:35,220 --> 01:19:37,060
You're part
of a murder inquiry, Emma.
1291
01:19:37,100 --> 01:19:39,140
You can't let my parents know
you found me.
1292
01:19:39,180 --> 01:19:41,020
Not if Neil's not here to help me.
1293
01:19:42,140 --> 01:19:43,540
Please don't tell them.
1294
01:19:48,620 --> 01:19:50,260
Right, as soon
as we get this phone open,
1295
01:19:50,300 --> 01:19:53,260
the sooner we can find out
who Neil was meeting up with.
1296
01:19:53,300 --> 01:19:56,020
School pick-up time.
We're gonna be stuck in traffic now.
1297
01:19:56,060 --> 01:19:58,260
Come on,
you must know some shortcuts.
1298
01:20:01,300 --> 01:20:02,420
Ben...
1299
01:20:04,020 --> 01:20:06,780
- What?
- We're in Hope Valley.
1300
01:20:08,100 --> 01:20:09,860
And?
1301
01:20:09,900 --> 01:20:11,460
When we met Hebden at the quarry,
1302
01:20:11,500 --> 01:20:13,900
he said he was
taking a shortcut FROM work.
1303
01:20:14,860 --> 01:20:17,140
Firth Water's offices,
they're in Hope Valley.
1304
01:20:18,260 --> 01:20:19,580
Remember the map?
1305
01:20:19,620 --> 01:20:21,300
Come on.
1306
01:20:21,340 --> 01:20:24,020
Driving through the quarry takes him
in the opposite direction.
1307
01:20:24,060 --> 01:20:26,180
What are you talking about?
1308
01:20:26,220 --> 01:20:27,980
Just drive, and I'll explain. Drive!
1309
01:20:46,700 --> 01:20:49,900
Mr Hebden, we need a word.
BANGING AT DOOR
1310
01:20:49,940 --> 01:20:51,980
Michael, we need a word.
1311
01:20:55,940 --> 01:20:57,060
Michael.
1312
01:21:02,260 --> 01:21:03,500
Check the window.
1313
01:21:05,020 --> 01:21:06,180
Michael.
1314
01:21:08,140 --> 01:21:09,660
Michael.
1315
01:21:09,700 --> 01:21:11,260
No. I'll go around back.
1316
01:21:16,340 --> 01:21:17,780
He's running!
1317
01:21:17,820 --> 01:21:20,580
- Mr Hebden.
- Michael!
1318
01:21:22,780 --> 01:21:25,140
Mr Hebden. Stop!
1319
01:21:25,180 --> 01:21:27,100
FENCE RATTLES
1320
01:21:27,140 --> 01:21:30,660
You're under arrest.
Turn round. Turn round.
1321
01:21:32,900 --> 01:21:34,260
You're coming with me.
1322
01:21:42,540 --> 01:21:44,100
We were in Hope Valley earlier.
1323
01:21:45,260 --> 01:21:47,700
Tell us about the shortcut
through the quarry
1324
01:21:47,740 --> 01:21:49,140
you take from work, please.
1325
01:21:49,180 --> 01:21:51,180
Er... yeah.
1326
01:21:51,220 --> 01:21:55,540
It saved me a few times.
Why do you ask?
1327
01:21:55,580 --> 01:21:59,580
It, er, turns out
it in't actually a shortcut.
1328
01:22:02,940 --> 01:22:04,940
It takes you
in the opposite direction, you see.
1329
01:22:06,220 --> 01:22:07,660
Why lie to us, Mr Hebden?
1330
01:22:09,020 --> 01:22:11,140
You see, we have Neil's phone.
1331
01:22:11,180 --> 01:22:14,620
And I think we'll find messages
on there between you and him
1332
01:22:14,660 --> 01:22:17,460
arranging to meet up at the quarry
on the night he was murdered.
1333
01:22:17,500 --> 01:22:20,260
I didn't meet with Neil, I swear.
1334
01:22:21,740 --> 01:22:24,580
When did you find out
he'd decided to stay at Withens?
1335
01:22:24,620 --> 01:22:26,780
He wasn't. He was selling up.
1336
01:22:26,820 --> 01:22:29,460
We think he rang you,
and he wanted to meet up.
1337
01:22:29,500 --> 01:22:32,260
And he was gonna tell you
he'd changed his mind.
1338
01:22:32,300 --> 01:22:34,220
And you saw your plans
falling to pieces.
1339
01:22:34,260 --> 01:22:37,860
Cos if Neil didn't sell,
then no-one else would follow suit.
1340
01:22:37,900 --> 01:22:41,060
And Firth Water would start
having to look at other sites,
1341
01:22:41,100 --> 01:22:44,220
and you'd be stuck in Withens
forever.
1342
01:22:44,260 --> 01:22:46,020
So you agreed to meeting him.
1343
01:22:46,060 --> 01:22:48,220
- I certainly did not.
- Come on, Michael.
1344
01:22:48,260 --> 01:22:50,460
- It'll all be on the phone.
- Look, stop this, please.
1345
01:22:50,500 --> 01:22:53,740
I know you don't have it.
You're bluffing. I can tell.
1346
01:22:53,780 --> 01:22:57,660
You thought you threw Neil's phone
away when you killed him, right?
1347
01:22:58,740 --> 01:23:00,540
But that was actually
Emma Runshaw's phone,
1348
01:23:00,580 --> 01:23:02,900
cos Neil took hers by mistake.
1349
01:23:02,940 --> 01:23:04,220
So she had his.
1350
01:23:05,500 --> 01:23:08,740
And, er... well, now we have it.
1351
01:23:09,860 --> 01:23:11,220
This is ridiculous.
1352
01:23:11,260 --> 01:23:14,100
Emma Runshaw disappeared years ago.
1353
01:23:14,140 --> 01:23:16,820
Well, we had a conversation
with her this afternoon, Michael.
1354
01:23:16,860 --> 01:23:19,060
We can keep this up all day
if you want.
1355
01:23:19,100 --> 01:23:21,820
Shall we jog your memory? OK.
So, Neil tells you he isn't selling.
1356
01:23:21,860 --> 01:23:24,860
You've got Border Rats
hounding you day and night.
1357
01:23:24,900 --> 01:23:26,820
Lucas Oxley is one of those Rats,
1358
01:23:26,860 --> 01:23:29,740
and he's a man who can do a lot more
than just threaten you.
1359
01:23:29,780 --> 01:23:32,740
So you panic,
and you realise you need to get Neil
1360
01:23:32,780 --> 01:23:35,220
to change his mind,
no matter what it takes.
1361
01:23:35,260 --> 01:23:37,700
Yeah, and you've got these thoughts
going around your mind.
1362
01:23:37,740 --> 01:23:39,660
And then you see Reverend Alton,
1363
01:23:39,700 --> 01:23:41,700
and you know
where he keeps his staff.
1364
01:23:41,740 --> 01:23:43,220
And you take it, Michael.
1365
01:23:43,260 --> 01:23:45,020
Then you arrange to meet Neil
at the quarry,
1366
01:23:45,060 --> 01:23:46,220
and when you see him...
1367
01:23:57,140 --> 01:23:58,420
What went wrong?
1368
01:24:02,220 --> 01:24:05,500
Neil was sorry. He really was.
1369
01:24:06,740 --> 01:24:08,660
But he felt bad selling up.
1370
01:24:08,700 --> 01:24:10,220
It was his family home.
1371
01:24:10,260 --> 01:24:13,300
It was where all his memories
of his parents were.
1372
01:24:14,380 --> 01:24:15,780
He just couldn't do it.
1373
01:24:17,500 --> 01:24:18,820
And then?
1374
01:24:20,340 --> 01:24:21,580
Michael.
1375
01:24:23,900 --> 01:24:27,980
He was such a nice person.
1376
01:24:29,260 --> 01:24:31,180
Unusually kind.
1377
01:24:34,020 --> 01:24:38,540
I suppose I thought he'd come round
to my way of thinking.
1378
01:24:40,900 --> 01:24:42,380
But he didn't.
1379
01:24:45,660 --> 01:24:47,060
And suddenly, I was...
1380
01:24:48,780 --> 01:24:50,580
I was swinging that staff...
1381
01:24:51,820 --> 01:24:53,420
..as hard as I could.
1382
01:24:59,660 --> 01:25:01,700
Why did you take the staff away
with you?
1383
01:25:03,300 --> 01:25:06,180
Was it to try and frame Lucas Oxley?
1384
01:25:08,380 --> 01:25:11,980
I knew there'd be
an investigation, and...
1385
01:25:12,020 --> 01:25:13,980
I knew his name would come up,
1386
01:25:14,020 --> 01:25:18,180
so I dumped it
in that stupid bonfire of his.
1387
01:25:18,220 --> 01:25:20,260
And God knows
I gave you enough hints
1388
01:25:20,300 --> 01:25:21,940
to go and look for the bloody thing.
1389
01:25:25,100 --> 01:25:27,420
Why did you drive up to the quarry
the next morning?
1390
01:25:29,420 --> 01:25:31,100
I thought I might have left
some evidence.
1391
01:25:31,140 --> 01:25:32,580
I was going to look around.
1392
01:25:32,620 --> 01:25:35,620
I had already panicked
and thrown away the phone.
1393
01:25:36,940 --> 01:25:37,940
But do you know what?
1394
01:25:39,580 --> 01:25:43,980
Whatever I did,
this is on them as well.
1395
01:25:45,380 --> 01:25:46,580
The village...
1396
01:25:47,980 --> 01:25:49,420
..the Border Rats.
1397
01:25:51,020 --> 01:25:54,620
They drove me crazy. I just couldn't
think straight any more.
1398
01:26:07,820 --> 01:26:09,740
The Rats aren't coming, Lucas.
1399
01:26:12,300 --> 01:26:15,020
Move on. This is private property.
1400
01:26:18,260 --> 01:26:21,660
You murdered Lily and buried her
in the church grounds.
1401
01:26:21,700 --> 01:26:24,060
And if it weren't for Neil
accidentally digging her up...
1402
01:26:25,140 --> 01:26:26,540
..you would have got away with it.
1403
01:26:28,420 --> 01:26:32,740
Lucas Oxley, I am arresting you
on suspicion of the murder
1404
01:26:32,780 --> 01:26:34,140
of Lily Oxley.
1405
01:26:34,180 --> 01:26:35,460
You do not have to say anything,
1406
01:26:35,500 --> 01:26:38,660
but it may harm your defence if you
do not mention when questioned
1407
01:26:38,700 --> 01:26:41,540
something which you later rely on
in court.
1408
01:26:41,580 --> 01:26:44,980
Anything you do say
may be given in evidence.
1409
01:26:45,020 --> 01:26:48,100
You don't know what you've done.
You don't know what you've done.
1410
01:26:48,140 --> 01:26:51,140
Your prints were on Lily's bracelet,
Lucas. It's over.
1411
01:27:03,860 --> 01:27:06,060
BELL RINGS
1412
01:27:20,540 --> 01:27:22,380
Look, erm...
1413
01:27:22,420 --> 01:27:25,540
I dropped by cos I wanted
to tell you the news in person.
1414
01:27:25,580 --> 01:27:27,180
You found Emma?
1415
01:27:27,220 --> 01:27:29,140
It's more that we're closing
the file on Emma.
1416
01:27:29,180 --> 01:27:31,620
Wh...? You can't do that.
1417
01:27:31,660 --> 01:27:34,500
We need her back.
She-She belongs with us.
1418
01:27:35,660 --> 01:27:36,980
Yeah, she won't be coming back.
1419
01:27:38,780 --> 01:27:40,100
Why would you say that?
1420
01:27:41,180 --> 01:27:44,060
I found evidence that Emma ran away.
1421
01:27:45,140 --> 01:27:47,220
She had the help
in the shape of Neil.
1422
01:27:47,260 --> 01:27:48,340
She's alive?
1423
01:27:48,380 --> 01:27:49,900
So he took her?!
1424
01:27:49,940 --> 01:27:52,820
What Neil did, Mr Runshaw,
was an act of kindness.
1425
01:27:52,860 --> 01:27:54,020
He was a good person.
1426
01:27:54,060 --> 01:27:55,980
He just wanted
to try and help people.
1427
01:27:56,020 --> 01:27:57,900
What the hell
are you talking about?
1428
01:27:57,940 --> 01:28:01,140
If she chooses to live a life away
from you, then that is up to her.
1429
01:28:01,180 --> 01:28:02,260
That's our baby girl.
1430
01:28:02,300 --> 01:28:04,180
What she is, Mr Runshaw,
is an adult.
1431
01:28:04,220 --> 01:28:05,980
And if she wants to be free
from both of you,
1432
01:28:06,020 --> 01:28:07,780
then you have to learn
to respect that.
1433
01:28:24,420 --> 01:28:25,620
BOTTLES CLINK
1434
01:28:27,940 --> 01:28:30,660
- Well deserved.
- Here we go.
1435
01:28:33,460 --> 01:28:34,940
- Cheers.
- Cheers.
1436
01:28:40,300 --> 01:28:42,140
Oh. That's good.
1437
01:28:44,940 --> 01:28:46,900
How were the Runshaws?
1438
01:28:46,940 --> 01:28:48,140
- Mental.
- HE SCOFFS
1439
01:28:49,620 --> 01:28:51,820
And, yeah, angry.
1440
01:28:51,860 --> 01:28:54,060
But I officially
closed the case on Emma.
1441
01:28:55,540 --> 01:28:58,380
Just in time to open a new one
against your ex, yeah?
1442
01:28:58,420 --> 01:29:00,060
Listen, I know
you don't wanna hear it,
1443
01:29:00,100 --> 01:29:02,580
but it's the best thing to do,
get him on stalking.
1444
01:29:02,620 --> 01:29:05,300
Let me just
do it my way first, yeah?
1445
01:29:05,340 --> 01:29:07,100
I wanna... I wanna wait him out.
1446
01:29:08,380 --> 01:29:10,020
HE EXHALES HEAVILY
1447
01:29:10,060 --> 01:29:12,260
Derek Alton took five years
to come to his senses.
1448
01:29:12,300 --> 01:29:14,420
Look, I thought we were
supposed to be celebrating?
1449
01:29:14,460 --> 01:29:16,220
You got Lucas Oxley.
1450
01:29:16,260 --> 01:29:18,220
You'd have made your dad proud.
1451
01:29:19,460 --> 01:29:21,700
Yeah. Did summat right.
1452
01:29:21,740 --> 01:29:23,220
You've done loads of things right.
1453
01:29:23,260 --> 01:29:25,580
HE CHUCKLES
1454
01:29:25,620 --> 01:29:29,100
Ben... if you wanna, erm,
1455
01:29:29,140 --> 01:29:31,820
I don't know, bounce around
new ideas about your dad's case.
1456
01:29:31,860 --> 01:29:35,140
No. No. No point.
It's a dead end.
1457
01:29:36,580 --> 01:29:37,780
Are you sure?
1458
01:29:38,820 --> 01:29:41,420
Yeah. Yeah. Erm...
1459
01:29:45,540 --> 01:29:48,020
I'm, erm... Just go.
1460
01:29:48,060 --> 01:29:49,260
Yeah.
1461
01:30:17,140 --> 01:30:21,100
I can tell that you've had
some upheaval in your life,
1462
01:30:21,140 --> 01:30:27,380
something recent, and you may
have to overcome some hurdle,
1463
01:30:27,420 --> 01:30:30,980
but after that,
things will definitely change.
1464
01:30:32,060 --> 01:30:37,260
Now, most people get spooked when
they see this card, but don't worry.
1465
01:30:37,300 --> 01:30:40,660
It can mean the death
of something negative
1466
01:30:40,700 --> 01:30:43,580
or the end
of a long and arduous road.
1467
01:30:43,620 --> 01:30:46,420
But whatever it is...
1468
01:30:46,460 --> 01:30:52,220
I think you have much to anticipate,
even to look forward to.
1469
01:30:53,340 --> 01:30:54,700
I'll take that.
1470
01:30:56,660 --> 01:31:00,900
Are you new to Edendale
or just passing through?
1471
01:31:02,100 --> 01:31:03,260
Oh, we're passing through.
1472
01:31:04,340 --> 01:31:06,020
But you know what?
1473
01:31:06,060 --> 01:31:07,940
I think I might hang around
for a bit.
1474
01:31:11,580 --> 01:31:13,380
No warrant.
1475
01:31:13,420 --> 01:31:14,780
No rights.
1476
01:31:14,820 --> 01:31:16,460
There's not much I haven't seen.
1477
01:31:16,500 --> 01:31:18,820
- Even murder?
- Death is death.
1478
01:31:18,860 --> 01:31:20,740
Two women were attacked
in the same area
1479
01:31:20,780 --> 01:31:22,660
- within a few weeks of each other.
- GRUNTING
1480
01:31:22,700 --> 01:31:24,460
What's the connection?
1481
01:31:24,500 --> 01:31:26,300
It's time you come home,
don't you think?
1482
01:31:26,340 --> 01:31:28,940
Get out of here now!
1483
01:31:28,980 --> 01:31:30,300
Should've listened to her.
1484
01:31:30,340 --> 01:31:32,060
Should've listened, but I didn't.
1485
01:31:32,100 --> 01:31:33,420
And it's too late.
1486
01:31:33,460 --> 01:31:37,540
In the case of the murder
of Joe Cooper...
1487
01:31:37,580 --> 01:31:41,540
do you admit
to perverting the course of justice?
114362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.