All language subtitles for Billions (2016) S01E12 The Conversation (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - DNU) [TAoE]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:09,029 Previously on "Billions"... 2 00:00:09,030 --> 00:00:10,169 You've been with him longer than 3 00:00:10,170 --> 00:00:12,069 you've been with me. You and Axe... 4 00:00:12,070 --> 00:00:16,089 That's deep, and I fucking hate it. 5 00:00:16,090 --> 00:00:18,189 I've got a source, a janitor. 6 00:00:18,190 --> 00:00:20,199 That's as high as I can nail down so far, 7 00:00:20,200 --> 00:00:22,109 but he's already coming through. 8 00:00:22,110 --> 00:00:24,189 I'm gonna get you back from Eastern and make you happy. 9 00:00:24,190 --> 00:00:27,049 - I'd like to be happy. - Got this made 10 00:00:27,050 --> 00:00:29,159 'cause I was so fucking proud of Chuck 11 00:00:29,160 --> 00:00:30,000 for pushing back. 12 00:00:30,001 --> 00:00:31,139 For pushing back. 13 00:00:31,140 --> 00:00:33,029 You know I didn't drive all the way up here to Westport 14 00:00:33,030 --> 00:00:34,999 to give out "attaboys." 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,149 Had to bring the kick ass... with love. 16 00:00:37,150 --> 00:00:39,189 Bad day. Something happened. 17 00:00:39,190 --> 00:00:42,089 - But I'll fix it. - Wendy? 18 00:00:42,090 --> 00:00:44,159 - You can't trust her. - I need an adjustment. 19 00:00:44,160 --> 00:00:46,149 You're finally ready for a real session. 20 00:00:46,150 --> 00:00:47,219 - I take care of my people... 21 00:00:47,220 --> 00:00:50,109 same as when Mick Danzig gets tackled on his lawn 22 00:00:50,110 --> 00:00:52,079 with a machine gun in his fucking hands. 23 00:00:52,080 --> 00:00:54,059 I'm the one who pays off the cops 24 00:00:54,060 --> 00:00:57,999 to make the problem go away. That's what I do here. 25 00:00:58,000 --> 00:00:59,219 Took me apart, put me together again. 26 00:00:59,220 --> 00:01:00,000 ♪ Pensive music ♪ 27 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 ♪ pensive music ♪ 28 00:01:02,170 --> 00:01:04,080 ♪ dramatic music ♪ 29 00:01:06,020 --> 00:01:08,189 Mm. Red! 30 00:01:08,190 --> 00:01:11,039 You didn't get permission from Wendy? 31 00:01:11,040 --> 00:01:12,190 She's intractable. 32 00:01:23,090 --> 00:01:26,100 ♪ Dramatic music ♪ 33 00:01:36,140 --> 00:01:40,060 ♪ theme music ♪ 34 00:01:55,160 --> 00:01:57,049 - ♪ Sometimes I'm right ♪ 35 00:01:57,050 --> 00:01:59,179 ♪ And I can be wrong ♪ 36 00:01:59,180 --> 00:02:00,000 ♪ My own beliefs are in my song ♪ 37 00:02:00,001 --> 00:02:03,059 ♪ My own beliefs are in my song ♪ 38 00:02:03,060 --> 00:02:06,209 I woke your assistant and made her tell me where you were. 39 00:02:06,210 --> 00:02:09,019 I need to have her fired. 40 00:02:09,020 --> 00:02:11,029 That's what I'd do, but you're nicer than me. 41 00:02:11,030 --> 00:02:12,100 That I am. 42 00:02:13,150 --> 00:02:17,039 Our comp meeting will happen as scheduled. 43 00:02:17,040 --> 00:02:18,099 Your bonus will reflect 44 00:02:18,100 --> 00:02:20,199 your overall contribution to the firm, as always. 45 00:02:20,200 --> 00:02:22,059 ♪ I... ♪ 46 00:02:22,060 --> 00:02:24,199 But I needed to do something else for you... 47 00:02:24,200 --> 00:02:26,019 ♪ Everyday people ♪ 48 00:02:26,020 --> 00:02:27,159 after what you did for me the other night. 49 00:02:27,160 --> 00:02:29,999 Something special. 50 00:02:30,000 --> 00:02:30,190 Something special. 51 00:02:30,191 --> 00:02:33,019 - That's for you. - Axe. 52 00:02:33,020 --> 00:02:35,009 ♪ For living with a fat one ♪ 53 00:02:35,010 --> 00:02:37,029 ♪ Trying to be a skinny one ♪ 54 00:02:37,030 --> 00:02:39,199 ♪ Different strokes for different... ♪ 55 00:02:39,200 --> 00:02:42,109 This is un-fucking-believable. 56 00:02:42,110 --> 00:02:44,049 Thank you. 57 00:02:44,050 --> 00:02:47,180 - ♪ And scooby dooby doo ♪ - This time, thank you. 58 00:02:50,020 --> 00:02:52,129 ♪ We got to live together ♪ 59 00:02:52,130 --> 00:02:55,079 Okay. I gotta go. 60 00:02:55,080 --> 00:02:57,069 I'm on my way to meet Wags. 61 00:02:57,070 --> 00:02:58,219 Starting a capital raise. 62 00:02:58,220 --> 00:02:59,999 ♪ We are the same... ♪ 63 00:03:00,000 --> 00:03:00,110 ♪ We are the same... ♪ 64 00:03:00,111 --> 00:03:02,029 After our session, 65 00:03:02,030 --> 00:03:05,069 I had the sudden clarity that we were ready, 66 00:03:05,070 --> 00:03:06,169 that I was ready. 67 00:03:06,170 --> 00:03:08,229 - ♪ You can't figure out... ♪ - Go get 'em. 68 00:03:08,230 --> 00:03:11,059 - ♪ The bag I'm in ♪ - I will. 69 00:03:11,060 --> 00:03:13,149 - -♪ I ♪ 70 00:03:13,150 --> 00:03:15,139 ♪ Am everyday people ♪ 71 00:03:15,140 --> 00:03:16,189 I see it... 72 00:03:16,190 --> 00:03:18,039 ♪ Yeah, yeah ♪ 73 00:03:18,040 --> 00:03:20,139 looking at you, that you're ready. 74 00:03:20,140 --> 00:03:23,089 But they may not be. At least... not yet. 75 00:03:23,090 --> 00:03:27,059 ♪ And so on and so on and scooby dooby doo ♪ 76 00:03:27,060 --> 00:03:29,029 ♪ Ooh ♪ 77 00:03:29,030 --> 00:03:30,000 ♪ Sha sha ♪ 78 00:03:30,001 --> 00:03:31,179 ♪ Sha sha ♪ 79 00:03:31,180 --> 00:03:34,039 ♪ I ♪ 80 00:03:34,040 --> 00:03:38,060 ♪ Am everyday people ♪ 81 00:03:44,120 --> 00:03:46,020 - Good to see you, man. 82 00:03:51,010 --> 00:03:53,049 - Ah. - Welcome back, Lonnie. 83 00:03:53,050 --> 00:03:54,410 - Can't thank you enough. - Mm-hmm. 84 00:03:57,000 --> 00:03:58,130 - Please. - Excellent. 85 00:04:01,220 --> 00:04:04,039 - Uh... 86 00:04:04,040 --> 00:04:05,049 Don't even unpack. 87 00:04:05,050 --> 00:04:07,179 I've got an assignment that has to happen now. 88 00:04:07,180 --> 00:04:09,029 I'm listening. 89 00:04:09,030 --> 00:04:11,119 There's a tip that I need you to bird dog for me. 90 00:04:11,120 --> 00:04:13,019 Well, I'm birdy as a springer spaniel. 91 00:04:13,020 --> 00:04:14,099 What is it? 92 00:04:14,100 --> 00:04:17,209 Criminal behavior perpetrated by Bobby Axelrod. 93 00:04:17,210 --> 00:04:19,209 I thought the office got that case pulled. 94 00:04:19,210 --> 00:04:21,089 Well, this case would be different. 95 00:04:21,090 --> 00:04:25,019 It's not white collar. Uh, federal firearms. 96 00:04:25,020 --> 00:04:26,069 Bribery. 97 00:04:26,070 --> 00:04:28,069 That's a monster. 98 00:04:28,070 --> 00:04:29,999 Yeah. It can't be tied to me. 99 00:04:30,000 --> 00:04:30,080 Yeah. It can't be tied to me. 100 00:04:30,081 --> 00:04:33,009 - Ah. - Yeah. 101 00:04:33,010 --> 00:04:34,209 Start in Greenwich. 102 00:04:34,210 --> 00:04:37,029 Mick Danzig. 103 00:04:37,030 --> 00:04:39,069 - D-a-n-z-i-g. 104 00:04:39,070 --> 00:04:40,179 Now you loop Connerty and his team in 105 00:04:40,180 --> 00:04:42,159 when the time is right, but again... 106 00:04:42,160 --> 00:04:45,129 - leave me out of it, Lonnie. 107 00:04:45,130 --> 00:04:47,039 - Yeah. I'll jump right in, 108 00:04:47,040 --> 00:04:49,109 keep your involvement entre nous. 109 00:04:49,110 --> 00:04:51,220 - Very good. 110 00:04:53,080 --> 00:04:54,229 Why do I have to carry this shit? 111 00:04:54,230 --> 00:04:57,219 I'm not gonna carry it. You know the drill. 112 00:04:57,220 --> 00:04:59,139 Principal comes in unburdened, 113 00:04:59,140 --> 00:05:00,000 free but for his brilliant ideas. 114 00:05:00,001 --> 00:05:01,129 Free but for his brilliant ideas. 115 00:05:01,130 --> 00:05:03,189 And the COO... he lugs the books like a schoolboy with a crush. 116 00:05:03,190 --> 00:05:05,179 There's no reason to even have these books. 117 00:05:05,180 --> 00:05:08,009 This info can fit on the flash drive. 118 00:05:08,010 --> 00:05:09,139 Do you know why we wear ties? 119 00:05:09,140 --> 00:05:11,069 To signify seriousness of purpose. 120 00:05:11,070 --> 00:05:12,179 Ours is not to question why, 121 00:05:12,180 --> 00:05:13,219 - but to do, if... 122 00:05:13,220 --> 00:05:17,020 like the schoolboy, we want our kiss. 123 00:05:19,080 --> 00:05:21,099 Roller coasters are great at an amusement park. 124 00:05:21,100 --> 00:05:22,219 - I love 'em. 125 00:05:22,220 --> 00:05:25,009 The ups and downs are what make it worth riding. 126 00:05:25,010 --> 00:05:26,159 Not so much in an investment vehicle. 127 00:05:26,160 --> 00:05:29,999 Unlike a roller coaster, our returns only go up. 128 00:05:30,000 --> 00:05:31,880 Unlike a roller coaster, our returns only go up. 129 00:05:33,150 --> 00:05:37,169 But your life, Axe... The fund's profile. 130 00:05:37,170 --> 00:05:39,109 You went from managing 10 billion in outside money 131 00:05:39,110 --> 00:05:40,139 to half that. 132 00:05:40,140 --> 00:05:43,099 - All of it yours. - That's true. 133 00:05:43,100 --> 00:05:45,209 A year like that makes you question everything. 134 00:05:45,210 --> 00:05:47,139 Makes you find new answers, too. 135 00:05:47,140 --> 00:05:49,199 What'd you figure out? 136 00:05:49,200 --> 00:05:51,209 That it's all about my why. 137 00:05:51,210 --> 00:05:53,169 - I don't get to think 138 00:05:53,170 --> 00:05:56,179 about business in such an esoteric manner. 139 00:05:56,180 --> 00:05:59,999 I have to evaluate risk, reward, return. That's it. 140 00:06:00,000 --> 00:06:00,040 I have to evaluate risk, reward, return. That's it. 141 00:06:00,041 --> 00:06:02,079 And to that end... 142 00:06:02,080 --> 00:06:03,219 my people have a few questions. 143 00:06:03,220 --> 00:06:05,159 Your Sharpe Ratio's very low. 144 00:06:05,160 --> 00:06:08,139 How does an idea turn into an investment at your shop? 145 00:06:08,140 --> 00:06:10,179 What's your mosaic theory at Axe Capital? 146 00:06:10,180 --> 00:06:14,119 Fees from funds like ours used to pay your overhead. 147 00:06:14,120 --> 00:06:18,139 How are you dealing with floating it all yourself? 148 00:06:18,140 --> 00:06:21,209 I can't allow myself to care about that. 149 00:06:21,210 --> 00:06:23,079 What I do care about 150 00:06:23,080 --> 00:06:27,179 is making decisions to benefit a greater number of people. 151 00:06:27,180 --> 00:06:29,999 Now when I'm only working for myself or my staff, 152 00:06:30,000 --> 00:06:30,090 Now when I'm only working for myself or my staff, 153 00:06:30,091 --> 00:06:32,189 I'm sharp enough. 154 00:06:32,190 --> 00:06:36,029 But when I'm making decisions for you as well as me, 155 00:06:36,030 --> 00:06:38,139 that's when I'm twice as careful, twice as focused, 156 00:06:38,140 --> 00:06:42,999 because I cannot live with losing somebody else's money. 157 00:06:43,000 --> 00:06:44,179 That's my why. 158 00:06:44,180 --> 00:06:46,169 Have you had your Carter Staley meeting yet? 159 00:06:46,170 --> 00:06:48,010 Is he allocating to you? 160 00:06:50,000 --> 00:06:51,049 He's a lemming. 161 00:06:51,050 --> 00:06:53,079 Soon as you net one major allocator, he'll be in. 162 00:06:53,080 --> 00:06:55,029 He was supposed to be the major allocator 163 00:06:55,030 --> 00:06:56,149 that would make the others comfortable. 164 00:06:56,150 --> 00:06:58,060 We just one need domino. 165 00:07:00,070 --> 00:07:02,030 Yeah. Greenwich PD. 166 00:07:04,120 --> 00:07:06,099 Thank you for bringing that in, Robin. 167 00:07:06,100 --> 00:07:07,179 My pleasure, sir. 168 00:07:07,180 --> 00:07:09,089 Duty rosters for the last several months, 169 00:07:09,090 --> 00:07:12,050 along with vacations times and radio call log. 170 00:07:13,110 --> 00:07:14,139 If your subpoenas are in order, 171 00:07:14,140 --> 00:07:16,049 would you mind telling me what you're looking for? 172 00:07:16,050 --> 00:07:17,189 - Yes. 173 00:07:17,190 --> 00:07:20,050 - Yes, I mind telling you. 174 00:07:22,060 --> 00:07:25,009 So you are that confident you can get back 175 00:07:25,010 --> 00:07:26,129 to the numbers you were at. 176 00:07:26,130 --> 00:07:28,229 No doubt. I have meetings lined up all week. 177 00:07:28,230 --> 00:07:29,999 Terrific. 178 00:07:30,000 --> 00:07:30,090 Terrific. 179 00:07:30,091 --> 00:07:33,009 - Is Staley aboard yet? - Not yet. 180 00:07:33,010 --> 00:07:34,010 Doesn't matter. 181 00:07:34,011 --> 00:07:36,129 I'd be thrilled to be first money in. 182 00:07:36,130 --> 00:07:38,060 Wunderbar. 183 00:07:40,170 --> 00:07:43,009 - Another whiff. - Yep. 184 00:07:43,010 --> 00:07:45,019 If it's that's easy, you know they're not coming in. 185 00:07:45,020 --> 00:07:47,059 Nope. Just there for the story. 186 00:07:47,060 --> 00:07:50,179 "Axe pitched me. How the mighty have fallen." 187 00:07:50,180 --> 00:07:53,020 We gotta close Carter Staley. 188 00:08:01,030 --> 00:08:03,219 Officer Salter responded to a disturbance call 189 00:08:03,220 --> 00:08:05,069 at the Danzig residence 190 00:08:05,070 --> 00:08:08,109 but found no reason to pursue matters with Mr. Danzig. 191 00:08:08,110 --> 00:08:10,179 My client has nothing further to say. 192 00:08:10,180 --> 00:08:12,049 We're going to be interviewing the rest of the shift 193 00:08:12,050 --> 00:08:13,169 that was on that night. 194 00:08:13,170 --> 00:08:15,099 I'm gonna make it very clear to them. 195 00:08:15,100 --> 00:08:18,039 Cooperation results in candy canes. 196 00:08:18,040 --> 00:08:20,009 Obfuscation will get you coal. 197 00:08:20,010 --> 00:08:22,109 Now let's talk about this vacation 198 00:08:22,110 --> 00:08:25,069 your client took to Vanuatu in early September. 199 00:08:25,070 --> 00:08:28,029 - What was the purpose... - Recreation. 200 00:08:28,030 --> 00:08:29,229 If you want to lodge formal charges, 201 00:08:29,230 --> 00:08:30,000 let's rock and roll. Otherwise, you... 202 00:08:30,001 --> 00:08:31,149 Let's rock and roll. Otherwise, you... 203 00:08:31,150 --> 00:08:34,190 Don't you worry. We're about to rock like Cameo in '86. 204 00:08:36,030 --> 00:08:37,999 ♪ Tense music ♪ 205 00:08:38,000 --> 00:08:39,199 You're smashing back every one of their questions 206 00:08:39,200 --> 00:08:41,149 - when they fucking ask them. 207 00:08:41,150 --> 00:08:44,069 Like Agassi in his prime. The dam is gonna break soon. 208 00:08:44,070 --> 00:08:46,059 I don't need the Coach K bullshit right now. 209 00:08:46,060 --> 00:08:48,029 Well, what do you need? 210 00:08:48,030 --> 00:08:49,230 Not sure. Something. 211 00:08:57,140 --> 00:08:59,159 Throw those books aside. 212 00:08:59,160 --> 00:09:00,000 No, take those books, go back to the office, 213 00:09:00,001 --> 00:09:02,139 No, take those books, go back to the office, 214 00:09:02,140 --> 00:09:03,999 and I'll see you after. 215 00:09:04,000 --> 00:09:06,220 ♪ Tense pulsating music ♪ 216 00:09:21,200 --> 00:09:24,059 Here's how simple it is. 217 00:09:24,060 --> 00:09:27,109 I've outperformed the S&P by 38.7% 218 00:09:27,110 --> 00:09:29,099 over the past 15 years. 219 00:09:29,100 --> 00:09:30,000 But that's not at issue here. 220 00:09:30,001 --> 00:09:31,999 But that's not at issue here. 221 00:09:32,000 --> 00:09:36,119 The issue is the turmoil, 222 00:09:36,120 --> 00:09:40,119 the aspersions cast on my fund and me. 223 00:09:40,120 --> 00:09:42,209 I'm talking about 9/11, 224 00:09:42,210 --> 00:09:44,129 arrests, 225 00:09:44,130 --> 00:09:47,069 whether I run a clean shop. 226 00:09:47,070 --> 00:09:49,229 And I understand that. 227 00:09:49,230 --> 00:09:52,059 In your shoes, 228 00:09:52,060 --> 00:09:54,029 I'd factor it in, too. 229 00:09:54,030 --> 00:09:55,079 But I'd also factor in 230 00:09:55,080 --> 00:09:58,010 the true cost of missed opportunity. 231 00:10:00,100 --> 00:10:02,209 In the span of... say, what? A year? 232 00:10:02,210 --> 00:10:06,029 Nobody's gonna give a shit about any of that. 233 00:10:06,030 --> 00:10:08,209 But the growth that you will have missed out on? 234 00:10:08,210 --> 00:10:10,199 That's gonna eat you from the inside. 235 00:10:10,200 --> 00:10:14,009 In a year's time, I'd be happy to revisit. 236 00:10:14,010 --> 00:10:15,099 In a year's time, 237 00:10:15,100 --> 00:10:17,069 you're not gonna be able to get me on the phone. 238 00:10:17,070 --> 00:10:19,219 When I walk out that door today, 239 00:10:19,220 --> 00:10:21,209 we are friends for life, 240 00:10:21,210 --> 00:10:25,000 or you don't exist to me ever again. 241 00:10:28,090 --> 00:10:29,999 I'm about to go on the run of a lifetime. 242 00:10:30,000 --> 00:10:31,049 I'm about to go on the run of a lifetime. 243 00:10:31,050 --> 00:10:33,129 I am aligned. I feel it. 244 00:10:33,130 --> 00:10:36,159 And I know you can see it. 245 00:10:36,160 --> 00:10:39,169 I'm here, but in ten seconds, 246 00:10:39,170 --> 00:10:42,020 the bullet train leaves. 247 00:10:43,130 --> 00:10:46,219 And if you wanna make money, 248 00:10:46,220 --> 00:10:48,229 climb the fuck aboard. 249 00:10:48,230 --> 00:10:50,049 - Yes! 250 00:10:50,050 --> 00:10:51,100 - Whoo! - Yeah! 251 00:10:53,140 --> 00:10:55,139 I shouted out when you called me. 252 00:10:55,140 --> 00:10:57,099 Holy fuck, we're back! 253 00:10:57,100 --> 00:10:59,019 - Great, boss. 254 00:10:59,020 --> 00:11:00,000 Come on. Come on! 255 00:11:00,000 --> 00:11:00,200 Come on. Come on! 256 00:11:00,201 --> 00:11:02,169 Can't imagine how the bonus comp sessions would've gone 257 00:11:02,170 --> 00:11:04,029 if it went the other way. 258 00:11:04,030 --> 00:11:05,079 - Welcome back. - Good to see you. 259 00:11:05,080 --> 00:11:06,199 Good to see you, man. 260 00:11:06,200 --> 00:11:08,229 So... wanted to hit the ground running, 261 00:11:08,230 --> 00:11:12,079 but wanted you guys looped in on what I'm working... Axelrod. 262 00:11:12,080 --> 00:11:15,069 Mandate to find extracurricular crimes. 263 00:11:15,070 --> 00:11:16,070 You found one? 264 00:11:16,071 --> 00:11:17,230 Bribery of police officials. 265 00:11:19,160 --> 00:11:21,159 Yeah, I got a pair of, uh, Greenwich cops 266 00:11:21,160 --> 00:11:23,009 with links to an Axelrod PM 267 00:11:23,010 --> 00:11:25,189 taking a vacation to Vanuatu a little while back. 268 00:11:25,190 --> 00:11:27,189 Yeah, you know who vacations there? No one. 269 00:11:27,190 --> 00:11:29,999 Oh, that place is a haven for offshore banking. 270 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Oh, that place is a haven for offshore banking. 271 00:11:31,001 --> 00:11:34,059 Wait, you think these cops went to visit their payoff money? 272 00:11:34,060 --> 00:11:35,159 Set up their accounts? 273 00:11:35,160 --> 00:11:37,059 Yeah, I had 'em turn their heads and cough, 274 00:11:37,060 --> 00:11:38,169 and they didn't give anything up, 275 00:11:38,170 --> 00:11:40,219 but... once the money's been tracked, 276 00:11:40,220 --> 00:11:42,149 they won't have a choice. 277 00:11:42,150 --> 00:11:44,049 I'll e-mail you guys what I have. 278 00:11:44,050 --> 00:11:45,169 - This could really be something. - Yeah. 279 00:11:45,170 --> 00:11:47,159 - How'd you step into it? - On a hunch. 280 00:11:47,160 --> 00:11:49,069 I reviewed arrest records of all Axe Capital... 281 00:11:49,070 --> 00:11:50,999 There were no arrests. We checked. 282 00:11:51,000 --> 00:11:54,129 Right. So then I looked into the suspicious activity reports 283 00:11:54,130 --> 00:11:56,189 in the Greenwich PD's dispatch log. 284 00:11:56,190 --> 00:11:58,199 Found a few that raised a red flag that hadn't gone 285 00:11:58,200 --> 00:11:59,999 all the way through the system. 286 00:12:00,000 --> 00:12:00,000 Huh. 287 00:12:00,001 --> 00:12:02,029 Huh. 288 00:12:02,030 --> 00:12:04,040 That's some fucking hunch. 289 00:12:12,180 --> 00:12:15,039 ♪ I love you, I hate you, I'm on the fence ♪ 290 00:12:15,040 --> 00:12:17,079 ♪ It all depends whether I'm up, I'm down ♪ 291 00:12:17,080 --> 00:12:19,199 ♪ I'm on the mend, transcending all reality ♪ 292 00:12:19,200 --> 00:12:22,159 ♪ I like you, despise you, admire you ♪ 293 00:12:22,160 --> 00:12:23,199 - ♪ What are we gonna do ♪ 294 00:12:23,200 --> 00:12:26,039 ♪ When everything all falls through? ♪ 295 00:12:26,040 --> 00:12:28,210 ♪ I must confess I've made a mess of what should be ♪ 296 00:12:41,130 --> 00:12:44,129 Don't hand me that card. I gave you that card. 297 00:12:44,130 --> 00:12:47,009 - Raul. 298 00:12:47,010 --> 00:12:49,049 Okay, you went this far, get right to it. 299 00:12:49,050 --> 00:12:51,159 You have a problem. 300 00:12:51,160 --> 00:12:53,009 You greased some fellows in my union. 301 00:12:53,010 --> 00:12:54,209 - If you say I did. 302 00:12:54,210 --> 00:12:56,049 I do. 303 00:12:56,050 --> 00:12:58,119 And it worked. 304 00:12:58,120 --> 00:12:59,999 Word is the US Attorney's office knows something about 305 00:13:00,000 --> 00:13:00,190 Word is the US Attorney's office knows something about 306 00:13:00,191 --> 00:13:05,019 an... automatic weapon, paid off cops, 307 00:13:05,020 --> 00:13:06,059 and one of your guys. 308 00:13:06,060 --> 00:13:07,179 You wouldn't know anything about it, would you? 309 00:13:07,180 --> 00:13:09,119 I think I had a dream about it once. 310 00:13:09,120 --> 00:13:11,009 Further word says they're rolling through people, 311 00:13:11,010 --> 00:13:14,099 rolling over them to get to the truth of the story. 312 00:13:14,100 --> 00:13:16,099 How'd it get to you? 313 00:13:16,100 --> 00:13:18,179 I make it my business to still know what's going on. 314 00:13:18,180 --> 00:13:20,109 I have three sons and six nephews 315 00:13:20,110 --> 00:13:22,089 in various branches, and we don't miss much. 316 00:13:22,090 --> 00:13:24,020 That's for sure. 317 00:13:28,210 --> 00:13:29,999 I'll say a more complete thank you at a later date, 318 00:13:30,000 --> 00:13:30,220 I'll say a more complete thank you at a later date, 319 00:13:30,221 --> 00:13:34,229 but... thank you for being a friend. 320 00:13:34,230 --> 00:13:36,139 Always. 321 00:13:36,140 --> 00:13:39,219 And slow down on these goddamn winding roads, 322 00:13:39,220 --> 00:13:42,090 Or next time it won't be the US Attorney that gets you. 323 00:13:57,070 --> 00:13:59,199 If one of the officers flips, 324 00:13:59,200 --> 00:14:00,000 confesses, or if they find the money or gun 325 00:14:00,001 --> 00:14:02,049 confesses, or if they find the money or gun 326 00:14:02,050 --> 00:14:03,109 and can trace it... 327 00:14:03,110 --> 00:14:06,159 They cannot trace the funds back to us. Yet. 328 00:14:06,160 --> 00:14:08,109 They were securely handled, 329 00:14:08,110 --> 00:14:11,139 intermediaries, overseas banks. 330 00:14:11,140 --> 00:14:14,049 But eventually, everything has a trail. 331 00:14:14,050 --> 00:14:16,149 The laws regarding this type of thing... 332 00:14:16,150 --> 00:14:18,149 Bribery of public officials, 333 00:14:18,150 --> 00:14:21,139 automatic weapons possession, discharge, 334 00:14:21,140 --> 00:14:24,029 are not open to interpretation. 335 00:14:24,030 --> 00:14:27,149 No judge's personal bent is going to help us here. 336 00:14:27,150 --> 00:14:29,049 If Rhoades knows about it, 337 00:14:29,050 --> 00:14:30,000 then one of the cops is already talking, 338 00:14:30,001 --> 00:14:31,159 then one of the cops is already talking, 339 00:14:31,160 --> 00:14:34,199 because Danzig doesn't know how we did what we did. 340 00:14:34,200 --> 00:14:37,080 And they haven't picked him up anyway. 341 00:14:39,020 --> 00:14:41,039 Orrin... 342 00:14:41,040 --> 00:14:43,049 you should leave for this part. 343 00:14:43,050 --> 00:14:46,209 Thanks for your counsel, as always. Invaluable. 344 00:14:46,210 --> 00:14:49,100 I serve at your pleasure. 345 00:14:57,150 --> 00:14:59,050 How? 346 00:15:01,120 --> 00:15:03,200 Wendy Rhoades. 347 00:15:06,200 --> 00:15:09,169 I had a session. 348 00:15:09,170 --> 00:15:11,130 Careless, I know. 349 00:15:13,060 --> 00:15:17,049 You needed connection. Few of us don't. 350 00:15:17,050 --> 00:15:19,059 Should I prepare the materials for her? 351 00:15:19,060 --> 00:15:21,999 Yes. 352 00:15:22,000 --> 00:15:26,079 It would be best if you continue on with her as is, 353 00:15:26,080 --> 00:15:27,169 so we can monitor her. 354 00:15:27,170 --> 00:15:29,999 You're right. 355 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 You're right. 356 00:15:35,050 --> 00:15:37,060 Hey. 357 00:15:39,190 --> 00:15:41,059 Kids ate. 358 00:15:41,060 --> 00:15:43,020 - I waited for you. 359 00:15:46,230 --> 00:15:48,080 Come here. 360 00:16:12,170 --> 00:16:16,009 You were right about Wendy Rhoades. 361 00:16:16,010 --> 00:16:17,219 I told her something compromising, 362 00:16:17,220 --> 00:16:20,009 and it's coming back on me. 363 00:16:20,010 --> 00:16:23,049 Fucking knew it. I told you. I knew it. 364 00:16:23,050 --> 00:16:26,079 She needs to be shut down. Tight. Right fucking now. 365 00:16:26,080 --> 00:16:29,169 Yeah, when the time is right. 366 00:16:29,170 --> 00:16:30,000 But for now... 367 00:16:30,001 --> 00:16:32,019 But for now... 368 00:16:32,020 --> 00:16:35,229 remember the contingency plan we discussed? 369 00:16:35,230 --> 00:16:37,210 It's time to put it in motion. 370 00:16:39,170 --> 00:16:41,040 Fuck. 371 00:16:42,230 --> 00:16:45,159 It's really happening. 372 00:16:45,160 --> 00:16:46,229 Yes. 373 00:16:46,230 --> 00:16:50,189 ♪ Tense music ♪ 374 00:16:50,190 --> 00:16:52,019 How are you gonna play it? 375 00:16:52,020 --> 00:16:54,230 Like nothing's wrong. 376 00:17:01,100 --> 00:17:03,009 So when we tie Axelrod to bribery 377 00:17:03,010 --> 00:17:05,129 of law enforcement officers and obstruction of justice... 378 00:17:05,130 --> 00:17:07,120 We are sitting pretty in Schaefer City. 379 00:17:09,000 --> 00:17:11,149 - This is Axelrod in jail. 380 00:17:11,150 --> 00:17:13,179 - Real jail time, too. 381 00:17:13,180 --> 00:17:16,159 This is criminal behavior that, if proven, 382 00:17:16,160 --> 00:17:18,169 takes away any middle ground between right and wrong 383 00:17:18,170 --> 00:17:20,149 and marks him wrong forever. 384 00:17:20,150 --> 00:17:22,029 It does. 385 00:17:22,030 --> 00:17:26,029 I am frankly astonished. This is excellent work. 386 00:17:26,030 --> 00:17:27,189 I never should've detailed you over to Eastern. 387 00:17:27,190 --> 00:17:29,219 How did we let him go, Bryan? 388 00:17:29,220 --> 00:17:30,000 I-I don't actually know. 389 00:17:30,001 --> 00:17:31,079 I-I don't actually know. 390 00:17:31,080 --> 00:17:33,099 How the hell did it happen, Chuck? 391 00:17:33,100 --> 00:17:35,079 This kind of go-get-em attitude... 392 00:17:35,080 --> 00:17:37,189 - and competence... 393 00:17:37,190 --> 00:17:39,100 We've missed that around here. 394 00:17:41,020 --> 00:17:43,079 Haven't we, Bryan? 395 00:17:43,080 --> 00:17:46,079 I guess so. 396 00:17:46,080 --> 00:17:47,169 Very good, gentlemen. 397 00:17:47,170 --> 00:17:49,220 - What are our next steps? 398 00:17:56,150 --> 00:17:57,209 Good morning. 399 00:17:57,210 --> 00:17:59,180 - It is. 400 00:18:04,160 --> 00:18:07,150 - So? - "So"? 401 00:18:10,080 --> 00:18:12,080 That's what you have to say to me? 402 00:18:13,160 --> 00:18:16,089 Wait. 403 00:18:16,090 --> 00:18:18,180 I feel like I walked in halfway through the play. 404 00:18:21,130 --> 00:18:23,019 I decided I wasn't gonna say anything, 405 00:18:23,020 --> 00:18:26,009 but now, looking at you, 406 00:18:26,010 --> 00:18:29,089 sitting there, smiling in my face, 407 00:18:29,090 --> 00:18:30,000 fuck it. 408 00:18:30,001 --> 00:18:32,119 Fuck it. 409 00:18:32,120 --> 00:18:35,129 You sold me out. 410 00:18:35,130 --> 00:18:36,209 What? 411 00:18:36,210 --> 00:18:39,069 I tell you something compromising, 412 00:18:39,070 --> 00:18:42,169 and the next thing I know, the fucking feds, 413 00:18:42,170 --> 00:18:44,099 your husband, 414 00:18:44,100 --> 00:18:45,189 is up my ass again. 415 00:18:45,190 --> 00:18:48,159 ♪ Tense music ♪ 416 00:18:48,160 --> 00:18:52,000 Hmm? 417 00:18:56,160 --> 00:18:58,200 Just so you know, and... 418 00:19:00,070 --> 00:19:02,140 I wanna be clear as daybreak on this... 419 00:19:04,030 --> 00:19:06,060 - If I go... 420 00:19:07,140 --> 00:19:08,200 You go with me. 421 00:19:14,000 --> 00:19:16,219 I have your web traffic on our server here, 422 00:19:16,220 --> 00:19:18,179 and from your laptop. 423 00:19:18,180 --> 00:19:20,149 You got quite a dark side, don't you? 424 00:19:20,150 --> 00:19:22,219 I would imagine this would make 425 00:19:22,220 --> 00:19:25,219 Dr. Wendy Rhoades look very unprofessional. 426 00:19:25,220 --> 00:19:27,189 And, of course, the whole world, 427 00:19:27,190 --> 00:19:29,999 including the office of the US Attorney 428 00:19:30,000 --> 00:19:30,030 including the office of the US Attorney 429 00:19:30,031 --> 00:19:32,189 for the Southern District, and the Attorney General, 430 00:19:32,190 --> 00:19:34,160 would see it, too. 431 00:19:37,210 --> 00:19:39,140 It's funny. 432 00:19:41,040 --> 00:19:42,999 I never instructed my man to take these 433 00:19:43,000 --> 00:19:45,029 when he set up the baths, but... 434 00:19:45,030 --> 00:19:47,039 - I suppose on, uh, 435 00:19:47,040 --> 00:19:51,110 on some deep level, I knew he would. 436 00:19:52,150 --> 00:19:53,999 And you, 437 00:19:54,000 --> 00:19:57,049 being such a master of the subconscious... 438 00:19:57,050 --> 00:19:58,200 or is that mistress? 439 00:20:00,150 --> 00:20:03,100 I suppose you would've known, too. 440 00:20:04,150 --> 00:20:08,049 I didn't sell you out. 441 00:20:08,050 --> 00:20:10,999 - Polygraph me, motherfucker. 442 00:20:11,000 --> 00:20:12,219 I tell you about my issues with Danzig, 443 00:20:12,220 --> 00:20:16,079 and then in, ooh, the space of, what, 48 hours, 444 00:20:16,080 --> 00:20:19,100 there's a fucking investigation underway! 445 00:20:30,030 --> 00:20:32,019 Twelve-thousand square feet of living space 446 00:20:32,020 --> 00:20:35,039 and, of course, complete privacy. 447 00:20:35,040 --> 00:20:37,169 It's lovely. 448 00:20:37,170 --> 00:20:40,199 For people in our... situation, 449 00:20:40,200 --> 00:20:42,039 which would you recommend? 450 00:20:42,040 --> 00:20:43,169 Well, you can pick a school based on the villa 451 00:20:43,170 --> 00:20:45,039 or vice versa. 452 00:20:45,040 --> 00:20:48,069 I have a packet of all those options for you. 453 00:20:48,070 --> 00:20:49,999 And the timing can work as we've planned? 454 00:20:50,000 --> 00:20:52,209 Yes. These particular schools are used 455 00:20:52,210 --> 00:20:54,229 to business people's children coming and going 456 00:20:54,230 --> 00:20:56,149 for a variety of reasons. 457 00:20:56,150 --> 00:20:58,179 Will you be enrolling them under their real names? 458 00:20:58,180 --> 00:20:59,999 What? 459 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 What? 460 00:21:01,001 --> 00:21:03,109 Some don't. The stigma. 461 00:21:03,110 --> 00:21:07,049 They want their kids to have a clean run at their new lives. 462 00:21:07,050 --> 00:21:11,199 We can provide fresh passports for all of you. 463 00:21:11,200 --> 00:21:13,129 No. 464 00:21:13,130 --> 00:21:16,059 Yes, their real names. 465 00:21:16,060 --> 00:21:17,159 ♪ Tense music ♪ 466 00:21:17,160 --> 00:21:20,089 If I may, 467 00:21:20,090 --> 00:21:23,169 I knew I might be doing this for your husband one day, 468 00:21:23,170 --> 00:21:26,029 but his choices aren't always yours. 469 00:21:26,030 --> 00:21:28,129 You and the children, 470 00:21:28,130 --> 00:21:29,999 you don't have to go. 471 00:21:30,000 --> 00:21:30,170 You don't have to go. 472 00:21:30,171 --> 00:21:33,069 But are you sure you wanna go through with this? 473 00:21:33,070 --> 00:21:35,080 Because you know you can't come back. 474 00:21:38,130 --> 00:21:41,109 We're all going together. 475 00:21:41,110 --> 00:21:44,149 Let's talk about travel. 476 00:21:44,150 --> 00:21:46,110 Yes. 477 00:21:48,090 --> 00:21:51,030 ♪ I went home with a waitress ♪ 478 00:21:54,010 --> 00:21:55,049 ♪ The way I always do ♪ 479 00:21:55,050 --> 00:21:56,120 Mmm. 480 00:21:58,210 --> 00:21:59,999 - Oh, hey. - Hey. 481 00:22:00,000 --> 00:22:00,190 - Oh, hey. - Hey. 482 00:22:00,191 --> 00:22:03,180 I've been thinking about this burger at least twice a week. 483 00:22:06,020 --> 00:22:08,099 Exiled and then returned. 484 00:22:08,100 --> 00:22:09,199 Damned and saved. 485 00:22:09,200 --> 00:22:13,099 I'm just saying I miss the burger, Bryan. 486 00:22:13,100 --> 00:22:16,999 It's what you're not saying that has my attention. 487 00:22:17,000 --> 00:22:19,009 What the fuck? 488 00:22:19,010 --> 00:22:22,109 Dude. 489 00:22:22,110 --> 00:22:23,229 Are you okay? 490 00:22:23,230 --> 00:22:25,229 Uh, I'm kind of... 491 00:22:25,230 --> 00:22:28,189 fucked up, honestly. 492 00:22:28,190 --> 00:22:29,999 That makes sense. 493 00:22:30,000 --> 00:22:30,150 That makes sense. 494 00:22:30,151 --> 00:22:34,109 Here's what makes sense. You didn't... stumble upon 495 00:22:34,110 --> 00:22:36,099 this Danzig-Axelrod thing. 496 00:22:36,100 --> 00:22:39,149 Someone fed it to you. 497 00:22:39,150 --> 00:22:43,069 I've developed sources. One came through. Yes. 498 00:22:43,070 --> 00:22:45,139 One just happened to come through 499 00:22:45,140 --> 00:22:49,189 the minute you walk back in the door? 500 00:22:49,190 --> 00:22:52,199 At exactly the right time for you 501 00:22:52,200 --> 00:22:55,029 to pull that out for Chuck and the rest of the squad, huh? 502 00:22:55,030 --> 00:22:56,999 Look... 503 00:22:57,000 --> 00:22:58,999 I understand how you're feeling 504 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 with everything you've put into this. 505 00:23:00,001 --> 00:23:01,039 With everything you've put into this. 506 00:23:01,040 --> 00:23:03,019 But we can work together. 507 00:23:03,020 --> 00:23:04,199 We can share the win. 508 00:23:04,200 --> 00:23:06,179 ♪ Well, I'm down on my luck ♪ 509 00:23:06,180 --> 00:23:09,169 Chuck's the one who gave it to you. 510 00:23:09,170 --> 00:23:13,159 He got it somehow, and he's using you as his shill. 511 00:23:13,160 --> 00:23:16,109 All right, check yourself, right now, 512 00:23:16,110 --> 00:23:17,229 before you come at me with some bullshit 513 00:23:17,230 --> 00:23:20,139 that wouldn't work on a street corner drug dealer. 514 00:23:20,140 --> 00:23:24,029 You are gonna get hurt here in ways you can't see, 515 00:23:24,030 --> 00:23:26,039 and I'm trying to stop it from happening, 516 00:23:26,040 --> 00:23:28,230 for all of our sakes, but you gotta give me the real. 517 00:23:31,190 --> 00:23:35,089 Beneficent as hell, but I'll pass. 518 00:23:35,090 --> 00:23:38,149 Look, I know you bootstrapped your way to where you are. 519 00:23:38,150 --> 00:23:40,069 But I want you to take one look into my eyes 520 00:23:40,070 --> 00:23:44,129 and tell me if you really think that I had it any easier. 521 00:23:44,130 --> 00:23:47,079 ♪ Send lawyers, guns and money ♪ 522 00:23:47,080 --> 00:23:50,029 If you have an issue with Chuck, take it up with him. 523 00:23:50,030 --> 00:23:54,169 Otherwise, don't piss on my integrity. 524 00:23:54,170 --> 00:23:58,020 Excuse me. I'm gonna go back to eating my burger. 525 00:24:02,170 --> 00:24:05,049 Breaching a country's Air Defense Identification Zone 526 00:24:05,050 --> 00:24:07,219 in Europe today, very tough. 527 00:24:07,220 --> 00:24:09,089 Dangerous for everyone involved. 528 00:24:09,090 --> 00:24:11,129 Which is why I'll pay you double. 529 00:24:11,130 --> 00:24:13,049 Come on, guys, are we solving this, 530 00:24:13,050 --> 00:24:14,610 or am I gonna find someone else who can? 531 00:24:18,210 --> 00:24:21,020 All right, then. 532 00:24:32,010 --> 00:24:35,009 Hi. Where are the kids? 533 00:24:35,010 --> 00:24:36,690 I sent them to Nancy's so we could do this. 534 00:24:39,140 --> 00:24:40,200 "This"? 535 00:24:47,100 --> 00:24:49,120 I know what you did. 536 00:24:53,000 --> 00:24:54,999 I don't believe this. 537 00:24:55,000 --> 00:24:57,159 Everything I've done, no matter what, 538 00:24:57,160 --> 00:24:59,069 is for us. 539 00:24:59,070 --> 00:25:00,000 I don't believe that, not anymore. 540 00:25:00,001 --> 00:25:01,149 I don't believe that, not anymore. 541 00:25:01,150 --> 00:25:03,229 Not after you broke into my computer, 542 00:25:03,230 --> 00:25:07,009 opened my files, and read my session notes. 543 00:25:07,010 --> 00:25:08,229 You stole the evidence you needed. 544 00:25:08,230 --> 00:25:10,110 I had no choice. 545 00:25:12,030 --> 00:25:14,039 We all have choices. 546 00:25:14,040 --> 00:25:15,109 That's right. 547 00:25:15,110 --> 00:25:18,050 That's right, and I'd do it again. 548 00:25:19,080 --> 00:25:20,229 Because even if you can't put together 549 00:25:20,230 --> 00:25:22,229 what he's done to us, I can. 550 00:25:22,230 --> 00:25:25,029 And that gives you the right to break into my computer? 551 00:25:25,030 --> 00:25:26,049 If you give someone your password, is it really 552 00:25:26,050 --> 00:25:27,159 - breaking in? - Yes, it is. 553 00:25:27,160 --> 00:25:29,159 Do not come at me with another word of lawyer bullshit. 554 00:25:29,160 --> 00:25:30,000 You can talk yourself into any kind of justification. 555 00:25:30,001 --> 00:25:31,229 You can talk yourself into any kind of justification. 556 00:25:31,230 --> 00:25:34,139 Sure. Yeah. 557 00:25:34,140 --> 00:25:36,109 But, you know, it's no worse than you and your, 558 00:25:36,110 --> 00:25:38,999 "I'm there for my patients" bullshit, 559 00:25:39,000 --> 00:25:41,219 because these patients that you see are criminals. 560 00:25:41,220 --> 00:25:43,030 That's the point. 561 00:25:45,160 --> 00:25:48,219 And all the proof I could ever need is in that computer. 562 00:25:48,220 --> 00:25:50,199 In my own house. 563 00:25:50,200 --> 00:25:52,229 I know this much about the law... 564 00:25:52,230 --> 00:25:54,999 You can't use what you found there. 565 00:25:55,000 --> 00:25:56,999 It's privileged and inadmissible. 566 00:25:57,000 --> 00:25:58,119 And if you do and you're caught, 567 00:25:58,120 --> 00:25:59,999 I won't lie on the witness stand. 568 00:26:00,000 --> 00:26:00,078 I won't lie on the witness stand. 569 00:26:00,079 --> 00:26:01,139 Don't worry. A wife can't be compelled to testify 570 00:26:01,140 --> 00:26:02,229 against her husband. 571 00:26:02,230 --> 00:26:05,070 Oh, I won't have to be compelled. I will volunteer. 572 00:26:09,010 --> 00:26:12,109 Jesus Christ, you really are one of them now, aren't you? 573 00:26:12,110 --> 00:26:13,219 - Holy shit. 574 00:26:13,220 --> 00:26:15,079 Are you really turning this on me? 575 00:26:15,080 --> 00:26:17,179 You betrayed my trust. 576 00:26:17,180 --> 00:26:19,229 After you were out all night. 577 00:26:19,230 --> 00:26:21,049 And don't give me this crap 578 00:26:21,050 --> 00:26:22,999 about how it was all business either, 579 00:26:23,000 --> 00:26:24,219 because I saw the two of you out there. 580 00:26:24,220 --> 00:26:26,229 Cozy as a couple of teenagers 581 00:26:26,230 --> 00:26:29,159 sharing a cigarette after a backseat fuck. 582 00:26:29,160 --> 00:26:30,000 Wow. You spied on me, too? 583 00:26:30,001 --> 00:26:32,170 Wow. You spied on me, too? 584 00:26:34,000 --> 00:26:36,049 No. I wasn't there to spy. 585 00:26:36,050 --> 00:26:37,170 Uh, it was to talk to you. 586 00:26:39,050 --> 00:26:41,090 'Cause I'm desperate, Wendy. 587 00:26:42,210 --> 00:26:44,069 I wasn't up there because of the case. 588 00:26:44,070 --> 00:26:47,019 It was personal. 589 00:26:47,020 --> 00:26:49,079 This man, this motherfucker, 590 00:26:49,080 --> 00:26:52,119 is destroying our lives. 591 00:26:52,120 --> 00:26:55,079 He's driving us apart, 592 00:26:55,080 --> 00:26:56,209 and he's doing it deliberately. 593 00:26:56,210 --> 00:26:58,129 - No. 594 00:26:58,130 --> 00:26:59,999 You are. He is an outside factor. 595 00:27:00,000 --> 00:27:01,119 You are. He is an outside factor. 596 00:27:01,120 --> 00:27:04,209 This problem is here. 597 00:27:04,210 --> 00:27:07,049 You could've walked away from this a million times. 598 00:27:07,050 --> 00:27:08,219 - You told me you had. - I can't. 599 00:27:08,220 --> 00:27:11,049 It's not that simple. 600 00:27:11,050 --> 00:27:13,219 Even this, uh, the reason we're here right now 601 00:27:13,220 --> 00:27:15,129 having this conversation, 602 00:27:15,130 --> 00:27:17,139 he knew that I was acting on the bribery 603 00:27:17,140 --> 00:27:19,119 before anyone could've known it. 604 00:27:19,120 --> 00:27:23,129 He will not let me just walk away. 605 00:27:23,130 --> 00:27:26,109 He will not stop until he ruins me. 606 00:27:26,110 --> 00:27:28,049 Now you sound like a crazy person. 607 00:27:28,050 --> 00:27:29,999 He had me followed, all right? 608 00:27:30,000 --> 00:27:32,019 He had me followed, all right? 609 00:27:32,020 --> 00:27:34,109 'Cause he's trying to trip me up, he's trying to trap me. 610 00:27:34,110 --> 00:27:36,999 So I had to play dirty right back at him. 611 00:27:37,000 --> 00:27:38,179 Followed? Where? 612 00:27:38,180 --> 00:27:40,220 Trapped you how? 613 00:27:49,030 --> 00:27:51,070 Uh... 614 00:27:54,040 --> 00:27:55,209 After I saw you and Axe together, 615 00:27:55,210 --> 00:27:59,039 I got very worked up, 616 00:27:59,040 --> 00:28:00,000 past the point of, uh... 617 00:28:00,001 --> 00:28:01,190 past the point of, uh... 618 00:28:04,010 --> 00:28:05,170 I went to see Troy. 619 00:28:07,050 --> 00:28:09,189 ♪ Tense music ♪ 620 00:28:09,190 --> 00:28:13,159 And like I said, he had someone on me and, uh... 621 00:28:13,160 --> 00:28:15,199 well, if I didn't get lucky, there would be pictures 622 00:28:15,200 --> 00:28:19,030 on the front page of today's Post. 623 00:28:22,070 --> 00:28:24,209 You went to see her without fucking tell me. 624 00:28:24,210 --> 00:28:28,079 - Nothing happened. 625 00:28:28,080 --> 00:28:29,999 And I couldn't go through with anything anyway because, uh... 626 00:28:30,000 --> 00:28:31,080 And I couldn't go through with anything anyway because, uh... 627 00:28:32,120 --> 00:28:34,079 Because you weren't there. 628 00:28:34,080 --> 00:28:36,000 How touching. 629 00:28:37,030 --> 00:28:39,179 I'm cut off. 630 00:28:39,180 --> 00:28:44,159 I'm cut off from you, from us. 631 00:28:44,160 --> 00:28:47,029 And you sit there and you try to claim moral high ground. 632 00:28:47,030 --> 00:28:48,089 Oh, oh, oh, oh. I claim it? 633 00:28:48,090 --> 00:28:50,159 While you go on working at a criminal organization, 634 00:28:50,160 --> 00:28:54,080 and you can't even fucking admit it to yourself, Wendy. 635 00:28:57,040 --> 00:28:58,199 And you prop it up 636 00:28:58,200 --> 00:28:59,999 and you suck in all that it gives you... 637 00:29:00,000 --> 00:29:01,119 And you suck in all that it gives you... 638 00:29:01,120 --> 00:29:04,079 Status, money, control. 639 00:29:04,080 --> 00:29:05,199 You know what? It gives me a hell of a lot more 640 00:29:05,200 --> 00:29:08,119 than you do, including honesty! 641 00:29:08,120 --> 00:29:10,230 Really? 642 00:29:13,120 --> 00:29:16,039 What? Like this? 643 00:29:16,040 --> 00:29:17,109 - How'd you earn... 644 00:29:17,110 --> 00:29:19,099 that new hunk of metal that's parked outside? 645 00:29:19,100 --> 00:29:20,209 What's that worth? A quarter mil? 646 00:29:20,210 --> 00:29:22,089 I don't know. I didn't have it appraised. 647 00:29:22,090 --> 00:29:24,069 You know, what you should be appraising 648 00:29:24,070 --> 00:29:27,029 is your conscience. 649 00:29:27,030 --> 00:29:29,029 'Cause you can lie to me about how it makes you feel, 650 00:29:29,030 --> 00:29:30,000 but you can't lie to yourself. 651 00:29:30,001 --> 00:29:31,201 But you can't lie to yourself. 652 00:29:34,170 --> 00:29:37,009 And if you're right there in the middle of it 653 00:29:37,010 --> 00:29:39,069 with a bunch of criminals, 654 00:29:39,070 --> 00:29:42,060 what do you think that makes you? 655 00:29:47,150 --> 00:29:49,089 You don't get to ask me that question anymore. 656 00:29:49,090 --> 00:29:52,049 I am going to take a walk. Pack your shit. 657 00:29:52,050 --> 00:29:54,059 - When I get back, 658 00:29:54,060 --> 00:29:56,070 be gone. 659 00:30:57,100 --> 00:30:58,119 Good news, boss. 660 00:30:58,120 --> 00:30:59,999 Uh, banking authorities in Vanuatu have revealed 661 00:31:00,000 --> 00:31:00,220 Uh, banking authorities in Vanuatu have revealed 662 00:31:00,221 --> 00:31:03,109 that our cops have significant holdings there. 663 00:31:03,110 --> 00:31:04,189 It's gonna take some time... 664 00:31:04,190 --> 00:31:06,109 These fuckers are not cooperative... 665 00:31:06,110 --> 00:31:08,109 Before we find that source of the funds, 666 00:31:08,110 --> 00:31:10,039 but we know what we're going to find. 667 00:31:10,040 --> 00:31:13,030 Case is terminated. 668 00:31:17,000 --> 00:31:20,020 ♪ Tense music ♪ 669 00:31:21,100 --> 00:31:23,020 What the fuck is going on? 670 00:31:27,120 --> 00:31:29,999 Looked like a winner, but it's not. 671 00:31:30,000 --> 00:31:31,119 Looked like a winner, but it's not. 672 00:31:31,120 --> 00:31:34,119 'Cause there is no gun. 673 00:31:34,120 --> 00:31:36,040 Uh, there will never be a gun. 674 00:31:39,120 --> 00:31:41,199 That's good legwork, Lonnie. Thank you. 675 00:31:41,200 --> 00:31:44,119 But I don't want you burning out your legs 676 00:31:44,120 --> 00:31:46,110 chasing another ghost. 677 00:31:51,000 --> 00:31:52,180 Bryan... 678 00:31:58,130 --> 00:31:59,999 Okay. 679 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Okay. 680 00:32:02,200 --> 00:32:05,070 It's Chinatown, Jake. 681 00:32:37,100 --> 00:32:39,059 Been here a while? 682 00:32:39,060 --> 00:32:41,000 Yes. 683 00:32:44,050 --> 00:32:46,190 I didn't expect you back so soon after how you left. 684 00:32:51,150 --> 00:32:53,049 I don't believe that, not anymore, 685 00:32:53,050 --> 00:32:57,009 not after you broke into my computer, opened my files, 686 00:32:57,010 --> 00:32:59,009 - read my session notes... - Jesus. 687 00:32:59,010 --> 00:33:00,000 You stole the evidence you needed. 688 00:33:00,000 --> 00:33:00,040 You stole the evidence you needed. 689 00:33:00,041 --> 00:33:02,020 I had no choice. 690 00:33:06,100 --> 00:33:08,039 'Cause you can lie to me 691 00:33:08,040 --> 00:33:10,179 about how it makes you feel, but you can't lie to yourself. 692 00:33:10,180 --> 00:33:12,099 And if you're right there in the middle of it, 693 00:33:12,100 --> 00:33:14,059 with a bunch of criminals, 694 00:33:14,060 --> 00:33:16,190 what do you think that makes you? 695 00:33:18,090 --> 00:33:21,069 That's a hell of a question to have to answer. 696 00:33:21,070 --> 00:33:24,030 I know. 697 00:33:29,220 --> 00:33:30,000 I am so sorry to have doubted you. 698 00:33:30,001 --> 00:33:33,009 I am so sorry to have doubted you. 699 00:33:33,010 --> 00:33:34,079 This is the part where you tell me you're gonna destroy 700 00:33:34,080 --> 00:33:36,059 everything you showed me, right? 701 00:33:36,060 --> 00:33:38,099 I will destroy all copies of it, 702 00:33:38,100 --> 00:33:40,099 whether you believe me or not. 703 00:33:40,100 --> 00:33:42,210 What else are you prepared to do? 704 00:33:46,200 --> 00:33:48,149 Your bonus. 705 00:33:48,150 --> 00:33:50,229 I was planning to give you two million. 706 00:33:50,230 --> 00:33:52,109 It just went up to five. 707 00:33:52,110 --> 00:33:54,229 How do I know you mean it, 708 00:33:54,230 --> 00:33:56,029 that I won't walk down to my office 709 00:33:56,030 --> 00:33:57,089 and find it's one million 710 00:33:57,090 --> 00:33:59,209 and another four you're keeping invested here for me? 711 00:33:59,210 --> 00:34:00,000 I'll wire it to you now, to your own account. 712 00:34:00,001 --> 00:34:02,200 I'll wire it to you now, to your own account. 713 00:34:06,120 --> 00:34:09,019 Wags, five sticks wired now 714 00:34:09,020 --> 00:34:10,159 to Wendy Rhoades' personal account. 715 00:34:10,160 --> 00:34:13,040 Whoa! Powerball winner. 716 00:34:15,090 --> 00:34:17,029 Check your e-mail in two minutes. 717 00:34:17,030 --> 00:34:18,059 I will. 718 00:34:18,060 --> 00:34:20,119 I'll triple it for that recording 719 00:34:20,120 --> 00:34:22,050 you played me just now. 720 00:34:23,080 --> 00:34:26,009 It's worth that much to you? 721 00:34:26,010 --> 00:34:28,200 Consider that my opening offer. 722 00:34:32,040 --> 00:34:35,110 He's still the father of my kids. 723 00:34:38,210 --> 00:34:41,050 - I had to try. 724 00:34:47,040 --> 00:34:52,029 I quit, Bobby. Chuck was right about one thing. 725 00:34:52,030 --> 00:34:54,019 - I can't be in denial about... 726 00:34:54,020 --> 00:34:58,009 what this place is, what you are, any longer. 727 00:34:58,010 --> 00:34:59,999 Not after what you showed me. 728 00:35:00,000 --> 00:35:01,179 Not after what you showed me. 729 00:35:01,180 --> 00:35:04,089 I know you trade on inside information 730 00:35:04,090 --> 00:35:07,139 and by other illegal means. 731 00:35:07,140 --> 00:35:09,089 Or you let it be done for you. 732 00:35:09,090 --> 00:35:10,129 You encourage it. 733 00:35:10,130 --> 00:35:12,109 Are you taping me now? 734 00:35:12,110 --> 00:35:14,189 No. 735 00:35:14,190 --> 00:35:17,019 I just need to hear myself say it. 736 00:35:17,020 --> 00:35:19,029 Look, I can explain... 737 00:35:19,030 --> 00:35:21,099 Good luck with that... 738 00:35:21,100 --> 00:35:23,999 and with everything. 739 00:35:24,000 --> 00:35:25,220 Goodbye. 740 00:35:28,220 --> 00:35:29,999 ♪ Pensive music ♪ 741 00:35:30,000 --> 00:35:32,210 ♪ pensive music ♪ 742 00:36:18,100 --> 00:36:21,070 ♪ upbeat music playing ♪ 743 00:36:42,040 --> 00:36:43,110 Yeah? 744 00:36:48,110 --> 00:36:51,090 ♪ Pensive music ♪ 745 00:37:05,120 --> 00:37:07,019 Where's Connerty? 746 00:37:07,020 --> 00:37:08,150 I don't know. He left. 747 00:37:11,020 --> 00:37:13,159 I know you're pissed. 748 00:37:13,160 --> 00:37:16,169 I get it. But let's channel that, shall we? 749 00:37:16,170 --> 00:37:21,119 How did you know that Tara Mohr was leaking information? 750 00:37:21,120 --> 00:37:23,089 She just felt wrong. 751 00:37:23,090 --> 00:37:26,149 She was always just around, hovering. Why? 752 00:37:26,150 --> 00:37:28,170 She can't be the only one. 753 00:37:33,130 --> 00:37:36,229 We're gonna need personnel files for this floor, 754 00:37:36,230 --> 00:37:38,069 and banking records. 755 00:37:38,070 --> 00:37:40,209 I wanna know who else is wrong. 756 00:37:40,210 --> 00:37:42,150 Yeah, you got it. 757 00:38:05,020 --> 00:38:07,089 Hey. 758 00:38:07,090 --> 00:38:08,189 Everything's set. 759 00:38:08,190 --> 00:38:11,199 All we have to do is... get it to the plane with us. 760 00:38:11,200 --> 00:38:13,219 - You're amazing. Thank you. 761 00:38:13,220 --> 00:38:16,219 But we don't have to go. 762 00:38:16,220 --> 00:38:18,040 No? 763 00:38:19,180 --> 00:38:23,069 The leak was Wendy, 764 00:38:23,070 --> 00:38:24,229 but not how we thought. 765 00:38:24,230 --> 00:38:26,229 She didn't sell me out. 766 00:38:26,230 --> 00:38:29,999 Still, case is done. 767 00:38:30,000 --> 00:38:30,200 Still, case is done. 768 00:38:30,201 --> 00:38:32,999 Rhoades can't act on what he has. 769 00:38:33,000 --> 00:38:35,169 Oh, fuck. 770 00:38:35,170 --> 00:38:37,109 We really don't have to go. 771 00:38:37,110 --> 00:38:38,159 No. 772 00:38:38,160 --> 00:38:40,159 Oh. 773 00:38:40,160 --> 00:38:42,120 Ohh. 774 00:38:44,140 --> 00:38:46,999 I am so goddamn glad we don't have to turn our boys 775 00:38:47,000 --> 00:38:48,090 into fondue eaters. 776 00:38:51,010 --> 00:38:52,119 And Wendy? 777 00:38:52,120 --> 00:38:55,009 Gone. 778 00:38:55,010 --> 00:38:58,070 For good, I think. 779 00:39:03,070 --> 00:39:05,069 Well, it's for the best, you know. 780 00:39:05,070 --> 00:39:08,089 She outlived her utility as a weather vane 781 00:39:08,090 --> 00:39:10,150 of what her husband was gonna do. 782 00:39:12,050 --> 00:39:14,000 She's more than that, Lar. 783 00:39:15,160 --> 00:39:18,040 You know, I don't really want to talk about her anymore. 784 00:39:20,230 --> 00:39:22,139 Look at this. 785 00:39:22,140 --> 00:39:24,079 There was a time when this was more than 786 00:39:24,080 --> 00:39:28,149 we ever could've imagined having, you know? 787 00:39:28,150 --> 00:39:29,999 We'd always talk about doing without, living simple. 788 00:39:30,000 --> 00:39:33,049 We'd always talk about doing without, living simple. 789 00:39:33,050 --> 00:39:34,189 Hard to think about going back. 790 00:39:34,190 --> 00:39:36,999 Yeah. 791 00:39:37,000 --> 00:39:39,120 Really is. 792 00:39:41,000 --> 00:39:43,110 Well, I'll return it all to the bank tomorrow. 793 00:39:45,020 --> 00:39:47,059 You know what? Don't. 794 00:39:47,060 --> 00:39:48,159 Leave it here. 795 00:39:48,160 --> 00:39:50,139 ♪ Pensive music ♪ 796 00:39:50,140 --> 00:39:51,140 You never know. 797 00:40:05,170 --> 00:40:07,009 That's him. 798 00:40:07,010 --> 00:40:10,219 African-American gentlemen, Jefferies, Clement. Age 62. 799 00:40:10,220 --> 00:40:14,180 Okay. Let's see if we can Tinker Tailor his ass. 800 00:40:18,230 --> 00:40:20,129 - Dale. - Sir? 801 00:40:20,130 --> 00:40:22,159 The team needs the latest on our Axe Capital wire. 802 00:40:22,160 --> 00:40:24,209 I need the latest on the wire myself bec... 803 00:40:24,210 --> 00:40:27,089 Don't answer me back. Conveying the intel is your job. 804 00:40:27,090 --> 00:40:28,129 The FBI can't put those wires up 805 00:40:28,130 --> 00:40:29,209 and then not share on the comeback. 806 00:40:29,210 --> 00:40:30,000 Sir, all due respect, I'm awfully confused. 807 00:40:30,001 --> 00:40:32,209 Sir, all due respect, I'm awfully confused. 808 00:40:32,210 --> 00:40:34,189 Don't worry, don't worry. We'll straighten it all out. 809 00:40:34,190 --> 00:40:37,130 I'll book a meeting with you and Terri. 810 00:40:52,230 --> 00:40:55,059 What are you eating? 811 00:40:55,060 --> 00:40:56,089 - Nothing. 812 00:40:56,090 --> 00:40:58,209 Not here. Too good to pass up. 813 00:40:58,210 --> 00:40:59,999 Bruno, what's hot? 814 00:41:00,000 --> 00:41:00,010 Bruno, what's hot? 815 00:41:00,011 --> 00:41:02,039 I got a fresh nonna pie and a hot pepperoni. 816 00:41:02,040 --> 00:41:03,120 Nonna pie. 817 00:41:06,040 --> 00:41:08,149 - Hey. 818 00:41:08,150 --> 00:41:10,220 - Enjoy, eh? 819 00:41:12,100 --> 00:41:14,059 And lock up when youse are done. 820 00:41:14,060 --> 00:41:15,150 Good night, Bruno. 821 00:41:29,170 --> 00:41:30,000 - Jesus. 822 00:41:30,001 --> 00:41:31,170 - Jesus. 823 00:41:32,220 --> 00:41:34,130 Okay. Now what? 824 00:41:35,220 --> 00:41:39,169 I don't wanna ruin your appetite just as you started digging in, 825 00:41:39,170 --> 00:41:42,129 but... I need to tell you that your boss got 826 00:41:42,130 --> 00:41:46,109 that bogus information on Axe and the cops 827 00:41:46,110 --> 00:41:49,110 by accessing his wife's private notes. 828 00:41:53,060 --> 00:41:54,089 Fuck! 829 00:41:54,090 --> 00:41:55,230 Right. 830 00:41:57,070 --> 00:41:59,200 I'm sure by now he's dropped it. 831 00:42:03,000 --> 00:42:04,079 He has. 832 00:42:04,080 --> 00:42:07,160 Then my part is done for now. 833 00:42:11,160 --> 00:42:14,069 Oh, what the fuck? Come on. 834 00:42:14,070 --> 00:42:16,179 Hang for a minute, Bryan. 835 00:42:16,180 --> 00:42:21,010 Listen to what Bobby has to say. 836 00:42:23,150 --> 00:42:24,999 I can't sit with you. 837 00:42:25,000 --> 00:42:27,119 - Sure, you can. 838 00:42:27,120 --> 00:42:29,999 - You want to. 839 00:42:30,000 --> 00:42:30,040 - You want to. 840 00:42:30,041 --> 00:42:32,130 Same way you want to stare at the lions at the zoo. 841 00:42:34,220 --> 00:42:36,199 Bach walks around thinking 842 00:42:36,200 --> 00:42:39,039 he's better and smarter than everyone. 843 00:42:39,040 --> 00:42:41,999 - And you know why? - 'Cause he is. 844 00:42:42,000 --> 00:42:43,119 That's right, 845 00:42:43,120 --> 00:42:47,069 only he says you're just as smart. 846 00:42:47,070 --> 00:42:51,009 Even more focused, younger, hungrier. 847 00:42:51,010 --> 00:42:52,040 Dangerous. 848 00:42:54,040 --> 00:42:56,039 I don't know about any of that. 849 00:42:56,040 --> 00:42:57,089 I know hard work. 850 00:42:57,090 --> 00:42:59,999 Yeah, you work hard. 851 00:43:00,000 --> 00:43:00,080 Yeah, you work hard. 852 00:43:00,081 --> 00:43:03,169 But it's much more than that. 853 00:43:03,170 --> 00:43:07,089 You're driven the way only someone brought up from nothing, 854 00:43:07,090 --> 00:43:09,179 the way we were, can be. 855 00:43:09,180 --> 00:43:12,169 Chuck Rhoades, for all his ambition, 856 00:43:12,170 --> 00:43:14,169 he can never need it the way we do. 857 00:43:14,170 --> 00:43:17,069 But the guy's had a safety net all his life. 858 00:43:17,070 --> 00:43:20,010 You and me? We never had a fucking net. 859 00:43:22,210 --> 00:43:26,089 That's why it can never work, 860 00:43:26,090 --> 00:43:29,999 in the long-term, you under him... 861 00:43:30,000 --> 00:43:30,060 in the long-term, you under him... 862 00:43:31,170 --> 00:43:33,069 Because he can't understand 863 00:43:33,070 --> 00:43:35,019 what matters to you the way I can. 864 00:43:35,020 --> 00:43:37,010 Hmm. 865 00:43:39,220 --> 00:43:43,099 I spend every minute of my day 866 00:43:43,100 --> 00:43:44,999 going after guys like you. 867 00:43:45,000 --> 00:43:49,039 That attitude, that focus, that ability... 868 00:43:49,040 --> 00:43:52,099 It's not being fostered where you're at, is it? 869 00:43:52,100 --> 00:43:54,109 It's being thwarted, in fact. 870 00:43:54,110 --> 00:43:57,069 And eventually... 871 00:43:57,070 --> 00:43:58,139 what you're feeling 872 00:43:58,140 --> 00:43:59,999 will turn to disgust and self-hatred, 873 00:44:00,000 --> 00:44:01,109 will turn to disgust and self-hatred, 874 00:44:01,110 --> 00:44:04,179 and in the end, apathy, 875 00:44:04,180 --> 00:44:05,229 if it hasn't already. 876 00:44:05,230 --> 00:44:08,059 Oh, that's your diagnosis? 877 00:44:08,060 --> 00:44:10,039 What's your cure? 878 00:44:10,040 --> 00:44:13,129 You know what it is. 879 00:44:13,130 --> 00:44:17,159 Come work for Bach's firm on my account. 880 00:44:17,160 --> 00:44:21,139 ♪ Pensive music ♪ 881 00:44:21,140 --> 00:44:22,219 It's a different kind of integrity 882 00:44:22,220 --> 00:44:26,010 where at least you know you're never lying to yourself. 883 00:44:27,110 --> 00:44:29,999 I'm offering challenging work. 884 00:44:30,000 --> 00:44:30,020 I'm offering challenging work. 885 00:44:30,021 --> 00:44:31,109 You'll be allowed to win... 886 00:44:31,110 --> 00:44:35,109 Expected to, on your own terms. 887 00:44:35,110 --> 00:44:38,019 And, of course, you'll be rewarded. 888 00:44:38,020 --> 00:44:40,189 Seven figures, starting. 889 00:44:40,190 --> 00:44:44,229 And an ability to help your family, really help them. 890 00:44:44,230 --> 00:44:49,029 Your mom... she won't have to work so hard, not at all, 891 00:44:49,030 --> 00:44:52,149 unless she wants to. 892 00:44:52,150 --> 00:44:56,040 Time to take your seat at the grown-ups' table. 893 00:45:00,070 --> 00:45:02,169 That's not who I am. 894 00:45:02,170 --> 00:45:04,069 I can't picture it. 895 00:45:04,070 --> 00:45:06,180 Oh, I think you can picture it now. 896 00:45:08,210 --> 00:45:11,029 The Bryan Connerty at the settlement conference... 897 00:45:11,030 --> 00:45:15,069 He would've stormed out of here the moment I walked in. 898 00:45:15,070 --> 00:45:16,999 But you stayed, 899 00:45:17,000 --> 00:45:18,109 and you listened. 900 00:45:18,110 --> 00:45:21,069 Hmm. 901 00:45:21,070 --> 00:45:23,129 And like you said... 902 00:45:23,130 --> 00:45:27,129 I stare at the lions at the zoo, too. 903 00:45:27,130 --> 00:45:29,039 Doesn't mean I wanna be one. 904 00:45:29,040 --> 00:45:30,000 Sure, it does. Everyone wants to be a lion. 905 00:45:30,001 --> 00:45:33,199 Sure, it does. Everyone wants to be a lion. 906 00:45:33,200 --> 00:45:37,999 Most people just never get the chance. 907 00:45:38,000 --> 00:45:40,199 I'm offering you one now. 908 00:45:40,200 --> 00:45:44,130 ♪ Tense music ♪ 909 00:45:57,110 --> 00:45:59,130 Thanks for the pizza. 910 00:46:11,120 --> 00:46:13,060 I didn't hear "no." 911 00:46:28,230 --> 00:46:29,999 - Yeah? 912 00:46:30,000 --> 00:46:30,220 - Yeah? 913 00:46:30,221 --> 00:46:32,199 Source says Rhoades has listening devices 914 00:46:32,200 --> 00:46:34,029 in place at Axe Cap. 915 00:46:34,030 --> 00:46:36,999 Fuck. Fuck! 916 00:46:37,000 --> 00:46:39,019 ♪ Tense music ♪ 917 00:46:39,020 --> 00:46:40,119 Okay, get a sweep going now. 918 00:46:40,120 --> 00:46:43,010 Already in progress. 919 00:46:47,100 --> 00:46:50,139 Welcome to the club, sir. 920 00:46:50,140 --> 00:46:52,229 Chuck Rhoades. We spoke earlier. 921 00:46:52,230 --> 00:46:55,099 As I said, I'm sorry, we don't have any suites available 922 00:46:55,100 --> 00:46:56,179 on short notice. 923 00:46:56,180 --> 00:46:58,139 I'll let you know as soon as one opens up. 924 00:46:58,140 --> 00:46:59,999 - Thank you. 925 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 - Thank you. 926 00:47:37,050 --> 00:47:40,090 You've reached Wendy Rhoades. Please leave a message. 927 00:48:13,210 --> 00:48:17,009 All clear again, just like the last two times. 928 00:48:17,010 --> 00:48:18,119 - Are you sure you and your guys 929 00:48:18,120 --> 00:48:20,079 were thorough? 930 00:48:20,080 --> 00:48:22,200 You watched. We hit every inch of the place. 931 00:48:24,180 --> 00:48:26,039 So what do we do now? 932 00:48:26,040 --> 00:48:28,999 There's nothing more we can do on this level. 933 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 We can only go deeper. 934 00:48:30,001 --> 00:48:31,120 We can only go deeper. 935 00:48:33,160 --> 00:48:36,999 Then go deeper. 936 00:48:37,000 --> 00:48:38,200 All the way down. 937 00:49:24,160 --> 00:49:27,099 - Fuck! 938 00:49:27,100 --> 00:49:29,999 Fuck! 939 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 Fuck! 940 00:49:45,200 --> 00:49:48,169 There's nowhere left to check. 941 00:49:48,170 --> 00:49:50,189 We've gone down to the rivets. 942 00:49:50,190 --> 00:49:54,019 I say there's nothing here. 943 00:49:54,020 --> 00:49:55,140 Are you sure? 944 00:50:00,210 --> 00:50:03,000 You can never be sure. 945 00:50:35,160 --> 00:50:38,200 I thought your kind could only come in when invited. 946 00:50:40,070 --> 00:50:43,200 Look at what you did to this fucking place. 947 00:50:45,080 --> 00:50:49,119 I wonder what would've made you feel you needed to do this. 948 00:50:49,120 --> 00:50:51,999 But you do know we were never able to get a warrant to bug it. 949 00:50:52,000 --> 00:50:54,079 Oh, not having a warrant wouldn't stop you. 950 00:50:54,080 --> 00:50:57,029 Or maybe there is one buried in the ceiling somewhere. 951 00:50:57,030 --> 00:50:59,999 I can't... I can't really remember. 952 00:51:00,000 --> 00:51:00,200 I can't... I can't really remember. 953 00:51:00,201 --> 00:51:04,079 What the fuck are you even doing here? 954 00:51:04,080 --> 00:51:06,090 I come bearing gifts. 955 00:51:11,230 --> 00:51:13,130 Open it. 956 00:51:22,120 --> 00:51:24,220 I want you to have that. 957 00:51:26,000 --> 00:51:28,149 - As a reminder. - I don't need a reminder. 958 00:51:28,150 --> 00:51:29,999 The memory of shoving that up your ass 959 00:51:30,000 --> 00:51:30,040 The memory of shoving that up your ass 960 00:51:30,041 --> 00:51:32,049 makes me laugh at least once a day. 961 00:51:32,050 --> 00:51:34,050 - Yeah, I bet it does. 962 00:51:35,210 --> 00:51:37,089 But I'm not laughing. 963 00:51:37,090 --> 00:51:38,199 Oh, you should. 964 00:51:38,200 --> 00:51:40,169 The studies say that laughter does more to contribute 965 00:51:40,170 --> 00:51:43,099 to a general sense of well-being than almost anything else. 966 00:51:43,100 --> 00:51:45,059 Oh, yeah. No, of course. I love to laugh. 967 00:51:45,060 --> 00:51:48,129 I'm not laughing now is what I should've said. 968 00:51:48,130 --> 00:51:49,209 Oh, why is that? 969 00:51:49,210 --> 00:51:52,219 Because my wife kicked me out. 970 00:51:52,220 --> 00:51:55,000 - Good for her! 971 00:51:57,010 --> 00:51:59,129 But she's not here either, 972 00:51:59,130 --> 00:52:00,000 if you're trying to find her. 973 00:52:00,001 --> 00:52:01,161 If you're trying to find her. 974 00:52:03,050 --> 00:52:05,230 We've both lost her. 975 00:52:07,030 --> 00:52:09,029 Oh. 976 00:52:09,030 --> 00:52:12,079 Well, then maybe you have a sliver of my pain, 977 00:52:12,080 --> 00:52:14,189 because you stripped away everything that matters to me. 978 00:52:14,190 --> 00:52:16,209 You came at me! 979 00:52:16,210 --> 00:52:19,150 Because you're a criminal, Bob. 980 00:52:21,090 --> 00:52:25,019 And it's my job to shut 'em down and put 'em in jail. 981 00:52:25,020 --> 00:52:28,159 Well, if that's true, you're not very good at it. 982 00:52:28,160 --> 00:52:29,999 You're also full of shit. 983 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 You're also full of shit. 984 00:52:32,200 --> 00:52:36,099 What have I done wrong? Really? 985 00:52:36,100 --> 00:52:40,070 Except make money, succeed. 986 00:52:41,220 --> 00:52:45,049 All these rules and regulations... arbitrary, 987 00:52:45,050 --> 00:52:48,019 chalked up by politicians for their own ends. 988 00:52:48,020 --> 00:52:51,179 And these fines you're always going after... 989 00:52:51,180 --> 00:52:55,049 Where do they go? Who gets them? The poor? No. 990 00:52:55,050 --> 00:52:57,169 - The Treasury, the government. 991 00:52:57,170 --> 00:52:59,999 It's taxation by other means. 992 00:53:00,000 --> 00:53:00,130 It's taxation by other means. 993 00:53:00,131 --> 00:53:05,029 Save the civics lesson and the Ayn Rand bullshit. 994 00:53:05,030 --> 00:53:07,229 The fines are the minimum of what you should have to pay. 995 00:53:07,230 --> 00:53:09,069 Oh, you decide what cases to take, 996 00:53:09,070 --> 00:53:12,009 and you only take the cases you won't lose. 997 00:53:12,010 --> 00:53:14,049 But you got it wrong with me, 998 00:53:14,050 --> 00:53:16,049 - because this country... 999 00:53:16,050 --> 00:53:18,999 was built on industry and competition. 1000 00:53:19,000 --> 00:53:21,129 So they will always have a place for me. 1001 00:53:21,130 --> 00:53:23,129 Oh. 1002 00:53:23,130 --> 00:53:26,059 And maybe a few generations from now, 1003 00:53:26,060 --> 00:53:28,219 they'll tell stories about you, 1004 00:53:28,220 --> 00:53:29,999 - like they do Jesse James... 1005 00:53:30,000 --> 00:53:30,030 - like they do Jesse James... 1006 00:53:30,031 --> 00:53:32,039 or Billy the Kid. 1007 00:53:32,040 --> 00:53:35,079 Oh, the myth is so fuckin' romantic. 1008 00:53:35,080 --> 00:53:36,999 The rugged individual who won't back down 1009 00:53:37,000 --> 00:53:41,039 to the unimaginative, do-gooder authorities. 1010 00:53:41,040 --> 00:53:43,209 Only in reality, those guys stole and hurt 1011 00:53:43,210 --> 00:53:45,079 and destroyed lives. 1012 00:53:45,080 --> 00:53:48,079 Now you say you don't think you've harmed anyone. 1013 00:53:48,080 --> 00:53:50,129 I say that the effect is the same, worse even, 1014 00:53:50,130 --> 00:53:53,179 because you infect the entire world. 1015 00:53:53,180 --> 00:53:56,189 You throw the whole system off balance, 1016 00:53:56,190 --> 00:53:59,129 leaving chaos and poverty in your wake. 1017 00:53:59,130 --> 00:54:00,000 I make the system run. 1018 00:54:00,001 --> 00:54:02,060 I make the system run. 1019 00:54:04,030 --> 00:54:07,159 I have contributed hundreds of millions of dollars 1020 00:54:07,160 --> 00:54:09,190 in taxes and philanthropy. 1021 00:54:13,070 --> 00:54:16,099 I am employ hundreds of people directly, 1022 00:54:16,100 --> 00:54:19,079 thousands indirectly. 1023 00:54:19,080 --> 00:54:22,209 What do you do? 1024 00:54:22,210 --> 00:54:25,009 Nothing... 1025 00:54:25,010 --> 00:54:27,159 besides suck from the municipality, 1026 00:54:27,160 --> 00:54:29,139 feed off of it. 1027 00:54:29,140 --> 00:54:30,000 And in exchange, you what? Keep order? 1028 00:54:30,001 --> 00:54:33,009 And in exchange, you what? Keep order? 1029 00:54:33,010 --> 00:54:35,230 You're a traffic cop hiding in federal robes. 1030 00:54:38,080 --> 00:54:41,019 I'm moved. 1031 00:54:41,020 --> 00:54:44,189 I am... that is gonna play huge to the other guys 1032 00:54:44,190 --> 00:54:47,069 - on your cell block. 1033 00:54:47,070 --> 00:54:49,079 Oh, you're sure to become President of the, uh, 1034 00:54:49,080 --> 00:54:52,129 Libertarian Club of Danbury Federal Prison. 1035 00:54:52,130 --> 00:54:56,049 'Cause no matter what you say, that's where you're ending up. 1036 00:54:56,050 --> 00:54:58,159 Keep that as a memento. 1037 00:54:58,160 --> 00:54:59,999 And every time you look at it, 1038 00:55:00,000 --> 00:55:00,018 And every time you look at it, 1039 00:55:00,019 --> 00:55:02,099 know that deal is as good as it is ever gonna get for you. 1040 00:55:02,100 --> 00:55:04,219 And one day, you are gonna wish like fucking hell 1041 00:55:04,220 --> 00:55:06,149 that it was still on the table. 1042 00:55:06,150 --> 00:55:11,019 Then you should've kept half of that for yourself, too. 1043 00:55:11,020 --> 00:55:14,039 Because when I pull a deal off the table, 1044 00:55:14,040 --> 00:55:17,019 I leave Nagasaki behind. 1045 00:55:17,020 --> 00:55:20,060 ♪ Dramatic music ♪ 1046 00:55:29,120 --> 00:55:30,000 You know the only enemy more dangerous 1047 00:55:30,001 --> 00:55:31,179 You know the only enemy more dangerous 1048 00:55:31,180 --> 00:55:35,040 than a man with unlimited resources... 1049 00:55:37,080 --> 00:55:39,090 is one with nothing to lose. 1050 00:55:42,040 --> 00:55:44,209 And that is what you are looking at 1051 00:55:44,210 --> 00:55:46,160 right here. 1052 00:55:59,140 --> 00:56:00,000 ♪ I used to like walking with my eyes down ♪ 1053 00:56:00,001 --> 00:56:01,149 ♪ I used to like walking with my eyes down ♪ 1054 00:56:01,150 --> 00:56:04,109 ♪ I'd sleep all day and fret away the night hours ♪ 1055 00:56:04,110 --> 00:56:06,189 ♪ But then I saw the sun and felt its light's power ♪ 1056 00:56:06,190 --> 00:56:08,139 ♪ And I found out the planet ain't no private house ♪ 1057 00:56:08,140 --> 00:56:11,179 ♪ Now I turn a brave bully to a shy coward ♪ 1058 00:56:11,180 --> 00:56:13,999 ♪ I make a loud lout silent as a quiet mouse ♪ 1059 00:56:14,000 --> 00:56:16,149 ♪ Then I make them hand over the white cloud ♪ 1060 00:56:16,150 --> 00:56:19,039 ♪ And then they're leaving me with a polite bow ♪ 1061 00:56:19,040 --> 00:56:21,189 ♪ And I've got plans I haven't time to write down ♪ 1062 00:56:21,190 --> 00:56:24,079 ♪ I'll incite a riot, fire flying all around ♪ 1063 00:56:24,080 --> 00:56:26,179 ♪ When I'm crying out, I'm howling with the wild hounds ♪ 1064 00:56:26,180 --> 00:56:29,029 ♪ Don't wanna buy an ounce, for me, the right amount ♪ 1065 00:56:29,030 --> 00:56:30,000 ♪ Is the entire pound ♪ 1066 00:56:30,000 --> 00:56:30,220 ♪ Is the entire pound ♪ 1067 00:56:30,221 --> 00:56:33,079 ♪ I only like it when it's dimed out ♪ 1068 00:56:33,080 --> 00:56:35,119 ♪ When it's dimed out, when it's dimed out ♪ 1069 00:56:35,120 --> 00:56:37,999 ♪ When it's dimed out, when it's dimed out ♪ 1070 00:56:38,000 --> 00:56:39,079 ♪ When it's dimed out ♪ 1071 00:56:39,080 --> 00:56:41,230 ♪ When it's dimed out ♪ 1072 00:56:43,150 --> 00:56:47,229 ♪ When it's dimed out ♪ 1073 00:56:47,230 --> 00:56:49,080 Mm. 77737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.