All language subtitles for Billions (2016) S01E11 Magical Thinking (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - DNU) [TAoE]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,149 Previously on "Billions"... 2 00:00:09,150 --> 00:00:11,189 - Cancer? - Yeah. 3 00:00:11,190 --> 00:00:13,029 - Shit. - Pancreatic. 4 00:00:13,030 --> 00:00:15,029 Walter and the kids gonna have enough? 5 00:00:15,030 --> 00:00:18,039 Nobody's gonna starve, but I could've done better. 6 00:00:18,040 --> 00:00:19,149 Forty million. 7 00:00:19,150 --> 00:00:21,069 What if we could get you there? 8 00:00:21,070 --> 00:00:24,049 It won't be simple. It'll require deception. 9 00:00:24,050 --> 00:00:25,149 [Bobby] And your final weeks and months, 10 00:00:25,150 --> 00:00:27,039 they won't be your own. 11 00:00:27,040 --> 00:00:29,189 Bobby Axelrod used Donnie to feed us information 12 00:00:29,190 --> 00:00:30,000 that he would never live to testify to. 13 00:00:30,001 --> 00:00:33,029 That he would never live to testify to. 14 00:00:33,030 --> 00:00:35,109 ♪ Tense music ♪ 15 00:00:35,110 --> 00:00:37,029 Donnie's gone. 16 00:00:37,030 --> 00:00:40,099 How long you figure it's been since we've had a session? 17 00:00:40,100 --> 00:00:41,149 [Lara] I made some decisions. 18 00:00:41,150 --> 00:00:42,199 You shuttered it. 19 00:00:42,200 --> 00:00:44,159 [Lara] Selling the farm, too. 20 00:00:44,160 --> 00:00:45,999 [Chuck Sr.] You know, if you had 21 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 listened to me in the first place 22 00:00:47,001 --> 00:00:48,169 and hadn't blown up the deal with Axelrod, 23 00:00:48,170 --> 00:00:50,219 we would not be in this spot, would we? 24 00:00:50,220 --> 00:00:54,209 The game has changed, and you haven't changed with it. 25 00:00:54,210 --> 00:00:57,109 Your advice is no longer welcome. 26 00:00:57,110 --> 00:00:59,999 It was hard on Donnie, 27 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 It was hard on Donnie, 28 00:01:01,001 --> 00:01:02,149 not being able to tell you. 29 00:01:02,150 --> 00:01:04,169 Did other people know? 30 00:01:04,170 --> 00:01:06,189 Hey. What are you doing here? 31 00:01:06,190 --> 00:01:09,009 [Ari] He is a candidate for a drug trial in Pittsburgh 32 00:01:09,010 --> 00:01:10,169 that's been yielding some pretty interesting results. 33 00:01:10,170 --> 00:01:13,139 Kind of rough for a guy who's been through a lot already. 34 00:01:13,140 --> 00:01:15,009 [Ari] It can be. 35 00:01:15,010 --> 00:01:16,530 [Bobby] Maybe we shouldn't bring it up. 36 00:01:25,100 --> 00:01:28,210 ♪ Theme music ♪ 37 00:01:38,050 --> 00:01:41,010 [telephones ringing, indistinct conversations] 38 00:01:42,130 --> 00:01:44,209 What the fuck? 39 00:01:44,210 --> 00:01:47,019 - Mafee wants to see you. - [Bobby] I just waved him in. 40 00:01:47,020 --> 00:01:48,149 He wanted me to ask you permission. 41 00:01:48,150 --> 00:01:50,009 Permission for what? 42 00:01:50,010 --> 00:01:52,069 He comes in here all the fucking time. 43 00:01:52,070 --> 00:01:54,209 Door's always open. You know that. I love Mafee. 44 00:01:54,210 --> 00:01:56,089 He wants to talk about BioLance. 45 00:01:56,090 --> 00:01:57,189 Oh. Well, in that case, fire him. 46 00:01:57,190 --> 00:01:59,999 Yeah. He said that you said he's not allowed to bring it up. 47 00:02:00,000 --> 00:02:00,050 Yeah. He said that you said he's not allowed to bring it up. 48 00:02:00,051 --> 00:02:02,209 No, he can, if he wants to get fired. 49 00:02:02,210 --> 00:02:04,079 Right, but if he doesn't bring it up, 50 00:02:04,080 --> 00:02:06,009 he thinks you're gonna lose 400 million. 51 00:02:06,010 --> 00:02:07,199 And since he's executing the trade... 52 00:02:07,200 --> 00:02:10,029 He thinks I'll fire him then. 53 00:02:10,030 --> 00:02:12,209 Sticky. I can see how that's sticky. 54 00:02:12,210 --> 00:02:14,179 Can he come in? 55 00:02:14,180 --> 00:02:16,190 Of course. I love Mafee. 56 00:02:20,040 --> 00:02:21,139 [handle clicks, indistinct conversations] 57 00:02:21,140 --> 00:02:22,199 It's okay? 58 00:02:22,200 --> 00:02:24,110 We'll see. 59 00:02:25,200 --> 00:02:28,139 Axe, special announcement call 60 00:02:28,140 --> 00:02:29,999 from BioLance is in nine minutes. 61 00:02:30,000 --> 00:02:32,049 From BioLance is in nine minutes. 62 00:02:32,050 --> 00:02:34,179 I've been losing sleep over it, and I sleep like a bear. 63 00:02:34,180 --> 00:02:36,139 Brown or polar? 64 00:02:36,140 --> 00:02:37,189 Which hibernate? 65 00:02:37,190 --> 00:02:39,099 They all... hibernate. 66 00:02:39,100 --> 00:02:41,059 They're bears. 67 00:02:41,060 --> 00:02:43,229 Then both, but not lately. 68 00:02:43,230 --> 00:02:45,089 [Bobby] Uh-huh. 69 00:02:45,090 --> 00:02:47,219 I can pare our position before the call. 70 00:02:47,220 --> 00:02:50,029 We can still make 10%. 71 00:02:50,030 --> 00:02:52,049 If we hold and I'm right, what do we make then? 72 00:02:52,050 --> 00:02:53,169 We double our money. 73 00:02:53,170 --> 00:02:55,229 If we were a benchmark fund, ten would be great. 74 00:02:55,230 --> 00:02:57,099 But we are no benchmark fund. 75 00:02:57,100 --> 00:02:59,119 I'm just afraid we're gonna lose. 76 00:02:59,120 --> 00:03:00,000 All my research is telling me that approval is a coin flip. 77 00:03:00,001 --> 00:03:02,159 All my research is telling me that approval is a coin flip. 78 00:03:02,160 --> 00:03:04,149 Right. Do Ben Kim and all the other analysts 79 00:03:04,150 --> 00:03:06,119 agree with you? 80 00:03:06,120 --> 00:03:07,150 To a man. 81 00:03:11,170 --> 00:03:13,119 First, I told you yesterday and the day before 82 00:03:13,120 --> 00:03:15,029 that I understood the risks. 83 00:03:15,030 --> 00:03:17,079 I've done the channel checks. I've done the homework. 84 00:03:17,080 --> 00:03:19,119 BioLance's inhibitor is gonna be lights out. 85 00:03:19,120 --> 00:03:22,149 Six other companies have inhibitors in the works. 86 00:03:22,150 --> 00:03:25,169 Only one's gonna win approval and market share. 87 00:03:25,170 --> 00:03:28,139 That's why I think we should wait, get in later. 88 00:03:28,140 --> 00:03:29,999 Oh. Second, you're fired. 89 00:03:30,000 --> 00:03:30,180 Oh. Second, you're fired. 90 00:03:30,181 --> 00:03:33,019 I'm fired? 91 00:03:33,020 --> 00:03:34,189 That's what he said. 92 00:03:34,190 --> 00:03:38,099 We're already in BioLance. That's where the win is. 93 00:03:38,100 --> 00:03:41,139 I-I just don't see what the difference maker is. 94 00:03:41,140 --> 00:03:43,170 I'm the difference maker. 95 00:03:46,030 --> 00:03:47,129 I tried. 96 00:03:47,130 --> 00:03:49,080 You tried. 97 00:03:51,040 --> 00:03:52,109 And now I'm fired. 98 00:03:52,110 --> 00:03:55,020 Goodbye, Mafee. 99 00:03:58,080 --> 00:03:59,189 [woman on speakerphone] The next voice you hear 100 00:03:59,190 --> 00:04:00,000 will be the BioLance CEO, Brooks Wellever. 101 00:04:00,001 --> 00:04:02,179 Will be the BioLance CEO, Brooks Wellever. 102 00:04:02,180 --> 00:04:04,139 [telephone beeps] - [Brooks] So you all know 103 00:04:04,140 --> 00:04:07,059 how important the development of our SGLT 2 inhibitor 104 00:04:07,060 --> 00:04:10,059 for treatment of Type 2 diabetes is to this company, 105 00:04:10,060 --> 00:04:12,999 how deep our investment has been. 106 00:04:13,000 --> 00:04:14,209 And I wish I had better news. 107 00:04:14,210 --> 00:04:17,019 We were just notified by the FDA 108 00:04:17,020 --> 00:04:18,119 that we were denied approval. 109 00:04:18,120 --> 00:04:20,139 [employees sigh, groan] 110 00:04:20,140 --> 00:04:22,219 [Brooks] We estimate a time horizon of five more years 111 00:04:22,220 --> 00:04:24,079 to complete fixes. 112 00:04:24,080 --> 00:04:26,009 But at our current burn rate of cash, 113 00:04:26,010 --> 00:04:27,199 we only have three years of operating ex... 114 00:04:27,200 --> 00:04:29,999 [telephone beeps] 115 00:04:30,000 --> 00:04:30,180 [telephone beeps] 116 00:04:30,181 --> 00:04:33,170 ♪ Tense, pulsating music ♪ 117 00:04:42,090 --> 00:04:45,060 [music volume increases] 118 00:04:51,070 --> 00:04:54,100 ♪♪♪ 119 00:04:57,070 --> 00:04:59,119 [employees murmuring] 120 00:04:59,120 --> 00:05:00,000 What's the damage? 121 00:05:00,000 --> 00:05:00,180 What's the damage? 122 00:05:00,181 --> 00:05:02,089 Stock is halted until the morning, 123 00:05:02,090 --> 00:05:03,999 but there are no bids in sight. 124 00:05:04,000 --> 00:05:07,009 - It's gonna be ugly. - [Wags] Shit. 125 00:05:07,010 --> 00:05:10,019 430 million dollar loss. 126 00:05:10,020 --> 00:05:11,059 Could turn into twice that. 127 00:05:11,060 --> 00:05:14,080 ♪♪♪ 128 00:05:16,100 --> 00:05:18,219 [telephone ringing in distance] 129 00:05:18,220 --> 00:05:22,020 [indistinct conversations] 130 00:05:28,100 --> 00:05:29,999 [door closes] 131 00:05:30,000 --> 00:05:30,020 [door closes] 132 00:05:30,021 --> 00:05:33,060 [footsteps thudding] 133 00:05:35,180 --> 00:05:38,019 [object rattles and thuds] - What are you doing? 134 00:05:38,020 --> 00:05:40,189 [chair clatters] - You fired me. 135 00:05:40,190 --> 00:05:42,179 You know never to listen to me about shit like that 136 00:05:42,180 --> 00:05:44,139 between 9:30 and 4:00. 137 00:05:44,140 --> 00:05:46,059 How could I fire you? 138 00:05:46,060 --> 00:05:48,109 - I love you, Mafee. [pats shoulder] 139 00:05:48,110 --> 00:05:51,039 [indistinct conversations continue] 140 00:05:51,040 --> 00:05:54,129 [footsteps thudding] 141 00:05:54,130 --> 00:05:58,169 ♪ Pensive music playing ♪ 142 00:05:58,170 --> 00:05:59,230 [objects rustle] 143 00:06:02,230 --> 00:06:05,210 [indistinct conversations] 144 00:06:08,070 --> 00:06:09,229 - [Wendy] Hey. - [Maria] Wendy. 145 00:06:09,230 --> 00:06:13,149 [exhales] Oh, I am so glad you're thinking about us. 146 00:06:13,150 --> 00:06:16,080 Hey, Roma wants to give you the tour herself. 147 00:06:17,200 --> 00:06:19,039 How are you? 148 00:06:19,040 --> 00:06:21,049 Work is a happy place now. 149 00:06:21,050 --> 00:06:24,169 [Maria] Come on. I'll introduce you. 150 00:06:24,170 --> 00:06:25,209 [Wendy] Great space. 151 00:06:25,210 --> 00:06:28,089 I have an eye for it. Even better one for talent. 152 00:06:28,090 --> 00:06:29,999 I knew that as soon as you snagged Maria. 153 00:06:30,000 --> 00:06:30,160 I knew that as soon as you snagged Maria. 154 00:06:30,161 --> 00:06:32,139 She's a perfect fit. 155 00:06:32,140 --> 00:06:36,029 We value fit, culture, more than most. 156 00:06:36,030 --> 00:06:39,059 That's why 60% or so of our PMs are women. 157 00:06:39,060 --> 00:06:42,209 Makes it easier to practice socially responsible investing. 158 00:06:42,210 --> 00:06:44,039 Is that the mission? 159 00:06:44,040 --> 00:06:45,179 The mission is profit. 160 00:06:45,180 --> 00:06:48,039 But me and a few of the senior partners, 161 00:06:48,040 --> 00:06:49,079 we came up at a time 162 00:06:49,080 --> 00:06:51,199 when Wall Street was all cock and balls 163 00:06:51,200 --> 00:06:53,159 - and no brains. - [chuckles] 164 00:06:53,160 --> 00:06:56,109 We try to practice with a little less ego around here 165 00:06:56,110 --> 00:06:59,999 in a more collaborative, inclusive environment. 166 00:07:00,000 --> 00:07:01,049 In a more collaborative, inclusive environment. 167 00:07:01,050 --> 00:07:03,109 But it's a delicate balance. 168 00:07:03,110 --> 00:07:04,199 You don't want a bunch of guys running around 169 00:07:04,200 --> 00:07:06,049 with sawed-off shotguns, 170 00:07:06,050 --> 00:07:07,099 but you don't want scented candles 171 00:07:07,100 --> 00:07:09,089 and an aversion to risk either. 172 00:07:09,090 --> 00:07:11,129 - That's for fucking sure. - [chuckles] 173 00:07:11,130 --> 00:07:14,069 We need someone to curate that balance, 174 00:07:14,070 --> 00:07:15,159 someone who's been through the wars, 175 00:07:15,160 --> 00:07:17,159 who's seen the other side. 176 00:07:17,160 --> 00:07:19,209 You want me to make your people assassins. 177 00:07:19,210 --> 00:07:21,099 We want them to be able 178 00:07:21,100 --> 00:07:23,179 to access that mentality when needed, 179 00:07:23,180 --> 00:07:25,059 with great accuracy. 180 00:07:25,060 --> 00:07:27,219 Yeah. Assassins. It's kind of my specialty. 181 00:07:27,220 --> 00:07:29,039 I know. 182 00:07:29,040 --> 00:07:30,000 No other performance coach in the industry 183 00:07:30,000 --> 00:07:30,210 No other performance coach in the industry 184 00:07:30,211 --> 00:07:32,069 would be a better fit. 185 00:07:32,070 --> 00:07:34,159 And you're already an investor. 186 00:07:34,160 --> 00:07:35,219 [indistinct conversations] 187 00:07:35,220 --> 00:07:37,129 We need you, 188 00:07:37,130 --> 00:07:40,009 and you wanna be here. 189 00:07:40,010 --> 00:07:41,209 [indistinct conversations continue] 190 00:07:41,210 --> 00:07:44,139 I'm curious. Why do you think you know what I want? 191 00:07:44,140 --> 00:07:47,099 I mean, it's a hard thing to know even about oneself. 192 00:07:47,100 --> 00:07:51,009 I'm a stock picker and an instinct trader. 193 00:07:51,010 --> 00:07:52,070 Am I wrong? 194 00:07:53,110 --> 00:07:54,219 [cellphone vibrates] 195 00:07:54,220 --> 00:07:56,089 Look. 196 00:07:56,090 --> 00:07:58,119 We believe there's a better way. 197 00:07:58,120 --> 00:07:59,999 Life doesn't have to be a zero-sum game. 198 00:08:00,000 --> 00:08:02,009 Life doesn't have to be a zero-sum game. 199 00:08:02,010 --> 00:08:04,149 Go. Think. 200 00:08:04,150 --> 00:08:06,180 Let me know. 201 00:08:08,230 --> 00:08:11,220 [indistinct conversations] 202 00:08:18,170 --> 00:08:19,199 [birds chirping] 203 00:08:19,200 --> 00:08:21,169 [Adam] Brownstone off the Promenade. 204 00:08:21,170 --> 00:08:22,229 [door closes] 205 00:08:22,230 --> 00:08:24,179 Sometimes I forget which caste you belong to, Chuck. 206 00:08:24,180 --> 00:08:25,219 Ah. 207 00:08:25,220 --> 00:08:28,029 This is a hell of a reminder. 208 00:08:28,030 --> 00:08:29,999 And where'd your dad practice internal medicine? 209 00:08:30,000 --> 00:08:30,000 The rough side of Highland Park? Huh? 210 00:08:30,001 --> 00:08:32,139 The rough side of Highland Park? Huh? 211 00:08:32,140 --> 00:08:36,019 I have to admit you surprise me, even for a man in your position. 212 00:08:36,020 --> 00:08:37,099 There's not many who could cast a spell 213 00:08:37,100 --> 00:08:39,169 and make a federal judge disappear. 214 00:08:39,170 --> 00:08:42,189 There are no other men in my position. [chuckles] 215 00:08:42,190 --> 00:08:44,099 - [Adam chuckles] - [chuckles] 216 00:08:44,100 --> 00:08:46,099 For I also know 217 00:08:46,100 --> 00:08:49,229 the name being nominated in committee to replace Wilcox. 218 00:08:49,230 --> 00:08:51,099 Ah. 219 00:08:51,100 --> 00:08:54,229 And let me be the first to congratulate you. 220 00:08:54,230 --> 00:08:57,059 Thank you. 221 00:08:57,060 --> 00:08:59,999 It's as it should be. You happy? You should be happy. 222 00:09:00,000 --> 00:09:00,110 It's as it should be. You happy? You should be happy. 223 00:09:00,111 --> 00:09:01,159 I'd be laughing like Hank Kingsley 224 00:09:01,160 --> 00:09:03,099 if I were in your Florsheims. 225 00:09:03,100 --> 00:09:04,100 - "Hey, now!" - [ Laughs ] 226 00:09:04,101 --> 00:09:07,039 Hey, these are Ferragamos. [chuckles] 227 00:09:07,040 --> 00:09:09,019 I like to laugh, too. 228 00:09:09,020 --> 00:09:11,009 But lately... 229 00:09:11,010 --> 00:09:14,019 - Yes, lately. - And I worry. 230 00:09:14,020 --> 00:09:16,129 With you out of the AG's office, 231 00:09:16,130 --> 00:09:18,139 she'll be even less likely to look kindly 232 00:09:18,140 --> 00:09:20,029 on the work I need to do, 233 00:09:20,030 --> 00:09:21,139 especially when it diverges from... 234 00:09:21,140 --> 00:09:24,199 Whatever whim she and the White House might have. 235 00:09:24,200 --> 00:09:25,999 Mm. 236 00:09:26,000 --> 00:09:28,069 I was wondering when the actual tat would come. 237 00:09:28,070 --> 00:09:29,149 Or is this the tit? 238 00:09:29,150 --> 00:09:30,000 When it comes to picking your replacement, 239 00:09:30,001 --> 00:09:31,999 When it comes to picking your replacement, 240 00:09:32,000 --> 00:09:35,059 I need someone who'll look out for me in DC. 241 00:09:35,060 --> 00:09:37,189 So you wanna pick? 242 00:09:37,190 --> 00:09:41,119 I know a few likely candidates. 243 00:09:41,120 --> 00:09:44,149 I'll need you to foam the runway for that replacement 244 00:09:44,150 --> 00:09:45,219 on your way out. 245 00:09:45,220 --> 00:09:48,159 Is this really still about Axelrod? 246 00:09:48,160 --> 00:09:50,129 What, he's that much of a burr under your saddle? 247 00:09:50,130 --> 00:09:52,189 It's about justice. 248 00:09:52,190 --> 00:09:54,060 Of course. 249 00:09:56,170 --> 00:09:59,089 If, as you say, my name's already been put forth, 250 00:09:59,090 --> 00:10:00,000 I'm not sure what leverage you still have. 251 00:10:00,001 --> 00:10:01,219 I'm not sure what leverage you still have. 252 00:10:01,220 --> 00:10:04,119 I wanted to tell you this in person 253 00:10:04,120 --> 00:10:07,169 to see exactly how badly you want it. 254 00:10:07,170 --> 00:10:10,129 It would be brutal to have it get this close 255 00:10:10,130 --> 00:10:12,009 only to stall in Judicial Committee. 256 00:10:12,010 --> 00:10:14,199 The Senate is so polarized these days. 257 00:10:14,200 --> 00:10:17,209 Judgeships get held hostage for... [inhales deeply] 258 00:10:17,210 --> 00:10:19,169 Months, years. 259 00:10:19,170 --> 00:10:21,119 Are you saying you can guarantee I sail through committee? 260 00:10:21,120 --> 00:10:23,049 "Guarantee" is a word 261 00:10:23,050 --> 00:10:26,159 that amateurs use in politics. 262 00:10:26,160 --> 00:10:29,999 But I can make it so that Senator Vandeveer 263 00:10:30,000 --> 00:10:30,020 But I can make it so that Senator Vandeveer 264 00:10:30,021 --> 00:10:34,059 takes you by the hand and drags you to the bench. 265 00:10:34,060 --> 00:10:36,999 And what I have to do to get that done 266 00:10:37,000 --> 00:10:38,059 will not be pleasant. 267 00:10:38,060 --> 00:10:41,220 It'll be quite odious, so I need your assurance. 268 00:10:47,050 --> 00:10:49,059 I'll do it. 269 00:10:49,060 --> 00:10:51,209 But about Axelrod and finding a way to leg back in... 270 00:10:51,210 --> 00:10:53,099 - [sighs] - Let... let me be 271 00:10:53,100 --> 00:10:54,219 General Bradley to your Patton 272 00:10:54,220 --> 00:10:57,039 and advise you to practice restraint. 273 00:10:57,040 --> 00:10:59,999 Ah. Oh, it was good advice when Omar Bradley gave it. 274 00:11:00,000 --> 00:11:00,220 Ah. Oh, it was good advice when Omar Bradley gave it. 275 00:11:00,221 --> 00:11:03,039 Safe. 276 00:11:03,040 --> 00:11:04,109 And one of them died 277 00:11:04,110 --> 00:11:06,149 a well-respected and admired general, 278 00:11:06,150 --> 00:11:08,109 and the other one died a legend. 279 00:11:08,110 --> 00:11:11,139 You name my pick for replacement. 280 00:11:11,140 --> 00:11:13,179 I'll lock in your appointment. 281 00:11:13,180 --> 00:11:17,099 And then I'll worry about the rest from there. 282 00:11:17,100 --> 00:11:20,129 I won't lie. Having a Michelin chef in house, 283 00:11:20,130 --> 00:11:23,069 it would be an excellent recruiting tool. 284 00:11:23,070 --> 00:11:24,159 What do you think? 285 00:11:24,160 --> 00:11:26,079 Oh. It's a great kitchen. 286 00:11:26,080 --> 00:11:27,199 Love the La Cornue. 287 00:11:27,200 --> 00:11:29,999 But I would really miss, you know, real people... 288 00:11:30,000 --> 00:11:30,030 But I would really miss, you know, real people... 289 00:11:30,031 --> 00:11:33,109 "gastros" who light up when they eat something really special. 290 00:11:33,110 --> 00:11:35,229 You go private serving guys that might just have 291 00:11:35,230 --> 00:11:37,999 - whatever for lunch... - [man] Mm. 292 00:11:38,000 --> 00:11:41,999 You could lead the effort to expand our horizons. 293 00:11:42,000 --> 00:11:44,069 Don't let her off the hook, Lar. 294 00:11:44,070 --> 00:11:46,149 I won't. We'll talk soon. 295 00:11:46,150 --> 00:11:48,129 Yeah, thanks. 296 00:11:48,130 --> 00:11:50,039 [footsteps depart] 297 00:11:50,040 --> 00:11:51,219 You know, when people ask you what you think, 298 00:11:51,220 --> 00:11:53,119 you don't really have to tell them. 299 00:11:53,120 --> 00:11:55,039 I could've said a lot more. 300 00:11:55,040 --> 00:11:56,069 [indistinct conversations] 301 00:11:56,070 --> 00:11:59,159 [Wags] Give him some fucking space! 302 00:11:59,160 --> 00:12:00,000 [Bobby exhales sharply] 303 00:12:00,001 --> 00:12:02,069 [Bobby exhales sharply] 304 00:12:02,070 --> 00:12:03,090 Give me a sec. 305 00:12:06,000 --> 00:12:07,029 Hey. 306 00:12:07,030 --> 00:12:08,079 [kiss] 307 00:12:08,080 --> 00:12:09,209 Something wrong? 308 00:12:09,210 --> 00:12:12,119 [smacks lips] Bad day. Something happened. 309 00:12:12,120 --> 00:12:14,169 Something serious? 310 00:12:14,170 --> 00:12:17,049 I can't make it to Lilly's tonight. 311 00:12:17,050 --> 00:12:18,200 Really? 312 00:12:20,160 --> 00:12:22,999 What happened? 313 00:12:23,000 --> 00:12:24,099 [elevator bell dings, footsteps approach] 314 00:12:24,100 --> 00:12:26,119 I blew a read. Badly. 315 00:12:26,120 --> 00:12:29,159 And I know the reason wasn't in the numbers. 316 00:12:29,160 --> 00:12:30,000 It was in here. I'm gonna fix it. 317 00:12:30,001 --> 00:12:32,140 It was in here. I'm gonna fix it. 318 00:12:33,210 --> 00:12:34,210 Wendy? 319 00:12:36,150 --> 00:12:37,229 I don't like it. 320 00:12:37,230 --> 00:12:40,039 This isn't three years ago, you know. 321 00:12:40,040 --> 00:12:43,069 She's at odds with you, with herself, over this battle. 322 00:12:43,070 --> 00:12:44,159 You can't trust her. 323 00:12:44,160 --> 00:12:47,019 Well, she's the only one who can give me what I need right now. 324 00:12:47,020 --> 00:12:49,049 [sighs] 325 00:12:49,050 --> 00:12:50,129 I know. 326 00:12:50,130 --> 00:12:52,099 ♪ Pensive music ♪ 327 00:12:52,100 --> 00:12:54,049 She's gonna ask you about Donnie. 328 00:12:54,050 --> 00:12:58,069 ♪♪♪ 329 00:12:58,070 --> 00:12:59,999 [man] You new here? 330 00:13:00,000 --> 00:13:00,020 [man] You new here? 331 00:13:00,021 --> 00:13:01,089 Maybe. 332 00:13:01,090 --> 00:13:03,119 Nice. 333 00:13:03,120 --> 00:13:07,049 Now all we need is a pole. [chuckles] 334 00:13:07,050 --> 00:13:08,209 [Lu] I can't cook for a bunch of animals 335 00:13:08,210 --> 00:13:11,129 who will eat anything, shit on anything, fuck anything. 336 00:13:11,130 --> 00:13:13,219 Don't be ignorant. That's just a stereotype. 337 00:13:13,220 --> 00:13:16,169 [engine revving] 338 00:13:16,170 --> 00:13:18,000 [tires squeal] 339 00:13:19,220 --> 00:13:22,099 - Okay, you hate the place. Fine. [vehicle departs rapidly] 340 00:13:22,100 --> 00:13:24,139 I was just trying to help with your situation. 341 00:13:24,140 --> 00:13:25,120 Well, I wouldn't have a situation 342 00:13:25,121 --> 00:13:26,229 if it weren't for this place. 343 00:13:26,230 --> 00:13:28,099 Well, you probably wouldn't have your own kitchen 344 00:13:28,100 --> 00:13:29,999 for another ten years either. 345 00:13:30,000 --> 00:13:30,220 For another ten years either. 346 00:13:30,221 --> 00:13:32,089 Look, I'm sorry. 347 00:13:32,090 --> 00:13:34,009 But what happened to my badass big sister 348 00:13:34,010 --> 00:13:35,169 who says what she wants and doesn't waste two shits 349 00:13:35,170 --> 00:13:37,009 on what the world thinks of her? 350 00:13:37,010 --> 00:13:39,059 I'm right here in front of you. 351 00:13:39,060 --> 00:13:40,089 When's the last time you even hung out 352 00:13:40,090 --> 00:13:42,019 in the old neighborhood? 353 00:13:42,020 --> 00:13:43,169 What are we supposed to do, 354 00:13:43,170 --> 00:13:46,220 Go back to fucking McCrory's and shoot pool with the guys? 355 00:13:48,170 --> 00:13:51,189 And the night takes shape. 356 00:13:51,190 --> 00:13:54,200 [indistinct conversations, telephone rings in distance] 357 00:13:55,230 --> 00:13:57,129 So? 358 00:13:57,130 --> 00:13:58,229 - [Bryan] We break it down. [boxes thud] 359 00:13:58,230 --> 00:13:59,999 Put it in boxes. 360 00:14:00,000 --> 00:14:01,019 Put it in boxes. 361 00:14:01,020 --> 00:14:03,099 Well, this is where we get off, Dale. 362 00:14:03,100 --> 00:14:04,229 This tight little team can handle it. 363 00:14:04,230 --> 00:14:07,079 FBI doesn't do clerical? 364 00:14:07,080 --> 00:14:09,219 Not on this one. It's, uh, too sad. 365 00:14:09,220 --> 00:14:11,169 Yeah, since it's over, I'm supposed to start on 366 00:14:11,170 --> 00:14:13,189 this synthetic marijuana thing up in Orangeburg. 367 00:14:13,190 --> 00:14:15,109 Oh, it's not over. 368 00:14:15,110 --> 00:14:18,149 When it starts going back into boxes, it's over. 369 00:14:18,150 --> 00:14:21,049 [indistinct conversations] 370 00:14:21,050 --> 00:14:24,149 [Ben] The FDA adverse reporting database flagged 20 cases 371 00:14:24,150 --> 00:14:27,109 of acidosis associated with similar SLGT2s. 372 00:14:27,110 --> 00:14:28,199 It was in the file. 373 00:14:28,200 --> 00:14:29,999 [Mafee] Yeah, we didn't fuck up. He did. 374 00:14:30,000 --> 00:14:31,039 [Mafee] Yeah, we didn't fuck up. He did. 375 00:14:31,040 --> 00:14:33,210 [footsteps thudding] 376 00:14:35,150 --> 00:14:37,029 [knock on door] 377 00:14:37,030 --> 00:14:39,079 [door handle clicks, indistinct conversations] 378 00:14:39,080 --> 00:14:41,040 - Hey. - Hey. 379 00:14:43,060 --> 00:14:46,039 Hey, thanks for coming back. 380 00:14:46,040 --> 00:14:49,119 Hope you didn't get all the way home. 381 00:14:49,120 --> 00:14:51,010 Where were you? 382 00:14:52,120 --> 00:14:54,000 I'm here now. 383 00:14:58,130 --> 00:14:59,189 [door handle clicks] 384 00:14:59,190 --> 00:15:00,000 Hey, everybody, you can go home. Thanks. 385 00:15:00,001 --> 00:15:03,189 Hey, everybody, you can go home. Thanks. 386 00:15:03,190 --> 00:15:05,090 [door closes] 387 00:15:07,160 --> 00:15:11,019 I made a mistake today that I shouldn't have. 388 00:15:11,020 --> 00:15:12,119 It could cost me a billion dollars 389 00:15:12,120 --> 00:15:14,129 after we've sifted through the wreckage. 390 00:15:14,130 --> 00:15:16,010 That's quite a mistake. 391 00:15:17,150 --> 00:15:19,199 I need an adjustment. 392 00:15:19,200 --> 00:15:22,089 You're finally ready for a real session. 393 00:15:22,090 --> 00:15:24,079 Yeah. 394 00:15:24,080 --> 00:15:26,019 If I talk it through with you, 395 00:15:26,020 --> 00:15:27,209 sharpen my focus, 396 00:15:27,210 --> 00:15:29,179 I'll be able to start digging out tomorrow. 397 00:15:29,180 --> 00:15:30,000 - Tomorrow? - Yeah, I already know 398 00:15:30,001 --> 00:15:31,159 - Tomorrow? - Yeah, I already know 399 00:15:31,160 --> 00:15:35,009 the reason I made the mistake was mental error. 400 00:15:35,010 --> 00:15:38,010 Now I just need to find out why I wanted to make it. 401 00:15:40,210 --> 00:15:43,100 This might take a while. 402 00:15:45,090 --> 00:15:48,060 [Chuck sighing] 403 00:15:50,160 --> 00:15:52,109 [dog food rattling] - [clears throat] 404 00:15:52,110 --> 00:15:54,009 [front door opens] 405 00:15:54,010 --> 00:15:55,039 [door creaks] 406 00:15:55,040 --> 00:15:56,179 - [Chuck exhales sharply] - Hey. 407 00:15:56,180 --> 00:15:57,999 [bowl clatters] - Carrie? 408 00:15:58,000 --> 00:15:59,219 [door creaking] - Uh... 409 00:15:59,220 --> 00:16:00,000 [door closes] - I was waiting for Wendy. 410 00:16:00,001 --> 00:16:02,009 [door closes] - I was waiting for Wendy. 411 00:16:02,010 --> 00:16:04,029 Yeah, she called, said you were both gonna be out. 412 00:16:04,030 --> 00:16:05,219 Yes, I have things to do. 413 00:16:05,220 --> 00:16:09,009 I thought she was in with the kids tonight. 414 00:16:09,010 --> 00:16:11,149 [sighs] Must've gotten our signals crossed. 415 00:16:11,150 --> 00:16:13,099 Her thing sounded kind of last-minute. 416 00:16:13,100 --> 00:16:15,189 [whispers] Okay. 417 00:16:15,190 --> 00:16:18,000 [exhales sharply] 418 00:16:19,110 --> 00:16:21,109 Must've had this on silent. 419 00:16:21,110 --> 00:16:23,109 Uh... 420 00:16:23,110 --> 00:16:25,019 the kids are already in their rooms. 421 00:16:25,020 --> 00:16:28,009 Eva's asleep. Kevin might want another story. 422 00:16:28,010 --> 00:16:29,999 Uh... would you mind cleaning up the dog food? 423 00:16:30,000 --> 00:16:31,039 Uh... would you mind cleaning up the dog food? 424 00:16:31,040 --> 00:16:32,199 Thank you. 425 00:16:32,200 --> 00:16:33,229 [doorknob clicks] - See you later. 426 00:16:33,230 --> 00:16:35,190 [door handle clicks, switch clicks] 427 00:16:40,130 --> 00:16:42,160 [bag thuds] 428 00:17:04,000 --> 00:17:06,070 [inhales and exhales deeply] 429 00:17:22,120 --> 00:17:24,199 Tell me about today. 430 00:17:24,200 --> 00:17:27,199 If you're successful enough, 431 00:17:27,200 --> 00:17:29,999 people think you can do anything, 432 00:17:30,000 --> 00:17:31,029 people think you can do anything, 433 00:17:31,030 --> 00:17:33,079 and then you start to believe it, too. 434 00:17:33,080 --> 00:17:35,140 You mean you do. 435 00:17:37,050 --> 00:17:39,159 I'm not Superman. That's what I'm trying to get across. 436 00:17:39,160 --> 00:17:42,179 But today? 437 00:17:42,180 --> 00:17:45,209 I might've forgotten. 438 00:17:45,210 --> 00:17:49,039 It's hard not to engage in a little magical thinking 439 00:17:49,040 --> 00:17:50,119 when everyone else is looking at you 440 00:17:50,120 --> 00:17:51,169 like you're some combination 441 00:17:51,170 --> 00:17:54,039 of Warren Buffet and God above. 442 00:17:54,040 --> 00:17:56,079 I don't buy that. 443 00:17:56,080 --> 00:17:59,999 Magical thinking is... if I clean the house, 444 00:18:00,000 --> 00:18:00,020 Magical thinking is... if I clean the house, 445 00:18:00,021 --> 00:18:02,209 then school gets canceled tomorrow. 446 00:18:02,210 --> 00:18:04,079 And this? 447 00:18:04,080 --> 00:18:08,079 I'm not wishing or guessing, and I'm not usually wrong. 448 00:18:08,080 --> 00:18:10,009 And when you are, you take your medicine and move on. 449 00:18:10,010 --> 00:18:11,999 It's what makes you great. 450 00:18:12,000 --> 00:18:14,149 But today, your own words, 451 00:18:14,150 --> 00:18:15,230 you missed something. 452 00:18:17,090 --> 00:18:20,159 Somehow the idea that all the guys... 453 00:18:20,160 --> 00:18:22,179 I asked Mafee, 454 00:18:22,180 --> 00:18:26,019 and the moment he said that everyone else agreed 455 00:18:26,020 --> 00:18:29,999 that it was the wrong move, 456 00:18:30,000 --> 00:18:30,080 that it was the wrong move, 457 00:18:30,081 --> 00:18:31,219 I had to stick it out, 458 00:18:31,220 --> 00:18:34,089 had to prove that I was the difference maker. 459 00:18:34,090 --> 00:18:36,129 To who? 460 00:18:36,130 --> 00:18:38,109 Mafee? Danzig? 461 00:18:38,110 --> 00:18:39,169 Of course not. 462 00:18:39,170 --> 00:18:42,079 I agree. They all idolize you already. 463 00:18:42,080 --> 00:18:44,180 It wasn't about proving anything to any of them. 464 00:18:47,220 --> 00:18:49,039 Look, you want me to fix 465 00:18:49,040 --> 00:18:51,059 the part of you that makes money. 466 00:18:51,060 --> 00:18:54,129 But it is attached to the rest, so... 467 00:18:54,130 --> 00:18:56,180 Like I said, this is gonna take a little while. 468 00:19:00,020 --> 00:19:01,159 [Bryan] Why do I hate these guys so much? 469 00:19:01,160 --> 00:19:04,999 [object thuds] - Well, they're criminals. 470 00:19:05,000 --> 00:19:07,040 And they're a lot richer than you. 471 00:19:09,230 --> 00:19:12,039 [sighs] 472 00:19:12,040 --> 00:19:15,100 ♪ Pensive music ♪ 473 00:19:17,140 --> 00:19:19,159 Are we really doing what we're doing... 474 00:19:19,160 --> 00:19:23,099 [papers rustle] - for the reasons we say? 475 00:19:23,100 --> 00:19:26,199 Well, you mean, does making these arrests, dealing fines, 476 00:19:26,200 --> 00:19:29,019 actually do anything to keep markets fair? 477 00:19:29,020 --> 00:19:30,000 [papers rustling] 478 00:19:30,001 --> 00:19:31,179 [papers rustling] 479 00:19:31,180 --> 00:19:33,139 [inhales deeply ] When you put it like that... 480 00:19:33,140 --> 00:19:35,019 [sighs heavily] 481 00:19:35,020 --> 00:19:38,139 This kid I went to school with, 482 00:19:38,140 --> 00:19:40,009 Jim Gagne... 483 00:19:40,010 --> 00:19:42,069 Most brilliant guy I've ever met. 484 00:19:42,070 --> 00:19:44,019 Gagne was a double major 485 00:19:44,020 --> 00:19:47,039 in chemical engineering and pre-med. 486 00:19:47,040 --> 00:19:49,079 I felt like he was gonna cure cancer. 487 00:19:49,080 --> 00:19:52,149 Well, cancer's still going last I checked. 488 00:19:52,150 --> 00:19:54,109 He's no scientist. 489 00:19:54,110 --> 00:19:57,229 He works the medical sector for Spartan-Ives, 490 00:19:57,230 --> 00:19:59,099 made 20 million last year. 491 00:19:59,100 --> 00:20:00,000 Society's fucked when that happens. 492 00:20:00,001 --> 00:20:02,229 Society's fucked when that happens. 493 00:20:02,230 --> 00:20:04,099 Incentives all out of whack. 494 00:20:04,100 --> 00:20:07,199 So someone has to do something. 495 00:20:07,200 --> 00:20:12,049 And we use laws and fines and jail. 496 00:20:12,050 --> 00:20:13,139 We try. 497 00:20:13,140 --> 00:20:14,199 ♪♪♪ 498 00:20:14,200 --> 00:20:16,159 [ice rattles] - [sips] 499 00:20:16,160 --> 00:20:19,039 - [Bryan inhales deeply] [envelope rustles] 500 00:20:19,040 --> 00:20:22,169 Got this made 'cause I was so fucking proud of Chuck 501 00:20:22,170 --> 00:20:24,219 for pushing back. 502 00:20:24,220 --> 00:20:26,119 ♪♪♪ 503 00:20:26,120 --> 00:20:28,039 [glass clinks] 504 00:20:28,040 --> 00:20:29,999 It's Axe's settlement check, but I forgot to give it to him 505 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 It's Axe's settlement check, but I forgot to give it to him 506 00:20:31,001 --> 00:20:32,999 by the time it came back from the framer, 507 00:20:33,000 --> 00:20:35,039 with the, uh, Donnie of it all. 508 00:20:35,040 --> 00:20:38,039 I'm gonna leave it on his desk. 509 00:20:38,040 --> 00:20:40,159 [chuckles] 510 00:20:40,160 --> 00:20:41,150 [envelope thuds] 511 00:20:41,151 --> 00:20:43,069 ♪♪♪ 512 00:20:43,070 --> 00:20:45,069 [bottle clinks] 513 00:20:45,070 --> 00:20:46,199 [papers rustle] 514 00:20:46,200 --> 00:20:48,199 I know where Chuck keeps his stash. 515 00:20:48,200 --> 00:20:50,169 [footsteps depart] 516 00:20:50,170 --> 00:20:53,099 Come on. 517 00:20:53,100 --> 00:20:54,209 [Kate] Sounds dangerous. 518 00:20:54,210 --> 00:20:57,219 Let's talk about you for a sec. 519 00:20:57,220 --> 00:20:59,999 That's not how this works. 520 00:21:00,000 --> 00:21:00,200 That's not how this works. 521 00:21:00,201 --> 00:21:03,029 We've never done anything the way it works, 522 00:21:03,030 --> 00:21:05,229 and we're not exactly starting tonight. 523 00:21:05,230 --> 00:21:07,220 How are you handling everything? 524 00:21:09,220 --> 00:21:12,169 I wanna know before we go on. 525 00:21:12,170 --> 00:21:16,060 Grant me this indulgence. 526 00:21:18,000 --> 00:21:20,049 [clicks teeth] 527 00:21:20,050 --> 00:21:22,170 The Donnie thing threw me, to be honest. 528 00:21:24,170 --> 00:21:29,169 There's an empty space in the world without him. 529 00:21:29,170 --> 00:21:30,000 The fact that... 530 00:21:30,001 --> 00:21:32,029 The fact that... 531 00:21:32,030 --> 00:21:34,139 I missed it. 532 00:21:34,140 --> 00:21:35,219 This man, this... 533 00:21:35,220 --> 00:21:39,219 patient of mine, dying. 534 00:21:39,220 --> 00:21:41,059 And he wouldn't let me in, 535 00:21:41,060 --> 00:21:44,019 despite whatever was going on with him. 536 00:21:44,020 --> 00:21:45,209 And you. 537 00:21:45,210 --> 00:21:49,120 People withhold crucial information all the time. 538 00:21:50,220 --> 00:21:53,049 We learn to manage our expectations 539 00:21:53,050 --> 00:21:55,059 about those close to us, don't we? 540 00:21:55,060 --> 00:21:58,189 So they don't turn into mistrust or... 541 00:21:58,190 --> 00:21:59,999 paranoia. 542 00:22:00,000 --> 00:22:01,049 Paranoia. 543 00:22:01,050 --> 00:22:03,019 When I was young, I figured if I was 544 00:22:03,020 --> 00:22:06,019 truly there for my patients, 545 00:22:06,020 --> 00:22:09,149 I could get them to be truly open with me. 546 00:22:09,150 --> 00:22:12,039 I quickly learned that's not the case, but you still hope. 547 00:22:12,040 --> 00:22:13,099 - Really? [fist thuds] 548 00:22:13,100 --> 00:22:15,169 That's what you were thinking about when you were young? 549 00:22:15,170 --> 00:22:18,149 Fuck. You chose the right line of work. 550 00:22:18,150 --> 00:22:19,199 [chuckles] 551 00:22:19,200 --> 00:22:22,199 I was just thinking about getting rich and getting even. 552 00:22:22,200 --> 00:22:23,209 Have you? 553 00:22:23,210 --> 00:22:25,149 Yeah. Mostly. 554 00:22:25,150 --> 00:22:27,209 Does it make everything all better? 555 00:22:27,210 --> 00:22:29,119 Why doesn't it? 556 00:22:29,120 --> 00:22:30,000 Because the world isn't simple. 557 00:22:30,001 --> 00:22:32,229 Because the world isn't simple. 558 00:22:32,230 --> 00:22:35,029 Like with Donnie. 559 00:22:35,030 --> 00:22:37,089 You keep going back there. 560 00:22:37,090 --> 00:22:40,109 I don't think we can ignore that you missed today, 561 00:22:40,110 --> 00:22:43,159 for the first time in forever, right after he died. 562 00:22:43,160 --> 00:22:46,079 Okay, go ahead, doctor. You connect those dots. 563 00:22:46,080 --> 00:22:49,129 - Well, you used the words. [clink] 564 00:22:49,130 --> 00:22:51,149 Getting even. 565 00:22:51,150 --> 00:22:54,189 - When I was a kid. - And today? 566 00:22:54,190 --> 00:22:55,229 Bombing the trade, 567 00:22:55,230 --> 00:22:58,049 were you somehow evening the score for Donnie? 568 00:22:58,050 --> 00:22:59,999 What does that even mean? Donnie was a friend. 569 00:23:00,000 --> 00:23:02,159 What does that even mean? Donnie was a friend. 570 00:23:02,160 --> 00:23:05,089 Everyone here matters to me, 571 00:23:05,090 --> 00:23:07,069 and I go out of my way for all of 'em. 572 00:23:07,070 --> 00:23:10,159 That's why I got him the best medical care. 573 00:23:10,160 --> 00:23:13,069 The same as when Mick Danzig gets tackled on his lawn 574 00:23:13,070 --> 00:23:17,039 with a machine gun in his fucking hands, 575 00:23:17,040 --> 00:23:19,129 I'm the one who pays off the cops 576 00:23:19,130 --> 00:23:21,049 to make the problem go away. 577 00:23:21,050 --> 00:23:24,199 That's what I do here. 578 00:23:24,200 --> 00:23:27,089 I take care of my people, 579 00:23:27,090 --> 00:23:29,999 and they know that. 580 00:23:30,000 --> 00:23:30,030 And they know that. 581 00:23:30,031 --> 00:23:31,199 And so should you by now. 582 00:23:31,200 --> 00:23:34,140 [inhales deeply] 583 00:23:35,220 --> 00:23:37,069 So are you ready to tell me 584 00:23:37,070 --> 00:23:38,710 who you were trying to prove something to? 585 00:23:40,200 --> 00:23:43,049 Yeah. 586 00:23:43,050 --> 00:23:45,059 Should we say it in unison? 587 00:23:45,060 --> 00:23:47,049 And were you trying to prove 588 00:23:47,050 --> 00:23:50,129 you were a difference maker for good or bad? 589 00:23:50,130 --> 00:23:53,150 Were you trying to reward or punish yourself? 590 00:23:56,020 --> 00:23:57,209 [whispers] Come on. 591 00:23:57,210 --> 00:23:59,090 Where you going? 592 00:24:01,050 --> 00:24:03,100 - [Wendy] We're not done! - Come on! 593 00:24:06,010 --> 00:24:08,029 [sighs] 594 00:24:08,030 --> 00:24:11,019 [Lu] God, that was awful. [laughs] 595 00:24:11,020 --> 00:24:12,049 You don't even go there anymore. 596 00:24:12,050 --> 00:24:13,089 You're a Michelin chef. 597 00:24:13,090 --> 00:24:14,189 You live in Bushwick with the hipsters. 598 00:24:14,190 --> 00:24:16,039 The only reason we ever went there 599 00:24:16,040 --> 00:24:17,079 is 'cause they didn't check IDs. 600 00:24:17,080 --> 00:24:19,189 [laughs] God! What were you thinking? 601 00:24:19,190 --> 00:24:22,059 I just... I thought we could do something like we used to, 602 00:24:22,060 --> 00:24:25,019 before everything was all work and you were all... 603 00:24:25,020 --> 00:24:28,069 Then let's do something. Better. 604 00:24:28,070 --> 00:24:29,999 Where else did we used to go? 605 00:24:30,000 --> 00:24:30,000 Nowhere I wanna go now. 606 00:24:30,001 --> 00:24:31,169 Nowhere I wanna go now. 607 00:24:31,170 --> 00:24:34,069 - [Lu] After you got your car... - Oh, that fucking Fiero. 608 00:24:34,070 --> 00:24:38,049 Man, we'd just drive around, joyriding. 609 00:24:38,050 --> 00:24:40,029 Then let's go joyriding. 610 00:24:40,030 --> 00:24:43,059 Come on. Come on! Come on. 611 00:24:43,060 --> 00:24:45,029 [laughter] 612 00:24:45,030 --> 00:24:47,179 [vehicles passing] 613 00:24:47,180 --> 00:24:50,219 I thought I might not see you here for a while. 614 00:24:50,220 --> 00:24:54,159 [clicks teeth] Well, I may have been... 615 00:24:54,160 --> 00:24:56,169 overly harsh with you before. 616 00:24:56,170 --> 00:24:59,199 "Overly harsh"? 617 00:24:59,200 --> 00:25:00,000 I don't know. I'm... 618 00:25:00,001 --> 00:25:02,009 I don't know. I'm... 619 00:25:02,010 --> 00:25:04,149 I'm getting up there in years. 620 00:25:04,150 --> 00:25:05,219 I don't really, uh, 621 00:25:05,220 --> 00:25:09,109 understand these things anymore. 622 00:25:09,110 --> 00:25:11,120 I don't even know why you're here. 623 00:25:13,030 --> 00:25:17,019 There is a favor I need. 624 00:25:17,020 --> 00:25:19,119 Ah... 625 00:25:19,120 --> 00:25:21,110 Now we get to it. 626 00:25:24,030 --> 00:25:26,029 What can I help you with? 627 00:25:26,030 --> 00:25:28,069 I need a Senator 628 00:25:28,070 --> 00:25:29,999 on the judiciary committee 629 00:25:30,000 --> 00:25:30,110 on the judiciary committee 630 00:25:30,111 --> 00:25:33,139 to push through a nomination. 631 00:25:33,140 --> 00:25:35,229 Your Senator. 632 00:25:35,230 --> 00:25:38,219 And I'm supposed to just... 633 00:25:38,220 --> 00:25:42,019 materialize Marcia Vandeveer? 634 00:25:42,020 --> 00:25:45,029 A United States Senator? 635 00:25:45,030 --> 00:25:47,099 And get her to do what you want? 636 00:25:47,100 --> 00:25:48,159 I know that you and Marcia... 637 00:25:48,160 --> 00:25:50,069 I must still know how the game works 638 00:25:50,070 --> 00:25:52,219 to be able to do something like that. 639 00:25:52,220 --> 00:25:56,229 [siren wailing in distance] - I must've spent a lifetime 640 00:25:56,230 --> 00:25:59,999 building relationships, 641 00:26:00,000 --> 00:26:00,040 building relationships, 642 00:26:00,041 --> 00:26:01,179 collecting chits. 643 00:26:01,180 --> 00:26:04,059 Whatever law and order issue that she's running on, 644 00:26:04,060 --> 00:26:07,180 my office will make it a priority. 645 00:26:09,120 --> 00:26:11,029 Accommodations will not be necessary, 646 00:26:11,030 --> 00:26:13,079 not necessary at all. 647 00:26:13,080 --> 00:26:15,209 She owes me a favor. 648 00:26:15,210 --> 00:26:18,139 She'll be happy to sit with you. I'll just give her a call. 649 00:26:18,140 --> 00:26:20,209 Well... 650 00:26:20,210 --> 00:26:22,140 as long as it's not too much trouble. 651 00:26:27,000 --> 00:26:29,019 Anything you'd like to say to me? 652 00:26:29,020 --> 00:26:30,000 Thank you, Dad. 653 00:26:30,001 --> 00:26:31,170 Thank you, Dad. 654 00:26:34,020 --> 00:26:35,150 And? 655 00:26:40,020 --> 00:26:41,170 I'm sorry. [sighs] 656 00:26:43,090 --> 00:26:45,210 [inhales deeply] There's the boy. 657 00:26:48,080 --> 00:26:50,009 [sniffs] 658 00:26:50,010 --> 00:26:51,079 [Van Halen's "And the Cradle Will Rock" playing] 659 00:26:51,080 --> 00:26:53,030 [object clatters] - [Bobby] No. 660 00:26:54,150 --> 00:26:57,129 [object thuds] - [Wendy laughs] 661 00:26:57,130 --> 00:26:59,009 ♪ Oh, yeah ♪ 662 00:26:59,010 --> 00:27:00,000 - ♪ Get up ♪ - [Bobby] Whoa! 663 00:27:00,001 --> 00:27:01,081 - ♪ Get up ♪ - [Bobby] Whoa! 664 00:27:01,230 --> 00:27:03,009 ♪ Ow! ♪ 665 00:27:03,010 --> 00:27:05,099 [object thuds loudly] - Oh! Unbelievable! 666 00:27:05,100 --> 00:27:07,179 I'd have given 30 to one odds you'd miss with the phone. 667 00:27:07,180 --> 00:27:10,019 Then you're definitely not seeing the market. 668 00:27:10,020 --> 00:27:11,109 I can do a phone. 669 00:27:11,110 --> 00:27:12,189 It's gotta be bigger than a phone now. 670 00:27:12,190 --> 00:27:14,099 ♪ Well, they say it's kinda frightnin' ♪ 671 00:27:14,100 --> 00:27:16,179 ♪ How this younger generation swings ♪ 672 00:27:16,180 --> 00:27:21,039 ♪ You know, it's more than just some new sensation ♪ 673 00:27:21,040 --> 00:27:23,119 ♪ Well, the kid is into losin' sleep ♪ 674 00:27:23,120 --> 00:27:25,109 ♪ And he don't come home for half the week ♪ 675 00:27:25,110 --> 00:27:26,209 [loud crash] 676 00:27:26,210 --> 00:27:29,149 ♪ You know it's more than just an aggravation ♪ 677 00:27:29,150 --> 00:27:30,000 - ♪ And the cradle ♪ - [laughing] 678 00:27:30,001 --> 00:27:32,219 - ♪ And the cradle ♪ - [laughing] 679 00:27:32,220 --> 00:27:34,099 Do you remember our first building? 680 00:27:34,100 --> 00:27:38,049 Ooh! Globe would've gone through the floor. 681 00:27:38,050 --> 00:27:40,149 Okay, double or nothing. I wanna do a computer. 682 00:27:40,150 --> 00:27:41,999 Oh, my God. You're like Kobe firing up shots 683 00:27:42,000 --> 00:27:43,049 when he's two for 18. 684 00:27:43,050 --> 00:27:45,059 No doubt in your mind the next one's going in. 685 00:27:45,060 --> 00:27:48,009 Kobe? Steph Curry. Jordan, maybe. 686 00:27:48,010 --> 00:27:49,069 Don't give me Kobe. 687 00:27:49,070 --> 00:27:51,009 Shooter's gotta shoot. 688 00:27:51,010 --> 00:27:53,099 Unwavering belief in our own capabilities. 689 00:27:53,100 --> 00:27:55,029 It's essential to a point. 690 00:27:55,030 --> 00:27:56,999 Keeps us functioning at a high level. 691 00:27:57,000 --> 00:27:58,159 Until it isn't, right? 692 00:27:58,160 --> 00:27:59,999 Maybe your self-image is creating... 693 00:28:00,000 --> 00:28:01,129 Maybe your self-image is creating... 694 00:28:01,130 --> 00:28:02,200 a blind spot. 695 00:28:04,100 --> 00:28:06,049 We're not on a break, are we? 696 00:28:06,050 --> 00:28:07,120 No. 697 00:28:09,150 --> 00:28:11,119 Why couldn't I have seen it before? 698 00:28:11,120 --> 00:28:13,079 Well, let's assume your blind spot 699 00:28:13,080 --> 00:28:15,119 usually works for you. 700 00:28:15,120 --> 00:28:17,109 It's fairly essentially if you don't feel 701 00:28:17,110 --> 00:28:18,179 indestructible like Superman. 702 00:28:18,180 --> 00:28:21,009 How are you gonna risk billions every morning? 703 00:28:21,010 --> 00:28:23,029 But it's not working for you now. 704 00:28:23,030 --> 00:28:24,069 So you need to figure out 705 00:28:24,070 --> 00:28:25,999 what part of your self-image is false. 706 00:28:26,000 --> 00:28:28,049 And then you either need to live up to it or lose it. 707 00:28:28,050 --> 00:28:29,999 Interesting word... "false." Like, uh... 708 00:28:30,000 --> 00:28:32,099 Interesting word... "false." Like, uh... 709 00:28:32,100 --> 00:28:35,119 when someone knows that they have to tell a lover goodbye. 710 00:28:35,120 --> 00:28:36,199 But they can't quite do it, 711 00:28:36,200 --> 00:28:39,139 so instead, they sleep with them one last time. 712 00:28:39,140 --> 00:28:41,079 Then they have their own unspoken goodbye, 713 00:28:41,080 --> 00:28:44,229 not letting on that everything's changed until... 714 00:28:44,230 --> 00:28:46,099 after the night is over. 715 00:28:46,100 --> 00:28:48,119 [exhales] 716 00:28:48,120 --> 00:28:51,169 I'm not sure that's what we're discussing here. 717 00:28:51,170 --> 00:28:53,109 No, maybe not. 718 00:28:53,110 --> 00:28:54,199 But it came to mind, so I said it. 719 00:28:54,200 --> 00:28:56,130 Isn't that what I'm supposed to do? 720 00:28:58,060 --> 00:28:59,199 In a sense. 721 00:28:59,200 --> 00:29:00,000 [footsteps thud] 722 00:29:00,001 --> 00:29:01,119 [footsteps thud] 723 00:29:01,120 --> 00:29:03,039 Something I said? 724 00:29:03,040 --> 00:29:05,059 Let's go outside. 725 00:29:05,060 --> 00:29:06,229 [footsteps depart] 726 00:29:06,230 --> 00:29:08,099 [lock clicking] 727 00:29:08,100 --> 00:29:10,999 - Mm. [glasses clink] 728 00:29:11,000 --> 00:29:12,169 [kiss] 729 00:29:12,170 --> 00:29:14,159 ♪ Tense music ♪ 730 00:29:14,160 --> 00:29:16,229 [breathing heavily] 731 00:29:16,230 --> 00:29:19,029 [objects thud] 732 00:29:19,030 --> 00:29:22,049 ♪♪♪ 733 00:29:22,050 --> 00:29:24,069 [jacket rustles] 734 00:29:24,070 --> 00:29:27,030 [laughing] 735 00:29:29,050 --> 00:29:30,000 [both laughing] 736 00:29:30,001 --> 00:29:31,209 [both laughing] 737 00:29:31,210 --> 00:29:33,119 - Sorry, that was... - So cliché. [laughing] 738 00:29:33,120 --> 00:29:36,059 Oh, the worst! [laughs] 739 00:29:36,060 --> 00:29:38,179 Oh. You think Chuck's ever had sex here? 740 00:29:38,180 --> 00:29:41,019 - Oh, time to leave right now. - Ohh. Oh, God. [laughs] 741 00:29:41,020 --> 00:29:45,129 - [Bryan laughing] - Oh! [laughs] 742 00:29:45,130 --> 00:29:47,099 - Oh. - Oh. 743 00:29:47,100 --> 00:29:49,170 I still wanna do something dangerous. 744 00:29:51,190 --> 00:29:53,109 [horn honks] - Hey, Nancy. Chuck Rhoades. 745 00:29:53,110 --> 00:29:55,029 Looking for Wendy. 746 00:29:55,030 --> 00:29:57,229 Wondering if you knew what she was up to. 747 00:29:57,230 --> 00:29:59,999 Maybe her phone died. 748 00:30:00,000 --> 00:30:00,040 Maybe her phone died. 749 00:30:00,041 --> 00:30:04,069 Uh, anyway, when you get this, let me know if you know. Thanks. 750 00:30:04,070 --> 00:30:05,219 [horn honks] 751 00:30:05,220 --> 00:30:07,149 [exhales deeply] 752 00:30:07,150 --> 00:30:09,179 [laughter] 753 00:30:09,180 --> 00:30:13,169 [ambient music playing over loudspeakers] 754 00:30:13,170 --> 00:30:15,079 ♪♪♪ 755 00:30:15,080 --> 00:30:17,119 [Ira] We'll have, uh, another Bulleit. 756 00:30:17,120 --> 00:30:18,219 All right, same thing. 757 00:30:18,220 --> 00:30:21,199 Splash of soda and, uh, little, uh, little lemon zest. 758 00:30:21,200 --> 00:30:23,059 Oh! Will you bring us two? 759 00:30:23,060 --> 00:30:24,099 [woman] For sure. 760 00:30:24,100 --> 00:30:26,079 I was beginning to think you were a no-show. 761 00:30:26,080 --> 00:30:29,999 I'm beginning to wish I no-showed. 762 00:30:30,000 --> 00:30:30,160 I'm beginning to wish I no-showed. 763 00:30:30,161 --> 00:30:32,039 I don't see the appeal. 764 00:30:32,040 --> 00:30:34,149 ♪♪♪ 765 00:30:34,150 --> 00:30:36,049 [cellphone touchscreen clicking] 766 00:30:36,050 --> 00:30:37,109 See it now? 767 00:30:37,110 --> 00:30:40,009 Oh, Christ. Ira. 768 00:30:40,010 --> 00:30:41,229 Don't make indict you for child porn. 769 00:30:41,230 --> 00:30:44,109 She's of age. She just sent that to me. 770 00:30:44,110 --> 00:30:46,009 God bless these 23-year-olds. 771 00:30:46,010 --> 00:30:47,039 They grew up with porn. 772 00:30:47,040 --> 00:30:49,069 - [scoffs] - And daddy issues. 773 00:30:49,070 --> 00:30:50,219 Maybe granddaddy issues in your case. 774 00:30:50,220 --> 00:30:53,049 - Ow. - [chuckles] 775 00:30:53,050 --> 00:30:55,129 What do you talk to a 23-year-old about? 776 00:30:55,130 --> 00:30:57,109 Taylor Swift? 777 00:30:57,110 --> 00:30:58,119 Did you meet her on Tinder? 778 00:30:58,120 --> 00:30:59,999 Actually, I did. [laughing] 779 00:31:00,000 --> 00:31:00,220 Actually, I did. [laughing] 780 00:31:00,221 --> 00:31:04,009 How do you do it? I mean, get 'em to... 781 00:31:04,010 --> 00:31:06,159 swipe left or right or whatever on a mug like yours. 782 00:31:06,160 --> 00:31:08,069 You put the Porsche in the Tinder photo. 783 00:31:08,070 --> 00:31:09,070 [scoffs] 784 00:31:09,071 --> 00:31:11,059 You can't be subtle on Tinder. 785 00:31:11,060 --> 00:31:12,109 - Mm. Thank you. - Wow. 786 00:31:12,110 --> 00:31:14,129 Mm-hmm. 787 00:31:14,130 --> 00:31:15,169 - How'd it go? - [clears throat] 788 00:31:15,170 --> 00:31:17,109 Not as bad as you thought, I'm sure. 789 00:31:17,110 --> 00:31:18,119 - Mm. [ice rattling] 790 00:31:18,120 --> 00:31:20,219 Worse, I think. 791 00:31:20,220 --> 00:31:22,179 I believe that he used "I told you so" 792 00:31:22,180 --> 00:31:24,119 in all its myriad constructions. 793 00:31:24,120 --> 00:31:26,089 [sets down glass] - I understand how it must 794 00:31:26,090 --> 00:31:29,029 make you feel to have to ask for a favor like that. 795 00:31:29,030 --> 00:31:30,000 But everyone has a roof. Accept it. 796 00:31:30,001 --> 00:31:33,059 But everyone has a roof. Accept it. 797 00:31:33,060 --> 00:31:34,199 [smacks lips] A roof? 798 00:31:34,200 --> 00:31:36,099 Those two years I was in Russia, 799 00:31:36,100 --> 00:31:37,229 it was right after the wall came down. 800 00:31:37,230 --> 00:31:40,209 There was money and crazy women. 801 00:31:40,210 --> 00:31:42,149 The Wild West of capitalism. 802 00:31:42,150 --> 00:31:45,229 Anyway, in Russia, you had to pay someone to protect you, 803 00:31:45,230 --> 00:31:48,079 either the cops or the mob, and then they were your "roof." 804 00:31:48,080 --> 00:31:51,139 - Mm. - That's what they called it. 805 00:31:51,140 --> 00:31:53,089 You're down right now. It's not a moment for pride. 806 00:31:53,090 --> 00:31:56,069 It's a moment for, uh... 807 00:31:56,070 --> 00:31:57,209 consolidation. 808 00:31:57,210 --> 00:31:59,999 Positioning, a little security. Senior's your roof. 809 00:32:00,000 --> 00:32:00,210 Positioning, a little security. Senior's your roof. 810 00:32:00,211 --> 00:32:03,079 - Everyone needs a roof. - I may need one. 811 00:32:03,080 --> 00:32:05,089 It doesn't mean I have to fucking like it. 812 00:32:05,090 --> 00:32:07,019 Yeah, but if you don't have a roof, 813 00:32:07,020 --> 00:32:09,019 you can't be surprised when it starts raining on you. 814 00:32:09,020 --> 00:32:10,219 Well, it's like the man sang, 815 00:32:10,220 --> 00:32:13,139 "it may be the devil or it may be the Lord, 816 00:32:13,140 --> 00:32:16,209 but you're gonna have to serve somebody," right? 817 00:32:16,210 --> 00:32:18,089 [footsteps approach] - [woman] Hey. 818 00:32:18,090 --> 00:32:20,089 Hi. 819 00:32:20,090 --> 00:32:22,099 [whispering indistinctly] 820 00:32:22,100 --> 00:32:24,029 [whispers] Think about that. 821 00:32:24,030 --> 00:32:25,159 - All right. - [woman] Mm-hmm. 822 00:32:25,160 --> 00:32:27,129 Tyler, go to the bar. I'll... I'll find you later. 823 00:32:27,130 --> 00:32:29,099 [Tyler] Okay. 824 00:32:29,100 --> 00:32:30,000 How are you able to keep it so light, brother? 825 00:32:30,001 --> 00:32:33,099 How are you able to keep it so light, brother? 826 00:32:33,100 --> 00:32:36,049 In law school, you were just as weighted down as the rest of us. 827 00:32:36,050 --> 00:32:38,099 Light. Heavy. 828 00:32:38,100 --> 00:32:40,149 - Who even thinks in those terms? - Mm-hmm. 829 00:32:40,150 --> 00:32:41,199 Weekends and on Wednesdays, 830 00:32:41,200 --> 00:32:43,049 I'm with my kids and I'm one way. 831 00:32:43,050 --> 00:32:45,219 And when I'm not, I'm here, or somewhere like it. 832 00:32:45,220 --> 00:32:47,229 Otherwise, what? Watch harness racing on TV? 833 00:32:47,230 --> 00:32:50,159 No, you should know that that's rigged. 834 00:32:50,160 --> 00:32:51,189 They can shift the results 835 00:32:51,190 --> 00:32:53,029 just by dinging one wheel of the sulky. 836 00:32:53,030 --> 00:32:54,219 I don't actually bet the fucking trotters. 837 00:32:54,220 --> 00:32:56,099 - Where are you, fella? - [scoffs] 838 00:32:56,100 --> 00:32:57,199 'Cause you're not here. 839 00:32:57,200 --> 00:32:59,059 It's one thing if I check my phone. 840 00:32:59,060 --> 00:33:00,000 Could be some girl telling me she just turned 21. 841 00:33:00,000 --> 00:33:00,220 Could be some girl telling me she just turned 21. 842 00:33:00,221 --> 00:33:02,089 What the fuck are you doing? 843 00:33:02,090 --> 00:33:03,139 ♪♪♪ 844 00:33:03,140 --> 00:33:06,059 Wendy. 845 00:33:06,060 --> 00:33:07,099 I don't... [sighs] 846 00:33:07,100 --> 00:33:09,219 [hip-hop music playing over loudspeakers] 847 00:33:09,220 --> 00:33:13,059 I'm not sure where she is tonight. 848 00:33:13,060 --> 00:33:15,179 Ah. 849 00:33:15,180 --> 00:33:17,159 - Fuck. - Yeah. 850 00:33:17,160 --> 00:33:19,119 And, uh, it doesn't feel like 851 00:33:19,120 --> 00:33:23,029 a "we're just out of pocket for a minute." 852 00:33:23,030 --> 00:33:26,109 There's some kind of continental drift going on. 853 00:33:26,110 --> 00:33:28,149 Worse. 854 00:33:28,150 --> 00:33:29,999 Tectonic collisions. 855 00:33:30,000 --> 00:33:31,039 Tectonic collisions. 856 00:33:31,040 --> 00:33:33,999 ♪♪♪ 857 00:33:34,000 --> 00:33:36,109 You know, no offense, man, but... 858 00:33:36,110 --> 00:33:39,229 all of this is not for me. 859 00:33:39,230 --> 00:33:41,229 So it scares the shit out of me 860 00:33:41,230 --> 00:33:43,119 that it could be where I'm heading. 861 00:33:43,120 --> 00:33:47,199 ♪♪♪ 862 00:33:47,200 --> 00:33:49,179 [exhales sharply] It's not really for anyone, 863 00:33:49,180 --> 00:33:53,029 tell you the truth. 864 00:33:53,030 --> 00:33:54,109 No one chooses it. 865 00:33:54,110 --> 00:33:57,039 Even if they think they do when they walk out the door. 866 00:33:57,040 --> 00:33:59,999 It's... not what they think it'll be, 867 00:34:00,000 --> 00:34:00,170 it's... not what they think it'll be, 868 00:34:00,171 --> 00:34:02,159 especially after the first few months. 869 00:34:02,160 --> 00:34:04,049 ♪♪♪ 870 00:34:04,050 --> 00:34:06,209 Everything I said to you about the young girls is true. 871 00:34:06,210 --> 00:34:09,089 They're wild and free and... 872 00:34:09,090 --> 00:34:11,139 they'll lick your dirty places and smile. 873 00:34:11,140 --> 00:34:15,069 But the one thing they are not is... 874 00:34:15,070 --> 00:34:17,129 my Elizabeth. 875 00:34:17,130 --> 00:34:18,209 Or Wendy. 876 00:34:18,210 --> 00:34:20,229 ♪♪♪ 877 00:34:20,230 --> 00:34:23,069 I know. 878 00:34:23,070 --> 00:34:27,079 I remember nights with Liz, and she'd be asleep, 879 00:34:27,080 --> 00:34:29,999 and I'd have all these things that I'd wanna tell her. 880 00:34:30,000 --> 00:34:30,130 And I'd have all these things that I'd wanna tell her. 881 00:34:30,131 --> 00:34:32,159 Then I wouldn't wake her up. I'd just sit with it. 882 00:34:32,160 --> 00:34:35,119 And... 883 00:34:35,120 --> 00:34:37,159 by morning, they'd be gone. [sighs] 884 00:34:37,160 --> 00:34:41,169 Plowed under with the routine. 885 00:34:41,170 --> 00:34:44,999 If I could get one of those nights back... 886 00:34:45,000 --> 00:34:48,219 I'm not saying I'd give up all these nights, but, uh... 887 00:34:48,220 --> 00:34:52,109 [footsteps approach] 888 00:34:52,110 --> 00:34:55,089 Yeah, I probably have a few things like that I should say. 889 00:34:55,090 --> 00:34:57,139 Then why the fuck are you still sitting here with me? 890 00:34:57,140 --> 00:34:59,009 [exhales sharply] 891 00:34:59,010 --> 00:35:00,000 'Cause one thing's for sure, you got absolutely no game. 892 00:35:00,001 --> 00:35:02,229 'Cause one thing's for sure, you got absolutely no game. 893 00:35:02,230 --> 00:35:04,050 [chuckles] 894 00:35:06,030 --> 00:35:08,090 I never cried over Donnie, you know. 895 00:35:10,230 --> 00:35:13,049 You wanted to? 896 00:35:13,050 --> 00:35:15,169 I think I should have, maybe. 897 00:35:15,170 --> 00:35:17,209 Last time you did? 898 00:35:17,210 --> 00:35:20,020 - Oh, I don't know. - Sure you do. 899 00:35:21,150 --> 00:35:23,169 Let's turn here. 900 00:35:23,170 --> 00:35:27,049 I like to wander from time to time. 901 00:35:27,050 --> 00:35:29,999 It's our little expeditions that keep me around. 902 00:35:30,000 --> 00:35:31,019 It's our little expeditions that keep me around. 903 00:35:31,020 --> 00:35:33,019 Digging in the dirt, getting under the process. 904 00:35:33,020 --> 00:35:36,179 But I was supposed to be home hours ago. 905 00:35:36,180 --> 00:35:38,220 Last time you cried. 906 00:35:41,190 --> 00:35:45,059 Fuck. Okay. 907 00:35:45,060 --> 00:35:47,190 You know what really nails me? 908 00:35:50,020 --> 00:35:53,019 These YouTube videos, soldiers coming home, 909 00:35:53,020 --> 00:35:55,209 surprising their kids at school. 910 00:35:55,210 --> 00:35:59,169 Even better... Baseball game. 911 00:35:59,170 --> 00:36:00,000 So the guy subs for the catcher. 912 00:36:00,001 --> 00:36:02,019 So the guy subs for the catcher. 913 00:36:02,020 --> 00:36:04,209 Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. 914 00:36:04,210 --> 00:36:07,139 He throws one. He hasn't noticed. 915 00:36:07,140 --> 00:36:10,029 And the catcher goes to the mound, 916 00:36:10,030 --> 00:36:12,219 takes off his mask, kid sees him, 917 00:36:12,220 --> 00:36:17,089 and the dad just wraps him in a hug. 918 00:36:17,090 --> 00:36:19,229 I have no idea why, but if I stumble across one of those, 919 00:36:19,230 --> 00:36:22,149 I am gone. 920 00:36:22,150 --> 00:36:25,109 Does it feel good after? 921 00:36:25,110 --> 00:36:28,059 Yeah, it does. 922 00:36:28,060 --> 00:36:29,999 Jesus. Nobody knows that, not even Lara. 923 00:36:30,000 --> 00:36:32,019 Jesus. Nobody knows that, not even Lara. 924 00:36:32,020 --> 00:36:34,229 It's okay for that to be private. 925 00:36:34,230 --> 00:36:36,129 Do you know what's going on? 926 00:36:36,130 --> 00:36:37,149 You're not gonna tell me 927 00:36:37,150 --> 00:36:39,099 it's because my dad never came home? 928 00:36:39,100 --> 00:36:40,999 Well, I think that might be in there, 929 00:36:41,000 --> 00:36:45,009 but I think we resolved a bunch of that. 930 00:36:45,010 --> 00:36:48,109 No, I think about the mask itself. 931 00:36:48,110 --> 00:36:50,109 I think about what it means that the dad pulls off the mask, 932 00:36:50,110 --> 00:36:54,149 and he's not only seen but loved for who he is 933 00:36:54,150 --> 00:36:58,189 underneath that hard metal exterior. 934 00:36:58,190 --> 00:36:59,999 Well, that guy's a hero. He deserves the love. 935 00:37:00,000 --> 00:37:03,079 Well, that guy's a hero. He deserves the love. 936 00:37:03,080 --> 00:37:04,160 And you? 937 00:37:09,080 --> 00:37:11,080 What happens when you take it off? 938 00:37:13,160 --> 00:37:16,079 Will you still be loved? 939 00:37:16,080 --> 00:37:18,999 By the guys here, your kids, Lara? 940 00:37:19,000 --> 00:37:21,999 What if you're not perfect? 941 00:37:22,000 --> 00:37:24,119 What if you miss one every few years? 942 00:37:24,120 --> 00:37:27,029 Yeah. 943 00:37:27,030 --> 00:37:29,229 What then? 944 00:37:29,230 --> 00:37:30,000 ♪ Pensive music ♪ 945 00:37:30,001 --> 00:37:32,209 ♪ pensive music ♪ 946 00:37:32,210 --> 00:37:34,169 Let's stay with Donnie a minute more. 947 00:37:34,170 --> 00:37:38,129 ♪♪♪ 948 00:37:38,130 --> 00:37:41,229 [The Hold Steady] ♪ Subpoenaed in Texas ♪ 949 00:37:41,230 --> 00:37:44,169 ♪ Sequestered in Memphis ♪ 950 00:37:44,170 --> 00:37:46,209 It's not the same without the Fiero. 951 00:37:46,210 --> 00:37:49,169 Yeah. Can't feel the road in this. 952 00:37:49,170 --> 00:37:52,049 And you can't hear the fucking engine. 953 00:37:52,050 --> 00:37:54,099 Are we going somewhere? 954 00:37:54,100 --> 00:37:57,029 Nah. 955 00:37:57,030 --> 00:37:58,129 We're just gonna joyride. 956 00:37:58,130 --> 00:37:59,209 ♪♪♪ 957 00:37:59,210 --> 00:38:00,000 ♪ I think she drove a new Mustang ♪ 958 00:38:00,001 --> 00:38:03,129 ♪ I think she drove a new Mustang ♪ 959 00:38:03,130 --> 00:38:05,059 ♪ I guess it might be a rental ♪ 960 00:38:05,060 --> 00:38:07,029 - No. [helicopter blades whirring] 961 00:38:07,030 --> 00:38:10,139 ♪ I remember she had satellite radio ♪ 962 00:38:10,140 --> 00:38:12,129 ♪ I guess she seemed a bit nervous ♪ 963 00:38:12,130 --> 00:38:15,049 ♪ Do you think I'm that stupid? ♪ 964 00:38:15,050 --> 00:38:16,199 - Are you ready? - Yeah. 965 00:38:16,200 --> 00:38:18,089 Oh, my God. 966 00:38:18,090 --> 00:38:20,019 Fuck, yeah. 967 00:38:20,020 --> 00:38:22,059 [helicopter blades whirring] 968 00:38:22,060 --> 00:38:24,009 [beer sloshes] 969 00:38:24,010 --> 00:38:26,159 You know, I think you're right about me, Lu. 970 00:38:26,160 --> 00:38:29,999 I'm not your ballsy big sister who doesn't give two shits. 971 00:38:30,000 --> 00:38:30,038 I'm not your ballsy big sister who doesn't give two shits. 972 00:38:30,039 --> 00:38:32,019 The old me would've told Bobby to go fuck himself 973 00:38:32,020 --> 00:38:34,189 for blowing me off to talk to Wendy Rhoades all night. 974 00:38:34,190 --> 00:38:36,219 So why didn't you? 975 00:38:36,220 --> 00:38:39,219 Because I'm different than who I was. 976 00:38:39,220 --> 00:38:43,019 Improved, supposedly. 977 00:38:43,020 --> 00:38:45,100 You didn't need that kind of improving. 978 00:38:47,100 --> 00:38:49,110 I do need something, though. 979 00:38:52,140 --> 00:38:55,159 What? 980 00:38:55,160 --> 00:38:57,089 What do you want? 981 00:38:57,090 --> 00:38:59,999 [helicopter blades continue whirring] 982 00:39:00,000 --> 00:39:01,440 [helicopter blades continue whirring] 983 00:39:03,040 --> 00:39:04,229 I tell you, 984 00:39:04,230 --> 00:39:07,089 this beats hitting the mall and shoplifting earrings. 985 00:39:07,090 --> 00:39:09,229 - Mm. - [chuckles] 986 00:39:09,230 --> 00:39:13,179 God, we'd always end up at that stupid mall. 987 00:39:13,180 --> 00:39:16,069 Remember when Mom bought us scratch-offs, 988 00:39:16,070 --> 00:39:18,049 and we agreed if either of us won, 989 00:39:18,050 --> 00:39:19,139 we'd go on a shopping spree? 990 00:39:19,140 --> 00:39:20,189 Yeah. 991 00:39:20,190 --> 00:39:22,120 You kind of won. 992 00:39:27,220 --> 00:39:29,999 We've now gone as far as we possible can 993 00:39:30,000 --> 00:39:30,050 We've now gone as far as we possible can 994 00:39:30,051 --> 00:39:32,019 without getting to it. 995 00:39:32,020 --> 00:39:36,159 [crickets chirping] 996 00:39:36,160 --> 00:39:38,060 Donnie. 997 00:39:40,150 --> 00:39:43,109 Fine. Donnie. 998 00:39:43,110 --> 00:39:45,129 But first, tell me what you've put together. 999 00:39:45,130 --> 00:39:48,199 I know you used him as a shield. 1000 00:39:48,200 --> 00:39:51,999 I don't know how exactly. 1001 00:39:52,000 --> 00:39:54,139 And I know you left his family well off afterwards. 1002 00:39:54,140 --> 00:39:56,090 That's all true. 1003 00:39:58,040 --> 00:39:59,999 So you should feel great. 1004 00:40:00,000 --> 00:40:00,230 So you should feel great. 1005 00:40:00,231 --> 00:40:03,159 You saved your kingdom 1006 00:40:03,160 --> 00:40:06,029 and rewarded richly the knight who fell on his sword 1007 00:40:06,030 --> 00:40:07,079 so you could do it. 1008 00:40:07,080 --> 00:40:10,039 A king who does not mourn that knight 1009 00:40:10,040 --> 00:40:13,119 and that goes on building his own castle. 1010 00:40:13,120 --> 00:40:17,149 Oh, so that's why you missed on the trade. 1011 00:40:17,150 --> 00:40:19,019 You loved him, 1012 00:40:19,020 --> 00:40:21,030 so subconsciously, you're punishing yourself. 1013 00:40:24,220 --> 00:40:27,029 I stole from him. 1014 00:40:27,030 --> 00:40:29,089 ♪ Pensive music ♪ 1015 00:40:29,090 --> 00:40:30,000 His time, 1016 00:40:30,001 --> 00:40:31,999 His time, 1017 00:40:32,000 --> 00:40:33,229 Without his permission. 1018 00:40:33,230 --> 00:40:36,229 Doctor presented me with a chance to get Donnie 1019 00:40:36,230 --> 00:40:39,209 some experimental treatment, not a cure. 1020 00:40:39,210 --> 00:40:41,189 ♪♪♪ 1021 00:40:41,190 --> 00:40:46,129 But it could've extended his life a... few months... 1022 00:40:46,130 --> 00:40:48,049 ♪♪♪ 1023 00:40:48,050 --> 00:40:51,210 and maybe long enough for him to have seen Christmas. 1024 00:40:53,210 --> 00:40:58,159 But also maybe long enough for him to testify against me. 1025 00:40:58,160 --> 00:40:59,999 And... 1026 00:41:00,000 --> 00:41:01,099 And... 1027 00:41:01,100 --> 00:41:02,179 I stopped that from happening 1028 00:41:02,180 --> 00:41:05,039 because it didn't suit my purposes. 1029 00:41:05,040 --> 00:41:06,159 And I'm punishing myself 1030 00:41:06,160 --> 00:41:09,069 because I cannot believe I have the capacity 1031 00:41:09,070 --> 00:41:12,099 to do that to someone I care about. 1032 00:41:12,100 --> 00:41:14,999 ♪♪♪ 1033 00:41:15,000 --> 00:41:18,099 That's your fear? 1034 00:41:18,100 --> 00:41:20,079 That even when you care about someone, 1035 00:41:20,080 --> 00:41:21,199 you can use them for your own ends. 1036 00:41:21,200 --> 00:41:24,059 If that is true, I don't like what it says about me. 1037 00:41:24,060 --> 00:41:26,079 It may be true, 1038 00:41:26,080 --> 00:41:28,159 but that's not what this is. 1039 00:41:28,160 --> 00:41:29,999 You're punishing yourself because you're understanding 1040 00:41:30,000 --> 00:41:31,999 You're punishing yourself because you're understanding 1041 00:41:32,000 --> 00:41:36,100 that you didn't care about Donnie. 1042 00:41:37,170 --> 00:41:40,099 Not really. 1043 00:41:40,100 --> 00:41:43,019 That's what scares you. 1044 00:41:43,020 --> 00:41:45,109 ♪♪♪ 1045 00:41:45,110 --> 00:41:47,019 Yes. 1046 00:41:47,020 --> 00:41:49,079 ♪♪♪ 1047 00:41:49,080 --> 00:41:52,029 When I heard about Donnie's death, I... 1048 00:41:52,030 --> 00:41:54,229 ♪♪♪ 1049 00:41:54,230 --> 00:41:57,069 I felt relief. 1050 00:41:57,070 --> 00:41:59,109 And all the rest... The sorrow, the sadness... 1051 00:41:59,110 --> 00:42:00,000 It was... it was buried way down. 1052 00:42:00,001 --> 00:42:01,999 It was... it was buried way down. 1053 00:42:02,000 --> 00:42:04,079 Like it didn't exist at all. 1054 00:42:04,080 --> 00:42:05,219 That's right. 1055 00:42:05,220 --> 00:42:07,219 ♪♪♪ 1056 00:42:07,220 --> 00:42:11,209 So the question you've been afraid to ask out loud, 1057 00:42:11,210 --> 00:42:13,999 but have been whispering to yourself ever since, 1058 00:42:14,000 --> 00:42:16,119 do you wanna ask it? 1059 00:42:16,120 --> 00:42:19,059 - Do I have to? - I think you do. 1060 00:42:19,060 --> 00:42:21,219 I can't say it for you. 1061 00:42:21,220 --> 00:42:25,010 ♪♪♪ 1062 00:42:27,220 --> 00:42:29,999 Well, people who have the capacity to feel nothing... 1063 00:42:30,000 --> 00:42:31,099 Well, people who have the capacity to feel nothing... 1064 00:42:31,100 --> 00:42:33,169 ♪♪♪ 1065 00:42:33,170 --> 00:42:36,219 they call them sociopaths. 1066 00:42:36,220 --> 00:42:39,199 ♪♪♪ 1067 00:42:39,200 --> 00:42:41,139 Is that what I am? 1068 00:42:41,140 --> 00:42:43,059 ♪♪♪ 1069 00:42:43,060 --> 00:42:44,999 What do you think? 1070 00:42:45,000 --> 00:42:47,149 ♪♪♪ 1071 00:42:47,150 --> 00:42:48,229 I don't know. 1072 00:42:48,230 --> 00:42:51,079 ♪♪♪ 1073 00:42:51,080 --> 00:42:54,129 This is how you manifest guilt. 1074 00:42:54,130 --> 00:42:55,139 If you didn't have it, 1075 00:42:55,140 --> 00:42:57,109 you wouldn't have lost the money, 1076 00:42:57,110 --> 00:42:59,059 you wouldn't be punishing yourself. 1077 00:42:59,060 --> 00:43:00,000 But it is a... crucial time. 1078 00:43:00,001 --> 00:43:03,209 But it is a... crucial time. 1079 00:43:03,210 --> 00:43:08,199 Your switch plate is removed, your wiring is exposed. 1080 00:43:08,200 --> 00:43:11,199 Your blue ones go where your red ones should, that's for sure. 1081 00:43:11,200 --> 00:43:14,139 A normal person wouldn't engage in the behavior. 1082 00:43:14,140 --> 00:43:17,209 A sociopath wouldn't give a shit. 1083 00:43:17,210 --> 00:43:19,169 You're somewhere in between. 1084 00:43:19,170 --> 00:43:22,219 You are practiced at turning off your feelings. 1085 00:43:22,220 --> 00:43:25,039 Do it enough, it's a pattern. Keep going, they die. 1086 00:43:25,040 --> 00:43:28,079 So it's either fix it... 1087 00:43:28,080 --> 00:43:29,999 ♪♪♪ 1088 00:43:30,000 --> 00:43:30,190 ♪♪♪ 1089 00:43:30,191 --> 00:43:34,099 or close yourself back up and see what happens. 1090 00:43:34,100 --> 00:43:38,049 ♪♪♪ 1091 00:43:38,050 --> 00:43:41,020 [helicopter blades whirring] 1092 00:44:00,020 --> 00:44:04,099 [gate clattering] 1093 00:44:04,100 --> 00:44:05,159 [switch clicks] 1094 00:44:05,160 --> 00:44:06,179 Thank you, Anil. 1095 00:44:06,180 --> 00:44:09,109 Really, thank you. I know this is weird. 1096 00:44:09,110 --> 00:44:12,119 - [Lara chuckles] - Anytime. 1097 00:44:12,120 --> 00:44:14,109 Just keep it open till we're done. 1098 00:44:14,110 --> 00:44:15,199 - Okay. - Holy shit, Lar! 1099 00:44:15,200 --> 00:44:18,099 Yeah, holy shit. [laughs] 1100 00:44:18,100 --> 00:44:19,209 [Ryan Adams] ♪ The light is harsh ♪ 1101 00:44:19,210 --> 00:44:20,219 ♪ As it's breaking through the blinds ♪ 1102 00:44:20,220 --> 00:44:22,019 [sparkler hisses] - [Kate gasps] 1103 00:44:22,020 --> 00:44:24,089 ♪ Cross my face in black lines ♪ 1104 00:44:24,090 --> 00:44:26,179 ♪ I'm so disconnected at the foot of the bed ♪ 1105 00:44:26,180 --> 00:44:29,069 [fireworks popping, whistling] - ♪ Don't know what to say, 1106 00:44:29,070 --> 00:44:30,000 ♪ Don't know what I said ♪ 1107 00:44:30,000 --> 00:44:30,150 ♪ Don't know what I said ♪ 1108 00:44:30,151 --> 00:44:32,159 - Bright. - So cool. 1109 00:44:32,160 --> 00:44:34,169 ♪ Maybe every promise anybody makes ♪ 1110 00:44:34,170 --> 00:44:36,159 - [laughing] - ♪ Is destined for the rocks ♪ 1111 00:44:36,160 --> 00:44:38,069 ♪ The longer it takes ♪ 1112 00:44:38,070 --> 00:44:41,209 ♪ Daylight is so close, I can almost taste it ♪ 1113 00:44:41,210 --> 00:44:45,019 ♪ It's all I got, it's not right ♪ 1114 00:44:45,020 --> 00:44:47,069 - ♪ Everything is broken... ♪ [sirens wailing in distance] 1115 00:44:47,070 --> 00:44:48,149 ♪ In my mind ♪ 1116 00:44:48,150 --> 00:44:49,999 - Key part breaking the law? - What? 1117 00:44:50,000 --> 00:44:52,129 - Never mind. Come on. - Ooh! 1118 00:44:52,130 --> 00:44:54,099 [siren wailing grows louder] - ♪ Don't wanna lose control, 1119 00:44:54,100 --> 00:44:56,999 ♪ Baby, I just might ♪ 1120 00:44:57,000 --> 00:44:59,999 ♪♪♪ 1121 00:45:00,000 --> 00:45:00,110 ♪♪♪ 1122 00:45:00,111 --> 00:45:02,069 [Wendy] What we did tonight was pretty heavy. 1123 00:45:02,070 --> 00:45:05,069 There might be aftershocks. 1124 00:45:05,070 --> 00:45:07,169 Yeah, I know. 1125 00:45:07,170 --> 00:45:10,209 You did to me what I do to companies. 1126 00:45:10,210 --> 00:45:13,130 Took me apart, put me together again. 1127 00:45:16,170 --> 00:45:19,209 You seem tired. 1128 00:45:19,210 --> 00:45:21,220 Or are you just disgusted at what you heard? 1129 00:45:25,110 --> 00:45:29,189 Take this away with you. 1130 00:45:29,190 --> 00:45:30,000 You are a difference maker, 1131 00:45:30,001 --> 00:45:32,209 You are a difference maker, 1132 00:45:32,210 --> 00:45:34,149 but you're not a god. 1133 00:45:34,150 --> 00:45:36,039 ♪ Pensive music ♪ 1134 00:45:36,040 --> 00:45:38,159 Pancreatic takes everyone. 1135 00:45:38,160 --> 00:45:40,069 It's like the market. It does what it wants. 1136 00:45:40,070 --> 00:45:44,229 And no magical thinking was ever gonna change that. 1137 00:45:44,230 --> 00:45:46,039 ♪♪♪ 1138 00:45:46,040 --> 00:45:49,199 So no, I'm not disgusted with you. 1139 00:45:49,200 --> 00:45:53,159 For whatever reason, when it comes to you, that's... 1140 00:45:53,160 --> 00:45:55,159 that's just not on the table. 1141 00:45:55,160 --> 00:45:57,169 ♪♪♪ 1142 00:45:57,170 --> 00:45:59,089 You know, some of your wires 1143 00:45:59,090 --> 00:46:00,000 aren't where they should be, either. 1144 00:46:00,001 --> 00:46:01,019 Aren't where they should be, either. 1145 00:46:01,020 --> 00:46:03,089 [chuckles] 1146 00:46:03,090 --> 00:46:06,039 [inhales deeply] 1147 00:46:06,040 --> 00:46:08,089 I can't argue. 1148 00:46:08,090 --> 00:46:10,039 [inhales sharply] 1149 00:46:10,040 --> 00:46:12,169 Is that why you've been looking at other shops? 1150 00:46:12,170 --> 00:46:16,189 ♪♪♪ 1151 00:46:16,190 --> 00:46:19,029 That's what you've been drilling for all night. 1152 00:46:19,030 --> 00:46:22,079 Where were you thinking about? 1153 00:46:22,080 --> 00:46:26,009 Was it Insight? Point One Four? 1154 00:46:26,010 --> 00:46:27,159 ♪♪♪ 1155 00:46:27,160 --> 00:46:29,079 No, Zenobia. 1156 00:46:29,080 --> 00:46:30,000 [clicks teeth] 1157 00:46:30,001 --> 00:46:31,079 [clicks teeth] 1158 00:46:31,080 --> 00:46:32,229 ♪♪♪ 1159 00:46:32,230 --> 00:46:35,169 Yeah, Zenobia. 1160 00:46:35,170 --> 00:46:38,219 You think you'll be different there? 1161 00:46:38,220 --> 00:46:41,049 Fixed? 1162 00:46:41,050 --> 00:46:42,169 ♪♪♪ 1163 00:46:42,170 --> 00:46:44,149 Working in a simpler, safer way 1164 00:46:44,150 --> 00:46:47,069 will allow you to step back from the edge? 1165 00:46:47,070 --> 00:46:50,129 ♪♪♪ 1166 00:46:50,130 --> 00:46:52,129 That's for a different session. 1167 00:46:52,130 --> 00:46:54,089 [inhales sharply] 1168 00:46:54,090 --> 00:46:57,060 ♪♪♪ 1169 00:47:06,070 --> 00:47:08,139 Wait. Pull over here. 1170 00:47:08,140 --> 00:47:10,199 Kill the lights. 1171 00:47:10,200 --> 00:47:13,119 [gears shift, engine turns off] 1172 00:47:13,120 --> 00:47:14,190 [door handle clicks] 1173 00:47:16,030 --> 00:47:19,010 [crickets chirping] 1174 00:47:36,110 --> 00:47:40,129 [indistinct conversation, laughter in distance] 1175 00:47:40,130 --> 00:47:43,110 ♪ Tense music ♪ 1176 00:47:51,080 --> 00:47:54,040 ♪♪♪ 1177 00:48:02,090 --> 00:48:05,060 [music intensifies] 1178 00:48:11,110 --> 00:48:14,039 [door handle clicks] 1179 00:48:14,040 --> 00:48:16,069 [Chuck] Take me back to the city. 1180 00:48:16,070 --> 00:48:19,080 [The Black Heart Procession's "Suicide" playing] 1181 00:48:21,140 --> 00:48:24,999 [door buzzes] 1182 00:48:25,000 --> 00:48:26,079 [door closes] 1183 00:48:26,080 --> 00:48:29,169 ♪♪♪ 1184 00:48:29,170 --> 00:48:30,000 [door handle clicks] 1185 00:48:30,001 --> 00:48:32,149 [door handle clicks] 1186 00:48:32,150 --> 00:48:34,079 [man grunts loudly] 1187 00:48:34,080 --> 00:48:35,080 ♪♪♪ 1188 00:48:35,081 --> 00:48:36,179 [door closes] 1189 00:48:36,180 --> 00:48:39,200 ♪♪♪ 1190 00:48:48,160 --> 00:48:52,009 ♪ As my bones creak ♪ 1191 00:48:52,010 --> 00:48:55,119 ♪ And my veins scream ♪ 1192 00:48:55,120 --> 00:48:58,169 ♪ While my spirit breaks ♪ 1193 00:48:58,170 --> 00:48:59,999 ♪ I hear you calling me ♪ 1194 00:49:00,000 --> 00:49:02,089 ♪ I hear you calling me ♪ 1195 00:49:02,090 --> 00:49:05,209 ♪ As my heart aches ♪ 1196 00:49:05,210 --> 00:49:09,059 ♪ And my hands shake ♪ 1197 00:49:09,060 --> 00:49:11,169 [knocks on door] - ♪ While my mind fades ♪ 1198 00:49:11,170 --> 00:49:14,209 - [Troy] Enter. - ♪ From these dark days ♪ 1199 00:49:14,210 --> 00:49:16,029 [door handle clicks] 1200 00:49:16,030 --> 00:49:18,209 ♪ In the valley where I come from ♪ 1201 00:49:18,210 --> 00:49:20,119 - ♪ They'll cut your wrists ♪ [door closes] 1202 00:49:20,120 --> 00:49:22,159 ♪ And hang you by the neck ♪ 1203 00:49:22,160 --> 00:49:24,149 Mr. Martinez. 1204 00:49:24,150 --> 00:49:25,159 ♪ I like your suicide ♪ 1205 00:49:25,160 --> 00:49:29,009 It's been a long time. 1206 00:49:29,010 --> 00:49:30,000 - Yes, it has. - ♪ I like your suicide ♪ 1207 00:49:30,001 --> 00:49:31,169 - Yes, it has. - ♪ I like your suicide ♪ 1208 00:49:31,170 --> 00:49:34,079 [heels clacking] 1209 00:49:34,080 --> 00:49:38,019 I can only assume 1210 00:49:38,020 --> 00:49:40,109 you've been a wretched... 1211 00:49:40,110 --> 00:49:41,179 - [inhales sharply] [jacket drops] 1212 00:49:41,180 --> 00:49:43,209 [whispers] speck of shit. 1213 00:49:43,210 --> 00:49:44,999 ♪♪♪ 1214 00:49:45,000 --> 00:49:46,069 [clothing rustles] 1215 00:49:46,070 --> 00:49:49,179 - ♪ As my heart aches ♪ [clack] 1216 00:49:49,180 --> 00:49:51,999 ♪ And my hands shake ♪ 1217 00:49:52,000 --> 00:49:53,049 [exhales sharply] 1218 00:49:53,050 --> 00:49:56,149 ♪ While my mind fades ♪ 1219 00:49:56,150 --> 00:49:57,229 [whispers] Red. 1220 00:49:57,230 --> 00:49:58,220 - ♪ From these dark days ♪ - [grunts] 1221 00:49:58,221 --> 00:49:59,999 [thud] - Red! 1222 00:50:00,000 --> 00:50:00,150 [thud] - Red! 1223 00:50:00,151 --> 00:50:02,179 - I'm sorry. - [breathing heavily] 1224 00:50:02,180 --> 00:50:04,189 Did I not pick up the body language? 1225 00:50:04,190 --> 00:50:07,039 - It's been a while. - No. Fuck! 1226 00:50:07,040 --> 00:50:10,039 [metal clacking] - No. 1227 00:50:10,040 --> 00:50:11,169 It's me. I can't. 1228 00:50:11,170 --> 00:50:13,149 [metal clicking] 1229 00:50:13,150 --> 00:50:15,149 I, uh... 1230 00:50:15,150 --> 00:50:18,030 I didn't get permission. 1231 00:50:20,230 --> 00:50:22,999 You didn't get permission from Mrs. Martinez? 1232 00:50:23,000 --> 00:50:24,119 [exhales sharply] 1233 00:50:24,120 --> 00:50:26,089 Oh, my God. What are you doing here? 1234 00:50:26,090 --> 00:50:28,999 [heels clacking, metal clanks] 1235 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 - I don't know. - Go get permission. 1236 00:50:30,001 --> 00:50:31,179 - I don't know. - Go get permission. 1237 00:50:31,180 --> 00:50:33,099 Yeah, it's not so simple. 1238 00:50:33,100 --> 00:50:36,999 Does Wendy not role-play anymore? 1239 00:50:37,000 --> 00:50:40,119 The workshop went so well. She was a fucking all-star. 1240 00:50:40,120 --> 00:50:42,029 It's like she's... 1241 00:50:42,030 --> 00:50:44,099 [sighs] 1242 00:50:44,100 --> 00:50:47,159 She's intractable. 1243 00:50:47,160 --> 00:50:51,109 And she's so... [inhales sharply] 1244 00:50:51,110 --> 00:50:53,079 So distant. 1245 00:50:53,080 --> 00:50:55,159 Chuck... 1246 00:50:55,160 --> 00:50:58,999 You guys should go see someone. 1247 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 You can both come here if you want. 1248 00:51:00,000 --> 00:51:00,180 You can both come here if you want. 1249 00:51:00,181 --> 00:51:02,179 - [sighs] [muffled voices, banging] 1250 00:51:02,180 --> 00:51:04,009 - [man] Who the fuck are you? [loud thud] 1251 00:51:04,010 --> 00:51:05,179 [man] What the fuck you doing, man? 1252 00:51:05,180 --> 00:51:07,130 - [Troy] What the fuck? - [man grunts, groans] 1253 00:51:09,180 --> 00:51:11,059 [bouncer] Asshole was taking pictures. 1254 00:51:11,060 --> 00:51:14,149 Give me that. Give it to me! 1255 00:51:14,150 --> 00:51:15,199 [camera clacks] 1256 00:51:15,200 --> 00:51:19,000 ♪ Tense music ♪ 1257 00:51:21,110 --> 00:51:23,179 You've been following me all night? 1258 00:51:23,180 --> 00:51:25,079 ♪♪♪ 1259 00:51:25,080 --> 00:51:27,109 Oh, my God. I can't be here. 1260 00:51:27,110 --> 00:51:28,209 I gotta go. 1261 00:51:28,210 --> 00:51:29,999 [music volume increases] 1262 00:51:30,000 --> 00:51:32,010 [music volume increases] 1263 00:51:33,080 --> 00:51:35,209 [music intensifies] 1264 00:51:35,210 --> 00:51:37,019 [front door closes] 1265 00:51:37,020 --> 00:51:40,050 [footsteps approach] 1266 00:51:57,150 --> 00:51:59,050 [knife thuds] 1267 00:52:02,140 --> 00:52:04,110 Must've been some party. 1268 00:52:07,200 --> 00:52:09,219 We didn't go. We made our own. 1269 00:52:09,220 --> 00:52:12,009 - [laughs] - [sighs] 1270 00:52:12,010 --> 00:52:13,120 How are you? 1271 00:52:16,040 --> 00:52:18,139 I feel young again. Wanna go to prom? 1272 00:52:18,140 --> 00:52:20,209 I know better than to go with the bad boy. 1273 00:52:20,210 --> 00:52:22,049 [singsongy] Do you? 1274 00:52:22,050 --> 00:52:24,140 [singsongy] Maybe. 1275 00:52:26,170 --> 00:52:29,219 I cry sometimes. 1276 00:52:29,220 --> 00:52:30,000 At sentimental things. 1277 00:52:30,001 --> 00:52:32,019 At sentimental things. 1278 00:52:32,020 --> 00:52:33,149 ♪ Pensive music ♪ 1279 00:52:33,150 --> 00:52:36,069 Commercials. 1280 00:52:36,070 --> 00:52:37,219 And I don't tell you. 1281 00:52:37,220 --> 00:52:41,199 ♪ Sentimental music playing ♪ 1282 00:52:41,200 --> 00:52:44,009 Okay. 1283 00:52:44,010 --> 00:52:46,059 ♪♪♪ 1284 00:52:46,060 --> 00:52:49,069 [inhales deeply, exhales slowly] 1285 00:52:49,070 --> 00:52:52,019 I'm glad that tonight helped, 1286 00:52:52,020 --> 00:52:55,139 but don't ever fucking do that to me again. 1287 00:52:55,140 --> 00:52:57,139 ♪♪♪ 1288 00:52:57,140 --> 00:52:59,129 I don't think I will. 1289 00:52:59,130 --> 00:53:00,000 ♪♪♪ 1290 00:53:00,001 --> 00:53:02,070 ♪♪♪ 1291 00:53:05,030 --> 00:53:06,050 [kiss] 1292 00:53:23,130 --> 00:53:26,110 [typing on laptop] 1293 00:53:31,070 --> 00:53:32,130 [key clicks] 1294 00:53:39,110 --> 00:53:41,059 [glass clatters] 1295 00:53:41,060 --> 00:53:42,090 [taps key] 1296 00:53:44,010 --> 00:53:47,040 [typing] 1297 00:53:51,170 --> 00:53:54,140 [continues typing] 1298 00:53:58,220 --> 00:53:59,999 [laptop lid clicks] 1299 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 [laptop lid clicks] 1300 00:54:02,120 --> 00:54:04,060 [exhales deeply] 1301 00:54:05,160 --> 00:54:07,019 [door handle clicks] 1302 00:54:07,020 --> 00:54:08,120 [door creaks] 1303 00:54:10,230 --> 00:54:12,179 [door creaks] 1304 00:54:12,180 --> 00:54:14,029 [door rattles shut] 1305 00:54:14,030 --> 00:54:17,060 ♪ Pensive music ♪ 1306 00:54:19,210 --> 00:54:21,090 [keys jangle] 1307 00:54:26,120 --> 00:54:29,139 [keys jangle] 1308 00:54:29,140 --> 00:54:30,000 [exhales] 1309 00:54:30,001 --> 00:54:31,129 [exhales] 1310 00:54:31,130 --> 00:54:34,129 [shower running] 1311 00:54:34,130 --> 00:54:37,090 ♪♪♪ 1312 00:54:41,170 --> 00:54:43,020 [exhales] 1313 00:55:03,180 --> 00:55:04,180 [taps key] 1314 00:55:04,181 --> 00:55:07,200 ♪♪♪ 1315 00:55:14,140 --> 00:55:17,100 [typing] 1316 00:55:24,020 --> 00:55:26,230 [music volume increases] 1317 00:55:43,210 --> 00:55:46,019 [resumes typing] 1318 00:55:46,020 --> 00:55:49,029 [keys clicking] 1319 00:55:49,030 --> 00:55:52,019 [typing] 1320 00:55:52,020 --> 00:55:55,219 ♪♪♪ 1321 00:55:55,220 --> 00:55:57,029 [e-mail whooshes] 1322 00:55:57,030 --> 00:55:59,999 [Bob Dylan's "Gotta Serve Somebody" playing] 1323 00:56:00,000 --> 00:56:01,720 [Bob Dylan's "Gotta Serve Somebody" playing] 1324 00:56:02,180 --> 00:56:03,189 [keys click] 1325 00:56:03,190 --> 00:56:05,219 [faucet squeaks, shower stops running] 1326 00:56:05,220 --> 00:56:07,199 [key clicks] 1327 00:56:07,200 --> 00:56:11,079 ♪♪♪ 1328 00:56:11,080 --> 00:56:16,009 ♪ You may be an ambassador to England or France ♪ 1329 00:56:16,010 --> 00:56:18,199 ♪ You may like to gamble ♪ 1330 00:56:18,200 --> 00:56:21,169 ♪ You might like to dance ♪ 1331 00:56:21,170 --> 00:56:23,049 [bathroom door opens] - ♪ You may be ♪ 1332 00:56:23,050 --> 00:56:26,119 ♪ The heavyweight champion of the world ♪ 1333 00:56:26,120 --> 00:56:29,999 ♪ You might be a socialite with a long string of pearls ♪ 1334 00:56:30,000 --> 00:56:30,120 ♪ You might be a socialite with a long string of pearls ♪ 1335 00:56:30,121 --> 00:56:34,099 ♪ But you're gonna have to serve somebody ♪ 1336 00:56:34,100 --> 00:56:35,179 ♪ Yes, indeed ♪ 1337 00:56:35,180 --> 00:56:38,149 ♪ You're gonna have to serve somebody ♪ 1338 00:56:38,150 --> 00:56:41,179 ♪♪♪ 1339 00:56:41,180 --> 00:56:45,149 ♪ Well, it may be the devil or it may be the Lord ♪ 1340 00:56:45,150 --> 00:56:49,120 ♪ But you're gonna have to serve somebody ♪ 1341 00:56:51,160 --> 00:56:54,089 ♪ You may be a rock 'n' roll addict ♪ 1342 00:56:54,090 --> 00:56:56,169 ♪ Prancing' on the stage ♪ 1343 00:56:56,170 --> 00:56:59,090 ♪ You might have drugs at your command ♪ 1344 00:57:30,120 --> 00:57:31,210 [woman] Mm. 95998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.