All language subtitles for Billions (2016) S01E10 Quality of Life (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - DNU) [TAoE]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,109 Previously on "Billions"... 2 00:00:10,110 --> 00:00:11,229 Get everything you might possibly need, 3 00:00:11,230 --> 00:00:14,029 'cause they will destroy anything left behind. 4 00:00:14,030 --> 00:00:17,109 You blew up your family for Bobby Axelrod. 5 00:00:17,110 --> 00:00:20,099 I'm Keyser Soze, motherfucker. 6 00:00:20,100 --> 00:00:21,199 Judge on the Dollar Bill case 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,189 is going to be Whit fucking Wilcox. 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,039 - Ugh. - I wonder 9 00:00:25,040 --> 00:00:28,049 if re-presented a warrant for bugging the Axelrod home. 10 00:00:28,050 --> 00:00:29,999 - No. Asked and answered. 11 00:00:30,000 --> 00:00:30,150 - No. Asked and answered. 12 00:00:30,151 --> 00:00:33,049 Look into Wilcox. Go wherever it leads. 13 00:00:33,050 --> 00:00:36,039 You're making a move on a federal judge. 14 00:00:36,040 --> 00:00:37,119 Is he in your way? 15 00:00:37,120 --> 00:00:39,229 If you were in my situation, what would you do? 16 00:00:39,230 --> 00:00:42,139 You know, if you hadn't done anything wrong, 17 00:00:42,140 --> 00:00:44,079 but you were targeted anyway. 18 00:00:44,080 --> 00:00:46,169 You want me to pressure my husband to back off. 19 00:00:46,170 --> 00:00:47,999 You know I can't do that. 20 00:00:48,000 --> 00:00:49,199 - Why not? - So I'm thrilled 21 00:00:49,200 --> 00:00:51,139 you got someone on the inside at Axe Cap. 22 00:00:51,140 --> 00:00:52,229 I have no idea, 23 00:00:52,230 --> 00:00:55,199 because as you damn well know, I've recused myself. 24 00:00:55,200 --> 00:00:56,220 - FBI! 25 00:00:58,120 --> 00:00:59,209 - There's someone in the house. - It'll be fine. 26 00:00:59,210 --> 00:01:00,000 Sorry about your front door. 27 00:01:00,001 --> 00:01:01,999 Sorry about your front door. 28 00:01:02,000 --> 00:01:03,029 It's all right. He can afford another one. 29 00:01:03,030 --> 00:01:04,059 - Go. 30 00:01:04,060 --> 00:01:05,089 Donnie Caan walked out. 31 00:01:05,090 --> 00:01:07,019 He say anything about where he was going? 32 00:01:07,020 --> 00:01:08,199 I think it'd be good if you found him, soon. 33 00:01:08,200 --> 00:01:11,179 Where... the fuck... is Donnie? 34 00:01:11,180 --> 00:01:13,119 He could decide to walk into their office 35 00:01:13,120 --> 00:01:14,159 and tell 'em everything. 36 00:01:14,160 --> 00:01:16,119 I'll testify against Axe, 37 00:01:16,120 --> 00:01:18,149 but right now I need... 38 00:01:18,150 --> 00:01:21,079 - Ugh! - Holy shit. Donnie? No. 39 00:01:21,080 --> 00:01:23,039 Donnie. 40 00:01:23,040 --> 00:01:25,190 - Oh, fuck. - Donnie. 41 00:01:32,130 --> 00:01:35,230 ♪ Theme music ♪ 42 00:01:52,230 --> 00:01:56,169 ♪ pensive music ♪ 43 00:01:56,170 --> 00:01:58,219 You know, I was, for a time, 44 00:01:58,220 --> 00:01:59,999 supposed to become a Grandmaster. 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,089 Supposed to become a Grandmaster. 46 00:02:02,090 --> 00:02:04,159 Chess. 47 00:02:04,160 --> 00:02:06,119 14 years old, 48 00:02:06,120 --> 00:02:10,019 and leapfrogging up the standings. 49 00:02:10,020 --> 00:02:11,149 Put me in a practice game, 50 00:02:11,150 --> 00:02:15,089 and I'd be a young Boris Spassky in his prime. 51 00:02:15,090 --> 00:02:16,219 By all rights, 52 00:02:16,220 --> 00:02:19,229 I should've dominated live competition, 53 00:02:19,230 --> 00:02:22,060 but I had a flaw. 54 00:02:24,070 --> 00:02:29,999 If I decided that my opponent didn't... respect the game, 55 00:02:30,000 --> 00:02:30,050 If I decided that my opponent didn't... respect the game, 56 00:02:30,051 --> 00:02:33,089 or me, or if I didn't like the way he carried himself... 57 00:02:33,090 --> 00:02:38,209 If I decided for whatever reason that he wasn't worthy, 58 00:02:38,210 --> 00:02:42,180 a dark rage would come over me. 59 00:02:45,090 --> 00:02:49,189 And this rage became the driver. 60 00:02:49,190 --> 00:02:53,149 All the strategy, patience, and practice would vanish, 61 00:02:53,150 --> 00:02:57,219 and I would begin obsessing about total destruction. 62 00:02:57,220 --> 00:02:59,999 Some kid could fail to look me in the eye 63 00:03:00,000 --> 00:03:00,170 Some kid could fail to look me in the eye 64 00:03:00,171 --> 00:03:03,069 while shaking my hand at a tournament in the fall, 65 00:03:03,070 --> 00:03:07,059 and I would carry it until facing him again in the spring. 66 00:03:07,060 --> 00:03:10,140 But then, while I was trying to destroy him... 67 00:03:12,210 --> 00:03:14,220 I'd forget to win. 68 00:03:16,080 --> 00:03:19,229 I would play bold moves designed to intimidate, 69 00:03:19,230 --> 00:03:23,109 show him that he wasn't as smart as me... or as brave. 70 00:03:23,110 --> 00:03:26,019 Leave voids in my defense. 71 00:03:26,020 --> 00:03:28,149 That's not how you win at chess. 72 00:03:28,150 --> 00:03:29,999 I knew better, 73 00:03:30,000 --> 00:03:31,139 I knew better, 74 00:03:31,140 --> 00:03:33,999 but, uh... 75 00:03:34,000 --> 00:03:36,079 but I couldn't do better. 76 00:03:36,080 --> 00:03:38,179 And then, at the end of the game, 77 00:03:38,180 --> 00:03:41,199 my opponent's arm would be raised in victory 78 00:03:41,200 --> 00:03:44,179 while I sat, 79 00:03:44,180 --> 00:03:48,119 humiliated and alone, 80 00:03:48,120 --> 00:03:52,010 bathed in anger and defeat. 81 00:03:54,120 --> 00:03:59,049 Here I am again, beaten. 82 00:03:59,050 --> 00:04:00,000 Although it has yet to be confirmed, 83 00:04:00,001 --> 00:04:03,099 Although it has yet to be confirmed, 84 00:04:03,100 --> 00:04:07,149 there is no doubt that Donnie Caan is gonna die. 85 00:04:07,150 --> 00:04:09,999 Soon. 86 00:04:10,000 --> 00:04:13,099 I sat up all night until I saw it. 87 00:04:13,100 --> 00:04:17,089 Bobby Axelrod used Donnie to feed us information 88 00:04:17,090 --> 00:04:21,049 that he would never live to testify to 89 00:04:21,050 --> 00:04:24,079 or confirm in court. 90 00:04:24,080 --> 00:04:26,209 We'll claw back some of his trades, sure, 91 00:04:26,210 --> 00:04:29,999 but we have to assume that the names he gave us, 92 00:04:30,000 --> 00:04:30,010 but we have to assume that the names he gave us, 93 00:04:30,011 --> 00:04:33,170 the specifics, all of it... False. 94 00:04:35,210 --> 00:04:37,179 ♪ Pulsating music ♪ 95 00:04:37,180 --> 00:04:42,019 No, I wish this loss were mine alone, 96 00:04:42,020 --> 00:04:46,159 but I cost all of you as well. 97 00:04:46,160 --> 00:04:49,169 Soon, probably within the hour, 98 00:04:49,170 --> 00:04:52,099 uh, Adam DeGiulio from the Attorney General's office 99 00:04:52,100 --> 00:04:54,059 will walk in here 100 00:04:54,060 --> 00:04:57,199 and take us off the Axelrod case. 101 00:04:57,200 --> 00:04:59,999 It won't matter that Axelrod is everything I said he is... 102 00:05:00,000 --> 00:05:01,169 It won't matter that Axelrod is everything I said he is... 103 00:05:01,170 --> 00:05:03,229 A bloodless man. 104 00:05:03,230 --> 00:05:06,219 A man who would use his dying friend 105 00:05:06,220 --> 00:05:09,059 in the manner that he did. 106 00:05:09,060 --> 00:05:11,209 We needed to be bloodless to catch him, 107 00:05:11,210 --> 00:05:14,219 and we weren't. 108 00:05:14,220 --> 00:05:17,009 I wasn't. 109 00:05:17,010 --> 00:05:19,009 ♪ Pulsating music quickens ♪ 110 00:05:19,010 --> 00:05:21,049 We were all suckers here, Chuck. 111 00:05:21,050 --> 00:05:23,159 No, don't try to fall on it, Bryan. 112 00:05:23,160 --> 00:05:26,069 I set the tone. 113 00:05:26,070 --> 00:05:27,189 That's what the papers will say. 114 00:05:27,190 --> 00:05:29,999 - They'll call me sloppy. - Driven, unhinged. 115 00:05:30,000 --> 00:05:31,199 - They'll call me sloppy. - Driven, unhinged. 116 00:05:31,200 --> 00:05:35,149 And, uh, for once, they'll be correct. 117 00:05:35,150 --> 00:05:37,070 What can we do? 118 00:05:39,210 --> 00:05:42,079 We can, from this moment forward, 119 00:05:42,080 --> 00:05:46,189 remember how the game is supposed to be played. 120 00:05:46,190 --> 00:05:48,169 We'll play perfect strategy. 121 00:05:48,170 --> 00:05:53,109 We will retreat so we can attack when it is to our advantage. 122 00:05:53,110 --> 00:05:56,219 And then someday soon, we will be standing here, 123 00:05:56,220 --> 00:05:59,999 and it will be our turn. 124 00:06:00,000 --> 00:06:00,000 ♪ Music fades ♪ 125 00:06:00,001 --> 00:06:02,190 ♪ music fades ♪ 126 00:06:04,200 --> 00:06:06,109 I don't wanna stop you, Chuck. 127 00:06:06,110 --> 00:06:08,070 No, we were just finishing up. 128 00:06:18,230 --> 00:06:22,020 ♪ Pensive music ♪ 129 00:06:29,070 --> 00:06:30,000 All right, 130 00:06:30,000 --> 00:06:30,090 All right, 131 00:06:30,091 --> 00:06:32,190 get out there and make some fucking money. 132 00:06:53,040 --> 00:06:55,199 You got a handle on this? 133 00:06:55,200 --> 00:06:57,149 I do not. 134 00:06:57,150 --> 00:06:59,070 Well, I don't think it's good. 135 00:07:26,120 --> 00:07:29,179 - How fucked are you? - Can I say it's nothing? 136 00:07:29,180 --> 00:07:30,000 Could you let me get away with that? 137 00:07:30,001 --> 00:07:31,401 Could you let me get away with that? 138 00:07:33,060 --> 00:07:35,149 Flu, maybe? 139 00:07:35,150 --> 00:07:38,049 God, what would you pay to have the flu right now, Donnie? 140 00:07:38,050 --> 00:07:41,059 Anything. 141 00:07:41,060 --> 00:07:43,089 - Cancer. - Yeah. 142 00:07:43,090 --> 00:07:44,219 - Shit. - Pancreatic. 143 00:07:44,220 --> 00:07:46,179 Shit. 144 00:07:46,180 --> 00:07:48,159 How far along? 145 00:07:48,160 --> 00:07:50,139 With this kind, it doesn't really matter. 146 00:07:50,140 --> 00:07:52,149 - Far enough. 147 00:07:52,150 --> 00:07:54,109 ♪ But I get up again ♪ 148 00:07:54,110 --> 00:07:56,059 - Can we have the room? 149 00:07:56,060 --> 00:07:57,169 - Sorry? 150 00:07:57,170 --> 00:07:58,219 Piss elsewhere. 151 00:07:58,220 --> 00:07:59,999 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 152 00:08:00,000 --> 00:08:00,100 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 153 00:08:00,101 --> 00:08:03,040 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 154 00:08:04,140 --> 00:08:06,120 You should've come to me right away. 155 00:08:07,120 --> 00:08:10,039 I've been, ah, you know, letting it settle. 156 00:08:10,040 --> 00:08:11,180 Kids know? 157 00:08:13,190 --> 00:08:15,060 Not yet. 158 00:08:20,100 --> 00:08:22,069 We'll access the best, most creative, 159 00:08:22,070 --> 00:08:24,219 most forward-thinking medical treatment there is. 160 00:08:24,220 --> 00:08:26,189 You'll see my guy, Ari Gilbert. 161 00:08:26,190 --> 00:08:28,199 Top oncologist out there. 162 00:08:28,200 --> 00:08:29,999 Works with select clients. World leaders. 163 00:08:30,000 --> 00:08:32,049 Works with select clients. World leaders. 164 00:08:32,050 --> 00:08:34,039 I've been funding his research for years. 165 00:08:34,040 --> 00:08:35,189 Thank you for offering, but you don't have to do that. 166 00:08:35,190 --> 00:08:39,019 Stop. Stop. Stop. 167 00:08:39,020 --> 00:08:41,069 It's what we do. 168 00:08:41,070 --> 00:08:44,060 ♪ Dramatic music ♪ 169 00:08:54,090 --> 00:08:56,209 Get yourself together. 170 00:08:56,210 --> 00:08:59,999 Come and see me at the end of the day. 171 00:09:00,000 --> 00:09:00,070 Come and see me at the end of the day. 172 00:09:00,071 --> 00:09:01,180 I have a thought. 173 00:09:23,160 --> 00:09:25,070 Donnie's gone. 174 00:09:36,040 --> 00:09:39,209 I, uh, I have to make some phone calls. 175 00:09:39,210 --> 00:09:41,060 I'll help you. 176 00:09:52,140 --> 00:09:56,139 ♪ I tried my hardest not to be ♪ 177 00:09:56,140 --> 00:09:59,999 ♪ I locked the door, and I broke the key ♪ 178 00:10:00,000 --> 00:10:00,200 ♪ I locked the door, and I broke the key ♪ 179 00:10:00,201 --> 00:10:04,179 ♪ Why can't I sleep through the night? ♪ 180 00:10:04,180 --> 00:10:08,059 ♪ Daddy, do you think I've turned out... ♪ 181 00:10:08,060 --> 00:10:11,159 How are you set financially? 182 00:10:11,160 --> 00:10:13,149 Are Walter and the kids gonna have enough? 183 00:10:13,150 --> 00:10:16,010 Nobody's gonna starve, but I could've done better. 184 00:10:17,170 --> 00:10:19,119 When I met Walter, 185 00:10:19,120 --> 00:10:22,009 finally accepted who I am, 186 00:10:22,010 --> 00:10:23,209 I felt so guilty about Karen. 187 00:10:23,210 --> 00:10:25,169 I remember. It was tough on both of you. 188 00:10:25,170 --> 00:10:29,059 Yeah, so I kind of just gave her everything. 189 00:10:29,060 --> 00:10:30,000 Didn't shelter it or put it in a trust. 190 00:10:30,000 --> 00:10:30,220 Didn't shelter it or put it in a trust. 191 00:10:30,221 --> 00:10:33,019 Just sort of heaved it over to her. 192 00:10:33,020 --> 00:10:34,999 Practically started back at zero. 193 00:10:35,000 --> 00:10:36,999 That's all chutes and ladders, isn't it? 194 00:10:37,000 --> 00:10:39,069 - It sure is. 195 00:10:39,070 --> 00:10:40,179 The guy she remarried... 196 00:10:40,180 --> 00:10:42,089 He's got control of the money now, 197 00:10:42,090 --> 00:10:44,189 and I can't be sure what he's gonna do with it. 198 00:10:44,190 --> 00:10:47,059 Emma and Harry are exposed? 199 00:10:47,060 --> 00:10:48,149 Yeah. 200 00:10:48,150 --> 00:10:50,149 What were you hoping to get to? 201 00:10:50,150 --> 00:10:53,099 I-I don't have a number. 202 00:10:53,100 --> 00:10:56,149 I just want them to be taken care of. 203 00:10:56,150 --> 00:10:58,999 Good education, their first house, no debt. 204 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 Sure. Also, you want them to be able to do what they want, 205 00:11:00,001 --> 00:11:02,099 Sure. Also, you want them to be able to do what they want, 206 00:11:02,100 --> 00:11:05,059 - not what they have to. - Yeah. 207 00:11:05,060 --> 00:11:08,219 Thought I was going to take care of that in the next 10 years. 208 00:11:08,220 --> 00:11:11,129 Forty million. 209 00:11:11,130 --> 00:11:15,159 What if we could get you there, pre-tax? 210 00:11:15,160 --> 00:11:18,169 - For all the family? - Big ladder. 211 00:11:18,170 --> 00:11:20,219 But there's a way to make it happen. 212 00:11:20,220 --> 00:11:22,229 To guarantee it. 213 00:11:22,230 --> 00:11:24,110 Rewards of paradise here on earth? 214 00:11:26,000 --> 00:11:27,059 Really sharp evangelists 215 00:11:27,060 --> 00:11:29,069 could con me out of my house right now. 216 00:11:29,070 --> 00:11:30,000 Unlike him, I'm gonna give you the downside. 217 00:11:30,001 --> 00:11:31,149 Unlike him, I'm gonna give you the downside. 218 00:11:31,150 --> 00:11:34,119 It won't be simple. It'll require deception. 219 00:11:34,120 --> 00:11:38,119 And your final weeks and months, they won't be your own. 220 00:11:38,120 --> 00:11:40,189 Are we talking about breaking the law? 221 00:11:40,190 --> 00:11:44,079 Because I-I can't spend one minute in jail. 222 00:11:44,080 --> 00:11:46,079 Well, let's leave that to the lawyers. 223 00:11:46,080 --> 00:11:49,110 ♪ Tense music ♪ 224 00:12:16,120 --> 00:12:19,149 - Let me save you some breath. 225 00:12:19,150 --> 00:12:22,109 Now the Attorney General thinks it best that my office 226 00:12:22,110 --> 00:12:25,119 drop its pursuit of Axe Capital. 227 00:12:25,120 --> 00:12:29,019 And you tried to argue with her, but she was insistent. 228 00:12:29,020 --> 00:12:30,000 Kids would hashtag that "one hundred." 229 00:12:30,001 --> 00:12:31,481 Kids would hashtag that "one hundred." 230 00:12:32,170 --> 00:12:34,159 Any matter related to Axe Capital 231 00:12:34,160 --> 00:12:36,029 is to be handled by the Eastern District 232 00:12:36,030 --> 00:12:37,169 from here forward. 233 00:12:37,170 --> 00:12:39,149 You know, the only thing I can't figure 234 00:12:39,150 --> 00:12:42,049 is if the AG's fear of negative publicity 235 00:12:42,050 --> 00:12:44,109 is because she's planning a Senate run 236 00:12:44,110 --> 00:12:46,129 or a return to the private sector. 237 00:12:46,130 --> 00:12:48,159 Put on a blindfold, spin yourself around, 238 00:12:48,160 --> 00:12:51,089 and pin the tail on the donkey. 239 00:12:51,090 --> 00:12:54,179 - You know? - I do. 240 00:12:54,180 --> 00:12:55,999 Defy her in any way, 241 00:12:56,000 --> 00:12:57,169 she will recommend that the President fire you. 242 00:12:57,170 --> 00:12:59,999 And he will not hesitate to take a recommendation. 243 00:13:00,000 --> 00:13:00,120 And he will not hesitate to take a recommendation. 244 00:13:00,121 --> 00:13:02,039 I know. 245 00:13:02,040 --> 00:13:05,039 And I would do the same thing were I sitting in her office. 246 00:13:05,040 --> 00:13:08,049 I accept it. 247 00:13:08,050 --> 00:13:11,050 I am off Axelrod. 248 00:13:12,120 --> 00:13:13,190 Good man. 249 00:13:15,140 --> 00:13:17,089 But, you know, that is not 250 00:13:17,090 --> 00:13:19,219 what you and I really need to talk about today. 251 00:13:19,220 --> 00:13:21,149 It's not? 252 00:13:21,150 --> 00:13:23,139 Let's go out and take some air, 253 00:13:23,140 --> 00:13:26,019 and I'll tell you why musical chairs 254 00:13:26,020 --> 00:13:29,059 is a much better party game. 255 00:13:29,060 --> 00:13:30,000 - Oh. Walter. - Hey, Wendy. 256 00:13:30,000 --> 00:13:30,230 - Oh. Walter. - Hey, Wendy. 257 00:13:30,231 --> 00:13:32,139 Friends. 258 00:13:32,140 --> 00:13:35,220 Friends, may I ask that you all please take your seats now? 259 00:13:39,230 --> 00:13:41,060 Fuck. 260 00:13:51,230 --> 00:13:53,169 Come on. I'll sit with you. 261 00:13:53,170 --> 00:13:56,039 What are you doing here? 262 00:13:56,040 --> 00:13:57,229 Came to pay my respects. 263 00:13:57,230 --> 00:13:59,069 Not appropriate. 264 00:13:59,070 --> 00:14:00,000 I knew the man. 265 00:14:00,001 --> 00:14:01,009 I knew the man. 266 00:14:01,010 --> 00:14:04,000 Better than you let on, I'm sure. 267 00:14:05,230 --> 00:14:07,080 Turn and leave. 268 00:14:09,000 --> 00:14:10,070 Why would I? 269 00:14:13,190 --> 00:14:15,190 Get the fuck out of here. 270 00:14:21,090 --> 00:14:22,190 All right. 271 00:14:56,210 --> 00:14:59,040 It's a real loss. 272 00:15:00,200 --> 00:15:05,090 Yeah. For both of us. 273 00:15:24,220 --> 00:15:26,179 Those ungrateful fuckers 274 00:15:26,180 --> 00:15:28,169 have to make me focus on this now? 275 00:15:28,170 --> 00:15:29,999 They hope you are too distracted and sad 276 00:15:30,000 --> 00:15:31,059 They hope you are too distracted and sad 277 00:15:31,060 --> 00:15:32,129 to focus on it at all. 278 00:15:32,130 --> 00:15:35,169 Oh. I can still focus. Talk. 279 00:15:35,170 --> 00:15:38,099 So lonosphere Fund... They set up shop downtown. 280 00:15:38,100 --> 00:15:39,169 Carly's in charge? 281 00:15:39,170 --> 00:15:42,019 Or Channing. Definitely not Hlasa. 282 00:15:42,020 --> 00:15:43,079 How much? 283 00:15:43,080 --> 00:15:44,169 Two-hundred million under management, 40 of it's theirs. 284 00:15:44,170 --> 00:15:46,150 Where's it coming from? 285 00:15:50,220 --> 00:15:53,169 They stole this list. Some of these people are ours. 286 00:15:53,170 --> 00:15:54,999 Can we block that? 287 00:15:55,000 --> 00:15:56,129 We absolutely could. 288 00:15:56,130 --> 00:15:58,129 All three of them signed non-competes. 289 00:15:58,130 --> 00:15:59,999 But they can fight it, claim that 290 00:16:00,000 --> 00:16:01,079 But they can fight it, claim that 291 00:16:01,080 --> 00:16:04,189 Axe Capital was no longer the place they signed on to, 292 00:16:04,190 --> 00:16:06,149 that their deals should be void. 293 00:16:06,150 --> 00:16:07,219 They can't win, right? 294 00:16:07,220 --> 00:16:11,079 Not likely. But with the current sentiment, who knows? 295 00:16:11,080 --> 00:16:13,219 And I don't think you want that kind of attention right now. 296 00:16:13,220 --> 00:16:16,119 No, but we can't have the perception 297 00:16:16,120 --> 00:16:18,199 that the real talent at Axe Capital 298 00:16:18,200 --> 00:16:20,099 is flying under a new flag. 299 00:16:20,100 --> 00:16:22,069 Where you going? 300 00:16:22,070 --> 00:16:24,050 - Breakfast. 301 00:16:38,050 --> 00:16:39,219 I'm not putting our friendship on the line. 302 00:16:39,220 --> 00:16:41,219 I'm just asking. 303 00:16:41,220 --> 00:16:42,229 - I'm just trying to warn 304 00:16:42,230 --> 00:16:44,229 you that this lonosphere venture is doomed. 305 00:16:44,230 --> 00:16:46,079 You trained these guys, right? 306 00:16:46,080 --> 00:16:48,170 I taught 'em all they know, not all I know. 307 00:16:50,030 --> 00:16:51,119 But you extend them credit, it's on you. 308 00:16:51,120 --> 00:16:52,999 It is. 309 00:16:53,000 --> 00:16:54,089 I already have. 310 00:16:54,090 --> 00:16:57,039 I'm first money in, I got very favorable terms, 311 00:16:57,040 --> 00:16:59,139 and I don't see a reason to give that up. 312 00:16:59,140 --> 00:17:00,000 Do this for me, and I'll cut your fees to one and ten 313 00:17:00,001 --> 00:17:01,189 Do this for me, and I'll cut your fees to one and ten 314 00:17:01,190 --> 00:17:03,069 over the next three quarters. 315 00:17:03,070 --> 00:17:04,129 I can't. 316 00:17:04,130 --> 00:17:05,220 Check, sir. 317 00:17:08,050 --> 00:17:10,069 It is the love God has instilled in us 318 00:17:10,070 --> 00:17:12,029 that has been our refuge, 319 00:17:12,030 --> 00:17:15,039 that has sustained us for generations. 320 00:17:15,040 --> 00:17:18,029 Before the mountains were brought forth, 321 00:17:18,030 --> 00:17:20,019 or the earth was born, 322 00:17:20,020 --> 00:17:22,999 - there was love. 323 00:17:23,000 --> 00:17:26,199 And it is love that turns us back to dust, 324 00:17:26,200 --> 00:17:29,999 saying, "Go back, oh, child of earth." 325 00:17:30,000 --> 00:17:30,170 saying, "Go back, oh, child of earth." 326 00:17:30,171 --> 00:17:35,039 It is love that sweeps us away like a dream. 327 00:17:35,040 --> 00:17:37,209 Your honor, our argument is 328 00:17:37,210 --> 00:17:39,179 simple and straightforward. 329 00:17:39,180 --> 00:17:42,139 My client provided emergency medical care 330 00:17:42,140 --> 00:17:44,019 to Christina Grunwald. 331 00:17:44,020 --> 00:17:47,029 Mr. Stearn met the young lady's father, 332 00:17:47,030 --> 00:17:49,199 learned of her desperate medical condition, 333 00:17:49,200 --> 00:17:53,179 had the resources at his disposal to save her life, 334 00:17:53,180 --> 00:17:55,069 and was moved to action. 335 00:17:55,070 --> 00:17:57,159 I ask, uh, you to 336 00:17:57,160 --> 00:17:59,999 look at this photograph 337 00:18:00,000 --> 00:18:00,010 look at this photograph 338 00:18:00,011 --> 00:18:01,079 and tell me that, 339 00:18:01,080 --> 00:18:05,099 if you were in a position to save this child's life... 340 00:18:05,100 --> 00:18:06,169 ♪ serious music ♪ 341 00:18:06,170 --> 00:18:08,189 wouldn't you do it just because you could? 342 00:18:08,190 --> 00:18:11,029 Mr. Stearn had no idea 343 00:18:11,030 --> 00:18:13,059 that medical treatment had any link 344 00:18:13,060 --> 00:18:16,130 to alleged inside information. 345 00:18:18,050 --> 00:18:23,029 I ask you to consider the wisdom of putting altruism itself 346 00:18:23,030 --> 00:18:25,999 on trial. 347 00:18:26,000 --> 00:18:27,229 May I? 348 00:18:27,230 --> 00:18:29,179 - Mr. Connerty. 349 00:18:29,180 --> 00:18:30,000 The people are fully prepared to prove 350 00:18:30,001 --> 00:18:31,159 The people are fully prepared to prove 351 00:18:31,160 --> 00:18:34,019 benefit was provided in the form of medical expenses 352 00:18:34,020 --> 00:18:36,079 to the tune of some 211,000 dollars. 353 00:18:36,080 --> 00:18:40,039 And that, as a direct response to insider information 354 00:18:40,040 --> 00:18:41,089 provided to Mr. Stearn. 355 00:18:41,090 --> 00:18:43,069 Further, we can demonstrate 356 00:18:43,070 --> 00:18:45,029 that Axe Capital used this information 357 00:18:45,030 --> 00:18:48,219 to gain an 89 million dollar profit. 358 00:18:48,220 --> 00:18:53,200 An 89 million dollar return. 359 00:18:56,190 --> 00:18:59,119 On a 211,000 dollar... 360 00:18:59,120 --> 00:19:00,000 - investment. 361 00:19:00,001 --> 00:19:02,040 - Investment. 362 00:19:06,150 --> 00:19:10,229 Altruism is not on trial here, 363 00:19:10,230 --> 00:19:14,180 but the fairness of the financial markets is. 364 00:19:16,220 --> 00:19:19,199 The US Attorney's office has made a considered decision 365 00:19:19,200 --> 00:19:21,169 to pursue and prosecute 366 00:19:21,170 --> 00:19:24,179 precisely this new brand of criminal. 367 00:19:24,180 --> 00:19:26,129 They are bastardizing the fair market 368 00:19:26,130 --> 00:19:29,129 upon which this country is built. 369 00:19:29,130 --> 00:19:30,000 Passionately executed, Mr. Connerty, 370 00:19:30,001 --> 00:19:31,069 Passionately executed, Mr. Connerty, 371 00:19:31,070 --> 00:19:33,179 but the humane gesture of providing medical treatment 372 00:19:33,180 --> 00:19:37,049 for an afflicted child as material benefit, 373 00:19:37,050 --> 00:19:39,099 begs that a jury learn the unknowable... 374 00:19:39,100 --> 00:19:43,149 That is, what lay in Mr. Stearn's heart. 375 00:19:43,150 --> 00:19:46,009 I deem it best that the court grants 376 00:19:46,010 --> 00:19:49,009 defense counsel's motion for dismissal. 377 00:19:49,010 --> 00:19:51,189 Your honor, I vigorously protest. 378 00:19:51,190 --> 00:19:53,229 Nonetheless, my decision stands. 379 00:19:53,230 --> 00:19:57,209 And I further advise that you and the Southern District 380 00:19:57,210 --> 00:19:59,999 reconsider the deployment of government assets 381 00:20:00,000 --> 00:20:01,029 reconsider the deployment of government assets 382 00:20:01,030 --> 00:20:04,119 in the settling of personal scores. 383 00:20:04,120 --> 00:20:07,010 This session is adjourned. 384 00:20:17,130 --> 00:20:19,069 He said "personal scores"? 385 00:20:19,070 --> 00:20:21,199 He used those words? 386 00:20:21,200 --> 00:20:24,199 - Direct quote. 387 00:20:24,200 --> 00:20:26,129 Motherfucker. 388 00:20:26,130 --> 00:20:28,159 How goddamn comfortable in your seat do you have to be 389 00:20:28,160 --> 00:20:29,999 to do that? 390 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 To do that? 391 00:20:33,110 --> 00:20:36,079 Should we start clearing the Axelrod files or... 392 00:20:36,080 --> 00:20:38,149 Tomorrow. 393 00:20:38,150 --> 00:20:41,219 What you need to do now is take the day, at least. 394 00:20:41,220 --> 00:20:43,229 - Come back ready to go. - I can hang in here... 395 00:20:43,230 --> 00:20:45,199 Go! 396 00:20:45,200 --> 00:20:49,049 Breathe in some fall air. 397 00:20:49,050 --> 00:20:50,999 I'd like to imagine someone is doing that today. 398 00:20:51,000 --> 00:20:52,089 Might as well be you. 399 00:20:52,090 --> 00:20:55,019 I bet Dollar Bill is doing exactly that 400 00:20:55,020 --> 00:20:57,140 with a giant fucking smile on his face. 401 00:20:59,020 --> 00:21:00,000 What are you gonna do? 402 00:21:00,001 --> 00:21:02,079 What are you gonna do? 403 00:21:02,080 --> 00:21:04,049 Well, we've lost the Axe case. 404 00:21:04,050 --> 00:21:07,189 Wilcox cut the Dollar Bill thread. 405 00:21:07,190 --> 00:21:09,230 We need to get circular with our thinking. 406 00:21:12,070 --> 00:21:16,030 Turn the impediments into our own blockers. 407 00:21:18,090 --> 00:21:21,060 Don't worry. I know what I'm talking about. 408 00:21:25,170 --> 00:21:26,209 He wanted to see me? 409 00:21:26,210 --> 00:21:28,219 He did, but not right now. 410 00:21:28,220 --> 00:21:29,999 This about those Ionosphere traitors? 411 00:21:30,000 --> 00:21:31,149 This about those Ionosphere traitors? 412 00:21:31,150 --> 00:21:33,199 Quislings? 413 00:21:33,200 --> 00:21:36,049 Don't answer that. 414 00:21:36,050 --> 00:21:37,209 So, Deb... 415 00:21:37,210 --> 00:21:39,059 Don't. 416 00:21:39,060 --> 00:21:40,099 I make stupid money, 417 00:21:40,100 --> 00:21:41,999 and I'm ready for a relationship. 418 00:21:42,000 --> 00:21:43,199 I make plenty, and I'm out of your league. 419 00:21:43,200 --> 00:21:45,119 You're right. 420 00:21:45,120 --> 00:21:48,019 Guys around here avoid you like you're a dangerous fighter, 421 00:21:48,020 --> 00:21:49,139 because you're a triple threat... 422 00:21:49,140 --> 00:21:52,079 Power, speed, and footwork. 423 00:21:52,080 --> 00:21:54,069 So give me some credit for stepping up. 424 00:21:54,070 --> 00:21:56,080 Credit for the honesty. 425 00:21:57,170 --> 00:21:59,169 If you have dinner with me, I'll buy you a Mini Cooper. 426 00:21:59,170 --> 00:22:00,000 Oh, see? 427 00:22:00,001 --> 00:22:01,209 Oh, see? 428 00:22:01,210 --> 00:22:03,049 See? You smiled. 429 00:22:03,050 --> 00:22:06,079 And you know and I know that a smile 430 00:22:06,080 --> 00:22:09,199 is a gateway to multiple convulsive orgasms. 431 00:22:09,200 --> 00:22:11,209 I smiled because I'm too long for a Mini, 432 00:22:11,210 --> 00:22:14,019 and you almost look cute when you're nervous. 433 00:22:14,020 --> 00:22:15,119 Hey, Mafee, get in here. 434 00:22:15,120 --> 00:22:16,179 Go on in. 435 00:22:16,180 --> 00:22:21,069 Keyser, Keyser, Keyser, Keyser, 436 00:22:21,070 --> 00:22:25,079 Keyser, Keyser, Keyser, Keyser... 437 00:22:25,080 --> 00:22:28,100 - Thank you. - Keyser, Keyser, Keyser... 438 00:22:30,030 --> 00:22:32,009 - Thank you! 439 00:22:32,010 --> 00:22:34,159 - Keyser, Keyser... - Thank you, my children. 440 00:22:34,160 --> 00:22:36,069 Bill Stearn! 441 00:22:36,070 --> 00:22:38,029 I'm back, baby! 442 00:22:38,030 --> 00:22:41,130 Get your ass in my office right now. 443 00:23:07,120 --> 00:23:09,110 Close the fucking door! 444 00:23:17,050 --> 00:23:20,019 Um, you wanna tell me what I did here? 445 00:23:20,020 --> 00:23:22,050 Pretend we're having an argument. 446 00:23:28,190 --> 00:23:29,999 You wanna fucking tell me why? 447 00:23:30,000 --> 00:23:30,120 You wanna fucking tell me why? 448 00:23:30,121 --> 00:23:33,039 I want the Street to think that you and I are on the outs! 449 00:23:33,040 --> 00:23:35,999 I especially want those fuckers who left to hear about it! 450 00:23:36,000 --> 00:23:39,129 ♪ Quite contrary, how'd you get your... ♪ 451 00:23:39,130 --> 00:23:44,069 I wanna give Channing, Carly, and Hlasa a good fucking! 452 00:23:44,070 --> 00:23:46,129 I heard they went out on their own! You didn't bless that? 453 00:23:46,130 --> 00:23:48,219 - I did not bless that at all. - That's a shame! 454 00:23:48,220 --> 00:23:51,029 They were talented, and I kind of liked them! 455 00:23:51,030 --> 00:23:52,129 Oh, so you don't wanna help me out? 456 00:23:52,130 --> 00:23:56,009 Fuck that! They fuck you, they fuck me, so let's fuck them! 457 00:23:56,010 --> 00:23:57,089 What do you want me to do?! 458 00:23:57,090 --> 00:23:59,119 I'm gonna poke you. Poke me back. 459 00:23:59,120 --> 00:24:00,000 I'll poke you all goddamn day. 460 00:24:00,001 --> 00:24:01,201 I'll poke you all goddamn day. 461 00:24:04,000 --> 00:24:06,089 You throw in with them, you tell them I was a prick, 462 00:24:06,090 --> 00:24:09,089 but you stuck your neck out... More to come. 463 00:24:09,090 --> 00:24:10,159 - Got it! 464 00:24:10,160 --> 00:24:13,019 You've been through a lot. You all right? 465 00:24:13,020 --> 00:24:15,139 It was hell, but I survived! 466 00:24:15,140 --> 00:24:17,099 When you walk out that door, 467 00:24:17,100 --> 00:24:19,139 I want you to tell me to go fuck myself, 468 00:24:19,140 --> 00:24:20,169 good and loud! 469 00:24:20,170 --> 00:24:22,159 They're gonna hear me in the back office! 470 00:24:22,160 --> 00:24:26,019 Come bonus time, I am gonna show you enough love, 471 00:24:26,020 --> 00:24:27,129 you could start a third family! 472 00:24:27,130 --> 00:24:29,059 Two's fucking plenty! 473 00:24:29,060 --> 00:24:30,000 - I'm gonna shove you now! - Go ahead! 474 00:24:30,000 --> 00:24:30,230 - I'm gonna shove you now! - Go ahead! 475 00:24:30,231 --> 00:24:32,069 ♪ Oh ♪ 476 00:24:32,070 --> 00:24:33,209 I love you like a brother. 477 00:24:33,210 --> 00:24:38,069 ♪ All torn down ♪ 478 00:24:38,070 --> 00:24:39,999 I fucking love you, too, man. 479 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 ♪ Down ♪ 480 00:24:54,220 --> 00:24:56,210 Go fuck yourself, Axelrod! 481 00:25:04,070 --> 00:25:06,119 And now let us take a moment 482 00:25:06,120 --> 00:25:08,069 to appreciate the beauty of nature, 483 00:25:08,070 --> 00:25:10,150 which Donnie loved so well. 484 00:25:22,230 --> 00:25:26,129 - Amen. - Amen. 485 00:25:26,130 --> 00:25:29,089 And now, according to Donnie's wishes, 486 00:25:29,090 --> 00:25:30,000 we drink and have a good time. 487 00:25:30,001 --> 00:25:31,069 We drink and have a good time. 488 00:25:31,070 --> 00:25:34,000 Walter. 489 00:25:37,150 --> 00:25:43,019 Donnie said, and I'm quoting here, 490 00:25:43,020 --> 00:25:46,209 "Have them all bury my picture in autumn leaves, 491 00:25:46,210 --> 00:25:50,069 and as they do, 492 00:25:50,070 --> 00:25:53,039 they should make a wish for the world... 493 00:25:53,040 --> 00:25:56,020 That has nothing to do with the financial markets." 494 00:25:58,120 --> 00:25:59,999 ♪ acoustic guitar playing tenderly ♪ 495 00:26:00,000 --> 00:26:01,400 ♪ acoustic guitar playing tenderly ♪ 496 00:26:18,120 --> 00:26:20,119 The paint was about eight layers thick and hard, 497 00:26:20,120 --> 00:26:21,999 but I scratched it. 498 00:26:22,000 --> 00:26:23,069 And beneath the layers? 499 00:26:23,070 --> 00:26:25,079 Wilcox. Greasy muck on his shoes. 500 00:26:25,080 --> 00:26:26,129 Talk to me. 501 00:26:26,130 --> 00:26:29,079 Well, I looked at his sentencing history, 502 00:26:29,080 --> 00:26:30,000 and about seven years ago, 503 00:26:30,000 --> 00:26:30,130 and about seven years ago, 504 00:26:30,131 --> 00:26:32,169 there's a significant pattern shift. 505 00:26:32,170 --> 00:26:33,219 Suddenly, he becomes 506 00:26:33,220 --> 00:26:35,109 the toughest hanging judge on the federal bench, 507 00:26:35,110 --> 00:26:37,109 but not on white collar crime. 508 00:26:37,110 --> 00:26:40,059 - Oh, no? - No, not on white of any kind. 509 00:26:40,060 --> 00:26:42,049 He lets the white guys skate 510 00:26:42,050 --> 00:26:45,079 if he thinks you have access to lawyers or press 511 00:26:45,080 --> 00:26:46,159 or other noisemakers. 512 00:26:46,160 --> 00:26:48,129 But poor Black and Latino boys from the hood 513 00:26:48,130 --> 00:26:50,089 get slapped with all kinds of time. 514 00:26:50,090 --> 00:26:53,039 Uh-huh. Now is that racism, or is there money somewhere? 515 00:26:53,040 --> 00:26:55,109 Well, I did a deep dive on his financial history, 516 00:26:55,110 --> 00:26:58,159 and seven years ago, he joined an investment group. 517 00:26:58,160 --> 00:26:59,999 One of their holdings... Baldinger Prison Systems, 518 00:27:00,000 --> 00:27:01,169 One of their holdings... Baldinger Prison Systems, 519 00:27:01,170 --> 00:27:04,199 a privatized for-profit prison company. 520 00:27:04,200 --> 00:27:07,100 They charge inmates a dollar a minute to use the phone... 521 00:27:08,160 --> 00:27:12,049 And then soak the government with a 300% markup. 522 00:27:12,050 --> 00:27:16,039 They net 17,000 dollars a year per prisoner. 523 00:27:16,040 --> 00:27:18,049 Wilcox is building his business from the bench. 524 00:27:18,050 --> 00:27:19,119 Exactly. 525 00:27:19,120 --> 00:27:20,120 And he's doing it to poor kids... 526 00:27:20,121 --> 00:27:22,059 with public defenders 527 00:27:22,060 --> 00:27:23,179 who are far less likely to file an appeal 528 00:27:23,180 --> 00:27:25,999 and far less able to win one. 529 00:27:26,000 --> 00:27:27,169 Jesus Christ. 530 00:27:27,170 --> 00:27:29,079 Where is the money going? 531 00:27:29,080 --> 00:27:30,000 It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, 532 00:27:30,001 --> 00:27:32,209 It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, 533 00:27:32,210 --> 00:27:34,070 where he has a condo. 534 00:27:36,020 --> 00:27:37,149 This is great work. 535 00:27:37,150 --> 00:27:40,099 And he's fucking his Dominican housekeeper. 536 00:27:40,100 --> 00:27:42,069 - I'm gonna get you back 537 00:27:42,070 --> 00:27:44,019 from Eastern and make you happy. 538 00:27:44,020 --> 00:27:46,020 - I'd like to be happy. 539 00:28:10,140 --> 00:28:12,099 Fuck. Really? 540 00:28:12,100 --> 00:28:14,039 Pretty grown-up, huh? 541 00:28:14,040 --> 00:28:18,000 If I live to a hundred, I wouldn't be this grown-up. 542 00:28:28,230 --> 00:28:29,999 You want anything? 543 00:28:30,000 --> 00:28:31,149 You want anything? 544 00:28:31,150 --> 00:28:34,090 I'm fine. Thanks. 545 00:28:52,050 --> 00:28:55,149 This isn't from Ikea, is it? 546 00:28:55,150 --> 00:28:57,229 No. 547 00:28:57,230 --> 00:28:59,999 But it works the same way. 548 00:29:00,000 --> 00:29:01,040 But it works the same way. 549 00:29:03,010 --> 00:29:05,220 ♪ Tense music ♪ 550 00:29:24,010 --> 00:29:27,129 ♪ Men were made to talk ♪ 551 00:29:27,130 --> 00:29:29,999 ♪ Babies born to cry ♪ 552 00:29:30,000 --> 00:29:30,090 ♪ Babies born to cry ♪ 553 00:29:30,091 --> 00:29:32,049 ♪ Tears will make 'em tall ♪ 554 00:29:32,050 --> 00:29:36,129 ♪ The fear of God gets in their eyes ♪ 555 00:29:36,130 --> 00:29:39,089 ♪ Sticks and stones ♪ 556 00:29:39,090 --> 00:29:42,000 ♪ May break my bones ♪ 557 00:29:43,120 --> 00:29:46,049 ♪ But words will make... ♪ 558 00:29:46,050 --> 00:29:48,999 Dad. What are you doing here? 559 00:29:49,000 --> 00:29:51,099 I was going through some things, 560 00:29:51,100 --> 00:29:54,139 and I came across this. 561 00:29:54,140 --> 00:29:57,039 It's your Indian Head penny collection. 562 00:29:57,040 --> 00:29:59,099 Thought you might get a kick out of it. 563 00:29:59,100 --> 00:30:00,000 You came all the way out to Brooklyn to give me 564 00:30:00,001 --> 00:30:01,119 You came all the way out to Brooklyn to give me 565 00:30:01,120 --> 00:30:02,229 my penny collection? 566 00:30:02,230 --> 00:30:06,099 No, I'm meeting Perry and Richie at Luger's later. 567 00:30:06,100 --> 00:30:09,190 I thought, as long as I'm over here... 568 00:30:11,060 --> 00:30:12,189 Oh, fuck it. 569 00:30:12,190 --> 00:30:14,219 This isn't the year that I start choosing my words 570 00:30:14,220 --> 00:30:16,189 to avoid offense. 571 00:30:16,190 --> 00:30:18,169 - Just when I got my hopes up. 572 00:30:18,170 --> 00:30:21,179 Okay, you want delicate? How about this? 573 00:30:21,180 --> 00:30:24,089 Perhaps it's time to be more careful 574 00:30:24,090 --> 00:30:26,189 about how you process and react. 575 00:30:26,190 --> 00:30:29,110 - It's a critical time. 576 00:30:30,180 --> 00:30:33,059 And here's the less delicate way... 577 00:30:33,060 --> 00:30:36,100 Stop... fucking... up! 578 00:30:38,110 --> 00:30:40,029 Insightful. 579 00:30:40,030 --> 00:30:41,189 This must be how Ali felt 580 00:30:41,190 --> 00:30:44,229 when Angelo Dundee whispered in his ear. 581 00:30:44,230 --> 00:30:47,060 Do you know what the press is saying about you? 582 00:30:48,150 --> 00:30:49,229 Didn't bother checking. I have a general idea. 583 00:30:49,230 --> 00:30:53,049 Well, they are clubbing you like a baby seal. 584 00:30:53,050 --> 00:30:55,179 It's time that you got out in front of this. 585 00:30:55,180 --> 00:30:57,049 You are a target 586 00:30:57,050 --> 00:30:59,109 for the Attorney General now. 587 00:30:59,110 --> 00:31:00,000 Maybe it's time you got out of there... 588 00:31:00,001 --> 00:31:01,149 Maybe it's time you got out of there... 589 00:31:01,150 --> 00:31:03,109 before you get fired. 590 00:31:03,110 --> 00:31:05,079 And do what? Hmm? 591 00:31:05,080 --> 00:31:07,000 Go over to Horvath? 592 00:31:08,150 --> 00:31:10,069 Maybe I get on my hands and knees 593 00:31:10,070 --> 00:31:12,169 and crawl up to Westport, drum up some business 594 00:31:12,170 --> 00:31:14,999 defending Bobby Axelrod or his friends. Huh? 595 00:31:15,000 --> 00:31:18,159 I didn't show up here with just my rod in my hand. 596 00:31:18,160 --> 00:31:20,119 No. You brought coins. 597 00:31:20,120 --> 00:31:23,109 And I have an idea. 598 00:31:23,110 --> 00:31:25,119 Go ahead. 599 00:31:25,120 --> 00:31:28,199 Take a year off. 600 00:31:28,200 --> 00:31:29,999 Move the family up to the farm. 601 00:31:30,000 --> 00:31:31,229 Move the family up to the farm. 602 00:31:31,230 --> 00:31:33,079 Mount Kisco? 603 00:31:33,080 --> 00:31:35,039 It's beautiful. 604 00:31:35,040 --> 00:31:36,149 Wendy can open a practice. 605 00:31:36,150 --> 00:31:39,159 God knows there are plenty of bored housewives 606 00:31:39,160 --> 00:31:41,119 that could use her help. 607 00:31:41,120 --> 00:31:44,229 And you write a book. 608 00:31:44,230 --> 00:31:46,229 In no time, 609 00:31:46,230 --> 00:31:50,079 you will have established residency. 610 00:31:50,080 --> 00:31:53,089 Ahh. 611 00:31:53,090 --> 00:31:57,029 Patrick Esposito's congressional seat. 612 00:31:57,030 --> 00:31:58,169 Oh. 613 00:31:58,170 --> 00:31:59,999 - Patrick is tired. 614 00:32:00,000 --> 00:32:00,150 - Patrick is tired. 615 00:32:00,151 --> 00:32:02,229 I talked to him. 616 00:32:02,230 --> 00:32:05,020 He'll step aside. You'll be a shoo-in. 617 00:32:06,090 --> 00:32:08,029 Congress. 618 00:32:08,030 --> 00:32:13,119 Boy, that sounds like fun... 535 stooges and blowhards, 619 00:32:13,120 --> 00:32:16,029 some of whom even believe in science. 620 00:32:16,030 --> 00:32:18,060 Well, you'll stand out. 621 00:32:22,000 --> 00:32:23,209 You know, if you had listened to me in the first place 622 00:32:23,210 --> 00:32:25,219 and hadn't blown up the deal with Axelrod, 623 00:32:25,220 --> 00:32:28,080 we would not be in this spot, would we? 624 00:32:30,060 --> 00:32:32,169 "We"? 625 00:32:32,170 --> 00:32:34,229 We? 626 00:32:34,230 --> 00:32:37,209 No. You don't get to do that. 627 00:32:37,210 --> 00:32:39,169 Not anymore. 628 00:32:39,170 --> 00:32:42,139 Let me be delicate now. 629 00:32:42,140 --> 00:32:46,069 The game has changed, and you haven't changed with it. 630 00:32:46,070 --> 00:32:49,009 Your advice is no longer welcome. 631 00:32:49,010 --> 00:32:51,069 So the next time you wanna waltz in here 632 00:32:51,070 --> 00:32:52,209 with your "I told you so" routine, 633 00:32:52,210 --> 00:32:55,120 do us both a favor and stay the fuck out. 634 00:33:16,090 --> 00:33:20,229 Four million dollar rip on DKA, up 2% in our first week. 635 00:33:20,230 --> 00:33:24,039 There are tips, and there are tips. 636 00:33:24,040 --> 00:33:25,229 You plan on telling us where you got it? 637 00:33:25,230 --> 00:33:28,149 You'll hear the next one yourself. 638 00:33:28,150 --> 00:33:29,999 He's here. 639 00:33:30,000 --> 00:33:30,070 He's here. 640 00:33:30,071 --> 00:33:32,209 Dollar Bill, Mr. Hundred Cent. 641 00:33:32,210 --> 00:33:35,149 Billy Buck Buck, motherfucker! 642 00:33:35,150 --> 00:33:36,189 I should've known. 643 00:33:36,190 --> 00:33:38,009 Everyone's been talking about your brawl with Axe. 644 00:33:38,010 --> 00:33:40,229 Fucking prick. 645 00:33:40,230 --> 00:33:44,029 I keep my mouth shut, risk doing time for him, 646 00:33:44,030 --> 00:33:45,310 and then he treats me like that. 647 00:33:50,150 --> 00:33:52,189 Look at this. 648 00:33:52,190 --> 00:33:54,139 Little shop that could. 649 00:33:54,140 --> 00:33:57,089 And from the acorn grew the mighty oak. 650 00:33:57,090 --> 00:33:59,999 No doubt, all-star team like this. 651 00:34:00,000 --> 00:34:00,010 No doubt, all-star team like this. 652 00:34:00,011 --> 00:34:02,000 Could always use one more. 653 00:34:04,080 --> 00:34:06,080 Champagne? 654 00:34:09,140 --> 00:34:11,010 I'll take one of those Heinekens. 655 00:34:18,200 --> 00:34:20,159 - What do you say? 656 00:34:20,160 --> 00:34:23,039 We can talk after the first of the year. 657 00:34:23,040 --> 00:34:25,120 I am contractually owed a bonus. 658 00:34:27,000 --> 00:34:28,109 Meantime, want some more candy? 659 00:34:28,110 --> 00:34:29,179 Yeah. 660 00:34:29,180 --> 00:34:30,000 You know how Penn Consol's been rising on takeover rumors? 661 00:34:30,001 --> 00:34:33,159 You know how Penn Consol's been rising on takeover rumors? 662 00:34:33,160 --> 00:34:35,059 I've been watching that. 663 00:34:35,060 --> 00:34:38,039 Behind the scenes? There's a bidding war. 664 00:34:38,040 --> 00:34:40,119 It is fucking on. 665 00:34:40,120 --> 00:34:42,009 Sure? 666 00:34:42,010 --> 00:34:44,200 I am not uncertain. 667 00:34:49,170 --> 00:34:51,209 - Come on in, Chuck. Sit down. 668 00:34:51,210 --> 00:34:54,050 I can deliver this on my feet. 669 00:34:55,080 --> 00:34:57,099 Know that if this "urgent meeting" 670 00:34:57,100 --> 00:34:59,999 is to slam me for my ruling on the William Stearn case, 671 00:35:00,000 --> 00:35:00,040 is to slam me for my ruling on the William Stearn case, 672 00:35:00,041 --> 00:35:02,219 you should proceed to the other side of that door 673 00:35:02,220 --> 00:35:04,209 and tell it to the doorknob. 674 00:35:04,210 --> 00:35:06,209 Whit, that's a closed case. 675 00:35:06,210 --> 00:35:09,039 Forget "Dollar" Bill Stearn. 676 00:35:09,040 --> 00:35:12,099 No, this is about Daquan Forrester. 677 00:35:12,100 --> 00:35:14,149 You remember Daquan, the first offender kid dealing pot 678 00:35:14,150 --> 00:35:16,189 he bought in New Jersey his senior year of high school 679 00:35:16,190 --> 00:35:20,029 that you slapped with 15 years? 680 00:35:20,030 --> 00:35:21,199 What about him? 681 00:35:21,200 --> 00:35:23,149 It's about Julio Lopez. 682 00:35:23,150 --> 00:35:25,109 Remember him, too? 683 00:35:25,110 --> 00:35:27,169 11 years for credit card fraud 684 00:35:27,170 --> 00:35:29,999 because he bought a PlayStation? 685 00:35:30,000 --> 00:35:30,040 Because he bought a PlayStation? 686 00:35:30,041 --> 00:35:31,149 ♪ Tense music ♪ 687 00:35:31,150 --> 00:35:33,159 This won't do anyone any good. 688 00:35:33,160 --> 00:35:36,089 Some of those are your cases, your office. 689 00:35:36,090 --> 00:35:39,079 How did I miss it for so long? 690 00:35:39,080 --> 00:35:41,129 You know, all those middle class types 691 00:35:41,130 --> 00:35:43,049 walking out of your courtroom free. 692 00:35:43,050 --> 00:35:46,059 All those Black and Latino kids going upstate for 20 years. 693 00:35:46,060 --> 00:35:48,019 I am no racist. 694 00:35:48,020 --> 00:35:50,009 Oh, no. That's selling you short. 695 00:35:50,010 --> 00:35:53,020 You're worse... A racist and a profiteer. 696 00:35:54,060 --> 00:35:58,129 You want proof? Wait for it. 697 00:35:58,130 --> 00:35:59,999 Baldinger Prison Systems. 698 00:36:00,000 --> 00:36:01,170 Baldinger Prison Systems. 699 00:36:04,020 --> 00:36:06,099 There's no way to reopen those cases. 700 00:36:06,100 --> 00:36:09,029 I can draw a straight line to you and your partners, 701 00:36:09,030 --> 00:36:11,069 your offshore bank account, 702 00:36:11,070 --> 00:36:13,999 and even your little girlfriend, Maribel Solarte, 703 00:36:14,000 --> 00:36:16,139 at your condo in Punta Cana. 704 00:36:16,140 --> 00:36:18,149 Theories and accusations. 705 00:36:18,150 --> 00:36:21,109 After I've spent a lifetime on the bench, 706 00:36:21,110 --> 00:36:24,189 until I got splinters in my ass and all for... 707 00:36:24,190 --> 00:36:27,039 a civil servant's wages. 708 00:36:27,040 --> 00:36:29,999 We both know they're not just accusations, Your Honor. 709 00:36:30,000 --> 00:36:32,120 We both know they're not just accusations, Your Honor. 710 00:36:37,200 --> 00:36:39,079 What do you want? 711 00:36:39,080 --> 00:36:41,159 You will resign immediately 712 00:36:41,160 --> 00:36:43,180 for undisclosed personal reasons. 713 00:36:45,010 --> 00:36:47,129 And there will be a little party and tearful goodbyes, 714 00:36:47,130 --> 00:36:51,039 and you will stride off into private practice. 715 00:36:51,040 --> 00:36:52,199 Or the FBI could come in here 716 00:36:52,200 --> 00:36:55,200 and give you a far different reception. 717 00:36:58,010 --> 00:36:59,999 You... won't prosecute? 718 00:37:00,000 --> 00:37:01,059 You... won't prosecute? 719 00:37:01,060 --> 00:37:03,179 No. You do it that way, 720 00:37:03,180 --> 00:37:06,129 and the Southern District declines to prosecute. 721 00:37:06,130 --> 00:37:08,089 Because if we did, you would dig 722 00:37:08,090 --> 00:37:13,039 those badger teeth and claws of yours in and fight. 723 00:37:13,040 --> 00:37:15,169 It would take two years, and you would go to jail, 724 00:37:15,170 --> 00:37:17,159 but the Southern District believes 725 00:37:17,160 --> 00:37:22,229 that your swift departure would be best for the justice system. 726 00:37:22,230 --> 00:37:24,100 Oh... 727 00:37:26,210 --> 00:37:28,230 And shame on you. 728 00:37:47,130 --> 00:37:49,129 Hi. 729 00:37:49,130 --> 00:37:52,119 Hi. 730 00:37:52,120 --> 00:37:54,010 How you holding up? 731 00:37:56,110 --> 00:37:59,090 Funeral arrangements were a welcome distraction. 732 00:38:02,200 --> 00:38:05,130 I brought a casserole, just like it was the '50s. 733 00:38:10,070 --> 00:38:13,019 This Secret Santa project looks overwhelming. 734 00:38:13,020 --> 00:38:15,029 - Do you need a hand? 735 00:38:15,030 --> 00:38:17,059 Help is literally on the way. 736 00:38:17,060 --> 00:38:19,049 Lara's taking over the whole operation. 737 00:38:19,050 --> 00:38:20,179 Oh. So good of her. 738 00:38:20,180 --> 00:38:23,009 She's been great. 739 00:38:23,010 --> 00:38:25,140 Both of them, really great. 740 00:38:28,170 --> 00:38:29,999 You're in a... complicated position. 741 00:38:30,000 --> 00:38:32,129 You're in a... complicated position. 742 00:38:32,130 --> 00:38:35,219 Yeah. 743 00:38:35,220 --> 00:38:39,029 It was... hard on Donnie, 744 00:38:39,030 --> 00:38:41,069 not being able to tell you. 745 00:38:41,070 --> 00:38:43,179 - What do you mean? 746 00:38:43,180 --> 00:38:47,109 I just mean his privacy, you know. 747 00:38:47,110 --> 00:38:50,069 It meant a lot to him. 748 00:38:50,070 --> 00:38:52,139 Did other people know? 749 00:38:52,140 --> 00:38:54,019 Hey. 750 00:38:54,020 --> 00:38:56,039 Hey. 751 00:38:56,040 --> 00:38:57,200 I've got a big truck outside. 752 00:38:59,060 --> 00:39:00,000 - Oh, do you need me to move? - If you wouldn't mind. 753 00:39:00,001 --> 00:39:01,149 - Oh, do you need me to move? - If you wouldn't mind. 754 00:39:01,150 --> 00:39:04,229 It's so good of you to take over the Secret Santa thing. 755 00:39:04,230 --> 00:39:08,189 Yeah. We were pretty close. 756 00:39:08,190 --> 00:39:10,069 And closer in troubled times. 757 00:39:10,070 --> 00:39:12,219 That's the true test of friendship. 758 00:39:12,220 --> 00:39:14,209 Yes, it is. 759 00:39:14,210 --> 00:39:16,230 What are you doing here? 760 00:39:19,070 --> 00:39:22,059 I'm saying hi to Walter, 761 00:39:22,060 --> 00:39:23,229 seeing if he needed anything. 762 00:39:23,230 --> 00:39:26,090 He's taken care of. 763 00:39:27,190 --> 00:39:29,999 I see. Well, I figure, at a time like this, 764 00:39:30,000 --> 00:39:30,070 I see. Well, I figure, at a time like this, 765 00:39:30,071 --> 00:39:32,149 the more the merrier. 766 00:39:32,150 --> 00:39:35,139 At a time like this, a family pulls together. 767 00:39:35,140 --> 00:39:38,139 That's what Axe Capital is... A family. 768 00:39:38,140 --> 00:39:40,079 One I'm part of, too. 769 00:39:40,080 --> 00:39:42,109 Of course you are. 770 00:39:42,110 --> 00:39:46,170 We're fine. 771 00:39:48,200 --> 00:39:50,120 Thanks for the casserole. 772 00:40:05,150 --> 00:40:09,149 ♪ I tried my hardest not to be ♪ 773 00:40:09,150 --> 00:40:13,200 ♪ I locked the door, and I broke the key ♪ 774 00:40:15,110 --> 00:40:17,049 ♪ Why can't I sleep through the night? ♪ 775 00:40:17,050 --> 00:40:18,219 Want company? 776 00:40:18,220 --> 00:40:22,009 No. I'd be no good. 777 00:40:22,010 --> 00:40:24,179 All right. 778 00:40:24,180 --> 00:40:26,209 You okay? 779 00:40:26,210 --> 00:40:27,210 Sure. 780 00:40:29,230 --> 00:40:30,000 You and Donnie were close, 781 00:40:30,001 --> 00:40:32,089 You and Donnie were close, 782 00:40:32,090 --> 00:40:36,039 especially these last few months. 783 00:40:36,040 --> 00:40:38,059 ♪ I just wanna make... ♪ 784 00:40:38,060 --> 00:40:42,009 How long you figure it's been since we've had a session? 785 00:40:42,010 --> 00:40:45,009 - We talk all the time. - No, a real session. 786 00:40:45,010 --> 00:40:48,019 ♪ It's a sign, it's how I've always been ♪ 787 00:40:48,020 --> 00:40:49,179 ♪ Did you love me... ♪ 788 00:40:49,180 --> 00:40:52,129 Three and a half years. 789 00:40:52,130 --> 00:40:55,220 ♪ He was just my friend ♪ 790 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 Will you come see me? 791 00:41:00,000 --> 00:41:00,160 Will you come see me? 792 00:41:00,161 --> 00:41:02,179 ♪ Ah ♪ 793 00:41:02,180 --> 00:41:06,219 ♪ Ooh, ooh ♪ 794 00:41:06,220 --> 00:41:11,050 ♪ Ooh, ooh ♪ 795 00:41:15,120 --> 00:41:19,079 ♪ Papa, you're the one that taught me ♪ 796 00:41:19,080 --> 00:41:21,149 ♪ By his strap, he sought me ♪ 797 00:41:21,150 --> 00:41:25,049 ♪ And with his blood, he bought me ♪ 798 00:41:25,050 --> 00:41:26,139 - ♪ Daddy ♪ 799 00:41:26,140 --> 00:41:28,139 ♪ You're the one that claimed that ♪ 800 00:41:28,140 --> 00:41:29,999 ♪ He'd love me through the flame ♪ 801 00:41:30,000 --> 00:41:30,080 ♪ He'd love me through the flame ♪ 802 00:41:30,081 --> 00:41:33,089 ♪ Now why can't you do the same? ♪ 803 00:41:33,090 --> 00:41:36,089 - ♪ I've been born again ♪ 804 00:41:36,090 --> 00:41:38,029 ♪ First was born in sin ♪ 805 00:41:38,030 --> 00:41:41,110 - ♪ Did you love me then? ♪ 806 00:41:42,160 --> 00:41:44,079 ♪ Did you love me then? ♪ 807 00:41:44,080 --> 00:41:45,149 Hey. 808 00:41:45,150 --> 00:41:47,159 Christmas coming a little early this year? 809 00:41:47,160 --> 00:41:50,139 This is Donnie's Secret Santa project. 810 00:41:50,140 --> 00:41:51,179 I took it on. 811 00:41:51,180 --> 00:41:54,029 - We're elves. - Slave elves. 812 00:41:54,030 --> 00:41:55,159 Gordie. 813 00:41:55,160 --> 00:41:59,059 Pretty big job here, boys. You want some help? 814 00:41:59,060 --> 00:42:00,000 What are you doing? 815 00:42:00,000 --> 00:42:00,170 What are you doing? 816 00:42:00,171 --> 00:42:02,029 I'll get a half a dozen interns from the office. 817 00:42:02,030 --> 00:42:05,039 They'll knock this off in no time. They're Ivy Leaguers. 818 00:42:05,040 --> 00:42:06,149 - Yes. - Conference. 819 00:42:06,150 --> 00:42:08,139 You two keep wrapping. Remember, there are 820 00:42:08,140 --> 00:42:12,059 more presents in the other room. 821 00:42:12,060 --> 00:42:13,109 This is one of those teachable moments 822 00:42:13,110 --> 00:42:14,149 that we talked about. 823 00:42:14,150 --> 00:42:16,129 The idea is that we do something with our own hands 824 00:42:16,130 --> 00:42:19,149 to benefit the less fortunate, as a family. 825 00:42:19,150 --> 00:42:22,110 Is this a teachable moment for me or for the kids? 826 00:42:24,050 --> 00:42:27,069 All right, I'll wrap. 827 00:42:27,070 --> 00:42:29,999 And, Bobby... 828 00:42:30,000 --> 00:42:30,040 And, Bobby... 829 00:42:30,041 --> 00:42:31,999 I ran into Wendy at Walter's today. 830 00:42:32,000 --> 00:42:33,079 And? 831 00:42:33,080 --> 00:42:35,059 She was probing Walter for information. 832 00:42:35,060 --> 00:42:37,999 Is that right? 833 00:42:38,000 --> 00:42:40,119 It made be wonder about her continuing value. 834 00:42:40,120 --> 00:42:43,999 We're vulnerable, and so are they. 835 00:42:44,000 --> 00:42:46,150 I trust her. 836 00:42:49,180 --> 00:42:50,999 - Mmm. 837 00:42:51,000 --> 00:42:52,179 Thank you. 838 00:42:52,180 --> 00:42:54,219 - Your Honor. - Counselor. 839 00:42:54,220 --> 00:42:56,099 - Mmm. - You didn't have to come. 840 00:42:56,100 --> 00:42:58,139 Oh, of course I did. 841 00:42:58,140 --> 00:42:59,999 Wouldn't be seemly otherwise. 842 00:43:00,000 --> 00:43:00,120 Wouldn't be seemly otherwise. 843 00:43:00,121 --> 00:43:03,089 Boy, you know what I love about this cake? 844 00:43:03,090 --> 00:43:05,069 - What? - Sour cream. 845 00:43:05,070 --> 00:43:07,089 It's just like my grandmother used to make. 846 00:43:07,090 --> 00:43:10,049 Gives it a little... tang. 847 00:43:10,050 --> 00:43:12,169 - Yes, it does. - Yeah. 848 00:43:12,170 --> 00:43:15,209 You like a little tang every so often, don't you, Whit? 849 00:43:15,210 --> 00:43:18,049 - Sure, Chuck. - Yeah. 850 00:43:18,050 --> 00:43:20,089 It's a really nice crowd. 851 00:43:20,090 --> 00:43:21,119 I think I'll say a few words. 852 00:43:21,120 --> 00:43:23,009 No, that won't be necessary. 853 00:43:23,010 --> 00:43:24,999 I love to speak. 854 00:43:25,000 --> 00:43:26,129 - Uh... 855 00:43:26,130 --> 00:43:29,119 - Ladies and gentlemen? 856 00:43:29,120 --> 00:43:30,000 Ladies and gentlemen, may I have your attention for a moment? 857 00:43:30,001 --> 00:43:33,189 Ladies and gentlemen, may I have your attention for a moment? 858 00:43:33,190 --> 00:43:36,019 Thank you. 859 00:43:36,020 --> 00:43:38,019 Hmm. 860 00:43:38,020 --> 00:43:40,139 Justice. 861 00:43:40,140 --> 00:43:44,069 Rooted in truth, watered by tenacity, 862 00:43:44,070 --> 00:43:47,209 and flowering in wisdom. 863 00:43:47,210 --> 00:43:52,180 May be the single most beautiful expression of humanity. 864 00:43:54,180 --> 00:43:59,059 For a man to dedicate his life in its pursuit 865 00:43:59,060 --> 00:44:00,000 rings of a certain nobility. 866 00:44:00,001 --> 00:44:03,999 Rings of a certain nobility. 867 00:44:04,000 --> 00:44:07,189 And this day we gather to acknowledge that nobility 868 00:44:07,190 --> 00:44:13,139 in the Honorable Whit Wilcox. 869 00:44:13,140 --> 00:44:17,049 Devoted servant of justice 870 00:44:17,050 --> 00:44:19,019 and one of its most 871 00:44:19,020 --> 00:44:22,110 industrious sentinels. 872 00:44:25,010 --> 00:44:29,039 - Congratulations, Judge Wilcox. 873 00:44:29,040 --> 00:44:30,000 And thank you for your noble service. 874 00:44:30,001 --> 00:44:32,099 And thank you for your noble service. 875 00:44:32,100 --> 00:44:36,149 - Mm. - ♪ For... ♪ 876 00:44:36,150 --> 00:44:38,199 ♪ He's a jolly good fellow ♪ 877 00:44:38,200 --> 00:44:41,029 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 878 00:44:41,030 --> 00:44:44,219 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 879 00:44:44,220 --> 00:44:47,070 ♪ Which nobody can... ♪ 880 00:44:49,150 --> 00:44:51,059 Hello, Judge. 881 00:44:51,060 --> 00:44:53,129 You're going to jail. 882 00:44:53,130 --> 00:44:54,230 You may even own it. 883 00:44:57,150 --> 00:44:59,999 You're a fucking liar. 884 00:45:00,000 --> 00:45:00,200 You're a fucking liar. 885 00:45:00,201 --> 00:45:02,999 I said the Southern District wouldn't prosecute. 886 00:45:03,000 --> 00:45:04,189 I can't speak for Eastern. 887 00:45:04,190 --> 00:45:07,119 - You'll be coming with us. 888 00:45:07,120 --> 00:45:08,209 You have the right to remain silent. 889 00:45:08,210 --> 00:45:11,069 Anything you say can and will be used against you 890 00:45:11,070 --> 00:45:12,159 in a court of law. 891 00:45:12,160 --> 00:45:15,149 Twenty-eight percent of our goddamn fund 892 00:45:15,150 --> 00:45:16,189 by the time we dug ourselves 893 00:45:16,190 --> 00:45:18,029 - out of the position. 894 00:45:18,030 --> 00:45:21,009 Was there ever even a real takeover being considered? 895 00:45:21,010 --> 00:45:24,040 Who cares? It's over. 896 00:45:25,160 --> 00:45:27,080 How are we gonna explain this to our investors? 897 00:45:29,020 --> 00:45:30,000 Nice space. 898 00:45:30,001 --> 00:45:31,149 Nice space. 899 00:45:31,150 --> 00:45:34,099 Edgy. 900 00:45:34,100 --> 00:45:36,080 Mind if I take a seat? 901 00:45:41,180 --> 00:45:43,199 Going forward, you might want to consider 902 00:45:43,200 --> 00:45:45,999 vetting your information a little better. 903 00:45:46,000 --> 00:45:47,160 Lesson learned. 904 00:45:50,000 --> 00:45:51,059 I could take pleasure 905 00:45:51,060 --> 00:45:53,129 in watching you three circle the drain, 906 00:45:53,130 --> 00:45:55,149 but I am a practical man. 907 00:45:55,150 --> 00:45:57,099 And there was a reason that I hired and trained all of you 908 00:45:57,100 --> 00:45:59,009 in the first place. 909 00:45:59,010 --> 00:46:00,000 So... here's what I'm prepared to do. 910 00:46:00,001 --> 00:46:03,129 So... here's what I'm prepared to do. 911 00:46:03,130 --> 00:46:05,169 I will seed lonosphere... 912 00:46:05,170 --> 00:46:07,159 Stupid fucking name, by the way... 913 00:46:07,160 --> 00:46:11,079 With 250 million dollars. 914 00:46:11,080 --> 00:46:13,199 That should keep the lights on. 915 00:46:13,200 --> 00:46:15,089 You'll be required to sign 916 00:46:15,090 --> 00:46:17,189 non-compete and non-solicitation agreements. 917 00:46:17,190 --> 00:46:21,159 We will enter into a revenue share agreement. 918 00:46:21,160 --> 00:46:25,009 The current rate for seed money is 20 to 25%, 919 00:46:25,010 --> 00:46:28,089 - so why don't we call it 40? - 40? 920 00:46:28,090 --> 00:46:29,999 Swallow that and wash it down with this. 921 00:46:30,000 --> 00:46:31,169 Swallow that and wash it down with this. 922 00:46:31,170 --> 00:46:34,029 You will provide total transparency. 923 00:46:34,030 --> 00:46:37,109 I want your trade files sent to my office every night. 924 00:46:37,110 --> 00:46:38,229 There will be a limit 925 00:46:38,230 --> 00:46:42,079 on how much outside capital you can raise. 926 00:46:42,080 --> 00:46:47,180 At no time can you manage more than 999 million dollars. 927 00:46:49,020 --> 00:46:50,179 There will be no buy-out to eliminate 928 00:46:50,180 --> 00:46:52,139 the revenue share agreement 929 00:46:52,140 --> 00:46:54,079 and no lock-up on my money. 930 00:46:54,080 --> 00:46:57,099 I can pull the plug at any time. 931 00:46:57,100 --> 00:46:59,999 That's the deal. No negotiation. 932 00:47:00,000 --> 00:47:00,060 That's the deal. No negotiation. 933 00:47:00,061 --> 00:47:04,229 I'm counting to five, and then it's off the table. 934 00:47:04,230 --> 00:47:07,060 - One... - We'll do it. 935 00:47:12,160 --> 00:47:16,169 ♪ Pensive music ♪ 936 00:47:16,170 --> 00:47:18,180 Wise. 937 00:47:21,230 --> 00:47:24,110 And I'd better see you at the funeral. 938 00:47:47,020 --> 00:47:50,159 I, uh, I don't go to funerals. 939 00:47:50,160 --> 00:47:53,169 I can't bring myself to. I-I skip 'em. 940 00:47:53,170 --> 00:47:57,079 I send mountains of flowers and food to the wake, 941 00:47:57,080 --> 00:47:59,999 convince myself that's the right thing to do. 942 00:48:00,000 --> 00:48:00,160 Convince myself that's the right thing to do. 943 00:48:00,161 --> 00:48:03,229 If I were asked why, I'd say, 944 00:48:03,230 --> 00:48:06,029 "Well, we wanna remember him how he was," 945 00:48:06,030 --> 00:48:10,089 or some other bullshit. 946 00:48:10,090 --> 00:48:12,049 Truth? 947 00:48:12,050 --> 00:48:15,039 I like to keep moving so I don't have to think about it. 948 00:48:15,040 --> 00:48:16,219 More truth? 949 00:48:16,220 --> 00:48:19,089 I'm not the type to grapple with it all. 950 00:48:19,090 --> 00:48:22,089 But... 951 00:48:22,090 --> 00:48:25,130 There was no way that I was gonna skip this one. 952 00:48:28,080 --> 00:48:29,999 Because Donnie... 953 00:48:30,000 --> 00:48:31,109 Because Donnie... 954 00:48:31,110 --> 00:48:33,999 grappled with all of it. 955 00:48:34,000 --> 00:48:37,099 He was courage. 956 00:48:37,100 --> 00:48:40,190 And... hope. 957 00:48:42,210 --> 00:48:44,999 And his intelligence and his kindness 958 00:48:45,000 --> 00:48:47,179 made me wanna be all those things, too. 959 00:48:47,180 --> 00:48:49,190 As it did all of you. 960 00:48:54,200 --> 00:48:58,020 I am so angry that he's gone. 961 00:49:01,210 --> 00:49:05,009 So glad that while he was here, 962 00:49:05,010 --> 00:49:08,060 I was one of the lucky few who knew him. 963 00:49:12,040 --> 00:49:14,070 I admired Donnie Caan. 964 00:49:18,010 --> 00:49:20,150 And I am proud to have called him a friend. 965 00:49:28,130 --> 00:49:29,999 Let's do this. Donnie. 966 00:49:30,000 --> 00:49:31,159 Let's do this. Donnie. 967 00:49:31,160 --> 00:49:34,140 To Donnie. 968 00:49:37,160 --> 00:49:40,129 Why you working from home today? 969 00:49:40,130 --> 00:49:44,129 I went to a funeral and got kicked out... 970 00:49:44,130 --> 00:49:46,020 by my wife. 971 00:49:47,200 --> 00:49:51,220 I needed the quiet. 972 00:49:53,110 --> 00:49:54,179 The Judge Wilcox arrest... 973 00:49:54,180 --> 00:49:56,129 Mm-hmm? 974 00:49:56,130 --> 00:49:58,170 - Slick move. - Mm. 975 00:50:00,000 --> 00:50:00,000 That wasn't it. It was just the opener, right? 976 00:50:00,001 --> 00:50:03,070 That wasn't it. It was just the opener, right? 977 00:50:05,020 --> 00:50:08,069 You got rid of an impediment, but that's not enough. 978 00:50:08,070 --> 00:50:10,219 You're putting in your own blocker. 979 00:50:10,220 --> 00:50:13,999 You wanna put someone in that seat... 980 00:50:14,000 --> 00:50:16,029 Someone who'll owe you, not someone who's compromised. 981 00:50:16,030 --> 00:50:20,030 Just a more... willing ear. 982 00:50:23,110 --> 00:50:24,159 The person needs to be qualified. 983 00:50:24,160 --> 00:50:26,229 He or she needs to check out 984 00:50:26,230 --> 00:50:29,130 gold stars across the board. 985 00:50:31,010 --> 00:50:32,109 It's a Senate appointment, the Judiciary committee, 986 00:50:32,110 --> 00:50:37,059 so it won't be immediate, but it won't be long either. 987 00:50:37,060 --> 00:50:40,059 Yeah, you're almost there. 988 00:50:40,060 --> 00:50:41,170 Hmm. 989 00:50:44,140 --> 00:50:46,050 Adam DeGiulio? 990 00:50:48,050 --> 00:50:50,059 And then he's out of your way at the AG's office, too. 991 00:50:50,060 --> 00:50:54,209 And maybe he leaves a friendly behind in his place. 992 00:50:54,210 --> 00:50:56,119 Wow. 993 00:50:56,120 --> 00:50:59,139 Don't get too excited by how good it sounds. 994 00:50:59,140 --> 00:51:00,000 Everything's gotta fall just right. 995 00:51:00,001 --> 00:51:02,999 Everything's gotta fall just right. 996 00:51:03,000 --> 00:51:04,069 And the odds of that happening... 997 00:51:04,070 --> 00:51:07,029 Still, you're playing the game again. Clear-eyed. 998 00:51:07,030 --> 00:51:09,159 Oh, that I am. 999 00:51:09,160 --> 00:51:11,069 Drink? 1000 00:51:11,070 --> 00:51:15,070 No. I'll... I'll keep mine clear, too. 1001 00:51:34,090 --> 00:51:36,129 You all right? 1002 00:51:36,130 --> 00:51:38,029 Sad. 1003 00:51:38,030 --> 00:51:40,109 Yeah. Good guy. 1004 00:51:40,110 --> 00:51:43,219 One of the few people at work who were remotely interesting. 1005 00:51:43,220 --> 00:51:45,140 Tell me about it. 1006 00:51:46,200 --> 00:51:50,030 And... he was our gay guy. 1007 00:51:51,130 --> 00:51:53,169 That make a difference? 1008 00:51:53,170 --> 00:51:55,139 Yeah. 1009 00:51:55,140 --> 00:51:58,090 These days, it's great to have a gay. 1010 00:52:00,130 --> 00:52:03,130 You are a complete goddamn animal. 1011 00:52:11,190 --> 00:52:13,230 I ruined his life. 1012 00:52:15,160 --> 00:52:16,219 Say again? 1013 00:52:16,220 --> 00:52:19,999 Donnie. 1014 00:52:20,000 --> 00:52:22,219 I was able to patch him up, 1015 00:52:22,220 --> 00:52:26,119 keep him in a game that made him miserable. 1016 00:52:26,120 --> 00:52:28,079 If I just... 1017 00:52:28,080 --> 00:52:29,999 let him fail, get fired, he would've been better off. 1018 00:52:30,000 --> 00:52:30,150 Let him fail, get fired, he would've been better off. 1019 00:52:30,151 --> 00:52:32,069 He could've made the life he wanted. 1020 00:52:32,070 --> 00:52:33,179 That's kind of a stretch, Wendy. 1021 00:52:33,180 --> 00:52:35,059 Oh, he would've been so much happier 1022 00:52:35,060 --> 00:52:37,059 if he'd returned to academia. 1023 00:52:37,060 --> 00:52:38,149 Give me a break. 1024 00:52:38,150 --> 00:52:42,059 College professors are broke as fuck and bitter, too. 1025 00:52:42,060 --> 00:52:44,019 They certainly don't leave 40 mil to their families 1026 00:52:44,020 --> 00:52:46,129 when they knock off. 1027 00:52:46,130 --> 00:52:49,059 Now, what... 1028 00:52:49,060 --> 00:52:54,009 is really going on, Dr. Rhoades? 1029 00:52:54,010 --> 00:52:56,100 Is it a little case of projection? 1030 00:52:58,010 --> 00:52:59,999 Donnie walked with 40? 1031 00:53:00,000 --> 00:53:01,169 Donnie walked with 40? 1032 00:53:01,170 --> 00:53:04,079 Hyperbole. 1033 00:53:04,080 --> 00:53:06,070 Just making my point. 1034 00:53:08,100 --> 00:53:11,049 Right. 1035 00:53:11,050 --> 00:53:13,229 Worst part of my job, I'll tell you that. 1036 00:53:13,230 --> 00:53:16,169 - Ari. - Hey, Bobby. 1037 00:53:16,170 --> 00:53:20,039 Thank you, Dr. Gilbert, for the excellent care, 1038 00:53:20,040 --> 00:53:22,030 for trying so hard. 1039 00:53:27,070 --> 00:53:29,200 Walter, we're gonna take off. 1040 00:53:31,110 --> 00:53:33,229 A messenger's gonna stop by tomorrow. 1041 00:53:33,230 --> 00:53:35,199 You'll have all the info. 1042 00:53:35,200 --> 00:53:37,159 Any problems, you have the number, right? 1043 00:53:37,160 --> 00:53:39,169 Yes. 1044 00:53:39,170 --> 00:53:41,089 Thank you. 1045 00:53:41,090 --> 00:53:45,029 I should be thanking you. 1046 00:53:45,030 --> 00:53:48,179 I took him away from you. 1047 00:53:48,180 --> 00:53:52,189 He should've been with his family, with you. 1048 00:53:52,190 --> 00:53:56,029 No. You pulled him out of a dark well, 1049 00:53:56,030 --> 00:53:58,159 made him himself again. 1050 00:53:58,160 --> 00:53:59,999 Got him reaching for that final piece of life 1051 00:54:00,000 --> 00:54:00,130 Got him reaching for that final piece of life 1052 00:54:00,131 --> 00:54:04,129 instead of watching it go. 1053 00:54:04,130 --> 00:54:05,180 Oh, honey. 1054 00:54:10,010 --> 00:54:11,999 It was a good send-off. 1055 00:54:12,000 --> 00:54:14,130 It was very Donnie. 1056 00:54:17,210 --> 00:54:20,079 So nothing to worry about on the Secret Santa front. 1057 00:54:20,080 --> 00:54:22,139 I really couldn't have that around the house. 1058 00:54:22,140 --> 00:54:24,999 Donnie loved doing it so much. 1059 00:54:25,000 --> 00:54:28,049 He kept saying, "I just wanna make it to Christmas 1060 00:54:28,050 --> 00:54:29,999 so I can be Santa one more time." 1061 00:54:30,000 --> 00:54:31,219 so I can be Santa one more time." 1062 00:54:31,220 --> 00:54:33,089 He'd see them get the gifts 1063 00:54:33,090 --> 00:54:37,090 and beam straight through New Year's. 1064 00:54:38,190 --> 00:54:41,070 He just didn't make it. 1065 00:54:47,200 --> 00:54:50,009 Okay. I'll meet you in the waiting room. 1066 00:54:50,010 --> 00:54:51,100 Okay. 1067 00:54:58,220 --> 00:54:59,999 Ari? How is he? 1068 00:55:00,000 --> 00:55:01,039 Ari? How is he? 1069 00:55:01,040 --> 00:55:03,129 It's not contained, and it's spreading quickly. 1070 00:55:03,130 --> 00:55:06,180 I'm not into the calendar game, but... two, three months. 1071 00:55:08,060 --> 00:55:10,099 That's a shame. 1072 00:55:10,100 --> 00:55:11,229 He is a candidate for a drug trial in Pittsburgh 1073 00:55:11,230 --> 00:55:15,019 that's been yielding some pretty interesting results. 1074 00:55:15,020 --> 00:55:16,129 Such as? 1075 00:55:16,130 --> 00:55:18,179 Slowing growth down, buying time, really. 1076 00:55:18,180 --> 00:55:20,139 How much? 1077 00:55:20,140 --> 00:55:24,229 Three or four months more, six. 1078 00:55:24,230 --> 00:55:27,069 I can get him in, 1079 00:55:27,070 --> 00:55:29,219 but it is a pretty rigorous course. 1080 00:55:29,220 --> 00:55:30,000 So... kind of rough 1081 00:55:30,001 --> 00:55:32,059 So... kind of rough 1082 00:55:32,060 --> 00:55:34,099 for a guy who's been through a lot already. 1083 00:55:34,100 --> 00:55:37,010 It can be. 1084 00:55:38,150 --> 00:55:41,059 Maybe we shouldn't bring it up. 1085 00:55:41,060 --> 00:55:43,149 You think? I... 1086 00:55:43,150 --> 00:55:44,179 Well, I mean, 1087 00:55:44,180 --> 00:55:47,120 what kind of quality of life will he have? 1088 00:55:51,150 --> 00:55:53,150 Best not to bring it up then. 1089 00:55:57,080 --> 00:55:59,169 - Yeah. 1090 00:55:59,170 --> 00:56:00,000 ♪ Tense music ♪ 1091 00:56:00,001 --> 00:56:01,220 ♪ tense music ♪ 1092 00:56:17,090 --> 00:56:20,049 ♪ Oh, Danny Boy ♪ 1093 00:56:20,050 --> 00:56:25,139 ♪ Danny Boy, Danny Boy ♪ 1094 00:56:25,140 --> 00:56:28,119 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1095 00:56:28,120 --> 00:56:29,229 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1096 00:56:29,230 --> 00:56:30,000 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1097 00:56:30,001 --> 00:56:32,999 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1098 00:56:33,000 --> 00:56:34,139 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1099 00:56:34,140 --> 00:56:37,119 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1100 00:56:37,120 --> 00:56:39,019 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1101 00:56:39,020 --> 00:56:41,999 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1102 00:56:42,000 --> 00:56:44,030 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1103 00:57:02,070 --> 00:57:05,049 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1104 00:57:05,050 --> 00:57:07,019 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1105 00:57:07,020 --> 00:57:09,169 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1106 00:57:09,170 --> 00:57:11,149 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1107 00:57:11,150 --> 00:57:14,119 ♪ I get knocked down but I get up again ♪ 1108 00:57:14,120 --> 00:57:16,049 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1109 00:57:16,050 --> 00:57:19,009 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1110 00:57:19,010 --> 00:57:20,219 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1111 00:57:20,220 --> 00:57:23,169 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1112 00:57:23,170 --> 00:57:25,109 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1113 00:57:25,110 --> 00:57:28,099 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 1114 00:57:28,100 --> 00:57:29,460 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 1115 00:58:01,040 --> 00:58:02,140 Mm. 80685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.