Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,700 --> 00:01:52,640
I didn't expect a lawyer to come.
2
00:01:57,320 --> 00:01:58,320
Hello.
3
00:02:00,040 --> 00:02:06,020
My name is Kato from Usami Law Firm.
4
00:02:11,660 --> 00:02:12,660
Hey,
5
00:02:16,060 --> 00:02:17,100
look it up.
6
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
Yes, sir.
7
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
You're so stubborn.
8
00:02:21,800 --> 00:02:23,740
You're not going to get in until your
sister finds out?
9
00:02:26,940 --> 00:02:29,020
You're quite a stubborn teacher.
10
00:02:30,140 --> 00:02:33,640
If Nishikawa comes, we'll be able to
talk soon.
11
00:02:34,880 --> 00:02:37,700
But I'm not good at talking about the
law.
12
00:02:38,340 --> 00:02:43,780
To put it simply, I want you to revoke
Nishikawa's right to live.
13
00:02:45,120 --> 00:02:47,240
Please stop the illegal election right
away.
14
00:02:50,120 --> 00:02:54,600
Did you come all the way here just to
say that? Even though you live in Meifu?
15
00:02:55,580 --> 00:03:02,040
Or did you think that if a young woman
came,
16
00:03:02,300 --> 00:03:04,940
I would be happy about it?
17
00:03:06,860 --> 00:03:09,780
Right? You mean, I'm a third wheel?
18
00:03:10,640 --> 00:03:11,640
Ah,
19
00:03:12,740 --> 00:03:17,320
sensei.
20
00:03:18,440 --> 00:03:19,440
It's useless to judge.
21
00:03:20,500 --> 00:03:24,080
You're not going to make much money by
doing this, are you?
22
00:03:24,880 --> 00:03:28,460
As you asked me to do, I just want you
to pay me back.
23
00:03:31,060 --> 00:03:32,060
Is that so?
24
00:03:33,240 --> 00:03:37,900
I thought you were going to solve it
with money, so I took the time.
25
00:03:39,880 --> 00:03:40,880
Money?
26
00:03:41,500 --> 00:03:43,220
It's your job to pay me back.
27
00:03:44,060 --> 00:03:45,560
Is that so?
28
00:03:53,040 --> 00:03:55,900
Thank you for showing your face today.
29
00:03:58,340 --> 00:04:01,460
I look forward to working with you.
30
00:04:05,020 --> 00:04:06,400
Excuse me.
31
00:04:21,610 --> 00:04:22,610
Do you mind if I go to the bathroom?
32
00:04:23,990 --> 00:04:25,290
What? You want to take a shower?
33
00:04:26,130 --> 00:04:28,730
Yes. I'm a little nervous because of Mr.
Oki's relaxation.
34
00:04:30,550 --> 00:04:33,010
I understand.
35
00:04:34,730 --> 00:04:35,730
This way.
36
00:04:41,390 --> 00:04:42,390
It's here.
37
00:04:43,490 --> 00:04:49,090
It looks like there are a lot of
cameras, but I don't think there are any
38
00:04:49,090 --> 00:04:50,090
bathroom.
39
00:04:51,799 --> 00:04:52,799
Don't worry, there's no one inside.
40
00:05:41,640 --> 00:05:42,640
This is going to be tough.
41
00:05:52,540 --> 00:05:55,360
My job is to do anything in the
underworld.
42
00:05:56,540 --> 00:05:59,600
My job
43
00:05:59,600 --> 00:06:05,300
is to keep a secret.
44
00:06:09,150 --> 00:06:10,230
It is a criminal organization that
focuses on human trafficking.
45
00:06:13,350 --> 00:06:17,790
It takes the evidence and exposes it
from the outside world and from the
46
00:06:17,790 --> 00:06:18,830
world.
47
00:06:19,590 --> 00:06:22,810
And it releases the people who are being
treated as products.
48
00:06:24,790 --> 00:06:26,970
It releases people who are the same as
me in the past.
49
00:09:01,360 --> 00:09:02,360
Don't move.
50
00:09:05,840 --> 00:09:07,120
Hey, hey.
51
00:09:08,520 --> 00:09:12,560
I thought you were a thief, but you're a
lawyer, aren't you?
52
00:09:13,340 --> 00:09:14,340
What's wrong?
53
00:09:15,420 --> 00:09:19,020
Do you prefer being a thief over a judge
who doesn't make any money?
54
00:09:20,320 --> 00:09:24,520
But, you know, good stories are risky.
55
00:09:31,080 --> 00:09:32,059
Turn it again.
56
00:09:32,060 --> 00:09:34,480
All right.
57
00:09:35,060 --> 00:09:36,060
Let's try it.
58
00:10:13,870 --> 00:10:14,870
What?
59
00:10:47,800 --> 00:10:49,840
Hey, wake up.
60
00:10:56,900 --> 00:11:00,560
I didn't think you'd bring something
like this.
61
00:11:01,640 --> 00:11:03,220
You're a dangerous woman.
62
00:11:05,180 --> 00:11:08,800
But you can't run away from this house.
63
00:11:11,200 --> 00:11:13,520
There are many other ways to escape.
64
00:11:19,720 --> 00:11:21,240
I have a lot of things to ask you.
65
00:11:22,860 --> 00:11:26,000
You seem to have a hard mouth.
66
00:11:32,040 --> 00:11:38,540
Who are
67
00:11:38,540 --> 00:11:39,960
you?
68
00:11:44,660 --> 00:11:46,040
Nice eyes.
69
00:11:49,200 --> 00:11:55,320
By the way, the gas you just inhaled...
That's
70
00:11:55,320 --> 00:11:58,640
not a sleeping gas.
71
00:12:01,320 --> 00:12:05,760
It's actually a gas that contains a
sleeping agent.
72
00:12:10,780 --> 00:12:12,880
That's why your body is still throbbing.
73
00:12:21,960 --> 00:12:22,960
I'm sorry.
74
00:12:24,760 --> 00:12:25,760
I'm sorry.
75
00:12:54,520 --> 00:12:55,520
What?
76
00:12:57,720 --> 00:12:59,400
You like nipples?
77
00:13:00,620 --> 00:13:02,800
What's wrong?
78
00:13:03,600 --> 00:13:05,660
I don't like them.
79
00:13:09,800 --> 00:13:16,240
You like them, don't you?
80
00:13:36,240 --> 00:13:38,460
Are you interested in who you are?
81
00:13:43,740 --> 00:13:46,140
What's wrong with you?
82
00:13:48,620 --> 00:13:50,160
Don't look at me like that.
83
00:13:53,460 --> 00:13:56,200
You have good
84
00:13:56,200 --> 00:14:01,040
eyes.
85
00:14:04,040 --> 00:14:05,120
But...
86
00:14:06,760 --> 00:14:07,760
Hey!
87
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
Hey!
88
00:14:41,260 --> 00:14:43,480
I love the way you look at me.
89
00:14:52,160 --> 00:14:52,840
Do
90
00:14:52,840 --> 00:15:00,600
you
91
00:15:00,600 --> 00:15:01,600
know that you like me?
92
00:15:03,400 --> 00:15:05,100
Stop it.
93
00:15:30,170 --> 00:15:35,170
I'll do my best.
94
00:15:35,890 --> 00:15:38,090
Don't give up.
95
00:15:44,130 --> 00:15:46,930
Mm -hmm
96
00:16:16,360 --> 00:16:17,360
What's wrong?
97
00:16:18,600 --> 00:16:19,760
You're making weird noises.
98
00:16:22,180 --> 00:16:23,300
Does it feel good?
99
00:16:26,720 --> 00:16:27,840
You don't have to worry about it.
100
00:16:31,940 --> 00:16:34,500
You're the only one who can endure this
gas until the end.
101
00:17:02,540 --> 00:17:03,540
Is that the president?
102
00:17:04,660 --> 00:17:05,660
Huh?
103
00:17:09,119 --> 00:17:13,220
Don't tell me this is... Chako Agyaha.
104
00:17:14,240 --> 00:17:15,380
I see.
105
00:17:17,319 --> 00:17:18,640
Chako Agyaha.
106
00:17:18,960 --> 00:17:20,480
I'm so happy to see you.
107
00:17:36,330 --> 00:17:37,330
I assume it didn't
108
00:18:52,490 --> 00:18:55,670
. . . .
109
00:21:03,020 --> 00:21:04,020
I don't know what to do.
110
00:21:56,360 --> 00:21:57,360
Stop it.
111
00:21:58,320 --> 00:21:59,720
Open your mouth.
112
00:22:34,399 --> 00:22:37,200
um um
113
00:23:41,900 --> 00:23:42,900
No, it's okay. It's a break.
114
00:24:16,590 --> 00:24:17,590
You want some too?
115
00:24:18,410 --> 00:24:19,410
Huh?
116
00:24:21,710 --> 00:24:22,710
Here you go.
117
00:24:26,090 --> 00:24:27,090
You want a big one?
118
00:24:31,650 --> 00:24:34,670
I'm from Himeji, so I know what you're
talking about.
119
00:24:36,090 --> 00:24:39,590
If you don't give me tea, I won't listen
to you.
120
00:24:48,639 --> 00:24:50,040
Soใใฃใฆๅพใใง็ธใใใฆๆฎบใใใๅฅณใฎ็ใพใๅคใใใฃใฆใใจใใ
121
00:25:28,910 --> 00:25:31,030
What's with that face?
122
00:25:34,570 --> 00:25:36,810
You're going to be punished by me.
123
00:26:47,500 --> 00:26:48,500
Nice view.
124
00:27:52,200 --> 00:27:53,200
What are you feeling?
125
00:27:54,420 --> 00:27:55,580
Here?
126
00:27:56,320 --> 00:28:03,200
It's easy to feel.
127
00:37:20,170 --> 00:37:21,910
Okay? Stop it.
128
00:37:22,170 --> 00:37:23,270
Don't put it in.
129
00:37:23,770 --> 00:37:24,830
Stop it.
130
00:37:27,190 --> 00:37:28,190
What's wrong?
131
00:37:28,430 --> 00:37:29,430
Don't put it in.
132
00:37:31,490 --> 00:37:33,290
Look this way.
133
00:37:36,550 --> 00:37:37,550
See?
134
00:37:38,110 --> 00:37:39,110
It's going in.
135
00:39:14,890 --> 00:39:19,230
Thank you for watching.
136
00:49:46,540 --> 00:49:47,540
This is food.
137
00:49:48,400 --> 00:49:50,700
If you don't eat it, you'll die.
138
00:50:10,560 --> 00:50:11,640
Tough, isn't it?
139
00:50:12,120 --> 00:50:14,480
You're quiet, but you're not sleeping.
140
00:50:18,890 --> 00:50:20,150
I'll give you a little more stimulation.
141
00:50:22,530 --> 00:50:25,450
Before that, put it in the bath.
142
00:51:01,930 --> 00:51:02,930
You didn't run away, did you?
143
00:51:08,150 --> 00:51:10,030
Not bad, not bad.
144
00:51:11,730 --> 00:51:13,310
You have a chance, but not now.
145
00:51:20,050 --> 00:51:21,050
Hey.
146
00:51:23,950 --> 00:51:24,950
Don't take it.
147
00:51:32,780 --> 00:51:33,780
Let's get started.
148
00:51:41,700 --> 00:51:48,000
I've prepared a good oil
149
00:51:48,000 --> 00:51:49,100
for you today.
150
00:51:52,480 --> 00:51:53,880
It's a beautiful oil.
151
00:51:56,140 --> 00:51:58,580
If you take this from the mucous
membrane...
152
00:52:13,480 --> 00:52:16,560
It's getting deeper and deeper, and it's
getting more and more pleasant.
153
00:53:31,899 --> 00:53:37,760
What are you doing here?
154
00:53:38,940 --> 00:53:41,200
What are you doing here?
155
00:53:41,640 --> 00:53:43,840
You don't want to tell me?
156
00:53:44,660 --> 00:53:46,680
Then listen to me.
157
00:53:47,600 --> 00:53:48,760
I'll tell you what I found.
158
00:53:57,330 --> 00:53:58,330
Karen.
159
00:54:00,210 --> 00:54:01,270
It's been a long time.
160
00:54:02,190 --> 00:54:04,870
I can't help it that we didn't notice
each other.
161
00:54:06,990 --> 00:54:09,950
The last time I saw you, you didn't even
have a heart.
162
00:54:13,670 --> 00:54:14,670
Me too.
163
00:54:15,870 --> 00:54:17,030
It was the same coincidence.
164
00:54:18,410 --> 00:54:21,530
You... I was kidnapped way before you.
165
00:54:22,510 --> 00:54:23,810
I was there.
166
00:54:24,650 --> 00:54:26,030
And I'm still there.
167
00:54:28,110 --> 00:54:29,810
I didn't start this business.
168
00:54:30,930 --> 00:54:33,170
Even if I'm gone, someone else will do
it.
169
00:54:33,990 --> 00:54:35,030
Even in front of me.
170
00:54:35,930 --> 00:54:37,490
This has been going on for a long time.
171
00:54:38,270 --> 00:54:39,390
I can't lose it.
172
00:54:40,370 --> 00:54:41,890
It's a business all over the world.
173
00:54:44,090 --> 00:54:46,870
This world is hell everywhere.
174
00:54:48,950 --> 00:54:51,670
There are people who have survived well
in it.
175
00:54:54,070 --> 00:54:55,830
Like you and me.
176
00:54:57,420 --> 00:54:58,940
We are the successors.
177
00:54:59,680 --> 00:55:02,780
Me and Kumeyaay.
178
00:55:03,640 --> 00:55:06,560
You can look at the names of the
perverts you hate.
179
00:55:12,820 --> 00:55:17,460
I brought a lot of things today.
180
00:55:51,470 --> 00:55:52,470
Did you get a massage?
181
00:57:01,450 --> 00:57:02,450
How long did it take?
182
00:59:25,210 --> 00:59:26,730
It's okay if you want me to put it in,
right?
183
00:59:29,470 --> 00:59:30,590
You're happy with the hole in your butt.
184
01:04:13,930 --> 01:04:14,930
Thank you.
185
01:04:51,370 --> 01:04:53,250
Don't go any further. Go further.
186
01:06:02,120 --> 01:06:03,120
Amen.
187
01:06:33,450 --> 01:06:34,450
cause it
188
01:09:43,120 --> 01:09:44,120
It's starting to rain.
189
01:18:28,140 --> 01:18:31,320
Do you want to die here or with me?
190
01:18:32,620 --> 01:18:33,620
Tell me now.
191
01:18:38,240 --> 01:18:39,240
Do you want to die now?
192
01:19:18,890 --> 01:19:19,890
I'm going to buy a bottle of sake.
193
01:19:21,970 --> 01:19:25,590
I feel stupid, but I don't know how to
do it.
194
01:21:05,680 --> 01:21:06,680
No.
195
01:24:59,850 --> 01:25:01,250
um
196
01:58:12,270 --> 01:58:13,270
Amen.
11877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.