Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,850 --> 00:01:46,440
The White Base had engaged the Zanzibar commanded by Char,
2
00:01:46,440 --> 00:01:48,520
but was unable to shoot it down.
3
00:01:49,310 --> 00:01:53,520
However, the Gundam did manage to destroy the mobile armor Bigro.
4
00:01:55,030 --> 00:02:02,030
Breakthrough Strategy
5
00:01:58,310 --> 00:02:02,030
Breakthrough Strategy!
6
00:02:10,420 --> 00:02:11,780
Did they get reinforcements?
7
00:02:11,780 --> 00:02:14,380
Another mobile suit is approaching.
8
00:02:14,380 --> 00:02:16,510
Are our pilots back from the shower yet?
9
00:02:16,510 --> 00:02:18,890
They're running checks on their units at the launch decks.
10
00:02:18,890 --> 00:02:21,640
Fraw Bow, send one or two of them to intercept.
11
00:02:21,640 --> 00:02:22,720
Who should we send?
12
00:02:23,020 --> 00:02:24,850
Whoever's in the best condition.
13
00:02:24,850 --> 00:02:25,940
That's Hayato.
14
00:02:25,940 --> 00:02:26,900
Tell him to hurry.
15
00:02:26,900 --> 00:02:29,210
Hayato, launch the Guntank.
16
00:02:29,210 --> 00:02:30,650
All units, remain on standby.
17
00:02:30,650 --> 00:02:32,310
We're preparing the Guntank for launch.
18
00:02:32,780 --> 00:02:34,240
Only one enemy machine?
19
00:02:34,240 --> 00:02:35,440
Get going, Hayato!
20
00:02:35,440 --> 00:02:35,860
Right!
21
00:02:36,200 --> 00:02:37,870
We're only sending out the Guntank?
22
00:02:37,870 --> 00:02:40,070
We'd send Kai, but he's still in the shower.
23
00:02:40,910 --> 00:02:42,030
Okay.
24
00:02:42,030 --> 00:02:43,780
I think I'll go with him.
25
00:02:43,780 --> 00:02:45,830
Get Hayato to launch first.
26
00:02:48,040 --> 00:02:51,040
He wants to launch in the Gundam, but is that okay?
27
00:02:51,250 --> 00:02:52,000
That's fine.
28
00:02:52,000 --> 00:02:52,710
Let him take off.
29
00:02:55,010 --> 00:02:57,630
Sayla, why don't you get some rest?
30
00:02:57,630 --> 00:02:58,800
You can use the room in the gravity block.
31
00:02:58,800 --> 00:03:00,300
But what about the enemy?
32
00:03:00,300 --> 00:03:01,990
Lieutenant Sleggar will relieve you.
33
00:03:01,990 --> 00:03:03,010
Get some rest.
34
00:03:03,010 --> 00:03:03,640
That's an order.
35
00:03:04,020 --> 00:03:05,390
Yes, sir. Right away.
36
00:03:13,400 --> 00:03:15,440
What were the results of Sayla's physical?
37
00:03:15,860 --> 00:03:17,480
The results were normal.
38
00:03:17,480 --> 00:03:18,530
She's healthy.
39
00:03:18,530 --> 00:03:19,070
I see.
40
00:03:22,280 --> 00:03:23,700
I'm taking a direct course!
41
00:03:23,700 --> 00:03:25,700
I'll reach the enemy in 110 seconds!
42
00:03:25,700 --> 00:03:26,870
Then I'll cut off the radio!
43
00:03:29,120 --> 00:03:30,080
Is that it?
44
00:03:35,420 --> 00:03:36,750
What's that?
45
00:03:36,750 --> 00:03:39,380
That mobile armor isn't like the one from before.
46
00:03:42,810 --> 00:03:44,510
Dimitri has taken off?
47
00:03:44,510 --> 00:03:45,720
I warned him not to go.
48
00:03:46,230 --> 00:03:47,500
Why did you let him leave?
49
00:03:47,500 --> 00:03:48,510
And without my permission?
50
00:03:49,350 --> 00:03:50,900
Sorry to disobey you,
51
00:03:50,900 --> 00:03:54,530
but you would have never allowed him to avenge Ensign Tokwan.
52
00:03:55,280 --> 00:04:00,980
Furthermore, Dimitri is the mobile armor Zakrello's test pilot.
53
00:04:01,530 --> 00:04:03,450
I've never even heard of that mobile armor!
54
00:04:03,950 --> 00:04:06,410
It was abandoned before combat testing.
55
00:04:06,410 --> 00:04:09,410
However, Dimitri says the Zakrello's scattering beam cannon can...
56
00:04:09,410 --> 00:04:12,420
Like I said, this is our own backyard.
57
00:04:12,420 --> 00:04:15,700
Contact Dren's Patrol Team as soon as possible.
58
00:04:16,380 --> 00:04:17,460
I understand now.
59
00:04:17,460 --> 00:04:19,380
I know everyone admired Tokwan and must certainly miss him.
60
00:04:20,130 --> 00:04:22,340
Dimitri must return as soon as he's satisfied.
61
00:04:22,720 --> 00:04:24,800
Yes, sir! Thank you very much!
62
00:04:25,220 --> 00:04:29,810
However, should anything like this ever happen again, you will be court-martialed, Lieutenant.
63
00:04:33,150 --> 00:04:34,100
That's fast!
64
00:04:34,100 --> 00:04:35,640
Is it different from the last one?
65
00:04:40,450 --> 00:04:41,730
It's packing missiles too!
66
00:04:43,740 --> 00:04:47,110
One more shot should do the trick for that knock-off mobile armor!
67
00:05:04,140 --> 00:05:04,840
Did I miss?
68
00:05:08,220 --> 00:05:09,640
I didn't hit it!
69
00:05:09,640 --> 00:05:11,390
Hayato! Hang on!
70
00:05:12,640 --> 00:05:14,190
Another mobile suit?
71
00:05:14,190 --> 00:05:15,690
But that one's pretty fast.
72
00:05:15,690 --> 00:05:17,190
What could possibly have such speed?
73
00:05:20,070 --> 00:05:20,940
There you are!
74
00:05:34,120 --> 00:05:35,330
This guy's getting on my nerves!
75
00:05:36,000 --> 00:05:37,750
Okay! I'll take care of that knock-off first!
76
00:05:39,210 --> 00:05:40,170
You're mine!
77
00:05:41,630 --> 00:05:43,340
This fool is using the same moves.
78
00:05:54,310 --> 00:05:55,810
No mistake.
79
00:05:55,810 --> 00:05:57,770
That was a direct hit to his engine.
80
00:06:00,690 --> 00:06:03,860
The computer was able to easily predict his moves.
81
00:06:03,860 --> 00:06:05,410
What the heck was he trying to do?
82
00:06:05,410 --> 00:06:06,900
Amuro, do you read me?
83
00:06:06,900 --> 00:06:08,870
Destruction of mobile armor, confirmed.
84
00:06:08,870 --> 00:06:10,490
Return at once.
85
00:06:10,490 --> 00:06:12,160
At the moment, the enemy's movements have stalled.
86
00:06:13,000 --> 00:06:13,830
Roger.
87
00:06:13,830 --> 00:06:15,500
I was hit twice out there.
88
00:06:15,500 --> 00:06:16,620
I'm doubling back now.
89
00:06:29,430 --> 00:06:30,340
What's wrong?
90
00:06:30,340 --> 00:06:32,810
Did two battles in a row tire you out?
91
00:06:32,810 --> 00:06:35,600
No. The Gundam's right arm was damaged.
92
00:06:35,940 --> 00:06:38,300
But we wiped out the enemy.
93
00:06:38,300 --> 00:06:40,060
You should take some time to relax.
94
00:06:40,060 --> 00:06:43,860
You're only saying that because you don't know Char, Lieutenant.
95
00:06:43,860 --> 00:06:46,650
He'll be back to make his next move before you know it.
96
00:06:47,410 --> 00:06:50,030
They throw his name around a lot on the bridge too.
97
00:06:50,030 --> 00:06:51,360
Is he really that great?
98
00:06:51,830 --> 00:06:53,450
He's always a step ahead.
99
00:06:53,790 --> 00:06:55,800
He pilots mobile suits himself too.
100
00:06:55,800 --> 00:06:56,990
He's formidable.
101
00:06:56,990 --> 00:06:59,330
I'd love to meet this Char guy.
102
00:06:59,880 --> 00:07:01,630
Shouldn't you be resting?
103
00:07:01,630 --> 00:07:03,590
Y-Yes.
104
00:07:03,590 --> 00:07:05,090
Amuro, take a break.
105
00:07:05,090 --> 00:07:06,710
I'll handle things here.
106
00:07:06,710 --> 00:07:08,100
Thanks.
107
00:07:08,100 --> 00:07:09,800
I'll head up to the bridge.
108
00:07:13,560 --> 00:07:14,310
Sayla.
109
00:07:14,310 --> 00:07:16,390
Lieutenant, shouldn't you be at the main cannons?
110
00:07:16,390 --> 00:07:17,600
What about it?
111
00:07:17,600 --> 00:07:18,910
Mr. Bright will be angry.
112
00:07:18,910 --> 00:07:20,190
We're in a battle, after all.
113
00:07:20,190 --> 00:07:21,900
You're a pest, you know that?
114
00:07:21,900 --> 00:07:22,610
Come on.
115
00:07:24,400 --> 00:07:26,490
We'll talk when things quiet down.
116
00:07:26,490 --> 00:07:27,320
Sure.
117
00:07:30,160 --> 00:07:31,860
They're always talking about my brother.
118
00:07:45,840 --> 00:07:47,800
Can we get in touch with the Camel Fleet?
119
00:07:47,800 --> 00:07:48,340
Yes, sir.
120
00:07:48,340 --> 00:07:50,880
The ship's route is on the computer, so we can use it to trace them.
121
00:07:51,260 --> 00:07:53,060
Open a laser comm channel.
122
00:07:53,390 --> 00:07:54,100
Yes, sir.
123
00:07:54,100 --> 00:07:55,020
Captain.
124
00:07:56,350 --> 00:07:59,440
I'm sorry about the situation with Dimitri.
125
00:07:59,440 --> 00:08:00,150
Don't worry.
126
00:08:00,150 --> 00:08:02,560
I couldn't care less about a weapon I wasn't even aware of.
127
00:08:03,100 --> 00:08:03,770
Yes, sir.
128
00:08:03,770 --> 00:08:06,100
You'll make it up to me someday, Mulligan.
129
00:08:06,780 --> 00:08:07,990
Yes, sir.
130
00:08:07,990 --> 00:08:09,780
We have established contact with
Lieutenant Dren of the Camel Fleet, sir!
131
00:08:11,240 --> 00:08:13,070
It's been too long, Commander Char!
132
00:08:13,070 --> 00:08:15,700
Or rather, it's "Captain" now, isn't it?
133
00:08:16,160 --> 00:08:17,830
You haven't changed a bit, Dren.
134
00:08:18,210 --> 00:08:18,910
Yes, sir.
135
00:08:18,910 --> 00:08:20,370
We're after the Trojan Horse.
136
00:08:20,710 --> 00:08:24,370
You should be able to intercept them from your fleet's current position.
137
00:08:24,710 --> 00:08:27,460
You can't get free of that thing, can you?
138
00:08:27,460 --> 00:08:28,150
Understood.
139
00:08:28,150 --> 00:08:29,340
Can you catch up with us?
140
00:08:30,260 --> 00:08:33,300
Who do you think you're talking to, Dren?
141
00:08:34,050 --> 00:08:35,720
Please forgive me, Captain!
142
00:08:36,890 --> 00:08:39,980
Change course! Minus 110!
143
00:08:41,510 --> 00:08:42,860
We're going after the Trojan Horse!
144
00:09:19,140 --> 00:09:22,850
I can never forgive the Zabi family, Artesia.
145
00:09:22,850 --> 00:09:24,520
Don't try to get in my way.
146
00:09:40,540 --> 00:09:43,460
I don't approve of what you're doing, Brother.
147
00:09:48,380 --> 00:09:51,300
Looks like some other sections were severed as well.
148
00:09:51,920 --> 00:09:54,300
Replace the TC-17 block too.
149
00:09:54,300 --> 00:09:55,250
It's damaged.
150
00:09:55,250 --> 00:09:56,100
Okay!
151
00:09:57,760 --> 00:09:58,720
What's up?
152
00:09:59,140 --> 00:10:00,600
Can we talk for a minute?
153
00:10:00,600 --> 00:10:02,020
Sure, no problem.
154
00:10:03,350 --> 00:10:07,560
What do I have to do to quickly become a good pilot?
155
00:10:07,560 --> 00:10:10,360
But you're already a good pilot, Sayla.
156
00:10:10,360 --> 00:10:12,400
I'm not looking for compliments, Amuro.
157
00:10:12,400 --> 00:10:15,200
I just want to survive this war and keep living.
158
00:10:15,910 --> 00:10:17,690
You've been acting weird lately.
159
00:10:19,030 --> 00:10:21,410
I think I can take on Char.
160
00:10:22,200 --> 00:10:23,000
No way!
161
00:10:23,000 --> 00:10:25,870
Back when he was using the Zaku, somehow I kept up with him.
162
00:10:25,870 --> 00:10:26,790
But now...
163
00:10:27,380 --> 00:10:29,250
It was just a thought, Amuro.
164
00:10:30,840 --> 00:10:32,760
If only I were like you.
165
00:10:38,430 --> 00:10:39,180
Fraw Bow!
166
00:10:39,180 --> 00:10:41,640
Hold on! I'm verifying the information.
167
00:10:42,020 --> 00:10:45,560
Three enemy battleships at one o'clock bearing thirty degrees overhead!
168
00:10:45,560 --> 00:10:48,020
It looks like they're Musais!
169
00:10:48,270 --> 00:10:50,230
Three Musais detected!
170
00:10:50,230 --> 00:10:52,100
Please go to combat status immediately!
171
00:10:52,530 --> 00:10:55,200
The Zanzibar is behind us and those Musais are in front.
172
00:10:56,110 --> 00:10:57,870
We have no choice but to break through them!
173
00:10:57,870 --> 00:11:00,110
All hands, go to level one battle stations!
174
00:11:00,370 --> 00:11:02,500
Entering level one combat speed.
175
00:11:02,500 --> 00:11:04,030
Check all defense mechanisms!
176
00:11:04,620 --> 00:11:07,290
ECM and the laser searcher are at maximum!
177
00:11:07,290 --> 00:11:09,000
Dispersing Minovsky particles at combat levels!
178
00:11:09,420 --> 00:11:10,960
Here we go again.
179
00:11:11,210 --> 00:11:14,040
Level one battle stations! Let's go!
180
00:11:15,470 --> 00:11:18,420
Open all gun turrets, main cannons and mega particle cannons.
181
00:11:44,660 --> 00:11:48,120
Attention! We'll be using the same strategy as Captain Char!
182
00:11:48,120 --> 00:11:50,580
All six Rick Dom units, the Camel and the Tokmel!
183
00:11:50,580 --> 00:11:52,380
Commence your attack on the Trojan Horse!
184
00:11:53,500 --> 00:11:56,090
Our old friends the Trojan Horse and the Gundam.
185
00:11:57,380 --> 00:11:58,710
All vessels, full speed ahead!
186
00:12:29,160 --> 00:12:31,000
Targets have passed the F-line.
187
00:12:31,000 --> 00:12:33,160
They're Dom mobile suits.
188
00:12:33,160 --> 00:12:34,580
The kind with skirts.
189
00:12:35,050 --> 00:12:37,630
Fraw Bow! Send Lieutenant Sleggar out in the backup G-Fighter!
190
00:12:38,130 --> 00:12:38,880
Yes, sir.
191
00:12:39,720 --> 00:12:43,300
Lieutenant Sleggar! Proceed to Deck 2 to pilot the G-Fighter.
192
00:12:43,300 --> 00:12:45,930
I thought I was supposed to be on the main cannons.
193
00:12:47,220 --> 00:12:49,140
This is Hayato! Guntank, launching!
194
00:12:50,480 --> 00:12:52,640
Make way for the mighty Petty Officer Hayato.
195
00:12:52,640 --> 00:12:53,810
I'm up next.
196
00:13:00,950 --> 00:13:02,110
Think you've got it down?
197
00:13:02,110 --> 00:13:04,570
Don't rely too much on the computer.
198
00:13:04,870 --> 00:13:07,160
It's only accessible in G-Armor mode.
199
00:13:07,830 --> 00:13:10,910
So you're saying the G-Fighter is manually operated?
200
00:13:10,910 --> 00:13:11,710
Yes, sir.
201
00:13:11,710 --> 00:13:13,250
That suits me just fine!
202
00:13:13,250 --> 00:13:14,130
Good luck!
203
00:13:14,130 --> 00:13:15,040
Thanks!
204
00:13:15,750 --> 00:13:18,630
Bright, do you think Lieutenant Sleggar will be all right?
205
00:13:18,630 --> 00:13:21,470
The Guntank and Guncannon aren't suited for high-speed combat.
206
00:13:21,930 --> 00:13:23,510
The more weapons we deploy, the better our chances.
207
00:13:25,760 --> 00:13:27,430
We'll reach the enemy in 90 seconds!
208
00:13:27,430 --> 00:13:30,100
The Musais are approaching at maximum combat speed!
209
00:13:32,640 --> 00:13:34,180
Sayla! It's time to wake up.
210
00:13:35,190 --> 00:13:36,980
Sayla is already on Deck 2.
211
00:13:36,980 --> 00:13:38,140
She's ready to launch.
212
00:13:38,140 --> 00:13:39,360
I see.
213
00:13:39,360 --> 00:13:40,610
Is she all right?
214
00:13:40,610 --> 00:13:42,450
Are you going to be okay?
215
00:13:42,450 --> 00:13:43,900
I'll be fine, Amuro.
216
00:13:43,900 --> 00:13:47,120
They're not the mobile suits that launched from the Zanzibar, right?
217
00:13:47,910 --> 00:13:50,790
I think a little action should do me some good.
218
00:13:50,790 --> 00:13:53,000
Sayla, you're acting strange.
219
00:13:53,000 --> 00:13:53,850
You think so?
220
00:13:53,850 --> 00:13:55,000
I'm feeling a lot better.
221
00:13:55,000 --> 00:13:55,920
I'll be fine.
222
00:13:56,250 --> 00:13:57,460
Just be careful.
223
00:13:57,460 --> 00:13:58,620
Whatever you say.
224
00:14:06,680 --> 00:14:07,850
What's the status of the Trojan Horse?
225
00:14:07,850 --> 00:14:09,470
They seem to have detected the Musais.
226
00:14:09,470 --> 00:14:12,220
They're increasing speed,
but they're still on the same course.
227
00:14:12,980 --> 00:14:16,020
Nice move. They're trying to break through the Musais.
228
00:14:16,440 --> 00:14:20,190
Order the Camel to concentrate all of its fire on the Trojan Horse.
229
00:14:20,190 --> 00:14:20,940
Transmitting now.
230
00:14:21,610 --> 00:14:23,730
Accelerate the Zanzibar ten percent!
231
00:14:23,730 --> 00:14:25,940
Maintain course and pursue the Trojan Horse!
232
00:14:30,830 --> 00:14:36,080
Meanwhile, the 2nd Combined Fleet, commanded by Admiral Tianem,
233
00:14:36,080 --> 00:14:40,550
had launched from Jaburo in South America and was passing through the atmosphere.
234
00:14:41,260 --> 00:14:44,170
They were taking a direct route to Luna II.
235
00:14:56,850 --> 00:14:57,600
Go away.
236
00:14:57,940 --> 00:15:01,650
Now's my chance to show them what a great pilot I am.
237
00:15:02,070 --> 00:15:02,770
All right!
238
00:15:04,070 --> 00:15:05,150
Here goes nothing!
239
00:15:07,740 --> 00:15:08,950
Was that you, Sleggar?
240
00:15:08,950 --> 00:15:10,030
Too soon, man!
241
00:15:13,870 --> 00:15:16,530
Rushing in too soon will only get you shot down.
242
00:15:19,380 --> 00:15:21,000
They've split up into two groups.
243
00:15:21,000 --> 00:15:21,620
We have no choice.
244
00:15:24,040 --> 00:15:25,000
Okay then.
245
00:15:25,000 --> 00:15:26,500
If Hayato's going left, then I'm going...
246
00:15:29,890 --> 00:15:30,970
Kai!
247
00:15:30,970 --> 00:15:33,930
Lieutenant Sleggar is moving away from the Guntank too!
248
00:15:34,930 --> 00:15:37,640
If we all split up, then we don't stand a chance!
249
00:15:40,190 --> 00:15:41,230
Sayla!
250
00:15:41,230 --> 00:15:42,810
Hayato, can you hear me?
251
00:15:42,810 --> 00:15:43,310
If we don't coordinate with the others, we're finished!
252
00:15:43,310 --> 00:15:45,360
If we don't coordinate with the others, we're finished!
253
00:15:45,360 --> 00:15:47,820
They think they can defeat the enemy on their own!
254
00:15:47,820 --> 00:15:49,030
Roger that.
255
00:15:49,030 --> 00:15:52,530
The two of us will move in behind Kai and Sleggar's plane.
256
00:15:53,160 --> 00:15:53,740
Roger.
257
00:15:58,210 --> 00:15:59,200
Bastard!
258
00:16:01,160 --> 00:16:03,000
I have to lure him closer.
259
00:16:04,840 --> 00:16:05,380
Where is he?
260
00:16:06,130 --> 00:16:07,040
Take this!
261
00:16:10,260 --> 00:16:11,260
I got him!
262
00:16:14,010 --> 00:16:16,480
You sure are a lot calmer than I would've figured.
263
00:16:16,480 --> 00:16:17,760
I guess I was wrong about you.
264
00:16:17,760 --> 00:16:18,510
Wait.
265
00:16:23,640 --> 00:16:24,850
O-Oh, no!
266
00:16:29,660 --> 00:16:30,980
Let's do it!
267
00:16:37,370 --> 00:16:38,410
They're good!
268
00:16:46,130 --> 00:16:46,870
Where's the other one?
269
00:16:55,760 --> 00:16:58,260
Fire at the area where the Doms were destroyed!
270
00:16:58,260 --> 00:17:00,600
Charge the Trojan Horse now!
271
00:17:05,610 --> 00:17:07,200
White Base, do you read me?
272
00:17:07,200 --> 00:17:08,190
This is Sayla.
273
00:17:08,190 --> 00:17:10,190
We're turning to support the White Base.
274
00:17:14,160 --> 00:17:14,900
Thanks.
275
00:17:14,900 --> 00:17:17,900
We need to take out the skirts before we can attack the Musais.
276
00:17:17,900 --> 00:17:18,610
Hurry!
277
00:17:21,370 --> 00:17:22,670
Block six has been hit!
278
00:17:22,670 --> 00:17:23,540
That makes four hits in all!
279
00:17:24,540 --> 00:17:26,250
The barrage is too weak!
280
00:17:26,250 --> 00:17:27,670
The enemy is moving around too much!
281
00:17:27,670 --> 00:17:29,260
Tell them to make every shot count!
282
00:17:29,720 --> 00:17:31,000
Fraw! Where's the Gundam?
283
00:17:31,000 --> 00:17:32,300
Almost there!
284
00:17:32,300 --> 00:17:33,140
Just a little longer!
285
00:17:33,140 --> 00:17:34,840
The Musais have passed the F-line!
286
00:17:34,840 --> 00:17:35,670
Incoming beams!
287
00:17:36,310 --> 00:17:38,020
I'll leave the evasive action to you.
288
00:17:38,020 --> 00:17:38,630
Yes, sir!
289
00:17:42,670 --> 00:17:43,520
Hard to starboard!
290
00:17:46,690 --> 00:17:50,680
Main cannons and mega particle cannons, aim for the Musai's bridge or engines!
291
00:17:50,680 --> 00:17:51,360
Fire!
292
00:17:57,620 --> 00:17:59,740
Don't just fire a lot of shots at them!
293
00:17:59,740 --> 00:18:00,450
You have to aim!
294
00:18:04,120 --> 00:18:05,000
Direct hit!
295
00:18:05,000 --> 00:18:06,120
The portside Musai!
296
00:18:06,540 --> 00:18:08,340
Why are you aiming at their turrets?
297
00:18:08,960 --> 00:18:11,590
If we destroy their engines, they won't be able to use their beam cannons!
298
00:18:11,590 --> 00:18:13,090
Concentrate your fire!
299
00:18:17,550 --> 00:18:19,680
Direct all firepower to the portside Musai!
300
00:18:19,680 --> 00:18:20,800
Don't even look at the others!
301
00:18:21,260 --> 00:18:22,520
Sorry for the delay!
302
00:18:22,520 --> 00:18:23,760
The Gundam is ready to launch!
303
00:18:24,190 --> 00:18:26,520
Hurry! We're after the Musais!
304
00:18:26,520 --> 00:18:28,730
Don't worry about the skirted mobile suits!
305
00:18:29,350 --> 00:18:30,560
Roger!
306
00:18:38,160 --> 00:18:38,950
I'm heading out!
307
00:18:41,450 --> 00:18:42,490
A skirted mobile suit!
308
00:19:05,020 --> 00:19:06,100
The Tokmel!
309
00:19:06,520 --> 00:19:08,600
Pull those two Rick Doms back!
310
00:19:08,600 --> 00:19:10,400
They're blocking our fire!
311
00:19:11,110 --> 00:19:13,690
The Camel and Swamel will shoot down the Trojan Horse!
312
00:19:14,190 --> 00:19:17,280
We must finish them off before Captain Char arrives!
313
00:19:19,580 --> 00:19:21,570
Two Musais, incoming!
314
00:19:22,450 --> 00:19:23,660
Attention all gunners!
315
00:19:23,660 --> 00:19:25,370
Only aim at the portside Musai!
316
00:19:25,370 --> 00:19:26,030
Forget about the one to starboard!
317
00:19:37,300 --> 00:19:38,550
What?! I didn't hear you!
318
00:19:38,970 --> 00:19:40,550
They don't see the Gundam out there!
319
00:19:40,640 --> 00:19:42,050
Who's in that Rick Dom?
320
00:19:42,050 --> 00:19:43,090
Fraci, sir!
321
00:19:43,720 --> 00:19:45,850
He says he doesn't see the Gundam!
322
00:19:45,850 --> 00:19:48,440
Impossible! Then where is it?!
323
00:19:50,480 --> 00:19:51,520
Did we get it?!
324
00:19:51,520 --> 00:19:53,530
No. We hit one of their mobile suits.
325
00:19:54,230 --> 00:19:55,130
We're almost have them!
326
00:19:55,130 --> 00:19:56,400
Don't let up!
327
00:19:59,740 --> 00:20:01,200
That's impossible!
328
00:20:01,200 --> 00:20:02,780
The Gundam should be here somewhere!
329
00:20:02,780 --> 00:20:03,660
But where?
330
00:20:04,040 --> 00:20:04,860
Lieutenant Dren!
331
00:20:05,080 --> 00:20:05,820
What?!
332
00:20:06,290 --> 00:20:08,330
Object approaching at twelve o'clock!
333
00:20:08,620 --> 00:20:09,460
What?
334
00:20:09,460 --> 00:20:11,670
It looks like a mobile suit!
335
00:20:11,670 --> 00:20:13,000
Heat sources, closing fast!
336
00:20:13,000 --> 00:20:13,880
Missiles?
337
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
They're not headed for this ship, sir!
338
00:20:15,460 --> 00:20:16,590
The Swamel?!
339
00:20:18,840 --> 00:20:20,500
Swamel! Get out of the way!
340
00:20:26,770 --> 00:20:28,140
The Gundam!
341
00:20:28,140 --> 00:20:30,230
That white monster!
342
00:20:55,840 --> 00:20:57,170
It's the Gundam!
343
00:21:01,960 --> 00:21:03,460
Above or below?
344
00:21:04,170 --> 00:21:05,010
Below!
345
00:21:19,150 --> 00:21:20,820
Only one Musai left!
346
00:21:35,130 --> 00:21:39,010
Dren couldn't hold his own until I arrived.
347
00:21:42,470 --> 00:21:43,590
What's the Trojan Horse's course?
348
00:21:43,840 --> 00:21:45,350
Are you sure about that?
349
00:21:45,350 --> 00:21:46,090
Yes, sir.
350
00:21:46,090 --> 00:21:48,310
If we take a direct route to Luna II from here,
351
00:21:48,310 --> 00:21:51,390
there's a 98 percent chance we'll run into the Zanzibar.
352
00:21:53,190 --> 00:21:55,360
All right. Head for Side 6.
353
00:21:55,360 --> 00:21:56,860
Nice moves, Ensign.
354
00:21:56,860 --> 00:21:58,900
I'm sorry I got the G-Fighter damaged.
355
00:21:58,900 --> 00:22:01,110
Chief Petty Officer Amuro chewed me out.
356
00:22:01,110 --> 00:22:02,990
Are you in a hurry to make a name for yourself?
357
00:22:04,820 --> 00:22:06,030
You could say that.
358
00:22:06,030 --> 00:22:10,500
But Bright, they didn't say anything about going to Side 6.
359
00:22:10,500 --> 00:22:14,630
In our current condition, we wouldn't stand a chance if we engaged the Zanzibar.
360
00:22:14,960 --> 00:22:16,150
He's right.
361
00:22:16,150 --> 00:22:19,670
Even from the outside, it's obvious how bad the White Base is damaged.
362
00:22:19,670 --> 00:22:21,670
Is there a problem, Mirai?
363
00:22:22,050 --> 00:22:24,170
N-No, sir.
364
00:22:25,010 --> 00:22:27,600
Side 6 is a neutral colony.
365
00:22:27,600 --> 00:22:30,810
The Antarctic Treaty prohibits any kind of warfare there.
366
00:22:30,810 --> 00:22:33,390
With some luck, we might even get the White Base repaired.
367
00:22:34,350 --> 00:22:37,900
However, there's also the possibility that we'll be surrounded by Zeons.
368
00:22:37,900 --> 00:22:39,300
Can't help that.
369
00:22:39,300 --> 00:22:40,440
We'll cross that bridge when we get there.
370
00:22:45,410 --> 00:22:46,370
I can't believe this.
371
00:22:47,490 --> 00:22:48,800
Changing course!
372
00:22:48,800 --> 00:22:51,280
The White Base is heading for Side 6!
373
00:22:52,870 --> 00:22:55,000
Side 6.
374
00:22:55,000 --> 00:22:57,240
Out of all of the Sides that were constructed,
375
00:22:57,240 --> 00:23:00,460
it is the only one that does not belong to the Principality of Zeon or the Earth Federation.
376
00:23:00,460 --> 00:23:02,300
It is not participating in the war.
377
00:23:03,010 --> 00:23:09,430
Additionally, all battles are strictly prohibited within Side 6's territory.
378
00:23:17,060 --> 00:23:20,310
Side 6, the place where several people are about to be reunited.
379
00:23:20,770 --> 00:23:21,900
Mirai with Cameron.
380
00:23:21,900 --> 00:23:23,810
Amuro with his father.
381
00:23:24,270 --> 00:23:27,820
In war, are people inevitably forced to shed tears?
382
00:23:28,400 --> 00:23:32,820
And then, Conscon ridicules Char for his incompetence.
383
00:23:33,310 --> 00:23:34,740
Mobile Suit Gundam.
384
00:23:34,740 --> 00:23:37,080
Next time, "Conscon's Assault."
385
00:23:39,220 --> 00:23:43,920
Next Time
386
00:23:39,220 --> 00:23:43,920
Conscon's Assault
387
00:23:37,910 --> 00:23:40,710
Can you survive?
26108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.