Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,320 --> 00:01:37,160
Char and his men fearlessly infiltrated Jaburo, the Earth Federation Forces Headquarters.
2
00:01:37,620 --> 00:01:40,740
However, thanks to the heroic efforts of Katz, Letz and Kikka,
3
00:01:40,740 --> 00:01:44,470
he was forced to retreat before the Gundam could pursue him.
4
00:01:55,080 --> 00:01:56,220
That was Char!
5
00:01:56,740 --> 00:02:03,740
Zanzibar, In Pursuit!
6
00:02:01,080 --> 00:02:03,740
Zanzibar, In Pursuit!
7
00:02:04,270 --> 00:02:08,730
The Tianem Fleet will launch
from Jaburo at 2100 hours.
8
00:02:08,730 --> 00:02:13,240
I want the White Base to launch two hours ahead of schedule.
9
00:02:13,240 --> 00:02:14,950
A full two hours ahead, sir?
10
00:02:15,700 --> 00:02:16,670
That's right.
11
00:02:16,670 --> 00:02:19,420
We'll be sending three other decoy ships as well.
12
00:02:21,790 --> 00:02:25,330
The Tianem Fleet will head directly to Luna II
13
00:02:25,330 --> 00:02:28,630
while the White Base will
head in the opposite direction.
14
00:02:28,630 --> 00:02:33,270
Then we will move in to attack Zeon's space fortress, Solomon.
15
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
Yes, sir.
16
00:02:34,800 --> 00:02:38,240
The White Base will launch tonight at 1900 hours.
17
00:02:38,840 --> 00:02:41,820
Ensign Mirai, take good care of yourself.
18
00:02:42,600 --> 00:02:44,280
Thank you, Admiral.
19
00:02:44,280 --> 00:02:45,890
It's all right.
20
00:02:45,890 --> 00:02:48,410
If Solomon falls, the Zeon will lose their national resources,
21
00:02:48,410 --> 00:02:50,980
effectively forcing them to approach us with a peace treaty.
22
00:02:50,980 --> 00:02:53,200
That would be the end of the war.
23
00:02:53,200 --> 00:02:55,670
If that happens, let me find you a husband.
24
00:02:55,670 --> 00:02:57,200
R-Right...
25
00:02:57,630 --> 00:03:00,000
Oh, right. You have a fiancé.
26
00:03:00,000 --> 00:03:01,530
Sorry about that.
27
00:03:02,220 --> 00:03:03,620
No, it's...
28
00:03:06,560 --> 00:03:09,250
All that "fiancé" talk is just between our parents.
29
00:03:09,670 --> 00:03:11,080
Where is he?
30
00:03:11,080 --> 00:03:14,200
He ran off to Side 6 to avoid the war.
31
00:03:14,200 --> 00:03:16,670
I suppose it worked out for the best.
32
00:03:16,670 --> 00:03:17,940
Right.
33
00:03:24,390 --> 00:03:25,200
Welcome back!
34
00:03:26,730 --> 00:03:29,350
The White Base will be departing in one hour.
35
00:03:29,350 --> 00:03:31,160
Until then, prepare all sections for launch.
36
00:03:31,690 --> 00:03:34,820
Hey, who's in charge of the White Base corps?
37
00:03:35,230 --> 00:03:36,650
What do you want with him?
38
00:03:36,650 --> 00:03:37,950
Where is he?
39
00:03:37,950 --> 00:03:39,630
Mr. Bright! You have a visitor.
40
00:03:39,630 --> 00:03:40,840
Who is it?
41
00:03:41,950 --> 00:03:43,550
I'm Lieutenant Sleggar Law.
42
00:03:43,550 --> 00:03:45,220
I was transferred here today.
43
00:03:45,620 --> 00:03:46,970
Mirai, have you heard anything about this?
44
00:03:48,710 --> 00:03:49,960
Here it is!
45
00:03:51,420 --> 00:03:55,000
Man, I sure am lucky to be on the same ship as a babe like you.
46
00:03:55,380 --> 00:03:56,110
Pleased to meet you.
47
00:03:56,110 --> 00:03:57,630
I'm Mirai Yashima.
48
00:03:57,630 --> 00:03:58,420
Hi!
49
00:04:03,720 --> 00:04:05,220
Hello, miss.
50
00:04:05,220 --> 00:04:06,270
I'm Sayla Mass.
51
00:04:08,140 --> 00:04:11,400
You look like you're having trouble with a man.
52
00:04:13,940 --> 00:04:15,580
So, where's are my quarters?
53
00:04:15,580 --> 00:04:20,050
The first step in this great battle relies on your courageous actions.
54
00:04:20,050 --> 00:04:23,740
Should the Federation Forces emerge victorious from this battle,
55
00:04:23,740 --> 00:04:28,120
today would be remembered as a turning point in our history.
56
00:04:28,120 --> 00:04:30,930
To achieve this, all of our soldiers must fight their hardest.
57
00:04:31,750 --> 00:04:35,210
He's a great, big guy, just like Mr. Ryu was!
58
00:04:35,210 --> 00:04:37,300
I wonder if he's as nice as Ryu.
59
00:04:37,300 --> 00:04:38,730
They say he's really stuck up.
60
00:04:40,720 --> 00:04:42,650
At last, we're ready for launch!
61
00:04:42,650 --> 00:04:43,800
All hands to battle stations!
62
00:04:45,600 --> 00:04:47,000
Release the docking locks!
63
00:04:47,000 --> 00:04:48,160
The White Base is taking off!
64
00:05:07,970 --> 00:05:10,250
Skies are clear! Open the hatch!
65
00:05:40,630 --> 00:05:42,400
Wow! Birds!
66
00:05:42,400 --> 00:05:43,550
They're so pretty!
67
00:05:49,330 --> 00:05:51,300
Anyone who's not busy, take a look to port.
68
00:05:51,300 --> 00:05:53,080
It's a flock of flamingos!
69
00:05:53,080 --> 00:05:54,670
This would be great on video.
70
00:05:55,000 --> 00:05:56,520
Yeah, go ahead and tape it.
71
00:06:02,880 --> 00:06:05,260
What's happening with the Trojan Horse, Lieutenant Tokwan?
72
00:06:05,260 --> 00:06:06,030
Sir.
73
00:06:06,030 --> 00:06:09,140
It seems they have departed from Jaburo in South America.
74
00:06:09,140 --> 00:06:09,990
Okay.
75
00:06:09,990 --> 00:06:10,970
Move it!
76
00:06:46,220 --> 00:06:48,930
They'll be in battle range in thirty minutes, sir.
77
00:06:48,930 --> 00:06:50,200
Good work.
78
00:06:50,200 --> 00:06:52,100
Did Lady Kycilia seem angry?
79
00:06:52,100 --> 00:06:52,740
Yes, sir.
80
00:06:53,770 --> 00:06:55,310
I had a feeling she would be.
81
00:06:55,770 --> 00:06:59,310
But if I hadn't run into the Zanzibar testing the Bigro,
82
00:06:59,310 --> 00:07:00,940
I would've lost my chance to pursue the Trojan Horse.
83
00:07:00,940 --> 00:07:01,710
Captain Char.
84
00:07:02,190 --> 00:07:04,610
Would you like to see the Bigro?
85
00:07:05,820 --> 00:07:07,000
Yes, show me.
86
00:07:07,000 --> 00:07:08,170
Maybe it'll help me think of a new plan.
87
00:07:09,320 --> 00:07:11,030
When it comes to high-speed combat,
88
00:07:11,030 --> 00:07:16,140
this Bigro mobile armor blows mobile suits right off the scale.
89
00:07:16,580 --> 00:07:19,250
But one machine isn't enough
to build a strategy around.
90
00:07:19,250 --> 00:07:22,630
We also have two Doms and an untested mobile armor, sir.
91
00:07:22,630 --> 00:07:24,800
Doms? Aren't they for land combat?
92
00:07:24,800 --> 00:07:28,110
These are called "Rick Doms" and have upgraded verniers, sir.
93
00:07:28,590 --> 00:07:29,510
They've been fitted for space use?
94
00:07:29,510 --> 00:07:32,610
They're much more effective than the Zakus.
95
00:07:33,790 --> 00:07:34,900
Make it quick!
96
00:07:34,900 --> 00:07:36,100
We're about to launch!
97
00:07:37,020 --> 00:07:38,350
Assemble the pilots.
98
00:07:38,730 --> 00:07:41,770
As soon as we know where the
Trojan Horse is headed, we'll move in and attack!
99
00:07:42,110 --> 00:07:42,820
Yes, sir!
100
00:07:46,740 --> 00:07:50,280
Looks like a Zanzibar-class battleship is on our tail.
101
00:07:50,280 --> 00:07:52,300
At that speed, they'll catch up to us in twenty minutes.
102
00:07:52,300 --> 00:07:53,370
It's a direct attack.
103
00:07:53,370 --> 00:07:55,140
Okay, remain on this course.
104
00:07:55,140 --> 00:07:57,040
We'll accelerate to point E-3.
105
00:07:57,040 --> 00:07:57,870
Yes, sir.
106
00:07:57,870 --> 00:08:01,960
If we do that, it should look like the White Base is headed for the Moon.
107
00:08:01,960 --> 00:08:03,500
That's the idea.
108
00:08:03,500 --> 00:08:04,730
Char's coming.
109
00:08:05,300 --> 00:08:06,860
He's definitely coming for us.
110
00:08:07,420 --> 00:08:09,340
Sayla, what are you still doing here?
111
00:08:10,720 --> 00:08:12,970
You're running out of time to check the G-Armor!
112
00:08:12,970 --> 00:08:13,780
I'm sorry.
113
00:08:14,300 --> 00:08:16,490
How can you be sure that Char is coming?
114
00:08:16,490 --> 00:08:18,000
No reason in particular.
115
00:08:18,000 --> 00:08:21,790
I just think there's some kind of fateful attraction between Char and the White Base.
116
00:08:22,190 --> 00:08:23,000
Are you scared?
117
00:08:23,000 --> 00:08:24,940
Aren't we all?
118
00:08:27,320 --> 00:08:28,690
What do you think, Mirai?
119
00:08:30,110 --> 00:08:31,300
She's obviously tired.
120
00:08:31,300 --> 00:08:33,370
That must be why she seemed so afraid.
121
00:08:33,910 --> 00:08:34,660
I suppose.
122
00:08:39,900 --> 00:08:42,120
We have the Trojan Horse's projected course.
123
00:08:42,580 --> 00:08:44,350
It looks like they're headed for the Moon now!
124
00:08:44,710 --> 00:08:45,700
The Moon?
125
00:08:45,700 --> 00:08:48,050
They're going after Lady Kycilia's Granada base!
126
00:08:48,050 --> 00:08:48,880
Not a chance.
127
00:08:48,880 --> 00:08:49,630
What?
128
00:08:49,630 --> 00:08:51,820
We've been tricked.
129
00:08:52,380 --> 00:08:54,050
The Trojan Horse is a decoy.
130
00:08:54,050 --> 00:08:57,780
Another fleet is probably launching from Jaburo in South America as we speak.
131
00:08:58,060 --> 00:09:00,180
Then we should change course!
132
00:09:00,180 --> 00:09:01,230
Are you serious?
133
00:09:01,230 --> 00:09:04,400
If we turn our backs, the Trojan Horse will attack us.
134
00:09:05,230 --> 00:09:07,710
We have no choice but to pull off a preemptive strike.
135
00:09:08,570 --> 00:09:09,170
Yes, sir!
136
00:09:10,030 --> 00:09:11,510
We've spotted the Zanzibar!
137
00:09:11,510 --> 00:09:12,400
Maximum magnification!
138
00:09:12,860 --> 00:09:14,110
How many minutes before they attack?
139
00:09:14,780 --> 00:09:15,740
Let me check.
140
00:09:16,580 --> 00:09:19,120
At their current velocity, we'll be under attack in two minutes, twenty seconds.
141
00:09:21,500 --> 00:09:24,080
Amuro and Sayla, to the G-Sky and G-Bull!
142
00:09:24,080 --> 00:09:24,960
Prepare to launch!
143
00:09:24,960 --> 00:09:26,600
Guncannon, stand by and wait for your orders!
144
00:09:27,290 --> 00:09:28,900
Open all artillery platforms!
145
00:09:28,900 --> 00:09:30,130
Open beam cannons!
146
00:09:37,000 --> 00:09:39,230
Tokwan, are you ready to launch the Bigro?
147
00:09:39,230 --> 00:09:40,030
Yes, sir!
148
00:09:40,030 --> 00:09:42,160
Rick Doms, prepare to launch after the Bigro.
149
00:09:42,160 --> 00:09:44,350
Tokwan and Rick Doms, launching.
150
00:09:55,820 --> 00:09:58,450
G-Sky! G-Bull E-Z! Launch on the double!
151
00:09:58,450 --> 00:10:02,160
Deploy from the White Base's rear and destroy the enemy mobile suits!
152
00:10:03,710 --> 00:10:05,890
You look like you're having trouble with a man.
153
00:10:09,000 --> 00:10:14,880
If you're going to take revenge on the Zabi family,
I won't stand back and watch you waste your life.
154
00:10:15,300 --> 00:10:16,890
G-Sky, heading out!
155
00:10:22,410 --> 00:10:24,870
G-Bull E-Z, launching!
156
00:10:30,170 --> 00:10:33,030
Sayla! Distance yourself a little!
157
00:10:33,030 --> 00:10:36,030
If we're too close, they could take us both out at once!
158
00:10:36,530 --> 00:10:37,170
Roger!
159
00:10:39,130 --> 00:10:41,050
Try to be careful!
160
00:10:41,050 --> 00:10:44,040
If you go too fast, the gravity will force you into free-fall!
161
00:10:44,540 --> 00:10:47,100
Just maneuver by constantly ascending!
162
00:10:47,100 --> 00:10:49,290
Thanks. I'll be careful.
163
00:10:49,590 --> 00:10:50,310
They're here!
164
00:10:52,750 --> 00:10:54,190
Counter with the rear missiles, quickly!
165
00:10:56,780 --> 00:10:57,900
Here they come.
166
00:11:01,100 --> 00:11:02,720
Okay, watch this!
167
00:11:07,060 --> 00:11:08,200
He's fast!
168
00:11:09,200 --> 00:11:11,710
Is the Bigro too fast for you?
169
00:11:18,300 --> 00:11:20,100
It's so powerful!
170
00:11:20,100 --> 00:11:22,220
But you made one mistake!
171
00:11:22,220 --> 00:11:23,470
My beam cannons!
172
00:11:24,180 --> 00:11:25,900
Wait!
173
00:11:25,900 --> 00:11:29,140
What if my brother is piloting this mobile armor?
174
00:11:36,840 --> 00:11:39,480
No, Sayla! Ascend!
175
00:11:41,930 --> 00:11:43,800
Looks like three enemy mobile suits!
176
00:11:43,800 --> 00:11:45,220
We'll have to send out the Guncannon too!
177
00:11:45,810 --> 00:11:46,600
All right.
178
00:11:46,600 --> 00:11:48,600
Have Kai launch in the Guncannon.
179
00:11:48,600 --> 00:11:49,790
Where's Lieutenant Sleggar?
180
00:11:50,600 --> 00:11:51,270
Hey!
181
00:11:51,270 --> 00:11:52,000
What is it?
182
00:11:52,000 --> 00:11:53,460
I'm right below the bridge.
183
00:11:54,110 --> 00:11:55,360
What do you specialize in?
184
00:11:55,360 --> 00:11:57,320
I'm good with artillery and fighter planes.
185
00:11:57,950 --> 00:12:00,420
Would you take command of the main cannons, Lieutenant?
186
00:12:00,910 --> 00:12:02,070
Under one condition.
187
00:12:02,070 --> 00:12:03,030
Condition?
188
00:12:03,530 --> 00:12:05,410
Turn the White Base toward the enemy.
189
00:12:05,410 --> 00:12:08,140
We're in inertial flight, so you should be able to.
190
00:12:08,580 --> 00:12:10,220
But then they'll catch us.
191
00:12:10,710 --> 00:12:12,000
Then no can do.
192
00:12:12,000 --> 00:12:13,770
I wouldn't hit anything.
193
00:12:31,100 --> 00:12:33,480
Listen! Only attack for 15 seconds!
194
00:12:34,020 --> 00:12:38,000
If we attack any longer than that,
we could shoot at our own mobile suits.
195
00:12:46,080 --> 00:12:47,620
Oh, man! This is it!
196
00:12:47,620 --> 00:12:49,120
We'll get 'em with the rear machine guns!
197
00:12:49,620 --> 00:12:50,410
Yeah!
198
00:12:50,410 --> 00:12:51,470
Go get 'em!
199
00:12:54,840 --> 00:12:57,500
That damned Trojan Horse has improved quite a bit.
200
00:12:57,880 --> 00:12:59,150
I wonder if they have a new captain.
201
00:12:59,800 --> 00:13:02,260
No, it's just not possible.
202
00:13:02,260 --> 00:13:05,470
A civilian can't just join the military and get into a ship like the Trojan Horse.
203
00:13:07,600 --> 00:13:08,720
Artesia.
204
00:13:09,520 --> 00:13:10,600
Artesia.
205
00:13:11,660 --> 00:13:13,870
She was wearing a Federation uniform when I saw her.
206
00:13:14,730 --> 00:13:18,650
But she was so intelligent, and she hated wars more than anyone.
207
00:13:22,150 --> 00:13:24,770
There's no way she'd ever get on a battleship again.
208
00:13:25,530 --> 00:13:28,500
All right! Hold your fire in three seconds!
209
00:13:28,500 --> 00:13:28,840
Hit your mark!
210
00:13:35,060 --> 00:13:37,740
Sorry, I didn't mean to do that.
211
00:13:37,740 --> 00:13:39,210
Hey, Lieutenant Bright!
212
00:13:39,210 --> 00:13:41,200
Lieutenant, allow me to remind you.
213
00:13:41,200 --> 00:13:44,740
You may be older than me, but I'm in command of this ship!
214
00:13:44,740 --> 00:13:45,110
That's...
215
00:13:45,110 --> 00:13:45,930
No problem.
216
00:13:46,890 --> 00:13:48,100
Thank you.
217
00:13:48,100 --> 00:13:49,560
That's why I asked you.
218
00:13:49,560 --> 00:13:53,660
Turn hard to starboard so I can use the White Base's main cannons.
219
00:13:54,060 --> 00:13:56,580
Not now! Wait a little while longer!
220
00:13:58,730 --> 00:14:00,500
There's no thrust!
221
00:14:00,500 --> 00:14:01,670
Why isn't it increasing?
222
00:14:04,380 --> 00:14:06,820
Firing rear missiles at plus 12 degrees!
223
00:14:09,620 --> 00:14:13,220
I'll show you how to put up a missile barrage!
224
00:14:21,770 --> 00:14:23,610
He's now beneath me?
225
00:14:25,340 --> 00:14:26,110
Here we go!
226
00:14:28,610 --> 00:14:30,240
Keep it up.
227
00:14:30,240 --> 00:14:33,550
If you keep trying to go underneath me, you'll get sucked into free-fall!
228
00:14:33,550 --> 00:14:34,080
Then again...
229
00:14:41,830 --> 00:14:45,150
One of the three enemy units is a mobile armor!
230
00:14:45,150 --> 00:14:47,800
Hurry with the launch of the Guncannon!
231
00:14:47,800 --> 00:14:49,280
Kai, what are you doing?
232
00:14:49,950 --> 00:14:51,780
It's a long story, all right?
233
00:14:51,780 --> 00:14:53,290
The catapult is okay.
234
00:14:53,290 --> 00:14:55,210
Go back up Amuro and Sayla!
235
00:14:55,210 --> 00:14:56,870
Roger! I'm on my way!
236
00:15:02,710 --> 00:15:04,670
Secure the Guntank at the runway exit.
237
00:15:05,300 --> 00:15:07,050
We'll try to use it as a gun turret.
238
00:15:07,050 --> 00:15:07,900
Got that?
239
00:15:07,900 --> 00:15:09,400
Roger that.
240
00:15:09,400 --> 00:15:10,610
I'll tell Hayato.
241
00:15:10,930 --> 00:15:13,140
Bring the White Base about 180 degrees!
242
00:15:16,100 --> 00:15:18,500
Good call, Lieutenant Bright.
243
00:15:18,500 --> 00:15:20,360
You're doing fine.
244
00:15:20,360 --> 00:15:22,620
How about taking your position at the main cannons?
245
00:15:22,620 --> 00:15:25,500
Mirai! I'm leaving the ship in your hands!
246
00:15:25,500 --> 00:15:26,530
Take good care of it!
247
00:15:41,340 --> 00:15:42,840
Where could they be?
248
00:15:42,840 --> 00:15:45,480
I can't stay depressed like this forever.
249
00:15:49,220 --> 00:15:52,100
I don't know how Amuro and Sayla can keep fighting the way they do.
250
00:15:56,660 --> 00:15:58,120
At this rate...
251
00:15:58,600 --> 00:16:01,210
I'll pulverize you!
252
00:16:01,210 --> 00:16:02,400
It's only a matter of time!
253
00:16:04,500 --> 00:16:05,820
Sayla!
254
00:16:05,820 --> 00:16:06,950
Is that Kai?
255
00:16:06,950 --> 00:16:09,250
Good! Now I'm going to convert to the Gundam!
256
00:16:12,550 --> 00:16:14,830
I need to slow that thing down!
257
00:16:15,700 --> 00:16:16,620
I have to try.
258
00:16:17,550 --> 00:16:20,960
One direct hit and she's done for,
but I've got to stop her from plummeting.
259
00:16:24,890 --> 00:16:25,710
Good!
260
00:16:26,340 --> 00:16:28,150
Are you ready? I'm about to dock!
261
00:16:35,560 --> 00:16:37,600
Sayla, are you all right?
262
00:16:37,600 --> 00:16:38,330
Yes.
263
00:16:38,330 --> 00:16:39,730
Hurry up, Amuro.
264
00:16:39,730 --> 00:16:40,080
Right.
265
00:16:40,480 --> 00:16:44,440
What kind of person do you think might be piloting that mobile armor, Amuro?
266
00:16:45,100 --> 00:16:46,000
Why do you care?
267
00:16:46,820 --> 00:16:48,030
Never mind.
268
00:16:48,400 --> 00:16:50,000
Amuro! A Dom is approaching!
269
00:16:50,000 --> 00:16:50,450
Hurry up!
270
00:16:50,450 --> 00:16:51,050
Okay!
271
00:16:54,770 --> 00:16:55,410
Amuro!
272
00:16:55,410 --> 00:16:56,930
It's okay! I can handle this!
273
00:17:05,310 --> 00:17:07,310
G-Fighter, docking complete!
274
00:17:12,380 --> 00:17:15,150
Our mobile suits have decreased their altitudes.
275
00:17:15,150 --> 00:17:16,200
We can now open fire on the enemy.
276
00:17:16,850 --> 00:17:19,030
All hands, prepare to fire at the enemy ship!
277
00:17:19,560 --> 00:17:22,260
It's too bad we can't use our J-type missiles.
278
00:17:22,260 --> 00:17:23,900
Prepare the main cannons!
279
00:17:23,900 --> 00:17:25,960
We'll attack them while we dodge their fire!
280
00:17:25,960 --> 00:17:27,000
Aim carefully!
281
00:17:27,610 --> 00:17:29,690
Entering firing range in thirty seconds!
282
00:17:32,030 --> 00:17:35,120
Who has the longer firing range? Us, or the Trojan Horse?
283
00:17:35,950 --> 00:17:37,910
Only God knows.
284
00:17:39,160 --> 00:17:41,330
Artesia, are you on board?
285
00:17:44,920 --> 00:17:47,040
Evasive maneuvers every three seconds.
286
00:17:47,040 --> 00:17:47,750
Roger.
287
00:17:47,750 --> 00:17:49,840
Entering firing range in twenty seconds!
288
00:17:50,550 --> 00:17:52,090
Firing in twenty seconds!
289
00:17:53,590 --> 00:17:55,190
Fifteen seconds!
290
00:17:55,190 --> 00:17:56,050
All hands, prepare to fire!
291
00:17:57,970 --> 00:18:02,250
I don't know how powerful the White Base's main cannons are.
292
00:18:02,250 --> 00:18:03,790
Let's find out.
293
00:18:03,790 --> 00:18:04,770
Three!
294
00:18:04,770 --> 00:18:05,270
Two!
295
00:18:05,270 --> 00:18:06,360
One!
296
00:18:06,360 --> 00:18:07,110
Now!
297
00:18:08,650 --> 00:18:10,070
They fired! Let's return fire!
298
00:18:10,070 --> 00:18:10,650
Wait!
299
00:18:13,400 --> 00:18:14,760
Hold your fire!
300
00:18:14,750 --> 00:18:15,800
Lure them closer!
301
00:18:20,700 --> 00:18:22,300
Fire missiles consecutively!
302
00:18:26,560 --> 00:18:28,600
Good! That's long enough!
303
00:18:28,600 --> 00:18:29,230
Fire!
304
00:18:36,010 --> 00:18:37,450
Damn Zanzibar!
305
00:18:37,450 --> 00:18:38,650
I'll shoot you down somehow!
306
00:18:39,180 --> 00:18:42,220
Okay! Put us on a collision course for the Trojan Horse!
307
00:18:42,220 --> 00:18:43,580
But, sir!
308
00:18:43,930 --> 00:18:46,250
It'll work better than escaping aimlessly!
309
00:18:46,250 --> 00:18:47,220
Trust me!
310
00:18:47,220 --> 00:18:47,700
Yes, sir!
311
00:18:48,270 --> 00:18:49,920
The Zanzibar isn't trying to evade!
312
00:18:49,920 --> 00:18:50,650
They're on a collision course!
313
00:18:51,190 --> 00:18:52,800
They're what?!
314
00:18:52,800 --> 00:18:53,920
Mirai! Hard to starboard!
315
00:18:55,740 --> 00:18:56,920
It's Char!
316
00:18:56,920 --> 00:19:00,830
He's the only one who would dare to fight like this!
317
00:19:01,490 --> 00:19:03,080
It's just as Sayla said!
318
00:19:03,080 --> 00:19:04,260
Char is after us!
319
00:19:06,710 --> 00:19:08,560
The Trojan Horse is starting to panic.
320
00:19:08,560 --> 00:19:10,100
Gunners! Aim carefully!
321
00:19:11,800 --> 00:19:12,730
Why, you!
322
00:19:23,470 --> 00:19:24,410
Was that a direct hit?!
323
00:19:24,910 --> 00:19:25,870
How was that?
324
00:19:25,870 --> 00:19:28,620
That'll teach you to try to ram into my ship!
325
00:19:32,110 --> 00:19:33,750
Fire rear missiles!
326
00:19:49,960 --> 00:19:50,600
Not yet!
327
00:19:51,590 --> 00:19:52,730
I won't run from you!
328
00:19:59,530 --> 00:20:00,890
Where's the other Dom?
329
00:20:02,180 --> 00:20:02,900
Where's the Gundam?!
330
00:20:09,600 --> 00:20:10,120
Okay!
331
00:20:12,400 --> 00:20:14,540
The faster it is, the less accurate the shot!
332
00:20:14,540 --> 00:20:17,000
I'll show you what the Bigro can do!
333
00:20:25,240 --> 00:20:26,970
Something grabbed onto me.
334
00:20:26,970 --> 00:20:28,790
Could it be the Gundam?
335
00:20:29,670 --> 00:20:34,690
Wait! If it was, the pilot would've fainted from the sudden acceleration!
336
00:20:46,850 --> 00:20:48,070
That's it!
337
00:20:59,070 --> 00:21:00,170
What?!
338
00:21:00,170 --> 00:21:01,450
That didn't affect the pilot at all?!
339
00:21:11,580 --> 00:21:14,180
Where are the other mobile suits and the Zanzibar?
340
00:21:17,230 --> 00:21:19,950
One mobile suit has retreated.
341
00:21:19,950 --> 00:21:21,190
Are you all right, Amuro?
342
00:21:21,550 --> 00:21:23,140
They wiped out Tokwan!
343
00:21:24,220 --> 00:21:25,100
Captain Char!
344
00:21:26,510 --> 00:21:28,720
Please allow me to launch!
345
00:21:28,720 --> 00:21:30,100
Hold on.
346
00:21:30,100 --> 00:21:32,520
They're like a rabbit trapped in our backyard.
347
00:21:33,230 --> 00:21:34,350
We'll have plenty more chances.
348
00:21:34,350 --> 00:21:34,980
Yes, sir!
349
00:21:35,400 --> 00:21:37,170
Repair the damaged sections immediately!
350
00:21:38,690 --> 00:21:41,280
Sayla, what's going on?
351
00:21:43,490 --> 00:21:47,410
Back there, you asked who I thought was piloting the mobile armor.
352
00:21:48,120 --> 00:21:51,350
Because I thought he was a tough opponent.
353
00:21:51,350 --> 00:21:52,750
That's the only reason.
354
00:21:52,750 --> 00:21:53,920
Is that so?
355
00:21:54,790 --> 00:21:57,090
The first stage is a success.
356
00:21:57,090 --> 00:22:00,210
Yeah, we sure threw the Zanzibar for a loop.
357
00:22:01,220 --> 00:22:03,000
Lieutenant Sleggar! You're in top form.
358
00:22:03,000 --> 00:22:04,890
You were the only one with a direct hit.
359
00:22:04,890 --> 00:22:06,860
That was just a fluke.
360
00:22:07,220 --> 00:22:09,010
But it was the whole crew who did well.
361
00:22:09,010 --> 00:22:10,320
Yes. Good work, everyone.
362
00:22:11,890 --> 00:22:14,060
The enemy is getting faster.
363
00:22:14,060 --> 00:22:15,100
How did it go?
364
00:22:15,100 --> 00:22:18,500
It was scary when we passed the Zanzibar.
365
00:22:18,500 --> 00:22:20,190
It seemed like those were Char's tactics.
366
00:22:20,190 --> 00:22:21,030
Char?
367
00:22:21,030 --> 00:22:21,750
Yeah.
368
00:22:22,070 --> 00:22:23,990
Nobody else could strategize like that.
369
00:22:25,740 --> 00:22:29,120
You know, I really do admire you, Sayla.
370
00:22:29,120 --> 00:22:31,040
You shot down a mobile suit.
371
00:22:31,040 --> 00:22:31,910
Great job.
372
00:22:31,910 --> 00:22:33,720
Come on, I barely did it.
373
00:22:33,720 --> 00:22:35,520
Don't try to play it down.
374
00:22:35,520 --> 00:22:37,930
I can tell that you've got amazing strength.
375
00:22:39,000 --> 00:22:41,550
All right, I'm going to take a shower.
376
00:22:41,550 --> 00:22:43,270
You only have five minutes.
377
00:22:43,270 --> 00:22:44,720
The Zeon will be back in no time.
378
00:22:45,180 --> 00:22:46,010
Roger.
379
00:22:46,390 --> 00:22:47,440
Would you like to join me, Mirai?
380
00:22:48,050 --> 00:22:49,200
I'll have to pass.
381
00:22:49,720 --> 00:22:50,600
Whatever.
382
00:22:51,310 --> 00:22:52,770
Well, let's go!
383
00:22:52,770 --> 00:22:53,620
Let's go!
384
00:22:52,770 --> 00:22:53,620
Okay!
385
00:22:54,140 --> 00:22:56,250
Come on! Let's go with them!
386
00:23:18,750 --> 00:23:22,650
After the White Base had eluded Char,
387
00:23:22,650 --> 00:23:25,550
they are met by a Musai fleet commanded by Lieutenant Dren.
388
00:23:26,400 --> 00:23:31,660
Sleggar fights them off as the Gundam stages a deadly attack on the Musais.
389
00:23:32,100 --> 00:23:33,490
Mobile Suit Gundam.
390
00:23:33,900 --> 00:23:36,540
Next time, "Breakthrough Strategy"
391
00:23:37,470 --> 00:23:43,920
Next Time
392
00:23:37,470 --> 00:23:43,920
Breakthrough Strategy
393
00:23:37,160 --> 00:23:39,560
Can you survive?
26196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.