All language subtitles for rosemarie-s-schleckerland-fruhstuck-bei-fickany-s_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,430 --> 00:00:41,470 So, da wären wir. 2 00:00:42,090 --> 00:00:43,790 In zwölf Minuten geht mein Zug. 3 00:00:46,170 --> 00:00:47,630 Fährt der durch bis Ankara? 4 00:00:47,990 --> 00:00:48,990 Dummchen. 5 00:00:50,770 --> 00:00:53,450 Der Zug geht bis München. Dort besteige ich ein Flugzeug. 6 00:00:53,870 --> 00:00:57,570 Ach ja, du hast es gut. Und ich muss in diesem Nest da zurückbleiben. 7 00:00:58,130 --> 00:01:01,690 Wirst du dich auch nicht in eine Türkin verlieben? Dafür bleibt mir doch keine 8 00:01:01,690 --> 00:01:04,530 Zeit. Ich muss von früh bis abends unsere Klos verkaufen. 9 00:01:04,800 --> 00:01:06,340 Wozu brauchen die Türken Klos? 10 00:01:06,540 --> 00:01:09,900 Können die nicht weiter in die Wüste pinkeln? Dann würden wir pleite gehen. 11 00:01:09,960 --> 00:01:11,380 Schließlich leben wir von den Klosetts. 12 00:01:11,680 --> 00:01:12,720 Du, ich muss rein. 13 00:01:13,480 --> 00:01:14,640 Gute Reise, mein Bub. 14 00:01:16,300 --> 00:01:19,020 Danke, Weibe. Und in drei Wochen bin ich wieder da. Bringst du mir was 15 00:01:19,020 --> 00:01:20,020 Orientalisches mit? 16 00:01:20,420 --> 00:01:21,860 Einen kleinen Eunuchen vielleicht. 17 00:01:22,480 --> 00:01:23,660 Also, servus, Weibe. 18 00:01:25,420 --> 00:01:26,420 Servus. 19 00:01:27,060 --> 00:01:29,440 Drei Wochen ohne Mann. Das wird bitter. 20 00:01:38,570 --> 00:01:42,150 Vor einer Stunde ist es gekommen, das Telegramm. Die Leute in Ankara sind das 21 00:01:42,150 --> 00:01:45,310 nächste Woche verhandlungsbereit. Oh, wie mein Lieber. Hoffentlich bleiben wir 22 00:01:45,310 --> 00:01:46,350 nicht auf unsere Klos sitzen. 23 00:01:47,070 --> 00:01:49,370 Obwohl Flosets ja dazu da sind, dass man darauf sitzen bleibt. 24 00:01:49,590 --> 00:01:51,930 Das ist ja direkt eine geschäftsschädigende Bemerkung. 25 00:01:52,270 --> 00:01:55,850 Ja, ja, so ist es. Ach ja, ich gebe Ihnen inzwischen das Geld für die 26 00:01:55,870 --> 00:01:57,250 Buchen Sie für den kommenden Montag. 27 00:01:57,550 --> 00:01:59,410 Und hier die Adresse des Hotels in Ankara. 28 00:01:59,610 --> 00:02:02,190 Okay. Also dann, Wiedersehen in Ankara. Wiedersehen, Herr Direktor. 29 00:02:05,230 --> 00:02:06,230 Fünf freie Tage. 30 00:02:07,340 --> 00:02:10,699 Was fängt mir jetzt damit an? Bestimmt nicht zur Ehefrau zurückfahren, wenn Sie 31 00:02:10,699 --> 00:02:11,339 eine haben. 32 00:02:11,340 --> 00:02:12,420 Die sehen Sie doch jeden Tag. 33 00:02:12,820 --> 00:02:13,880 Stimmt, auffallend. 34 00:02:14,140 --> 00:02:16,920 Sie meinen, ich sollte mir was anderes um die Nase wehen lassen? 35 00:02:17,200 --> 00:02:19,000 Den Duft der großen, weiten Welt vielleicht? 36 00:02:19,560 --> 00:02:22,580 Besser noch, den Duft der engen, kleinen Muschis. 37 00:02:23,240 --> 00:02:25,200 Schrecklich. Sie können wohl Gedanken lesen. 38 00:02:25,620 --> 00:02:28,820 Ein richtiger Mann in einer fremden Stadt mit wenig Zeit. 39 00:02:29,060 --> 00:02:30,760 Der wird doch nicht gerade ins Museum gehen. 40 00:02:31,520 --> 00:02:32,520 Gestatten Sie übrigens. 41 00:02:33,200 --> 00:02:34,200 Toni Bock. 42 00:02:34,320 --> 00:02:35,320 Felix Rammler. 43 00:02:36,910 --> 00:02:38,250 Großartig. Einmalig. 44 00:02:38,550 --> 00:02:41,630 Rammler und Bock. Bock und Rammler. Das hört sich doch toll an. 45 00:02:41,890 --> 00:02:43,470 Die Kontrof ist ja Dreck dagegen. 46 00:02:44,690 --> 00:02:48,710 Worauf warten wir? Da steht mein Taxi. Tun wir das, wonach wir halten. 47 00:02:49,150 --> 00:02:50,150 Von mir raus. 48 00:03:36,200 --> 00:03:37,200 Da sind wir. 49 00:03:37,640 --> 00:03:39,600 Ziemlich ramponiert, das Paradies. 50 00:03:39,800 --> 00:03:43,420 Wer schaut schon auf die Fassade, wenn dahinter knackige Engel warten? Alles in 51 00:03:43,420 --> 00:03:44,420 Ordnung. 52 00:03:48,880 --> 00:03:50,240 Wie bitte? 53 00:03:50,500 --> 00:03:54,100 Sie haben schon richtig verstanden. Unsere Zimmer kosten pro Nacht 100 Mark. 54 00:03:54,920 --> 00:03:57,380 Was? Einschließlich Zimmermädchen. 55 00:03:58,440 --> 00:03:59,440 So, so. 56 00:04:00,080 --> 00:04:02,060 Daran erkenne ich München, die Weltstadt mit Herz. 57 00:04:02,520 --> 00:04:04,400 Wollen Sie das Herz mal schlagen hören? 58 00:04:17,550 --> 00:04:19,670 Sie brauchen sich nicht zwischen uns zu entscheiden. 59 00:04:20,730 --> 00:04:24,290 Wir kümmern uns abwechselnd um Sie. Ich zeige Ihnen Ihr Zimmer. 60 00:04:24,570 --> 00:04:25,570 Ja. 61 00:04:33,090 --> 00:04:34,090 Oh. 62 00:04:39,410 --> 00:04:42,570 Steht Ihnen der Sinn nach irgendetwas Besonderem? 63 00:04:44,120 --> 00:04:46,400 Ach, wissen Sie, es hat gar keinen Sinn, dass er mir jetzt steht. 64 00:04:46,940 --> 00:04:49,920 Weil er mir ein Taxi wartet. Der will mir ein bisschen was von München zeigen. 65 00:04:50,280 --> 00:04:54,400 Ist schon recht so. Meine Frage sollte nur ein wenig sein, dass wir alles tun, 66 00:04:54,480 --> 00:04:56,240 damit unsere Gäste sich wohlfühlen. 67 00:04:56,740 --> 00:04:57,740 Wiedersehen. 68 00:04:59,320 --> 00:05:00,320 Na, 69 00:05:01,420 --> 00:05:02,900 zufrieden mit dem Paradies? 70 00:05:03,440 --> 00:05:06,800 Hat man Ihnen schon den Apfel der Versuchung hingehalten? Was heißt den 71 00:05:06,800 --> 00:05:09,740 Vier Äpfel haben mich da oben empfangen. Sie haben nicht zu viel versprochen, 72 00:05:09,780 --> 00:05:10,599 Sie Bock. 73 00:05:10,600 --> 00:05:14,200 Danke, Sie Rammler. Wer freut sich nicht, wenn er nachts heimkommt und noch 74 00:05:14,200 --> 00:05:15,600 einem kernigen Apfel beißen darf. 75 00:05:16,440 --> 00:05:19,020 Aber nun starten wir erstmal zu einer zünstigen Spritztour. 76 00:05:19,380 --> 00:05:20,380 Okay. 77 00:05:22,100 --> 00:05:23,540 Spritztour ist übrigens gut gesandt. 78 00:05:41,550 --> 00:05:43,070 So, es wird Ihnen sicher gefallen. 79 00:05:44,270 --> 00:05:45,270 Nicht schlecht. 80 00:05:47,730 --> 00:05:51,410 Ah, der gestandene Rammler, Landshut. Guten Tag. Oh, der Rammler von Landshut. 81 00:05:51,410 --> 00:05:53,490 Hört sich gut an. Entschuldigen zu lernen. 82 00:05:53,930 --> 00:05:55,290 Grüß Gott. Ja, guten Tag. 83 00:05:55,950 --> 00:05:59,730 Ich bin Roberta. Mir gehört dieser Klug -Surprise. Ach so, ja. Grüß Gott. 84 00:06:01,250 --> 00:06:04,290 Surprise, das heißt Überraschung. Hier ist das Bumsen nämlich mit besonders 85 00:06:04,290 --> 00:06:07,910 aufregenden Finessen verbunden. Ich heiße übrigens Alphorn. Grüß Gott. Guten 86 00:06:07,910 --> 00:06:09,820 Tag. Wir kennen uns ja. 87 00:06:10,080 --> 00:06:13,480 Er hat mich auch mal hergefahren. Ja, Tony ist einer meiner Treuesten. 88 00:06:13,880 --> 00:06:17,320 Er zeigt den Fremden immer die Sehenswürdigkeiten, die am lohnendsten 89 00:06:17,320 --> 00:06:18,320 setzen wir uns doch. 90 00:06:20,180 --> 00:06:22,500 Jane, holst du uns bitte was Trinkbares? Okay, Roberta. 91 00:06:27,500 --> 00:06:30,940 Sie haben wirkliche Anheimen hier. Aber wenn ich nicht bald erfahre, was es auf 92 00:06:30,940 --> 00:06:33,460 sich hat mit den Finessen, dann platze ich von Neugier. 93 00:06:33,960 --> 00:06:34,960 Na schön. 94 00:06:35,080 --> 00:06:37,020 Am Anfang eines gemeinsamen Abends. 95 00:06:37,320 --> 00:06:40,580 Ich meine jetzt Abende, an denen Leute zusammenkommen, die sich noch niemals 96 00:06:40,580 --> 00:06:44,340 nackt gegenübergestanden haben, wie es zum Beispiel heute der Fall ist. Also an 97 00:06:44,340 --> 00:06:48,940 solchen Abenden beginnen wir gern mit einer Art Ratespiel. Und zwar steckt 98 00:06:48,940 --> 00:06:53,360 folgende Idee dahinter. Es ist Ihnen, Felix, bestimmt schon öfter passiert, 99 00:06:53,360 --> 00:06:56,740 Sie einem Mädchen begegneten und sich gefragt haben, wie mögen Ihre Titten 100 00:06:56,740 --> 00:06:58,620 aussehen oder wie steht es mit Ihrer Muschi? 101 00:06:58,900 --> 00:07:03,780 Hat sie dicke Schamlippen oder dünne? Viel oder wenig Haare? Stimmt's, Alphon? 102 00:07:04,460 --> 00:07:06,200 Bei mir trifft es auf jeden Fall zu. 103 00:07:08,200 --> 00:07:10,740 Und ich möchte wetten, bei euch Mädchen ist es auch nicht anders. 104 00:07:12,380 --> 00:07:16,080 Und ob, ich war mal mit Maja, das ist jene dort, in der öffentlichen 105 00:07:16,080 --> 00:07:19,740 Badeanstalt. Und da hat sie mir von allen vorbeigehenden Männern die 106 00:07:19,740 --> 00:07:20,740 beschrieben. 107 00:07:21,960 --> 00:07:25,100 Obwohl alle doch Badehoden anhatten. Vielleicht kannte sie die Pimmel alle 108 00:07:25,100 --> 00:07:26,660 schon, hat sie schon einmal in der Mache gehabt. 109 00:07:27,540 --> 00:07:31,130 Junge, dein Vertrauen macht mich ziemlich stolz. Sicher, mir sind schon 110 00:07:31,130 --> 00:07:34,910 Menge Gießkörnern durch die Hände gegangen. Aber eine ganze Badeanstalt 111 00:07:34,910 --> 00:07:38,070 nun doch noch nicht vernascht. Hören Sie auch mit dem Thema. Wenn so lange von 112 00:07:38,070 --> 00:07:41,490 Schwänzen die Rede ist, wird mir immer schaurig -kitzlig zumute. Wir wollen ja 113 00:07:41,490 --> 00:07:43,170 auch von unseren Gesellschaftsspielen sprechen. 114 00:07:43,710 --> 00:07:45,930 Felix, Sie sehen uns drei heute zum ersten Mal. 115 00:07:46,310 --> 00:07:49,550 Und Alfons, der kennt immerhin Jane und Maya noch nicht. 116 00:07:51,650 --> 00:07:52,650 Schaut uns an. 117 00:07:53,590 --> 00:07:56,890 Glaubt ihr, wie unsere Brüste und Fläumchen beschaffen sind? Wir werden 118 00:07:56,890 --> 00:08:00,510 gleich nackt präsentieren und ihr müsst raten, wem sie gehören. Tolle Idee. 119 00:08:00,750 --> 00:08:04,450 Kann großen Spaß machen. Und wenn man richtig tippt? Derjenige darf sich was 120 00:08:04,450 --> 00:08:05,450 wünschen. 121 00:08:06,730 --> 00:08:09,070 Ist dann ein Spaß nach unserem Geschmack. 122 00:08:11,470 --> 00:08:14,750 Ein bisschen abtasten vorher müsste doch erlaubt sein. 123 00:08:15,230 --> 00:08:17,570 Bitte, aber nur über den Kleidern. 124 00:08:50,540 --> 00:08:52,080 Bist du schon ein bisschen geil? 125 00:08:57,339 --> 00:08:59,620 Da rührt sich schon was. Fühl mal, Jane. 126 00:09:01,560 --> 00:09:03,140 Schaut sich prima an. 127 00:09:03,660 --> 00:09:05,000 So, Kinder, das reicht. 128 00:09:05,340 --> 00:09:06,620 Stellt bitte die Wand auf. 129 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Na, komm. 130 00:09:09,660 --> 00:09:14,440 Ihr versprecht mir, dass ihr keinen Blick hinter den Paravent werft. Ihr 131 00:09:14,440 --> 00:09:17,660 nur an dem herumspielen, was ihr in den Löchern seht. Ja. 132 00:09:30,890 --> 00:09:32,490 Das ist wirklich neu. 133 00:09:32,750 --> 00:09:36,390 Man merkt gleich, in einer Großstadt weht doch ein ganz anderer Wind als in 134 00:09:36,390 --> 00:09:39,050 Landshut. Eine verflucht geile Sache. 135 00:09:39,510 --> 00:09:43,270 Da ich die Damen schon kenne, darf ich vielleicht ein bisschen zugesehen. 136 00:09:49,870 --> 00:09:53,430 Man kriegt eine ganz trockene Kehle. 137 00:10:04,460 --> 00:10:09,480 Tja, es ist gar nicht so einfach. Hey, ihr dürft die Schmucksachen ruhig 138 00:10:09,480 --> 00:10:10,480 untersuchen. 139 00:10:35,660 --> 00:10:36,660 Hmm. 140 00:11:08,650 --> 00:11:10,970 Das war Jeansstimme, aber woher kam sie? 141 00:11:19,530 --> 00:11:20,010 Oh 142 00:11:20,010 --> 00:11:32,710 Mann, 143 00:11:32,950 --> 00:11:35,210 die bewegt sich vielleicht aufgeilend. 144 00:11:37,100 --> 00:11:38,100 Meine ist genauso. 145 00:11:38,340 --> 00:11:39,780 Ich glaube, das hier ist Maya. 146 00:11:40,100 --> 00:11:42,800 Dann ist das vielleicht Roberta. Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. Alles 147 00:11:42,800 --> 00:11:45,680 falsch. In der Mitte war Jane und ganz vorne Maya. 148 00:11:45,980 --> 00:11:49,400 Ja, Herrschaften, damit haben wir die erste Runde gewonnen. Und werden gleich 149 00:11:49,400 --> 00:11:51,220 was Hübsches mit euch anstellen. 150 00:11:51,740 --> 00:11:52,820 Ich bin sehr gespannt. 151 00:11:54,040 --> 00:11:59,380 Wir hatten ja ausgemacht, die Verlierer sind fällig. Bitte, meine Verehrten, 152 00:11:59,400 --> 00:12:01,960 geht hier an die Wand und schlüpft zuallererst euren Klamotten. Es wird 153 00:12:01,960 --> 00:12:04,180 Zeit, dass der meine rauskommt, sonst schießt er noch in der Hose ab. 154 00:12:13,880 --> 00:12:17,140 Was bedeutet das denn? In einem Wettkampf muss jeder in der Lage sein, 155 00:12:17,140 --> 00:12:19,700 Ergebnisse zu messen. Schön ran treten, meine Herren. 156 00:12:21,080 --> 00:12:22,080 So. 157 00:12:28,920 --> 00:12:31,440 Hier lernt man wirklich auch noch einen dazu. 158 00:12:33,400 --> 00:12:35,500 Deswegen heißt der Laden hier ja auch Club Surprise. 159 00:12:35,840 --> 00:12:39,220 Wenn sich die Sportart rumspricht, wird sie vielleicht in die nächste Olympiade 160 00:12:39,220 --> 00:12:41,660 eingebracht. Quatsch nicht so viel, Jungs. 161 00:12:42,200 --> 00:12:43,200 Konzentriert euch. 162 00:12:43,380 --> 00:12:46,960 Wer am weitesten spritzt, darf sich für das erste Match die Partnerin aussuchen. 163 00:14:11,219 --> 00:14:13,520 Bravo, nun wollen wir mal sehen, wer der Sieger ist. 164 00:14:14,000 --> 00:14:20,880 Toni 75, Felix 65, aber wenn es nach der Menge ginge, wäre Felix 165 00:14:20,880 --> 00:14:21,880 der Beste. 166 00:14:22,200 --> 00:14:23,360 Alfons 50. 167 00:14:23,920 --> 00:14:25,800 Also, Toni hat gewonnen. 168 00:14:26,020 --> 00:14:29,360 Du darfst bestimmen, mit wem du nachher pumpen willst. Das ist ja ganz nett, 169 00:14:29,420 --> 00:14:31,040 aber erstmal möchte ich in Ruhe eine rauchen. 170 00:14:31,690 --> 00:14:34,610 Hast recht, so ein Schwanz ist ja schließlich kein Maschinengewehr. Setzen 171 00:14:34,610 --> 00:14:36,790 uns wieder gemütlich. Ich hol was zu trinken. 172 00:14:37,010 --> 00:14:40,950 Es ist wirklich fantastisch, welche Fortschritte man auf Bexwellen Gebiet 173 00:14:40,950 --> 00:14:44,090 gemacht hat. Kannst viel erzählen, wenn du nach Landshut zurückkommst. 174 00:14:44,870 --> 00:14:46,430 Mein armes Weib. 175 00:14:46,730 --> 00:14:49,470 Wenn die wüsste, wie ihr lieber Bub durch den Wolf gedreht wird. 176 00:14:49,710 --> 00:14:53,530 Das deutschen Fernsehens beendet. Ich wünsche Ihnen eine gute Nacht. 177 00:14:54,690 --> 00:14:56,330 Leicht gesagt, du blöder Kerl. 178 00:14:58,890 --> 00:15:00,270 Was mach ich bloß? 179 00:15:01,200 --> 00:15:03,360 Ich kann doch niemals einschlafen ohne meinen Bub. 180 00:15:09,140 --> 00:15:11,280 Hab ich denn nichts Aufregendes zu lesen? 181 00:15:14,700 --> 00:15:16,500 Lauter anständige Bücher. 182 00:15:16,700 --> 00:15:17,700 Trostlos. 183 00:15:18,800 --> 00:15:20,440 Ich muss mit jemandem reden. 184 00:15:20,860 --> 00:15:23,220 Mit jemandem, den ich schon lange nicht gesprochen habe. 185 00:15:25,040 --> 00:15:26,640 Hier, Irene Richter. 186 00:15:28,750 --> 00:15:31,750 Ach was, das langweilige Stück kann mich bestimmt nicht aufheitern. 187 00:15:33,030 --> 00:15:35,710 Aber hier, Rosemarie Schleckerland. 188 00:15:35,930 --> 00:15:38,330 Na, die war doch immer sehr vergnügt. Probier ich. 189 00:15:39,210 --> 00:15:41,450 Wie kann man nur Schleckerland heißen? 190 00:15:42,290 --> 00:15:47,770 089? Ach ja, die wohnt ja jetzt in München. Na, das kann ein teures 191 00:15:47,770 --> 00:15:48,770 werden. 192 00:15:51,630 --> 00:15:53,090 Privatclub Schleckerland, bitte. 193 00:15:53,810 --> 00:15:56,610 Privatclub? Ich möchte Rosemarie Schleckerland sprechen. 194 00:15:57,030 --> 00:15:58,030 Am Apparat. 195 00:15:58,690 --> 00:16:01,510 Rosemarie? Na, du wirst staunen, wer dich anruft. 196 00:16:01,830 --> 00:16:03,370 Susi. Susi Rammler. 197 00:16:04,110 --> 00:16:08,750 Susi? Das gibt's nicht. Das ist allerdings eine Überraschung. Es ist 198 00:16:08,750 --> 00:16:12,890 zwei Jahre her, seit wir zum letzten Mal... Sag, störe ich dich auch nicht 199 00:16:12,890 --> 00:16:15,230 gerade? Es ist ja schon ziemlich spät. 200 00:16:15,870 --> 00:16:17,510 Störst? Nicht im Geringsten. 201 00:16:23,050 --> 00:16:26,810 Moment, Susi. Da ist man nicht zu wild die nächste Zeit. 202 00:16:27,340 --> 00:16:28,380 Sag, hast du Besuch? 203 00:16:28,760 --> 00:16:32,720 Ja, ja, zwei Typen. Der eine lutscht meine Titten und der andere fickt mich. 204 00:16:33,880 --> 00:16:36,000 Hey, Susi, bist du noch dran? 205 00:16:36,220 --> 00:16:38,120 Wir können uns doch trotzdem unterhalten. 206 00:16:39,420 --> 00:16:42,340 Naja, du warst ja schon immer ein verrücktes Haus. 207 00:16:42,680 --> 00:16:43,680 Was hast du gesagt? 208 00:16:44,620 --> 00:16:47,920 Menschenskind, der Kerl schmackt wie ein Baby an der Mutterbrust. Hör dir das 209 00:16:47,920 --> 00:16:48,920 an. 210 00:16:52,880 --> 00:16:54,360 Immerhin hast du es besser als ich. 211 00:16:54,600 --> 00:16:56,540 Ich bin für drei Wochen Strohwitwe. 212 00:16:57,130 --> 00:17:00,830 Ist doch klasse. Da kommst du einfach für ein paar Tage zu mir. 213 00:17:01,510 --> 00:17:02,950 Kannst ein bisschen mitmachen. 214 00:17:04,089 --> 00:17:05,609 Mitmachen? Bei was? 215 00:17:05,910 --> 00:17:10,250 Bei etwas, was bestimmt interessanter ist als dein eintöniges Eheleben. 216 00:17:10,470 --> 00:17:12,530 Es würde dich herrlich ablenken. 217 00:17:13,349 --> 00:17:18,109 Weißt du, ich habe einen Privatclub gegründet zur Pflege der Geselligkeit. 218 00:17:18,410 --> 00:17:20,210 Der läuft wie die Feuerwehr. 219 00:17:20,650 --> 00:17:21,650 Ja. 220 00:17:24,079 --> 00:17:25,599 Also, meine ist eben gegangen. 221 00:17:25,839 --> 00:17:27,260 Ich kann dir helfen, wenn du willst. 222 00:17:27,660 --> 00:17:30,780 Brauchst du gar nicht. Es läuft ganz gut mit uns dreien. Und wie weit ist 223 00:17:30,780 --> 00:17:31,780 Biggie? 224 00:17:32,140 --> 00:17:36,000 Die hat nichts zu lachen. Der Jürgen hält heute ewig auf. Okay, kannst 225 00:17:36,000 --> 00:17:37,540 gehen, wie du wolltest. Ich rauche schnell noch einen. 226 00:17:45,480 --> 00:17:49,320 Hast du mitgehört, Herzchen? Hier ist doch ziemlich was los. 227 00:17:49,840 --> 00:17:51,360 Ich habe es gemerkt, Rosemarie. 228 00:17:51,850 --> 00:17:53,290 Du hast dich ganz schön entwickelt. 229 00:17:53,930 --> 00:17:56,590 Was sagst du, Herzchen? Du redest so komisch. 230 00:18:03,490 --> 00:18:10,470 Wie laufst 231 00:18:10,470 --> 00:18:11,470 du denn da an der Strippe? 232 00:18:11,870 --> 00:18:15,570 Eine Schulfreundin aus Landshut ist ein ganz biederes Frauchen geworden. 233 00:18:17,770 --> 00:18:20,770 Ah, und der heizt du gerade ein. Hört sich ganz so an. 234 00:18:31,580 --> 00:18:34,180 Was ist los? Du atmest so schwer. 235 00:18:35,320 --> 00:18:37,120 Rosmarie, atme mich doch nicht. 236 00:18:42,160 --> 00:18:44,960 Ich weiß es auch so. Mach dir bloß nichts daraus. 237 00:18:45,520 --> 00:18:47,600 Willst du hören, wie der Typ mich würstet? 238 00:18:48,280 --> 00:18:49,940 Los, stoß tiefer. 239 00:19:18,510 --> 00:19:19,510 Das ist ja Wahnsinn. 240 00:19:19,730 --> 00:19:21,970 Aber das wird mich wenigstens schön müde machen. 241 00:19:27,370 --> 00:19:30,890 Und dem, der meine Titten saugt, dem wichst Yvonne gerade den Schwanz um. 242 00:19:52,940 --> 00:19:54,620 Kommt gleich, ich muss spritzen. 243 00:19:56,840 --> 00:19:57,840 Logisch, Mann. 244 00:20:02,140 --> 00:20:05,200 Glaubst du, ich könnte so einen Club leiten, wenn mir die Männer nicht 245 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 reinspritzen dürfen? 246 00:20:09,320 --> 00:20:12,400 Jetzt, jetzt haben wir das Ehrvollherzchen. 247 00:20:25,800 --> 00:20:27,500 Der zweite wird gleich mein Gesicht baden. 248 00:20:28,840 --> 00:20:29,860 Komm schon. 249 00:20:33,420 --> 00:20:34,420 Komm, 250 00:20:49,300 --> 00:20:52,400 der Herzchen. Der hier spritzt auch. 251 00:21:19,310 --> 00:21:24,450 Du mich sehen herzlichen, ein prächtiger Anblick. Ich besuche dich morgen, ja? 252 00:21:24,510 --> 00:21:25,770 Ich muss mal hier raus. 253 00:21:25,990 --> 00:21:28,370 Du wirst es bestimmt nicht bereuen. 254 00:21:28,590 --> 00:21:30,650 Aber bring eine Portion Mut mit. 255 00:21:32,170 --> 00:21:34,330 Und dein Mann, wo steckt er eigentlich? 256 00:21:34,730 --> 00:21:35,689 In Ankara. 257 00:21:35,690 --> 00:21:38,690 Ich hoffe, er liegt brav in seinem Hotelbett und träumt von mir. 258 00:23:18,860 --> 00:23:20,440 Komm, Jane, leg dich auf meinen Rücken. 259 00:23:20,660 --> 00:23:22,420 Du weißt, wie gern ich das mag. 260 00:24:42,650 --> 00:24:43,650 Bombig war das. 261 00:24:47,110 --> 00:24:47,590 Das 262 00:24:47,590 --> 00:24:57,030 war 263 00:24:57,030 --> 00:24:58,030 ein Abend. 264 00:25:10,480 --> 00:25:13,300 Sie sehen appetitlich aus. Entschuldigen Sie, dass es so spät geworden ist. 265 00:25:14,220 --> 00:25:17,260 Wie gesehen, schlafen wir auch noch nicht. Ich hole mal ein Händchen. 266 00:25:19,660 --> 00:25:21,980 Also, servus. Ich gehe jetzt nach drüben. 267 00:25:22,420 --> 00:25:24,460 In dieser Münchner Stadt ist nichts unmöglich. 268 00:25:26,420 --> 00:25:27,840 Schön, dass du da bist. Komm. 269 00:25:28,460 --> 00:25:29,179 Wohin denn? 270 00:25:29,180 --> 00:25:32,840 Im Bett. Ich schlafe doch bei dir. So denn? Sonst wäre das Zimmer wohl kaum 271 00:25:32,840 --> 00:25:33,840 Mark wert. 272 00:25:36,460 --> 00:25:39,140 Wie eilig schon. 273 00:25:39,780 --> 00:25:43,260 Euer Service ist zwar vorbildlich, aber du brauchst nicht damit zu rechnen, dass 274 00:25:43,260 --> 00:25:44,680 ich dir heute Nacht noch was bieten kann. 275 00:25:47,040 --> 00:25:49,600 Ich war nämlich im Club surprise. 276 00:25:50,380 --> 00:25:51,600 Ich bin total hin. 277 00:25:52,760 --> 00:25:54,200 Es wird sich etwas herausstellen. 278 00:25:54,860 --> 00:25:56,140 Warte, ich helfe dir. 279 00:26:02,320 --> 00:26:03,760 Meinst du, da läuft heute nichts mehr? 280 00:26:05,360 --> 00:26:06,360 Ausgeschlossen. 281 00:26:13,930 --> 00:26:15,030 Na, was ist? 282 00:26:16,690 --> 00:26:18,390 Bringt das nicht Leben in den Kleinen? 283 00:26:18,810 --> 00:26:20,590 Ich bin ja schließlich doll für ihn. 284 00:26:22,730 --> 00:26:26,710 Du bist bestimmt ein durftiges Weib. 285 00:26:27,210 --> 00:26:30,470 Aber er hat heute sein Soll erfüllt. 286 00:26:32,390 --> 00:26:33,390 Schau mir aufs Loch. 287 00:26:42,250 --> 00:26:44,650 Du strengst dich umsonst an. Es tut mir ehrlich leid. 288 00:26:45,290 --> 00:26:47,750 Schlimmstenfalls kuschle ich mich nur neben dich und wir schlafen. 289 00:26:48,230 --> 00:26:49,830 Ja, das wäre mir sehr angenehm. 290 00:27:06,330 --> 00:27:10,170 Meine Kollegin ist noch fleißig, hörst du? 291 00:27:12,270 --> 00:27:13,830 Wir vögeln morgen, okay? 292 00:27:15,090 --> 00:27:17,790 Vielleicht kriegst du Lust, wenn du meinen Hintern vor Augen hast. 293 00:27:42,250 --> 00:27:43,750 Wie gefällt dir mein Arsch? 294 00:27:44,490 --> 00:27:45,490 Perfekt, ehrlich. 295 00:27:45,970 --> 00:27:47,250 Tipptopp in Ordnung. 296 00:27:49,170 --> 00:27:51,510 Mach mal eine lange Zunge. 297 00:27:59,110 --> 00:28:01,290 Und leck mich wenigstens fertig, bitte. 298 00:28:15,600 --> 00:28:18,580 Wie weit seid ihr? Ach du liebe Zeit. 299 00:28:19,220 --> 00:28:22,000 Ist doch nur Carola vor dir. Brauchst du dich nicht zu genieren. 300 00:28:22,500 --> 00:28:23,500 Mach weiter. 301 00:28:29,260 --> 00:28:32,700 Er war im Verpries. 302 00:28:33,260 --> 00:28:38,180 Mit dem Schwanz ist für heute wahrscheinlich finito. Aber fertig 303 00:28:38,180 --> 00:28:39,180 mich wenigstens. 304 00:28:39,300 --> 00:28:41,040 Vielleicht kriegen wir ihn zu zweit hin. 305 00:29:08,240 --> 00:29:12,400 die Pflaume doch lieber waagerecht hin. Das wird manchmal wundern. Oh ja, ein 306 00:29:12,400 --> 00:29:13,400 guter Tipp. 307 00:29:18,480 --> 00:29:19,480 Moment mal. 308 00:29:20,020 --> 00:29:25,520 So geht's ganz prima. 309 00:29:55,690 --> 00:29:56,930 Schau mal an, jetzt steht er. 310 00:31:00,650 --> 00:31:03,030 Jetzt kommt es mir. Ich spritze tatsächlich noch einmal. 311 00:31:08,140 --> 00:31:09,140 Mmh! 312 00:31:57,550 --> 00:31:58,550 Guten Tag, ich bin Frau Rammler. 313 00:31:58,750 --> 00:32:00,310 Fräulein Schleckerland erwartet mich. 314 00:32:00,950 --> 00:32:04,790 Wohl kaum so früh. Um diese Zeit schlafen wir nämlich immer noch, weil 315 00:32:04,790 --> 00:32:05,790 spät ins Bett kommen. 316 00:32:06,010 --> 00:32:07,010 Na, 317 00:32:07,450 --> 00:32:09,070 kommen Sie nur. Werden wir Sie eben wecken. 318 00:32:12,010 --> 00:32:15,030 Ich weiß, Sie freut sich sehr über Ihren Besuch. 319 00:32:15,250 --> 00:32:18,090 Ich habe auch gehört, was Sie beim Telefonieren gemacht haben. 320 00:32:18,750 --> 00:32:22,470 Ja, ja. Auch bei einem bürgerlichen Frauchen juckt manchmal das Pötzchen. 321 00:32:22,830 --> 00:32:25,190 Ich bringe Sie zu Rosemarie. 322 00:32:28,300 --> 00:32:29,800 Am besten, Sie wecken die Steffin selber. 323 00:32:30,180 --> 00:32:31,280 Na, trauen Sie sich schon. 324 00:33:46,110 --> 00:33:47,110 Goldmarie, hallo. 325 00:33:47,810 --> 00:33:48,810 Goldmarie. 326 00:33:49,590 --> 00:33:51,490 Ja, Biggie, was gibt's denn? 327 00:33:54,810 --> 00:33:56,190 Na nun, wer sind Sie denn? 328 00:33:56,810 --> 00:33:59,190 Na, die Susi bin ich. Habe ich mich so verändert? 329 00:33:59,590 --> 00:34:01,490 Oh, schüttel mich nicht so. 330 00:34:01,930 --> 00:34:03,490 Sonst fällt mir das Gehirn raus. 331 00:34:03,850 --> 00:34:07,650 Zu so früher Stunde habe ich immer ein ausgesprochenes Leergefühl im Kopf. 332 00:34:08,110 --> 00:34:09,550 Du, es ist schon elf Uhr. 333 00:34:10,170 --> 00:34:11,389 Soll ich die Rollläden aufziehen? 334 00:34:11,590 --> 00:34:15,770 Oh, bist du verrückt? Wir sind doch nicht in Landshut. Bei uns ist 335 00:34:15,770 --> 00:34:17,510 erst am frühen Nachmittag erlaubt. 336 00:34:19,190 --> 00:34:21,230 Deine gute Figur hast du zum Glück behalten. 337 00:34:23,330 --> 00:34:26,810 Trotz deiner Spießerehe. Ich möchte ein wenig mehr davon haben. 338 00:34:27,010 --> 00:34:29,469 Komm, zieh dich aus und leg dich ein bisschen zu mir, ja? 339 00:34:31,170 --> 00:34:35,650 Was? Jetzt am Vormittag? Da kann man sich doch nicht einfach ins Bett legen. 340 00:34:40,990 --> 00:34:44,989 Schatzchen, wir leben hier nicht nach deiner Zeitrechnung, sondern nach dem 341 00:34:44,989 --> 00:34:47,389 Motto, ausziehen ist der halbe Erfolg. 342 00:34:47,770 --> 00:34:52,590 Und du bist doch hergekommen, um ein bisschen was zu erleben. Ja, schon. Na, 343 00:34:52,590 --> 00:34:53,850 die Kleider stören nur dabei. 344 00:34:56,150 --> 00:35:00,090 Oh, Donnerwetter, du siehst ja zu Chaos. 345 00:35:00,530 --> 00:35:01,790 Komm ein bisschen näher. 346 00:35:03,150 --> 00:35:04,750 Nein, das geht doch nicht. 347 00:35:05,550 --> 00:35:06,650 Jetzt leg dich her. 348 00:35:07,420 --> 00:35:08,420 Das wirst du hoffentlich schaffen. 349 00:35:09,000 --> 00:35:10,000 Nicht doch. 350 00:35:10,100 --> 00:35:11,600 Ich sehe so etwas gern. 351 00:35:18,960 --> 00:35:22,480 Du hast es wohl darauf abgesehen, mich verlegen zu machen. 352 00:35:23,200 --> 00:35:27,520 Hör auf, du bist doch gar nicht so zimperlich. Wenn ich an unser gestriges 353 00:35:27,520 --> 00:35:31,260 Telefonat denke. Ui, da war ganz schön was gefällig. 354 00:35:38,370 --> 00:35:40,850 Ja, da ist bei mir eine Sicherung durchgebrannt. 355 00:35:43,850 --> 00:35:46,990 Ich habe aber auch noch nie im Leben so etwas mit anhören müssen, wie das, was 356 00:35:46,990 --> 00:35:48,110 ihr mir da geboten habt. 357 00:35:48,610 --> 00:35:52,170 Die Tatsache, dass du trotzdem gekommen bist, lässt mich annehmen, du möchtest 358 00:35:52,170 --> 00:35:53,170 mehr davon erleben. 359 00:35:53,590 --> 00:35:55,030 Wie lange bleibt dein Mangel weg? 360 00:35:55,570 --> 00:35:56,570 Circa drei Wochen. 361 00:35:57,390 --> 00:35:58,530 Ist doch herrlich. 362 00:35:58,810 --> 00:36:01,470 Könntest du so lange hierbleiben? Ach, theoretisch schon. 363 00:36:04,710 --> 00:36:09,310 Ich sage... dir, es macht einen Riesenspaß. Und wenn du in dein 364 00:36:09,310 --> 00:36:13,490 Nest zurückkehrst, dann nimmst du wenigstens ein paar saftige Erinnerungen 365 00:36:30,970 --> 00:36:33,110 Nur Hemmungen darfst du nicht haben. 366 00:36:33,470 --> 00:36:36,290 Wenn du mich vorher ein paar Mal zugucken lässt. 367 00:36:37,430 --> 00:36:38,970 Ah, das Frühstück. 368 00:36:41,850 --> 00:36:46,190 Rück mehr zu mir. Wir nehmen mindestens die Mitte. Das ist übrigens Yvonne. Ich 369 00:36:46,190 --> 00:36:47,490 bin Susi. Freut mich. 370 00:36:54,170 --> 00:36:58,550 Das ist ja wirklich ein stattliches Tablett. Ja, das muss ja auch für drei 371 00:36:58,550 --> 00:36:59,550 Personen reichen. 372 00:37:00,320 --> 00:37:02,740 Frühstückst du sonst mit deinen beiden Mädchen? Manchmal. 373 00:37:03,020 --> 00:37:05,300 Oft habe ich auch einen Kerl rechts und links. 374 00:37:06,460 --> 00:37:10,060 Aber du lässt dich doch hoffentlich nicht mit jedem ein. Mit jedem bestimmt 375 00:37:10,060 --> 00:37:14,320 nicht. Wer das Frühstück hier miterleben will, der muss schon eine besonders 376 00:37:14,320 --> 00:37:15,660 dicke Brieftasche haben. 377 00:37:20,200 --> 00:37:23,500 Diese Art Frühstück gibt es bestimmt auch nicht in Landshut. Nein. 378 00:37:24,340 --> 00:37:26,680 Man fühlt sich bei euch tatsächlich wie im Paradies. 379 00:37:26,900 --> 00:37:29,620 Auch der kleine Nacki da hier scheint sich wohl zu fühlen. 380 00:37:29,960 --> 00:37:30,960 Er ist schon wieder voll da. 381 00:37:32,720 --> 00:37:36,300 Sorgenhaft. Nachdem, was er in den letzten 24 Stunden mitmachen musste. 382 00:37:37,920 --> 00:37:41,740 Aber ich finde es eine Sauerei, mit einem unbekleideten Ständer zu 383 00:37:41,960 --> 00:37:43,160 Wir wollen ihn verstecken. 384 00:38:08,750 --> 00:38:11,430 Immer wenn ich trinken will, machst du kurz Pause. 385 00:38:31,790 --> 00:38:37,570 Und diesen Frühstück -Service. 386 00:38:38,200 --> 00:38:40,080 Kann der euch jeder Gast beanspruchen? 387 00:38:41,140 --> 00:38:45,160 Sicher. Aber jeder Gast hat andere Wünsche, um seinen Appetit zu heben. 388 00:38:47,420 --> 00:38:49,240 Der Herr nebenan zum Beispiel. 389 00:38:54,500 --> 00:38:56,060 Darf ich wieder ein Stück Zucker haben? 390 00:38:57,100 --> 00:38:58,100 Bitte sehr. 391 00:39:05,960 --> 00:39:06,960 Vielen Dank. 392 00:39:07,880 --> 00:39:09,320 Eine reizende Zuckerdose. 393 00:39:09,580 --> 00:39:11,280 Wie lange reibt denn der Vorrat? 394 00:39:11,520 --> 00:39:14,280 Durch ein ausgiebiges Training habe ich es auf zehn Stück gebracht. 395 00:39:14,580 --> 00:39:16,660 Auf das letzte Stück freue ich mich am meisten. 396 00:39:19,540 --> 00:39:21,120 Und schon folgt die nächste. 397 00:39:22,740 --> 00:39:25,680 So, bis zum Morgen bin ich gesättigt, aber tiefer noch nicht. 398 00:39:25,960 --> 00:39:28,040 Dann wollen wir uns jetzt darauf konzentrieren. 399 00:39:28,260 --> 00:39:29,260 Ja. 400 00:39:34,000 --> 00:39:36,740 Hat man dich schon mal so bedient? Das ist ja... 401 00:39:37,050 --> 00:39:38,090 Das ist ja ganz was Neues. 402 00:39:40,730 --> 00:39:43,990 Kindchen, deine Fähigkeiten sind ja geradezu unheimlich. 403 00:40:16,950 --> 00:40:19,810 Das war wirklich ein erstklassiges Frühstück. 404 00:40:22,370 --> 00:40:27,670 Und was sagt ein höflicher Mensch in so einem Fall? 405 00:40:28,050 --> 00:40:29,050 Mahlzeit. 406 00:40:29,710 --> 00:40:33,450 Mahlzeit. Ist das Zuckerdepot wirklich völlig ausgeräumt? 407 00:40:34,030 --> 00:40:37,130 Und jetzt lasst euch lecken, ihr süßen Lippen. 408 00:40:57,000 --> 00:40:58,240 Wie geht es eigentlich deinem besten Stück? 409 00:40:58,800 --> 00:41:01,040 Oh, danke der Nachfrage. Bestens. 410 00:41:02,480 --> 00:41:03,480 Hallo. 411 00:41:03,840 --> 00:41:05,480 Lass ihn nur nicht verkümmern. 412 00:41:08,140 --> 00:41:10,340 Fick mich. Ich brauche es endlich. 413 00:41:12,140 --> 00:41:13,360 Komm, mach schon. 414 00:42:22,350 --> 00:42:23,350 Morgen, Felix. 415 00:42:23,850 --> 00:42:24,910 Na, wie war die Nacht? 416 00:42:25,110 --> 00:42:28,010 Grüß dich, Toni. Sag mal, wie alt werden die Männer eigentlich in München? Warum 417 00:42:28,010 --> 00:42:31,170 fragst du? Alter, bei dem Leben, das man hier führt, ist man doch spätestens mit 418 00:42:31,170 --> 00:42:34,410 50 aufgearbeitet. Ey, du bist unser gutes Frühstück nicht gewöhnt. 419 00:42:35,970 --> 00:42:38,250 Tun Sie uns einen Gefallen, Herr Bock, und gehen Sie heute ein bisschen 420 00:42:38,250 --> 00:42:41,550 schonender mit dem um. Wir besuchen jetzt die Piepschau. Da werden nur deine 421 00:42:41,550 --> 00:42:43,710 Augen strappern. Sehr aufmerksam von dir. 422 00:42:44,090 --> 00:42:46,050 Und abends, was haben Sie abends mit dem vor? 423 00:42:46,270 --> 00:42:49,650 Am Abend habe ich uns den Rosemarie Schleckerland angemeldet. 424 00:42:50,310 --> 00:42:51,310 Rosemarie Schleckerland? 425 00:42:52,010 --> 00:42:55,530 Hört sich lecker an. Ich kann den Club ein fantastischer Laden. 426 00:42:56,030 --> 00:42:59,470 Aber, Herr Rammler, das prophezeie ich Ihnen. Da kommen Sie auf dem Zahnfleisch 427 00:42:59,470 --> 00:43:02,950 heim. Ich kann doch nicht genug kriegen. 428 00:43:03,310 --> 00:43:05,170 Ach, diese geilen Spechte. 429 00:43:17,990 --> 00:43:20,050 Das ist eine unserer Lieblingsplätze. 430 00:43:20,480 --> 00:43:23,840 Die erste Station, wenn wir aufwachen. Das kann ich mir vorstellen. 431 00:43:24,240 --> 00:43:25,980 Das braucht ihr sicher, um munter zu werden. 432 00:43:27,380 --> 00:43:28,600 Soll ich euch einen Drink machen? 433 00:43:29,620 --> 00:43:30,620 Sehr lieb. 434 00:43:39,080 --> 00:43:42,460 Habt ihr sein Wasser auch schon getrieben? Im ganzen Haus gibt es nicht 435 00:43:42,460 --> 00:43:43,980 Raum, wo nicht schon was los war. 436 00:43:44,560 --> 00:43:48,040 Da an der Treppe, da haben wir schon Irrennummern geschoben. Dort ist das 437 00:43:48,040 --> 00:43:52,600 Beckenbrad so tief, dass der Ständer hartscharf an der Oberfläche schwimmt. 438 00:43:52,600 --> 00:43:56,500 sich dann das Mädchen an die Leiter hängt, das gibt beim Vögeln einen ganz 439 00:43:56,500 --> 00:43:57,500 besonderen Effekt. 440 00:43:58,060 --> 00:44:01,200 Ihr seid aber verdorben. Ich muss mich abkühlen. 441 00:44:37,930 --> 00:44:40,930 Was hältst du von ihr? Ob sie das mitmacht, was so auf sie wartet? 442 00:44:42,890 --> 00:44:46,150 Gerade die Ungewissheit, die finde ich wahnsinnig prügelhaft. 443 00:44:46,830 --> 00:44:48,470 Wie war sie denn in der Schule? 444 00:44:48,870 --> 00:44:50,490 Völlig normal, wie die meisten. 445 00:44:50,750 --> 00:44:53,750 Ich war damals auch noch nicht so ein aufgeglichener Braten, wie heute. 446 00:44:56,270 --> 00:44:58,950 Himmlisch. Schon das war die Reise nach München wert. 447 00:44:59,490 --> 00:45:01,210 Sie schnell zu befriedigen. 448 00:45:01,650 --> 00:45:02,990 Sie rausstehen. 449 00:45:03,190 --> 00:45:05,990 Du Sau, ich habe auch noch mal sie ganz harmlos gemeint. 450 00:45:06,390 --> 00:45:07,430 Im Gegensatz. 451 00:45:07,640 --> 00:45:12,140 Für mir ist Susi in diesem Provinznetz geblieben. Schon allein zu beobachten, 452 00:45:12,140 --> 00:45:16,220 wie dieses Bürgerlischen die massiven Schweinereien, die ihr hier geboten 453 00:45:16,220 --> 00:45:17,220 werden, verdaut. 454 00:45:17,340 --> 00:45:20,120 Das bereitet ebisches Vergnügen. 455 00:45:21,920 --> 00:45:23,660 So, und jetzt gehe ich auch ran. 456 00:45:36,020 --> 00:45:37,020 Wirklich einmal. 457 00:45:37,610 --> 00:45:39,410 Hier sterben wir uns für den täglichen Stress. 458 00:45:39,610 --> 00:45:42,170 Ich fühle mich sauwohl bei euch. 459 00:45:43,370 --> 00:45:44,690 Hoffentlich bleibt es so. 460 00:45:57,430 --> 00:45:59,830 Darf ich? Hier gibt es keine reservierten Plätze. 461 00:46:03,630 --> 00:46:07,690 Untertitel für den Leben, das du zu Hause führst. Na, die Hauptsache kommt 462 00:46:07,690 --> 00:46:09,210 erst. Was meinst du? 463 00:46:09,750 --> 00:46:14,510 Na, wenn nachher die ersten Männer aufkreuzen, noch dazu wohl so 464 00:46:14,510 --> 00:46:15,510 Typen sind. 465 00:46:15,910 --> 00:46:17,350 Wieso, was ist mit denen? 466 00:46:17,670 --> 00:46:21,150 Die denken an alles andere, nur nicht an das normale Vögel. 467 00:46:21,890 --> 00:46:24,510 Die sind ein bisschen pervers, verstehst du? 468 00:46:24,910 --> 00:46:29,270 Pervers? Ach du heiliger Bim Bam, was verlangen die denn so von einem? 469 00:46:29,490 --> 00:46:31,030 Das weiß man vorher nicht. 470 00:46:31,390 --> 00:46:34,850 Die sagen, wie sie sich das ganze Gemetzel vorstellen und wenn es im 471 00:46:34,850 --> 00:46:37,590 unserer Möglichkeiten liegt, dann erfüllen wir es. 472 00:46:37,870 --> 00:46:39,670 Himmels Willen, das sehe ich nicht durch. 473 00:46:40,430 --> 00:46:42,850 Tatsächlich, du bist richtig blass um die Nase. 474 00:46:44,030 --> 00:46:47,170 Die waren schon ein Dutzend Mal hier und wir leben alle noch. 475 00:46:47,890 --> 00:46:49,250 Also, darauf trinken wir. 476 00:47:00,520 --> 00:47:01,520 Na, komm schon. 477 00:47:03,140 --> 00:47:04,140 So, ja. 478 00:47:08,260 --> 00:47:09,260 Hey! 479 00:47:10,240 --> 00:47:12,240 Na, was ist denn? Hier geht's lang, ja? 480 00:47:12,780 --> 00:47:13,780 Aha, ja. 481 00:47:15,940 --> 00:47:17,760 Oh, ist ja toll. 482 00:47:19,260 --> 00:47:21,040 Da ist der Schlitz. 483 00:47:21,860 --> 00:47:23,060 Und hier ist eine Mark. 484 00:47:23,420 --> 00:47:25,320 Und die musst du da reinstecken, in den Schlitz. 485 00:47:25,580 --> 00:47:26,580 Ach so, ja. 486 00:47:26,880 --> 00:47:27,880 Schlitz ist immer gut. 487 00:47:42,000 --> 00:47:45,780 so fundig, was man hier für eine Mark zu sehen kriegt. Das Ganze ist eine 488 00:47:45,780 --> 00:47:47,080 amerikanische Erfindung. 489 00:47:47,580 --> 00:47:51,840 Wenn wir die nicht hätten, die bringen wenigstens den Fortschritt unter die 490 00:47:51,840 --> 00:47:52,840 Leute. 491 00:48:06,980 --> 00:48:10,260 Warum heißt das eigentlich Pipschau? 492 00:48:10,920 --> 00:48:15,320 Piept's bei denen, die da mitmachen? Nein, Piep ist Englisch und heißt auf 493 00:48:15,320 --> 00:48:16,980 Deutsch heimlich zugucken. 494 00:48:17,280 --> 00:48:19,220 Ach so, ja, dann wollen wir mal wieder. 495 00:48:51,120 --> 00:48:52,120 Da ist sie schon aus. 496 00:48:52,980 --> 00:48:57,020 Ich hätte mir von der Bank ein paar Rollen Markstücke mitbringen sollen. 497 00:48:57,320 --> 00:48:58,600 Hier, ich habe vorgesagt. 498 00:49:00,120 --> 00:49:03,800 Und wieder in den Schlitz. 499 00:49:09,360 --> 00:49:10,360 Ja, was ist denn das? 500 00:49:12,120 --> 00:49:16,120 Ach, sieh mal an, das war derselbe Schlitz, aber ein anderes Mädchen. Dann 501 00:49:16,120 --> 00:49:17,480 es eben doch ein anderer Schlitz. 502 00:49:17,960 --> 00:49:19,500 Was du schon wieder denkst. 503 00:49:20,140 --> 00:49:21,980 Ich habe doch den Schlitz gemeint. 504 00:49:22,320 --> 00:49:23,620 Und? Du solltest dich schämen. 505 00:49:27,960 --> 00:49:28,960 Ja. 506 00:49:43,920 --> 00:49:45,060 Magst du mich da auch mal schauen? 507 00:49:48,500 --> 00:49:49,500 Das gibt's nicht. 508 00:49:49,940 --> 00:49:53,520 Das ist ja die Tochter von einem Taxikollegen. Und der hat gesagt, sie 509 00:49:53,520 --> 00:49:55,280 Sportlehrerin. Stimmt ja. 510 00:49:55,900 --> 00:49:58,540 Sie gibt uns eine Kostprobe in Bodengymnastik. 511 00:50:21,230 --> 00:50:23,930 Ja, also wenn ich es nicht mit eigenen Augen sehen hätte, ich hätte es nicht 512 00:50:23,930 --> 00:50:24,930 glauben. 513 00:50:25,170 --> 00:50:27,770 Ja, jetzt aber nichts wie auf zu Rosemaries Schleckerland. 514 00:50:28,590 --> 00:50:31,550 Schleckerland? Fragt sich nur, schlecken die uns oder wird sie? 515 00:50:31,770 --> 00:50:33,950 Doch egal, die Hauptsache es passiert was. 516 00:50:34,330 --> 00:50:35,330 Da hast du recht. 517 00:50:35,530 --> 00:50:37,290 Seit dem Frühstück war ich nicht mehr im Einsatz. 518 00:50:37,550 --> 00:50:41,170 Pony, du lässt nach. Na, na, na, außerdem soll man den Tag nicht vor dem 519 00:50:41,170 --> 00:50:43,030 tadeln. Na komm, ich bin gespannt. 520 00:50:46,270 --> 00:50:48,870 Na, nun müssen Sie aber eigentlich jeden Moment kommen. 521 00:50:49,110 --> 00:50:50,530 Bist du schon sehr aufgeregt? 522 00:50:50,920 --> 00:50:54,280 Na, ist das ein Wunder? Ich habe direkt Herzklopfen vor dem, was da auf mich 523 00:50:54,280 --> 00:50:57,740 zukommt. Als Zuschauer bist du ja kaum in Gefahr. 524 00:50:57,960 --> 00:51:00,420 Hoffentlich haben die nichts dagegen, dass ich mit dabei bin. 525 00:51:01,900 --> 00:51:03,340 Wir werden es gleich wissen. 526 00:51:04,140 --> 00:51:05,240 Schnell noch einen Cognac. 527 00:51:05,720 --> 00:51:06,720 Und noch was. 528 00:51:06,940 --> 00:51:10,760 Wenn die Mama abläuft, musst du natürlich nackt sein. Ja, ja, versteht 529 00:51:12,260 --> 00:51:14,060 Die Herren sind da. Hör rein mit ihnen. 530 00:51:14,760 --> 00:51:18,640 Tag. Tag, Rosmarie. Schön, mal wieder deine Luft zu atmen. Ist nämlich doch 531 00:51:18,640 --> 00:51:19,640 beste. 532 00:51:21,109 --> 00:51:24,970 Ihr Schofte. Habt ihr es doch nicht etwa bei der Konkurrenz versucht? Tja, die 533 00:51:24,970 --> 00:51:28,910 Neugier treibt die Menschen leider oft in die Irre. Aber du bist spitze, das 534 00:51:28,910 --> 00:51:29,709 wissen wir. 535 00:51:29,710 --> 00:51:32,830 Amur sagt, Laden hat ja nicht mal einen Gummischwanz für zwei Mädchen. 536 00:51:34,570 --> 00:51:36,410 Das ist Susi, eine Neue. 537 00:51:36,810 --> 00:51:40,730 Hättet ihr was dagegen, wenn sie zuschaut? So zum Eingewöhnen. Hübsches 538 00:51:41,050 --> 00:51:43,610 Aber wenn die Pferde mit mir durchgehen, bleibt es nicht beim Zuschauen. 539 00:51:44,930 --> 00:51:46,250 Kann es losgehen? 540 00:51:46,470 --> 00:51:47,470 Natürlich, komm. 541 00:51:53,000 --> 00:51:55,640 Susi, sei so nett und bring uns noch was getrinkt mit, ja? 542 00:51:55,920 --> 00:51:56,920 Ja. 543 00:51:59,220 --> 00:52:01,060 Weimachen Sie es wieder mit dem Gummischwallig, okay? 544 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 Ich helfe euch. 545 00:52:27,950 --> 00:52:29,410 Und fangt an. Und macht es schön heiß. 546 00:52:29,830 --> 00:52:30,830 Bitte. 547 00:53:02,440 --> 00:53:03,520 Da kommt so mehr. 548 00:53:04,940 --> 00:53:05,940 Ja. 549 00:53:08,760 --> 00:53:09,760 Ja. 550 00:53:24,980 --> 00:53:26,760 Komm, zieh dich aus, Susi. 551 00:53:29,160 --> 00:53:30,340 Ich liebe dich. 552 00:54:12,399 --> 00:54:14,020 Ja, ja. 553 00:54:30,480 --> 00:54:32,980 Na, er kann auch sicher hinter mich treten. Komm her, meine Süße. 554 00:54:33,380 --> 00:54:34,380 Ja, ja. 555 00:54:46,940 --> 00:54:49,060 Sieht der nicht niedlich aus, unser Bubi? 556 00:54:53,400 --> 00:54:54,400 Ja. 557 00:55:08,270 --> 00:55:10,110 Herzchen betrachte alles nur ganz natürlich. 558 00:55:15,650 --> 00:55:17,390 Ja, ja, wird es schon werden. 559 00:55:41,200 --> 00:55:42,760 Zieh deiner Chefin den Rest aus, bitte. 560 00:56:02,960 --> 00:56:05,000 Gut so, Yvonne. 561 00:56:05,460 --> 00:56:06,580 Wirkst dich auch, Peggy. 562 00:56:14,620 --> 00:56:17,420 Oh Gott. 563 00:56:43,400 --> 00:56:44,400 Oh Gott. 564 00:57:19,670 --> 00:57:22,130 So, Tommy, ich will dir nicht nachstehen. 565 00:57:56,780 --> 00:57:57,780 frei aus, Marie. 566 00:57:57,960 --> 00:58:00,140 Wie möchtest du diesmal wieder sowieso? 567 00:58:00,920 --> 00:58:01,920 Genauso. 568 00:58:04,300 --> 00:58:08,040 Hol mir den Gummischwanz dort vom Tischchen. Den mit den Bändern und die 569 00:58:08,040 --> 00:58:09,480 Vaseline, die daneben liegt, ja? 570 00:58:27,690 --> 00:58:28,850 Das ist bestimmt neu für dich. 571 00:58:29,970 --> 00:58:30,970 So. 572 00:58:32,450 --> 00:58:34,250 Hast du sowas schon mal gesehen? 573 00:58:35,230 --> 00:58:36,230 Nein. 574 01:00:09,000 --> 01:00:10,760 Doch, könnte was gebrauchen. Ihr habt doch den Vibrator. 575 01:00:15,580 --> 01:00:22,460 Na, holt schon 576 01:00:22,460 --> 01:00:23,460 das Ding. 577 01:00:24,140 --> 01:00:26,120 Damit die Kleine richtig in Fahrt kommt. 578 01:00:27,620 --> 01:00:28,620 Komm, Yvonne. 579 01:00:29,220 --> 01:00:31,380 Steck du hier den Vibrator rein. Komm. 580 01:01:58,700 --> 01:01:59,960 Mach dir keine unnötigen Gedanken. 581 01:02:00,280 --> 01:02:03,720 Alles in allem fand ich die Sache hochinteressant. Wie hätte ich ahnen 582 01:02:03,820 --> 01:02:06,320 dass der Kerl plötzlich verlangen würde, dass du dich beteiligst. 583 01:02:06,940 --> 01:02:09,700 Interessant schon deshalb, weil ich immer annahm, alle Männer finden ihre 584 01:02:09,700 --> 01:02:12,920 Befriedigung auf dieselbe Weise wie mein eigener. Schäfchen, da gibt es die 585 01:02:12,920 --> 01:02:16,960 verrücktesten Variationen. Und Perversionen. Ich komme mir vor, als 586 01:02:16,960 --> 01:02:20,140 zum ersten Mal in meinem Leben die Nase in Sex. Atme tief durch. 587 01:02:20,920 --> 01:02:24,080 Speichere den Sauerstoff. Im Zimmer wird es manchmal knapp bei den vielen 588 01:02:24,080 --> 01:02:25,080 Personen. 589 01:02:25,420 --> 01:02:30,540 Und der Tatsache, dass das gemetzelt... dass Nantes schlecht bei offenem Fenster 590 01:02:30,540 --> 01:02:31,540 abrollen kann. 591 01:02:32,020 --> 01:02:35,060 Deine gute Laune befreit mich von der Sorge, dass du halb so überkommt nach 592 01:02:35,060 --> 01:02:38,540 Landshut zurück willst. Meine Wispik hier über den Sex ist noch nicht 593 01:02:38,540 --> 01:02:41,480 Wann kommen denn die Nächsten? Wir müssen uns beeilen. Und wer? 594 01:02:41,700 --> 01:02:45,080 Weiß nicht genau. Toni Bock, ein Taxifahrer, schleppt manchmal ein paar 595 01:02:45,080 --> 01:02:47,740 von auswärts heran. Hoffentlich sind diesmal normale dabei. 596 01:02:53,480 --> 01:02:54,680 Die Herren sind da. 597 01:02:56,300 --> 01:02:57,800 Hier bin ich mal wieder. Grüß Gott. 598 01:03:00,900 --> 01:03:02,400 Ein frischer Schuppen. 599 01:03:03,560 --> 01:03:04,560 Herzlich willkommen. 600 01:03:04,840 --> 01:03:05,840 Einen trinkt die Herrin? 601 01:03:05,960 --> 01:03:06,960 Ja, danke. 602 01:03:07,720 --> 01:03:08,720 Dabei. 603 01:03:09,020 --> 01:03:10,060 Sagen wir nicht nein. 604 01:03:10,460 --> 01:03:11,460 Sehr schön. 605 01:03:13,720 --> 01:03:14,698 Grossartig hier. 606 01:03:14,700 --> 01:03:15,720 Was sagst du denn? 607 01:03:15,960 --> 01:03:16,960 Nein, mein Mann. 608 01:03:17,420 --> 01:03:19,180 Puh, ich werde verrückt. 609 01:03:19,779 --> 01:03:24,080 Biggie, vielleicht haben die Herren Lust, sich im Schwimmbad zu erfrischen. 610 01:03:24,080 --> 01:03:25,940 kannst du ihnen auch Drinks servieren, ja? 611 01:03:26,740 --> 01:03:27,760 Eine gute Idee. 612 01:03:28,000 --> 01:03:29,540 Kommt, Jungs, das wird euch gefallen. 613 01:03:30,620 --> 01:03:33,700 Sogar ein Swimmingpool, das ist sicher ein Super -Gerwitz. 614 01:03:37,880 --> 01:03:38,880 Welcher ist es denn? 615 01:03:39,120 --> 01:03:43,240 Der mit der grünen Jacke. Das schneidest du ja glatt ab. Ich denke, der ist in 616 01:03:43,240 --> 01:03:45,220 Ankara. Mir ist das auch schleierhaft. 617 01:03:45,640 --> 01:03:49,500 Vielleicht war die Reise nur erfunden, damit er mal ordentlich fremdgehen kann. 618 01:03:49,880 --> 01:03:53,440 Aber kann ich ihm denn einen Vorwurf machen? Ich bin ja schließlich auch 619 01:03:54,340 --> 01:03:59,720 Du hast einfach eine Freundin besucht und das ist ganz harmlos. Und mehr 620 01:03:59,720 --> 01:04:00,720 er ja nicht zu erfahren. 621 01:04:01,000 --> 01:04:05,400 So hat Humor. Aber wie verhalte ich mich jetzt? Ich muss mich doch den ganzen 622 01:04:05,400 --> 01:04:10,260 Abend verstecken. Ganz im Gegenteil. Dein Alter ist hergekommen, um zu 623 01:04:10,300 --> 01:04:12,760 Also soll er es tun. Und zwar dich. 624 01:04:13,480 --> 01:04:17,140 Aber das erfährt er natürlich erst, wenn es vorbei ist. Wie willst du denn das 625 01:04:17,140 --> 01:04:20,540 anstellen? Wir setzen dir eine Perücke auf. Das mache ich schon. 626 01:04:20,920 --> 01:04:23,000 Und dann hast du ihn in der Hand. Toll, nicht? 627 01:04:23,280 --> 01:04:26,360 Aber dann weiß er doch, dass ich mich in deinem Club hab ficken lassen. 628 01:04:27,340 --> 01:04:29,520 Herzchen, sei doch nicht so schwer von Begriff. 629 01:04:30,120 --> 01:04:32,360 Er hat dich doch bloß gefickt. Dein Mann. 630 01:04:32,800 --> 01:04:37,340 Du hast sozusagen den ehelichen Verkehr nur nach hier verlegt. Und das ist nicht 631 01:04:37,340 --> 01:04:38,340 strafbar. 632 01:04:38,960 --> 01:04:41,020 Servus, bist du raffiniert. 633 01:04:41,550 --> 01:04:44,310 Aber der gute Felix ist nachher schön in der Tinte. 634 01:04:44,590 --> 01:04:48,670 Denn der ist ja wohl kaum in der Absicht hier aufgetaucht, seine eigene Frau zu 635 01:04:48,670 --> 01:04:49,670 stoßen. 636 01:04:49,950 --> 01:04:53,090 Endlich hast du kapiert. Und jetzt los, gehen wir an die Sache ran. 637 01:05:00,390 --> 01:05:03,310 Ich würde ja am liebsten mit dem Farbigen wohnen, das ist doch auch nicht 638 01:05:03,310 --> 01:05:04,310 schlecht. 639 01:05:08,470 --> 01:05:09,470 Komm, wir gehen raus. 640 01:05:14,920 --> 01:05:16,520 Das war eine großartige Erfrischung. 641 01:05:17,560 --> 01:05:24,300 Ich glaube, wir fühlen uns jetzt ausreichend fit, euch auf den 642 01:05:24,300 --> 01:05:25,300 Leib zu rücken. 643 01:05:26,480 --> 01:05:27,900 Und wie habt ihr uns verteilt? 644 01:05:28,640 --> 01:05:30,480 Komm gleich, meine arme Schätzchen. 645 01:05:33,060 --> 01:05:35,300 Ich würde ganz gerne auf die Chefin warten. 646 01:05:35,760 --> 01:05:37,380 Wir sind ja wohl nicht fein genug. 647 01:05:38,380 --> 01:05:39,620 Bleiben also wir zwei. 648 01:05:39,880 --> 01:05:43,040 Genau. Zeig mir mal, was du seit meinem letzten Besuch dazu gelernt hast. 649 01:05:44,440 --> 01:05:45,440 Vielen Dank. 650 01:06:46,370 --> 01:06:49,190 Hallo. Haben die bösen Mädchen dich nicht rangelassen? 651 01:06:49,850 --> 01:06:55,210 Ich wusste, dass noch was Besseres kommt. Du hast eine gute Antenne für 652 01:06:55,330 --> 01:06:59,310 Aber du ahnst nicht, was ich dir ganz per Zufall anbieten kann. 653 01:06:59,570 --> 01:07:04,170 Eine tauffrische Anfängerin, eben eingetrudelt, war noch nie in so einem 654 01:07:05,130 --> 01:07:06,450 Willst du die nicht zuerst nehmen? 655 01:07:07,010 --> 01:07:09,470 Wir beide können ja immer noch nachher dann, ja? 656 01:07:10,010 --> 01:07:11,630 Du bist ein Goldmädchen. 657 01:07:12,150 --> 01:07:13,250 Wo ist die Kleine? 658 01:07:17,390 --> 01:07:18,650 Da liegt sie. 659 01:07:19,950 --> 01:07:21,030 Sieht schnucklig aus. 660 01:07:21,250 --> 01:07:24,870 Ihr Gesicht will sie wohl nicht zeigen. Dazu schämt sie sich noch zu sehr. Man 661 01:07:24,870 --> 01:07:27,830 soll auch solche Sachen nicht übers Knie brechen. Freilich, freilich. 662 01:07:28,490 --> 01:07:32,630 Und sie hat bestimmt nichts dagegen, dass ich... Sonst lege sie nicht so 663 01:07:32,630 --> 01:07:35,190 erwartungsvoll im Bett. Komm, ich bring dich hoch. 664 01:07:48,720 --> 01:07:50,060 So, ich glaube. 665 01:07:51,260 --> 01:07:52,560 Einen kleinen Moment noch. 666 01:08:07,700 --> 01:08:10,520 Herzchen, es ist soweit. 667 01:08:11,160 --> 01:08:13,220 Das sehen, alles halb so schlimm. 668 01:08:14,220 --> 01:08:18,550 Geh auf dich. Knie und drück den Hintern schön raus. 669 01:08:24,270 --> 01:08:26,790 Und dabei lächelst du mich ordentlich, verstanden? 670 01:08:44,750 --> 01:08:45,890 Das Mädchen ist gut. 671 01:08:47,750 --> 01:08:50,189 Die macht ja richtig mit. 672 01:09:50,540 --> 01:09:51,540 Mit der Neuen? 673 01:09:51,880 --> 01:09:54,260 Brauchst ihn nicht zuzuhalten, ich kenn ihn doch. 674 01:09:54,880 --> 01:09:56,440 Wieso bist du hier? 675 01:09:56,800 --> 01:09:58,380 Wieso bist du nicht in Ankara? 676 01:09:58,700 --> 01:10:01,100 Weil, das ist auf die nächste Woche verschoben. 677 01:10:01,460 --> 01:10:05,720 Und ich hab ganz harmlos Rosemarie besucht. Ich kenn sie von der Schule. 678 01:10:06,700 --> 01:10:08,480 Und da bummst du gleich mit herum? 679 01:10:08,980 --> 01:10:10,000 Mal langsam. 680 01:10:10,240 --> 01:10:14,140 Den Spaß hat sie sich nur erlaubt, weil sie hat kommen sehen. 681 01:10:14,760 --> 01:10:19,600 So ist es, mein Lieber. Und jetzt... Beichte mal, in welchen Puffs hast du 682 01:10:19,600 --> 01:10:21,300 in den letzten Tagen herumgetrieben? 683 01:10:21,800 --> 01:10:23,740 Ich, ähm, Susi, bitte. 684 01:10:24,020 --> 01:10:27,900 Pass mal auf, ich möchte auch mal wissen, wie das ist, fremdgehen. Ich 685 01:10:27,900 --> 01:10:31,640 jetzt mit deinen beiden Kumpanen. Also hast du wohl einen Vogel? Ich rede nicht 686 01:10:31,640 --> 01:10:35,980 vom Vogel, sondern vom Vögeln. Und du wirst die Schnauze halten, sonst lasse 687 01:10:35,980 --> 01:10:40,440 mich scheiden. Mir kannst du nämlich nichts vorwerfen. Aber Sie haben in 688 01:10:40,440 --> 01:10:43,220 eindeutiger Absicht diesen Bums -Club besucht, ja? 689 01:10:46,170 --> 01:10:49,030 Also gönnen Sie Susi diesen kleinen Abstecher. 690 01:10:49,350 --> 01:10:51,970 Würdest du den beiden Abstechern Bescheid sagen? 691 01:10:52,350 --> 01:10:54,850 Wir machen es im Salon, da ist es geräumiger. 692 01:10:55,170 --> 01:10:59,690 Du kannst den Jungs natürlich auch reinen Wein einschenken, dass sie deine 693 01:10:59,690 --> 01:11:00,690 ficken. 694 01:11:01,070 --> 01:11:02,450 Ganz nach Belieben. 695 01:11:59,870 --> 01:12:03,670 Jungs, entschuldigt, dass ich störe, aber da ist ein nagelneues Mädchen 696 01:12:03,670 --> 01:12:04,670 gekommen. 697 01:12:04,730 --> 01:12:06,330 Das noch viel Praxis braucht, ja? 698 01:12:06,590 --> 01:12:09,570 Habt ihr zur Abwechslung nicht mal Lust, den Nachwuchs einzufahren? 699 01:12:09,770 --> 01:12:10,770 Oh ja? 700 01:12:10,850 --> 01:12:13,550 Wenn Vicky nicht sauber ist? Ich glaube kaum. 701 01:12:13,890 --> 01:12:14,890 Keine Bange. 702 01:12:15,150 --> 01:12:17,470 Also, was ist? Geh nur mich, kennst du doch nicht. 703 01:12:17,870 --> 01:12:20,310 Los, Jungs, haltet die Stangen steif. 704 01:12:46,250 --> 01:12:47,330 Ja, leider. 705 01:13:18,769 --> 01:13:20,610 Pui, Pui. Victor. 706 01:13:22,410 --> 01:13:25,390 Oh, mein Lieber. Mach gute Miene dazu. 707 01:13:25,750 --> 01:13:26,950 Hast bestimmt mehr davon. 708 01:13:27,250 --> 01:13:31,030 Drei Mädchen nur für dich. Das passiert ja nicht jeden Tag. 709 01:13:34,070 --> 01:13:35,250 Hast ja recht. 710 01:14:32,610 --> 01:14:34,010 Mama. 711 01:14:35,990 --> 01:14:37,210 Mama. 712 01:14:54,349 --> 01:14:56,270 Oh mein Gott. 713 01:16:00,330 --> 01:16:01,330 Oh! 714 01:16:02,270 --> 01:16:03,270 Oh! 715 01:16:38,700 --> 01:16:42,340 Christa, darf ich dich darauf aufmerksam machen? Du hast mit allen drei Mädchen 716 01:16:42,340 --> 01:16:45,400 gefögelt. Da musst du ganz schön was locker machen. 717 01:16:45,860 --> 01:16:46,860 Ich lasse auf. 718 01:16:47,220 --> 01:16:50,900 Ich habe gar kein Geld mehr. Ich habe sogar schon das Geld für die Flugkarte 719 01:16:50,900 --> 01:16:54,640 verpulvert. Und der Toni, mein Chauffeur, geht auch auf meine Rechnung. 720 01:16:54,780 --> 01:16:57,120 dafür habe ich dir die Sehenswürdigkeiten von München gezeigt. 721 01:16:57,460 --> 01:16:59,440 Ja, ja, das entspricht durchaus unserer Abmachung. 722 01:16:59,880 --> 01:17:00,940 Aber was tun? 723 01:17:01,340 --> 01:17:05,060 Ich könnte mir vorstellen, dass der Club Schleckerland Ihnen die Auslagen 724 01:17:05,060 --> 01:17:07,200 ersetzt und auch noch die Flugkarte. 725 01:17:08,810 --> 01:17:09,930 Ja. 726 01:17:25,990 --> 01:17:30,390 Stimmt. Eine Wucht ist die. Irre. 727 01:17:32,410 --> 01:17:33,530 Ja. 728 01:17:35,530 --> 01:17:36,910 Also gut, ich bin einverstanden. 729 01:17:40,630 --> 01:17:41,630 Kommen wir mal mit. 730 01:17:50,580 --> 01:17:54,160 Weibe, was hältst du davon, wenn ich nach meiner Reise die Klosette an den 731 01:17:54,160 --> 01:17:56,360 hänge und wir machen in Landshut auch so einen Club auf? 732 01:17:56,600 --> 01:18:01,180 Bub, du bist der Größte. Das bringt viel mehr Geld. Und macht viel mehr Spaß. 733 01:18:01,460 --> 01:18:06,120 Und unser Heimatort wird weit und breit berühmt. Wie toll du die Zukunft meinst. 734 01:18:09,600 --> 01:18:13,560 Und zuletzt ernennt uns die Stadt noch zu Ehrenbürgern. 56844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.