Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,960 --> 00:02:09,360
Hello?
2
00:02:10,800 --> 00:02:12,200
Hello?
3
00:02:18,600 --> 00:02:20,940
Oh my God.
4
00:02:41,420 --> 00:02:44,220
Hello? Hello?
5
00:02:50,740 --> 00:02:52,140
Mom?
6
00:03:31,980 --> 00:03:33,320
It's not Avon calling.
7
00:03:35,160 --> 00:03:36,720
Is anybody here?
8
00:04:50,160 --> 00:04:51,740
Your local marital aid representative.
9
00:04:52,940 --> 00:04:55,740
Oh, we have some specials on today.
10
00:04:58,600 --> 00:05:01,340
My, my, it isn't just being here.
11
00:05:05,180 --> 00:05:07,360
We have these on special today.
12
00:05:10,240 --> 00:05:12,800
Has somebody been working my territory?
13
00:05:14,580 --> 00:05:15,600
Wait a minute.
14
00:05:21,930 --> 00:05:22,709
Oh, boy.
15
00:05:22,710 --> 00:05:26,210
Well, I should see that you won't be
eating anything that I have.
16
00:05:26,910 --> 00:05:28,890
Um, I'll just be going now.
17
00:05:29,210 --> 00:05:30,210
Don't go.
18
00:05:31,110 --> 00:05:32,110
Please.
19
00:05:32,830 --> 00:05:33,830
Don't go.
20
00:05:37,310 --> 00:05:38,750
Are you all alone?
21
00:05:41,350 --> 00:05:42,410
What a shame.
22
00:05:43,490 --> 00:05:45,890
It must get lonely here all by yourself.
23
00:05:47,670 --> 00:05:50,070
Oh, you poor, poor thing.
24
00:05:51,530 --> 00:05:54,010
My, be careful of those things.
25
00:05:54,490 --> 00:05:55,490
I'm sorry.
26
00:05:55,830 --> 00:05:58,130
They seem to have a mind of their own.
27
00:05:58,610 --> 00:06:01,450
Oh, that's okay. I understand.
28
00:06:02,030 --> 00:06:03,810
You let them go wherever they want.
29
00:06:05,170 --> 00:06:08,770
My, you have been here a long time,
haven't you?
30
00:07:11,660 --> 00:07:12,660
You feel good?
31
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Yeah.
32
00:07:14,760 --> 00:07:15,760
Oh, yeah.
33
00:07:16,500 --> 00:07:17,500
Oh, yeah.
34
00:07:48,680 --> 00:07:49,680
Oh, yeah.
35
00:16:53,120 --> 00:16:56,700
and what that can mean.
36
00:20:06,320 --> 00:20:08,100
I saw Patricia driving somebody around
the neighborhood.
37
00:20:09,500 --> 00:20:11,040
Yes. Yes.
38
00:20:11,660 --> 00:20:13,360
They just went around the block.
39
00:20:15,160 --> 00:20:16,240
Oh, my God.
40
00:20:16,480 --> 00:20:18,660
She's waving her temples out the window.
41
00:20:19,460 --> 00:20:20,600
Okay. Bye.
42
00:20:23,020 --> 00:20:24,020
Come on in.
43
00:20:30,920 --> 00:20:32,700
Why don't you just make yourself at
home?
44
00:20:33,720 --> 00:20:35,000
I'll be back in one minute.
45
00:21:05,960 --> 00:21:11,400
to do some shopping so I can get myself
at home and freshen up in the washroom
46
00:21:11,400 --> 00:21:12,400
which is down the hall.
47
00:21:12,640 --> 00:21:13,880
My husband will be home soon.
48
00:21:14,840 --> 00:21:16,000
Okay, I'll show you my washroom.
49
00:21:30,500 --> 00:21:31,500
Okay, there's no one home.
50
00:22:05,180 --> 00:22:06,180
There it is
51
00:22:07,120 --> 00:22:10,400
Look at how real this one is. How does
my mother sell these all day long?
52
00:22:10,940 --> 00:22:12,220
She wants to have a good time at night.
53
00:22:13,100 --> 00:22:14,100
No.
54
00:22:14,460 --> 00:22:16,760
Can you picture your mother doing this?
No.
55
00:22:17,400 --> 00:22:18,680
There's something going off in here.
56
00:22:21,180 --> 00:22:27,180
I like this one. That way I can check my
lipstick after I'm finished.
57
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
Finished?
58
00:22:30,240 --> 00:22:31,580
Finished doing what?
59
00:22:32,680 --> 00:22:33,700
Playing with my pussy.
60
00:22:36,899 --> 00:22:38,740
What if my mother comes home?
61
00:22:39,140 --> 00:22:40,140
Hi, Mom.
62
00:22:47,640 --> 00:22:49,020
Let's hope she doesn't.
63
00:22:50,140 --> 00:22:51,560
Well, I will if you will.
64
00:22:51,920 --> 00:22:53,720
Yeah, I will. You will?
65
00:22:54,000 --> 00:22:59,260
Yeah, Brian got me really horny last
night, but he wouldn't suck me, so I
66
00:22:59,260 --> 00:23:00,260
as well take care of it myself.
67
00:23:06,280 --> 00:23:07,420
I'm going to dress if you will.
68
00:23:09,040 --> 00:23:10,140
Did you lock the door?
69
00:23:10,760 --> 00:23:11,760
Yeah. Hi, Mom.
70
00:23:12,420 --> 00:23:15,180
We were trying things out.
71
00:23:27,300 --> 00:23:30,800
God, we have a dildo party here. We
should invite all our girlfriends over.
72
00:23:30,800 --> 00:23:31,800
can you see that?
73
00:23:32,760 --> 00:23:34,580
It'll be the pajama party from hell.
74
00:23:36,870 --> 00:23:38,050
Yeah, we sort of feel good.
75
00:23:42,610 --> 00:23:44,770
You look like you've done that before.
76
00:23:45,930 --> 00:23:50,290
Well, yeah, take it off. Go for broke.
77
00:23:51,730 --> 00:23:52,730
Oh, how cute.
78
00:24:15,950 --> 00:24:16,950
Thank you.
79
00:26:54,820 --> 00:26:56,900
Fuck me.
80
00:26:57,880 --> 00:26:59,940
Fuck me. Fuck me.
81
00:27:12,430 --> 00:27:14,330
I want your tickets. They're coming.
82
00:27:47,500 --> 00:27:48,339
Oh my god.
83
00:27:48,340 --> 00:27:50,760
I took my underwear off. I'm getting too
wet.
84
00:27:53,360 --> 00:27:54,360
Alright.
85
00:27:54,760 --> 00:27:56,980
Let's go.
86
00:28:29,840 --> 00:28:31,460
Does it feel good like that? Yeah.
87
00:29:03,280 --> 00:29:04,019
I'm sorry.
88
00:29:04,020 --> 00:29:05,020
It's hard.
89
00:30:15,400 --> 00:30:16,400
Oh, God, Dad.
90
00:31:03,919 --> 00:31:06,720
Oh, God.
91
00:31:44,490 --> 00:31:45,490
I feel good.
92
00:31:58,110 --> 00:31:59,110
Ready?
93
00:32:00,930 --> 00:32:01,930
Hello?
94
00:32:08,830 --> 00:32:10,490
Oh, you were needing this.
95
00:32:12,310 --> 00:32:13,490
Demanding, aren't you?
96
00:32:14,220 --> 00:32:17,100
You started it, and I'm going to finish
it.
97
00:32:49,130 --> 00:32:50,130
Uh -huh.
98
00:32:50,330 --> 00:32:50,830
Uh
99
00:32:50,830 --> 00:32:59,190
-huh.
100
00:33:03,310 --> 00:33:06,490
Oh, I kind of feel so good. Uh -huh.
101
00:33:07,490 --> 00:33:08,490
Yeah.
102
00:33:09,090 --> 00:33:11,170
I feel wet. Uh -huh.
103
00:33:22,700 --> 00:33:24,780
Watch your mouth.
104
00:33:25,660 --> 00:33:31,020
My finger.
105
00:33:31,420 --> 00:33:32,460
Yeah?
106
00:33:33,820 --> 00:33:35,580
Oh, yeah.
107
00:33:35,880 --> 00:33:37,620
Oh, yeah.
108
00:33:38,140 --> 00:33:40,980
Oh, God.
109
00:33:43,220 --> 00:33:44,220
Oh, yeah.
110
00:34:09,020 --> 00:34:12,179
You like that?
111
00:34:18,350 --> 00:34:19,690
Fuck my finger.
112
00:34:21,130 --> 00:34:22,130
Oh, God.
113
00:34:23,310 --> 00:34:24,469
Oh, yeah.
114
00:34:24,850 --> 00:34:26,790
My finger, my ass.
115
00:34:28,070 --> 00:34:29,070
Pussy.
116
00:34:29,690 --> 00:34:30,690
Pussy.
117
00:34:32,449 --> 00:34:34,210
Fuck my finger. Come on.
118
00:34:34,570 --> 00:34:35,989
Come on. Come on.
119
00:34:54,630 --> 00:34:57,570
Oh. Oh.
120
00:35:42,730 --> 00:35:43,730
coming to see you.
121
00:35:43,850 --> 00:35:46,370
Look, we've got to clean this shit up
before my mom gets home. Help me.
122
00:35:46,570 --> 00:35:47,670
Help me, help me, help me. Here.
123
00:35:49,010 --> 00:35:51,010
I'll put a little light into it. Get the
ones behind you.
124
00:35:56,490 --> 00:35:58,170
Part of the appearance of being killed
outside.
125
00:35:59,210 --> 00:36:00,910
Is that it? Is that it?
126
00:36:01,430 --> 00:36:02,430
Yeah, I think so.
127
00:36:02,610 --> 00:36:03,610
Do me a favor.
128
00:36:04,030 --> 00:36:05,030
Get dressed.
129
00:36:10,919 --> 00:36:13,440
Look, don't tell the boys about this.
Speaking of Sean.
130
00:36:13,960 --> 00:36:16,680
Come on, this will be our secret. I
know, Brian would kick my ass.
131
00:36:19,220 --> 00:36:20,280
Well, that might be fun.
132
00:36:21,620 --> 00:36:23,060
Oh, no, we're in trouble.
133
00:36:23,400 --> 00:36:25,200
Okay, I'm going to go put these away.
134
00:36:25,460 --> 00:36:27,780
You can't finish getting dressed. All
right, I'll be right back.
135
00:36:58,570 --> 00:36:59,890
If only you were alive.
136
00:37:34,990 --> 00:37:36,230
Okay, do that. Oh, dang.
137
00:37:37,270 --> 00:37:38,270
Okay.
138
00:37:44,550 --> 00:37:46,670
Karen, I thought you said we grabbed
everything.
139
00:37:53,630 --> 00:37:57,190
It's okay. It's okay. It's okay. Calm
down. This is our guest, Edward.
140
00:37:57,910 --> 00:37:59,450
Edward, this is my daughter, Susan.
141
00:38:00,490 --> 00:38:01,490
What's going on here?
142
00:38:02,270 --> 00:38:03,270
Hi, Carl.
143
00:38:03,640 --> 00:38:04,820
Carl, this is our guest.
144
00:38:05,320 --> 00:38:06,360
This is Edward.
145
00:38:06,600 --> 00:38:08,620
Edward, this is my husband, Carl.
146
00:38:09,100 --> 00:38:10,100
Hey, Ed.
147
00:38:11,940 --> 00:38:13,080
Aren't you going to say hello, dear?
148
00:38:18,260 --> 00:38:19,340
Oh, Daddy.
149
00:38:20,140 --> 00:38:21,140
Oh, that's okay.
150
00:38:21,880 --> 00:38:22,980
We can mop it up.
151
00:38:29,800 --> 00:38:31,500
So, Edward, how do you like your food?
152
00:38:36,270 --> 00:38:41,750
to stay with us he's disgusting now
susan be polite
153
00:38:41,750 --> 00:38:46,610
so edward have you thought about what
you're going to do in the future maybe
154
00:38:46,610 --> 00:38:50,810
proctology is an option now honey give
him time
155
00:38:50,810 --> 00:38:55,530
mom he's gross he's just gross
156
00:38:55,530 --> 00:39:00,250
don't worry about her edward
157
00:39:00,250 --> 00:39:03,130
eat up
158
00:39:24,140 --> 00:39:25,140
I'm Margaret,
159
00:39:26,860 --> 00:39:27,860
and this is Louise.
160
00:39:27,920 --> 00:39:29,800
Welcome in plenty, of course. Now, now,
girls.
161
00:39:30,180 --> 00:39:33,000
Hello. Oh, Patricia, you just got to me.
No, you...
162
00:39:39,120 --> 00:39:40,120
We'll be back later.
163
00:39:41,880 --> 00:39:46,840
I think I just lost my best two
customers.
164
00:39:50,400 --> 00:39:51,400
It's okay, dear.
165
00:42:08,140 --> 00:42:09,540
Thank you.
166
00:43:11,690 --> 00:43:12,690
Oh.
167
00:49:35,310 --> 00:49:36,310
around this neighborhood.
168
00:49:37,070 --> 00:49:38,890
He's going to cost me a lot of money.
169
00:49:43,250 --> 00:49:44,530
What are you thinking, dear?
170
00:49:45,890 --> 00:49:48,190
He could be an asset.
171
00:49:50,090 --> 00:49:54,150
You could take him around the
neighborhood and he could demonstrate
172
00:49:54,150 --> 00:49:55,150
product.
173
00:49:55,490 --> 00:49:56,490
Dear.
174
00:49:57,050 --> 00:49:58,390
Well, what else can he do for a living?
175
00:49:59,930 --> 00:50:01,150
He can barely feed himself.
176
00:50:05,450 --> 00:50:06,450
Excuse me.
177
00:50:08,790 --> 00:50:09,790
Yeah.
178
00:50:10,650 --> 00:50:12,230
Really was enough of you to take him in.
179
00:50:13,290 --> 00:50:14,370
Thank you, dear.
180
00:51:28,700 --> 00:51:30,100
Oh.
181
00:54:24,720 --> 00:54:26,760
Please. Please.
182
00:58:14,990 --> 00:58:20,330
But I just gotta try to make you realize
183
00:58:20,330 --> 00:58:26,970
You're the only thing that matters in my
184
00:58:26,970 --> 00:58:33,950
life Just one touch and I'm lost inside
your
185
00:58:33,950 --> 00:58:40,790
love Just one touch means more than a
word for
186
00:58:40,790 --> 00:58:41,790
me
187
00:58:48,940 --> 00:58:51,080
Go away.
188
00:59:21,920 --> 00:59:23,300
Maybe he could be fun.
189
00:59:53,130 --> 00:59:54,129
Hold me.
190
00:59:54,130 --> 00:59:55,870
I can't.
191
00:59:56,630 --> 00:59:58,310
I'm a squirt.
192
01:00:55,790 --> 01:01:00,690
Just one touch and I'm lost inside the
love.
193
01:01:01,970 --> 01:01:07,390
Just one touch needs more than words can
say.
194
01:01:08,850 --> 01:01:13,390
Just one touch and I know I'm lost.
195
01:01:27,150 --> 01:01:31,410
Just one touch needs more than words to
say.
196
01:01:32,890 --> 01:01:38,190
Oh, just one touch and I know I'm gonna
stay.
197
01:06:46,410 --> 01:06:47,810
Mmm.
198
01:07:40,840 --> 01:07:41,840
I have to be on your side.
11939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.