All language subtitles for Valide.S01E01.iNTERNAL.FRENCH.720p.WEB.H264-CiELOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,490 --> 00:00:47,870 J 'ai braqué l 'industrie, ma gueule, j 'ai jamais mendié. J 'ai commencé en bas 2 00:00:47,870 --> 00:00:49,410 du bloc avant, j 'ai fini rangé. 3 00:00:52,230 --> 00:00:52,530 C 4 00:00:52,530 --> 00:01:05,730 'est 5 00:01:05,730 --> 00:01:07,850 quoi ce délire, toi, le bébé ? Allez, on est parti. 6 00:01:20,010 --> 00:01:22,830 On est sur K -Rock pour cette émission spéciale. On va découvrir cet album qui 7 00:01:22,830 --> 00:01:23,910 sort dans une quinzaine de jours. 8 00:01:24,150 --> 00:01:27,030 Il s 'agit de Tanaka et notre artiste, vous le connaissez, c 'est l 'un des 9 00:01:27,030 --> 00:01:28,110 poids lourds du rap français. 10 00:01:28,410 --> 00:01:31,310 Bienvenue à toi, Mastar. Comment ça va Fred ? En pleine forme. 11 00:01:31,510 --> 00:01:32,510 En pleine forme. Bien. 12 00:01:32,810 --> 00:01:33,810 Détendu en équipe. 13 00:01:33,870 --> 00:01:34,870 Toujours en équipe. 14 00:01:35,180 --> 00:01:36,540 On est là, on est en famille. 15 00:01:36,940 --> 00:01:38,020 Et nous avons M. 16 00:01:38,220 --> 00:01:41,920 DJ Lord Issa ici même. Et on va faire le tour justement de la famille. Dans un 17 00:01:41,920 --> 00:01:45,540 instant, juste avant, je voulais rappeler aussi que Ma Star, c 'est 12 18 00:01:45,540 --> 00:01:50,160 mixtapes, des centaines de millions de vues sur le net. Arrête, arrête, arrête, 19 00:01:50,180 --> 00:01:52,940 je veux bouger. Tu peux y aller parce qu 'on va écouter un morceau, c 'est un 20 00:01:52,940 --> 00:01:53,940 extrait de ton album. 21 00:01:54,040 --> 00:01:56,200 On le découvre tout de suite sur Skyrock. 22 00:02:01,870 --> 00:02:06,230 Qui t 'a validé ? Qui t 'a validé ? Tous ceux qui n 'ont pas décrit pas de 23 00:02:06,230 --> 00:02:08,550 personnalité. Qui t 'a validé 24 00:02:08,550 --> 00:02:30,880 ? 25 00:02:30,880 --> 00:02:33,780 On est à l 'air ! À l 'air ! 26 00:02:33,780 --> 00:02:54,660 Bah 27 00:02:54,660 --> 00:02:58,100 alors ? Tu viens pas ? Non, je suis bien là. 28 00:03:00,000 --> 00:03:03,200 T 'as peur de monter ou quoi ? Non, j 'ai pas peur de monter. Pourquoi tu dis 29 00:03:03,200 --> 00:03:06,180 que j 'ai peur de monter ? Ben monte alors ! 30 00:03:37,070 --> 00:03:41,730 Ça va, Mounir ? Ça va, toi ? C 'est rare de te voir ici. 31 00:03:43,050 --> 00:03:46,210 Il y a un problème ? Qu 'est -ce qu 'il y a ? Je n 'ai pas le droit de venir 32 00:03:46,210 --> 00:03:48,910 voir si tout se passe bien ? 33 00:03:48,910 --> 00:03:53,910 Putain de bravo. 34 00:03:55,390 --> 00:03:57,090 Mounir, il a des bonnes résides du mois. 35 00:03:57,410 --> 00:03:58,890 Ça veut dire que les salaires sont tombés. 36 00:03:59,290 --> 00:04:03,110 Donc, tu ne perds pas de temps entre les clients. D 'accord ? Vas -y, bouge. 37 00:04:05,070 --> 00:04:06,410 Oh le capard en bas là, Clément. 38 00:04:07,350 --> 00:04:10,710 C 'est ton cousin ça ? Je veux plus que tu fasses les tournées avec lui, t 'as 39 00:04:10,710 --> 00:04:13,670 compris ? Ça change quoi ? À deux, vous êtes grillé là. 40 00:04:13,950 --> 00:04:15,470 Tu fais les tournées tout seul, je veux plus te voir avec. 41 00:04:15,710 --> 00:04:17,950 Je les déposerai à la gare. Tu te déposes où tu veux, je m 'en bats les 42 00:04:17,950 --> 00:04:18,950 couilles, je veux plus le voir. 43 00:04:19,490 --> 00:04:22,290 Oh et trouvez -moi un tapin qui nettoie ce bordel là, c 'est quoi ça ? On va 44 00:04:22,290 --> 00:04:23,290 savoir. 45 00:04:23,750 --> 00:04:24,750 Attends, je coupe la porte. 46 00:04:25,450 --> 00:04:26,450 Vas -y, coupe -toi. 47 00:04:26,970 --> 00:04:27,970 Attends, je coupe, coupe. 48 00:04:51,830 --> 00:04:54,750 Bon Mastard, je voulais qu 'on dise un mot sur celui que je vois derrière la 49 00:04:54,750 --> 00:04:58,610 vitre. ton acolyte depuis tant d 'années, celui qu 'on surnomme le 50 00:04:58,610 --> 00:05:00,550 qui bosse encore avec toi sur cet album, sur Tanaka. 51 00:05:00,870 --> 00:05:01,870 C 'est Snow. 52 00:05:01,930 --> 00:05:06,430 Je tenais particulièrement à lui faire un gros, gros, gros big up parce qu 'on 53 00:05:06,430 --> 00:05:08,090 va fêter nos dix ans de collaboration ensemble. 54 00:05:08,650 --> 00:05:13,690 Il était là depuis les premiers titres, les premiers tubes, le premier album, je 55 00:05:13,690 --> 00:05:16,510 lui dois tout. Et tu sais, nous, on est des fidèles, donc à la vie, à la mort, 56 00:05:16,610 --> 00:05:18,130 et gros, gros big up à toi, mon gars. 57 00:05:18,809 --> 00:05:21,850 Je vous donne un plat sur une aussi pour mon gars Cody qui est à la santé. Et j 58 00:05:21,850 --> 00:05:23,890 'espère que si tu m 'entends, frérot, tiens bon. 59 00:05:24,210 --> 00:05:28,550 Ah bon ? Mais qu 'est -ce qu 'il a encore fait, Cody ? Bah, tu sais, faire 60 00:05:28,550 --> 00:05:29,229 VIP room. 61 00:05:29,230 --> 00:05:32,130 Ah, avec la bagarre avec la crime ? Ouais. Mais je croyais que vous aviez 62 00:05:32,130 --> 00:05:33,130 du sursis. 63 00:05:33,230 --> 00:05:36,190 Moi, j 'ai pris du sursis. Mais lui, malheureusement, il a pris du ferme. 64 00:05:36,550 --> 00:05:37,910 Bon, bah, on le salue alors, Cody. 65 00:05:38,270 --> 00:05:39,270 Grosse force, la famille. 66 00:05:39,290 --> 00:05:42,210 Et je rappelle que pour réagir à l 'émission, n 'hésitez pas avec Mastar, 67 00:05:42,210 --> 00:05:43,210 invité. 68 00:05:47,340 --> 00:05:50,220 Alors Bo, qu 'en as -tu plus encore ? Non, je suis à la rec. Mais non, c 'est 69 00:05:50,220 --> 00:05:51,480 plan d 'étrape de Martin en plus ce soir. 70 00:05:51,840 --> 00:05:52,840 Ah ouais, je suis branché. 71 00:05:53,460 --> 00:05:55,480 Frère, ça fait deux ans que tu lui envoies tes maquettes et t 'as jamais 72 00:05:55,480 --> 00:06:00,940 calculé. Il en essaye de rentrer dans le studio pour lui parler, non ? Raconte. 73 00:06:07,120 --> 00:06:11,120 Ça va Laurent ? Bien ? Ouais. 74 00:06:12,100 --> 00:06:13,900 Ah ouais d 'accord, le déo c 'est en option chez vous. 75 00:06:14,300 --> 00:06:17,260 Bon, les gars, il y a trop de monde. Allez, tous ceux qui bougent le passage, 76 00:06:17,260 --> 00:06:18,260 bouge. Allez, on dégage. 77 00:06:18,620 --> 00:06:19,640 Mais parle bien aussi, toi. 78 00:06:19,880 --> 00:06:21,620 T 'as dit quoi ? Parle bien aussi, toi. 79 00:06:22,820 --> 00:06:24,260 Qui est -ce qui t 'a invité ? Le H. 80 00:06:26,080 --> 00:06:28,920 Le H ? Dégage -moi ton petit peu et file -lui un becherel au passage. 81 00:06:29,420 --> 00:06:30,420 Désolé, mais je vais jamais. 82 00:06:32,860 --> 00:06:36,980 Ça sera ton plan d 'étrape un jour. Ça sera le tien à ma gueule. Avec ton gars, 83 00:06:37,220 --> 00:06:40,520 Rahim. Un cas chinois limitateur aux mille voix. 84 00:06:40,940 --> 00:06:41,919 On sera là. 85 00:06:41,920 --> 00:06:45,720 Tu imagines toutes les meufs qu 'on pourra se réveiller ? On ne sera plus 86 00:06:45,720 --> 00:06:47,520 données de la thème. T 'en flammes pas, là. 87 00:06:48,060 --> 00:06:51,720 Pour le moment, je suis juste un petit bicraveur, frère. Et toi, ben... Moi. 88 00:06:51,900 --> 00:06:54,360 Toi, t 'es quoi, déjà ? Moi ? Mais moi, c 'est thème. 89 00:06:54,640 --> 00:06:58,240 Moi, c 'est un bon gars, je te jure. T 'as un parfum plein temps, frérot. Ah 90 00:06:58,240 --> 00:07:00,160 ouais ? Ben, tu devrais être au chômage, alors, en ce moment, non ? 91 00:07:19,380 --> 00:07:24,100 Inédit, exclu ? Ouais, le morceau s 'appelle Castro, produit par ma main DJ 92 00:07:24,100 --> 00:07:27,760 Snow, le journal DJ Snow, toujours là. Ça s 'appelle Castro, ce sera dans un 93 00:07:27,760 --> 00:07:30,800 instant, et puis dans un instant aussi, ne bougez pas, il y a les questions des 94 00:07:30,800 --> 00:07:33,400 auditeurs, vous pouvez intervenir en direct, on peut te poser toutes les 95 00:07:33,400 --> 00:07:37,680 questions. Les questions que tu connais, moi je ne les connais pas. Tu me 96 00:07:37,680 --> 00:07:39,260 permettais de te reposer cette question, moi aussi. 97 00:07:40,100 --> 00:07:42,620 Mastar avec nous, et la suite de Splendid Rap, c 'est après ça. 98 00:07:48,140 --> 00:07:49,240 Ça va ou quoi ? Bien. 99 00:07:53,180 --> 00:07:56,540 C 'est qui, Jean ? C 'est toi, le gars de Sergio ? Ouais. 100 00:07:59,500 --> 00:08:03,760 Et toi ? T 'aimerais que tu nous fasses monter dans le studio ? Mais non, c 'est 101 00:08:03,760 --> 00:08:06,200 chaud, les gars. Franchement, il y a grave du monde ce soir. C 'est un 102 00:08:06,200 --> 00:08:07,720 'est pas possible. Je suis désolé. 103 00:08:08,060 --> 00:08:09,060 Si je te fais le maintien prêt. 104 00:08:12,140 --> 00:08:13,140 Vas -y. 105 00:08:27,979 --> 00:08:30,600 Ils sont avec toi, eux ? Non, je ne les connais pas. 106 00:08:31,060 --> 00:08:35,539 Comment ça, tu ne les connais pas ? Viens là, fils de pute ! Viens là, wesh 107 00:08:35,539 --> 00:08:37,980 gros ! Eh gros ! Bien sûr qu 'il me connaît, j 'étais avec lui il y a deux 108 00:08:37,980 --> 00:08:38,980 minutes ! Bonne soirée. 109 00:08:39,299 --> 00:08:40,299 Vas -y, viens, on y va. 110 00:08:41,080 --> 00:08:41,859 Bonne soirée. 111 00:08:41,860 --> 00:08:42,860 Bonne soirée. 112 00:08:42,960 --> 00:08:44,760 Vas -y, viens, on y va, là. Tu fais quoi, là ? Viens, on y va. 113 00:08:47,150 --> 00:08:51,090 Tu me casses les couilles, putain ! Il est sérieux l 'autre fils de pute ? 114 00:08:51,090 --> 00:08:52,210 -moi son numéro, je vais l 'appeler tout de suite. 115 00:08:54,030 --> 00:08:56,530 Vas -y. 116 00:08:58,410 --> 00:08:59,470 Appelle -le toi, après tu me le passes. 117 00:09:05,010 --> 00:09:06,570 On fait vite, Sergio nous attend. 118 00:09:06,910 --> 00:09:08,590 En plus, tu fais des réductions à des clients. 119 00:09:17,460 --> 00:09:23,280 Ma star va dire on est fous Les bras m 'ont dit ma star va dire on est fous 120 00:09:23,280 --> 00:09:29,360 Derrape, showcase, faut prendre tout Meilleur que les autres, faut prendre 121 00:09:29,360 --> 00:09:35,700 Vidé, 4h, j'dois prendre tout Meilleur que les autres, faut prendre tout 122 00:09:35,700 --> 00:09:38,080 Derrape, showcase, j'dois prendre tout 123 00:09:49,610 --> 00:09:55,410 Sous -titres par Jérémy 124 00:09:55,410 --> 00:09:58,870 Diaz 125 00:10:21,090 --> 00:10:24,150 Allô Fred, je suis à l 'antenne là ? T 'es en direct, comment tu t 'appelles ? 126 00:10:24,150 --> 00:10:26,550 Tu m 'appelles Clément ? Salut Clément. 127 00:10:27,170 --> 00:10:29,690 Je voulais te dire, je te kiffe depuis que je suis gamin. 128 00:10:30,770 --> 00:10:31,850 Ça me fait plaisir Bordeaux. 129 00:10:32,350 --> 00:10:38,950 Alors c 'est quoi ta question Clément ? Allô ? Allô ? 130 00:10:38,950 --> 00:10:42,950 Un million de questions me viennent en tête, ma star c 'est le boss du rap 131 00:10:43,090 --> 00:10:45,690 j 'entends ta voix dans le tel, je connais ton parcours par cœur. 132 00:10:47,330 --> 00:10:49,750 Mais c 'est que t 'aimes pas les suceurs, donc je vais pas faire dans la 133 00:10:49,750 --> 00:10:52,010 dentelle. J 'avoue, c 'est le roi du hardcore. 134 00:10:52,310 --> 00:10:53,570 C 'est tous tes albums. 135 00:10:53,910 --> 00:10:56,670 Comme si je mélangeais les alcools. 136 00:10:56,970 --> 00:10:59,630 Putain, ce soir, j 'ai pas de bonne. Je suis resté sur le pas de porte. 137 00:10:59,870 --> 00:11:02,950 Donc je t 'ai écrit un texte, ma plume bébé gay, j 'ai la patte folle. J 'ai 138 00:11:02,950 --> 00:11:04,270 trop de questions, je me demande pourquoi. 139 00:11:04,570 --> 00:11:07,710 Vu que t 'ignores tous tes fans, te fatigue pas, je vais répondre pour toi. 140 00:11:07,710 --> 00:11:10,650 'as fait ce que personne n 'a fait, faut dire que tu portes tes couilles toi. Je 141 00:11:10,650 --> 00:11:13,330 te kiffe, mais t 'es un fils de... Je respecte, je vais rester courtois. 142 00:11:13,490 --> 00:11:16,630 Pourquoi tu ne penses qu 'à ta gueule ? Ma star, je ne veux pas te battre. J 143 00:11:16,630 --> 00:11:19,310 'écoute en boucle ton titre, tu es un ragaz, mais tu n 'as pas de gueule. 144 00:11:19,510 --> 00:11:22,370 Putain des potes qu 'on traverse, je n 'ai pas de sous -tras. Du coup les gars, 145 00:11:22,390 --> 00:11:23,390 je m 'en garde de travers. 146 00:11:23,410 --> 00:11:25,990 Tous se détravent, les clouilles, les principes font l 'oseille, mais pas l 147 00:11:25,990 --> 00:11:26,990 'inverse. 148 00:11:27,260 --> 00:11:30,520 Petit navire est fatigué, je crois que tu te fais trop vieux. Je suis là -bas 149 00:11:30,520 --> 00:11:31,520 qui va te faire s 'avérer. 150 00:11:31,840 --> 00:11:34,800 Je ne sais pas parler des suspects, les boyaux, draguer les filles. Tu sais 151 00:11:34,800 --> 00:11:37,620 pourquoi t 'as trahi ton équipe, gros, ta mémoire est cinétique. 152 00:11:37,880 --> 00:11:41,220 Sorte l 'ambiance, c 'est électrique, ça a toujours été au top. C 'est facile 153 00:11:41,220 --> 00:11:44,800 parce que t 'as percé à l 'époque des magnétoscopes. Mais parlons de ton album 154 00:11:44,800 --> 00:11:48,280 pété avec cette star de la pop. Sur la vie de ma mère, j 'ai jamais autant 155 00:11:48,280 --> 00:11:52,780 rigolé d 'un flop. C 'est pour ça qu 'aujourd 'hui, la crème te domine. Il a 156 00:11:52,780 --> 00:11:54,700 te dire que ta bouche sentait l 'arthrodomie. 157 00:11:55,100 --> 00:11:57,640 Re -descends de ton trône et affronte -le, fais pas le Tommy. 158 00:11:57,920 --> 00:12:00,720 Bientôt la ménopause pour toi, tu n 'as plus d 'autonomie. 159 00:12:01,180 --> 00:12:08,160 En passe ! Bon, ça en direct, c 'est énorme ce qui vient de se passer 160 00:12:08,160 --> 00:12:11,680 à l 'instant dans l 'émission dans ce Planet Rap consacré à Mastar. On avait 161 00:12:11,680 --> 00:12:13,140 Clément en direct par téléphone. 162 00:12:13,420 --> 00:12:16,360 Je tiens à dire évidemment que ce n 'était pas prévu. En tout cas, ce qu 'il 163 00:12:16,360 --> 00:12:18,500 allait nous sortir à l 'instant à l 'antenne. 164 00:12:18,700 --> 00:12:21,560 Il est en train de réagir pas mal aussi, je le vois sur les réseaux sociaux avec 165 00:12:21,560 --> 00:12:22,960 le hashtag c 'est Mastar sur K -Rock. 166 00:12:23,420 --> 00:12:24,500 Tu t 'en dis quoi Mastar ? 167 00:12:24,880 --> 00:12:26,860 Ça va, il est bon, il est bon. Bah, il est bon, il est bon. 168 00:12:27,580 --> 00:12:29,680 Bah, si tu veux lui répondre, n 'hésite pas, hein. Si tu veux répondre à 169 00:12:29,680 --> 00:12:30,680 Clément. Je connais. 170 00:12:31,100 --> 00:12:33,380 C 'est le rap game. C 'est ça que j 'aime bien dans tes émissions, 171 00:12:33,460 --> 00:12:36,180 Fred. Tu vois, les gens, ils viennent, les petits, ils ont la gouache, ils 172 00:12:36,180 --> 00:12:39,100 envoient des petites punches. Mais tu sais très bien, il est dans son salon. 173 00:12:39,100 --> 00:12:40,320 aurait été devant moi, il aurait bégayé. 174 00:12:41,620 --> 00:12:42,780 Bien, bien, bien, bien, bien. 175 00:12:43,060 --> 00:12:45,540 De toute façon, t 'es toujours avec nous en direct à l 'antenne. T 'as quelque 176 00:12:45,540 --> 00:12:48,540 chose à ajouter à ma star ? Moi, je suis pas dans mon salon, les gars. Je suis 177 00:12:48,540 --> 00:12:49,820 en bas. Je peux monter, si vous voulez. 178 00:12:50,500 --> 00:12:52,320 Il est qui monte ? Il est qui monte ? 179 00:12:57,699 --> 00:12:59,980 Alors là, c 'est à vous dire, on est quand même sur un planète rap d 180 00:12:59,980 --> 00:13:03,340 'anthologie, franchement, pour ce planète rap consacré à Mastar. C 'est 181 00:13:03,340 --> 00:13:05,480 ce qui se passe. Il y a Clément qui est en bas, a priori, aux portes de la 182 00:13:05,480 --> 00:13:06,479 radio. 183 00:13:06,480 --> 00:13:09,740 J 'ai envie de m 'adresser à toi, Mastar. Qu 'est -ce qu 'on décide ? Qu 184 00:13:09,740 --> 00:13:11,720 -ce que tu décides ? Fais -le monter. 185 00:13:12,720 --> 00:13:14,600 C 'est bon, c 'est bon, dis -le qui monte. 186 00:13:15,480 --> 00:13:18,500 Eh bien, c 'est parti. Allez, on fait monter Clément. 187 00:13:25,200 --> 00:13:26,580 C 'est qui Clément là ? 188 00:13:43,690 --> 00:13:46,230 Tiens, laissez passer Clément, laissez passer les gars, s 'il vous plaît, s 'il 189 00:13:46,230 --> 00:13:47,009 vous plaît. 190 00:13:47,010 --> 00:13:49,710 On va essayer de bien l 'accueillir. Il a eu le courage de monter. Installe 191 00:13:49,710 --> 00:13:50,589 -toi, Clément, vas -y. 192 00:13:50,590 --> 00:13:51,790 Prends le casque, prends le casque. 193 00:13:52,150 --> 00:13:53,190 On va t 'ouvrir ton micro. 194 00:13:53,610 --> 00:13:56,650 Voilà, bienvenue dans ce Planet Trap consacré à Mastar. 195 00:13:57,650 --> 00:14:01,430 Qu 'est -ce que tu fous -tu en bas, d 'ailleurs, Clément ? En fait, je faisais 196 00:14:01,430 --> 00:14:02,430 une livraison. 197 00:14:04,550 --> 00:14:07,430 Et du coup, je me suis dit que ce serait le moyen de rencontrer Mastar. 198 00:14:08,210 --> 00:14:11,670 T 'es fan de Mastar, en fait, c 'est ça ? Ah ouais, moi, Mastar, c 'est un de 199 00:14:11,670 --> 00:14:12,670 mes rapports préférés. 200 00:14:13,340 --> 00:14:15,340 Avec Booba, Rof, La Mafia, Camphry. 201 00:14:16,120 --> 00:14:19,220 Je suis désolé, c 'est que vous êtes en clash, mais je kiffe bien la crime 202 00:14:19,220 --> 00:14:20,220 aussi. 203 00:14:20,820 --> 00:14:23,420 Mon père, quand j 'étais petit, me faisait écouter NTM et je kiffais à 204 00:14:23,760 --> 00:14:26,120 Et donc maintenant que tu es en face de Mastar, qu 'est -ce que tu as envie de 205 00:14:26,120 --> 00:14:31,940 lui dire ? En fait, Mastar, je lui ai envoyé la maison, mais il ne m 'a jamais 206 00:14:31,940 --> 00:14:32,940 répondu. 207 00:14:33,380 --> 00:14:35,660 C 'est peut -être l 'occasion de lui montrer un petit peu ce que tu vaux 208 00:14:35,660 --> 00:14:39,740 maintenant. Qu 'est -ce que tu en penses, Mastar ? Est -ce que tu es très 209 00:14:39,740 --> 00:14:40,528 'accord ? 210 00:14:40,529 --> 00:14:44,770 Il est chaud, il est monté. C 'est chaud, on te balance une intrue ? Ouais, 211 00:14:44,770 --> 00:14:45,389 peut essayer. 212 00:14:45,390 --> 00:14:46,870 Ok, c 'est parti, on y va maintenant. 213 00:15:17,120 --> 00:15:20,260 Sous -titrage MFP. 214 00:15:31,430 --> 00:15:37,550 Sous -titres par Jérémy Diaz 215 00:16:09,450 --> 00:16:16,050 Sous -titrage Société Radio -Canada 216 00:16:38,819 --> 00:16:42,420 Merci les gars. C 'est honteux de te regarder. 217 00:16:44,360 --> 00:16:48,400 C 'est quoi cette mérite que tu viens de faire là ? T 'as tout niqué, t 'as plié 218 00:16:48,400 --> 00:16:52,360 le game là. T 'as écouté ? Mais pourquoi vous m 'avez pas appelé ? Parce que c 219 00:16:52,360 --> 00:16:54,860 'était pas prévu. Vous étiez où d 'avoir fait ça les gars ? T 'es passé trop 220 00:16:54,860 --> 00:16:58,300 vite frère. En vérité, j 'ai même pas réfléchi. Et Master, il a réagi comment 221 00:16:58,300 --> 00:17:01,260 Il était vénère ou il a dit quoi ? Je sais pas, je les ai pas regardés gros. 222 00:17:01,740 --> 00:17:03,980 Eh ben regarde, vas -y là, il va se partir. T 'as l 'occasion de lui parler. 223 00:17:05,829 --> 00:17:06,829 Oh, les fous. 224 00:17:07,310 --> 00:17:09,250 Putain, les frères, il y a mon mère qui m 'appelle, il faut que j 'aille livrer. 225 00:17:11,270 --> 00:17:12,910 Je suis pas 226 00:17:12,910 --> 00:17:27,109 même 227 00:17:27,109 --> 00:17:33,150 pas regardé, frère, je suis choqué. 228 00:17:33,760 --> 00:17:34,980 C 'est quoi ? Il devait être pressé. 229 00:17:35,800 --> 00:17:39,040 Tu te rends pas compte ? C 'est pas fait fait. Il faut bouger à ouf, ce que t 230 00:17:39,040 --> 00:17:40,680 'as fait là. Et la vidéo, c 'est sûr, hein, ferme le buzz. 231 00:17:41,200 --> 00:17:44,840 Apache ? C 'est Apache, c 'est ça ? Ouais, ouais, c 'est moi. 232 00:17:45,360 --> 00:17:47,080 Y a un master qui fait une after pour le lancement d 'un album. 233 00:17:47,300 --> 00:17:48,880 Ça te chauffe ? Je peux vous emmener. 234 00:17:49,500 --> 00:17:53,500 Euh... Il faut y aller, mais... Allô ? Ouais. 235 00:17:54,640 --> 00:17:58,540 Ah ouais, qu 'est -ce que tu fais là ? Quoi ? Comment ça, du retard ? 236 00:17:58,780 --> 00:18:01,280 Non, non, non, il me faut le clip demain à midi. Frère, c 'est toi qui prends 237 00:18:01,280 --> 00:18:03,380 tous les risques en travaillant pour ce mec -là. Il te prend même pas d 'argent. 238 00:18:03,960 --> 00:18:05,180 Là, t 'as une occasion. 239 00:18:06,580 --> 00:18:07,840 Ça serait moi, j 'aurais répondu. 240 00:18:08,040 --> 00:18:09,860 Faut pas planter Mounir, les gars. Il a raison. 241 00:18:10,460 --> 00:18:12,920 Mounir, il va nous rendre fous tous les deux si on n 'y va pas. Faut livrer. 242 00:18:13,240 --> 00:18:14,240 Eh ben, tu te débrouilles. 243 00:18:15,860 --> 00:18:17,280 Eh ben, c 'est comme ça où on arrête de travailler. 244 00:18:17,500 --> 00:18:19,980 Quoi ? Ah non, c 'est mort. 245 00:18:20,620 --> 00:18:23,040 Ah non, j 'ai envie de venir avec vous, moi. C 'est pour la bonne cause. Quelle 246 00:18:23,040 --> 00:18:24,760 bonne cause ? Je t 'explique, ça a rien de parler, 15 ans. 247 00:18:25,040 --> 00:18:27,520 Je sais pas conduire le scooter, je peux pas livrer. Donc c 'est mort. 248 00:18:28,190 --> 00:18:33,810 Ok ? Alors ? Bah allez ! Mais arrêtez avec vos sourires Zébé, je sais pas 249 00:18:33,810 --> 00:18:37,010 conduire j 'ai dit ! Je suis une grosse merde là. 250 00:18:37,690 --> 00:18:41,390 Hein ? C 'est qui qui se retrouve dans la merde tout le temps ? C 'est qui ? 251 00:18:41,390 --> 00:18:44,890 c 'est moi ! On verra bien c 'est qui qui va le dernier. 252 00:18:50,830 --> 00:18:56,830 Eh ben dis -toi moins ça toi là ! Eh range -moi ça toi aussi ! 253 00:19:01,930 --> 00:19:04,270 Il est en train d 'exploser les vues, il y a tous les haters qui se régalent. 254 00:19:05,170 --> 00:19:08,310 J 'ai demandé à Inès de le faire venir à la soirée. Quoi ? T 'as invité ce type 255 00:19:08,310 --> 00:19:10,710 de pute, mais t 'as puté les potes ! Hé, mais j 'ai dit à quoi ton ton là ? Fais 256 00:19:10,710 --> 00:19:13,270 -moi confiance ! Là, il faut qu 'on fasse croire aux gens que ça te touche 257 00:19:13,330 --> 00:19:17,030 d 'accord ? Donc ce soir, tu l 'attrapes, tu fais une story, tu fais un 258 00:19:17,030 --> 00:19:18,710 avec lui. C 'est que comme ça qu 'on va dormir et faire. 259 00:19:19,290 --> 00:19:20,350 Tout bon ? Ah ouais. 260 00:19:21,150 --> 00:19:21,949 Écoute -moi bien. 261 00:19:21,950 --> 00:19:25,110 Si tu viens me parler, je lui nique sa mère ! Ok ? 262 00:19:40,600 --> 00:19:41,600 Je m 'en bats les couilles. 263 00:19:42,080 --> 00:19:43,520 Je m 'en bats les couilles, je bouge pas d 'équipe. 264 00:20:02,379 --> 00:20:03,379 Je suis là, je suis là. 265 00:20:03,860 --> 00:20:05,860 Je ne peux pas être partout, les gars. Je ne peux pas être partout. 266 00:20:06,780 --> 00:20:07,780 Regarde -moi, regarde -moi. 267 00:20:07,920 --> 00:20:08,920 Je l 'ai posé en logis. 268 00:20:09,160 --> 00:20:10,660 Je l 'ai posé en logis, regardez. 269 00:20:11,540 --> 00:20:12,540 Je l 'ai posé en logis. 270 00:20:12,760 --> 00:20:13,679 Je l 'ai posé en logis. 271 00:20:13,680 --> 00:20:14,840 Je l 'ai posé en logis, regardez ça. 272 00:20:15,040 --> 00:20:17,920 T 'as vu Zeki ? Ah, Mr. V, ça va ou quoi ? Ça va, les gars. 273 00:20:18,560 --> 00:20:20,480 Eh, c 'est bon ou quoi ? Ah, merci. 274 00:20:20,680 --> 00:20:23,120 T 'étais à Planet Rap tout à l 'heure, toi, non ? Ah, c 'est lui, ouais. C 'est 275 00:20:23,120 --> 00:20:25,360 lui, c 'est moi. Eh, tu as raison, on ne parle que de toi. 276 00:20:25,900 --> 00:20:26,879 Bien joué. 277 00:20:26,880 --> 00:20:27,839 Merci beaucoup. 278 00:20:27,840 --> 00:20:28,840 Merci beaucoup. 279 00:20:29,790 --> 00:20:33,190 Ok, vas -y vas -y, on fait vite, on fait vite, j 'ai un showcase. 280 00:20:35,910 --> 00:20:38,890 Hop là, je me baisse, ça va vite, je me relève, ok, je m 'en vais, ok. 281 00:20:40,830 --> 00:20:41,830 Allo, 282 00:20:42,090 --> 00:20:45,610 y 'a un souci ? Ouais, y 'a un mec qui vient de me planter là. 283 00:20:46,350 --> 00:20:49,010 Bah alors, c 'est pas grave, t 'enchaînes, tu continues Brian, t 284 00:20:49,010 --> 00:20:51,230 un autre mec, je sais pas, il ramène Marido avec Caroline. 285 00:20:52,090 --> 00:20:54,270 Celui -là, je suis tout seul, je comprends rien du tout. C 'est la MD. 286 00:20:54,970 --> 00:20:57,470 Hé, Marido, c 'est la MD, c 'est les pilules bleues. 287 00:20:57,720 --> 00:21:01,220 Ouais. T 'as compris ? Et attends, et Fabienne, c 'est qui ? C 'est la weed ? 288 00:21:01,220 --> 00:21:03,460 Mais Fabienne, c 'est la cliente, Brahim. 289 00:21:03,880 --> 00:21:04,880 Francis, c 'est la weed. 290 00:21:05,300 --> 00:21:08,840 T 'es sûr que ça va aller ? Ouais, ouais. Parce que je te préviens, si tu 291 00:21:08,840 --> 00:21:11,420 de la merde, Mounir, il va nous tuer. Mais genre, vraiment, jusqu 'à ce qu 'on 292 00:21:11,420 --> 00:21:12,139 meurt, frère. 293 00:21:12,140 --> 00:21:14,720 T 'as compris ? Fais -moi confiance, t 'es fou, toi. Fais -moi confiance. 294 00:21:15,020 --> 00:21:19,380 Et vous, c 'est comment ? Y a de la meuf ou pas ? Hé, s 'il te plaît, rends -moi 295 00:21:19,380 --> 00:21:20,159 un service. 296 00:21:20,160 --> 00:21:24,100 Tu peux me rendre un service, non ? Tu bois un ou non ? Demande -lui, je viens 297 00:21:24,100 --> 00:21:24,899 tes PMP. 298 00:21:24,900 --> 00:21:26,120 Je vais faire des accents, tout ça. 299 00:21:26,659 --> 00:21:29,380 Surtout tu lui dis par l 'accent bouddha, comment ça va ? 300 00:21:57,620 --> 00:21:58,900 Il y a la crème qui vient de valider le petit. 301 00:22:02,340 --> 00:22:03,340 Donc maintenant, on a un problème. 302 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 Tu me suis, j 'ai une idée. 303 00:22:09,460 --> 00:22:10,860 Oh, je te parle, goût. Vas -y, casse pas les couilles. 304 00:22:54,679 --> 00:22:55,920 C 'est bon, c 'est bon, prends -moi un gramme, tiens. 305 00:23:03,240 --> 00:23:06,740 T 'as vu quoi ? Ah ? Non, c 'est pas... 306 00:23:06,740 --> 00:23:12,880 Gros, il se passe un truc, là. Le nombre de vues sur Freestyle n 'arrête pas d 307 00:23:12,880 --> 00:23:13,880 'augmenter depuis tout à l 'heure. 308 00:23:14,680 --> 00:23:16,240 C 'est un truc de ouf, tout ça. 309 00:23:17,020 --> 00:23:21,280 T 'as vu Karim K, là ? Viens, on va lui demander de faire une photo. 310 00:23:23,700 --> 00:23:24,299 Karim K. 311 00:23:24,300 --> 00:23:25,059 Bonjour, frère. 312 00:23:25,060 --> 00:23:27,060 Excuse -moi, on peut faire une petite photo, vite fait ? Avec plaisir. 313 00:23:27,600 --> 00:23:29,840 Merci. Il y a ton suite avec Mignot, c 'est une tuerie. 314 00:23:30,200 --> 00:23:32,080 C 'est gentil, le reflet. T 'es une légende, frère. 315 00:23:32,280 --> 00:23:33,280 Merci. 316 00:23:35,720 --> 00:23:37,500 Bonne soirée, les reflets. Merci. 317 00:23:38,520 --> 00:23:41,200 Et ton couplet dans Pour Ceux, il est incroyable. 318 00:23:41,800 --> 00:23:43,880 Incroyable. C 'était un bon, le reflet. C 'était un bon. 319 00:23:45,580 --> 00:23:49,080 Elle est mortelle de ce côté. 320 00:23:49,980 --> 00:23:52,940 Putain, comment elle claque ! Je vais me chercher un truc à boire. Tu veux boire 321 00:23:52,940 --> 00:23:54,380 quelque chose ? Ouais, vas -y, prends -moi comme toi. 322 00:23:59,020 --> 00:24:00,020 C 'est une équipe, toi, bravo. 323 00:24:00,860 --> 00:24:03,540 Non, frère, putain, je kiffe tes sons. Pour moi, t 'es le meilleur. 324 00:24:03,880 --> 00:24:04,679 Écoute, c 'est gentil. 325 00:24:04,680 --> 00:24:05,680 Moi aussi, j 'aime bien ton style. 326 00:24:06,300 --> 00:24:09,280 Merci. Mais t 'es au courant de ces choses que t 'as fait ce soir ou pas ? 327 00:24:09,280 --> 00:24:12,300 vérité, moi, je voulais juste marquer le coup, mais moi, tu sais, je suis fan de 328 00:24:12,300 --> 00:24:13,300 ma star depuis que je suis tout petit. 329 00:24:13,460 --> 00:24:16,240 D 'ailleurs, est -ce que tu penses que tu peux me rendre un service, s 'il te 330 00:24:16,240 --> 00:24:19,420 plaît ? C 'est quoi ? C 'est vieux, ça. 331 00:24:20,020 --> 00:24:22,040 Ouais, premier concert de ma star à l 'Elysée en mars. 332 00:24:23,440 --> 00:24:24,440 T 'as vu, c 'est beau. 333 00:24:24,640 --> 00:24:25,860 Je l 'ai gardé comme porte -bonheur. 334 00:24:26,200 --> 00:24:27,200 C 'était mon premier concert. 335 00:24:28,300 --> 00:24:31,160 J 'avais 10 pi, du coup c 'est à ce moment -là que j 'ai su que je voulais 336 00:24:31,160 --> 00:24:32,160 du rap, tu vois. 337 00:24:32,540 --> 00:24:39,200 Tu penses qu 'il y a moyen que ma star me signe la place ? Vas -y, bouge pas 338 00:24:39,200 --> 00:24:40,300 toi. Merci beaucoup. 339 00:25:06,100 --> 00:25:06,780 Il y 340 00:25:06,780 --> 00:25:16,100 a 341 00:25:16,100 --> 00:25:17,380 Apache qui est là. C 'est bon quoi. 342 00:25:18,080 --> 00:25:19,080 C 'est bon. 343 00:25:19,140 --> 00:25:22,000 Tu connais l 'esprit noir ? Ton esprit, je te présente Apache. 344 00:25:22,820 --> 00:25:24,600 Ray, je te présente Apache. 345 00:25:28,940 --> 00:25:29,940 Tiens. Merci, sérieux. 346 00:25:30,500 --> 00:25:31,500 Normal, t 'es un vrai fan. 347 00:25:31,800 --> 00:25:33,960 Et je voulais te dire, je suis désolé pour les petites pinches dans le 348 00:25:33,960 --> 00:25:36,600 tout à l 'heure, mais c 'était juste ma manière à moi de te montrer que je me 349 00:25:36,600 --> 00:25:37,600 suis depuis le début, tu vois. 350 00:25:37,660 --> 00:25:38,760 Ah non, t 'inquiète, c 'est le rap, ça. 351 00:25:39,140 --> 00:25:41,000 On voit des pinches de temps en temps. Je kiffe en vrai. 352 00:25:42,120 --> 00:25:43,380 Et du coup, avec moi, ça, on a une idée. 353 00:25:44,380 --> 00:25:45,780 On voulait te proposer d 'enregistrer un feat. 354 00:25:46,000 --> 00:25:47,000 Si ça te chauffe. 355 00:25:48,280 --> 00:25:50,260 Attendez, vous êtes sérieux, les gars ? Oui. 356 00:25:51,240 --> 00:25:52,240 Mais quand vous voulez. 357 00:25:52,540 --> 00:25:53,540 Quand vous voulez, moi, je suis chaud. 358 00:26:00,580 --> 00:26:02,240 Oh la la, Inch 'Allah, c 'est un hamburger. 359 00:26:03,400 --> 00:26:04,440 Non, même pas un tacos. 360 00:26:04,800 --> 00:26:05,800 On crie pour le viande. 361 00:26:06,500 --> 00:26:08,340 Tellement il y a de la viande et du cheddar, c 'est incroyable. 362 00:26:08,820 --> 00:26:11,340 Le moment où je vais manger, elle décrit. 363 00:26:14,380 --> 00:26:15,380 Mais non. 364 00:26:16,400 --> 00:26:17,920 Mais non, du chinois, c 'est pire. 365 00:26:18,600 --> 00:26:23,280 Je suis parisien et j 'ai des smoothies à manger. C 'est quoi le délire, là ? 366 00:27:05,240 --> 00:27:06,240 Ah, tu te mets bien là. 367 00:27:20,680 --> 00:27:21,680 Ok, 368 00:27:24,000 --> 00:27:25,940 un page, c 'est bon pour toi ? Ouais, vas -y, t 'inquiète. 369 00:27:26,560 --> 00:27:28,560 Alors regarde, on fait une première prise tranquille, tu te mets pas la 370 00:27:28,560 --> 00:27:31,180 pression, comme si t 'étais à la maison, ok ? Ok. 371 00:27:33,280 --> 00:27:34,280 Tu peux lui dire un truc ? 372 00:27:35,200 --> 00:27:36,200 Ouais, vas -y. 373 00:27:36,840 --> 00:27:39,040 Clément ! Pense à la daronne, gros. 374 00:27:39,700 --> 00:27:40,700 Faut que ça vienne des tripes. 375 00:27:41,320 --> 00:27:42,320 T 'inquiète. 376 00:27:44,000 --> 00:27:47,160 Y 'a la page ? T 'as vu un Skyrock, l 'énergie que t 'avais ? Ouais. Bah là, 377 00:27:47,180 --> 00:27:48,180 même pour toi. 378 00:27:48,360 --> 00:27:49,360 Vas -y, OK. 379 00:27:58,340 --> 00:28:01,140 J 'arrive dans le game comme un braqueur, c 'est bon, ouais c 'est la 380 00:28:01,140 --> 00:28:02,140 'est pas les beaux -arts. 381 00:28:02,320 --> 00:28:05,400 Je perds capiche, j'suis comme un boisseur, j 'ai déjà le hip de l 'été 382 00:28:05,400 --> 00:28:08,860 vocer. J 'ai la concu et les condés sous ma semelle, le seul truc qui peut 383 00:28:08,860 --> 00:28:09,860 m'somper c 'est les sommets. 384 00:28:10,620 --> 00:28:13,400 J 'rappe tellement insolé, on dirait que j'suis tombé dans le congé, si tu peux 385 00:28:13,400 --> 00:28:14,820 m 'éconcilier, toi c 'est des prods. 386 00:28:15,480 --> 00:28:18,560 Appelle ta tête, j'suis un phénomène dans le rap français, j'suis un futur 387 00:28:18,560 --> 00:28:21,800 Nobel. J 'fais du beau quand j 'ai mon cri de guerrier, seulement mon oiseau 388 00:28:21,800 --> 00:28:22,800 en double comme un jour férié. 389 00:28:23,540 --> 00:28:26,400 J'rentre en cabine et t 'as pas l 'approche, j'suis un bug dans la 390 00:28:27,360 --> 00:28:29,900 Je viens de t 'arracher, j 'ai tellement de flow, je mets le feu sur la 391 00:28:29,900 --> 00:28:36,900 batterie, à passe ! Ok Clément, 392 00:28:36,900 --> 00:28:37,900 t 'es calmé, vas -y, viens avec nous. 393 00:28:38,580 --> 00:28:39,580 Vas -y, j 'arrive. 394 00:28:40,900 --> 00:28:41,900 Il est très très con. 395 00:28:43,900 --> 00:28:44,900 Bravo mec, c 'est bien. 396 00:28:45,700 --> 00:28:51,300 C 'est trop lourd de poser dans un studio comme ça, franchement ça fait 397 00:28:51,300 --> 00:28:53,120 plaisir. Eh bah, dis -toi que c 'est ici chez toi maintenant. 398 00:28:53,560 --> 00:28:54,560 Merci beaucoup. 399 00:28:55,040 --> 00:28:56,840 Ma tarte, t 'en dis quoi ? Non, ça va, elle est bonne. 400 00:28:57,360 --> 00:28:58,360 Bien, franchement, bravo. 401 00:28:58,940 --> 00:29:00,220 Je sors mon album dans deux semaines. 402 00:29:00,700 --> 00:29:01,920 Si tu veux le montrer, on peut le poser dedans. 403 00:29:03,240 --> 00:29:06,620 T 'es sérieux ? Il y a quelqu 'un qui a commandé de la bouffe, là ? C 'est vous 404 00:29:06,620 --> 00:29:08,420 ? Ah non, ça c 'est Brahim, mon cousin. 405 00:29:08,720 --> 00:29:09,800 Je dois le ramener chez nous, après. 406 00:29:11,460 --> 00:29:17,420 Donc tu descends dessus seul ? Attends, mais c 'est qui le mec avec lui, là ? Il 407 00:29:17,420 --> 00:29:19,500 n 'y a pas de tonne ? Ça, je crois que c 'est Mounir. 408 00:29:20,380 --> 00:29:23,000 Attends, attends, attends. Mounir ? Mounir qu 'on connaît, là ? C 'est celui 409 00:29:23,000 --> 00:29:24,120 'Aubervilliers ? Ouais, je travaille pour lui. 410 00:29:24,610 --> 00:29:28,230 Putain, mais pourquoi tu ramènes des barjots comme ça chez moi, toi ? Non, 411 00:29:28,230 --> 00:29:29,230 laisse -moi gérer. 412 00:29:31,870 --> 00:29:32,849 Salut, les amis. 413 00:29:32,850 --> 00:29:35,390 J 'espère que tout se passe bien. Eh, Mouni, regarde. Ici, t 'es chez moi, 414 00:29:35,390 --> 00:29:38,110 tu peux pas... Ferme ta gueule, toi ! Ferme ta gueule, je vais te tuer, fils 415 00:29:38,110 --> 00:29:41,090 pute. Ferme ta gueule. Je suis juste venu voir mon artiste pour le féliciter. 416 00:29:41,170 --> 00:29:42,830 Comment ça, mon artiste ? De quoi tu crois, toi ? Doucement, doucement, 417 00:29:42,850 --> 00:29:43,850 doucement. Clément. 418 00:29:43,890 --> 00:29:44,890 Ah, parce que tu l 'auras pas dit. 419 00:29:46,430 --> 00:29:50,690 C 'est moi qui ai payé sa première mixtape à lui ! Vous voulez quoi, vous ? 420 00:29:50,690 --> 00:29:52,450 en plus, j 'ai des grands projets, mon frérot. 35838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.