Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,458 --> 00:00:12,542
- [lofty string music playing]
- [stone clattering and rumbling]
2
00:00:12,625 --> 00:00:15,333
[Tobias] "Made of earth and stone."
3
00:00:17,042 --> 00:00:19,833
- "A snow-clad heart."
- [heartbeat thumping]
4
00:00:19,917 --> 00:00:22,292
"And icy bones."
5
00:00:24,667 --> 00:00:27,958
From the depths of the mountains,
the trolls rose.
6
00:00:29,125 --> 00:00:31,292
[deep roar]
7
00:00:31,375 --> 00:00:35,542
For a long time,
humans and trolls lived side by side…
8
00:00:35,625 --> 00:00:36,875
[mooing]
9
00:00:36,958 --> 00:00:38,917
…in perfect harmony.
10
00:00:40,792 --> 00:00:44,542
Until a new world order crept over Europe.
11
00:00:44,625 --> 00:00:46,292
[music turns sinister]
12
00:00:46,375 --> 00:00:50,667
In Norway, a young king was assigned
to Christianize the country…
13
00:00:50,750 --> 00:00:53,083
Olaf the Holy.
14
00:00:53,792 --> 00:00:57,958
The new faith had no room
for primordial beings of the Earth.
15
00:00:58,667 --> 00:01:01,292
From the safety of their dark forests,
16
00:01:01,375 --> 00:01:04,458
Olaf drove them out into the sunlight,
17
00:01:04,542 --> 00:01:07,542
where they were turned to stone.
18
00:01:07,625 --> 00:01:10,000
With sword and bible in hand,
19
00:01:10,083 --> 00:01:12,458
Olaf scoured the land of trolls.
20
00:01:12,542 --> 00:01:13,625
[distant wailing]
21
00:01:13,708 --> 00:01:16,583
As the massacre progressed,
22
00:01:16,667 --> 00:01:21,250
the trolls grew wary
of the sanctity of Christianity.
23
00:01:21,833 --> 00:01:24,125
The age of the trolls
24
00:01:24,208 --> 00:01:25,208
was over.
25
00:01:26,583 --> 00:01:29,083
Olaf showed no mercy,
26
00:01:29,167 --> 00:01:32,167
slaughtering everyone,
both adults and children...
27
00:01:32,250 --> 00:01:35,125
And let's pause the story there, alright?
28
00:01:35,750 --> 00:01:38,500
But Mama, this is the part
about the troll mass a-cred.
29
00:01:38,583 --> 00:01:40,042
- Massacre.
- [chuckles]
30
00:01:40,625 --> 00:01:42,750
Papa… that Olaf the Holy,
31
00:01:42,833 --> 00:01:44,417
what's wrong with him?
32
00:01:44,500 --> 00:01:45,875
The trolls were there first!
33
00:01:45,958 --> 00:01:46,958
Yes, exactly.
34
00:01:47,000 --> 00:01:49,125
The trolls needed our help
for them to survive.
35
00:01:49,208 --> 00:01:51,208
- That's what I would do.
- I know, Nora.
36
00:01:51,292 --> 00:01:54,625
No one stood up against the narrow-minded
humans to protect the trolls.
37
00:01:54,708 --> 00:01:56,542
Okay, I would leave now,
38
00:01:56,625 --> 00:01:59,833
before I toss your butt
out of here myself, Tidemann.
39
00:01:59,917 --> 00:02:02,208
- [laughing]
- We'll save the rest for later.
40
00:02:03,250 --> 00:02:04,708
Good night, Tiny.
41
00:02:04,792 --> 00:02:05,833
Good night, Big.
42
00:02:08,625 --> 00:02:10,333
"Troll massacre?"
43
00:02:10,417 --> 00:02:12,625
I could've went with
Askeladden's eating contest,
44
00:02:12,708 --> 00:02:15,167
where the troll guts itself
so its entrails spill out.
45
00:02:15,250 --> 00:02:16,875
[laughs, coughs]
46
00:02:17,583 --> 00:02:19,375
[coughing weakly]
47
00:02:19,458 --> 00:02:21,083
You okay, sweetie?
48
00:02:22,167 --> 00:02:23,417
You're okay?
49
00:02:24,375 --> 00:02:26,792
Don't worry about it. I'm fine.
50
00:02:26,875 --> 00:02:29,000
- Are you sure?
- Promise.
51
00:02:29,583 --> 00:02:30,625
[Nora] Mama?
52
00:02:30,708 --> 00:02:31,708
Mm?
53
00:02:31,792 --> 00:02:33,125
The troll wedding story…
54
00:02:33,208 --> 00:02:34,833
- You remember it, right?
- Mm-hmm.
55
00:02:34,917 --> 00:02:37,833
Do you really think that mean
Olaf chased them up there?
56
00:02:37,917 --> 00:02:40,667
- Mm-hmm. [Chuckles]
- And that's why they died up there?
57
00:02:42,833 --> 00:02:43,833
Yeah.
58
00:02:43,917 --> 00:02:46,458
I think it's a possibility he did, right?
59
00:02:46,542 --> 00:02:48,583
- [Nora] Mm-hmm.
- Absolutely.
60
00:02:49,917 --> 00:02:51,792
- Out.
- [chuckles]
61
00:02:51,875 --> 00:02:53,042
[Nora chuckles]
62
00:02:53,750 --> 00:02:55,625
One day we'll go see it, Nora.
63
00:02:55,708 --> 00:02:57,500
The Troll Wall.
64
00:02:57,583 --> 00:02:59,250
- You promise?
- Mm-hmm.
65
00:03:00,167 --> 00:03:01,292
Promise.
66
00:03:02,125 --> 00:03:03,250
Sleep now.
67
00:03:03,833 --> 00:03:05,000
I'm not tired.
68
00:03:05,583 --> 00:03:07,000
Can you sing a song?
69
00:03:07,750 --> 00:03:08,750
Please?
70
00:03:10,625 --> 00:03:14,958
♪ When Troll Mama tucks in ♪
71
00:03:15,042 --> 00:03:19,333
♪ Her 11 small trolls ♪
72
00:03:19,417 --> 00:03:23,417
♪ And ties them all together ♪
73
00:03:23,500 --> 00:03:26,500
♪ By their tails ♪
74
00:03:27,125 --> 00:03:31,250
♪ She sings a sweet little song ♪
75
00:03:32,125 --> 00:03:36,042
♪ To her 11 small trolls ♪
76
00:03:37,042 --> 00:03:41,125
♪ The most beautiful words ♪
77
00:03:41,875 --> 00:03:44,542
♪ That she knows ♪
78
00:03:46,542 --> 00:03:51,042
♪ Ho ai ai ai ai boff ♪
79
00:03:53,375 --> 00:03:57,792
♪ Ho ai ai ai ai boff… ♪
80
00:03:57,875 --> 00:03:59,667
[dark music rises]
81
00:03:59,750 --> 00:04:04,708
♪ Ho ai ai ai ai boff ♪
82
00:04:04,792 --> 00:04:06,375
[music fades]
83
00:04:06,458 --> 00:04:09,708
{\an8}30 YEARS LATER
84
00:04:09,792 --> 00:04:11,792
[vocalizing fades]
85
00:04:11,875 --> 00:04:13,708
[soaring string music rises]
86
00:04:13,792 --> 00:04:14,917
[wind whipping]
87
00:04:18,750 --> 00:04:20,750
[wind whistling outside]
88
00:04:34,292 --> 00:04:36,125
[thumping]
89
00:04:36,208 --> 00:04:38,250
- [rattling]
- [thumping]
90
00:04:40,167 --> 00:04:42,167
[pounding on door]
91
00:04:46,167 --> 00:04:48,167
[wind whistling]
92
00:04:49,375 --> 00:04:51,375
- [door shuts]
- [floorboards creaking]
93
00:04:51,458 --> 00:04:53,458
[breathes deeply]
94
00:04:54,375 --> 00:04:56,375
[tense music playing]
95
00:05:13,917 --> 00:05:15,167
Hello?
96
00:05:16,625 --> 00:05:17,875
No!
97
00:05:17,958 --> 00:05:20,667
- [grunting]
- [yelping, whimpering]
98
00:05:20,750 --> 00:05:23,125
[muffled] Nora, Nora!
Wait, it's me! It's me!
99
00:05:24,083 --> 00:05:25,250
It's me!
100
00:05:28,792 --> 00:05:30,167
Andreas Isaksen?
101
00:05:30,250 --> 00:05:31,458
[trembling breath]
102
00:05:36,417 --> 00:05:38,500
- It's been a while.
- Uh-huh.
103
00:05:41,042 --> 00:05:43,083
I… I came here by myself.
104
00:05:54,333 --> 00:05:56,542
The Tidemann hospitality
is alive and well.
105
00:05:56,625 --> 00:05:58,167
Yeah, well…
106
00:05:59,250 --> 00:06:01,292
I don't get visitors that often.
107
00:06:07,833 --> 00:06:09,208
I guess not.
108
00:06:12,292 --> 00:06:13,833
You're out here alone.
109
00:06:16,708 --> 00:06:18,083
What you been up to?
110
00:06:19,083 --> 00:06:20,292
Since we last talked?
111
00:06:27,458 --> 00:06:29,000
Listen, Andreas,
112
00:06:29,542 --> 00:06:32,583
I mean no offense.
And it's great to see you again, really.
113
00:06:33,458 --> 00:06:36,208
But now, just tell me why you're here.
114
00:06:37,667 --> 00:06:38,750
I, um…
115
00:06:40,125 --> 00:06:43,458
ON THE TRAIL OF SAINT OLAF'S TOMB
116
00:06:43,542 --> 00:06:45,083
Uh…
117
00:06:45,833 --> 00:06:48,000
I hoped you could help us solve a problem.
118
00:06:48,583 --> 00:06:49,833
Us?
119
00:06:50,667 --> 00:06:52,000
Uh, yeah…
120
00:06:52,833 --> 00:06:54,417
Is it a national security thing?
121
00:06:54,500 --> 00:06:56,875
It's a secret,
and I'm supposed to go somewhere?
122
00:06:59,000 --> 00:07:00,417
Um…
123
00:07:01,583 --> 00:07:02,958
Well…
124
00:07:05,583 --> 00:07:09,792
- You said that life was behind you, right?
- Yeah, I thought it was. I really did.
125
00:07:09,875 --> 00:07:12,417
But just when you think you're out,
126
00:07:12,500 --> 00:07:14,583
they pull you back in, right?
127
00:07:18,167 --> 00:07:19,542
Things are different now.
128
00:07:23,958 --> 00:07:26,042
A new government.
129
00:07:26,125 --> 00:07:30,000
{\an8}THE PALACE DENIES ACCUSATIONS
130
00:07:30,792 --> 00:07:32,875
- New prime minister.
- Yeah, right.
131
00:07:32,958 --> 00:07:36,042
It doesn't matter who's in power.
It's still the old guard.
132
00:07:36,125 --> 00:07:38,458
WITHDRAWS FROM TROLL COMMISSION
133
00:07:38,542 --> 00:07:39,583
{\an8}[Andreas] Hmm.
134
00:07:39,667 --> 00:07:41,583
{\an8}RESTRAINING ORDER FROM THE PALACE
135
00:07:45,125 --> 00:07:46,958
A FISTFUL OF ZEN
136
00:07:47,042 --> 00:07:48,208
[chuckles softly]
137
00:07:51,875 --> 00:07:54,292
You wasted your time coming out here.
138
00:07:55,125 --> 00:07:56,500
Ha ha!
139
00:07:56,583 --> 00:07:57,583
[chuckles]
140
00:07:59,750 --> 00:08:03,833
I didn't know the definition of pain until
12-year-old TikTokers reviewed my book.
141
00:08:05,042 --> 00:08:06,125
I haven't had time…
142
00:08:06,708 --> 00:08:08,667
- No, I get it. It's no biggie.
- I've been…
143
00:08:08,750 --> 00:08:11,125
I saw you dedicated it to Papa.
That's really sweet.
144
00:08:14,875 --> 00:08:16,000
He'd have liked that.
145
00:08:20,083 --> 00:08:21,250
Honestly,
146
00:08:22,417 --> 00:08:25,125
I think he'd like to see
what I want to show you.
147
00:08:26,958 --> 00:08:28,250
I'm confused.
148
00:08:31,375 --> 00:08:32,875
What we found…
149
00:08:34,333 --> 00:08:36,458
Is there… more?
150
00:08:43,500 --> 00:08:45,417
What the hell…
151
00:08:45,500 --> 00:08:48,500
- [blades thwacking]
- [rousing music plays]
152
00:08:58,875 --> 00:09:00,542
[music fades]
153
00:09:02,375 --> 00:09:04,792
Uh… It's just a formality.
154
00:09:10,917 --> 00:09:14,375
You really think that my signing this
will stop me from speaking after?
155
00:09:14,458 --> 00:09:15,458
Not really.
156
00:09:16,417 --> 00:09:18,417
But if you speak about this, Nora,
157
00:09:18,958 --> 00:09:22,292
people are definitely gonna think
that you've gone mad.
158
00:09:35,125 --> 00:09:36,125
Thanks.
159
00:09:37,917 --> 00:09:40,833
TINY TROLLY MOLLY
160
00:09:49,917 --> 00:09:51,000
Vemork?
161
00:09:58,542 --> 00:10:03,000
{\an8}VEMORK POWER STATION
162
00:10:09,458 --> 00:10:10,958
[music fades]
163
00:10:15,875 --> 00:10:17,583
Professor Sinkhole?
164
00:10:18,500 --> 00:10:22,500
Right, you need no introductions
to Professors Møller and Wangel.
165
00:10:22,583 --> 00:10:25,375
Professor Tidemann. Welcome to Vemork.
166
00:10:26,208 --> 00:10:28,208
I know this might come
as a bit of a shock.
167
00:10:28,292 --> 00:10:30,000
Yeah, you could say that.
168
00:10:30,083 --> 00:10:32,125
Professor, it's a great regret of mine
169
00:10:32,208 --> 00:10:34,417
that we started
on such bad terms last time…
170
00:10:34,500 --> 00:10:38,417
At the time, the government didn't have
security clearance for Project Jotun
171
00:10:39,250 --> 00:10:41,042
and the information we've gathered.
172
00:10:41,792 --> 00:10:44,667
Yeah, but over time some secrets come out.
173
00:10:44,750 --> 00:10:46,417
- Sooner or later.
- Yeah.
174
00:10:46,500 --> 00:10:48,167
Like trolls in sunlight.
175
00:10:48,250 --> 00:10:49,250
[men laugh]
176
00:10:49,833 --> 00:10:51,333
What are you talking about?
177
00:10:52,042 --> 00:10:54,333
Someone has always known about it.
178
00:10:57,167 --> 00:11:01,125
We have all heard about what happened
in Vemork during World War II.
179
00:11:01,208 --> 00:11:03,542
The Heroes of Telemark.
180
00:11:03,625 --> 00:11:06,042
The race to create the first atomic bomb.
181
00:11:06,125 --> 00:11:09,417
The heavy water sabotage operation
to foil Hitler's plans.
182
00:11:09,500 --> 00:11:12,333
A cover-up…
for what the mission was really about.
183
00:11:13,417 --> 00:11:14,583
[door buzzing]
184
00:11:14,667 --> 00:11:18,042
The operation, Professor Tidemann,
was never about the heavy water.
185
00:11:31,500 --> 00:11:33,500
[lofty music rises]
186
00:11:46,375 --> 00:11:47,583
That's her.
187
00:11:47,667 --> 00:11:49,625
[workers chattering indistinctly]
188
00:11:54,333 --> 00:11:56,000
[light beeping]
189
00:11:56,083 --> 00:11:58,083
- [chattering]
- [soft clicking]
190
00:12:17,625 --> 00:12:20,042
Those who found him a century ago
191
00:12:20,125 --> 00:12:21,625
named him Jotun,
192
00:12:22,375 --> 00:12:24,958
after the primeval trolls from mythology.
193
00:12:26,042 --> 00:12:27,125
But I…
194
00:12:28,167 --> 00:12:29,500
I call him
195
00:12:29,583 --> 00:12:31,083
Mega-troll.
196
00:12:34,375 --> 00:12:37,167
Of course, we have safeguards in place.
197
00:12:37,833 --> 00:12:40,667
- For security.
- UV lights are pointed at the troll.
198
00:12:42,333 --> 00:12:44,875
Powerful enough to turn
it into stone instantly.
199
00:12:44,958 --> 00:12:47,583
[Wangel] Inspired by
your creative solution in Oslo.
200
00:12:49,167 --> 00:12:50,042
Mm-hm.
201
00:12:50,125 --> 00:12:51,792
Have you all lost your minds?
202
00:12:51,875 --> 00:12:53,750
- Do we have a visitor?
- [Nora] What is this?
203
00:12:53,833 --> 00:12:55,208
[Andreas] Oh. Uh…
204
00:12:55,292 --> 00:12:58,458
- Yes. Let me introduce Professor...
- Marion Auryn Rhadani.
205
00:12:59,000 --> 00:13:00,583
I'm the project leader.
206
00:13:00,667 --> 00:13:03,250
This is the legendary
Professor Nora Tidemann.
207
00:13:03,333 --> 00:13:04,958
Of course I know who you are.
208
00:13:05,042 --> 00:13:08,542
[in Farsi] I thought we agreed
not to involve her.
209
00:13:10,333 --> 00:13:11,833
- [chuckles]
- [Marion] Hmm?
210
00:13:11,917 --> 00:13:14,708
[in Farsi] If we don't show
any progress soon,
211
00:13:14,792 --> 00:13:17,208
they'll shut down the whole project.
212
00:13:17,292 --> 00:13:19,208
[in English] Sorry, what did you say?
213
00:13:19,708 --> 00:13:22,042
My apologies. Farsi.
214
00:13:22,125 --> 00:13:23,875
I learned when I was in college.
215
00:13:23,958 --> 00:13:26,625
But Professor Rhadani
is an evolutionary biologist,
216
00:13:26,708 --> 00:13:28,588
so she's been leading
this research for almost...
217
00:13:28,667 --> 00:13:29,583
- Two years.
- Two years.
218
00:13:29,667 --> 00:13:30,750
The past two years, yeah.
219
00:13:32,500 --> 00:13:34,708
And Andreas has told us
all about your work
220
00:13:34,792 --> 00:13:36,750
and your heroics in Oslo.
221
00:13:37,750 --> 00:13:41,042
Of course, it's not the outcome
that I would have liked.
222
00:13:41,125 --> 00:13:44,583
A conscious troll would have provided
many more useful answers.
223
00:13:44,667 --> 00:13:48,083
Okay, so… he's not dead?
224
00:13:48,167 --> 00:13:49,542
No. Hibernating.
225
00:13:50,125 --> 00:13:52,292
Ever since it was discovered here,
226
00:13:53,000 --> 00:13:55,375
the only sign of life is a pulse.
227
00:13:55,458 --> 00:13:58,292
Some kind of heart is hidden inside there.
228
00:13:58,375 --> 00:14:01,458
But it's unique.
It's unlike any animal on the planet.
229
00:14:02,250 --> 00:14:05,625
The closest thing that I could ascribe
to it would be the forest floor.
230
00:14:05,708 --> 00:14:09,792
Yeah, the DNA's a mystery.
It's more spruce tree than human.
231
00:14:10,458 --> 00:14:12,292
[scoffs] They are nature.
232
00:14:14,167 --> 00:14:15,167
They're what?
233
00:14:16,292 --> 00:14:17,708
Trolls are nature.
234
00:14:18,917 --> 00:14:20,667
"Made of earth and stone."
235
00:14:20,750 --> 00:14:23,708
- "A snow-clad heart and... "
- "Snow-clad heart and icy bones."
236
00:14:25,042 --> 00:14:26,708
A kids' nursery rhyme.
237
00:14:26,792 --> 00:14:27,792
Hm. Okay.
238
00:14:30,875 --> 00:14:32,667
Right. Are we finished here?
239
00:14:32,750 --> 00:14:34,042
What? No!
240
00:14:34,750 --> 00:14:36,458
You… you haven't seen it all.
241
00:14:36,542 --> 00:14:38,042
Don't go yet. Come, come.
242
00:14:45,625 --> 00:14:47,417
Welcome to the Nerd Room.
243
00:14:53,750 --> 00:14:55,208
Nora! Hi.
244
00:14:55,792 --> 00:14:56,833
Siggy!
245
00:14:59,333 --> 00:15:00,625
It's mine. [Laughs]
246
00:15:00,708 --> 00:15:02,417
- That is… ours.
- [chuckles]
247
00:15:02,500 --> 00:15:05,208
- Really?
- Well, we weren't romantic at the start.
248
00:15:05,292 --> 00:15:07,500
No, but it became that way,
obviously, right?
249
00:15:07,583 --> 00:15:09,208
- Yeah, obviously.
- [Andreas laughs]
250
00:15:09,292 --> 00:15:12,625
Now, it became
this itty bitty creature, in here.
251
00:15:14,125 --> 00:15:15,417
A little nilbog.
252
00:15:15,500 --> 00:15:17,167
"Leonard" if it's a boy.
253
00:15:17,250 --> 00:15:19,833
And if it's a girl, we'll name her Uhura.
254
00:15:21,750 --> 00:15:23,167
Hm. [Chuckles]
255
00:15:24,000 --> 00:15:25,125
Congratulations.
256
00:15:25,208 --> 00:15:26,458
Thank you.
257
00:15:26,958 --> 00:15:29,208
But… but that's not what
I wanted you to see.
258
00:15:29,292 --> 00:15:30,792
Look around.
259
00:15:30,875 --> 00:15:35,125
In this area, we have texts written
in Latin, Old Norse, Sanskrit, and runes.
260
00:15:35,208 --> 00:15:36,625
Some of them predate Christ.
261
00:15:37,667 --> 00:15:38,792
And…
262
00:15:39,458 --> 00:15:40,958
All about trolls.
263
00:15:43,292 --> 00:15:44,292
See that?
264
00:15:51,625 --> 00:15:53,875
Olaf the Holy's Troll Law.
265
00:15:55,417 --> 00:15:56,417
Huh?
266
00:15:57,833 --> 00:15:59,417
Its carbon date is around 1030.
267
00:16:00,125 --> 00:16:03,583
Before he fell in the Battle
of Stiklestad. Just before or after.
268
00:16:03,667 --> 00:16:05,875
Well, um… not after, right?
269
00:16:05,958 --> 00:16:09,250
[chuckles] He wouldn't be signing
anything from the grave. Yeah?
270
00:16:09,333 --> 00:16:10,458
[scoffs lightly]
271
00:16:10,542 --> 00:16:13,667
[Sigrid] It's been verified.
That's… that's the real deal.
272
00:16:13,750 --> 00:16:15,958
[Andreas] It's clear
what his intention was.
273
00:16:17,000 --> 00:16:19,500
Even though half
of the document's missing.
274
00:16:20,083 --> 00:16:21,875
"Trolls shall…"
275
00:16:22,833 --> 00:16:24,625
Hereby be expelled
276
00:16:25,125 --> 00:16:27,042
"from this land."
277
00:16:27,125 --> 00:16:29,125
[dark music plays]
278
00:16:30,208 --> 00:16:31,542
Papa was right.
279
00:16:33,917 --> 00:16:36,208
We know there was a troll from Dovre.
280
00:16:36,292 --> 00:16:37,667
We have our troll here.
281
00:16:37,750 --> 00:16:42,042
It's safe to assume that there may be more
trolls out there. We don't know how many.
282
00:16:42,125 --> 00:16:45,417
- There's a very real chance…
- That another troll goes berserk.
283
00:16:45,500 --> 00:16:46,708
We have to be prepared.
284
00:16:46,792 --> 00:16:48,750
If we're going to be ready,
first we need to…
285
00:16:48,833 --> 00:16:50,000
Understand more.
286
00:16:50,625 --> 00:16:53,250
We have so many resources here to utilize,
287
00:16:53,833 --> 00:16:57,667
but despite that,
the progress of our research has stopped.
288
00:16:58,333 --> 00:17:00,792
They're threatening to shut us down.
289
00:17:01,708 --> 00:17:04,167
We need someone who thinks out of the box.
290
00:17:05,875 --> 00:17:09,042
We need the great Professor Nora Tidemann.
291
00:17:09,125 --> 00:17:11,042
[stirring music plays]
292
00:17:11,125 --> 00:17:12,125
[sighs]
293
00:17:22,250 --> 00:17:25,042
I, uh…
I just need a second to process this.
294
00:17:26,083 --> 00:17:28,500
I really need to use the restroom.
Is one nearby?
295
00:17:28,583 --> 00:17:31,125
Downstairs. You'll see the sign.
One floor down.
296
00:17:31,208 --> 00:17:34,083
I could sprint down there blindfolded.
I'm peeing every…
297
00:17:37,125 --> 00:17:40,042
- One floor down, then right.
- Okay. Thank you.
298
00:17:58,542 --> 00:18:02,167
I've rewritten this report 11 times.
There's always something.
299
00:18:02,250 --> 00:18:05,208
[tense music playing]
300
00:18:22,583 --> 00:18:23,792
[exhales]
301
00:18:55,042 --> 00:18:56,708
I wonder who you are.
302
00:19:00,583 --> 00:19:03,583
[deep rumbling resonates]
303
00:19:12,458 --> 00:19:15,292
[deep rumbling resonates]
304
00:19:26,625 --> 00:19:30,708
[deep rumbling resonates]
305
00:19:32,167 --> 00:19:34,167
[Nora humming tune]
306
00:19:40,750 --> 00:19:41,958
{\an8}[grunts]
307
00:19:43,417 --> 00:19:44,500
[slurps]
308
00:19:46,167 --> 00:19:47,375
Ow.
309
00:19:47,458 --> 00:19:48,875
[chimes, trilling]
310
00:19:49,750 --> 00:19:51,208
[beeping]
311
00:19:51,292 --> 00:19:53,250
[tense music rises]
312
00:19:56,292 --> 00:19:58,292
[humming tune]
313
00:20:00,125 --> 00:20:02,125
[deep rumbling]
314
00:20:13,250 --> 00:20:15,167
[deep rumbling]
315
00:20:15,250 --> 00:20:17,250
[shuffling, cracking]
316
00:20:22,125 --> 00:20:23,458
[exhales sharply]
317
00:20:30,750 --> 00:20:32,750
[alarms blaring]
318
00:20:36,458 --> 00:20:37,458
What was that?
319
00:20:38,917 --> 00:20:40,708
An awakening.
320
00:20:40,792 --> 00:20:42,792
[tense music builds]
321
00:20:42,875 --> 00:20:44,833
[deep rumbling]
322
00:20:45,667 --> 00:20:47,458
[chuckling exhale]
323
00:20:47,542 --> 00:20:49,542
[alarms blaring]
324
00:20:51,958 --> 00:20:53,958
[chains rattling]
325
00:20:57,500 --> 00:20:58,875
[alerts intensify]
326
00:20:58,958 --> 00:21:00,750
Set the UV lights to standby.
327
00:21:00,833 --> 00:21:02,833
- Activate them on my signal.
- Yeah.
328
00:21:02,917 --> 00:21:05,750
[machinery powering up]
329
00:21:07,500 --> 00:21:09,125
- [clanging]
- [thrumming]
330
00:21:09,208 --> 00:21:11,333
Not yet. Wait.
331
00:21:11,917 --> 00:21:13,458
Siggy. Siggy.
332
00:21:14,500 --> 00:21:15,958
This doesn't feel right.
333
00:21:16,042 --> 00:21:17,542
- [beeping]
- [tech] Ready.
334
00:21:18,125 --> 00:21:19,375
- Take your hand off.
- Huh?
335
00:21:19,458 --> 00:21:21,875
- What's the problem?
- We can't destroy it now.
336
00:21:21,958 --> 00:21:24,417
Are you crazy? It's finally awake.
337
00:21:26,667 --> 00:21:28,500
- [chains rattling]
- [alarms beeping]
338
00:21:28,583 --> 00:21:29,750
- Now!
- Wait, you can't.
339
00:21:29,833 --> 00:21:31,042
Do it!
340
00:21:32,458 --> 00:21:34,083
- [gasping]
- [electronic whine]
341
00:21:34,167 --> 00:21:35,750
[machinery powering down]
342
00:21:36,333 --> 00:21:38,333
- [clanking]
- [thrumming fades]
343
00:21:39,042 --> 00:21:40,917
[alarm blaring]
344
00:21:43,333 --> 00:21:44,458
Nora!
345
00:21:44,542 --> 00:21:46,458
Come down here now!
346
00:21:46,542 --> 00:21:48,542
[deep groan]
347
00:21:49,583 --> 00:21:50,750
[grunts]
348
00:21:50,833 --> 00:21:53,000
[stone grinding]
349
00:21:53,083 --> 00:21:55,833
Siggy, time to go. Time to go.
Everybody out! Everybody out!
350
00:21:56,375 --> 00:21:57,667
Everybody out!
351
00:21:57,750 --> 00:21:59,667
- [clamoring]
- [thrilling music plays]
352
00:22:10,833 --> 00:22:12,000
Nora!
353
00:22:12,083 --> 00:22:14,083
- [clanging]
- [Nora screams]
354
00:22:24,708 --> 00:22:26,750
Come on, Siggy! Run!
355
00:22:26,833 --> 00:22:28,292
- [deep roar]
- [Marion shouts]
356
00:22:28,375 --> 00:22:30,833
- Marion! Take Siggy with you!
- Yeah. Siggy, come on!
357
00:22:31,542 --> 00:22:32,708
Nora!
358
00:22:32,792 --> 00:22:35,000
[grunts] Nora, come on.
359
00:22:42,000 --> 00:22:43,417
[deep roaring]
360
00:22:43,500 --> 00:22:44,417
[gasps]
361
00:22:44,500 --> 00:22:45,625
[both gasping]
362
00:22:47,542 --> 00:22:48,542
Huh.
363
00:22:49,125 --> 00:22:50,958
- [people screaming]
- Ugh!
364
00:22:51,042 --> 00:22:52,667
[fierce roaring]
365
00:22:53,250 --> 00:22:54,792
- Andreas!
- [gasping]
366
00:22:54,875 --> 00:22:56,875
[suspenseful music plays]
367
00:23:00,667 --> 00:23:01,667
Go!
368
00:23:02,667 --> 00:23:05,000
Siggy, are you all right?
Come on. Come on!
369
00:23:08,708 --> 00:23:10,708
[deep rumbling]
370
00:23:10,792 --> 00:23:12,792
[roaring]
371
00:23:22,375 --> 00:23:24,458
[panting]
372
00:23:25,208 --> 00:23:26,542
[snorts]
373
00:23:30,833 --> 00:23:31,958
Dear God.
374
00:23:33,083 --> 00:23:34,250
How did you do that?
375
00:23:35,208 --> 00:23:37,208
[panting]
376
00:23:40,042 --> 00:23:42,042
[exciting music playing]
377
00:23:43,333 --> 00:23:47,292
{\an8}AIR FORCE BASE
378
00:24:00,333 --> 00:24:01,917
[music fades]
379
00:24:07,458 --> 00:24:08,917
Captain Kris.
380
00:24:09,000 --> 00:24:10,958
Nora Tidemann.
381
00:24:11,042 --> 00:24:12,417
I should have known.
382
00:24:13,125 --> 00:24:15,833
And Isaksen, tagging along as usual.
383
00:24:15,917 --> 00:24:17,250
Good to see you're not alone.
384
00:24:17,333 --> 00:24:18,625
Holm.
385
00:24:18,708 --> 00:24:19,833
Everybody on board.
386
00:24:30,125 --> 00:24:31,292
Hi.
387
00:24:31,375 --> 00:24:32,667
Hey there.
388
00:24:32,750 --> 00:24:34,000
- Here.
- Yeah.
389
00:24:36,500 --> 00:24:38,250
- Thanks.
- My pleasure.
390
00:24:44,375 --> 00:24:45,708
A new girl.
391
00:24:47,125 --> 00:24:48,667
But Captain Kris is the same guy.
392
00:24:48,750 --> 00:24:51,500
Actually I'm a… major now.
393
00:24:53,625 --> 00:24:54,750
Kris the major?
394
00:24:55,875 --> 00:24:56,875
Yeah.
395
00:24:58,083 --> 00:24:59,833
Feel free to call me whatever.
396
00:24:59,917 --> 00:25:01,167
[engine revs]
397
00:25:01,250 --> 00:25:04,667
This research could lead to breakthroughs
in medical science. Climate change...
398
00:25:04,750 --> 00:25:07,292
You treat him like he's a being
with no inherent value.
399
00:25:07,375 --> 00:25:08,958
You haven't looked at the implications.
400
00:25:09,042 --> 00:25:13,333
Problem with your stupid implications is
placing humans over other sentient beings.
401
00:25:13,417 --> 00:25:14,857
- It's a recipe...
- You are both right.
402
00:25:14,917 --> 00:25:16,167
Andreas, stay out of this!
403
00:25:16,250 --> 00:25:19,125
[Nora] Every living being has
inherent value and deserves respect.
404
00:25:19,208 --> 00:25:21,208
It's eerily similar to
my parents' split-up.
405
00:25:21,292 --> 00:25:23,167
[Nora] You can't be so narrow-minded.
406
00:25:23,250 --> 00:25:27,458
You're ignoring what's self-evident.
That this is a living being with feelings.
407
00:25:28,042 --> 00:25:30,208
- Your head is so far up your...
- [beeping]
408
00:25:31,167 --> 00:25:32,917
- [Kris] Prime Minister.
- Major Holm.
409
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
General.
410
00:25:34,083 --> 00:25:37,292
Prime Minister Brinchmann,
meet Nora Tidemann.
411
00:25:37,375 --> 00:25:38,542
Right.
412
00:25:38,625 --> 00:25:40,500
- Professor Tidemann.
- Hi.
413
00:25:41,250 --> 00:25:42,875
- Rhadani.
- Hi, Martin.
414
00:25:44,417 --> 00:25:46,625
- Right. Isaksen.
- Prime Minister.
415
00:25:46,708 --> 00:25:48,333
And you are…
416
00:25:49,542 --> 00:25:51,667
[mouth full] I'm Hodne. Staff Sergeant.
417
00:25:51,750 --> 00:25:53,000
Pleasure's all mine.
418
00:25:53,083 --> 00:25:54,625
Uh, sir, she's pregnant.
419
00:25:55,958 --> 00:25:57,000
Yeah.
420
00:25:57,083 --> 00:25:58,625
[chairs scraping]
421
00:25:58,708 --> 00:25:59,583
Mm…
422
00:25:59,667 --> 00:26:03,458
Ever since government officials and I
got the details surrounding Project Jotun,
423
00:26:03,542 --> 00:26:06,000
I believed the risks involved
were too high.
424
00:26:06,792 --> 00:26:09,125
And the incident today,
it proves that I was right.
425
00:26:09,208 --> 00:26:11,125
Martin, I have another idea.
426
00:26:11,708 --> 00:26:14,375
There's potentially
a great opportunity here.
427
00:26:14,458 --> 00:26:17,042
It's my view, if there's a chance
that we can capture it
428
00:26:17,125 --> 00:26:19,750
and get it under our control,
we can continue...
429
00:26:19,833 --> 00:26:21,792
There's no controlling natural forces.
430
00:26:22,958 --> 00:26:24,750
You can't go forward with that plan.
431
00:26:24,833 --> 00:26:27,167
- That's my...
- Okay, well… what's your plan, then?
432
00:26:27,250 --> 00:26:30,000
- Allow it to go free? Free to roam around?
- I didn't say that.
433
00:26:30,083 --> 00:26:32,044
- Explain it. Tell us.
- I'm pointing to a problem...
434
00:26:32,125 --> 00:26:35,583
I know this research could be of value,
but I have to put Norwegian lives first.
435
00:26:35,667 --> 00:26:38,417
Therefore, I'm doing
what I should have done initially.
436
00:26:40,625 --> 00:26:42,750
I want the troll terminated,
effective immediately.
437
00:26:42,833 --> 00:26:43,750
Mmm.
438
00:26:43,833 --> 00:26:44,917
- Oh my God.
- [scoffs]
439
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
Okay, so this time we're all
gonna repeat the same mistakes?
440
00:26:48,083 --> 00:26:50,375
Turn an innocent troll
to stone because of us.
441
00:26:50,458 --> 00:26:52,708
You're saying you've learned
nothing from Dovre?
442
00:26:52,792 --> 00:26:55,542
Three years ago, I lost my brother
in a helicopter accident.
443
00:26:56,958 --> 00:27:00,417
It was… a military operation
someone suggested,
444
00:27:00,500 --> 00:27:01,875
using church bells.
445
00:27:04,167 --> 00:27:07,000
I won't repeat the mistakes
of the last prime minister.
446
00:27:15,500 --> 00:27:17,958
Major Holm, join us to debrief.
447
00:27:18,042 --> 00:27:19,292
Copy that, General.
448
00:27:31,458 --> 00:27:32,667
[door opens]
449
00:27:32,750 --> 00:27:34,375
[chattering outside]
450
00:27:34,458 --> 00:27:35,708
[door closes]
451
00:27:39,458 --> 00:27:42,000
Hey, is… is that a… a piece of…
452
00:27:43,458 --> 00:27:45,458
It's a piece of guilty conscience.
453
00:27:49,000 --> 00:27:51,083
I screwed up, and it's a reminder.
454
00:27:57,167 --> 00:27:59,292
I have a talent for screwing up.
455
00:28:05,583 --> 00:28:08,875
But, as the, uh… the fairy tales tell us,
456
00:28:09,458 --> 00:28:11,333
learn from mistakes…
457
00:28:11,417 --> 00:28:13,417
[light, dramatic music plays]
458
00:28:17,250 --> 00:28:18,458
Grow stronger…
459
00:28:26,000 --> 00:28:27,500
And keep fighting.
460
00:28:42,542 --> 00:28:43,625
Hmm?
461
00:28:48,958 --> 00:28:50,208
Where are you going?
462
00:28:50,292 --> 00:28:51,875
On an adventure.
463
00:28:53,792 --> 00:28:54,792
Hey, ho.
464
00:28:56,125 --> 00:28:57,292
Let's go!
465
00:28:58,083 --> 00:29:00,875
[Kris] We tracked the troll
and lost him in the fog,
466
00:29:00,958 --> 00:29:02,750
but it will clear up this evening.
467
00:29:02,833 --> 00:29:04,542
- Around sunset...
- [door opens loudly]
468
00:29:06,167 --> 00:29:08,583
Losing the sun means
the enemy can move freely.
469
00:29:08,667 --> 00:29:10,375
- So time is of the...
- [door slams]
470
00:29:12,375 --> 00:29:13,833
Time's of the essence.
471
00:29:13,917 --> 00:29:17,250
Aw-Geedi.
Time to put our new toys to the test.
472
00:29:17,333 --> 00:29:18,333
[chuckles]
473
00:29:18,917 --> 00:29:21,167
Everyone ready in 30. Execute.
474
00:29:21,708 --> 00:29:23,292
[chattering]
475
00:29:23,375 --> 00:29:25,000
- Kris?
- No.
476
00:29:25,833 --> 00:29:28,000
- I haven't told you what...
- I said no.
477
00:29:28,708 --> 00:29:30,958
Check the intel again.
I want us airborne in 45.
478
00:29:31,042 --> 00:29:32,917
- [man] Copy that.
- Amir!
479
00:29:35,042 --> 00:29:37,375
- Nice to see you again.
- [Amir] Mm-hmm.
480
00:29:37,458 --> 00:29:39,125
Right. From Oslo.
481
00:29:41,125 --> 00:29:43,292
- Of course, I remember.
- That's great. Hey…
482
00:29:43,375 --> 00:29:46,625
- Yeah?
- Last time, you were a scientific advisor.
483
00:29:46,708 --> 00:29:48,583
Technically. Ish.
484
00:29:49,375 --> 00:29:52,500
It would be irresponsible for a major
to take civilians on a mission.
485
00:29:52,583 --> 00:29:54,583
Come on. Major, schmajor, stop with that.
486
00:29:54,667 --> 00:29:57,458
- We have a troll roaming around.
- Sorry, it's time to go.
487
00:29:57,542 --> 00:30:00,500
Seeing you two together
again turns my stomach.
488
00:30:00,583 --> 00:30:02,667
- It's not exactly ideal.
- Copy that.
489
00:30:05,167 --> 00:30:06,458
[Nora] Kris!
490
00:30:06,542 --> 00:30:08,250
You owe it to my dad!
491
00:30:14,250 --> 00:30:15,333
It's not like that.
492
00:30:15,417 --> 00:30:17,458
I wasn't insinuating that you…
493
00:30:17,542 --> 00:30:19,625
No, that came out wrong. I meant to say...
494
00:30:19,708 --> 00:30:22,000
Lives were lost,
and I have to live with that.
495
00:30:22,750 --> 00:30:24,042
I messed up,
496
00:30:24,792 --> 00:30:25,958
had bad judgment.
497
00:30:26,750 --> 00:30:28,708
I won't make that mistake now.
498
00:30:28,792 --> 00:30:31,250
My father was the happiest
when he died that day.
499
00:30:31,333 --> 00:30:33,042
[soft music playing]
500
00:30:33,125 --> 00:30:34,292
We gave him that.
501
00:30:37,458 --> 00:30:38,500
I…
502
00:30:39,167 --> 00:30:41,833
Uh… I dedicated my life to this.
503
00:30:47,833 --> 00:30:48,917
Please, Kris.
504
00:30:59,083 --> 00:31:00,292
Fine. But only...
505
00:31:00,375 --> 00:31:02,250
[clanging, clattering]
506
00:31:03,083 --> 00:31:04,458
[clears throat]
507
00:31:05,708 --> 00:31:06,917
[chuckling scoff]
508
00:31:11,125 --> 00:31:13,208
You'll stay in the background
and do what I say.
509
00:31:13,292 --> 00:31:15,583
- Are we on the same page?
- Yeah, absolutely.
510
00:31:16,167 --> 00:31:17,458
What's the plan, then?
511
00:31:19,542 --> 00:31:21,708
[tense music plays]
512
00:31:21,792 --> 00:31:24,292
The military's new SUNNA helicopter.
513
00:31:24,375 --> 00:31:26,583
Custom-made build for troll hunting.
514
00:31:26,667 --> 00:31:30,542
Equipped with UV lights powerful
enough to make crispy troll fries.
515
00:31:30,625 --> 00:31:33,542
SUNNA… Old Norse for "sun."
516
00:31:36,125 --> 00:31:38,583
- Cool.
- Yeah, we think so too.
517
00:31:38,667 --> 00:31:41,458
And now, we have… a lean, mean,
518
00:31:41,542 --> 00:31:43,500
[both] …troll-killing machine!
519
00:31:43,583 --> 00:31:45,667
- Oof…
- I hope you brought sunscreen.
520
00:31:46,375 --> 00:31:48,750
[Marion] Hey! Room for one more?
521
00:31:48,833 --> 00:31:50,833
[funky music playing]
522
00:31:56,167 --> 00:31:57,500
You mind if I tag along?
523
00:31:58,542 --> 00:32:00,333
I kinda feel like it's my troll.
524
00:32:01,000 --> 00:32:02,375
The more, the merrier.
525
00:32:02,458 --> 00:32:03,917
Oh, thanks.
526
00:32:04,000 --> 00:32:07,208
I never heard of a major going on
a mission like this. Is it normal?
527
00:32:07,292 --> 00:32:10,167
I'm more of the hands-on type.
You know the deal.
528
00:32:11,875 --> 00:32:13,375
Everybody on board.
529
00:32:16,875 --> 00:32:19,000
He's flirting with me, right?
530
00:32:19,583 --> 00:32:21,083
Better get used to it.
531
00:32:21,625 --> 00:32:22,625
Kris?
532
00:32:24,125 --> 00:32:25,542
[music fades]
533
00:32:25,625 --> 00:32:29,542
Promise you'll return the same height
and intact, Andropholus Maximus.
534
00:32:29,625 --> 00:32:32,250
Hey… Siggy Starcrash…
535
00:32:34,167 --> 00:32:35,583
I swear I will.
536
00:32:37,500 --> 00:32:38,708
You hear that?
537
00:32:42,167 --> 00:32:43,667
My little stardust love.
538
00:32:47,833 --> 00:32:49,750
- [squealing]
- [inhales sharply]
539
00:32:49,833 --> 00:32:51,208
[laughing]
540
00:32:51,292 --> 00:32:53,958
Isaksen! Get your butt in gear
if you're coming!
541
00:33:01,042 --> 00:33:02,667
Don't try to be a hero, okay?
542
00:33:03,250 --> 00:33:05,375
You're Clark Kent, not Superman.
543
00:33:14,542 --> 00:33:16,750
I'll be back again before you know it!
544
00:33:19,875 --> 00:33:20,875
Love you.
545
00:33:20,958 --> 00:33:22,833
[gentle music playing]
546
00:33:29,833 --> 00:33:33,958
{\an8}HEMSEDAL SKI RESORT
547
00:33:34,042 --> 00:33:36,250
["Pinne for Landet" by Freddy Kalas plays]
548
00:33:51,083 --> 00:33:53,000
[crowd singing along]
549
00:33:58,875 --> 00:34:00,250
Keep it open, cool?
550
00:34:08,583 --> 00:34:10,625
Yeah! I love it!
551
00:34:14,750 --> 00:34:16,750
- [song picks up]
- [crowd shouting]
552
00:34:22,333 --> 00:34:24,208
[deep rumbling]
553
00:34:24,292 --> 00:34:26,917
- [chanting dies down]
- [music fades out]
554
00:34:29,792 --> 00:34:31,292
[partygoers gasping]
555
00:34:31,375 --> 00:34:32,875
[feedback whining]
556
00:34:34,667 --> 00:34:36,208
- [cracking]
- [screaming]
557
00:34:40,083 --> 00:34:41,542
[scattered screams]
558
00:34:43,667 --> 00:34:46,500
[creaking]
559
00:34:49,167 --> 00:34:51,917
[low rumble]
560
00:34:52,000 --> 00:34:54,083
[crumbling, cracking]
561
00:34:54,167 --> 00:34:56,167
[sinister music plays]
562
00:34:58,542 --> 00:35:00,292
[light clamoring]
563
00:35:00,375 --> 00:35:02,042
[man screaming]
564
00:35:10,167 --> 00:35:11,833
[woman] Aw, how cute!
565
00:35:11,917 --> 00:35:14,208
- Your mom's here?
- [man] Shut up, bro.
566
00:35:16,875 --> 00:35:18,042
[low snarl]
567
00:35:18,125 --> 00:35:19,708
[heavy roar]
568
00:35:22,917 --> 00:35:24,333
[all screaming]
569
00:35:24,417 --> 00:35:25,875
- [yells]
- [grunts]
570
00:35:25,958 --> 00:35:27,250
[chaotic music playing]
571
00:35:27,333 --> 00:35:29,167
[clamoring]
572
00:35:32,375 --> 00:35:34,250
- [screaming]
- Help!
573
00:35:44,292 --> 00:35:45,375
[woman shouts]
574
00:35:45,458 --> 00:35:46,833
- [roars]
- [screams]
575
00:35:50,625 --> 00:35:52,625
[muffled shouting]
576
00:35:52,708 --> 00:35:54,167
[screaming]
577
00:35:55,417 --> 00:35:57,667
[chaotic music intensifies]
578
00:35:57,750 --> 00:35:59,750
[grunts, groans]
579
00:36:00,917 --> 00:36:02,292
[screaming]
580
00:36:04,333 --> 00:36:05,208
[woman screams]
581
00:36:05,292 --> 00:36:06,625
[munching]
582
00:36:06,708 --> 00:36:09,042
[rousing music plays]
583
00:36:09,125 --> 00:36:10,958
Amir, what do you think?
584
00:36:11,042 --> 00:36:13,458
Looks like the party's over, bro!
585
00:36:13,542 --> 00:36:15,042
It's eating them!
586
00:36:15,625 --> 00:36:16,667
Oh, my God!
587
00:36:18,333 --> 00:36:20,833
Tidemann! Sit down now.
588
00:36:20,917 --> 00:36:21,958
Don't worry I'm fine.
589
00:36:22,042 --> 00:36:23,500
Safety procedures.
590
00:36:27,708 --> 00:36:29,167
Standby for my command.
591
00:36:29,250 --> 00:36:30,458
Whenever you're ready.
592
00:36:30,542 --> 00:36:32,625
[dramatic music rises]
593
00:36:40,292 --> 00:36:41,833
Let there be light.
594
00:36:43,125 --> 00:36:44,917
[machinery powering up]
595
00:36:46,792 --> 00:36:48,583
- [deep thrum]
- And there was…
596
00:36:48,667 --> 00:36:50,417
- [clanks]
- [thrumming]
597
00:36:51,542 --> 00:36:52,625
- [clanks]
- Whoo!
598
00:36:55,667 --> 00:36:57,125
[roaring]
599
00:36:57,750 --> 00:36:58,917
We're going in!
600
00:37:03,125 --> 00:37:04,708
[groaning]
601
00:37:04,792 --> 00:37:06,625
[sizzling]
602
00:37:06,708 --> 00:37:07,750
[groans]
603
00:37:08,875 --> 00:37:09,917
We're cookin' now.
604
00:37:10,000 --> 00:37:11,083
[laughing]
605
00:37:11,167 --> 00:37:12,625
[Kris] Hard right.
606
00:37:12,708 --> 00:37:13,708
Hard right!
607
00:37:17,750 --> 00:37:18,750
Kris.
608
00:37:22,583 --> 00:37:23,875
Give the troll space.
609
00:37:23,958 --> 00:37:26,208
- [wailing]
- [sizzling]
610
00:37:26,792 --> 00:37:29,125
Burn, baby, burn!
611
00:37:35,875 --> 00:37:36,958
Ugh!
612
00:37:37,042 --> 00:37:38,208
- [thud]
- [gasps]
613
00:37:39,667 --> 00:37:41,250
- [crashes]
- [gasping]
614
00:37:41,333 --> 00:37:43,250
[alarm beeping]
615
00:37:43,333 --> 00:37:45,333
[backfiring, hissing]
616
00:37:46,458 --> 00:37:47,917
[alerts wailing]
617
00:37:48,000 --> 00:37:49,333
[heavy clanking]
618
00:37:53,042 --> 00:37:54,667
Status, Amir?
619
00:37:55,500 --> 00:37:57,583
- [sighs]
- [alerts whooping]
620
00:37:57,667 --> 00:38:00,708
[thrumming dies down]
621
00:38:01,542 --> 00:38:02,625
Amir?
622
00:38:05,708 --> 00:38:06,875
Kris.
623
00:38:09,792 --> 00:38:11,500
It was an honor, brother.
624
00:38:13,333 --> 00:38:14,625
[clanging]
625
00:38:14,708 --> 00:38:17,042
- [blades thwacking]
- [wind whooshing]
626
00:38:20,583 --> 00:38:22,708
Amir!
627
00:38:24,625 --> 00:38:26,375
[praying]
628
00:38:31,458 --> 00:38:33,458
[heavy rumbling resonates]
629
00:38:39,833 --> 00:38:41,667
- [exhales]
- Kris?
630
00:38:49,792 --> 00:38:50,792
Kris.
631
00:38:50,875 --> 00:38:52,000
[exhales]
632
00:38:52,667 --> 00:38:53,833
Kristoffer?
633
00:38:53,917 --> 00:38:55,625
[alert beeping]
634
00:38:56,333 --> 00:38:58,083
Don't do anything stupid, alright?
635
00:38:58,167 --> 00:39:00,167
[grunting]
636
00:39:04,375 --> 00:39:06,375
[grunts, snarls softly]
637
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
Major Holm!
638
00:39:14,625 --> 00:39:17,000
[snarls menacingly]
639
00:39:35,458 --> 00:39:37,458
[screaming intensely]
640
00:39:41,500 --> 00:39:43,042
Please, sir, I can assure you,
641
00:39:43,125 --> 00:39:45,375
we have everything under control.
642
00:39:45,458 --> 00:39:46,500
[door beeping]
643
00:39:46,583 --> 00:39:49,125
Involving NATO at this point
would only cause…
644
00:39:52,375 --> 00:39:55,083
Mr. President,
I'm afraid I will have to call you back.
645
00:39:55,167 --> 00:39:56,208
[door shuts]
646
00:40:00,250 --> 00:40:02,250
[sirens wailing]
647
00:40:06,875 --> 00:40:08,875
[somber music playing]
648
00:40:19,292 --> 00:40:22,458
Allah Yerhamo, Amir Aw-Geedi…
649
00:40:24,667 --> 00:40:25,792
My brother.
650
00:40:36,250 --> 00:40:39,417
I… I wasn't aware
they were such ruthless, um…
651
00:40:40,792 --> 00:40:42,292
Killing machines.
652
00:40:43,750 --> 00:40:45,458
Not all of them are like that.
653
00:40:46,250 --> 00:40:47,083
Okay?
654
00:40:47,167 --> 00:40:50,125
This one is acting different
than the troll from three years ago.
655
00:40:50,208 --> 00:40:53,667
The reports I read talked about how
it killed both civilians and soldiers.
656
00:40:53,750 --> 00:40:56,292
Yeah, but those reports never
said what he wanted.
657
00:40:57,292 --> 00:40:58,792
To get back home.
658
00:41:00,375 --> 00:41:01,583
"Home."
659
00:41:01,667 --> 00:41:02,708
Yeah.
660
00:41:03,417 --> 00:41:07,208
I think you should try a little harder
not to humanize these monsters, okay?
661
00:41:11,375 --> 00:41:13,250
If it's a monster, it's because of man.
662
00:41:13,333 --> 00:41:16,000
- It's our doing.
- We haven't done any harm to it.
663
00:41:16,958 --> 00:41:19,542
Not us, directly. Men who lived before us.
664
00:41:20,667 --> 00:41:25,083
It's not like you've helped with how you
prodded and experimented on him for years.
665
00:41:25,958 --> 00:41:28,542
I'll make sure to say sorry to it
when I see it.
666
00:41:33,375 --> 00:41:34,875
Can we do that?
667
00:41:34,958 --> 00:41:37,000
Can we communicate with it?
668
00:41:38,792 --> 00:41:42,125
Yeah. We'll use our grown-up voices
and tell it to stop.
669
00:41:55,417 --> 00:41:57,375
I have an idea of someone who can.
670
00:41:57,458 --> 00:41:59,458
[uplifting music builds slowly]
671
00:42:00,083 --> 00:42:02,917
RESTRICTED MILITARY AREA
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
672
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
[wind howling]
673
00:42:11,000 --> 00:42:15,667
{\an8}DOVRE MOUNTAINS
674
00:42:18,917 --> 00:42:20,917
[music fades]
675
00:42:39,375 --> 00:42:40,667
Here.
676
00:42:41,375 --> 00:42:42,375
Oh. Ooh!
677
00:42:42,458 --> 00:42:43,458
[both grunt]
678
00:42:46,625 --> 00:42:49,167
Thank you. Kris… toffer.
679
00:42:50,042 --> 00:42:51,167
You guys coming?
680
00:42:51,708 --> 00:42:52,750
Of course.
681
00:42:57,583 --> 00:43:01,000
Didn't the army do a thorough search
of this area three years ago?
682
00:43:01,083 --> 00:43:02,083
Yeah.
683
00:43:03,083 --> 00:43:04,083
They sure did.
684
00:43:09,167 --> 00:43:10,292
ODDRUN, LARS, AND SOLO
685
00:43:10,375 --> 00:43:12,667
A bit more to the left? Okay. How's that?
686
00:43:12,750 --> 00:43:14,083
[barking]
687
00:43:14,750 --> 00:43:16,083
Yeah. [Sniffs]
688
00:43:17,083 --> 00:43:18,125
- That'll do.
- [barks]
689
00:43:23,417 --> 00:43:25,833
I think Oddrun is gonna be overjoyed.
690
00:43:25,917 --> 00:43:27,708
[ringtone playing]
691
00:43:27,792 --> 00:43:29,542
Well, speak of the angel.
692
00:43:31,958 --> 00:43:34,792
- [Oddrun] Hello? Can you hear me?
- Huh? Yeah, yeah, I can hear you.
693
00:43:34,875 --> 00:43:37,458
Lars, honey, you have to say hello
when you pick up the phone.
694
00:43:37,542 --> 00:43:39,667
- Yeah, I know. Hello?
- [dog whining softly]
695
00:43:39,750 --> 00:43:42,000
- I found the wallpaper for the bedroom.
- That's great.
696
00:43:42,083 --> 00:43:44,208
Is there anything else
I should get while I'm here?
697
00:43:44,292 --> 00:43:45,833
I can't hear anything you're saying.
698
00:43:45,917 --> 00:43:48,542
Sorry, Solo's acting up.
He's barking like crazy. What's going on?
699
00:43:48,625 --> 00:43:49,667
[barks, whimpers]
700
00:43:49,750 --> 00:43:52,375
Is there anything else
I should get while I'm here?
701
00:43:52,458 --> 00:43:54,458
[sinister music playing]
702
00:43:57,042 --> 00:43:58,125
[whines]
703
00:44:03,292 --> 00:44:04,833
- [barking]
- Lars?
704
00:44:06,625 --> 00:44:08,625
- Lars…
- [crashing]
705
00:44:08,708 --> 00:44:10,750
[dog barking]
706
00:44:15,125 --> 00:44:16,042
Lars?
707
00:44:16,125 --> 00:44:18,833
Lars, we only needed the wallpaper, right?
708
00:44:21,292 --> 00:44:22,500
- Oddrun…
- Yeah.
709
00:44:23,750 --> 00:44:26,250
I think we need more than wallpaper, dear.
710
00:44:26,333 --> 00:44:28,333
[creaking, clattering]
711
00:44:32,792 --> 00:44:35,500
I'm really sorry about your friend Amir.
712
00:44:37,083 --> 00:44:38,083
Thanks.
713
00:44:39,458 --> 00:44:41,542
Maybe I shouldn't have brought it up now.
714
00:44:41,625 --> 00:44:43,917
- I'm sorry. Bad timing.
- No, it's fine.
715
00:44:45,875 --> 00:44:47,042
He was…
716
00:44:50,292 --> 00:44:51,667
He was my brother
717
00:44:52,333 --> 00:44:53,542
from another mother.
718
00:44:53,625 --> 00:44:54,792
[chuckles]
719
00:44:56,208 --> 00:44:58,625
- Our childhoods were similar.
- I see.
720
00:44:58,708 --> 00:45:00,583
Our families were…
721
00:45:00,667 --> 00:45:01,500
Tough.
722
00:45:01,583 --> 00:45:02,667
Oh.
723
00:45:03,250 --> 00:45:04,625
[chuckles lightly]
724
00:45:06,250 --> 00:45:08,125
I don't know why I'm telling you all this.
725
00:45:08,208 --> 00:45:09,625
No, it's refreshing.
726
00:45:09,708 --> 00:45:11,083
It seems to me like
727
00:45:11,167 --> 00:45:13,625
there's a really big heart
hiding underneath
728
00:45:13,708 --> 00:45:16,542
that… really cool, um, uniform.
729
00:45:16,625 --> 00:45:18,208
[chuckles lightly]
730
00:45:18,292 --> 00:45:19,417
[Andreas] Eww…
731
00:45:27,875 --> 00:45:29,625
Oh, God. What happened in here?
732
00:45:30,583 --> 00:45:32,083
It's a hunting pit.
733
00:45:34,750 --> 00:45:38,042
According to the legend,
they wanted to get rid of the Troll King,
734
00:45:39,458 --> 00:45:42,125
so they kidnapped a troll child,
735
00:45:42,208 --> 00:45:44,292
so the father would follow it here.
736
00:45:44,375 --> 00:45:46,208
[distant groaning echoes]
737
00:45:46,292 --> 00:45:48,333
[Nora] Straight into a death trap.
738
00:45:48,417 --> 00:45:50,792
[distant wailing echoes]
739
00:45:53,333 --> 00:45:55,125
There are symbols carved in.
740
00:45:56,625 --> 00:45:58,250
[Nora] They're Christian symbols.
741
00:45:58,333 --> 00:46:01,750
They're carved into each spike,
to inflict more damage on the trolls.
742
00:46:03,667 --> 00:46:07,500
But the Troll King survived the trap.
He escaped three years ago.
743
00:46:09,000 --> 00:46:11,500
But if the story's true,
the question remains.
744
00:46:12,208 --> 00:46:15,458
Why weren't the remains
of the captured troll child ever found?
745
00:46:19,375 --> 00:46:20,375
Hold still.
746
00:46:21,583 --> 00:46:22,583
Stay there.
747
00:46:38,625 --> 00:46:40,625
[tapping echoes]
748
00:46:42,333 --> 00:46:44,333
[distant low rumble]
749
00:46:45,875 --> 00:46:47,208
[stone tapping]
750
00:46:52,583 --> 00:46:53,667
Don't freak out.
751
00:46:53,750 --> 00:46:54,750
Just, uh…
752
00:46:55,542 --> 00:46:57,083
Try remaining calm, okay?
753
00:46:58,500 --> 00:47:00,125
It's hypernature.
754
00:47:08,792 --> 00:47:10,625
[cracking, rumbling]
755
00:47:10,708 --> 00:47:11,875
[dark music plays]
756
00:47:11,958 --> 00:47:13,042
[Nora] Shh.
757
00:47:13,125 --> 00:47:14,250
- Shh. Kris.
- Whoa.
758
00:47:22,250 --> 00:47:23,667
Lower your weapon.
759
00:47:24,375 --> 00:47:25,583
Put it down carefully.
760
00:47:27,625 --> 00:47:30,458
- [groans]
- Don't shine light in the troll's eyes.
761
00:47:32,417 --> 00:47:33,417
You're okay.
762
00:47:33,458 --> 00:47:34,875
[rumbling]
763
00:47:34,958 --> 00:47:37,000
[sighs]
764
00:47:38,000 --> 00:47:39,708
- [exhales]
- [Nora] Keep still.
765
00:47:44,375 --> 00:47:46,375
[rumbling snort]
766
00:47:52,458 --> 00:47:55,125
[low bellowing]
767
00:47:57,750 --> 00:48:01,125
I searched here dozens of times
and couldn't find anything.
768
00:48:02,583 --> 00:48:05,708
But he didn't feel safe.
He was watching from the dark.
769
00:48:06,500 --> 00:48:08,833
- Is it really…?
- Yeah.
770
00:48:08,917 --> 00:48:10,833
He's the son of the Mountain King.
771
00:48:10,917 --> 00:48:13,292
[deep sighing]
772
00:48:22,667 --> 00:48:25,250
[sniffs, grunts]
773
00:48:26,708 --> 00:48:27,875
Hi there, Beautiful.
774
00:48:32,667 --> 00:48:34,667
[sighing softly]
775
00:48:37,250 --> 00:48:39,250
[hopeful music playing]
776
00:48:45,042 --> 00:48:47,042
[Nora humming tune]
777
00:48:49,208 --> 00:48:53,000
[troll harmonizing with Nora]
778
00:48:56,875 --> 00:48:58,875
- [bellows]
- [chuckles]
779
00:49:01,542 --> 00:49:02,542
[sniffles]
780
00:49:03,333 --> 00:49:04,750
Nora Tidemann,
781
00:49:05,375 --> 00:49:06,375
troll whisperer.
782
00:49:06,458 --> 00:49:07,750
[chuckling]
783
00:49:09,750 --> 00:49:10,958
How'd you do that?
784
00:49:11,583 --> 00:49:15,000
I know it sounds crazy, but I… feel it.
785
00:49:16,125 --> 00:49:17,208
I feel it.
786
00:49:18,292 --> 00:49:19,667
It's a mystery.
787
00:49:20,167 --> 00:49:22,167
[troll grunting]
788
00:49:28,542 --> 00:49:30,417
Come. It's all right.
789
00:49:46,167 --> 00:49:47,958
[low rumbling]
790
00:49:48,042 --> 00:49:49,208
[Nora] Don't think.
791
00:49:50,708 --> 00:49:51,917
Just feel.
792
00:50:02,542 --> 00:50:03,875
[swallows]
793
00:50:03,958 --> 00:50:06,458
[humming tune]
794
00:50:12,125 --> 00:50:14,917
[troll harmonizing]
795
00:50:15,000 --> 00:50:18,333
[bellowing]
796
00:50:18,417 --> 00:50:19,917
[breathing shakily]
797
00:50:20,000 --> 00:50:22,583
- [all laughing softly]
- [uplifting music plays]
798
00:50:26,708 --> 00:50:28,708
[troll exclaims]
799
00:50:31,708 --> 00:50:32,792
Hello.
800
00:50:32,875 --> 00:50:34,208
[troll exclaims]
801
00:50:35,500 --> 00:50:36,708
What do I call you?
802
00:50:36,792 --> 00:50:38,417
I've been calling him Beautiful.
803
00:50:39,375 --> 00:50:40,375
Beautiful.
804
00:50:41,708 --> 00:50:43,292
- It's a pleasure.
- [Beautiful bellows]
805
00:50:43,375 --> 00:50:44,667
Magical.
806
00:50:45,292 --> 00:50:47,292
[Beautiful sighs]
807
00:50:47,375 --> 00:50:48,625
[laughing]
808
00:50:54,042 --> 00:50:55,333
So, uh…
809
00:50:55,417 --> 00:50:57,167
The next part is difficult.
810
00:50:58,125 --> 00:51:01,667
There's someone
that only you can talk to, so…
811
00:51:02,292 --> 00:51:04,292
[Beautiful bellows]
812
00:51:04,375 --> 00:51:07,542
I need to ask a favor,
and this one's pretty big.
813
00:51:08,125 --> 00:51:09,625
[exclaiming]
814
00:51:10,625 --> 00:51:12,125
Hmm?
815
00:51:12,208 --> 00:51:14,208
[wind whistling]
816
00:51:26,667 --> 00:51:28,542
[distant thumping]
817
00:51:51,958 --> 00:51:53,958
[low rumbling]
818
00:52:01,833 --> 00:52:03,458
[low growl]
819
00:52:36,375 --> 00:52:37,417
[snarls]
820
00:52:39,042 --> 00:52:40,292
[snarls]
821
00:52:41,250 --> 00:52:43,958
[exchanging deep snarls]
822
00:52:58,000 --> 00:52:59,500
It's their fight this time.
823
00:53:05,542 --> 00:53:06,417
[roars]
824
00:53:06,500 --> 00:53:08,042
[bellows]
825
00:53:17,083 --> 00:53:19,625
[roaring]
826
00:53:25,000 --> 00:53:26,667
We're going. Start it up.
827
00:53:27,250 --> 00:53:29,000
[roars fiercely]
828
00:53:37,625 --> 00:53:38,625
[Andreas] Nora!
829
00:53:38,708 --> 00:53:40,042
- Run!
- Get to the bird!
830
00:53:40,958 --> 00:53:42,417
[thrilling music plays]
831
00:53:47,083 --> 00:53:48,208
[shouts]
832
00:53:57,875 --> 00:53:59,083
[groans]
833
00:54:12,083 --> 00:54:14,250
[panting]
834
00:54:14,833 --> 00:54:15,833
Come on!
835
00:54:15,917 --> 00:54:17,875
[suspenseful music playing]
836
00:54:19,542 --> 00:54:20,708
Run.
837
00:54:24,958 --> 00:54:26,125
Come on!
838
00:54:32,208 --> 00:54:33,417
Keep running!
839
00:54:33,500 --> 00:54:34,917
Go, go, go!
840
00:54:36,500 --> 00:54:37,625
Go, go, go, go, go!
841
00:54:41,042 --> 00:54:42,375
Hard right!
842
00:54:42,458 --> 00:54:43,542
[Nora yells]
843
00:54:44,917 --> 00:54:47,167
[all screaming]
844
00:55:01,083 --> 00:55:03,083
[dramatic music playing]
845
00:55:28,417 --> 00:55:33,375
{\an8}DOMBÅS AIR AMBULANCE BASE
DOVRE MOUNTAINS
846
00:55:53,958 --> 00:55:55,083
I wonder…
847
00:55:56,333 --> 00:55:58,500
How did you find out the secret
848
00:55:58,583 --> 00:56:00,417
of how to communicate with him?
849
00:56:02,542 --> 00:56:03,833
[Nora] Hmm.
850
00:56:06,750 --> 00:56:08,208
I got quiet.
851
00:56:08,292 --> 00:56:09,917
And I began to listen.
852
00:56:10,667 --> 00:56:12,500
Really listen to him.
853
00:56:13,667 --> 00:56:15,125
Listen with my heart.
854
00:56:20,333 --> 00:56:22,792
I've convinced him to go outside.
855
00:56:22,875 --> 00:56:24,542
I've done it once before.
856
00:56:27,542 --> 00:56:29,958
I remember he was so careful then.
857
00:56:32,083 --> 00:56:33,792
He just sat there.
858
00:56:35,958 --> 00:56:37,667
He looked up at the starry night…
859
00:56:41,292 --> 00:56:43,208
Then returned to that black cave.
860
00:56:45,750 --> 00:56:47,125
He felt safe there.
861
00:56:55,292 --> 00:56:56,333
[sniffles]
862
00:56:59,542 --> 00:57:01,542
- [wind whips]
- [paper rustling]
863
00:57:16,792 --> 00:57:18,250
The Pilgrims used this route.
864
00:57:20,458 --> 00:57:21,375
What did you say?
865
00:57:21,458 --> 00:57:24,167
The pilgrimage to Nidaros
and the Saint Olaf Spring.
866
00:57:24,250 --> 00:57:25,375
Look here.
867
00:57:25,458 --> 00:57:29,000
If you follow the tracks of the troll,
you'll see it goes north,
868
00:57:30,625 --> 00:57:32,167
over Dovre,
869
00:57:32,250 --> 00:57:35,125
straight for… Trondheim.
870
00:57:47,583 --> 00:57:48,792
We have a full tank.
871
00:57:50,333 --> 00:57:51,333
Good to go.
872
00:57:54,042 --> 00:57:54,875
What's going on?
873
00:57:54,958 --> 00:57:56,792
The troll's pilgrimaging north.
874
00:57:57,958 --> 00:57:58,958
That's something.
875
00:58:00,583 --> 00:58:02,417
[Tobias] Olaf showed no mercy.
876
00:58:02,500 --> 00:58:03,417
[groan echoes]
877
00:58:03,500 --> 00:58:05,750
[Tobias] The age of the trolls
878
00:58:05,833 --> 00:58:06,833
was over.
879
00:58:08,792 --> 00:58:10,708
It's something my father talked about.
880
00:58:11,625 --> 00:58:14,500
Um… oh, um… He talked about
the Christianization of Norway
881
00:58:14,583 --> 00:58:16,125
and the troll massacre.
882
00:58:16,208 --> 00:58:19,625
And how Saint Olaf drove the trolls
out of the country forever.
883
00:58:21,250 --> 00:58:22,917
[tense music playing]
884
00:58:23,000 --> 00:58:25,500
In those days, Nidaros was the capital.
885
00:58:26,292 --> 00:58:28,792
It was from there
that Olaf ruled the country.
886
00:58:28,875 --> 00:58:31,292
SAINT OLAF
NIDAROS CATHEDRAL
887
00:58:34,000 --> 00:58:35,417
He wants revenge.
888
00:58:37,750 --> 00:58:39,167
[gripping music plays]
889
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
- [blades thwacking]
- [music fades]
890
00:59:02,708 --> 00:59:05,333
Esther Johanne Tiller.
Welcome to Trondheim.
891
00:59:05,417 --> 00:59:07,708
- Nora Tid...
- I can tell you're a Tidemann.
892
00:59:07,792 --> 00:59:10,083
You're the spitting image
of your late father.
893
00:59:10,167 --> 00:59:11,875
[chuckles] Is that a compliment?
894
00:59:11,958 --> 00:59:15,375
Ah… Tobias was an interesting specimen.
895
00:59:16,292 --> 00:59:18,375
He was a hoot at parties, that's for sure.
896
00:59:18,458 --> 00:59:21,667
- "Rai, rai." Andreas Isaksen.
- You're with the rest of the funky bunch.
897
00:59:21,750 --> 00:59:23,667
We can do this all day. Disserway!
898
00:59:27,875 --> 00:59:29,000
Nidaros Cathedral.
899
00:59:29,917 --> 00:59:33,625
Built approximately between 1070 and 1300.
900
00:59:34,458 --> 00:59:38,000
Until the Reformation,
it was called Cor Norvegiae.
901
00:59:38,958 --> 00:59:40,958
"The Heart of Norway."
902
00:59:42,375 --> 00:59:45,292
The Church ruled the country
from here with an iron fist.
903
00:59:45,375 --> 00:59:47,708
Well, I'm sure
you haven't come for a lecture.
904
00:59:47,792 --> 00:59:50,167
We're here to find the tomb of Saint Olaf.
905
00:59:51,750 --> 00:59:53,125
That's all we got.
906
00:59:53,208 --> 00:59:56,625
Well, the crazy nuts
didn't fall too far from the tree.
907
00:59:56,708 --> 00:59:57,792
Disserway!
908
01:00:01,417 --> 01:00:04,875
[Nora] We think the troll is coming here
to get revenge on Saint Olaf.
909
01:00:04,958 --> 01:00:06,542
- Huh.
- I read your book.
910
01:00:07,292 --> 01:00:10,917
You have a theory that Olaf's remains are
still somewhere in the cathedral, right?
911
01:00:11,708 --> 01:00:13,500
Folks always say, "Think outside the box."
912
01:00:13,583 --> 01:00:16,583
But sometimes the answer
lies within the box.
913
01:00:17,083 --> 01:00:19,500
Sometimes,
it's staring you smack in the kisser.
914
01:00:20,000 --> 01:00:22,042
Take us to this box of yours.
915
01:00:22,125 --> 01:00:23,958
[laughing]
916
01:00:24,542 --> 01:00:26,208
Like all beautiful things in this world,
917
01:00:26,292 --> 01:00:29,542
Nidaros Cathedral's underbelly
is less flattering than its exterior.
918
01:00:29,625 --> 01:00:32,417
- Disserway!
- What the heck does "Disserway" mean?
919
01:00:32,500 --> 01:00:34,375
It means "This way," Isaksen.
920
01:00:34,458 --> 01:00:35,917
Ah, should've known.
921
01:00:37,167 --> 01:00:38,667
I've often asked myself,
922
01:00:38,750 --> 01:00:41,125
"If Olaf was so important to the Church,
923
01:00:41,208 --> 01:00:42,750
why hide him down here?"
924
01:00:43,583 --> 01:00:46,958
Yeah. That is,
unless they had a disagreement.
925
01:00:47,042 --> 01:00:48,083
Olaf and the Church.
926
01:00:49,667 --> 01:00:52,875
Yeah. Why would you hide
something you're proud of?
927
01:00:54,375 --> 01:00:55,375
Right.
928
01:00:55,875 --> 01:00:59,500
People have poked and prodded down here
until they go wonky in the noggin
929
01:00:59,583 --> 01:01:01,083
and came up with diddly squat,
930
01:01:01,167 --> 01:01:04,000
but by all means, knock yourselves out.
931
01:01:15,792 --> 01:01:17,333
Where should we start?
932
01:01:27,125 --> 01:01:29,250
The same symbol from the cave, right?
933
01:01:42,542 --> 01:01:44,208
[Esther] Oh, yeah.
934
01:01:44,292 --> 01:01:47,125
When I found this room,
there was a real hullabaloo.
935
01:01:48,125 --> 01:01:50,125
Everyone thought we'd found the tomb.
936
01:01:51,167 --> 01:01:54,083
Maybe he was here for a while
and then they moved his body?
937
01:01:54,167 --> 01:01:56,750
God only knows by whom or why.
938
01:02:09,500 --> 01:02:11,375
Maybe it's time to get going?
939
01:02:11,875 --> 01:02:13,708
[Esther] Not much more to see.
940
01:02:13,792 --> 01:02:15,250
That's the story.
941
01:02:15,333 --> 01:02:17,458
At least that's what we know so far.
942
01:02:17,958 --> 01:02:19,167
- [cracks]
- [gasps]
943
01:02:26,500 --> 01:02:28,042
- [gasps]
- [clattering]
944
01:02:28,125 --> 01:02:29,208
Ah…
945
01:02:36,917 --> 01:02:38,708
- Step aside.
- Uh, sorry.
946
01:02:38,792 --> 01:02:41,708
I swear I barely touched it.
I think it was already broken.
947
01:02:41,792 --> 01:02:43,292
It's an easy fix.
948
01:02:43,375 --> 01:02:44,542
Step aside.
949
01:02:46,667 --> 01:02:47,833
Sorry.
950
01:02:47,917 --> 01:02:48,958
Huh?
951
01:02:51,750 --> 01:02:53,958
A spear in the belly.
952
01:02:56,833 --> 01:02:58,083
This is…
953
01:02:59,000 --> 01:03:00,292
[sighing] Oh…
954
01:03:01,542 --> 01:03:03,542
[cracking]
955
01:03:08,208 --> 01:03:10,958
- They're his wounds.
- What do you mean, wounds?
956
01:03:11,042 --> 01:03:14,042
That's the spot where Olaf got stabbed
by Tore Hund and his gang
957
01:03:14,125 --> 01:03:15,708
during the Battle of Stiklestad.
958
01:03:18,167 --> 01:03:20,292
- First a chop in the thigh.
- [sword clangs]
959
01:03:20,375 --> 01:03:22,167
Then a spear in the belly.
960
01:03:22,250 --> 01:03:23,167
[stabbing sound]
961
01:03:23,250 --> 01:03:24,583
The final one…
962
01:03:28,458 --> 01:03:31,542
A sword… in the neck.
963
01:03:31,625 --> 01:03:32,625
[stabbing sound]
964
01:03:32,667 --> 01:03:33,917
[gasps]
965
01:03:36,125 --> 01:03:37,375
[sighs deeply]
966
01:03:45,000 --> 01:03:46,833
There has to be something we can…
967
01:03:53,167 --> 01:03:55,750
Here… let's try this.
968
01:04:02,917 --> 01:04:04,750
- [grunts]
- [clanking]
969
01:04:06,792 --> 01:04:08,833
[tense music plays]
970
01:04:09,417 --> 01:04:11,042
[Marion] Nora. Here.
971
01:04:12,667 --> 01:04:15,042
Yeah, first… first in the thigh.
972
01:04:16,125 --> 01:04:18,083
Then, a spear in the belly.
973
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
[clanking, ratcheting]
974
01:04:22,167 --> 01:04:23,167
Catch.
975
01:04:23,750 --> 01:04:25,750
And then, a sword to the neck.
976
01:04:28,167 --> 01:04:30,917
[ratcheting, clanking]
977
01:04:41,292 --> 01:04:42,583
[cracking]
978
01:04:42,667 --> 01:04:44,042
[Andreas] Hey, hey, hey!
979
01:04:46,167 --> 01:04:47,625
I'll help you.
980
01:04:47,708 --> 01:04:48,750
[Nora] Okay.
981
01:04:49,583 --> 01:04:51,583
[cracking]
982
01:04:55,125 --> 01:04:57,125
[straining]
983
01:05:02,625 --> 01:05:04,458
[clanking, settling]
984
01:05:07,000 --> 01:05:08,458
[ratcheting, clinks]
985
01:05:08,542 --> 01:05:09,833
- [cracks]
- [all gasping]
986
01:05:14,958 --> 01:05:16,542
- [gasping]
- [thudding]
987
01:05:37,500 --> 01:05:39,917
The answer lies within the box.
988
01:05:41,625 --> 01:05:44,208
Staring you smack in the kisser.
989
01:05:46,042 --> 01:05:48,042
[soaring music rises]
990
01:05:54,667 --> 01:05:56,458
[Andreas] Look at all this water.
991
01:05:56,542 --> 01:05:58,792
[Nora] Maybe this is the Olaf Spring.
992
01:06:15,958 --> 01:06:17,292
[gasps softly]
993
01:06:23,500 --> 01:06:24,708
- Okay.
- Wait!
994
01:06:26,667 --> 01:06:28,708
You can't just barge in and open it.
995
01:06:30,250 --> 01:06:32,417
This is Olaf the Holy!
996
01:06:32,500 --> 01:06:33,875
I mean, it… it might be.
997
01:06:33,958 --> 01:06:37,292
- We have to open it first.
- This is Olaf.
998
01:06:38,125 --> 01:06:39,208
Oh, I feel it.
999
01:06:41,125 --> 01:06:42,458
Esther, I get it.
1000
01:06:42,542 --> 01:06:46,417
I respect… your respect here. I understand
the historic nature of this moment.
1001
01:06:46,500 --> 01:06:48,833
For all we know,
this grave might give us the answers,
1002
01:06:48,917 --> 01:06:50,708
and already our time is running thin.
1003
01:06:52,083 --> 01:06:53,167
[Esther] Mm.
1004
01:06:55,208 --> 01:06:56,625
Yeah, alright, let's do it.
1005
01:06:56,708 --> 01:06:57,708
But…
1006
01:06:59,542 --> 01:07:01,542
Please respect the dead, for the Church.
1007
01:07:01,625 --> 01:07:03,667
Naturally. Of course we will.
1008
01:07:07,583 --> 01:07:08,667
[grunts]
1009
01:07:10,625 --> 01:07:11,667
[Esther] Oh.
1010
01:07:11,750 --> 01:07:13,042
[inhales sharply]
1011
01:07:17,875 --> 01:07:19,167
[exclaims]
1012
01:07:19,958 --> 01:07:21,708
Look at my king.
1013
01:07:27,375 --> 01:07:28,833
Hey, good-lookin'.
1014
01:07:31,208 --> 01:07:33,625
So, this is where you've been hiding?
1015
01:07:35,542 --> 01:07:37,833
You old rascal, you.
1016
01:07:38,417 --> 01:07:39,708
[Esther chuckles]
1017
01:07:41,375 --> 01:07:43,917
Huh? Well, that's strange…
1018
01:07:45,625 --> 01:07:47,375
- What's wrong?
- It's Bæsing.
1019
01:07:48,167 --> 01:07:49,542
Olaf's sword.
1020
01:07:51,250 --> 01:07:53,542
Still intact, after so many years.
1021
01:07:54,583 --> 01:07:56,042
[Kris] It's silver.
1022
01:07:56,125 --> 01:07:58,917
Which we all know is
a useless material for weapons.
1023
01:07:59,500 --> 01:08:00,875
It's too soft.
1024
01:08:00,958 --> 01:08:03,708
But still, all that aside, it won't rust.
1025
01:08:09,375 --> 01:08:10,542
[Nora] What's this?
1026
01:08:11,667 --> 01:08:14,292
- Oh, careful. Take it easy.
- [Nora] Right.
1027
01:08:21,958 --> 01:08:23,333
No way, that can't be.
1028
01:08:40,167 --> 01:08:41,833
Time to call home.
1029
01:08:42,583 --> 01:08:44,875
Can you please hold it still
for just a second?
1030
01:08:44,958 --> 01:08:47,125
{\an8}That's good. And down.
1031
01:08:48,000 --> 01:08:49,333
Almost…
1032
01:08:49,917 --> 01:08:50,917
Got it.
1033
01:08:51,583 --> 01:08:52,792
[Sigrid chuckles]
1034
01:08:54,333 --> 01:08:57,583
Congrats, you just finished a quest
and leveled up to the final boss.
1035
01:09:00,625 --> 01:09:01,625
Look.
1036
01:09:06,500 --> 01:09:10,208
"Trolls shall not
from this land be expelled."
1037
01:09:11,417 --> 01:09:13,833
- This changes everything.
- [Andreas] Hmm?
1038
01:09:15,583 --> 01:09:17,958
"For all injustices
inflicted upon the Jotun,
1039
01:09:18,042 --> 01:09:19,917
we hereby grant them their…
1040
01:09:20,542 --> 01:09:21,542
"Home."
1041
01:09:23,208 --> 01:09:24,583
Jotunheimen.
1042
01:09:24,667 --> 01:09:26,458
So he wanted to give them a home.
1043
01:09:26,542 --> 01:09:27,958
Not eradicate them.
1044
01:09:28,792 --> 01:09:31,375
That's the reason.
They murdered him for it.
1045
01:09:31,458 --> 01:09:33,917
The Church wanted to continue
to eradicate the trolls.
1046
01:09:39,208 --> 01:09:41,042
That means Olaf isn't the target anymore.
1047
01:09:42,167 --> 01:09:44,708
He's going after
the backbone of our nation.
1048
01:09:45,833 --> 01:09:47,083
It's all of us.
1049
01:09:48,333 --> 01:09:49,500
[dramatic music plays]
1050
01:09:49,583 --> 01:09:53,458
{\an8}Tragedy strikes again
as another troll attack shocks Norway.
1051
01:09:53,542 --> 01:09:56,167
{\an8}After unconfirmed reports,
it became clear yesterday
1052
01:09:56,250 --> 01:09:58,667
{\an8}that a new giant monster is
on the loose in the country
1053
01:09:58,750 --> 01:10:00,583
{\an8}where Hemsedal was attacked.
1054
01:10:00,667 --> 01:10:04,333
{\an8}Videos of the creature have circulated
widely on social media.
1055
01:10:04,417 --> 01:10:06,292
{\an8}[woman recording] Aw, how cute!
1056
01:10:06,375 --> 01:10:08,500
{\an8}- Viewer discretion is advised.
- [screaming]
1057
01:10:08,583 --> 01:10:11,375
{\an8}How can the same shit happen
to the same country twice?
1058
01:10:11,458 --> 01:10:13,250
{\an8}How many trolls do they have over there?
1059
01:10:13,333 --> 01:10:16,500
If they can fake a moon landing,
you bet they can fake that troll.
1060
01:10:16,583 --> 01:10:20,792
{\an8}[in French] Images from Norway show
the destruction caused by the monster.
1061
01:10:20,875 --> 01:10:23,750
{\an8}[in English] An unlucky couple in Lesja
had their house destroyed
1062
01:10:23,833 --> 01:10:25,417
by a troll for the second time.
1063
01:10:25,500 --> 01:10:27,625
{\an8}[in Filipino] There are reports
of loss of life…
1064
01:10:27,708 --> 01:10:30,583
{\an8}[in Spanish] …both military and civilian.
Simply terrible.
1065
01:10:30,667 --> 01:10:32,750
{\an8}[in English] The latest
observations place the…
1066
01:10:32,833 --> 01:10:36,333
{\an8}…monster on the path towards
one of Norway's largest cities.
1067
01:10:36,417 --> 01:10:38,625
{\an8}Trondheim was our capital
a thousand years ago.
1068
01:10:38,708 --> 01:10:42,167
{\an8}Hm. Are we witnessing a troll king
attempting to reclaim his throne?
1069
01:10:42,250 --> 01:10:46,000
{\an8}The Norwegian Army has so far failed
in their attempts to stop the creature.
1070
01:10:46,083 --> 01:10:48,792
{\an8}[in Korean] The incident has sparked
an international outcry.
1071
01:10:48,875 --> 01:10:51,375
{\an8}[in Russian] If this is
a threat to the motherland,
1072
01:10:51,458 --> 01:10:53,417
we will take control of the situation.
1073
01:10:53,500 --> 01:10:56,333
{\an8}[in English] Is the country of Norway
about to be plunged back
1074
01:10:56,417 --> 01:10:58,417
into the Dark Ages?
1075
01:10:58,500 --> 01:11:00,375
[cameras clicking]
1076
01:11:04,042 --> 01:11:07,625
The surreal events over the last
24 hours have shocked us all.
1077
01:11:09,208 --> 01:11:11,500
We must also face the reality…
1078
01:11:14,375 --> 01:11:15,708
That Trondheim is lost.
1079
01:11:15,792 --> 01:11:17,208
- [clamoring]
- Prime Minister!
1080
01:11:17,292 --> 01:11:19,500
What is the current strategy?
1081
01:11:19,583 --> 01:11:23,083
Currently, we're doing everything we can
to evacuate the people of Trondheim.
1082
01:11:23,167 --> 01:11:24,833
What's the strategy after Trondheim?
1083
01:11:30,167 --> 01:11:31,667
That… uh…
1084
01:11:32,958 --> 01:11:35,375
I will address that at a later time.
Thank you.
1085
01:11:35,458 --> 01:11:38,083
- [clamoring fades]
- [general] We've exhausted our options.
1086
01:11:38,167 --> 01:11:42,125
The target broke our ranks and is set to
arrive in Trondheim in two hours, Major.
1087
01:11:42,208 --> 01:11:45,583
We have deployed forces to evacuate
as many people as possible.
1088
01:11:45,667 --> 01:11:47,542
- Get out of there.
- [Kris] Copy that.
1089
01:11:49,417 --> 01:11:50,875
We can't leave now.
1090
01:11:51,458 --> 01:11:53,292
No way. Can't leave yet.
1091
01:11:53,375 --> 01:11:55,083
Okay, but Kris, if you…
1092
01:11:55,917 --> 01:11:56,958
Huh?
1093
01:11:57,042 --> 01:12:00,500
If we bail now, I couldn't sleep at night.
We can't let this happen.
1094
01:12:00,583 --> 01:12:01,625
Not a chance.
1095
01:12:02,375 --> 01:12:03,375
People…
1096
01:12:05,042 --> 01:12:07,958
Good people, sacrificed their lives.
1097
01:12:08,792 --> 01:12:10,375
We resist in their memory.
1098
01:12:11,625 --> 01:12:13,292
- Okay.
- Count me in.
1099
01:12:17,417 --> 01:12:18,417
Andreas…
1100
01:12:22,167 --> 01:12:23,833
You… maybe you should…
1101
01:12:23,917 --> 01:12:26,417
Yeah, you have a family to think about.
1102
01:12:28,792 --> 01:12:30,125
That's why I can't go.
1103
01:12:33,583 --> 01:12:35,583
If Trondheim falls…
1104
01:12:37,833 --> 01:12:39,250
It won't stop here.
1105
01:12:42,125 --> 01:12:43,417
I'm staying.
1106
01:12:47,208 --> 01:12:48,625
Well, I live here.
1107
01:12:49,542 --> 01:12:51,917
Okay, but do we have a plan?
1108
01:12:52,500 --> 01:12:54,750
Bullets and missiles have no effect.
1109
01:12:54,833 --> 01:12:56,750
Church bells are effective to an extent.
1110
01:12:56,833 --> 01:12:59,000
- Uh, that…
- Do we know what Olaf did back then?
1111
01:12:59,083 --> 01:13:01,458
What weapons were used?
Other than sunshine, of course.
1112
01:13:03,167 --> 01:13:04,167
Bæsing.
1113
01:13:04,750 --> 01:13:05,917
The silver sword?
1114
01:13:06,625 --> 01:13:07,542
Would silver work?
1115
01:13:07,625 --> 01:13:10,375
I guess.
I assume magic is infused in the silver.
1116
01:13:10,458 --> 01:13:13,292
The only thing magical about silver
is it won't corrode.
1117
01:13:16,208 --> 01:13:18,125
- It can withstand water.
- [Kris] That's right.
1118
01:13:19,875 --> 01:13:21,625
Are we sure it's the silver?
1119
01:13:21,708 --> 01:13:24,167
Don't look at me.
I'm not following any of this.
1120
01:13:25,250 --> 01:13:27,250
[pensive orchestral music playing]
1121
01:13:40,750 --> 01:13:42,292
[sizzling]
1122
01:13:42,375 --> 01:13:44,750
[Nora gasping softly]
1123
01:13:44,833 --> 01:13:45,875
[cracking]
1124
01:13:45,958 --> 01:13:47,375
[gasps sharply]
1125
01:13:47,458 --> 01:13:49,333
- Holy water.
- Yeah.
1126
01:13:49,417 --> 01:13:53,125
That's what Olaf used on the sword.
Like the nursery rhyme.
1127
01:13:53,833 --> 01:13:54,833
Mm-hmm.
1128
01:13:54,875 --> 01:13:57,250
Okay, I gotta say,
first of all, that's crazy.
1129
01:13:57,833 --> 01:14:01,417
And second, there's not enough water
in that bird bath for this operation.
1130
01:14:02,125 --> 01:14:03,125
What do we do?
1131
01:14:04,708 --> 01:14:05,708
Well…
1132
01:14:06,125 --> 01:14:07,917
- Hm?
- [Esther scoffs]
1133
01:14:08,000 --> 01:14:09,458
Are you guys joking right now?
1134
01:14:09,542 --> 01:14:10,750
[Esther chuckles]
1135
01:14:11,333 --> 01:14:15,167
Inside that tomb, we've uncovered
one of the world's most mythical springs.
1136
01:14:15,250 --> 01:14:17,208
- That's for sure.
- The Olaf Spring.
1137
01:14:19,083 --> 01:14:20,708
- We have ammo.
- We need people.
1138
01:14:22,250 --> 01:14:23,292
Game on.
1139
01:14:23,375 --> 01:14:24,250
[siren whoops]
1140
01:14:24,333 --> 01:14:26,625
[man on megaphone]
Trondheim is being evacuated!
1141
01:14:26,708 --> 01:14:28,667
Everyone on the buses!
1142
01:14:36,375 --> 01:14:37,542
Up here!
1143
01:14:42,792 --> 01:14:44,333
People of Trondheim!
1144
01:14:44,417 --> 01:14:46,750
A storm is raging at the edge of the city.
1145
01:14:46,833 --> 01:14:48,625
I understand how easy it is to run.
1146
01:14:48,708 --> 01:14:51,875
I promise you,
the sun that set over us all tonight...
1147
01:14:51,958 --> 01:14:54,167
Okay, there's a psycho-troll
right around the corner.
1148
01:14:54,250 --> 01:14:56,542
We have no time to waste,
and our plan is insane!
1149
01:14:56,625 --> 01:14:58,417
Who will fight with us?
1150
01:14:59,208 --> 01:15:01,417
Right here! I'm down!
1151
01:15:01,500 --> 01:15:03,042
For Trondheim!
1152
01:15:03,125 --> 01:15:04,958
[shouts rising]
1153
01:15:08,042 --> 01:15:09,792
[stirring music plays]
1154
01:15:18,500 --> 01:15:21,083
[tolling loudly]
1155
01:15:23,792 --> 01:15:25,500
Great, thank you so much.
1156
01:15:27,333 --> 01:15:28,417
Perfect!
1157
01:15:31,458 --> 01:15:33,333
Great work, guys!
1158
01:15:48,625 --> 01:15:50,625
[indistinct radio chatter]
1159
01:15:57,000 --> 01:15:58,167
[man] Hurry up! Go!
1160
01:15:58,250 --> 01:16:00,333
Alright, everyone! The enemy's moving!
1161
01:16:00,917 --> 01:16:03,667
Keep up the pace! Faster, faster!
1162
01:16:03,750 --> 01:16:06,000
[indistinct shouting]
1163
01:16:18,833 --> 01:16:20,833
[music fades]
1164
01:16:21,417 --> 01:16:22,583
Yes, Siggy.
1165
01:16:23,667 --> 01:16:26,250
I promise, they put me on… bell duty.
1166
01:16:26,333 --> 01:16:28,542
- Let me call you back, okay?
- [Sigrid] Okay.
1167
01:16:38,625 --> 01:16:41,542
So, what's your take… on faith?
1168
01:16:45,750 --> 01:16:48,250
When my mother died,
I thought that if I could
1169
01:16:48,750 --> 01:16:52,792
believe in all of it hard enough,
she would watch over me from up there.
1170
01:16:55,917 --> 01:16:58,458
But… you can't force it.
1171
01:16:58,542 --> 01:17:00,542
You have to let faith happen. So…
1172
01:17:02,208 --> 01:17:04,042
I have faith she's watching.
1173
01:17:06,458 --> 01:17:08,417
I also have faith in you and your plan.
1174
01:17:09,667 --> 01:17:11,542
Although you are a little bonkers.
1175
01:17:13,083 --> 01:17:15,708
We're standing together
because you're our captain.
1176
01:17:19,583 --> 01:17:21,125
It's because of you, really.
1177
01:17:30,250 --> 01:17:31,667
What if we fail?
1178
01:17:33,667 --> 01:17:37,667
It's always better to follow your heart
and fail than to go against your beliefs.
1179
01:17:42,375 --> 01:17:43,542
[exhales deeply]
1180
01:17:43,625 --> 01:17:44,625
Yeah.
1181
01:17:46,625 --> 01:17:48,208
You're gonna be a great papa.
1182
01:17:48,292 --> 01:17:49,750
[chuckling sigh]
1183
01:17:56,125 --> 01:17:57,667
[exhales deeply]
1184
01:17:57,750 --> 01:17:59,000
I hope you're right.
1185
01:18:03,542 --> 01:18:05,708
[stirring music plays]
1186
01:18:27,083 --> 01:18:28,792
[overlapping shouts]
1187
01:18:34,667 --> 01:18:36,250
It has to work.
1188
01:18:36,958 --> 01:18:38,250
No plan B, right?
1189
01:18:39,875 --> 01:18:40,958
[sighs]
1190
01:18:51,250 --> 01:18:53,500
Looks like you could use a fistful of Zen.
1191
01:18:54,875 --> 01:18:55,875
What?
1192
01:18:55,958 --> 01:18:58,292
I ordered your latest book and read it.
1193
01:18:58,375 --> 01:19:01,125
It was a real hoot.
You should write another.
1194
01:19:01,208 --> 01:19:02,542
[chuckles]
1195
01:19:04,042 --> 01:19:06,000
I'm afraid nobody's a fan of sequels.
1196
01:19:06,083 --> 01:19:08,167
Oh, that's a load of bull.
1197
01:19:08,250 --> 01:19:10,667
Everyone loves a good sequel.
1198
01:19:10,750 --> 01:19:11,625
[chuckles]
1199
01:19:11,708 --> 01:19:13,708
- [distant rumbling]
- [objects rattling]
1200
01:19:15,917 --> 01:19:17,917
- [deep rumbling]
- [creaking]
1201
01:19:20,625 --> 01:19:22,625
[distant rumbling]
1202
01:19:22,708 --> 01:19:24,708
[indistinct radio chatter]
1203
01:19:30,167 --> 01:19:33,167
- [distant explosions popping]
- [alarms blaring]
1204
01:19:39,875 --> 01:19:42,708
9-8, wait for my command.
1205
01:19:42,792 --> 01:19:44,500
[man on radio] Copy that, Major.
1206
01:20:03,083 --> 01:20:05,083
[sinister music plays]
1207
01:20:08,375 --> 01:20:10,708
[low rumbling growl]
1208
01:20:11,708 --> 01:20:12,833
Okay, we're ready.
1209
01:20:13,833 --> 01:20:16,000
Isaksen, alright, it's showtime. Go ahead.
1210
01:20:16,958 --> 01:20:19,583
- Engage!
- Let's play these bells.
1211
01:20:20,750 --> 01:20:22,750
[tolling loudly]
1212
01:20:26,333 --> 01:20:28,333
[roaring]
1213
01:20:28,417 --> 01:20:29,750
[rousing music plays]
1214
01:20:32,292 --> 01:20:33,792
9-8, open fire!
1215
01:20:34,542 --> 01:20:36,208
Go, go, go!
1216
01:20:37,958 --> 01:20:40,000
[deep groaning]
1217
01:20:42,250 --> 01:20:43,917
[roars]
1218
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
[deep groaning]
1219
01:21:00,083 --> 01:21:01,500
It's having an effect. He's hurt.
1220
01:21:14,208 --> 01:21:15,917
[Andreas screaming]
1221
01:21:17,417 --> 01:21:18,958
- Come on!
- [shouts]
1222
01:21:19,042 --> 01:21:20,875
[bell clanging]
1223
01:21:24,167 --> 01:21:25,958
Isaksen! Status?
1224
01:21:26,042 --> 01:21:27,875
[man over radio] Oh God! Run!
1225
01:21:27,958 --> 01:21:29,583
Go, go!
1226
01:21:33,917 --> 01:21:35,333
9-8, retreat!
1227
01:21:35,417 --> 01:21:37,625
Get out of there. Retreat now!
1228
01:21:56,625 --> 01:21:57,708
Come and get it.
1229
01:21:58,458 --> 01:21:59,958
[high-pitched whirring]
1230
01:22:05,167 --> 01:22:06,750
[groaning]
1231
01:22:09,708 --> 01:22:11,000
Oh, my God, it's working.
1232
01:22:20,000 --> 01:22:21,000
Or not.
1233
01:22:21,083 --> 01:22:22,333
Let's fall back now.
1234
01:22:22,417 --> 01:22:24,417
[roars fiercely]
1235
01:22:24,500 --> 01:22:25,875
[Kris] Fall back now!
1236
01:22:26,583 --> 01:22:27,417
Run!
1237
01:22:27,500 --> 01:22:29,500
[suspenseful music playing]
1238
01:22:33,208 --> 01:22:35,875
Isaksen! Fall back!
1239
01:22:37,500 --> 01:22:39,500
[distant bellowing]
1240
01:22:50,542 --> 01:22:52,542
[bellowing continues]
1241
01:22:53,875 --> 01:22:55,083
Beautiful…
1242
01:22:55,625 --> 01:22:57,625
[dark music rises]
1243
01:23:00,042 --> 01:23:01,375
[roaring]
1244
01:23:04,958 --> 01:23:06,958
[roaring]
1245
01:23:08,792 --> 01:23:10,292
Monster mash.
1246
01:23:11,167 --> 01:23:13,167
[energetic music playing]
1247
01:23:27,125 --> 01:23:29,125
[both grunting]
1248
01:23:34,125 --> 01:23:35,458
[all gasp]
1249
01:23:48,375 --> 01:23:50,625
- Nora!
- He's killing him!
1250
01:23:50,708 --> 01:23:53,333
Our weapons have no effect.
His skin is bulletproof.
1251
01:23:53,417 --> 01:23:54,792
- His insides are vulnerable.
- Huh?
1252
01:23:54,875 --> 01:23:58,083
It has an internal ecosystem. A heart's
pumping everything through the body.
1253
01:23:58,167 --> 01:24:01,367
If we can get water inside the system so
it spreads, we can kill him from within.
1254
01:24:02,292 --> 01:24:03,292
How do we do that?
1255
01:24:05,833 --> 01:24:06,875
[distant groan]
1256
01:24:06,958 --> 01:24:08,083
[rock clattering]
1257
01:24:08,167 --> 01:24:11,208
I have an idea. If we position
the helicopter right on top of him,
1258
01:24:11,292 --> 01:24:13,625
we can drop the bomb
straight into his mouth!
1259
01:24:13,708 --> 01:24:16,458
Isaksen, you have seen
way too many movies.
1260
01:24:16,542 --> 01:24:18,542
[suspenseful music plays]
1261
01:24:21,292 --> 01:24:23,417
How… how many bombs are there?
1262
01:24:24,792 --> 01:24:26,208
[groaning]
1263
01:24:30,917 --> 01:24:32,000
This is the last one.
1264
01:24:38,750 --> 01:24:40,792
- Whatever we do, we do it now!
- Yeah.
1265
01:24:42,667 --> 01:24:44,000
Stall him, alright?
1266
01:24:45,750 --> 01:24:47,917
Kris! I need a pilot!
1267
01:24:51,917 --> 01:24:53,917
[suspenseful music continues]
1268
01:25:14,458 --> 01:25:15,500
[rasping]
1269
01:25:15,583 --> 01:25:16,583
Ugh.
1270
01:25:23,250 --> 01:25:24,125
Just curious,
1271
01:25:24,208 --> 01:25:27,417
what do you have in store to make
him look up and open his mouth?
1272
01:25:28,208 --> 01:25:30,792
Uh… let's get up there,
and I'll improvise a plan.
1273
01:25:31,417 --> 01:25:32,417
Great idea.
1274
01:25:42,083 --> 01:25:43,458
[weapon clicks]
1275
01:25:49,042 --> 01:25:51,333
- You seem lonely down here.
- More the merrier.
1276
01:26:02,792 --> 01:26:04,000
[inhales sharply]
1277
01:26:04,708 --> 01:26:05,833
No!
1278
01:26:12,000 --> 01:26:13,750
- There goes the detonator!
- Huh?
1279
01:26:13,833 --> 01:26:15,500
I said we just lost the detonator!
1280
01:26:24,167 --> 01:26:26,333
- I have to take the chopper down.
- [strains]
1281
01:26:26,417 --> 01:26:29,042
Isaksen! The only way
to detonate it now is manually!
1282
01:26:29,625 --> 01:26:32,875
How do you do that?
Tell me how to do it manually.
1283
01:26:33,458 --> 01:26:36,042
You need an explosive.
Something like this would do the trick.
1284
01:26:36,125 --> 01:26:37,875
A hand grenade.
1285
01:26:39,958 --> 01:26:43,625
The problem is that the pin must be pulled
right before the bomb enters his mouth.
1286
01:26:45,833 --> 01:26:47,875
So then… someone has to jump with the bomb
1287
01:26:47,958 --> 01:26:49,583
and pull the pin on the way down?
1288
01:26:49,667 --> 01:26:50,667
Yeah!
1289
01:27:08,333 --> 01:27:10,333
[deep roar]
1290
01:27:14,292 --> 01:27:15,292
No.
1291
01:27:18,792 --> 01:27:20,125
No, no!
1292
01:27:20,208 --> 01:27:22,208
[roars loudly]
1293
01:27:29,792 --> 01:27:31,333
Get us in position.
1294
01:27:31,417 --> 01:27:32,417
Isaksen.
1295
01:27:36,292 --> 01:27:37,625
It's time to go.
1296
01:27:38,667 --> 01:27:40,292
- Nora?
- No!
1297
01:27:41,167 --> 01:27:43,750
Nora! Run!
1298
01:27:43,833 --> 01:27:44,833
Never!
1299
01:27:48,958 --> 01:27:51,042
Kris, it's now or never!
1300
01:27:51,125 --> 01:27:53,125
This thing… it won't stop here!
1301
01:27:53,208 --> 01:27:54,375
It's up to us!
1302
01:27:54,875 --> 01:27:57,125
[grim music playing]
1303
01:28:04,875 --> 01:28:06,542
Nora!
1304
01:28:06,625 --> 01:28:07,625
[weapon clicking]
1305
01:28:11,083 --> 01:28:12,542
[shrieks]
1306
01:28:12,625 --> 01:28:14,625
[blades thwacking]
1307
01:28:17,458 --> 01:28:18,458
Siggy!
1308
01:28:19,417 --> 01:28:21,542
- Andreas.
- [Andreas] Hi, honey.
1309
01:28:21,625 --> 01:28:23,125
You went on a side quest?
1310
01:28:23,208 --> 01:28:25,333
No, no, it's like Spock says.
1311
01:28:26,583 --> 01:28:28,333
"The needs of the many…"
1312
01:28:30,792 --> 01:28:32,000
Tell me you're joking.
1313
01:28:32,083 --> 01:28:33,458
We're in position.
1314
01:28:35,000 --> 01:28:36,750
[snarling roar]
1315
01:28:39,208 --> 01:28:40,958
[Sigrid] What… what are you doing?
1316
01:28:41,500 --> 01:28:43,292
"The needs of the many…"
1317
01:28:43,833 --> 01:28:46,125
[solemn music playing]
1318
01:28:51,875 --> 01:28:54,042
"…outweigh the needs of the few."
1319
01:28:55,042 --> 01:28:56,500
[breathes shakily]
1320
01:28:57,625 --> 01:28:59,250
[sighs softly]
1321
01:29:00,375 --> 01:29:02,333
Please, Siggy, tell our little miracle
1322
01:29:02,417 --> 01:29:03,292
that papa was...
1323
01:29:03,375 --> 01:29:04,458
[Sigrid gasps]
1324
01:29:15,042 --> 01:29:16,708
That Papa…
1325
01:29:17,792 --> 01:29:19,542
[grunting]
1326
01:29:32,417 --> 01:29:34,250
That Papa was…
1327
01:29:37,292 --> 01:29:39,292
[epic orchestral music playing]
1328
01:29:46,417 --> 01:29:47,833
[music fades]
1329
01:29:47,917 --> 01:29:49,250
…Superman.
1330
01:29:50,167 --> 01:29:52,167
[heartbeat thumping]
1331
01:29:58,792 --> 01:30:00,792
[ethereal music playing]
1332
01:30:08,833 --> 01:30:10,833
[airy vocalizations lilting]
1333
01:30:16,792 --> 01:30:17,875
[inhales deeply]
1334
01:30:17,958 --> 01:30:19,958
[low growl]
1335
01:30:22,583 --> 01:30:23,583
[inhales sharply]
1336
01:30:37,542 --> 01:30:39,542
[music turns tense]
1337
01:30:41,750 --> 01:30:44,292
[muffled explosion rumbles]
1338
01:30:44,375 --> 01:30:46,708
[groans, snarls]
1339
01:30:46,792 --> 01:30:48,792
[dark music playing]
1340
01:30:51,792 --> 01:30:53,792
[sizzling, crackling]
1341
01:30:56,917 --> 01:30:59,250
[bellowing roar]
1342
01:31:01,417 --> 01:31:03,417
[stone clattering]
1343
01:31:23,083 --> 01:31:25,083
[crackling thumps]
1344
01:31:27,333 --> 01:31:29,125
[crumbling, sizzling]
1345
01:31:30,833 --> 01:31:32,833
[triumphant music swells]
1346
01:31:42,500 --> 01:31:44,500
- [sizzling stone hisses]
- [music fades]
1347
01:31:47,042 --> 01:31:49,042
[wind whistling]
1348
01:31:51,292 --> 01:31:52,583
[sobbing breath]
1349
01:32:04,917 --> 01:32:06,542
[exhales deeply]
1350
01:32:20,208 --> 01:32:22,250
[exclaims gently]
1351
01:32:30,292 --> 01:32:31,542
[ash sifting]
1352
01:32:31,625 --> 01:32:33,625
[low deep roar]
1353
01:32:42,417 --> 01:32:44,292
[Andreas] But it doesn't end here.
1354
01:32:44,375 --> 01:32:46,500
[gentle music playing]
1355
01:32:48,125 --> 01:32:51,792
No, this fairy tale has only just begun.
1356
01:32:52,958 --> 01:32:54,958
{\an8}ESTHER JOHANNE TILLER
OLAF BENEATH US
1357
01:32:56,208 --> 01:32:58,167
Because when something falls…
1358
01:32:58,958 --> 01:33:00,750
It can rise again.
1359
01:33:03,750 --> 01:33:05,708
And when we lose someone…
1360
01:33:06,375 --> 01:33:07,750
New life springs up.
1361
01:33:07,833 --> 01:33:10,417
Yeah. Little Uhura.
1362
01:33:11,125 --> 01:33:12,833
[laughing softly]
1363
01:33:12,917 --> 01:33:13,917
[laughs]
1364
01:33:13,958 --> 01:33:15,792
[Andreas] New bonds are forged…
1365
01:33:18,083 --> 01:33:20,917
- [Marion] The queen of hearts.
- …Old ones grow stronger.
1366
01:33:21,458 --> 01:33:23,458
[indistinct chattering]
1367
01:33:24,167 --> 01:33:26,458
Even in the darkest of times…
1368
01:33:29,083 --> 01:33:30,458
{\an8}There is hope.
1369
01:33:34,792 --> 01:33:35,792
A hope…
1370
01:33:35,875 --> 01:33:37,375
[distant thumping]
1371
01:33:37,458 --> 01:33:39,458
…to one day find one's family.
1372
01:33:39,542 --> 01:33:40,542
[thumping]
1373
01:33:42,500 --> 01:33:43,792
And a hope
1374
01:33:44,500 --> 01:33:46,500
to find one's way back.
1375
01:33:47,917 --> 01:33:52,083
Back to a place where one can feel free.
1376
01:33:52,167 --> 01:33:54,000
[bellowing]
1377
01:33:56,375 --> 01:33:59,333
A place to call…
1378
01:34:01,208 --> 01:34:02,417
Home.
1379
01:34:02,500 --> 01:34:04,500
[uplifting music rises]
1380
01:34:16,125 --> 01:34:18,292
[sinister orchestral music playing]
1381
01:34:40,667 --> 01:34:41,833
[music fades]
1382
01:34:41,917 --> 01:34:44,000
[Møller] Is this line secure?
1383
01:34:44,750 --> 01:34:45,750
Good.
1384
01:34:46,292 --> 01:34:48,333
I have great news, General.
1385
01:34:49,542 --> 01:34:52,125
The specimen I was able to save
1386
01:34:52,208 --> 01:34:53,292
has, uh…
1387
01:34:54,125 --> 01:34:55,250
Developed.
1388
01:34:58,000 --> 01:35:01,167
Well, it doesn't look like much right now,
1389
01:35:01,250 --> 01:35:02,333
but, uh…
1390
01:35:03,583 --> 01:35:06,667
Just… give it some time.
1391
01:35:07,583 --> 01:35:08,458
Mm.
1392
01:35:08,542 --> 01:35:09,708
[dark music playing]
1393
01:35:09,792 --> 01:35:11,125
[snarling hiss]
1394
01:35:12,833 --> 01:35:14,833
[high-pitched shriek]
1395
01:35:14,917 --> 01:35:16,917
[gripping orchestral music plays]
1396
01:36:40,167 --> 01:36:41,667
[lofty orchestral music plays]
1397
01:40:49,792 --> 01:40:51,792
[pleasant orchestral music plays]
1398
01:42:22,417 --> 01:42:24,417
[music fades out]
89711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.