All language subtitles for The.Wanted.Detective.S01E13.2025.1080p.IQ.WEB-DL.H264.AAC-CHDWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,590 --> 00:01:34,950 [The Wanted Detective] 2 00:02:09,710 --> 00:02:11,400 Little White Dragon? 3 00:02:17,800 --> 00:02:19,130 What are you doing here? 4 00:02:20,000 --> 00:02:21,530 We've got a new assignment. 5 00:02:29,160 --> 00:02:32,590 [The Wanted Detective] 6 00:02:33,480 --> 00:02:36,120 [Episode 13] 7 00:02:40,520 --> 00:02:42,000 Am I going blind? 8 00:02:42,520 --> 00:02:43,360 Don't worry. 9 00:02:44,280 --> 00:02:45,880 Once I apply these eye drops, 10 00:02:46,430 --> 00:02:48,160 you'll feel better right away. 11 00:02:51,800 --> 00:02:52,520 Xueman. 12 00:03:04,750 --> 00:03:05,910 I can see again. 13 00:03:08,750 --> 00:03:10,400 You were in serious danger this time. 14 00:03:10,400 --> 00:03:11,240 If Tong Shuang 15 00:03:11,240 --> 00:03:12,310 hadn't found that book about the Ghost Market 16 00:03:12,310 --> 00:03:13,710 when he went to see Feng Qingzhuo, 17 00:03:13,710 --> 00:03:14,380 I wouldn't have known 18 00:03:14,380 --> 00:03:15,910 where to go to save you guys. 19 00:03:16,870 --> 00:03:18,120 But your condition... 20 00:03:18,120 --> 00:03:19,850 I'm completely recovered now. 21 00:03:20,400 --> 00:03:21,430 If you don't believe me, 22 00:03:21,430 --> 00:03:22,490 feel for yourself. 23 00:03:27,050 --> 00:03:28,150 My temperature isn't much different 24 00:03:28,150 --> 00:03:29,720 from that of a normal person, right? 25 00:03:29,720 --> 00:03:31,870 Although we failed to get the Fire Cicada, 26 00:03:31,870 --> 00:03:32,920 at least we know 27 00:03:32,940 --> 00:03:34,290 who has it now. 28 00:03:35,720 --> 00:03:37,150 Once we get the Fire Cicada, 29 00:03:37,150 --> 00:03:38,950 we'll have a chance to detoxify. 30 00:03:40,440 --> 00:03:41,840 By the way, Coroner Feng, 31 00:03:42,150 --> 00:03:44,400 do you know the old man 32 00:03:44,560 --> 00:03:46,020 we met in the Ghost Market? 33 00:03:51,360 --> 00:03:52,400 I don't. 34 00:03:53,710 --> 00:03:55,630 Then why did he target us? 35 00:03:58,630 --> 00:03:59,430 He... 36 00:04:01,960 --> 00:04:02,840 The Ghost Market 37 00:04:02,840 --> 00:04:04,300 is full of desperate criminals 38 00:04:04,300 --> 00:04:05,000 and outlaws. 39 00:04:05,000 --> 00:04:06,960 Evil is second nature to them, 40 00:04:06,960 --> 00:04:07,430 so nothing they do 41 00:04:07,430 --> 00:04:08,890 should come as a surprise. 42 00:04:11,840 --> 00:04:12,640 That's right. 43 00:04:12,840 --> 00:04:13,650 He came straight in asking for 44 00:04:13,650 --> 00:04:14,590 one of your eyes. 45 00:04:14,710 --> 00:04:16,170 Clearly not a good person. 46 00:04:17,360 --> 00:04:18,160 Xueman... 47 00:04:20,310 --> 00:04:21,320 You crazy woman. 48 00:04:21,360 --> 00:04:22,270 Trading your eye? 49 00:04:22,270 --> 00:04:23,600 Have you lost your mind? 50 00:04:23,670 --> 00:04:25,050 He did ask, 51 00:04:25,160 --> 00:04:25,940 but it's not like 52 00:04:25,940 --> 00:04:27,360 he really wanted my eye. 53 00:04:28,600 --> 00:04:29,400 Coroner Feng, 54 00:04:30,360 --> 00:04:32,760 are you absolutely sure you don't know him? 55 00:04:37,870 --> 00:04:39,040 I truly don't. 56 00:04:39,430 --> 00:04:40,659 It's just I saw he was hiding poison 57 00:04:40,659 --> 00:04:41,360 in his hand, 58 00:04:41,360 --> 00:04:42,800 so I wanted to stop him. 59 00:04:43,120 --> 00:04:44,360 But my martial skills are too weak, 60 00:04:44,360 --> 00:04:45,750 so I failed to stop him. 61 00:04:46,159 --> 00:04:47,920 Fortunately, you arrived just in time. 62 00:04:47,920 --> 00:04:49,850 Otherwise, today, we would've... 63 00:04:51,560 --> 00:04:52,560 It's all my fault. 64 00:04:52,800 --> 00:04:54,780 I shouldn't have taken you to the Ghost Market. 65 00:04:54,780 --> 00:04:56,510 I was the one who insisted on going. 66 00:04:56,510 --> 00:04:57,640 It's not your fault. 67 00:05:02,900 --> 00:05:05,520 [Huo Mansion] 68 00:05:40,810 --> 00:05:44,620 [December 14th: Received 2,347 taels from Guangsha Villa] 69 00:05:44,700 --> 00:05:47,450 [May 21st: Received 2,740 taels from Guangsha Villa] 70 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 My Lady, it's late now. 71 00:05:50,680 --> 00:05:51,630 You should rest. 72 00:05:56,360 --> 00:05:57,620 What's wrong, My Lady? 73 00:06:00,270 --> 00:06:01,040 Qing Ying. 74 00:06:01,270 --> 00:06:02,270 First thing tomorrow morning, 75 00:06:02,270 --> 00:06:03,800 go find Zhong Xueman for me. 76 00:06:03,830 --> 00:06:04,630 Yes. 77 00:06:27,310 --> 00:06:30,310 You know that person from the Ghost Market, don't you? 78 00:06:35,230 --> 00:06:36,630 Nothing gets past you. 79 00:06:38,270 --> 00:06:39,930 Is he from your Poison Valley? 80 00:06:42,510 --> 00:06:43,750 He is Old Bug, 81 00:06:44,560 --> 00:06:45,870 my master's fellow disciple, 82 00:06:45,870 --> 00:06:47,930 the very person who killed my master. 83 00:06:48,070 --> 00:06:50,730 No wonder you fought so desperately last night. 84 00:06:52,190 --> 00:06:52,830 Old Bug 85 00:06:52,850 --> 00:06:54,250 is connected to our case. 86 00:06:55,070 --> 00:06:56,000 What do you mean? 87 00:06:56,510 --> 00:06:57,750 I wanted to tell you 88 00:06:57,780 --> 00:06:59,270 before the poison knocked you out that 89 00:06:59,270 --> 00:07:01,000 the person who sold the hallucinogenic drug to Madam Feng 90 00:07:01,000 --> 00:07:02,160 might be Old Bug. 91 00:07:02,190 --> 00:07:03,250 How do you prove it? 92 00:07:03,560 --> 00:07:04,180 The reason 93 00:07:04,200 --> 00:07:05,630 why I know about the existence of red crystal 94 00:07:05,630 --> 00:07:07,310 is that I clearly remember 95 00:07:07,310 --> 00:07:09,570 its documentation in the Yin-Yang Book. 96 00:07:09,830 --> 00:07:10,890 The Yin-Yang Book? 97 00:07:11,190 --> 00:07:12,430 My grand-master's lifetime knowledge 98 00:07:12,430 --> 00:07:13,950 was all recorded in the Yin-Yang Book, 99 00:07:13,950 --> 00:07:15,600 which he gave to my master before he died. 100 00:07:15,600 --> 00:07:16,310 Master. 101 00:07:21,190 --> 00:07:22,000 Master. 102 00:07:22,250 --> 00:07:24,050 [Yin-Yang Book] 103 00:07:22,430 --> 00:07:24,690 When will you teach me the Yin-Yang Book? 104 00:07:33,000 --> 00:07:34,930 This acupoint causes slight pain. 105 00:07:35,950 --> 00:07:36,920 Got it? 106 00:07:37,380 --> 00:07:39,310 The reason why he killed my master 107 00:07:39,360 --> 00:07:41,159 was to steal the Yin-Yang Book. 108 00:07:42,040 --> 00:07:42,750 But my Master 109 00:07:42,750 --> 00:07:43,830 had already given 110 00:07:43,830 --> 00:07:44,750 that book to me, 111 00:07:44,830 --> 00:07:46,750 so Old Bug failed to get it. 112 00:07:47,600 --> 00:07:48,530 So you're saying 113 00:07:49,070 --> 00:07:51,070 the red crystal is connected to the Poison Valley? 114 00:07:51,070 --> 00:07:52,240 Since we found red crystal 115 00:07:52,240 --> 00:07:53,510 in Huo Zongyao’s body, 116 00:07:53,680 --> 00:07:55,750 I've been suspecting it was related to Poison Valley. 117 00:07:55,750 --> 00:07:56,950 But the process of refining red crystal 118 00:07:56,950 --> 00:07:58,000 is extremely complex, 119 00:07:58,000 --> 00:07:59,510 achievable only by supreme experts. 120 00:07:59,510 --> 00:08:01,160 Even I can't pull it off. 121 00:08:01,830 --> 00:08:03,030 And in Poison Valley, 122 00:08:03,160 --> 00:08:03,910 nowadays, only 123 00:08:03,910 --> 00:08:04,670 Old Bug 124 00:08:04,690 --> 00:08:05,800 can refine it. 125 00:08:07,360 --> 00:08:08,510 So Old Bug is very likely 126 00:08:08,510 --> 00:08:09,560 connected to Yesha. 127 00:08:09,560 --> 00:08:11,310 Old Bug is completely rotten, 128 00:08:11,510 --> 00:08:13,000 capable of any evil deed. 129 00:08:14,000 --> 00:08:14,860 It's a pity that 130 00:08:16,270 --> 00:08:17,560 he got away last night. 131 00:08:18,830 --> 00:08:20,480 As long as he's still in the capital, 132 00:08:20,480 --> 00:08:22,010 we have a chance to find him. 133 00:08:25,830 --> 00:08:27,030 About your identity, 134 00:08:27,560 --> 00:08:29,290 don't you plan to let them know? 135 00:08:37,840 --> 00:08:39,370 Someone from Poison Valley 136 00:08:39,669 --> 00:08:41,470 can't possibly be a good person. 137 00:08:41,890 --> 00:08:43,820 Aren't you a good person yourself? 138 00:08:46,030 --> 00:08:46,790 Not everyone 139 00:08:46,820 --> 00:08:48,270 thinks like you do. 140 00:08:48,370 --> 00:08:49,960 Trust between people 141 00:08:50,440 --> 00:08:52,170 is naturally hard to establish 142 00:08:52,600 --> 00:08:53,960 but easy to dissipate. 143 00:08:54,670 --> 00:08:56,670 I don't want them to misunderstand. 144 00:08:59,240 --> 00:09:00,130 As a friend, 145 00:09:00,720 --> 00:09:02,120 I respect your decision. 146 00:09:02,360 --> 00:09:03,030 But 147 00:09:03,120 --> 00:09:04,670 you can't keep a secret forever. 148 00:09:04,670 --> 00:09:05,840 If one day, 149 00:09:05,910 --> 00:09:07,840 they discover your true identity, 150 00:09:07,910 --> 00:09:10,310 the misunderstanding could be even worse. 151 00:09:12,960 --> 00:09:14,690 Let me think about it some more. 152 00:09:18,270 --> 00:09:20,600 Miss Huo, what's this about? 153 00:09:21,200 --> 00:09:23,000 My mother was accused of a crime, 154 00:09:23,000 --> 00:09:25,360 so her body was supposed to be held for investigation. 155 00:09:25,360 --> 00:09:27,240 Being able to bury her before the investigation 156 00:09:27,240 --> 00:09:29,480 was all thanks to the Elite Constabulary Unit's help. 157 00:09:29,480 --> 00:09:32,000 Constable Zhong, if you refuse this meal, 158 00:09:32,360 --> 00:09:34,200 I would feel terribly guilty. 159 00:09:34,840 --> 00:09:35,960 The deceased deserve respect. 160 00:09:35,960 --> 00:09:37,420 Miss Huo, you're too kind. 161 00:09:37,720 --> 00:09:39,910 But I believe you didn't ask me 162 00:09:39,910 --> 00:09:41,360 to come today 163 00:09:41,360 --> 00:09:42,600 simply for a meal, right? 164 00:09:42,600 --> 00:09:44,720 If there's something you want to say, please go ahead. 165 00:09:44,720 --> 00:09:45,840 There is something 166 00:09:46,600 --> 00:09:49,200 I'd like you to take a look at, Constable Zhong. 167 00:10:01,200 --> 00:10:02,800 The Huo household's ledger? 168 00:10:03,440 --> 00:10:04,360 This ledger 169 00:10:04,510 --> 00:10:05,870 was previously managed by Mrs. Huo 170 00:10:05,870 --> 00:10:07,000 and Li Xiao. 171 00:10:07,360 --> 00:10:08,630 I've just taken over, 172 00:10:08,870 --> 00:10:10,750 and while reviewing the accounts, 173 00:10:10,750 --> 00:10:12,720 I discovered some peculiarities. 174 00:10:16,270 --> 00:10:18,000 If there are issues with the Huo household's accounts, 175 00:10:18,000 --> 00:10:19,030 why come to me? 176 00:10:20,320 --> 00:10:21,550 Every six months, 177 00:10:21,670 --> 00:10:23,750 there's a large sum of money transferred into the Huo household's account. 178 00:10:23,750 --> 00:10:25,360 The money has been transferred 179 00:10:25,360 --> 00:10:26,270 from Guangsha Villa in the suburbs. 180 00:10:26,270 --> 00:10:26,870 But I've checked 181 00:10:26,870 --> 00:10:28,400 all our family businesses, 182 00:10:28,750 --> 00:10:30,480 and the Huo household and Guangsha Villa 183 00:10:30,480 --> 00:10:31,200 have never had any 184 00:10:31,200 --> 00:10:32,390 business dealings. 185 00:10:32,840 --> 00:10:34,150 Guangsha Villa has no reason 186 00:10:34,150 --> 00:10:36,000 to regularly give money to our household. 187 00:10:36,000 --> 00:10:37,730 So I traced it back to the source 188 00:10:37,890 --> 00:10:39,750 and examined years of our household's accounts. 189 00:10:39,750 --> 00:10:41,320 I found that the first transfer 190 00:10:41,320 --> 00:10:43,050 was actually made 23 years ago. 191 00:10:44,750 --> 00:10:46,120 23 years ago? 192 00:10:46,870 --> 00:10:48,670 My mother told me before she died 193 00:10:49,030 --> 00:10:50,200 that I was 194 00:10:50,240 --> 00:10:52,360 brought back by my father from the frontier that year. 195 00:10:52,360 --> 00:10:54,000 Also, my mother once told me that 196 00:10:54,000 --> 00:10:56,400 Chu Guangsha, the owner of Guangsha Villa, 197 00:10:56,720 --> 00:10:58,780 was once my father's personal guard. 198 00:11:05,750 --> 00:11:06,600 Miss Huo. 199 00:11:08,150 --> 00:11:09,080 Why are you telling me 200 00:11:09,080 --> 00:11:10,150 all this? 201 00:11:14,030 --> 00:11:15,200 My father is dead, 202 00:11:15,600 --> 00:11:16,790 and so is my mother. 203 00:11:17,840 --> 00:11:20,300 I want to uncover the truth about my origins. 204 00:11:20,670 --> 00:11:21,440 This is the only lead 205 00:11:21,440 --> 00:11:23,120 I've been able to find so far. 206 00:11:23,550 --> 00:11:24,440 Perhaps 207 00:11:24,870 --> 00:11:25,720 Mr. Chu 208 00:11:25,720 --> 00:11:27,580 can provide me with some answers. 209 00:11:28,270 --> 00:11:30,200 But I don't know Mr. Chu, 210 00:11:30,670 --> 00:11:32,930 and I know nothing about Guangsha Villa. 211 00:11:33,030 --> 00:11:34,550 If I go there unannounced, 212 00:11:34,750 --> 00:11:36,410 he might get suspicious of me. 213 00:11:36,510 --> 00:11:37,360 Therefore, 214 00:11:37,630 --> 00:11:39,840 I would like to ask you, Constable Zhong, 215 00:11:39,840 --> 00:11:40,750 to help me uncover 216 00:11:40,750 --> 00:11:42,810 my true identity as soon as possible. 217 00:11:46,720 --> 00:11:47,570 [May 22nd: Procurement of sacrificial offerings.] 218 00:11:47,590 --> 00:11:48,710 [Training ground arena repairs. Expense: 348 taels] 219 00:12:16,230 --> 00:12:17,150 Two buns. 220 00:12:17,700 --> 00:12:18,440 No problem. 221 00:12:18,600 --> 00:12:19,390 Here you go. 222 00:12:30,240 --> 00:12:31,030 Thanks a lot 223 00:12:31,320 --> 00:12:32,720 for saving me yesterday. 224 00:12:34,080 --> 00:12:34,870 I never thought 225 00:12:34,870 --> 00:12:36,600 someone as timid and weak as you 226 00:12:36,630 --> 00:12:37,660 would actually dare to go to a place 227 00:12:37,660 --> 00:12:38,920 like the Ghost Market. 228 00:12:40,320 --> 00:12:42,320 I promised Beiming I would save him. 229 00:12:42,320 --> 00:12:43,320 What I promised, 230 00:12:43,840 --> 00:12:46,300 I'd accomplish even if it might cost my life. 231 00:12:50,080 --> 00:12:51,630 Do you think that crazy woman, 232 00:12:51,630 --> 00:12:52,830 I mean, Zhong Xueman, 233 00:12:53,550 --> 00:12:54,960 would really be willing to give up her eye 234 00:12:54,960 --> 00:12:56,360 for the Fire Cicada? 235 00:12:56,390 --> 00:12:58,190 That's a chance to save Beiming. 236 00:12:58,270 --> 00:12:59,510 She surely won't give it up. 237 00:12:59,510 --> 00:13:00,200 After everything 238 00:13:00,200 --> 00:13:01,660 she did to Beiming before? 239 00:13:03,440 --> 00:13:05,120 No ordinary people could understand 240 00:13:05,120 --> 00:13:06,840 their relationship. 241 00:13:07,750 --> 00:13:09,440 Let alone an eye, 242 00:13:09,720 --> 00:13:11,120 even if it cost her life, 243 00:13:11,120 --> 00:13:11,660 I don't think 244 00:13:11,660 --> 00:13:13,030 she'd even hesitate. 245 00:13:19,360 --> 00:13:20,160 Coroner Feng. 246 00:13:24,870 --> 00:13:25,670 Well, 247 00:13:28,910 --> 00:13:30,150 I pushed you that day 248 00:13:30,410 --> 00:13:31,940 and lost my temper with you. 249 00:13:33,510 --> 00:13:34,390 Hit me back, 250 00:13:34,720 --> 00:13:36,050 and we'll be even, okay? 251 00:13:49,200 --> 00:13:49,930 If I hit you, 252 00:13:49,950 --> 00:13:51,590 wouldn't I be the one in pain? 253 00:13:51,750 --> 00:13:52,530 With all that 254 00:13:52,550 --> 00:13:53,510 thick skin of yours, 255 00:13:53,510 --> 00:13:54,910 how could I even hurt you? 256 00:13:55,670 --> 00:13:56,960 Then use a knife. 257 00:13:57,200 --> 00:13:58,000 No way. 258 00:13:58,470 --> 00:13:59,720 You brute. 259 00:13:59,720 --> 00:14:01,320 Stick with calling me Madman, will you? 260 00:14:01,320 --> 00:14:02,150 I'm not used to 261 00:14:02,150 --> 00:14:03,200 being called Coroner Feng. 262 00:14:03,200 --> 00:14:04,000 Madman. 263 00:14:05,080 --> 00:14:06,150 That sounds much better. 264 00:14:06,150 --> 00:14:07,840 I've checked the ledger carefully, 265 00:14:07,840 --> 00:14:10,000 and the payments from Guangsha Villa to the Huo household 266 00:14:10,000 --> 00:14:10,480 indeed 267 00:14:10,510 --> 00:14:12,080 started 23 years ago. 268 00:14:12,200 --> 00:14:13,840 That year, General Huo Zongyao 269 00:14:13,840 --> 00:14:15,200 had just returned from Haiya. 270 00:14:15,200 --> 00:14:15,960 If Chu Guangsha 271 00:14:15,960 --> 00:14:17,550 really was General Huo's personal guard, 272 00:14:17,550 --> 00:14:18,840 then he must have been to Haiya too, 273 00:14:18,840 --> 00:14:20,600 and would have just returned from there as well. 274 00:14:20,600 --> 00:14:21,260 But you don't know 275 00:14:21,260 --> 00:14:22,790 Huo Dairong's intentions. 276 00:14:24,750 --> 00:14:26,360 When we were investigating the Huo Mansion case, 277 00:14:26,360 --> 00:14:27,240 she deliberately led us to 278 00:14:27,240 --> 00:14:28,510 Mrs. Huo and Li Xiao, 279 00:14:29,030 --> 00:14:30,200 and also intentionally revealed 280 00:14:30,200 --> 00:14:31,550 such an important clue. 281 00:14:31,750 --> 00:14:32,430 Was all that really just 282 00:14:32,430 --> 00:14:34,550 to uncover the truth about her origins? 283 00:14:34,550 --> 00:14:35,870 Whatever her purpose might be, 284 00:14:35,870 --> 00:14:37,320 since it concerns Haiya, 285 00:14:37,390 --> 00:14:39,050 we must get to the bottom of it. 286 00:14:39,200 --> 00:14:40,360 I'll go with her. 287 00:14:40,480 --> 00:14:41,240 You stay here 288 00:14:41,240 --> 00:14:42,320 and wait for our news. 289 00:14:42,320 --> 00:14:43,270 She knows your identity, 290 00:14:43,270 --> 00:14:44,320 and if she intends to harm you... 291 00:14:44,320 --> 00:14:45,480 Even if she wants to harm me, 292 00:14:45,480 --> 00:14:46,720 I can't escape it anyway, 293 00:14:46,720 --> 00:14:47,960 so I might as well face it head-on. 294 00:14:47,960 --> 00:14:48,550 Perhaps 295 00:14:48,600 --> 00:14:50,460 we can find a weakness in her plan. 296 00:14:53,990 --> 00:14:59,690 [Qi] 297 00:15:00,960 --> 00:15:02,600 Beiming. Constable Zhong. 298 00:15:02,750 --> 00:15:03,600 I've asked around. 299 00:15:03,600 --> 00:15:05,120 Chu Guangsha did serve in the military, 300 00:15:05,120 --> 00:15:06,030 then he retired to civilian life 301 00:15:06,030 --> 00:15:06,720 and somehow got 302 00:15:06,720 --> 00:15:07,780 a large sum of money 303 00:15:07,840 --> 00:15:09,630 to establish Guangsha Villa. 304 00:15:09,750 --> 00:15:12,840 Over these years, Chu Guangsha has been devoted to spiritual pursuits, 305 00:15:12,840 --> 00:15:14,930 regularly associating with the Immortal Masters 306 00:15:14,930 --> 00:15:16,070 from Qingtai Mountain. 307 00:15:16,070 --> 00:15:18,150 It's said he seeks immortality, 308 00:15:18,150 --> 00:15:19,390 to cultivate and ascend. 309 00:15:19,390 --> 00:15:20,600 Immortality? 310 00:15:21,670 --> 00:15:23,550 Seems like he truly has attained everything he wants. 311 00:15:23,550 --> 00:15:25,350 Chu Guangsha was just a soldier, 312 00:15:25,360 --> 00:15:27,150 yet he suddenly acquired such a large fortune. 313 00:15:27,150 --> 00:15:28,750 That money is highly suspicious, 314 00:15:28,750 --> 00:15:30,120 definitely from questionable sources. 315 00:15:30,120 --> 00:15:32,850 Whether he's man or ghost, we'll know at a glance. 316 00:15:33,200 --> 00:15:34,000 Let's go. 317 00:15:41,440 --> 00:15:42,170 Beiming. 318 00:15:42,200 --> 00:15:43,910 Aren't you going to wear a bamboo hat? 319 00:15:43,910 --> 00:15:44,710 It's alright. 320 00:15:44,870 --> 00:15:46,480 We're far from the capital now. 321 00:15:46,480 --> 00:15:47,880 No one will recognize me. 322 00:15:51,550 --> 00:15:52,510 Honored guests, 323 00:15:53,150 --> 00:15:54,010 please come in. 324 00:16:19,030 --> 00:16:20,240 May I ask, Sir, 325 00:16:20,750 --> 00:16:22,150 what happy occasion 326 00:16:22,150 --> 00:16:23,510 is Guangsha Villa celebrating today? 327 00:16:23,510 --> 00:16:24,320 Don't you know? 328 00:16:24,320 --> 00:16:26,360 The master is hosting a grand banquet for his birthday. 329 00:16:26,360 --> 00:16:28,720 Word is the Immortal Masters from Qingtai Mountain 330 00:16:28,720 --> 00:16:29,550 have developed 331 00:16:29,550 --> 00:16:31,410 a rejuvenating immortality pill 332 00:16:31,480 --> 00:16:33,030 and have personally brought it here 333 00:16:33,030 --> 00:16:34,510 as a birthday gift for the master. 334 00:16:34,510 --> 00:16:35,480 And the master 335 00:16:35,480 --> 00:16:36,320 will take 336 00:16:36,320 --> 00:16:38,240 this immortality pill himself during the banquet. 337 00:16:38,240 --> 00:16:38,960 We are also 338 00:16:39,000 --> 00:16:40,400 just here to join the fun. 339 00:16:40,710 --> 00:16:41,670 I won't say more. 340 00:16:41,750 --> 00:16:42,810 I'm going in ahead. 341 00:16:43,200 --> 00:16:44,000 Thank you. 342 00:16:44,670 --> 00:16:46,000 Rejuvenation? 343 00:16:46,320 --> 00:16:48,180 Let's go in and see for ourselves. 344 00:16:49,240 --> 00:16:51,320 Honored guests, please come in. 345 00:16:52,750 --> 00:16:54,320 Not even asking who we are? 346 00:16:56,120 --> 00:16:57,380 Master has instructed 347 00:16:57,480 --> 00:16:59,080 that today, no matter who it is, 348 00:16:59,080 --> 00:17:00,390 anyone who passes through this gate 349 00:17:00,390 --> 00:17:01,480 is an honored guest. 350 00:17:01,480 --> 00:17:03,790 Your master is quite generous. 351 00:17:03,840 --> 00:17:04,480 Aren't you worried 352 00:17:04,480 --> 00:17:06,030 we're just here for free food? 353 00:17:06,030 --> 00:17:07,200 You jest. 354 00:17:07,440 --> 00:17:10,349 This is Guangsha Villa after all, originating from the line 355 00:17:10,349 --> 00:17:12,550 "If I had thousands of spacious houses, 356 00:17:12,750 --> 00:17:15,200 I'd shelter all the poor scholars under heaven, making them smile with joy." 357 00:17:15,200 --> 00:17:15,890 Your master 358 00:17:15,910 --> 00:17:17,710 truly is a warm-hearted person. 359 00:17:17,920 --> 00:17:19,349 I've always told you to read more books. 360 00:17:19,349 --> 00:17:21,150 What, feeling embarrassed now? 361 00:17:21,750 --> 00:17:22,550 Guests, 362 00:17:23,069 --> 00:17:23,880 please. 363 00:17:39,310 --> 00:17:41,160 That's the young Immortal Master from Qingtai Mountain 364 00:17:41,160 --> 00:17:42,680 who came to deliver the pill to our master. 365 00:17:42,680 --> 00:17:44,400 Won't he stay for the banquet? 366 00:17:44,440 --> 00:17:45,240 Well, these Immortal Masters 367 00:17:45,240 --> 00:17:46,750 never stay long in mortal residences. 368 00:17:46,750 --> 00:17:48,310 Being contaminated by worldly stuff 369 00:17:48,310 --> 00:17:50,770 would affect their spiritual cultivation. 370 00:17:51,960 --> 00:17:52,550 Guests, 371 00:17:52,920 --> 00:17:53,920 please follow me. 372 00:18:07,110 --> 00:18:08,590 This setup is no joke. 373 00:18:11,590 --> 00:18:12,880 What is this thing? 374 00:18:13,440 --> 00:18:15,940 This is the Celestial Staircase Cloud Terrace. 375 00:18:15,940 --> 00:18:17,350 -Senior. -This is called the Ascension Terrace. 376 00:18:17,350 --> 00:18:18,180 I have a feeling 377 00:18:18,180 --> 00:18:19,440 something's off here. 378 00:18:20,030 --> 00:18:21,030 Let's stay alert. 379 00:18:24,310 --> 00:18:25,830 Honored guests, please be seated. 380 00:18:25,830 --> 00:18:28,830 Help yourselves to the celestial fruits on the table. 381 00:18:29,830 --> 00:18:30,510 Have a seat. 382 00:18:30,590 --> 00:18:31,310 Since we're already here, 383 00:18:31,310 --> 00:18:32,400 we might as well enjoy the show. 384 00:18:32,400 --> 00:18:33,240 Let's sit. 385 00:18:34,750 --> 00:18:35,550 Miss Huo. 386 00:18:36,240 --> 00:18:37,170 Please sit here. 387 00:18:37,480 --> 00:18:38,270 Thank you. 388 00:18:40,830 --> 00:18:41,680 Please enjoy. 389 00:18:41,680 --> 00:18:42,480 Thanks. 390 00:19:14,850 --> 00:19:21,220 [Chu Guangsha, Master of Guangsha Villa] 391 00:19:25,780 --> 00:19:29,170 [Longevity] 392 00:19:29,270 --> 00:19:30,640 Quite a turnout today. 393 00:19:30,660 --> 00:19:31,720 When will the master 394 00:19:31,720 --> 00:19:32,640 finally make an appearance? 395 00:19:32,640 --> 00:19:33,750 Be patient. 396 00:19:34,270 --> 00:19:36,070 There are too many people at this banquet. 397 00:19:36,070 --> 00:19:37,350 We can't risk alerting him. 398 00:19:37,350 --> 00:19:38,070 Later, 399 00:19:38,100 --> 00:19:39,750 we'll pay a private visit to Mr. Chu. 400 00:19:39,750 --> 00:19:41,130 I'm actually quite interested in 401 00:19:41,130 --> 00:19:42,480 this immortality pill of his. 402 00:19:42,480 --> 00:19:44,510 Medical books have never documented 403 00:19:44,510 --> 00:19:46,110 any formula for rejuvenation. 404 00:19:46,110 --> 00:19:47,720 If you really buy that, 405 00:19:47,750 --> 00:19:48,880 you're truly a fool. 406 00:19:48,930 --> 00:19:50,680 Talking about rejuvenation. 407 00:19:50,750 --> 00:19:51,550 I think 408 00:19:51,550 --> 00:19:53,590 that Immortal Master is just putting on airs. 409 00:19:53,590 --> 00:19:54,570 Only a rich sucker 410 00:19:54,570 --> 00:19:56,000 like Chu Guangsha 411 00:19:56,000 --> 00:19:57,070 would believe him. 412 00:19:57,270 --> 00:19:59,110 Master is here! 413 00:19:59,700 --> 00:20:00,590 Master has arrived. 414 00:20:00,590 --> 00:20:02,310 -Master is here. -Master is coming. 415 00:20:01,930 --> 00:20:05,220 [Phoenix Melody, Crane's Message] 416 00:20:02,350 --> 00:20:03,880 I really want to see this. 417 00:20:15,880 --> 00:20:18,410 Thank you all, my dear guests and friends, 418 00:20:18,550 --> 00:20:20,030 for taking time to attend 419 00:20:20,030 --> 00:20:21,880 my birthday banquet. 420 00:20:22,110 --> 00:20:22,880 I was blessed to receive 421 00:20:22,880 --> 00:20:25,400 an immortality pill from the Immortal Master. 422 00:20:25,400 --> 00:20:27,550 But I dare not enjoy it alone, 423 00:20:27,790 --> 00:20:28,880 so today, 424 00:20:29,110 --> 00:20:31,600 I've invited all my family and friends here 425 00:20:31,620 --> 00:20:33,030 to witness this moment together, 426 00:20:33,030 --> 00:20:36,300 and to help spread the Immortal Master's reputation. 427 00:20:36,350 --> 00:20:37,860 Great! 428 00:20:39,070 --> 00:20:40,200 Ladies and gentlemen, behold. 429 00:20:40,200 --> 00:20:43,660 This is the immortality pill bestowed by the Immortal Master. 430 00:20:44,400 --> 00:20:45,810 Soon, 431 00:20:45,880 --> 00:20:47,680 I shall ascend the Cloud Terrace 432 00:20:48,030 --> 00:20:49,890 and take this pill with warm wine. 433 00:20:50,160 --> 00:20:51,200 The effect of the pill 434 00:20:51,200 --> 00:20:52,440 can be seen 435 00:20:52,680 --> 00:20:54,110 within an hour or two. 436 00:22:09,790 --> 00:22:10,680 Master, 437 00:22:10,750 --> 00:22:12,160 how do you feel? 438 00:22:12,960 --> 00:22:15,790 Beyond words, of course. 439 00:22:42,160 --> 00:22:43,340 Stay back! 440 00:22:44,060 --> 00:22:45,320 Don't come any closer! 441 00:22:45,590 --> 00:22:47,390 I'll kill you if you come closer! 442 00:22:47,590 --> 00:22:48,310 Stay away! 443 00:22:50,030 --> 00:22:50,350 Back off! 444 00:22:50,350 --> 00:22:51,590 What is he doing? 445 00:22:51,680 --> 00:22:52,680 Don't come any closer! 446 00:22:52,680 --> 00:22:53,920 All of you, stay back! 447 00:22:54,270 --> 00:22:55,330 Keep away! 448 00:22:55,400 --> 00:22:56,810 Don't come near me! 449 00:22:59,350 --> 00:23:00,160 Master... 450 00:23:01,510 --> 00:23:02,570 What's happening? 451 00:23:03,790 --> 00:23:04,640 What's this about? 452 00:23:04,640 --> 00:23:05,350 Why does he look 453 00:23:05,350 --> 00:23:06,720 like he's possessed? 454 00:23:06,960 --> 00:23:09,550 Could it be the immortality pill hasn't taken effect yet? 455 00:23:09,550 --> 00:23:10,790 How is that possible? 456 00:23:16,230 --> 00:23:17,630 I've become an immortal. 457 00:23:17,960 --> 00:23:19,880 I am now immortal! 458 00:23:19,910 --> 00:23:21,510 What can you do to me? 459 00:23:21,590 --> 00:23:22,720 He's bleeding from all seven orifices! 460 00:23:22,720 --> 00:23:24,520 What can you possibly do to me! 461 00:23:24,650 --> 00:23:25,480 Master! 462 00:23:26,440 --> 00:23:27,240 Oh no. 463 00:23:37,750 --> 00:23:40,160 -Elite Constabulary Unit on duty! Step back! -Back off. Back off. 464 00:23:40,160 --> 00:23:41,000 Elite Constabulary Unit on duty! 465 00:23:41,000 --> 00:23:42,440 Step back! 466 00:23:45,160 --> 00:23:46,000 He's dead. 467 00:23:50,030 --> 00:23:50,720 He... 468 00:23:53,140 --> 00:23:54,470 What's wrong, Miss Huo? 469 00:23:54,750 --> 00:23:57,550 His manner of death is very similar to my father's. 470 00:23:58,000 --> 00:23:58,890 Mr. Chu! 471 00:23:59,810 --> 00:24:01,320 [Longevity] 472 00:23:59,960 --> 00:24:00,830 Mr. Chu? 473 00:24:01,430 --> 00:24:02,880 The Elite Constabulary Unit is here. 474 00:24:02,880 --> 00:24:04,940 We request everyone's cooperation. 475 00:24:05,630 --> 00:24:07,960 Everyone must stay in the villa. 476 00:24:08,240 --> 00:24:09,640 Until the case is solved, 477 00:24:09,680 --> 00:24:11,440 no one is allowed to leave the premises. 478 00:24:11,440 --> 00:24:12,300 Feng Qingzhuo, 479 00:24:12,480 --> 00:24:13,720 take the body with Tong Shuang 480 00:24:13,720 --> 00:24:15,270 to the morgue for examination quickly. 481 00:24:15,270 --> 00:24:15,880 Xueman, 482 00:24:15,900 --> 00:24:16,350 the three of us 483 00:24:16,350 --> 00:24:17,160 will search the villa 484 00:24:17,160 --> 00:24:18,310 for clues. 485 00:24:19,180 --> 00:24:19,530 [Morgue] 486 00:24:19,530 --> 00:24:20,720 [Morgue] 487 00:24:28,300 --> 00:24:28,510 [July 1st: Expense: 1,950 taels to Weizhou] 488 00:24:28,530 --> 00:24:30,260 [August 21st: Expense: 2,420 taels to Weizhou] 489 00:24:30,310 --> 00:24:31,530 [May 7th: Received 90 taels and 8 qian from south-city Liu for 57 material orders] 490 00:24:56,510 --> 00:24:57,550 Give me the knife. 491 00:24:59,920 --> 00:25:01,050 Where are you going? 492 00:25:02,880 --> 00:25:04,480 I'll go keep watch for you. 493 00:25:04,480 --> 00:25:06,480 Just do your work. Don't worry about me. 494 00:25:06,480 --> 00:25:07,340 Are you scared? 495 00:25:08,720 --> 00:25:10,030 Are you joking? 496 00:25:10,030 --> 00:25:11,560 I'm not afraid of anything. 497 00:25:12,000 --> 00:25:12,960 Why would I fear him? 498 00:25:12,960 --> 00:25:14,200 If you're not scared, come here 499 00:25:14,200 --> 00:25:15,000 and help me. 500 00:25:17,750 --> 00:25:18,720 You're like a carved carrying pole, 501 00:25:18,720 --> 00:25:19,750 pretty to look at but useless in practice. 502 00:25:19,750 --> 00:25:20,750 Do you admit that? 503 00:25:22,200 --> 00:25:23,000 I admit it. 504 00:25:23,350 --> 00:25:25,110 Alright, off you go. 505 00:25:27,000 --> 00:25:27,790 Madman. 506 00:25:29,270 --> 00:25:30,130 Don't tell them 507 00:25:30,160 --> 00:25:31,720 about this, please. 508 00:25:38,150 --> 00:25:39,350 How did the autopsy go? 509 00:25:39,350 --> 00:25:40,350 Madman is really good, 510 00:25:40,350 --> 00:25:42,150 spotted the issue immediately. 511 00:25:42,270 --> 00:25:43,310 I found a large amount of red crystal 512 00:25:43,310 --> 00:25:44,440 in the remnants of the pill 513 00:25:44,440 --> 00:25:45,960 in Chu Guangsha's stomach. 514 00:25:45,960 --> 00:25:47,880 I suspect that so-called immortality pill 515 00:25:47,880 --> 00:25:49,240 is the source of the poison. 516 00:25:49,240 --> 00:25:50,900 But Chu Guangsha's poisoning 517 00:25:51,070 --> 00:25:52,070 differs from Huo Zongyao's 518 00:25:52,070 --> 00:25:53,070 in several ways. 519 00:25:53,160 --> 00:25:54,220 What's different? 520 00:25:54,270 --> 00:25:55,340 Huo Zongyao's red crystal 521 00:25:55,340 --> 00:25:55,960 was administered in 522 00:25:55,960 --> 00:25:57,270 his health-preserving tea 523 00:25:57,270 --> 00:25:58,720 in small amounts, which was difficult to detect. 524 00:25:58,720 --> 00:26:00,270 He consumed it for half a year, 525 00:26:00,270 --> 00:26:01,960 resulting in chronic poisoning eventually. 526 00:26:01,960 --> 00:26:03,030 But Chu Guangsha's situation is different. 527 00:26:03,030 --> 00:26:03,720 His brain tissue 528 00:26:03,720 --> 00:26:05,000 isn't riddled with holes 529 00:26:05,000 --> 00:26:06,110 like Huo Zongyao's. 530 00:26:06,110 --> 00:26:08,000 And his eyes, ears, and nose 531 00:26:08,000 --> 00:26:09,350 contain large amounts of black blood. 532 00:26:09,350 --> 00:26:10,310 This proves 533 00:26:10,310 --> 00:26:11,440 he consumed a large amount 534 00:26:11,440 --> 00:26:12,960 of red crystal in a short time, 535 00:26:12,960 --> 00:26:14,750 ultimately dying from brain tissue rupture. 536 00:26:14,750 --> 00:26:15,810 So you're saying 537 00:26:16,000 --> 00:26:17,480 someone wanted him dead today? 538 00:26:17,480 --> 00:26:18,280 That's right. 539 00:26:18,830 --> 00:26:20,110 We just tracked it down to Chu Guangsha, 540 00:26:20,110 --> 00:26:21,110 and he died. 541 00:26:21,640 --> 00:26:23,240 This can't be a coincidence. 542 00:26:23,270 --> 00:26:25,000 But Madam Feng is already dead. 543 00:26:25,270 --> 00:26:26,380 Who else could possibly know that 544 00:26:26,380 --> 00:26:28,270 red crystal can cause hallucination and get people killed? 545 00:26:28,270 --> 00:26:29,720 Who else would have such poison? 546 00:26:29,720 --> 00:26:31,030 That limping physician, 547 00:26:31,030 --> 00:26:31,720 and also... 548 00:26:31,720 --> 00:26:32,470 Huo Dairong. 549 00:26:33,400 --> 00:26:34,510 Miss Huo? 550 00:26:34,790 --> 00:26:35,920 How is that possible? 551 00:26:35,920 --> 00:26:36,880 Even if she wanted to poison him, 552 00:26:36,880 --> 00:26:37,640 s-she should have 553 00:26:37,640 --> 00:26:38,590 avoided you all. 554 00:26:38,590 --> 00:26:39,920 Why would she lead us there? 555 00:26:39,920 --> 00:26:40,350 Wasn't that... 556 00:26:40,350 --> 00:26:42,110 Wasn't that walking right into a trap? 557 00:26:42,110 --> 00:26:42,790 Besides, 558 00:26:42,880 --> 00:26:43,510 you said 559 00:26:43,510 --> 00:26:45,030 she's an intelligent woman. 560 00:26:45,030 --> 00:26:46,510 Would she do something so stupid? 561 00:26:46,510 --> 00:26:47,510 It definitely wasn't Miss Huo. 562 00:26:47,510 --> 00:26:49,030 Lust leads to destruction. 563 00:26:49,030 --> 00:26:50,400 A beautiful woman can be deadly. 564 00:26:50,400 --> 00:26:51,860 Think about it carefully. 565 00:26:58,010 --> 00:27:00,410 [Huo Mansion] 566 00:26:58,510 --> 00:26:59,720 The cause of Chu Guangsha's death 567 00:26:59,720 --> 00:27:00,640 has been determined. 568 00:27:00,640 --> 00:27:01,750 How did he die? 569 00:27:01,880 --> 00:27:03,160 Just like your father, 570 00:27:03,270 --> 00:27:05,330 he died from hallucinogenic poison. 571 00:27:05,790 --> 00:27:07,200 How can it be such a coincidence? 572 00:27:07,200 --> 00:27:09,460 I'll have to ask you about this, Miss Huo. 573 00:27:13,590 --> 00:27:14,730 You suspect me? 574 00:27:17,640 --> 00:27:18,480 That's fine. 575 00:27:18,690 --> 00:27:19,720 After all, I'm aware of 576 00:27:19,720 --> 00:27:21,000 the existence of this poison, 577 00:27:21,000 --> 00:27:23,030 so it's natural for you to suspect me. 578 00:27:23,030 --> 00:27:24,880 So what now? 579 00:27:24,960 --> 00:27:26,790 Are you taking me to the Elite Constabulary Unit for questioning? 580 00:27:26,790 --> 00:27:28,270 Miss Huo, you're overthinking this. 581 00:27:28,270 --> 00:27:29,680 Everyone who knows about this hallucinogenic poison 582 00:27:29,680 --> 00:27:30,480 is a suspect. 583 00:27:30,480 --> 00:27:31,960 We need to investigate each one of them 584 00:27:31,960 --> 00:27:33,690 until we find the real culprit. 585 00:27:33,920 --> 00:27:34,510 So, 586 00:27:34,550 --> 00:27:36,200 where do you plan to start your investigation? 587 00:27:36,200 --> 00:27:37,160 We have a plan, 588 00:27:37,510 --> 00:27:38,550 but we'll need you 589 00:27:38,550 --> 00:27:40,070 to stay with us at all times, Miss Huo. 590 00:27:40,070 --> 00:27:41,350 This will be more convenient 591 00:27:41,350 --> 00:27:42,680 for everyone involved. 592 00:27:42,920 --> 00:27:44,270 Miss Huo, you're a smart person, 593 00:27:44,270 --> 00:27:46,870 so I don't think I need to explain further, do I? 594 00:27:49,390 --> 00:27:51,570 [Qingtai Mountain] 595 00:27:53,150 --> 00:27:56,750 [Baiyun Temple] 596 00:27:56,000 --> 00:27:57,200 Who are you? 597 00:27:57,350 --> 00:27:59,140 [Elite Constabulary Unit] 598 00:27:57,790 --> 00:27:59,510 I'm Constable Zhong Xueman from the Elite Constabulary Unit. 599 00:27:59,510 --> 00:28:00,750 These three are my colleagues. 600 00:28:00,750 --> 00:28:01,920 We're here to visit 601 00:28:01,920 --> 00:28:02,960 regarding the Guangsha Villa case. 602 00:28:02,960 --> 00:28:04,160 Master is inside the temple. 603 00:28:04,160 --> 00:28:05,760 Please follow me, Officers. 604 00:28:06,580 --> 00:28:09,030 [Baiyun Temple] 605 00:28:27,720 --> 00:28:28,750 Nonsense! 606 00:28:30,070 --> 00:28:32,430 Mr. Chu had deep ties with our Qingtai Mountain 607 00:28:32,430 --> 00:28:33,890 with profound blessings. 608 00:28:33,920 --> 00:28:35,720 Every immortality pill he took 609 00:28:35,880 --> 00:28:38,310 was personally made by me. 610 00:28:38,480 --> 00:28:40,830 For the past six months, every month on the 15th, 611 00:28:40,830 --> 00:28:42,270 I'd have my disciples 612 00:28:42,270 --> 00:28:43,830 deliver the prepared immortality pills 613 00:28:43,830 --> 00:28:45,720 personally into Mr. Chu's hands. 614 00:28:45,720 --> 00:28:47,440 There's never been any mistake. 615 00:28:47,440 --> 00:28:49,270 You claim that Mr. Chu 616 00:28:49,310 --> 00:28:51,270 had poison in the pill in his stomach, 617 00:28:51,270 --> 00:28:53,000 and you suspect his death 618 00:28:53,160 --> 00:28:54,790 is connected to our Qingtai Mountain? 619 00:28:54,790 --> 00:28:56,190 Do you have any evidence? 620 00:29:01,480 --> 00:29:02,480 Immortal Master, 621 00:29:02,640 --> 00:29:04,550 we're not suspecting you, 622 00:29:04,590 --> 00:29:05,720 just eliminating possibilities. 623 00:29:05,720 --> 00:29:07,000 It's merely routine. 624 00:29:07,030 --> 00:29:08,680 Do you have any remaining 625 00:29:08,750 --> 00:29:09,640 immortality pills left? 626 00:29:09,640 --> 00:29:10,720 I have some knowledge 627 00:29:10,720 --> 00:29:12,580 about immortality pills myself. 628 00:29:13,030 --> 00:29:14,290 This immortality pill 629 00:29:14,680 --> 00:29:16,810 is the finest from the immortal realm. 630 00:29:17,070 --> 00:29:19,920 It's nothing like what you'd find 631 00:29:19,920 --> 00:29:21,350 in ordinary pharmacies in the mortal world. 632 00:29:21,350 --> 00:29:24,070 Moreover, this pill was obtained by me 633 00:29:24,070 --> 00:29:26,160 sacrificing my own lifespan and spiritual power, 634 00:29:26,160 --> 00:29:28,160 requested from the immortal realm. 635 00:29:28,680 --> 00:29:30,640 Therefore, once a pill is created, 636 00:29:30,640 --> 00:29:31,200 the user 637 00:29:31,200 --> 00:29:33,160 must take it within one day, 638 00:29:33,160 --> 00:29:34,880 or it loses all efficacy. 639 00:29:35,270 --> 00:29:36,070 So how could there be any 640 00:29:36,070 --> 00:29:37,110 remaining pills? 641 00:29:41,350 --> 00:29:42,240 What about the formula then? 642 00:29:42,240 --> 00:29:43,030 Do you have the formula? 643 00:29:43,030 --> 00:29:44,070 That would work too. 644 00:29:44,070 --> 00:29:44,960 The formula? 645 00:29:45,880 --> 00:29:48,200 The formula has always been kept alone by 646 00:29:48,200 --> 00:29:49,400 one Immortal Master of each generation. 647 00:29:49,400 --> 00:29:51,730 How could I possibly let outsiders see it? 648 00:29:51,860 --> 00:29:53,480 This is purely absurd. 649 00:29:53,510 --> 00:29:54,310 Immortal Master. 650 00:29:54,310 --> 00:29:55,310 Respected Immortal Master. 651 00:29:55,310 --> 00:29:57,070 We're just investigating a case, 652 00:29:57,070 --> 00:29:58,790 which is the duty of the Elite Constabulary Unit. 653 00:29:58,790 --> 00:30:00,390 So please cooperate with us. 654 00:30:02,590 --> 00:30:04,000 Respected Immortal Master. 655 00:30:04,000 --> 00:30:05,720 The pill did come from here. 656 00:30:06,070 --> 00:30:07,400 If you cannot prove 657 00:30:07,400 --> 00:30:08,310 that the poison in Mr. Chu's body 658 00:30:08,310 --> 00:30:09,030 has nothing to do with you, 659 00:30:09,030 --> 00:30:09,640 then we must ask you 660 00:30:09,640 --> 00:30:10,640 to come with us. 661 00:30:14,440 --> 00:30:15,970 Are you trying to arrest me? 662 00:30:17,590 --> 00:30:18,400 Fine. 663 00:30:19,510 --> 00:30:21,400 I'll go with you. 664 00:30:21,590 --> 00:30:22,550 I'd like to see 665 00:30:22,640 --> 00:30:23,550 how your Elite Constabulary Unit 666 00:30:23,550 --> 00:30:24,440 manages to 667 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 twist the truth 668 00:30:25,720 --> 00:30:27,250 and frame innocent people. 669 00:30:28,000 --> 00:30:29,440 Respected Immortal Master. 670 00:30:29,440 --> 00:30:30,700 Please don't be upset. 671 00:30:31,070 --> 00:30:32,470 That's not what we meant. 672 00:30:33,960 --> 00:30:34,890 Please sit down. 673 00:30:36,160 --> 00:30:37,640 Chu Guangsha took the pill 674 00:30:37,640 --> 00:30:38,770 and died on the spot. 675 00:30:43,070 --> 00:30:44,920 This matter has significant implications. 676 00:30:44,920 --> 00:30:46,110 Respected Immortal Master, I believe you 677 00:30:46,110 --> 00:30:48,070 wouldn't want rumors spreading out there, 678 00:30:48,070 --> 00:30:50,070 claiming that Mr. Chu's death 679 00:30:50,110 --> 00:30:53,110 is related to the pills from Qingtai Mountain, right? 680 00:30:58,160 --> 00:30:59,640 What this officer says 681 00:30:59,640 --> 00:31:01,240 does make some sense. 682 00:31:01,480 --> 00:31:03,240 However, as for the formula, 683 00:31:03,400 --> 00:31:05,240 I still cannot let you have it. 684 00:31:05,960 --> 00:31:07,000 Respected Immortal Master, you... 685 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 Constable Zhong. 686 00:31:08,960 --> 00:31:10,560 Respected Immortal Master. 687 00:31:12,160 --> 00:31:13,880 However, I do have 688 00:31:14,160 --> 00:31:16,360 a few defective pills in my possession. 689 00:31:16,590 --> 00:31:17,550 Defective pills? 690 00:31:17,550 --> 00:31:18,350 Yes. 691 00:31:18,400 --> 00:31:19,830 You may not know that 692 00:31:20,110 --> 00:31:21,190 in fact, 693 00:31:21,440 --> 00:31:22,440 the pill-making process 694 00:31:22,440 --> 00:31:23,330 doesn't always go 695 00:31:23,330 --> 00:31:24,350 smoothly. 696 00:31:24,440 --> 00:31:26,720 If the heat, climate, 697 00:31:26,750 --> 00:31:28,510 or the proportion of ingredients 698 00:31:28,510 --> 00:31:29,640 is slightly off, 699 00:31:29,680 --> 00:31:30,480 it will affect 700 00:31:30,480 --> 00:31:32,210 the final efficacy of the pill. 701 00:31:32,470 --> 00:31:34,960 Some poorly made immortality pills 702 00:31:35,000 --> 00:31:36,400 become defective pills. 703 00:31:36,680 --> 00:31:38,440 Given how profound our spiritual bond 704 00:31:38,440 --> 00:31:39,480 with Mr. Chu was, 705 00:31:39,590 --> 00:31:40,880 how could we possibly give 706 00:31:40,880 --> 00:31:42,310 those defective pills to him? 707 00:31:42,310 --> 00:31:43,480 Respected Immortal Master. 708 00:31:43,480 --> 00:31:44,880 Actually, we just need to take a look at 709 00:31:44,880 --> 00:31:46,400 the ingredients of the pill. 710 00:31:46,400 --> 00:31:48,000 The quality doesn't matter. 711 00:31:48,790 --> 00:31:49,590 Then 712 00:31:50,550 --> 00:31:53,350 sorry to trouble you, Respected Immortal Master. 713 00:32:01,480 --> 00:32:02,110 Jiu. 714 00:32:02,790 --> 00:32:04,480 No matter what the officers ask you, 715 00:32:04,480 --> 00:32:05,830 you must answer truthfully. 716 00:32:05,830 --> 00:32:07,310 No hiding. Understand? 717 00:32:08,750 --> 00:32:09,830 Yes, Master. 718 00:32:11,110 --> 00:32:13,310 Thank you, Respected Immortal Master. 719 00:32:17,240 --> 00:32:20,670 [Jiu, Disciple of Qingtai Mountain] 720 00:32:19,640 --> 00:32:21,680 You've always been the one delivering the immortality pills, right? 721 00:32:21,680 --> 00:32:23,480 Or has anyone else handled them? 722 00:32:24,000 --> 00:32:24,830 No. 723 00:32:25,070 --> 00:32:26,550 After each immortality pill is made, 724 00:32:26,550 --> 00:32:27,720 to preserve its immortal essence, 725 00:32:27,720 --> 00:32:28,350 Master would put it 726 00:32:28,350 --> 00:32:29,400 in a jade box 727 00:32:29,400 --> 00:32:30,400 and then hand it to me. 728 00:32:30,400 --> 00:32:31,880 After that, I'd deliver it to Guangsha Villa. 729 00:32:31,880 --> 00:32:33,510 I've always delivered the pills alone. 730 00:32:33,510 --> 00:32:34,200 Absolutely no one else 731 00:32:34,200 --> 00:32:34,960 has ever touched the pills. 732 00:32:34,960 --> 00:32:35,720 And the person who received the pills, 733 00:32:35,720 --> 00:32:37,110 was it Chu Guangsha himself, 734 00:32:37,110 --> 00:32:39,170 or someone else from Guangsha Villa? 735 00:32:39,350 --> 00:32:40,750 Of course it was Mr. Chu himself. 736 00:32:40,750 --> 00:32:42,550 The immortality pills cannot be tainted by mundane energy. 737 00:32:42,550 --> 00:32:44,150 If ordinary people touch it, 738 00:32:44,160 --> 00:32:45,880 the pills will be contaminated. 739 00:32:45,880 --> 00:32:46,640 So it's always been 740 00:32:46,640 --> 00:32:48,440 Mr. Chu who personally received it. 741 00:32:48,440 --> 00:32:49,400 So you're saying 742 00:32:49,510 --> 00:32:50,790 the only people who have touched 743 00:32:50,790 --> 00:32:52,070 the immortality pills are the Immortal Master, 744 00:32:52,070 --> 00:32:53,480 you, and Chu Guangsha? 745 00:32:53,830 --> 00:32:54,830 No, no, Miss Huo. 746 00:32:54,880 --> 00:32:56,000 I only deliver them. 747 00:32:56,000 --> 00:32:57,660 I've never touched the pills. 748 00:33:00,350 --> 00:33:02,160 Immortal Jiu, you're also a cultivator. 749 00:33:02,160 --> 00:33:03,480 When delivering the pills, 750 00:33:03,480 --> 00:33:04,510 weren't you ever curious 751 00:33:04,510 --> 00:33:05,160 about what this immortality pill 752 00:33:05,160 --> 00:33:06,480 that can transform a mortal into an immortal 753 00:33:06,480 --> 00:33:07,680 actually looks like? 754 00:33:07,720 --> 00:33:08,650 I wouldn't dare. 755 00:33:08,940 --> 00:33:10,270 After each pill is made, 756 00:33:10,510 --> 00:33:11,480 Master would personally place it 757 00:33:11,480 --> 00:33:12,640 in a jade box 758 00:33:13,270 --> 00:33:15,270 and seal it with fire clay directly. 759 00:33:17,240 --> 00:33:18,970 And he'd add his personal seal. 760 00:33:19,480 --> 00:33:20,550 If I were to open it during delivery, 761 00:33:20,550 --> 00:33:22,350 it would definitely be discovered. 762 00:33:22,350 --> 00:33:23,350 No matter how curious I might be, 763 00:33:23,350 --> 00:33:24,950 I wouldn't dare do anything. 764 00:33:25,830 --> 00:33:27,000 The distance from Qingtai Mountain 765 00:33:27,000 --> 00:33:28,590 to Guangsha Villa 766 00:33:28,590 --> 00:33:29,790 isn't exactly short. 767 00:33:30,110 --> 00:33:31,880 How did you deliver the pills, Immortal Jiu? 768 00:33:31,880 --> 00:33:32,960 By foot. 769 00:33:33,160 --> 00:33:33,960 By foot? 770 00:33:35,480 --> 00:33:36,280 That's right. 771 00:33:36,720 --> 00:33:38,520 What you guys may not know is that 772 00:33:38,750 --> 00:33:39,590 hardship 773 00:33:39,830 --> 00:33:41,880 is the foundation of our 774 00:33:42,200 --> 00:33:44,030 immortal cultivation practice. 775 00:33:44,030 --> 00:33:46,440 So all disciples of our Qingtai Mountain, 776 00:33:46,510 --> 00:33:48,110 no matter where they go, 777 00:33:48,110 --> 00:33:49,880 can only rely on their own feet. 778 00:33:50,000 --> 00:33:51,350 This is also to 779 00:33:51,350 --> 00:33:52,790 show the immortals 780 00:33:52,790 --> 00:33:54,440 our sincere devotion. 781 00:33:54,440 --> 00:33:55,240 On foot? 782 00:33:55,750 --> 00:33:57,000 How long does that take? 783 00:33:57,000 --> 00:33:59,030 Noon is when the yang energy 784 00:33:59,030 --> 00:34:00,240 is at its peak, 785 00:34:00,480 --> 00:34:02,070 and also the best time 786 00:34:02,070 --> 00:34:03,240 for the immortality pill to be completed. 787 00:34:03,240 --> 00:34:05,350 And Jiu must arrive by 7 PM, 788 00:34:05,400 --> 00:34:06,550 before the sun sets 789 00:34:06,640 --> 00:34:08,190 and when yin and yang start to shift, 790 00:34:08,190 --> 00:34:09,230 to deliver the immortality pill 791 00:34:09,230 --> 00:34:10,440 to the recipient. 792 00:34:10,440 --> 00:34:12,550 So the round-trip journey 793 00:34:12,630 --> 00:34:13,320 has become 794 00:34:13,320 --> 00:34:15,580 a path of cultivation for our disciples. 795 00:34:21,150 --> 00:34:22,610 It's a difficult journey. 796 00:34:22,920 --> 00:34:23,920 Is there no place 797 00:34:23,920 --> 00:34:25,120 to rest along the way? 798 00:34:26,590 --> 00:34:27,960 The delivery of the pill was urgent. 799 00:34:27,960 --> 00:34:29,889 I wouldn't dare rest along the way. 800 00:34:31,230 --> 00:34:32,800 We have no further questions. 801 00:34:32,800 --> 00:34:36,659 Thank you for your help, Respected Immortal Master and Immortal Jiu. 802 00:34:45,280 --> 00:34:47,320 After we finish examining the defective pill, 803 00:34:47,320 --> 00:34:49,580 we will provide you with an explanation. 804 00:35:41,150 --> 00:35:42,550 What are you trying to do? 805 00:35:44,050 --> 00:35:45,140 [Elite Constabulary Unit] 806 00:35:44,440 --> 00:35:46,770 You're from the Elite Constabulary Unit? 807 00:35:46,800 --> 00:35:49,200 What are you doing here in the Ghost Market? 808 00:35:49,670 --> 00:35:50,670 Nothing special. 809 00:35:51,400 --> 00:35:52,670 I just need to ask you something. 810 00:35:52,670 --> 00:35:53,590 Tell me the truth. 811 00:35:53,590 --> 00:35:55,630 You'd better not go looking for trouble 812 00:35:55,630 --> 00:35:56,830 when things are fine. 813 00:36:13,630 --> 00:36:14,430 Young Master. 814 00:36:16,190 --> 00:36:18,190 Got news about Zhong Xueman's whereabouts? 815 00:36:18,190 --> 00:36:19,880 There's been a murder at Guangsha Villa. 816 00:36:19,880 --> 00:36:20,630 Zhong Xueman and several other 817 00:36:20,630 --> 00:36:23,070 constables from the Elite Constabulary went there. 818 00:36:23,070 --> 00:36:24,550 Guangsha Villa? 819 00:36:26,700 --> 00:36:27,630 What murder? 820 00:36:28,000 --> 00:36:29,550 I heard that the villa owner, Chu Guangsha, 821 00:36:29,550 --> 00:36:31,950 dropped dead during his birthday banquet. 822 00:36:33,880 --> 00:36:34,680 Young Master. 823 00:36:34,690 --> 00:36:36,000 Chief has ordered that 824 00:36:36,230 --> 00:36:37,530 all members of the Secret Investigation Unit 825 00:36:37,530 --> 00:36:38,280 should focus entirely on investigating 826 00:36:38,280 --> 00:36:39,670 leads about Yesha and Xiao Beiming 827 00:36:39,670 --> 00:36:41,200 and ignore all other cases. 828 00:36:41,670 --> 00:36:42,730 Besides, this case 829 00:36:42,870 --> 00:36:45,400 is currently being handled by the Elite Constabulary Unit. 830 00:36:45,400 --> 00:36:47,070 There's no need to inform Chief about this matter yet. 831 00:36:47,070 --> 00:36:49,870 I'll take responsibility if anything goes wrong. 832 00:36:54,670 --> 00:36:55,730 I have the results. 833 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 What did you find? 834 00:37:00,760 --> 00:37:02,800 All that talk about extending lifespan and spiritual power. 835 00:37:02,800 --> 00:37:03,630 It's nothing but 836 00:37:03,630 --> 00:37:04,510 ordinary tonics 837 00:37:04,510 --> 00:37:06,570 mixed with mercury and yellow stone. 838 00:37:06,740 --> 00:37:07,760 The one in Chu Guangsha's stomach 839 00:37:07,760 --> 00:37:09,230 was at least made with red crystal, 840 00:37:09,230 --> 00:37:09,920 but this one 841 00:37:10,360 --> 00:37:12,440 doesn't contain any red crystal at all. 842 00:37:12,440 --> 00:37:13,510 You mean 843 00:37:13,840 --> 00:37:16,070 the pill developed by the Elder Immortal 844 00:37:16,070 --> 00:37:17,840 and the one Chu Guangsha took are different? 845 00:37:17,840 --> 00:37:18,800 Exactly. 846 00:37:19,270 --> 00:37:20,870 Now here's the strange part. 847 00:37:21,110 --> 00:37:22,230 That young Immortal claims 848 00:37:22,230 --> 00:37:23,760 he carried the pill with him the entire time along the way, 849 00:37:23,760 --> 00:37:24,590 and that he never 850 00:37:24,590 --> 00:37:25,360 encountered anyone 851 00:37:25,360 --> 00:37:26,880 or had contact with others. 852 00:37:26,880 --> 00:37:28,670 If someone wanted to switch the pill, 853 00:37:28,670 --> 00:37:30,200 how could they have done it? 854 00:37:30,360 --> 00:37:31,960 That Immortal Jiu was lying. 855 00:37:32,150 --> 00:37:33,030 Lying? 856 00:37:34,000 --> 00:37:35,360 I noticed his expression 857 00:37:35,360 --> 00:37:36,800 was indeed somewhat nervous, 858 00:37:36,800 --> 00:37:37,800 but ordinary people 859 00:37:37,800 --> 00:37:39,400 would naturally be nervous 860 00:37:39,550 --> 00:37:41,800 facing interrogation from the Elite Constabulary Unit, right? 861 00:37:41,800 --> 00:37:43,730 He had other subtle movements too. 862 00:37:48,110 --> 00:37:49,280 You mean his buttocks? 863 00:37:49,280 --> 00:37:50,540 Not just his buttocks, 864 00:37:50,550 --> 00:37:51,550 but also his hips. 865 00:37:52,760 --> 00:37:53,630 He was injured, 866 00:37:53,630 --> 00:37:55,230 and quite recently too. 867 00:38:03,710 --> 00:38:04,510 What could he have been doing 868 00:38:04,510 --> 00:38:06,310 to injure his hips and buttocks? 869 00:38:07,710 --> 00:38:08,770 Horseback riding? 870 00:38:09,400 --> 00:38:10,280 I also noticed that the skin 871 00:38:10,280 --> 00:38:11,630 between his thumb and index finger was swollen and inflamed, 872 00:38:11,630 --> 00:38:12,920 suggesting he's not skilled at riding 873 00:38:12,920 --> 00:38:15,000 and had been pulling on the reins for a long time. 874 00:38:15,000 --> 00:38:17,440 So that young Immortal was indeed deceiving us. 875 00:38:17,440 --> 00:38:18,280 He didn't follow 876 00:38:18,280 --> 00:38:20,000 his master's instructions to travel on foot as hardship cultivation at all. 877 00:38:20,000 --> 00:38:21,590 He delivered the pill on horseback. 878 00:38:21,590 --> 00:38:22,230 Riding a horse 879 00:38:22,230 --> 00:38:23,670 to Guangsha Villa takes 880 00:38:23,920 --> 00:38:25,280 much less time than walking. 881 00:38:25,280 --> 00:38:26,440 During this time, 882 00:38:26,440 --> 00:38:27,920 he could have done all sorts of things. 883 00:38:27,920 --> 00:38:29,510 We should hurry to Qingtai Mountain then. 884 00:38:29,510 --> 00:38:31,310 It'll be trouble if he gets away. 885 00:38:32,630 --> 00:38:33,550 Where's Constable Zhong? 55386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.