Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,927 --> 00:00:36,922
So, how much are you asking for?
2
00:00:36,931 --> 00:00:38,682
Oh, nothing, just take
whatever you want.
3
00:00:38,691 --> 00:00:42,442
I don't want to start cluttering up
the place with old stuff, you know?
4
00:00:42,451 --> 00:00:46,302
That's what this new place is about,
I want to totally reinvent myself.
5
00:00:47,491 --> 00:00:51,282
From this moment on,
everything is going to be different.
6
00:00:51,291 --> 00:00:55,286
Hello, IT, have you tried
turning it off and on again?
7
00:00:55,811 --> 00:00:58,522
- I did it! I did it! I've been accepted!
- No!
8
00:00:58,531 --> 00:00:59,362
What's going on?
9
00:00:59,371 --> 00:01:01,882
I've been accepted!
I applied, they said yes!
10
00:01:01,891 --> 00:01:04,361
Who said yes?
What are you talking about...
11
00:01:04,370 --> 00:01:06,041
Moss, you're shaking!
12
00:01:06,050 --> 00:01:09,362
Consonant, please.
13
00:01:09,371 --> 00:01:11,362
B...
14
00:01:11,371 --> 00:01:12,962
And a vowel, please.
15
00:01:12,971 --> 00:01:15,602
And lastly, A.
16
00:01:15,611 --> 00:01:17,606
And here's the Countdown clock.
17
00:01:43,967 --> 00:01:46,441
All right,
let's see what we've got. Jeremy?
18
00:01:46,450 --> 00:01:48,201
Six.
19
00:01:48,210 --> 00:01:49,041
And Maurice?
20
00:01:49,050 --> 00:01:51,081
And Maurice?
Nine.
21
00:01:51,090 --> 00:01:52,881
Jeremy, what's your six?
22
00:01:52,890 --> 00:01:53,682
TENANT
23
00:01:53,691 --> 00:01:54,881
And Maurice?
24
00:01:54,890 --> 00:01:58,885
It actually already is a word...
TNETENNBA.
25
00:01:59,527 --> 00:02:03,121
Good heavens, really? Could you
use it in a sentence for us?
26
00:02:03,130 --> 00:02:07,125
Good morning,
that's a nice TNETENNBA.
27
00:02:07,246 --> 00:02:10,921
Someone reminded me, you haven't yet
got a word less than eight letters.
28
00:02:10,930 --> 00:02:12,042
It's extraordinary.
29
00:02:12,051 --> 00:02:14,321
You really do look
like you're on your way
30
00:02:14,330 --> 00:02:16,241
to winning that Countdown teapot.
31
00:02:18,130 --> 00:02:20,126
No offence, Jeremy.
32
00:02:43,126 --> 00:02:45,681
- Who are you?!
- Want me to do your windows?
33
00:02:45,690 --> 00:02:48,121
What?! What?!
I can't understand you.
34
00:02:48,130 --> 00:02:49,841
There we are, mate.
35
00:02:49,850 --> 00:02:50,881
No! No, no!
36
00:02:52,090 --> 00:02:54,081
Stop cleaning my windows!
37
00:02:54,090 --> 00:02:55,561
I want to go to the toilet.
38
00:02:55,570 --> 00:02:57,841
I don't know what you're saying.
39
00:02:57,850 --> 00:03:01,041
I did the window there and the...
40
00:03:01,050 --> 00:03:05,045
Yes, yes. Okey-dokey. I can't
understand what you're saying.
41
00:03:05,406 --> 00:03:07,521
Can I leave my bike
for a few minutes?
42
00:03:07,530 --> 00:03:11,525
Okay, then. All right, bye-bye.
43
00:03:13,050 --> 00:03:14,921
What are you doing?
44
00:03:14,930 --> 00:03:18,925
Why are you bringing the bike inside?
What? No! Where are you going?!
45
00:03:19,446 --> 00:03:22,041
Where are you going?
46
00:03:22,050 --> 00:03:24,720
Why do I have your bike?
47
00:03:24,729 --> 00:03:28,724
And, then, when he leaves, he just
leaves all of his stuff in my flat.
48
00:03:29,166 --> 00:03:30,121
What stuff?
49
00:03:30,130 --> 00:03:32,360
All his window cleaning bollocks,
50
00:03:32,369 --> 00:03:34,920
the ladder, bike, everything.
It's still there!
51
00:03:34,929 --> 00:03:36,281
What, in your flat?
52
00:03:36,289 --> 00:03:37,080
Yeah. He never came back.
53
00:03:37,089 --> 00:03:39,441
Yeah. He never came back.
How did he even get in?
54
00:03:39,450 --> 00:03:41,361
Well, he was very persuasive.
55
00:03:41,370 --> 00:03:45,365
I think. Well, I don't know how
to get in touch with this guy.
56
00:03:46,086 --> 00:03:50,085
His stuff is cluttering up my hallway.
I've had to start putting these up.
57
00:03:51,566 --> 00:03:55,080
My mum always says, you
should never open the door.
58
00:03:55,089 --> 00:03:56,680
What do you mean?
59
00:03:56,689 --> 00:03:58,360
An unopened door is a happy door.
60
00:03:58,369 --> 00:04:01,801
So we never answer ours
when someone knocks.
61
00:04:01,810 --> 00:04:03,641
What, so you all just sit there?
62
00:04:03,650 --> 00:04:05,120
Yes.
63
00:04:05,129 --> 00:04:08,041
So the doorbell goes
and you all just sit there...
64
00:04:08,050 --> 00:04:10,121
until the person goes away?
65
00:04:10,130 --> 00:04:11,600
Yes.
66
00:04:11,609 --> 00:04:13,400
What if it's important?
What if it's good news?
67
00:04:13,409 --> 00:04:15,921
This is London, Jen.
It's not someone with cake!
68
00:04:15,930 --> 00:04:19,400
Unless that cake is made
of dog poo and knives!
69
00:04:19,409 --> 00:04:23,240
Laters. I'm going to zone out at
the heads of department meeting.
70
00:04:23,249 --> 00:04:25,400
I thought you were
trying to avoid those.
71
00:04:25,409 --> 00:04:29,404
There's only so many times I can
say there's a RAM emergency.
72
00:04:40,685 --> 00:04:41,760
Hello?
73
00:04:41,769 --> 00:04:43,680
Yes?
74
00:04:43,689 --> 00:04:45,400
Hello. Can I come in?
75
00:04:45,409 --> 00:04:46,920
Why? What?
76
00:04:46,929 --> 00:04:48,640
Why do you want to come in?
77
00:04:48,649 --> 00:04:51,200
Isn't this the heads
of department meeting?
78
00:04:51,209 --> 00:04:53,320
Every Monday and Friday?
Or has it changed?
79
00:04:53,329 --> 00:04:56,760
No, no, yes, it is. You've
missed a few though, haven't you?
80
00:04:56,769 --> 00:04:59,000
Yeah, there was a RAM emergency.
81
00:04:59,009 --> 00:05:01,840
The...office had too much RAM.
82
00:05:01,849 --> 00:05:04,960
Okay, well you see the nature of
the meetings has changed somewhat
83
00:05:04,969 --> 00:05:08,240
and it wouldn't be fair on you.
There'd be a lot of catching up.
84
00:05:08,249 --> 00:05:09,600
Oh, okay!
85
00:05:09,609 --> 00:05:13,604
Okay! Thanks, Jen!
86
00:05:19,525 --> 00:05:23,524
They don't want me. They don't
want me at the Monday-Friday!
87
00:05:24,445 --> 00:05:25,800
I thought you hated those meetings?
88
00:05:25,809 --> 00:05:28,919
I did hate those meetings until they
didn't want me at those meetings.
89
00:05:28,928 --> 00:05:32,923
And now I love those meetings.
90
00:05:35,084 --> 00:05:36,759
Five minutes, Mr Moss.
91
00:05:36,768 --> 00:05:38,264
Thanks, Phil.
92
00:05:46,564 --> 00:05:48,919
A fan of tiny biscuits.
93
00:05:48,928 --> 00:05:52,320
You are full of surprises.
94
00:05:52,329 --> 00:05:53,880
Please, don't let me stop you.
95
00:05:53,889 --> 00:05:55,960
I like a man with appetite.
96
00:05:55,969 --> 00:05:58,440
It's what got you this far.
97
00:05:58,449 --> 00:06:00,799
Sorry, do I know you?
98
00:06:00,808 --> 00:06:02,120
They call me Prime.
99
00:06:02,129 --> 00:06:04,639
I had another name, once.
100
00:06:04,648 --> 00:06:08,643
I no longer go by it. Harold Tong.
101
00:06:10,644 --> 00:06:12,040
That's right.
102
00:06:12,049 --> 00:06:14,400
I won year 16 of Countdown.
103
00:06:14,409 --> 00:06:18,404
Yes, it was I who won
the 16th Countdown teapot.
104
00:06:18,604 --> 00:06:20,959
The teapot we all crave.
105
00:06:20,968 --> 00:06:22,919
You crave it too.
106
00:06:22,928 --> 00:06:24,799
Your eyes betray you.
107
00:06:27,008 --> 00:06:31,003
He has spirit, this one.
108
00:06:31,204 --> 00:06:35,203
But do you have the spirit to become
an ultimate champion, I wonder?
109
00:06:38,084 --> 00:06:41,159
Do you want to get a
photo together or something?
110
00:06:41,168 --> 00:06:43,599
I came only to give you this.
111
00:06:49,164 --> 00:06:53,163
What is it?
112
00:06:57,164 --> 00:06:58,039
Roy?
113
00:06:58,048 --> 00:07:00,959
Jesus! Alistair, hey!
114
00:07:00,968 --> 00:07:03,599
Long time no see!
115
00:07:03,608 --> 00:07:04,479
Yeah.
116
00:07:04,488 --> 00:07:06,839
Roy and I were at college together.
117
00:07:06,848 --> 00:07:09,839
Yeah. Wow, you are looking great!
118
00:07:09,848 --> 00:07:13,843
Thanks.
119
00:07:16,244 --> 00:07:17,879
So what are you up to these days?
120
00:07:17,888 --> 00:07:19,719
What am I up to? Wow. Big question.
121
00:07:19,728 --> 00:07:22,998
I'm the head writer
for Shotgun games? Do you know them?
122
00:07:23,007 --> 00:07:25,839
Yeah! Wow! Really?
123
00:07:25,848 --> 00:07:28,639
I play Shotgun games all the time.
They're brilliant.
124
00:07:28,648 --> 00:07:30,439
Oh, thank you.
125
00:07:30,448 --> 00:07:33,199
Wow, that is so cool.
Hey, you just won an award, right?
126
00:07:33,208 --> 00:07:37,202
Yes.
127
00:07:40,684 --> 00:07:43,158
Well, see you soon, Roy.
128
00:07:43,167 --> 00:07:46,918
Yes.
129
00:07:46,927 --> 00:07:50,922
Don't ask me what I'm
doing, you arrogant twat.
130
00:08:01,643 --> 00:08:05,278
Sorry, I'm not sure
I'm in the right place.
131
00:08:05,287 --> 00:08:08,998
Oh, you're in the right place,
Mr Moss. Welcome to Eight Plus.
132
00:08:25,483 --> 00:08:28,159
You came! I'm glad.
133
00:08:28,168 --> 00:08:31,398
That's Roger Black.
That's Steven Pawlin.
134
00:08:31,407 --> 00:08:33,158
You know your ex-Countdown winners.
135
00:08:33,167 --> 00:08:34,198
Why are they all here?
136
00:08:34,207 --> 00:08:37,558
Why, for someone who knows how to
add and subtract and multiply
137
00:08:37,567 --> 00:08:40,238
and divide lots of numbers to get
one other number,
138
00:08:40,247 --> 00:08:43,638
you're not so good at putting
two and two together, are you?
139
00:08:43,647 --> 00:08:46,118
This is Eight Plus!
140
00:08:46,127 --> 00:08:48,559
An exclusive club for those
gifted few
141
00:08:48,568 --> 00:08:51,758
who make it through
to eight episodes of Countdown.
142
00:08:51,767 --> 00:08:54,639
And you are our newest member.
143
00:08:54,648 --> 00:08:58,078
Oh, isn't that nice?
144
00:08:58,087 --> 00:09:02,082
Thanks for letting me know.
All right. All right. Bye.
145
00:09:02,163 --> 00:09:06,162
Does it not outrage you, Roy,
as a member of this IT department,
146
00:09:06,844 --> 00:09:10,038
that I, your head, is not being
represented at the Monday-Friday?
147
00:09:10,047 --> 00:09:13,758
Couldn't give a shit.
My neighbour just called.
148
00:09:13,767 --> 00:09:17,762
Turns out that window-washing Willie
from West Gibberish is not now going
149
00:09:19,643 --> 00:09:22,678
to be able to pick up his
window cleaning bric-a-brac.
150
00:09:22,687 --> 00:09:24,198
Why not?
151
00:09:24,207 --> 00:09:26,598
Oh, he was hit by a car or something.
Just my luck!
152
00:09:26,607 --> 00:09:29,438
You shouldn't have agreed to mind
it for him in the first place.
153
00:09:29,447 --> 00:09:32,318
Thanks, Jen. That's really helpful.
That's really good advice.
154
00:09:32,327 --> 00:09:34,478
That's exactly what I'll do.
In the past!
155
00:09:34,487 --> 00:09:38,198
When it happens again, last week.
I have to give it back to him!
156
00:09:38,207 --> 00:09:40,158
It can't just live in my hallway!
157
00:09:40,167 --> 00:09:44,162
Don't give a shit!
158
00:10:15,003 --> 00:10:16,278
No, no.
159
00:10:16,287 --> 00:10:19,757
Oh, no! No! No!
160
00:10:19,766 --> 00:10:23,761
Alistair! I'm not a window cleaner!
161
00:10:25,962 --> 00:10:29,837
Alistair!
162
00:10:29,846 --> 00:10:33,437
Alistair! I'm not a window cleaner.
163
00:10:33,446 --> 00:10:37,237
I'm not a window cleaner! Alistair!
164
00:10:37,246 --> 00:10:41,241
I'm not a window cleaner!
165
00:10:47,083 --> 00:10:49,357
All right, something weird
is going on in that room.
166
00:10:49,366 --> 00:10:51,157
They're wearing dressing gowns.
167
00:10:51,166 --> 00:10:53,157
Roy, will you listen to me?
168
00:10:53,166 --> 00:10:56,157
I don't have to listen to you.
I'm not married to you.
169
00:10:56,166 --> 00:10:58,677
I've got a lot on my mind
right now, Jen.
170
00:10:58,686 --> 00:11:00,797
This bloke thinks
I'm a window cleaner.
171
00:11:00,807 --> 00:11:01,957
Bloke I went to college with.
172
00:11:01,966 --> 00:11:05,158
He's doing amazingly...
The creature he was with.
173
00:11:05,166 --> 00:11:09,162
And he thinks that I am a
window cleaner. A window cleaner!
174
00:11:09,882 --> 00:11:12,237
What's wrong with that?
It's a noble profession.
175
00:11:12,246 --> 00:11:16,241
If your last profession
was cleaning balls!
176
00:11:16,722 --> 00:11:17,717
Google him.
177
00:11:17,726 --> 00:11:20,357
I've tried.
He has no online presence.
178
00:11:20,366 --> 00:11:24,277
Apparently people were being rude to
him so he suspended all his accounts.
179
00:11:24,286 --> 00:11:26,597
He's not on Friendface,
he's not on Chitter.
180
00:11:26,606 --> 00:11:27,437
Listen...
181
00:11:27,446 --> 00:11:29,197
How do people expect you to track
them down
182
00:11:29,206 --> 00:11:31,197
if they maintain no online presence!?
183
00:11:31,206 --> 00:11:34,197
You've both asked and answered
that question. What's going on up there?
184
00:11:34,206 --> 00:11:35,557
Is this meeting room five?
185
00:11:35,566 --> 00:11:37,837
You know, they soundproofed that
a few weeks ago?
186
00:11:37,846 --> 00:11:39,477
Really? What's that all about?
187
00:11:39,486 --> 00:11:42,317
Douglas said it was for
super secret meetings.
188
00:11:42,326 --> 00:11:44,597
But I want to go to
super secret meetings.
189
00:11:44,606 --> 00:11:47,276
I can't believe I might be
missing super secret meetings.
190
00:11:47,285 --> 00:11:49,877
But the dressing gowns.
Why are they wearing dressing gowns?
191
00:11:49,886 --> 00:11:51,077
Orgies!
192
00:11:51,086 --> 00:11:52,157
No.
193
00:11:52,166 --> 00:11:55,516
Maybe they're getting some kind of
executive massage treatment
194
00:11:55,525 --> 00:11:56,717
for being brilliant.
195
00:11:56,726 --> 00:11:58,357
Do you think they're
getting massages?
196
00:11:58,366 --> 00:12:01,276
If they're getting massages, I think
my human rights are being abused
197
00:12:01,285 --> 00:12:02,517
by themnot letting me in.
198
00:12:02,526 --> 00:12:05,077
Why don't you wear a towel,
hang around the door,
199
00:12:05,086 --> 00:12:06,357
and see if they let you in?
200
00:12:06,366 --> 00:12:08,277
I have my dignity, thank you, Moss.
201
00:12:08,286 --> 00:12:12,281
No. Hang on, that might just work!
202
00:12:20,022 --> 00:12:24,023
I can't believe you've joined
a swanky club. It's so showbizzy!
203
00:12:24,664 --> 00:12:27,740
Roy, the people here
see me in a certain way.
204
00:12:27,749 --> 00:12:31,301
It's perhaps not the way
I've been seen outside of the club.
205
00:12:31,310 --> 00:12:34,944
I'd just like you not to,
you know, mention it in any way...
206
00:12:34,953 --> 00:12:36,824
you know.
207
00:12:36,833 --> 00:12:38,344
Sure. Yeah.
208
00:12:38,353 --> 00:12:42,349
No problem.
209
00:13:05,719 --> 00:13:09,597
Hello, Terence. Glass of milk.
Straight up. Prime?
210
00:13:09,606 --> 00:13:11,076
Ribena for me.
211
00:13:11,085 --> 00:13:12,477
Roy?
212
00:13:12,486 --> 00:13:16,482
Oh, I'll have a beer. Thank you.
213
00:13:18,525 --> 00:13:20,360
Alcohol-free beer, surely?
214
00:13:20,369 --> 00:13:22,041
No.
215
00:13:22,050 --> 00:13:23,120
Get him what he wants.
216
00:13:23,129 --> 00:13:24,002
But...
217
00:13:24,011 --> 00:13:25,882
But...
Just get him what he wants.
218
00:13:25,891 --> 00:13:29,163
I'll have to go out.
Can somebody mind the bar?
219
00:13:29,172 --> 00:13:32,284
No. You know what? It's fine.
I shouldn't really be drinking
220
00:13:32,293 --> 00:13:36,290
during lunch. I'll just
have a coke. It's fine.
221
00:13:39,612 --> 00:13:41,567
Will I see you tonight?
222
00:13:41,576 --> 00:13:45,573
Not now, Ivana.
223
00:13:48,216 --> 00:13:50,572
Did you have sex with that lady?
224
00:13:50,581 --> 00:13:54,578
If you call that mindless
animalistic rutting sex, then yes,
225
00:13:54,818 --> 00:13:58,055
I suppose we did.
226
00:13:58,064 --> 00:13:59,655
That sounds like sex!
227
00:13:59,664 --> 00:14:03,660
Countdown Groupies are the most
sexually voracious of all groupies,
228
00:14:03,822 --> 00:14:05,217
and the most beautiful.
229
00:14:05,226 --> 00:14:08,137
I hear someone likes drinking beer.
230
00:14:09,507 --> 00:14:12,900
This is a private booth,
Negative One.
231
00:14:12,909 --> 00:14:15,101
Is that a name?!
232
00:14:15,110 --> 00:14:19,106
This is a private club, Word.
233
00:14:19,187 --> 00:14:20,783
Word! True dat!
234
00:14:20,792 --> 00:14:23,824
True dat, innit.
235
00:14:23,833 --> 00:14:27,829
My name is Word here.
236
00:14:28,430 --> 00:14:30,787
Roy, please.
237
00:14:30,796 --> 00:14:33,267
I'm sorry! I'm sorry, Negative One.
238
00:14:33,276 --> 00:14:36,589
Heard you been catching
some nice letters.
239
00:14:36,598 --> 00:14:38,790
I get the same letters
as everyone else.
240
00:14:38,799 --> 00:14:41,631
Good when they fall
in the right order, though, innit?
241
00:14:41,640 --> 00:14:43,712
Steady, gentlemen.
242
00:14:43,720 --> 00:14:47,717
Boom!
243
00:14:47,758 --> 00:14:51,155
Don't mind him. Negative One
was quite proud of being
244
00:14:51,164 --> 00:14:55,160
our best speller
until Moss came along.
245
00:14:55,602 --> 00:14:59,602
Ah, our drinks.
246
00:15:00,123 --> 00:15:01,599
Can I just say...
247
00:15:01,608 --> 00:15:05,604
I am having a great time!
248
00:15:09,165 --> 00:15:11,242
Hey, y'all. Turn the music off.
249
00:15:11,251 --> 00:15:14,124
Turn the music off!
250
00:15:14,133 --> 00:15:17,885
What's he up to?
251
00:15:17,894 --> 00:15:21,891
Maybe our new champion would like to
test his skills out on the street.
252
00:15:23,932 --> 00:15:27,932
He's challenging you to a game of
Street Countdown. You cannot accept.
253
00:15:27,973 --> 00:15:30,529
It's too dangerous!
254
00:15:30,538 --> 00:15:33,130
Well, what do you say?
255
00:15:33,139 --> 00:15:36,092
Or is you worried
you is going to show yourself up
256
00:15:36,101 --> 00:15:38,092
in front of your girlfriend?
257
00:15:38,101 --> 00:15:40,813
He's calling Roy your girlfriend.
258
00:15:40,822 --> 00:15:44,818
Within the walls of Eight Plus,
that's a definite diss.
259
00:15:46,300 --> 00:15:50,301
You're lucky my "girlfriend"
has gone to the toilet.
260
00:15:51,582 --> 00:15:54,258
Is you going to answer me or what?
261
00:15:54,267 --> 00:15:56,619
No! We promised
those days were over.
262
00:15:56,628 --> 00:16:00,624
No more unlicensed
Street Countdown battles!
263
00:16:01,106 --> 00:16:03,022
I didn't arks you.
264
00:16:03,031 --> 00:16:07,028
I arksed him.
265
00:16:07,388 --> 00:16:09,664
Well?
266
00:16:09,673 --> 00:16:11,065
What is Street Countdown?
267
00:16:11,074 --> 00:16:15,071
It's more or less the same as normal
Countdown, except we play it on the street.
268
00:16:16,151 --> 00:16:18,187
That doesn't sound that dangerous.
269
00:16:18,196 --> 00:16:20,348
It can get quite cold.
270
00:16:20,357 --> 00:16:22,028
I always wear thermals.
271
00:16:22,037 --> 00:16:24,350
Ah, then you're probably fine.
272
00:16:24,359 --> 00:16:27,230
Hey, I is still standing here.
273
00:16:27,239 --> 00:16:28,791
What do you say, newbie?
274
00:16:28,800 --> 00:16:32,797
I came here
to drink milk and kick ass.
275
00:16:33,358 --> 00:16:36,633
And I've just finished my milk.
276
00:16:40,444 --> 00:16:44,440
Welcome to Street Countdown!
277
00:16:53,009 --> 00:16:55,602
First rule of Street Countdown
278
00:16:55,611 --> 00:16:59,563
is that you really must try and tell
as many people as possible about it.
279
00:16:59,572 --> 00:17:03,163
It's a rather fun game and the more
people we tell about it the better.
280
00:17:09,331 --> 00:17:11,287
What the f...?!
281
00:17:11,296 --> 00:17:12,968
Where is...everyone?
282
00:17:12,977 --> 00:17:16,849
Hello?
283
00:17:16,858 --> 00:17:18,970
Hello? Moss?
284
00:17:18,979 --> 00:17:22,975
Ivana?
285
00:17:33,500 --> 00:17:35,296
Hello?
286
00:17:35,305 --> 00:17:39,302
Hello in there!
287
00:17:42,425 --> 00:17:46,425
Oh, for f...!
288
00:17:49,746 --> 00:17:51,982
Oh, hey! Hey mate! Mate!
289
00:17:51,991 --> 00:17:55,987
Could you do me a favour?
290
00:17:59,431 --> 00:18:03,431
So do you just do big windows,
or do you do call outs?
291
00:18:03,592 --> 00:18:07,108
What, did you think I would
come round and do your house?
292
00:18:07,117 --> 00:18:11,114
No. No. Didn't think that.
293
00:18:13,676 --> 00:18:15,152
Oh, my God! Oh, my God!
294
00:18:15,161 --> 00:18:18,193
Oh, hey!
295
00:18:18,202 --> 00:18:20,914
Alistair! Alistair!
296
00:18:20,922 --> 00:18:23,155
It's me!
297
00:18:23,164 --> 00:18:25,435
Alistair!
298
00:18:25,444 --> 00:18:28,476
I'm not a window cleaner!
299
00:18:28,485 --> 00:18:29,957
Hello?
300
00:18:29,966 --> 00:18:32,798
I'm not a window cleaner!
301
00:18:32,807 --> 00:18:35,519
I've got to go.
302
00:18:35,528 --> 00:18:37,280
I'm...
303
00:18:37,289 --> 00:18:40,521
I'm not a window cleaner!
304
00:18:40,530 --> 00:18:44,526
Oh, that bloke. He thinks
I'm a bloody window cleaner!
305
00:18:48,369 --> 00:18:51,965
Not that there's...
306
00:18:51,974 --> 00:18:55,971
It's a noble profession.
307
00:19:03,935 --> 00:19:07,935
Is this as fast as this goes? Yeah.
308
00:19:19,141 --> 00:19:21,216
Consonant.
309
00:19:21,225 --> 00:19:25,222
Vowel.
310
00:19:26,463 --> 00:19:28,139
Vowel. Boom!
311
00:19:28,148 --> 00:19:30,140
I'll take a further consonant.
312
00:19:30,149 --> 00:19:32,500
Consonant, you get me?
313
00:19:32,509 --> 00:19:34,582
I'll take a vowel this time.
314
00:19:34,591 --> 00:19:38,587
I'll have what he's having... vowel.
315
00:19:39,988 --> 00:19:42,224
I'll have another consonant.
316
00:19:42,233 --> 00:19:46,230
Give me one of dem sweet,
sweet consonants, you get me?
317
00:19:46,751 --> 00:19:50,187
I'll take a consonant,
plain and simple, thank you.
318
00:19:50,196 --> 00:19:53,708
I'll take an even sweeter vowel.
319
00:19:53,717 --> 00:19:56,590
I'll take a regular vowel, please.
320
00:19:56,599 --> 00:19:59,270
Yeah, I think...
321
00:19:59,279 --> 00:20:02,231
I think that's probably
enough letters, yeah?
322
00:20:02,240 --> 00:20:04,633
18 letters.
323
00:20:04,642 --> 00:20:07,994
I've never seen so many!
324
00:20:08,003 --> 00:20:09,754
He is the one.
325
00:20:09,763 --> 00:20:10,515
What happened to you?!
326
00:20:10,524 --> 00:20:13,756
Shh! This is the longest word
yet on Street Countdown.
327
00:20:13,765 --> 00:20:15,957
Unlike normal Countdown,
you see, what happens...
328
00:20:15,966 --> 00:20:17,957
I don't care.
329
00:20:24,045 --> 00:20:26,121
Negative One?
330
00:20:26,130 --> 00:20:27,602
12.
331
00:20:30,411 --> 00:20:32,843
Moss?
332
00:20:32,852 --> 00:20:34,404
16.
333
00:20:36,133 --> 00:20:38,005
Your word, Negative One?
334
00:20:38,014 --> 00:20:41,647
Enormousness.
335
00:20:41,656 --> 00:20:45,652
I shall give my answer, if I may,
in the form of a joke.
336
00:20:46,374 --> 00:20:48,529
This is most irregular.
337
00:20:48,538 --> 00:20:52,534
What do you call Negative One
sitting alone in an empty room?
338
00:20:52,776 --> 00:20:55,412
I don't know.
What do you call Negative One
339
00:20:55,421 --> 00:20:57,172
sitting alone in an empty room?
340
00:20:57,181 --> 00:21:00,454
Overnumerousness!
341
00:21:00,463 --> 00:21:01,694
Gyles?
342
00:21:01,703 --> 00:21:05,700
Yes, that is a word!
And the joke does make sense.
343
00:21:29,389 --> 00:21:31,065
Okay, let's go!
344
00:21:34,435 --> 00:21:35,866
Oh, yes!
345
00:21:35,875 --> 00:21:37,227
Shit.
346
00:21:37,236 --> 00:21:40,509
Five, six, seven...
Ah! Jen, you've joined us.
347
00:21:40,518 --> 00:21:42,029
Yes, yes, I have!
348
00:21:42,038 --> 00:21:43,510
You're not really dressed for it.
349
00:21:43,519 --> 00:21:47,392
Thought I'd wear normal clothes
and work up a real sweat.
350
00:21:47,401 --> 00:21:50,352
Hardcore. There's me thinking
you didn't have it in you.
351
00:21:50,361 --> 00:21:54,357
Right, now let's take it to the max.
Five, six, seven, eight.
352
00:22:44,098 --> 00:22:45,654
Hey! Hey, Alistair!
353
00:22:45,663 --> 00:22:48,375
Oh, God, I can't believe I got you!
354
00:22:48,384 --> 00:22:50,295
How you doing?
355
00:22:50,304 --> 00:22:52,856
Yeah, no, it's Roy. Yeah, hello.
356
00:22:52,865 --> 00:22:56,861
Listen, Alistair, I just wanted
to say, I'm not a window cleaner.
357
00:22:56,942 --> 00:22:59,458
No, no, I work in IT.
358
00:22:59,467 --> 00:23:02,820
Yeah, yeah, with computers
and all that.
359
00:23:02,829 --> 00:23:04,660
Macs?
360
00:23:04,669 --> 00:23:07,661
No, I really just
work with Windows.
361
00:23:08,971 --> 00:23:10,367
Hello?
24617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.