All language subtitles for The Blacklist (2013) - S02E01 - Lord Baltimore (1080p BluRay x265 RZeroX)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,522 [♪♪♪] 2 00:00:16,160 --> 00:00:18,731 [MEN WHOOPING] 3 00:00:21,160 --> 00:00:25,370 [MEN LAUGHING AND WHOOPING] 4 00:00:27,200 --> 00:00:32,240 ♪ Well, I hear it's fine If you got the time ♪ 5 00:00:32,880 --> 00:00:36,965 ♪ And a ten to get yourself in ♪ 6 00:00:38,520 --> 00:00:40,090 MAN 1: Yeah! 7 00:00:41,440 --> 00:00:43,363 ♪ Most every night ♪ 8 00:00:43,560 --> 00:00:44,766 MAN 2: Yeah! 9 00:00:45,840 --> 00:00:50,767 ♪ I might be mistaken Hm, hm, hm ♪ 10 00:01:03,800 --> 00:01:05,609 Yeah! 11 00:01:05,960 --> 00:01:07,803 Yeah! 12 00:01:08,360 --> 00:01:11,091 [♪♪♪] 13 00:01:15,960 --> 00:01:17,803 Oh, my stars. 14 00:01:17,960 --> 00:01:21,123 Is that how you cope with this insufferable humidity? 15 00:01:21,280 --> 00:01:22,281 I couldn't do it. 16 00:01:22,440 --> 00:01:24,920 - We had an agreement. - We did. 17 00:01:25,080 --> 00:01:27,924 I told you if I found you in my territory again, I'd kill you. 18 00:01:28,080 --> 00:01:30,924 Tell the boy not to pull on the brim of the hat. 19 00:01:32,240 --> 00:01:33,685 What's in the box? 20 00:01:33,840 --> 00:01:36,047 I've come to propose a business transaction. 21 00:01:36,240 --> 00:01:38,766 No, we have no business. The box. 22 00:01:38,960 --> 00:01:44,171 [YABAARI AND MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 23 00:01:47,080 --> 00:01:50,323 Typically, I steer clear of tin-pot dictators... 24 00:01:50,480 --> 00:01:54,963 ...who employ boy soldiers, but I'm afraid this situation is unique. 25 00:01:55,160 --> 00:01:56,400 [MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 26 00:01:59,280 --> 00:02:01,806 Well, now you're being short-sighted. 27 00:02:01,960 --> 00:02:03,200 [MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 28 00:02:04,840 --> 00:02:06,683 Tell him to put the gun down. 29 00:02:06,840 --> 00:02:09,525 [MAN SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 30 00:02:09,680 --> 00:02:11,284 [GUNSHOT] 31 00:02:13,160 --> 00:02:16,004 I'm glad to know you're a man of decisive action. 32 00:02:16,160 --> 00:02:17,730 You see, Yabaari... 33 00:02:17,880 --> 00:02:21,680 ...you didn't actually find me, I found you. 34 00:02:21,840 --> 00:02:25,208 And while your prepubescent ruffians may not know it... 35 00:02:25,360 --> 00:02:29,524 ...they brought me here to strike a deal that could benefit all of us. 36 00:02:29,840 --> 00:02:31,683 What kind of deal? 37 00:02:36,200 --> 00:02:39,329 A man calling himself Berlin hired a bounty hunter... 38 00:02:39,480 --> 00:02:41,687 ...to find me and my associates. 39 00:02:41,840 --> 00:02:45,162 That bounty worked for you. I've since dispatched of him... 40 00:02:45,320 --> 00:02:48,529 ...but if Berlin hired one bounty hunter, he hired five. 41 00:02:48,680 --> 00:02:50,205 I want their names. 42 00:02:50,360 --> 00:02:52,169 I'm willing to pay 3 million. 43 00:02:52,320 --> 00:02:56,644 We do need to move quickly, though. You have 30 seconds. 44 00:02:56,800 --> 00:02:58,450 YABAARI: Or what? 45 00:02:58,600 --> 00:03:00,921 Or you give me the names for free. 46 00:03:01,280 --> 00:03:03,965 [BOTH LAUGHING] 47 00:03:05,560 --> 00:03:07,847 We really should act swiftly. 48 00:03:08,040 --> 00:03:10,202 We really should kill you and keep your money. 49 00:03:10,360 --> 00:03:13,409 Now, there's a point of view that I can relate to. 50 00:03:13,600 --> 00:03:14,840 [LAUGHING] 51 00:03:15,240 --> 00:03:16,685 Yabaari, look at me. 52 00:03:17,520 --> 00:03:21,411 Give me what I want, or so help me God, I'll make it rain fire on you. 53 00:03:23,520 --> 00:03:24,885 Kill him. 54 00:03:25,520 --> 00:03:27,045 [MEN SCREAMING] 55 00:03:28,960 --> 00:03:33,249 Funny thing, I recently acquired three Hellfire missiles... 56 00:03:33,440 --> 00:03:35,408 ...at a considerable discount. 57 00:03:35,600 --> 00:03:39,207 If you give me what I want, I can still call off the other two. 58 00:03:39,400 --> 00:03:42,404 - But I'll need to borrow your phone. - I know nothing. 59 00:03:43,040 --> 00:03:46,761 I think you do, Yabaari. I think you've heard things. 60 00:03:46,920 --> 00:03:50,447 Who else has Berlin hired to hunt me? 61 00:03:51,000 --> 00:03:54,527 - The Cuban, Orci. - I've dealt with Orci. Who else? 62 00:03:54,680 --> 00:03:56,091 I told you, I don't know! 63 00:03:59,840 --> 00:04:03,811 Okay. It's okay. There was someone. I can't remember his name. 64 00:04:03,960 --> 00:04:05,325 They call him something. 65 00:04:05,480 --> 00:04:09,166 The Prince, the Lord... 66 00:04:10,440 --> 00:04:11,851 Lord Baltimore. 67 00:04:23,120 --> 00:04:25,361 YABAARI: Fetch the water! What are you doing? 68 00:04:25,520 --> 00:04:27,488 Go, go. 69 00:04:29,360 --> 00:04:33,046 [♪♪♪] 70 00:04:46,960 --> 00:04:48,325 He burned it? 71 00:04:48,480 --> 00:04:50,403 Are you kidding me? $3 million? 72 00:04:50,600 --> 00:04:53,649 - We understand he has a lead. - Reddington has had lots of leads... 73 00:04:53,800 --> 00:04:56,451 ...the past two months. HUMINT was supposed to help us... 74 00:04:56,600 --> 00:05:00,605 ...in our search for this... We still don't know what this Berlin's real name is. 75 00:05:00,760 --> 00:05:04,606 One thing we do know is that the FBI has allowed its number four... 76 00:05:04,760 --> 00:05:08,526 ...to hand out 12 million in untraceable, black-bag cash to his friends. 77 00:05:08,680 --> 00:05:11,490 That money was used for local intel. I'm confident Redding... 78 00:05:11,640 --> 00:05:14,962 That money has people on the intelligence committee asking questions. 79 00:05:15,120 --> 00:05:18,567 The actions that concern you were approved by my predecessor. 80 00:05:18,720 --> 00:05:20,961 Now, I don't want to criticize Harold Cooper... 81 00:05:21,120 --> 00:05:25,250 ...and I wish him a speedy recovery, but as interim director of this task force... 82 00:05:25,400 --> 00:05:28,483 ...I can assure you the situation is under control. 83 00:05:28,680 --> 00:05:30,808 WRIGHT: I am the deputy attorney general. 84 00:05:30,960 --> 00:05:33,725 If I say I want to talk to Reddington... 85 00:05:33,880 --> 00:05:35,325 ...I talk to Reddington. 86 00:05:35,520 --> 00:05:37,400 RESSLER: That's great, but we have a thing here. 87 00:05:38,240 --> 00:05:40,891 Reddington only talks with Elizabeth Keen. 88 00:05:41,080 --> 00:05:44,402 [♪♪♪] 89 00:05:45,920 --> 00:05:49,447 ♪ Don't want no sugar in my coffee ♪ 90 00:05:51,160 --> 00:05:56,530 ♪ It makes me mean Lord, it makes me mean ♪ 91 00:05:57,200 --> 00:05:58,929 ♪ Don't want no ♪ 92 00:06:02,280 --> 00:06:06,524 ♪ Well, you can trace Lines in your face ♪ 93 00:06:08,240 --> 00:06:13,565 ♪ But it's the weight of your spirit Makes you old ♪ 94 00:06:13,880 --> 00:06:16,360 ♪ Though you hate ♪ 95 00:06:16,560 --> 00:06:18,449 ♪ To see it go ♪ 96 00:06:19,640 --> 00:06:24,601 ♪ This old world ls but pennies on your floor ♪ 97 00:06:25,280 --> 00:06:26,964 ♪ And all I've seen ♪ 98 00:06:28,360 --> 00:06:30,169 ♪ And all you've done ♪ 99 00:06:31,000 --> 00:06:36,131 ♪ All it means We'll be sorry when you're gone N' 100 00:06:43,440 --> 00:06:46,967 - Did you take a different route? - Justice is freaking out. 101 00:06:47,120 --> 00:06:50,044 - Change your hotel? - Hellfire missiles? 102 00:06:50,200 --> 00:06:53,124 - Seriously? - Life is far too important a thing... 103 00:06:53,280 --> 00:06:55,601 ...ever to talk seriously about. 104 00:06:55,760 --> 00:07:00,049 Martin won't protect the task force. He doesn't care that Berlin is still targeting us. 105 00:07:00,200 --> 00:07:02,123 And without Cooper to defend our actions... 106 00:07:02,280 --> 00:07:05,841 People love to decry Big Brother, the NSA... 107 00:07:06,000 --> 00:07:09,288 ...the government listening in on their most private lives. 108 00:07:09,440 --> 00:07:12,284 Yet they all willingly go online and hand over... 109 00:07:12,440 --> 00:07:15,444 ...the most intimate details of those lives to big data. 110 00:07:15,600 --> 00:07:18,444 Most people don't care that Google knows their search history. 111 00:07:18,600 --> 00:07:21,683 They know more than that. They know your habits. The banks you use. 112 00:07:21,840 --> 00:07:24,605 The pills you pop. The men or women you sleep with. 113 00:07:24,760 --> 00:07:28,287 Every piece of information is worth something to somebody. 114 00:07:28,440 --> 00:07:31,967 And in the hands of the wrong person, that could be deadly. 115 00:07:32,880 --> 00:07:36,327 - You have a lead. - Lord Baltimore is in town. 116 00:07:36,760 --> 00:07:39,206 - Lord Baltimore? - He's a tracker by trade... 117 00:07:39,360 --> 00:07:41,408 ...but his methods are thoroughly modern. 118 00:07:41,600 --> 00:07:43,887 He's made an art of combing through cyberspace... 119 00:07:44,040 --> 00:07:46,691 ...finding the status updates... 120 00:07:46,840 --> 00:07:49,844 ...financial records and location blips... 121 00:07:50,000 --> 00:07:52,731 ...that virtually everyone leaves behind in the modern age. 122 00:07:52,880 --> 00:07:54,769 - And he has a new target? - Yes. 123 00:07:54,920 --> 00:07:56,046 Me. 124 00:07:56,320 --> 00:07:58,561 Follow this, Lizzy. It's our first lead. 125 00:07:58,720 --> 00:08:03,203 If we find Lord Baltimore, he may very well point us to Berlin. 126 00:08:05,040 --> 00:08:07,725 [♪♪♪] 127 00:08:10,920 --> 00:08:14,003 Berlin has hired a skiptracer who calls himself Lord Baltimore. 128 00:08:14,160 --> 00:08:16,481 Two months, and Reddington brings a bounty hunter? 129 00:08:16,680 --> 00:08:18,842 More than a bounty hunter. He's a statistician. 130 00:08:19,000 --> 00:08:22,163 Even less impressive. What does he do, find them with a slide ruler? 131 00:08:22,320 --> 00:08:24,800 No. With data analytics. 132 00:08:25,200 --> 00:08:27,009 - You've heard of this guy. - Yeah. 133 00:08:27,160 --> 00:08:28,810 Lord Baltimore is an urban legend. 134 00:08:28,960 --> 00:08:30,325 They say he roams the Deep Web... 135 00:08:30,480 --> 00:08:32,403 ...hunting those who don't wish to be found... 136 00:08:32,560 --> 00:08:34,767 ...uses algorithms to build a dossier... 137 00:08:34,920 --> 00:08:37,048 ...based on the information people give away. 138 00:08:37,240 --> 00:08:41,086 He's a data miner. Aram, can you pull up that file you showed me? 139 00:08:42,440 --> 00:08:46,240 Rowan Mills. She works as a data engineer at QuanCord Analytics. 140 00:08:46,400 --> 00:08:50,928 Keen asked me to look for irregularities in the accounts of employees at data firms. 141 00:08:51,080 --> 00:08:54,084 I found several, but this was especially odd. 142 00:08:54,240 --> 00:08:57,926 A $250,000 payment that went into Mills' IRA. 143 00:08:58,080 --> 00:09:01,050 Thirty seconds later, it shot out to an offshore account. 144 00:09:01,200 --> 00:09:04,329 MILLS: Yes, $250,000 was deposited into my IRA. 145 00:09:04,520 --> 00:09:08,366 But as soon as I saw that, I changed my passwords and I reported it. 146 00:09:08,520 --> 00:09:10,363 I'm telling you, I'm the victim here. 147 00:09:10,520 --> 00:09:12,807 LIZ: This wasn't the first time you were targeted? 148 00:09:12,960 --> 00:09:15,725 MILLS: There was an incident in August. - What kind of an incident? 149 00:09:15,880 --> 00:09:18,406 - Someone accessed my systems. LIZ: Looking for what? 150 00:09:18,560 --> 00:09:21,404 - Bank accounts? Credit card numbers? - Impossible to know... 151 00:09:21,560 --> 00:09:24,291 ...because the data we gather has no limits. 152 00:09:24,440 --> 00:09:26,807 They were looking for someone who doesn't want to be found. 153 00:09:27,000 --> 00:09:29,048 Could the data that was taken help them do that? 154 00:09:29,200 --> 00:09:31,680 Yes. That's what we do. 155 00:09:34,240 --> 00:09:35,844 Did you hear what she said? 156 00:09:36,000 --> 00:09:38,651 - You're being paranoid. - How easy it is to track someone? 157 00:09:38,800 --> 00:09:40,689 I just feel like... 158 00:09:40,840 --> 00:09:44,731 ...I don't know, someone is watching me. - That why you're living out of your trunk? 159 00:09:44,880 --> 00:09:46,803 Those motels? The aliases? 160 00:09:46,960 --> 00:09:48,803 You got to stop doing that, Keen. 161 00:09:48,960 --> 00:09:50,166 Tom's dead. 162 00:09:52,720 --> 00:09:54,290 You talk to Dr. Friedman yet? 163 00:09:54,880 --> 00:09:57,326 - Don't change the subject. - The visits are mandatory. 164 00:09:57,480 --> 00:10:00,723 Look, the Bureau isn't interested in our mental health. 165 00:10:00,880 --> 00:10:03,770 They've assigned a shrink to talk to us to cover their asses... 166 00:10:03,920 --> 00:10:06,844 ...in case one of us wigs out, but that ain't gonna be me. 167 00:10:07,040 --> 00:10:09,281 You're too healthy to talk to a shrink? 168 00:10:09,440 --> 00:10:12,046 I talk to you all the time. Aren't you board-certified? 169 00:10:12,200 --> 00:10:13,884 Yeah. 170 00:10:14,040 --> 00:10:18,250 And in my professional opinion, I think you need to talk to Dr. Friedman. 171 00:10:21,520 --> 00:10:23,090 MARCUS: He here? 172 00:10:28,160 --> 00:10:31,642 [♪♪♪] 173 00:10:42,320 --> 00:10:44,368 Lord Baltimore has found Reddington. 174 00:10:44,920 --> 00:10:47,287 The extraction will take place tomorrow. 175 00:10:47,440 --> 00:10:49,249 But the feds are involved now. 176 00:10:49,560 --> 00:10:53,087 That complicates things. There will be additional expenses. 177 00:10:53,240 --> 00:10:54,571 [SPEAKS INDISTINCTLY] 178 00:10:55,440 --> 00:10:56,646 What? 179 00:10:56,840 --> 00:10:58,444 [BERLIN SPEAKS INDISTINCTLY] 180 00:11:10,240 --> 00:11:14,609 I said no additional expenses. 181 00:11:14,760 --> 00:11:17,969 You deliver Reddington to me within 24 hours... 182 00:11:18,160 --> 00:11:21,289 ...or we take another bath. 183 00:11:23,320 --> 00:11:24,367 [PHONE BEEPING] 184 00:11:24,520 --> 00:11:26,124 RECORDING: You have one new message. 185 00:11:26,280 --> 00:11:29,568 AUTOMATED VOICE: Hello, Rowan. I know about that little chat... 186 00:11:29,720 --> 00:11:31,290 you had today with the FBI. 187 00:11:31,440 --> 00:11:35,126 So I'm going to make this real simple for you. 188 00:11:35,280 --> 00:11:39,205 I'm warning you, do not talk to them again. 189 00:11:39,360 --> 00:11:41,362 I know where you live. 190 00:11:46,080 --> 00:11:49,607 - This person calls you by name. - I don't know. It could be anyone. 191 00:11:49,760 --> 00:11:52,570 RESSLER: It's as if they know you. LIZ: What about the apartment? 192 00:11:52,720 --> 00:11:54,848 Believe there might be something missing? 193 00:11:55,000 --> 00:11:56,365 You think someone's been in here? 194 00:11:56,520 --> 00:11:58,249 [CELL PHONE VIBRATING] 195 00:11:58,440 --> 00:12:01,011 Hey, perfect timing. I'm gonna need you to trace a call. 196 00:12:01,160 --> 00:12:03,003 Okay, great, but I have something. 197 00:12:03,200 --> 00:12:05,407 Our suspect, Mills, she's telling the truth. 198 00:12:05,560 --> 00:12:08,211 Security at QuanCord confirmed her terminal was hacked... 199 00:12:08,360 --> 00:12:10,601 ...from the outside. - Any idea what was taken? 200 00:12:10,760 --> 00:12:13,525 Yeah, a gajillion bytes of online data which makes no sense. 201 00:12:13,680 --> 00:12:15,444 - Why? - Mr. Reddington's a Luddite. 202 00:12:15,600 --> 00:12:18,524 No e-mail, no computer. No digital communication of any kind. 203 00:12:18,680 --> 00:12:21,160 Dembe uses disposable flip phones for God's sakes. 204 00:12:21,320 --> 00:12:24,563 Why would Berlin hire Lord Baltimore to track him? 205 00:12:26,560 --> 00:12:27,641 Unless... 206 00:12:28,600 --> 00:12:31,570 You think they might be looking for one of us? 207 00:12:34,560 --> 00:12:37,370 Not a day goes by where I don't think about Agent Malik. 208 00:12:37,640 --> 00:12:40,769 - Me too. - What number do you need me to trace? 209 00:12:40,920 --> 00:12:43,890 LIZ: Rowan Mills received a message last night. I need a location. 210 00:12:44,080 --> 00:12:45,241 [TIRES SCREECHING] 211 00:12:50,440 --> 00:12:51,805 AGENT 1: FBI! 212 00:12:52,000 --> 00:12:53,809 AGENT 2: Out of the way. AGENT 3: Clear! 213 00:13:00,080 --> 00:13:01,366 [BEEP] 214 00:13:06,600 --> 00:13:08,329 Ressler. 215 00:13:10,400 --> 00:13:13,563 Let's get Mills in here. I wanna see how she reacts to this. 216 00:13:15,080 --> 00:13:17,765 - What is this place? - This way. 217 00:13:38,680 --> 00:13:42,162 - So, what aren't you telling us? - Nothing. 218 00:13:42,320 --> 00:13:45,847 Your name is on the lease. We know you use the screen handle Lord Baltimore. 219 00:13:46,000 --> 00:13:47,445 MILLS: Who? - The same data hacked... 220 00:13:47,600 --> 00:13:50,046 ...from your work terminal is on the laptop we found. 221 00:13:50,200 --> 00:13:52,806 You stealing data for Berlin to find Raymond Reddington? 222 00:13:52,960 --> 00:13:55,008 I don't know any Raymond Reddington. 223 00:13:55,160 --> 00:13:58,164 I have never set foot in this place before in my life. 224 00:14:06,680 --> 00:14:08,648 Hello, Harold. 225 00:14:09,000 --> 00:14:10,809 Please apologize to Charlene... 226 00:14:10,960 --> 00:14:13,566 ...your side gate may need a new lock. 227 00:14:16,560 --> 00:14:18,528 A get-well present. 228 00:14:19,600 --> 00:14:21,682 It looks so soft. 229 00:14:22,120 --> 00:14:23,963 Shea butter? 230 00:14:24,920 --> 00:14:26,331 COOPER: Is this what I think it is? 231 00:14:29,440 --> 00:14:31,886 RAYMOND: When are you coming back to work? 232 00:14:32,040 --> 00:14:33,166 I'm not. 233 00:14:34,240 --> 00:14:36,766 Things are at a tipping point, Harold. 234 00:14:36,920 --> 00:14:39,366 Your replacement has the unfortunate distinction... 235 00:14:39,560 --> 00:14:42,040 ...of being both untrustworthy and incompetent. 236 00:14:42,200 --> 00:14:45,329 I've informed the Bureau. It's time to be with my family. 237 00:14:45,960 --> 00:14:49,442 Charlene's from the Dominican. I've promised we'd spend more time there. 238 00:14:49,600 --> 00:14:51,204 I hate sand. 239 00:14:51,600 --> 00:14:55,082 - If this is some kind of threat... - It's not a threat, Harold. It's a bribe. 240 00:14:55,240 --> 00:14:59,643 That is my only copy of our little adventure in Kuwait. 241 00:14:59,800 --> 00:15:04,283 I'm giving it to you only to underscore the urgency of our situation. 242 00:15:04,960 --> 00:15:06,405 I'm not coming back. 243 00:15:06,560 --> 00:15:09,643 You need to get back on your feet. 244 00:15:09,960 --> 00:15:12,361 There's no shame in being a cripple. 245 00:15:15,480 --> 00:15:17,687 I'll remember you to Charlene. 246 00:15:18,960 --> 00:15:21,725 I know what they found while you were at the hospital. 247 00:15:22,240 --> 00:15:24,402 I know about the diagnosis. 248 00:15:37,600 --> 00:15:39,329 Let's get the job done. 249 00:15:43,000 --> 00:15:45,401 I mean, you gotta do better than that. 250 00:15:46,160 --> 00:15:47,889 It's the only possible explanation. 251 00:15:48,040 --> 00:15:50,805 And this Nora, she died? 252 00:15:51,440 --> 00:15:53,408 In Mosul, seven years ago. 253 00:15:53,840 --> 00:15:55,604 But if what you're saying is true... 254 00:15:55,760 --> 00:15:59,970 ...if all of this is real, then it's the only explanation. 255 00:16:00,320 --> 00:16:03,130 My twin sister is alive. 256 00:16:05,920 --> 00:16:10,130 [♪♪♪] 257 00:16:13,000 --> 00:16:16,049 STEVEN: Nice to have you back, Mr. Howe. Your rib eye is on its way... 258 00:16:16,240 --> 00:16:18,891 ...along with a complimentary bottle of '82 Margaux. 259 00:16:19,080 --> 00:16:21,367 - Thank you. - You sure you want to take the stairs? 260 00:16:21,520 --> 00:16:23,648 Doctor's orders. We'll be fine. 261 00:16:24,200 --> 00:16:26,043 I don't remember him. Find out who he is. 262 00:16:26,200 --> 00:16:28,567 And put two more men on detail downstairs. 263 00:16:28,800 --> 00:16:30,325 [HELICOPTER WHIRRING] 264 00:16:30,600 --> 00:16:32,090 You hear that? 265 00:16:32,960 --> 00:16:34,450 MAN 1: Whoa! 266 00:16:34,680 --> 00:16:37,968 [GUNFIRE AND PEOPLE SCREAMING] 267 00:16:39,840 --> 00:16:40,841 MAN 2: Get down! 268 00:16:53,800 --> 00:16:56,246 Let's go. Take him to the roof. 269 00:16:59,120 --> 00:17:00,690 [DEMBE GRUNTS] 270 00:17:17,400 --> 00:17:19,641 [TM] 271 00:17:20,880 --> 00:17:24,930 RAYMOND: Lord Baltimore, aren't you a surprisingly saucy minx? 272 00:17:25,120 --> 00:17:26,360 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 273 00:17:31,880 --> 00:17:33,041 Unbelievable. 274 00:17:33,200 --> 00:17:35,487 SAMAR [IN ENGLISH]: I'm sorry, who is it exactly that you think I am? 275 00:17:35,640 --> 00:17:37,005 You're Mossad. 276 00:17:37,200 --> 00:17:39,601 Don't tell me this is about that dust-up in Haifa. 277 00:17:39,760 --> 00:17:43,321 That "dust-up" claimed the lives of two agents and a Turkish diplomat. 278 00:17:43,480 --> 00:17:45,130 Heh, heh. Diplomat? 279 00:17:46,040 --> 00:17:48,611 - I had nothing to do with it. - Then you have nothing to worry about. 280 00:17:48,760 --> 00:17:52,128 Oh, you have no idea how I wish that were true. 281 00:17:52,280 --> 00:17:55,090 I have tens of thousands of things to worry about. 282 00:17:55,240 --> 00:17:57,720 Fortunately, you, my dear, are not one of them. 283 00:17:57,880 --> 00:18:00,167 - And why is that? - The person you just informed... 284 00:18:00,320 --> 00:18:03,051 ...of my capture is going to release me within the hour. 285 00:18:03,880 --> 00:18:05,484 Aren't we confident today? 286 00:18:05,640 --> 00:18:07,642 I'm confident every day. 287 00:18:08,560 --> 00:18:10,847 And I thought we had nothing in common. 288 00:18:17,920 --> 00:18:21,129 - I have no idea what that goes to. RESSLER: It was found in your apartment. 289 00:18:21,280 --> 00:18:23,328 I've never set foot in that place before. 290 00:18:23,480 --> 00:18:25,164 Let's talk about your sister. 291 00:18:25,440 --> 00:18:28,523 LOIS: Now, this is Rowan and Nora's on the left. 292 00:18:28,680 --> 00:18:31,331 Rowan was my first child by three minutes. 293 00:18:31,480 --> 00:18:33,084 LIZ: How could you tell them apart? 294 00:18:33,240 --> 00:18:36,961 Heh, heh. Rowan was a silly-heart, always smiling. 295 00:18:37,120 --> 00:18:38,849 She was a happy child. 296 00:18:39,000 --> 00:18:40,843 And Nora? 297 00:18:42,080 --> 00:18:43,286 She was complicated. 298 00:18:43,440 --> 00:18:46,330 MILLS: She was molested by our uncle Rick... 299 00:18:46,520 --> 00:18:49,000 ...from the time we were 7 until about 12 or so. 300 00:18:49,160 --> 00:18:52,721 I didn't believe her, nobody did. 301 00:18:52,880 --> 00:18:54,803 Everybody just went on like nothing happened. 302 00:18:55,080 --> 00:18:57,003 - Everybody but... - Nora. 303 00:18:57,160 --> 00:18:58,491 MILLS: Nora had problems. 304 00:18:58,640 --> 00:19:01,371 She hated me, hated our mom. She hated everybody. 305 00:19:01,520 --> 00:19:04,729 LOIS: After that, she was lost. 306 00:19:04,960 --> 00:19:06,849 Didn't fit in. 307 00:19:07,360 --> 00:19:10,409 I thought her getting that job with that company... 308 00:19:10,560 --> 00:19:14,007 ...that security firm, it really was the best thing she could do. 309 00:19:14,160 --> 00:19:17,289 GOSSLING: Nora. That girl, she was fearless. 310 00:19:17,440 --> 00:19:19,283 First one in, last one out. 311 00:19:19,440 --> 00:19:21,522 If the boys on my crew had a pair like her... 312 00:19:21,720 --> 00:19:24,041 ...you could crown me king, take the afternoon off. 313 00:19:24,200 --> 00:19:25,280 LIZ: She pressured you? How? 314 00:19:25,400 --> 00:19:29,200 She wanted me to use my position at work to try to get information on people... 315 00:19:29,360 --> 00:19:31,010 ...at a competing security firm. 316 00:19:31,160 --> 00:19:33,322 Stuff that she could use to get the upper hand. 317 00:19:33,520 --> 00:19:36,126 And when you refused, she hit you. 318 00:19:38,560 --> 00:19:41,928 She flew out the next morning, and three weeks later, she was killed. 319 00:19:42,080 --> 00:19:45,163 GOSSLING: Her team was tasked with clearing hostiles out of Ad Dawr. 320 00:19:45,320 --> 00:19:49,609 Lead truck got taken out by an IED. They came under heavy insurgent fire. 321 00:19:49,760 --> 00:19:51,569 Lost all four operatives that day. 322 00:19:51,720 --> 00:19:55,520 - Says here her body was never recovered. - That's true. She was taken. 323 00:19:56,400 --> 00:19:58,448 - Taken? - Well, they took her. 324 00:19:58,600 --> 00:20:03,162 - And did God knows what with that girl. - So you never recovered her body? 325 00:20:03,320 --> 00:20:06,369 - I don't believe she's still alive. - But there is a chance she is. 326 00:20:06,520 --> 00:20:09,524 That's why you're releasing me, you think she's still out there. 327 00:20:09,680 --> 00:20:11,842 - Yes. - But what if she comes after me? 328 00:20:12,000 --> 00:20:14,606 - What if she comes after our mother? - We can't hold you. 329 00:20:14,760 --> 00:20:16,728 We have no probable cause. 330 00:20:17,440 --> 00:20:22,526 Your younger brother Shahin was killed in the 2009 Pishin bombing. 331 00:20:22,680 --> 00:20:26,127 - In Farsi, Shahin means... - Falcon. 332 00:20:27,240 --> 00:20:29,561 - How did you know? - I know everything about people... 333 00:20:29,720 --> 00:20:31,484 ...who are tasked with finding me. 334 00:20:32,000 --> 00:20:34,526 Your turn. How did you do it? 335 00:20:34,680 --> 00:20:37,286 You possess an affinity for Zegna ties. 336 00:20:37,440 --> 00:20:40,171 - So do millions of other men. - Thousands, actually. 337 00:20:40,320 --> 00:20:42,004 At least in the northeast corridor. 338 00:20:42,160 --> 00:20:45,369 Nonetheless, this sample was far too broad to be of any practical use. 339 00:20:45,520 --> 00:20:48,171 We couldn't help but notice that you lean toward... 340 00:20:48,320 --> 00:20:51,847 ...a darker earth-tone palette, chocolate and oxblood... 341 00:20:52,000 --> 00:20:54,526 ...geometric shapes, rarely stripes. 342 00:20:54,680 --> 00:20:57,684 We introduced a diblock copolymer nanoparticle marker... 343 00:20:57,840 --> 00:21:00,366 ...into the brown dye in their factory in Novara... 344 00:21:00,520 --> 00:21:03,364 ...which supplies all the vendors on the Eastern Seaboard. 345 00:21:03,520 --> 00:21:08,003 Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device. 346 00:21:08,200 --> 00:21:11,602 Brilliant. Just like a bloodhound. 347 00:21:11,760 --> 00:21:14,001 FRIEDMAN: Agent Ressler. 348 00:21:14,160 --> 00:21:17,607 Sorry, Dr. Friedman, but we're in the middle of an investigation. 349 00:21:17,760 --> 00:21:20,843 You do know I could suspend you pending assessment. 350 00:21:21,000 --> 00:21:23,367 WOMAN: We identified the key you found in Mills' apartment. 351 00:21:23,520 --> 00:21:26,171 Lab says it belongs to a van, a '77 G-Series van. 352 00:21:26,680 --> 00:21:28,921 Tell Keen I went to pay the mother another visit. 353 00:21:29,080 --> 00:21:30,445 Agent Ressler. 354 00:21:30,640 --> 00:21:31,971 ARAM: Hey, I got something. 355 00:21:32,320 --> 00:21:34,891 I got something. Okay, so the collection algorithms... 356 00:21:35,040 --> 00:21:36,724 ...that Lord Baltimore uses? - Yeah. 357 00:21:36,880 --> 00:21:40,168 I applied them to the data he hacked, and I think I see how he does it. 358 00:21:40,360 --> 00:21:44,251 It's amazing. He's using personal details about his target's life... 359 00:21:44,400 --> 00:21:46,323 ...to create markers to narrow his search. 360 00:21:46,480 --> 00:21:49,609 So he's looking for someone who lived in D.C. before 1990... 361 00:21:49,760 --> 00:21:52,081 ...has a prescription for Lipitor through Medco... 362 00:21:52,240 --> 00:21:55,642 ...downloads World War ll documentaries on Netflix, not Amazon... 363 00:21:55,800 --> 00:21:58,963 ...and has a digital subscription to both The Wall Street Journal... 364 00:21:59,120 --> 00:22:02,203 ...and Cat Fanatic. - He has a subscription to Cat Fanatic? 365 00:22:02,360 --> 00:22:06,524 No. Turns out Lord Baltimore's not looking for Mr. Reddington. 366 00:22:09,440 --> 00:22:11,920 MARTIN: Your suspect's been remanded into my custody. 367 00:22:12,080 --> 00:22:14,082 This references a task force. 368 00:22:14,240 --> 00:22:17,164 - What task force? - It's a matter of national security. 369 00:22:21,520 --> 00:22:23,409 [HANDCUFFS CLICKING] 370 00:22:26,920 --> 00:22:28,763 Perhaps next time. 371 00:22:31,880 --> 00:22:34,565 MARTIN: Keen wants you to take a look at these. 372 00:22:36,160 --> 00:22:38,049 RAYMOND: Ms. Navabi. 373 00:22:39,720 --> 00:22:43,361 Jundallah claimed responsibility for the bomb that killed your brother. 374 00:22:43,520 --> 00:22:45,329 They had nothing to do with it. 375 00:22:45,480 --> 00:22:48,131 I can give you the name of the man who did. 376 00:22:49,080 --> 00:22:53,847 Walid Abu Sitta. Disappeared from his hotel room in Jiyeh last May. 377 00:22:54,000 --> 00:22:56,002 Police are baffled. 378 00:22:56,520 --> 00:22:57,726 Are they? 379 00:23:02,560 --> 00:23:05,962 LIZ: What the hell is going on? Martin said you were extracted by Mossad? 380 00:23:06,120 --> 00:23:08,088 We'll discuss later. What am I looking at? 381 00:23:08,280 --> 00:23:12,330 Targets. Turns out Berlin didn't contract Lord Baltimore to find you. 382 00:23:12,480 --> 00:23:14,289 - He's looking for a woman. - What woman? 383 00:23:14,440 --> 00:23:16,488 We're not sure. We only know her profile. 384 00:23:16,640 --> 00:23:19,530 Aram was able to narrow the search, but that still leaves us... 385 00:23:19,680 --> 00:23:21,569 ...with over 200 potential targets. 386 00:23:21,720 --> 00:23:24,929 - Naomi Hyland. - Who? Who's Naomi Hyland? 387 00:23:25,080 --> 00:23:28,243 You need to get a unit to her right now. She's in protective custody. 388 00:23:28,400 --> 00:23:31,006 - I don't understand. How do you know... - Listen, Lizzy. 389 00:23:31,160 --> 00:23:33,162 Berlin is coming for this woman. 390 00:23:33,320 --> 00:23:36,767 - You have to move now. - Why? Who the hell is Naomi Hyland? 391 00:23:40,120 --> 00:23:41,565 She was my wife. 392 00:23:44,440 --> 00:23:45,487 [LAUGHING] 393 00:23:45,640 --> 00:23:48,211 - I never said that. - You said you don't believe in God. 394 00:23:48,400 --> 00:23:50,767 If you don't believe in God, then you're an atheist. 395 00:23:50,920 --> 00:23:53,002 MAN: You're an atheist. - You can be an atheist... 396 00:23:53,200 --> 00:23:56,329 ...and believe in a higher power. For me, that power is shopping. 397 00:23:56,480 --> 00:24:00,246 - Yeah, my credit card bills prove that. - You know what I believe in? 398 00:24:01,480 --> 00:24:03,448 - Naomi. - I'll drink to that. 399 00:24:04,960 --> 00:24:07,440 - I think we need more wine. WOMAN: Yes, please. 400 00:24:19,640 --> 00:24:22,644 FRANK: Honey, what was the name of the lodge in the Alleghenies? 401 00:24:22,800 --> 00:24:25,963 You remember, the one with the fireplace and the moose head. 402 00:24:26,160 --> 00:24:27,161 [ALL LAUGHING] 403 00:24:27,400 --> 00:24:28,811 [WOMAN GASPS] 404 00:24:28,960 --> 00:24:30,450 What's going on? 405 00:24:30,960 --> 00:24:33,884 - I'm sorry. FRANK: What are you talking about? 406 00:24:34,040 --> 00:24:36,247 MARSHAL: U.S. marshals. Everyone stay calm. 407 00:24:36,400 --> 00:24:39,370 FRANK: What is this? What are you doing in my house? 408 00:24:39,920 --> 00:24:41,570 - Naomi! MARSHAL: Mrs. Hyland... 409 00:24:41,720 --> 00:24:45,167 ...I need you to come with me now. We have a credible threat. 410 00:24:45,320 --> 00:24:47,482 He's back, isn't he? 411 00:24:58,920 --> 00:25:00,081 [DOOR OPENS] 412 00:25:03,600 --> 00:25:05,170 MARCUS: Hey, it's me. It's Marcus. 413 00:25:05,560 --> 00:25:08,166 - You know why I'm here. - Don't come any closer. 414 00:25:11,440 --> 00:25:12,885 MARCUS: I'm not here to hurt you. 415 00:25:14,640 --> 00:25:16,847 Just relax. 416 00:25:17,880 --> 00:25:19,530 I want you to hear this. 417 00:25:24,120 --> 00:25:27,363 [OLDIES POP SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 418 00:25:29,160 --> 00:25:32,960 ♪ We three, we're all alone ♪ 419 00:25:33,360 --> 00:25:35,328 Take your time. 420 00:25:36,520 --> 00:25:38,284 You're okay. 421 00:25:41,160 --> 00:25:46,451 ♪ My echo, my shadow and me ♪ 422 00:25:46,600 --> 00:25:48,125 You know who you are... 423 00:25:49,480 --> 00:25:50,720 ...who I am. 424 00:25:52,640 --> 00:25:58,647 ♪ We three, we're not a crowd ♪ 425 00:25:58,800 --> 00:26:00,529 LOIS: You shouldn't be here. 426 00:26:00,680 --> 00:26:02,091 You can't come here like this. 427 00:26:03,520 --> 00:26:05,329 No! No! No! You... 428 00:26:05,480 --> 00:26:07,960 MARCUS: It's starting to come back now, isn't it? 429 00:26:08,120 --> 00:26:11,522 You need a warrant. My daughter, she told me not to let anyone back here. 430 00:26:11,680 --> 00:26:13,569 No! If she finds out... 431 00:26:13,720 --> 00:26:15,370 Oh, my God! No, no. 432 00:26:16,760 --> 00:26:19,161 MARCUS: I hate to remind you of what happened on Fullerton... 433 00:26:19,320 --> 00:26:23,291 ...but you know, don't you? 434 00:26:25,320 --> 00:26:27,482 You remember. 435 00:26:28,880 --> 00:26:31,963 ♪ I walk with my shadow ♪ 436 00:26:32,120 --> 00:26:35,408 ♪ I talk with my echo ♪ 437 00:26:35,880 --> 00:26:37,723 [TAKES DEEP BREATH] 438 00:26:40,960 --> 00:26:42,121 ♪ We three ♪ 439 00:26:42,280 --> 00:26:43,441 How long was I gone? 440 00:26:43,600 --> 00:26:46,490 ♪ We'll wait for you ♪ 441 00:26:48,720 --> 00:26:51,291 Keen, I just found Nora Mills' body. 442 00:26:51,440 --> 00:26:54,842 I don't know, either Rowan is the greatest liar in the world... 443 00:26:55,000 --> 00:26:57,765 ...or some kind of split happened. Give me a call back. 444 00:26:57,920 --> 00:27:00,321 Mrs. Hyland, it's important we move quickly. 445 00:27:00,480 --> 00:27:05,930 You think I'm gonna run? Just walk away and start over again? 446 00:27:06,080 --> 00:27:08,242 You and I both know that's where this is going. 447 00:27:08,400 --> 00:27:11,244 - Mrs. Hyland. - I'm not going anywhere. 448 00:27:16,920 --> 00:27:19,321 - Nobody said anything about cops. MARCUS: It's fine. 449 00:27:21,080 --> 00:27:23,162 - Well, it don't look fine. - I said it's fine. 450 00:27:23,320 --> 00:27:25,607 Hey, look at me. We've been over this. 451 00:27:25,760 --> 00:27:27,762 Do your damn job. 452 00:27:29,520 --> 00:27:30,885 Move on my signal. 453 00:27:31,080 --> 00:27:34,448 I had a life, you know? 454 00:27:34,600 --> 00:27:38,491 My daughter had a life with a house and a dog. 455 00:27:38,640 --> 00:27:40,802 And then I woke up one day... 456 00:27:41,960 --> 00:27:45,521 You can't imagine what it's like to have a man like Raymond Reddington... 457 00:27:45,720 --> 00:27:48,087 ...turn your life upside down. 458 00:27:48,240 --> 00:27:50,891 They accused me of being a part of it. 459 00:27:51,040 --> 00:27:52,849 Somehow, I was a suspect. 460 00:27:53,000 --> 00:27:55,526 Put my life under a microscope... 461 00:27:55,680 --> 00:27:58,729 ...every call, every charge. 462 00:27:58,880 --> 00:28:00,723 My assets were... 463 00:28:01,560 --> 00:28:03,767 I finally convinced them I was innocent. 464 00:28:03,920 --> 00:28:05,922 They said I had to go. 465 00:28:06,320 --> 00:28:07,446 Give up everything. 466 00:28:08,160 --> 00:28:10,003 I remember it was a Wednesday afternoon. 467 00:28:10,160 --> 00:28:12,242 My daughter wasn't even out of school yet. 468 00:28:12,400 --> 00:28:18,203 And by Thursday, we were in Philadelphia, fending for ourselves. 469 00:28:21,040 --> 00:28:23,042 MARSHAL: We need to talk to your wife. 470 00:28:23,360 --> 00:28:25,283 You're gonna have to tell him. 471 00:28:29,520 --> 00:28:32,922 [♪♪♪] 472 00:28:47,160 --> 00:28:48,446 [SILENCED GUNSHOT] 473 00:28:50,800 --> 00:28:52,609 [SILENCED GUNSHOT] 474 00:28:53,880 --> 00:28:55,609 We can be ready in 20 minutes. 475 00:28:55,760 --> 00:28:57,842 LIZ: Okay, I'll let them know. 476 00:28:58,000 --> 00:28:59,411 [PHONE BEEPS] 477 00:29:01,840 --> 00:29:03,842 [GUNSHOTS AND SHOUTING] 478 00:29:04,160 --> 00:29:06,208 LIZ: Get down. Shots fired! 479 00:29:06,400 --> 00:29:07,526 [ELECTRICITY CRACKLING AND FRANK GRUNTS] 480 00:29:07,720 --> 00:29:08,801 I need backup! 481 00:29:09,000 --> 00:29:11,241 [ELECTRICITY CRACKLING AND LIZ GRUNTING] 482 00:29:11,440 --> 00:29:14,762 [♪♪♪] 483 00:29:21,360 --> 00:29:23,681 [NAOMI GRUNTING] 484 00:29:31,960 --> 00:29:33,291 [GUNSHOT] 485 00:29:44,600 --> 00:29:46,568 [POLICE SIRENS WAILING] 486 00:30:03,120 --> 00:30:06,567 MILLS: What are you doing? Ow! Ah! 487 00:30:08,760 --> 00:30:12,162 Dembe, put him on. I found Lord Baltimore. 488 00:30:16,640 --> 00:30:18,449 [NAOMI GRUNTING] 489 00:30:38,560 --> 00:30:40,244 Hello... 490 00:30:41,960 --> 00:30:44,406 ...Mrs. Reddington. 491 00:30:49,600 --> 00:30:51,329 - Where is she? - I've already told you. 492 00:30:51,480 --> 00:30:54,848 - I don't know what you're talking about. - You are Lord Baltimore. 493 00:30:55,040 --> 00:30:58,647 You were paid by a man who calls himself Berlin to extract Naomi Hyland. 494 00:30:58,800 --> 00:31:00,484 I need to know, where was she taken? 495 00:31:00,640 --> 00:31:03,723 I'm gonna ask you again. Naomi Hyland. 496 00:31:04,280 --> 00:31:07,363 I don't know why you're talking to me. Nora put this together. 497 00:31:07,520 --> 00:31:09,204 A woman's life is in jeopardy here. 498 00:31:09,360 --> 00:31:11,124 I need Nora to tell me where she is. 499 00:31:11,280 --> 00:31:14,807 - Then find her. Ask Nora! - I am asking her! 500 00:31:15,560 --> 00:31:18,006 You're the expert, but from where I sit... 501 00:31:18,160 --> 00:31:19,764 ...this is the perfect setup. 502 00:31:19,920 --> 00:31:21,843 One personality hiding behind the other... 503 00:31:22,000 --> 00:31:24,651 ...able to commit a crime and yet have no memory of it. 504 00:31:24,800 --> 00:31:26,404 That's not exactly how it works. 505 00:31:26,560 --> 00:31:29,769 - Rowan passed the lie detector test. - Because Rowan's unaware of Nora. 506 00:31:29,920 --> 00:31:31,285 Nora's unaware of Rowan. 507 00:31:31,440 --> 00:31:33,920 That's how dissociative identity disorder works. 508 00:31:34,120 --> 00:31:36,327 The two can't conspire. 509 00:31:36,480 --> 00:31:40,007 Well, then we're screwed because we have Rowan and we need Nora. 510 00:31:40,160 --> 00:31:42,242 What we need to do is identify the trigger. 511 00:31:42,400 --> 00:31:46,246 The image, sound, memory that flips her switch. 512 00:31:48,840 --> 00:31:52,401 Of course. It's him. 513 00:31:56,040 --> 00:31:58,805 You were at her apartment. You're in her photos. 514 00:31:58,960 --> 00:32:00,564 What are you, some kind of handler? 515 00:32:01,320 --> 00:32:03,129 I'm nobody. 516 00:32:03,320 --> 00:32:04,401 [MARCUS GRUNTS] 517 00:32:08,320 --> 00:32:11,005 - She runs everything. - With your help. 518 00:32:11,320 --> 00:32:12,890 You're manipulating her. 519 00:32:13,040 --> 00:32:15,247 You're looking at a life in prison. 520 00:32:15,400 --> 00:32:18,529 Cooperate and maybe we can make a deal. 521 00:32:21,040 --> 00:32:23,520 Tell me about her trigger. 522 00:32:26,520 --> 00:32:27,681 [CLANKING] 523 00:32:28,240 --> 00:32:29,480 LIZ: You know... 524 00:32:30,800 --> 00:32:32,165 ...I think you were right. 525 00:32:33,040 --> 00:32:35,884 I think Nora survived that incident in Mosul. 526 00:32:36,400 --> 00:32:41,201 I think she escaped, came home and killed Rowan. 527 00:32:42,480 --> 00:32:44,323 [OLDIES POP SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 528 00:32:45,160 --> 00:32:46,650 That's impossible. 529 00:32:46,800 --> 00:32:50,646 Nora killed Rowan because she envied her. 530 00:32:50,840 --> 00:32:52,171 She wanted to become her. 531 00:32:52,360 --> 00:32:56,410 She wanted to be the good sister, the sister who didn't get abused by her uncle. 532 00:32:56,560 --> 00:32:57,766 MILLS: You're lying. 533 00:32:57,920 --> 00:33:00,207 Nobody murdered Rowan. I'm Rowan. 534 00:33:00,360 --> 00:33:02,283 No. Rowan is dead. 535 00:33:02,440 --> 00:33:04,568 You murdered your sister, didn't you, Nora? 536 00:33:04,720 --> 00:33:07,200 That's what caused the split, the trauma and guilt. 537 00:33:07,360 --> 00:33:09,601 No. I... I'm Rowan Mills. 538 00:33:10,120 --> 00:33:14,887 ♪ We three, we're not a crowd ♪ 539 00:33:16,520 --> 00:33:20,491 ♪ We're not even company ♪ 540 00:33:20,680 --> 00:33:22,887 It was playing that night, wasn't it? 541 00:33:23,080 --> 00:33:29,611 ♪ My echo, my shadow and me ♪ 542 00:33:29,760 --> 00:33:33,765 Do you remember how it felt that night? 543 00:33:35,320 --> 00:33:37,766 Do you remember what you were feeling, Nora... 544 00:33:37,920 --> 00:33:40,321 ...when you killed your sister? 545 00:33:47,160 --> 00:33:49,367 It's over, Nora. 546 00:33:49,600 --> 00:33:51,011 Marcus cut a deal. 547 00:33:52,640 --> 00:33:55,723 Tell me where you took Naomi Hyland. 548 00:33:59,360 --> 00:34:02,762 LIZ: We got here too late. RAYMOND: Describe the scene. 549 00:34:03,240 --> 00:34:06,244 It's bloody. 550 00:34:06,440 --> 00:34:09,011 Lord Baltimore's men, they're all dead. 551 00:34:09,480 --> 00:34:12,006 - All but one, I don't think... - Let me speak with him. 552 00:34:12,160 --> 00:34:14,128 - What? Why? - Because he didn't survive. 553 00:34:14,320 --> 00:34:18,006 He was left alive to deliver a message, and it won't be to you, it's for me. 554 00:34:18,200 --> 00:34:20,521 Wait, wait, wait. 555 00:34:22,960 --> 00:34:26,760 The man with one hand, what did he instruct you to say? 556 00:34:26,960 --> 00:34:29,930 The Bluejay, on Benning Road. 557 00:34:30,120 --> 00:34:32,088 Number 604. 558 00:34:32,640 --> 00:34:34,369 [DOOR OPENS] 559 00:34:42,920 --> 00:34:44,410 [NAOMI CLEARS THROAT] 560 00:34:44,600 --> 00:34:47,763 If you're looking for him, I can't help you. 561 00:34:51,240 --> 00:34:53,811 You have to listen to me. Reddington, I haven't... 562 00:34:53,960 --> 00:34:56,008 I haven't seen him in 20 years. 563 00:34:57,880 --> 00:34:58,927 [BERLIN CHUCKLES] 564 00:34:59,920 --> 00:35:02,605 I need you to lay down. 565 00:35:02,760 --> 00:35:05,525 No, please. Please, I'm begging you. 566 00:35:05,680 --> 00:35:08,445 - I can't help you. - I don't want your help! 567 00:35:24,520 --> 00:35:25,681 Hm. 568 00:35:31,320 --> 00:35:33,482 It's nice. 569 00:35:35,920 --> 00:35:37,968 Hold still. 570 00:35:43,760 --> 00:35:45,091 [CAMERA CLICKS] 571 00:35:52,400 --> 00:35:54,767 You should let me go in first. 572 00:36:13,520 --> 00:36:15,363 [♪♪♪] 573 00:36:18,920 --> 00:36:22,003 [PEOPLE CHATTERING] 574 00:36:25,520 --> 00:36:28,285 [WOMAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 575 00:36:52,000 --> 00:36:55,129 [♪♪♪] 576 00:37:29,720 --> 00:37:32,644 I talked to Reddington. He couldn't find her. 577 00:37:32,800 --> 00:37:34,370 A win's a win. 578 00:37:34,560 --> 00:37:38,042 Lord Baltimore's off the street. Did I hear right? 579 00:37:38,480 --> 00:37:41,006 Was Reddington detained by some, uh, Mossad agent? 580 00:37:41,160 --> 00:37:44,369 LIZ: Yeah. Apparently, Martin had to negotiate his release. 581 00:37:44,520 --> 00:37:48,445 Well, any agent who can track down Reddington, I'm buying them a beer. 582 00:37:48,600 --> 00:37:51,524 Congratulations. I heard you captured the man you were after. 583 00:37:51,680 --> 00:37:56,811 I thought maybe now we could go over a couple things, maybe take stock. 584 00:37:58,000 --> 00:37:59,411 Agent Ressler. 585 00:38:05,240 --> 00:38:07,607 I will recommend you for suspension. 586 00:38:07,800 --> 00:38:11,600 I don't mean to be a prick here, but I'm not sure what you think you're gonna fix. 587 00:38:11,760 --> 00:38:14,969 - Yeah, I'm not sure either, until we talk. - About what? 588 00:38:15,120 --> 00:38:18,249 Those agents who died today? About the fact that we lost a woman... 589 00:38:18,440 --> 00:38:21,967 ...that we were supposed to protect? How do I feel about that? 590 00:38:22,120 --> 00:38:24,361 I feel like crap. 591 00:38:24,840 --> 00:38:27,571 But I know the good we do here, why it matters. 592 00:38:27,720 --> 00:38:30,963 Am I worried that someday it's not gonna be enough? 593 00:38:31,160 --> 00:38:32,571 Yeah. 594 00:38:34,200 --> 00:38:36,965 And when that day comes, you'll be the first to know. 595 00:38:49,000 --> 00:38:51,970 Elizabeth, the judge signed it. 596 00:38:52,120 --> 00:38:55,681 May be of little solace, but he granted your application for the annulment. 597 00:38:55,840 --> 00:38:58,127 As far as the District of Columbia is concerned... 598 00:38:58,280 --> 00:39:01,124 ...you were never married to Thomas Keen. 599 00:39:02,760 --> 00:39:06,606 It's none of my business, but I noticed you're keeping his name. 600 00:39:07,080 --> 00:39:09,321 My husband... 601 00:39:09,520 --> 00:39:12,444 ♪ Do the right thing Do the right thing ♪ 602 00:39:12,600 --> 00:39:17,083 ...was an imposter, a fake. 603 00:39:17,680 --> 00:39:19,489 Keen was never his name. 604 00:39:20,080 --> 00:39:21,605 What now? 605 00:39:21,800 --> 00:39:25,407 ♪ Don't you know You're not the only one suffering ♪ 606 00:39:25,560 --> 00:39:29,087 ♪ I see you up again Wandering so diligent ♪ 607 00:39:29,280 --> 00:39:33,001 ♪ Crossing your T's As though it weren't irrelevant ♪ 608 00:39:33,200 --> 00:39:37,285 ♪ They say formality This is what they really meant ♪ 609 00:39:37,520 --> 00:39:40,922 ♪ They can be the walk We could, we could be the pavement ♪ 610 00:39:41,080 --> 00:39:44,880 ♪ Do the right thing Do the right thing ♪ 611 00:39:45,120 --> 00:39:48,761 ♪ Do it all the time Do it all the time ♪ 612 00:39:48,920 --> 00:39:52,527 ♪ Make yourself right Never mind them ♪ 613 00:39:53,000 --> 00:39:56,686 ♪ Don't you know You're not the only one suffering ♪ 614 00:39:56,840 --> 00:40:00,322 ♪ So, what you're up against? All the disingenuous ♪ 615 00:40:00,480 --> 00:40:04,246 ♪ They wave you along And say there's always room for us ♪ 616 00:40:04,400 --> 00:40:08,121 ♪ But we know better than that To take them serious ♪ 617 00:40:08,280 --> 00:40:12,251 ♪ Still don't let them make you bitter In the process ♪ 618 00:40:12,400 --> 00:40:16,724 ♪ And when the light is up This is how it ought to be ♪ 619 00:40:16,880 --> 00:40:20,362 ♪ We'll make it all right They'll come around eventually ♪ 620 00:40:20,600 --> 00:40:24,889 Hey, why are you all smiles? 621 00:40:25,680 --> 00:40:27,728 Guess who's no longer interim director. 622 00:40:27,880 --> 00:40:29,291 What? Martin, he's gone? 623 00:40:30,120 --> 00:40:32,122 Well, who do we answer to now? 624 00:40:32,320 --> 00:40:34,049 COOPER: That would be me. 625 00:40:34,280 --> 00:40:38,683 ♪ Get out, get out, get out, get out now ♪ 626 00:40:39,560 --> 00:40:41,369 What are you waiting on, Agent Keen? 627 00:40:41,520 --> 00:40:44,046 Tell me where are we with Berlin. 628 00:40:44,240 --> 00:40:47,562 [APPLAUSE] 629 00:40:48,240 --> 00:40:49,730 ♪ Do it all the time ♪ 630 00:40:49,920 --> 00:40:53,049 ♪ Don't you know You're not the only one suffering ♪ 631 00:40:53,200 --> 00:40:56,170 This was left at the front desk for Mr. Hirschfeld. 632 00:41:01,080 --> 00:41:02,889 DEMBE: Raymond. 633 00:41:06,280 --> 00:41:08,044 You want me to open it? 634 00:41:08,640 --> 00:41:10,563 RAYMOND: No, I got it. 635 00:41:21,720 --> 00:41:23,210 [PHONE DIALING] 636 00:41:23,400 --> 00:41:25,368 [LINE RINGING] 637 00:41:26,200 --> 00:41:29,682 BERLIN: Mr. Reddington, I presume. 638 00:41:30,520 --> 00:41:35,447 - Where is she? - Oh, here and there, out and about. 639 00:41:35,600 --> 00:41:36,931 You know women. 640 00:41:38,480 --> 00:41:41,484 I can only imagine how dearly you must be missing her... 641 00:41:41,680 --> 00:41:44,047 ...after all these years, huh? 642 00:41:44,200 --> 00:41:47,966 So I made you a little something to remember her by. 643 00:41:48,120 --> 00:41:52,091 You see, I'm gonna do to your wife... 644 00:41:52,280 --> 00:41:53,770 ...what you did to my daughter. 645 00:41:54,480 --> 00:41:57,086 I'm gonna send her back to you... 646 00:41:57,760 --> 00:42:00,411 ...piece by piece... 647 00:42:00,960 --> 00:42:02,769 ...by piece. 648 00:42:03,480 --> 00:42:06,962 [♪♪♪] 649 00:42:18,880 --> 00:42:22,123 [♪♪♪] 51699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.