All language subtitles for Storks 3D [2016] EN-SDH Ori

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,769 --> 00:00:25,149 JUNIOR: For as long as can be remembered, storks delivered babies 2 00:00:27,027 --> 00:00:30,154 from their perch on Stork Mountain. 3 00:00:30,321 --> 00:00:34,199 It was an honor and a privilege to serve. 4 00:00:35,368 --> 00:00:38,996 It was our duty, our core belief, 5 00:00:39,164 --> 00:00:42,916 the driving force of our very lifeblood. 6 00:00:44,127 --> 00:00:45,627 (COOING) 7 00:00:46,004 --> 00:00:47,463 Aw... Ow! 8 00:00:48,131 --> 00:00:49,631 JUNIOR: It wasn't always easy. 9 00:00:49,799 --> 00:00:51,050 Oh... 10 00:00:51,217 --> 00:00:53,761 - (GRUNTING) - JUNIOR: This was our challenge. 11 00:00:54,304 --> 00:00:55,763 This was our sacred duty. 12 00:00:56,139 --> 00:00:58,140 No matter how tough or impossible 13 00:00:58,475 --> 00:01:02,561 or brutal or harsh or inhumane or savage, 14 00:01:02,729 --> 00:01:04,980 we would triumph over adversity. 15 00:01:06,024 --> 00:01:08,025 (MUFFLED SCREAMING) 16 00:01:08,318 --> 00:01:09,568 Phew! 17 00:01:10,862 --> 00:01:12,154 (INFANT GIGGLES) 18 00:01:12,739 --> 00:01:13,864 (SCREAMS) 19 00:01:20,955 --> 00:01:22,539 Gotcha! (EXHALES) 20 00:01:23,541 --> 00:01:25,125 (GASPS) Oh! 21 00:01:25,293 --> 00:01:27,377 - (CAT YOWLING) - MALE BIKER 1: Hey. 22 00:01:27,545 --> 00:01:28,670 MALE BIKER 2: On your right. MALE BIKER 3: Left. 23 00:01:28,838 --> 00:01:29,838 MALE BIKER 4: Bike lane. 24 00:01:30,006 --> 00:01:33,509 JUNIOR: Thank goodness we don't do that anymore. 25 00:01:35,220 --> 00:01:36,386 There! Right there! 26 00:01:36,679 --> 00:01:38,347 The problem was, 27 00:01:39,349 --> 00:01:40,933 we had the wrong cargo. 28 00:01:47,315 --> 00:01:49,358 BOTH: Our new phones! 29 00:01:49,526 --> 00:01:53,612 JUNIOR: Luckily, now, storks deliver packages for Cornerstore. com! 30 00:01:53,780 --> 00:01:54,863 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 31 00:01:56,449 --> 00:01:57,866 - My dude! - Oh, yeah! 32 00:02:02,539 --> 00:02:04,873 Yo, Kevron! Lookin' good, my man! 33 00:02:05,041 --> 00:02:06,750 KEVRON: (THROUGH SPEAKERS) Oh, I love this guy! 34 00:02:08,586 --> 00:02:11,380 (STORKS CHEERING) 35 00:02:11,965 --> 00:02:14,216 Perfect landing. Chiggy-check. 36 00:02:15,885 --> 00:02:17,386 - STORK: You're the man! - (DOOR BEEPS) 37 00:02:17,846 --> 00:02:20,389 What? Millionth package? Not possible. 38 00:02:20,557 --> 00:02:22,182 I thought I was only at 20. 39 00:02:22,350 --> 00:02:23,767 Hey, Junior, are you gonna celebrate? 40 00:02:23,935 --> 00:02:26,228 You know what? You're right. I should celebrate. 41 00:02:26,396 --> 00:02:27,563 What are you guys doing this weekend? 42 00:02:27,730 --> 00:02:28,730 Are you guys free? 43 00:02:28,898 --> 00:02:30,899 The wife and I are celebrating another anniversary. 44 00:02:31,067 --> 00:02:32,734 Got my kid's game this weekend. 45 00:02:32,902 --> 00:02:35,529 Family reunion. The whole family's coming. 46 00:02:35,738 --> 00:02:37,948 Oh. Just wanted to confirm. 47 00:02:38,158 --> 00:02:39,158 That you were all busy. 48 00:02:39,325 --> 00:02:40,868 I assumed you were all busy and you are. 49 00:02:41,035 --> 00:02:42,202 So, if anything changes, let me know. 50 00:02:42,370 --> 00:02:43,370 I maybe could get out of work. 51 00:02:43,538 --> 00:02:44,955 Probably can't, but let me know if you can. 52 00:02:45,123 --> 00:02:47,291 Great job out there, brah! 53 00:02:47,458 --> 00:02:49,001 JUNIOR: Thanks, Pigeon Toady. 54 00:02:49,169 --> 00:02:50,961 - Check out my girlfriend. - (CELL PHONE BEEPS) 55 00:02:51,129 --> 00:02:52,546 - She's in Canada. - JUNIOR: Yeah-huh. 56 00:02:52,714 --> 00:02:53,714 She migrated. 57 00:02:53,882 --> 00:02:55,424 - She's not made up. - Okay. 58 00:02:55,592 --> 00:02:57,384 Look at her! Look at her! 59 00:02:57,552 --> 00:02:59,636 - She exists, brah! - That's great. 60 00:02:59,804 --> 00:03:02,097 Hey, did you guys hear about Roger? 61 00:03:02,265 --> 00:03:03,849 - Ah! - (ALL GASP) 62 00:03:04,017 --> 00:03:05,934 Oh, my goodness. Are you okay? 63 00:03:06,603 --> 00:03:09,313 What? Hey, brah. I say... What? Okay. 64 00:03:09,480 --> 00:03:11,106 I tell you about my girlfriend? 65 00:03:12,650 --> 00:03:14,610 Hey, boss wants to see you. 66 00:03:14,777 --> 00:03:15,819 Uh... 67 00:03:15,987 --> 00:03:17,738 Hunter wants to see me? 68 00:03:20,533 --> 00:03:22,659 All right. Head in the game, Junior. 69 00:03:22,827 --> 00:03:24,661 So, you're Hunter. What do you do around here? 70 00:03:24,829 --> 00:03:25,871 (LAUGHS) 71 00:03:26,039 --> 00:03:27,039 No, I hate that. 72 00:03:27,207 --> 00:03:28,790 (ROBOTIC) Hunter. Nice. To. Meet. You. 73 00:03:28,958 --> 00:03:30,000 No, that's too robot. 74 00:03:30,168 --> 00:03:32,169 Just say it normal. Just say it normal. Here we go. 75 00:03:32,337 --> 00:03:33,378 Nice to meet you! 76 00:03:33,546 --> 00:03:35,255 - What is wrong with me? - (ELEVATOR DINGS) 77 00:03:36,216 --> 00:03:37,299 (GRUNTS) 78 00:03:37,634 --> 00:03:38,634 HUNTER: Junior. 79 00:03:39,219 --> 00:03:40,219 Hunter. 80 00:03:40,428 --> 00:03:41,637 (JUNIOR GROANING) 81 00:03:42,388 --> 00:03:43,847 (SQUEAKING) 82 00:03:45,141 --> 00:03:47,476 (SQUEAKING) 83 00:03:47,894 --> 00:03:49,937 You know why I built my office entirely out of glass 84 00:03:50,104 --> 00:03:51,647 even though birds can't see glass? 85 00:03:52,315 --> 00:03:53,440 I do not. 86 00:03:53,775 --> 00:03:55,192 (STORKS GRUNTING) 87 00:03:55,693 --> 00:03:57,903 - Power move. - (STORKS GROAN) 88 00:03:58,071 --> 00:04:02,824 Eighteen years ago, I saved all storks by getting out of babies 89 00:04:02,992 --> 00:04:05,244 and into package delivery. 90 00:04:05,411 --> 00:04:07,496 Now, this Monday at Storkcon, 91 00:04:07,664 --> 00:04:09,873 the board will announce they're kicking me upstairs. 92 00:04:10,041 --> 00:04:11,166 I'm going to be named Chairman. 93 00:04:11,376 --> 00:04:14,002 Which means you are going to be named 94 00:04:14,379 --> 00:04:16,380 boss. 95 00:04:17,757 --> 00:04:18,799 JUNIOR: Boss! 96 00:04:25,890 --> 00:04:27,266 Cool, cool, cool. Very cool, very cool. 97 00:04:27,433 --> 00:04:31,186 Now, look upon your domain with your eyes wide open. 98 00:04:31,729 --> 00:04:33,146 - (JUNIOR GROANS SOFTLY) Yeah. - Wider. 99 00:04:33,314 --> 00:04:34,356 I love it. Feels good. 100 00:04:34,524 --> 00:04:36,858 How can you be boss if you can't look at it? 101 00:04:37,026 --> 00:04:39,236 If I go blind, it was worth it. 102 00:04:39,404 --> 00:04:40,946 You know the hardest thing about bein' boss? 103 00:04:41,114 --> 00:04:42,197 Staring at the sun? 104 00:04:42,365 --> 00:04:43,365 No, this is easy. 105 00:04:43,533 --> 00:04:45,742 Whether to be like a friend boss or a distant, weird boss? 106 00:04:45,910 --> 00:04:47,828 Always be distant and weird. What's the matter with you? 107 00:04:47,996 --> 00:04:48,996 Sorry. 108 00:04:49,163 --> 00:04:52,249 No, it's dealing with that. 109 00:04:53,584 --> 00:04:54,710 JUNIOR: The orphan Tulip? 110 00:04:54,877 --> 00:04:56,044 I don't understand. 111 00:04:56,212 --> 00:04:59,172 Do you know why we stopped delivering babies? 112 00:04:59,340 --> 00:05:01,383 Because there are so many other ways of getting babies? 113 00:05:01,551 --> 00:05:04,845 Yes. But that's not the whole story. 114 00:05:05,013 --> 00:05:08,015 Eighteen years ago, when we still delivered human infants, 115 00:05:08,182 --> 00:05:13,228 a stork named Jasper went crazy and tried to keep a baby. 116 00:05:14,188 --> 00:05:15,731 Tulip's beacon broke. 117 00:05:15,898 --> 00:05:19,568 Her address was destroyed, so we could no longer deliver her. 118 00:05:19,736 --> 00:05:21,528 My baby! 119 00:05:21,696 --> 00:05:26,074 It was then I realized that there was no future in baby delivery. 120 00:05:26,242 --> 00:05:30,329 Now, the orphan Tulip has just turned 18, which means we can finally liberate her 121 00:05:30,496 --> 00:05:32,289 and return her to the human world. 122 00:05:32,457 --> 00:05:33,540 But she's no trouble. 123 00:05:33,708 --> 00:05:35,334 Oh, she isn't, is she? 124 00:05:35,501 --> 00:05:37,377 Here's our profit chart. 125 00:05:37,545 --> 00:05:39,129 - I love a good profit chart. - Me, too. 126 00:05:39,297 --> 00:05:40,297 Yeah! 127 00:05:40,465 --> 00:05:43,633 The peaks are when Tulip is on vacation, asleep or out with the flu. 128 00:05:43,801 --> 00:05:46,511 The valleys are when she tries to help. 129 00:05:46,679 --> 00:05:49,890 Cool. I will liberate her. Consider her liberated. 130 00:05:50,433 --> 00:05:52,184 And if she doesn't want to be liberated? 131 00:05:52,352 --> 00:05:53,810 Fire her. I'm talking about firing her. 132 00:05:53,978 --> 00:05:54,978 Really? 133 00:05:55,146 --> 00:05:56,855 The only thing you need to do to be named boss on Monday 134 00:05:57,023 --> 00:05:58,231 is liberate the orphan Tulip. 135 00:05:58,399 --> 00:05:59,816 If I'm not being clear, I mean fire her! 136 00:05:59,984 --> 00:06:01,109 Yes, sir. I am on it. 137 00:06:01,277 --> 00:06:03,445 I have read between the lines and heard you overtly. 138 00:06:06,783 --> 00:06:08,950 (SQUEAKING) Ow, ow, ow... 139 00:06:10,453 --> 00:06:12,662 Excuse me! Orphan Tulip? 140 00:06:13,790 --> 00:06:14,790 Junior? 141 00:06:15,792 --> 00:06:16,958 You're talkin' to me? 142 00:06:17,126 --> 00:06:18,251 JUNIOR: Yes, Orphan Tulip! 143 00:06:18,419 --> 00:06:20,295 No, it's just that you never talk to me. 144 00:06:20,463 --> 00:06:22,464 Well, yeah, that's changing starting today, Orphan Tulip. 145 00:06:22,632 --> 00:06:24,591 Oh, "Tulip" is just fine. "Orphan" hurts my heart. 146 00:06:24,759 --> 00:06:26,385 I have so many questions to ask you! 147 00:06:26,552 --> 00:06:28,637 Why don't you come down and we can talk all day? 148 00:06:28,805 --> 00:06:30,555 Okay. I will be down. 149 00:06:30,723 --> 00:06:31,973 As will my friends. 150 00:06:32,141 --> 00:06:34,476 We are going to fly right down. 151 00:06:34,644 --> 00:06:35,644 What? No, no. 152 00:06:35,812 --> 00:06:37,062 That's a quail, an emu, there's a chicken. 153 00:06:37,230 --> 00:06:38,230 They cannot fly. 154 00:06:38,398 --> 00:06:40,690 Yeah. Until now. 155 00:06:40,858 --> 00:06:41,983 She's helping us achieve our dreams. 156 00:06:42,151 --> 00:06:43,777 - That's right, Dougland. - You know it. 157 00:06:43,945 --> 00:06:46,530 It is still a personal victory if you use the bucket. 158 00:06:47,490 --> 00:06:48,990 (BUCKET CREAKING) 159 00:06:51,494 --> 00:06:53,120 Okay, we'll all not use the bucket! 160 00:06:53,287 --> 00:06:54,371 Wait, what? 161 00:06:54,580 --> 00:06:56,581 Ha-ha! Tulip doesn't fit in. 162 00:06:56,749 --> 00:06:59,000 We're all the same and she's a weirdo. 163 00:06:59,168 --> 00:07:00,585 Whoa, whoa, whoa, that's not nice. She's- 164 00:07:00,753 --> 00:07:02,295 She's had a hard life. 165 00:07:03,548 --> 00:07:06,675 Okay. 166 00:07:07,176 --> 00:07:09,136 This is gonna be great, guys! 167 00:07:09,720 --> 00:07:11,054 Countdown. 168 00:07:11,681 --> 00:07:14,141 Three, two, one! 169 00:07:16,102 --> 00:07:17,310 (TULIP COUGHING) 170 00:07:20,481 --> 00:07:21,648 (TULIP WHOOPING) 171 00:07:22,233 --> 00:07:23,275 Oh. 172 00:07:23,484 --> 00:07:26,194 TULIP: (GIGGLES) It's working! We're flying! 173 00:07:26,362 --> 00:07:27,571 Ho-ho! Whoa! 174 00:07:27,989 --> 00:07:29,197 Yeah, yeah! 175 00:07:29,699 --> 00:07:30,782 Yeah! 176 00:07:30,950 --> 00:07:32,784 Enough of this, I wanna go fast! 177 00:07:33,661 --> 00:07:34,703 No! Dougland, wait! 178 00:07:34,871 --> 00:07:36,037 No, no, no! 179 00:07:36,205 --> 00:07:38,039 This is the greatest day of my life! 180 00:07:38,207 --> 00:07:39,332 (SCREAMING) 181 00:07:39,542 --> 00:07:41,084 I'm flying! 182 00:07:41,919 --> 00:07:43,378 (CROWING) 183 00:07:43,754 --> 00:07:45,964 This is my moment! 184 00:07:46,132 --> 00:07:48,049 - Dougland! No! (SCREAMS) - DOUGLAND: Get out of my way! 185 00:07:49,510 --> 00:07:50,552 (SCREAMS) 186 00:07:50,803 --> 00:07:51,887 Bad Dougland! No! 187 00:07:52,054 --> 00:07:54,181 How could my dreams go so horribly wrong? 188 00:07:54,390 --> 00:07:55,724 (JUNIOR PANTING) 189 00:07:56,100 --> 00:07:57,392 I got ya! 190 00:07:57,560 --> 00:07:58,602 Okay. 191 00:07:58,769 --> 00:07:59,936 I'm fallin'. 192 00:08:00,271 --> 00:08:02,230 (ALL GASPING, SCREAMING) 193 00:08:03,191 --> 00:08:04,941 (GRUNTING) 194 00:08:06,986 --> 00:08:09,404 - (TULIP GRUNTING) - Oh, no! No! No, no, no, no, no! 195 00:08:10,114 --> 00:08:11,656 (SCREAMS) 196 00:08:12,909 --> 00:08:15,118 (PANTING) 197 00:08:19,248 --> 00:08:20,248 - Uh... - Oh, boy. 198 00:08:20,750 --> 00:08:22,792 (JUNIOR WHIMPERS) 199 00:08:23,961 --> 00:08:26,213 Oh. Oh, that's not so bad. 200 00:08:27,131 --> 00:08:28,757 (RUMBLING) 201 00:08:29,675 --> 00:08:32,844 PIGEON TOADY: I got it. I got it. I got it! I got it! 202 00:08:33,012 --> 00:08:34,095 I got it! 203 00:08:40,102 --> 00:08:43,772 I'm sorry! Oh, I'm so, so sorry. Oh! 204 00:08:44,106 --> 00:08:46,650 I don't fit in anywhere and all I want to do is help! 205 00:08:47,026 --> 00:08:49,569 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 206 00:08:49,862 --> 00:08:51,446 - (SOBBING) - Oh, boy. 207 00:08:51,614 --> 00:08:54,616 Uh, Tulip, okay. I have news for you. 208 00:08:54,784 --> 00:08:56,785 Before you finish, 209 00:08:56,953 --> 00:08:58,620 for you to come to wish me a happy birthday, 210 00:08:58,788 --> 00:09:01,414 that's just the nicest, you know? It's like a little rainbow. 211 00:09:01,582 --> 00:09:02,707 So, thank you. 212 00:09:02,875 --> 00:09:04,209 (SNIFFLES) That's really nice. 213 00:09:04,377 --> 00:09:06,002 But, oh, I'm sorry. I interrupted you. (LAUGHS) 214 00:09:06,170 --> 00:09:08,296 - What were you gonna tell me? - Uh... 215 00:09:08,631 --> 00:09:09,631 Oh, boy. 216 00:09:09,799 --> 00:09:12,175 I have wonderful news for you. 217 00:09:12,343 --> 00:09:15,303 You have been liberated. 218 00:09:15,972 --> 00:09:17,639 What does that mean? 219 00:09:17,807 --> 00:09:21,017 Well, it means that you are (SOFTLY) fired. 220 00:09:21,185 --> 00:09:22,811 - What? - JUNIOR: You're... 221 00:09:23,020 --> 00:09:24,813 (STUTTERING) 222 00:09:25,189 --> 00:09:27,190 - (GRUNTS) - Are you okay? 223 00:09:27,650 --> 00:09:29,067 (MUFFLED GRUNTS) 224 00:09:29,277 --> 00:09:31,444 Excuse me. You're... 225 00:09:31,696 --> 00:09:33,154 (STUTTERING AND GRUNTING) 226 00:09:33,447 --> 00:09:35,198 You're fantastic! 227 00:09:35,992 --> 00:09:36,992 Really? 228 00:09:37,159 --> 00:09:39,661 Because I just blew up most of the factory. 229 00:09:39,829 --> 00:09:41,037 Oh, yeah. 230 00:09:41,205 --> 00:09:43,707 What a twist! Um... 231 00:09:44,542 --> 00:09:46,167 Well, it means... 232 00:09:46,460 --> 00:09:47,627 (GASPS SOFTLY) 233 00:09:47,962 --> 00:09:49,421 Oh. 234 00:09:50,548 --> 00:09:53,341 I'm putting you in charge of your very own department. 235 00:09:53,509 --> 00:09:57,095 You are the new head of Letter Sorting. 236 00:09:58,598 --> 00:09:59,598 (TULIP GASPS) 237 00:09:59,890 --> 00:10:01,683 I didn't even know we still got letters. 238 00:10:01,851 --> 00:10:03,602 We do! 239 00:10:03,769 --> 00:10:07,188 - And now, you're in charge of them. - Oh, yes! I will rock this! 240 00:10:07,356 --> 00:10:08,523 You will rock this! 241 00:10:08,691 --> 00:10:10,191 - Oh, yeah! Rock it hard! - Gonna rock it hard! 242 00:10:10,359 --> 00:10:11,985 And what's the number-one rule? 243 00:10:12,153 --> 00:10:13,570 Always deliver! 244 00:10:13,738 --> 00:10:15,363 - Wrong. Never leave this room. - Oh. 245 00:10:15,531 --> 00:10:17,699 I always thought it was something more like "Strength"! 246 00:10:17,867 --> 00:10:19,868 - "Determination"! - Nope. That's way off. 247 00:10:20,036 --> 00:10:21,995 Number-one rule, never leave this room. 248 00:10:22,163 --> 00:10:23,747 Okay, well, if that... 249 00:10:38,220 --> 00:10:40,180 Bored, bored, bored. 250 00:10:40,348 --> 00:10:41,806 (WHISTLING) 251 00:10:44,560 --> 00:10:45,894 (SIGHS) 252 00:10:46,312 --> 00:10:48,980 So, how was your commute? 253 00:10:49,857 --> 00:10:52,692 (HI-PITCHED VOICE) Oh, I took the bucket. 254 00:10:52,902 --> 00:10:54,653 Me, too. Real backed up. 255 00:10:54,820 --> 00:10:56,237 Oh, yeah. (SCOFFS) 256 00:10:56,781 --> 00:10:58,406 You hear about Steve and Gloria? 257 00:10:58,658 --> 00:10:59,783 What? 258 00:10:59,950 --> 00:11:01,701 I hear they're an item. 259 00:11:01,869 --> 00:11:02,952 - No. - Yeah. 260 00:11:03,120 --> 00:11:04,537 Are you kidding me? (GASPS) 261 00:11:04,789 --> 00:11:05,955 (DEEP VOICE) Are you guys talking about us? 262 00:11:06,123 --> 00:11:07,874 (GRUMPY VOICE) You guys better not be talking about us. 263 00:11:08,042 --> 00:11:09,584 I told you that in confidence. 264 00:11:09,752 --> 00:11:11,378 (DEEP VOICE) You don't make her upset. She's my life! 265 00:11:11,545 --> 00:11:12,754 Oh, no, I said it out loud. 266 00:11:12,922 --> 00:11:14,172 (HI-PITCHED) You're not supposed to say anything! 267 00:11:14,340 --> 00:11:15,757 Sorry, guys. Cat's out of the bag! 268 00:11:15,925 --> 00:11:17,717 - No! - Meow! 269 00:11:17,885 --> 00:11:20,637 (GASPS) Are you gossiping? No gossip allowed! Go to HR! 270 00:11:21,055 --> 00:11:23,973 I've called you both in because I hear you've been having problems. 271 00:11:24,308 --> 00:11:26,267 - And it's important we have- - She's the one who started it! 272 00:11:26,435 --> 00:11:27,435 - How dare you! - How dare you! 273 00:11:27,603 --> 00:11:29,229 - How dare both of you! You're fired! - You can't fire me! 274 00:11:29,397 --> 00:11:31,022 - I just did! - Wait! I'm so sorry, I didn't mean that! 275 00:11:31,190 --> 00:11:32,774 - Guys! Group hug! - Group hug! 276 00:11:33,025 --> 00:11:34,109 Aw. 277 00:11:37,029 --> 00:11:40,115 I'm hugging myself. Okay. 278 00:11:41,617 --> 00:11:45,662 (GRUNTS) Somebody write me a letter! 279 00:11:49,083 --> 00:11:50,208 Come in, Ninja Commander. 280 00:11:50,376 --> 00:11:52,961 This is Cowboy Astronaut Agent Nate, over. 281 00:11:58,134 --> 00:12:00,135 Ninja Team Commander, are you in position? 282 00:12:00,302 --> 00:12:01,636 I'm about to launch the assault. 283 00:12:01,804 --> 00:12:03,555 HENRY: (THROUGH WALKIE-TALKIE) We can absolutely do that. 284 00:12:03,806 --> 00:12:05,306 That's not gonna be a problem. 285 00:12:07,810 --> 00:12:09,561 Ha-ha! Dr. LeFreeze! 286 00:12:13,190 --> 00:12:14,399 (GASPS) 287 00:12:18,362 --> 00:12:22,907 You may have me outnumbered 7,000 to one, but you weren't counting on one thing, 288 00:12:23,075 --> 00:12:24,576 I'm not alone. 289 00:12:24,744 --> 00:12:26,494 Ninja force, attack! 290 00:12:29,123 --> 00:12:30,331 Ninja force? 291 00:12:30,583 --> 00:12:32,000 (RADIO STATIC) 292 00:12:33,335 --> 00:12:35,503 (GRUNTING) 293 00:12:38,549 --> 00:12:41,384 Oh, ow! No! Oh! 294 00:12:41,677 --> 00:12:43,636 This is the end. 295 00:12:43,804 --> 00:12:48,016 (WEAKLY) Ninja force, tell my wife I loved her. 296 00:12:48,350 --> 00:12:49,517 (GROANS, GASPS) 297 00:12:52,229 --> 00:12:53,855 (MACHINE WHIRRING) 298 00:12:54,148 --> 00:12:55,648 Gardner Real Estate. Henry... 299 00:12:55,816 --> 00:12:57,317 - And Sarah... - BOTH:... Gardner! 300 00:12:57,485 --> 00:13:01,029 BOTH: A house is not a home without a Gardner! 301 00:13:01,197 --> 00:13:02,989 Ninja Commander, where were you? 302 00:13:03,157 --> 00:13:04,949 - Uh, can you hold one second? - Can you just... 303 00:13:05,117 --> 00:13:07,911 You promised me that we were taking down Dr. LeFreeze this afternoon. 304 00:13:08,078 --> 00:13:09,120 You didn't show up, 305 00:13:09,288 --> 00:13:11,456 and now he controls most of Western Europe. 306 00:13:11,624 --> 00:13:12,957 Ethnic tension is on the rise. 307 00:13:13,959 --> 00:13:14,959 Yeah. 308 00:13:15,127 --> 00:13:18,296 - We're totally done after this call, okay? - Really? 309 00:13:18,464 --> 00:13:20,381 - Five more minutes. - SARAH: And then we'll stop. 310 00:13:20,549 --> 00:13:22,133 BOTH: We promise. 311 00:13:22,301 --> 00:13:24,427 HENRY: We never stop. That's the Gardner promise. 312 00:13:24,595 --> 00:13:25,595 Not even for five minutes. 313 00:13:25,763 --> 00:13:26,763 Oh, look! There's one of our bench ads. 314 00:13:26,931 --> 00:13:27,931 And you know what it says? 315 00:13:28,098 --> 00:13:29,349 BOTH: "We never stop. " 316 00:13:29,558 --> 00:13:32,060 BOTH: We never stop. We never stop. 317 00:13:32,228 --> 00:13:33,394 HENRY: There's a stop sign. We're stopping. 318 00:13:33,562 --> 00:13:34,646 We do stop for that. 319 00:13:34,814 --> 00:13:35,855 I love you, brother. 320 00:13:36,023 --> 00:13:38,399 It's like we're best friends that live together! 321 00:13:38,567 --> 00:13:39,567 HENRY: And we yield. 322 00:13:39,735 --> 00:13:41,653 And the yield you're gonna get on this house, Kyle... 323 00:13:41,821 --> 00:13:43,571 And that's what we were saying, like you've gotta be up... 324 00:13:43,739 --> 00:13:47,659 Mom, Dad, I've decided I want a baby brother. 325 00:13:47,868 --> 00:13:49,410 (BRAKES SQUEAL) 326 00:13:49,620 --> 00:13:51,412 - Oh, honey, can you... - Can you hold one second? 327 00:13:51,664 --> 00:13:52,914 - Oh... - Um... 328 00:13:53,207 --> 00:13:55,583 I think we're fine as a family of three. 329 00:13:55,751 --> 00:13:56,751 Why can't I have one? 330 00:13:56,919 --> 00:13:58,920 Let's make this easy. Where do you get one? 331 00:13:59,255 --> 00:14:01,130 (BOTH LAUGHING) 332 00:14:01,423 --> 00:14:03,466 Why are you laughing and not answering me? 333 00:14:03,634 --> 00:14:05,677 - Where did you get me? - (BOTH CACKLING) 334 00:14:06,011 --> 00:14:07,011 What is the joke? 335 00:14:07,179 --> 00:14:08,179 HENRY: Is there a different subject? 336 00:14:08,347 --> 00:14:11,599 Okay, so there's a super weird vibe in this car right now. 337 00:14:11,892 --> 00:14:13,935 Oh, honey, this is very sweet. 338 00:14:14,103 --> 00:14:15,728 But we have you. 339 00:14:16,063 --> 00:14:17,397 And that's all we need. 340 00:14:17,565 --> 00:14:18,606 That's right. 341 00:14:35,958 --> 00:14:36,958 SARAH: No, no, no, don't feel bad. 342 00:14:37,126 --> 00:14:38,167 You can call us anytime. 343 00:14:38,335 --> 00:14:39,919 HENRY: Call us morning, noon or night. 344 00:14:40,087 --> 00:14:41,296 SARAH: Weekends, holidays. 345 00:14:41,463 --> 00:14:43,131 No, we will pick up the phone on Christmas. 346 00:14:43,299 --> 00:14:44,299 HENRY: Oh, well, I don't- Will we? 347 00:14:44,466 --> 00:14:46,092 SARAH: Yeah, you can call us on Christmas. 348 00:15:18,834 --> 00:15:21,044 NATE: "Dear Stork Delivery Service, 349 00:15:21,211 --> 00:15:23,671 "our adult names are Henry and Sarah. 350 00:15:23,839 --> 00:15:27,717 "We are adult parents of an absolutely perfect son named Nate. 351 00:15:27,885 --> 00:15:29,177 "He really deserves a baby brother. 352 00:15:31,513 --> 00:15:33,348 "As adults, it is our adult belief 353 00:15:33,515 --> 00:15:36,351 "that it would be irresponsible if this baby did not have ninja skills. 354 00:15:36,560 --> 00:15:40,980 "Sincerely, adult parents Henry and Sarah Gardner comma adults. 355 00:15:41,273 --> 00:15:42,774 "Not Nate. 356 00:15:43,901 --> 00:15:45,693 "P.S. He has to have ninja skills!" 357 00:15:45,861 --> 00:15:46,861 Hi-ya! 358 00:15:47,279 --> 00:15:48,613 (GROANS) 359 00:15:49,698 --> 00:15:50,865 Nailed it. 360 00:15:51,533 --> 00:15:53,701 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 361 00:16:34,827 --> 00:16:35,827 (GROANS) 362 00:16:50,092 --> 00:16:52,927 (SINGING) Happy birthday, dear Tulip! Happy birthday to you! 363 00:16:53,095 --> 00:16:55,972 Whoo! (LAUGHS) Guys, thank you so much! Oh, my gosh. 364 00:16:56,140 --> 00:16:59,017 (DEEP VOICE) Don't you think Junior put you down here to get you out of the way? 365 00:16:59,184 --> 00:17:01,102 (NORMAL VOICE) Cheryl, that's not fair. Why would you say that? 366 00:17:01,270 --> 00:17:03,146 (DEEP VOICE) What? I can't help it. I'm your outspoken friend. 367 00:17:03,313 --> 00:17:04,313 (NORMAL VOICE) I've never done this before, 368 00:17:04,481 --> 00:17:05,732 but I'm gonna have to ask you to leave. 369 00:17:06,567 --> 00:17:08,151 Aha! A letter! 370 00:17:09,945 --> 00:17:11,362 "The H.I. Department. " 371 00:17:11,530 --> 00:17:13,072 Don't know that one. 372 00:17:13,240 --> 00:17:15,533 He said the number-one rule is "Don't leave. " 373 00:17:15,701 --> 00:17:19,746 But if I don't deliver the letter, I won't be doing my job. 374 00:17:19,913 --> 00:17:21,039 (LOW PITCH VOICE) I'll cover for you! 375 00:17:21,206 --> 00:17:22,373 (NORMAL VOICE) Okay, thanks! 376 00:17:24,001 --> 00:17:25,126 JUNIOR: I have excellent news. 377 00:17:25,294 --> 00:17:26,836 I have taken care of the Tulip problem. 378 00:17:27,463 --> 00:17:28,504 Wonderful. 379 00:17:29,131 --> 00:17:31,007 Monday, it'll all be yours. 380 00:17:31,300 --> 00:17:33,092 - (CHUCKLES) - (WHIMPERS) 381 00:17:33,886 --> 00:17:34,886 (SQUEAKS) 382 00:17:35,262 --> 00:17:36,512 (SCREAMING) 383 00:17:36,847 --> 00:17:39,891 - Barring any monumental screw-up. - (BIRD SQUEAKS) 384 00:17:40,184 --> 00:17:42,727 Do you know what we'll do when you're boss? 385 00:17:42,895 --> 00:17:44,353 No. Tell me! 386 00:17:44,521 --> 00:17:45,772 HUNTER: We'll barbecue together. 387 00:17:45,939 --> 00:17:47,273 We'll point at things together. 388 00:17:47,441 --> 00:17:48,483 We'll team-build together. 389 00:17:48,650 --> 00:17:50,318 We'll wear suits together. 390 00:17:50,694 --> 00:17:53,613 You'll never be alone because Cornerstore is your family. 391 00:17:53,781 --> 00:17:55,073 (ALARM BEEPING) 392 00:17:55,324 --> 00:17:56,532 - What? - And I'll be like your dad. 393 00:17:56,700 --> 00:17:58,117 And you're like my son. 394 00:17:58,285 --> 00:17:59,786 My son-ployee. 395 00:18:00,704 --> 00:18:01,996 And like any family... 396 00:18:02,164 --> 00:18:03,539 No, no, no, no, no. 397 00:18:03,707 --> 00:18:05,500 No, no, no, no, no, no. 398 00:18:05,667 --> 00:18:07,668 How do you turn this thing off? 399 00:18:07,836 --> 00:18:09,754 HUNTER:... and racquetball and fishing... 400 00:18:09,922 --> 00:18:11,214 Why are there so many screens? 401 00:18:11,381 --> 00:18:12,673 Turn off, turn off, turn off! 402 00:18:13,509 --> 00:18:14,884 You're about to get everything you ever wanted. 403 00:18:15,511 --> 00:18:16,803 (BOTH LAUGHING) 404 00:18:18,889 --> 00:18:20,181 (GROWLS) 405 00:18:20,432 --> 00:18:21,849 Great convo, Hunter! 406 00:18:22,017 --> 00:18:23,017 (MUMBLING) 407 00:18:24,269 --> 00:18:25,436 I'm so stupid! 408 00:18:25,604 --> 00:18:27,647 I should have just fired her! Why didn't I just fire her? 409 00:18:28,023 --> 00:18:29,649 (PANTING) Tulip! 410 00:18:29,817 --> 00:18:30,817 Hey! 411 00:18:30,984 --> 00:18:32,026 Hey, what are you doing out of the room? 412 00:18:32,194 --> 00:18:33,194 I told you not to leave the room! 413 00:18:33,362 --> 00:18:34,695 Nah, it's cool. I'm covering for myself. 414 00:18:34,863 --> 00:18:35,863 What? 415 00:18:36,031 --> 00:18:37,365 Okay, we need to get outta here. 416 00:18:38,909 --> 00:18:40,118 Come on. We have to go now. 417 00:18:40,285 --> 00:18:43,704 Junior, you asked me to do a thing, and I will not fail you! 418 00:18:43,872 --> 00:18:45,498 Always deliver! 419 00:18:45,666 --> 00:18:47,917 Wait! No! 420 00:18:53,632 --> 00:18:55,049 (ALARM BEEPING) 421 00:18:55,300 --> 00:18:56,676 This is the Baby Factory! 422 00:18:56,844 --> 00:18:59,637 This is the Baby Factory? 423 00:18:59,888 --> 00:19:01,722 (SHRIEKS) No, no, no! 424 00:19:04,351 --> 00:19:05,351 (DEEP PITCH VOICE) See ya! 425 00:19:05,519 --> 00:19:06,644 Why did you do that? 426 00:19:06,812 --> 00:19:08,396 (DEEP PITCH VOICE) Touchdown Tulip! 427 00:19:08,564 --> 00:19:09,814 Stop celebrating! 428 00:19:09,982 --> 00:19:12,233 I think it was supposed to go over there. 429 00:19:14,069 --> 00:19:15,736 Oh... 430 00:19:18,532 --> 00:19:20,074 You're right. That was wrong. 431 00:19:23,036 --> 00:19:24,912 - (THUNDER RUMBLING) - (GASPS) 432 00:19:28,709 --> 00:19:29,750 Oh, come on! 433 00:19:29,918 --> 00:19:31,794 Why didn't we destroy this place years ago? 434 00:19:31,962 --> 00:19:33,004 Oh, my gosh! 435 00:19:33,172 --> 00:19:34,297 I can't believe what I'm seeing! 436 00:19:34,464 --> 00:19:35,673 Do you see all this? 437 00:19:35,841 --> 00:19:37,633 Junior! This is amazing! 438 00:19:37,926 --> 00:19:39,093 (STRAINING) 439 00:19:39,386 --> 00:19:40,970 (MACHINE WHIRRING) 440 00:19:42,723 --> 00:19:44,265 (GASPS) 441 00:19:44,474 --> 00:19:46,809 Why put the button there? Uh... 442 00:19:48,937 --> 00:19:50,021 (CHUCKLES) 443 00:19:50,272 --> 00:19:51,355 (GROANS) 444 00:19:52,441 --> 00:19:53,608 Come on! 445 00:19:55,485 --> 00:19:57,028 (FRUSTRATED GROAN) 446 00:19:57,487 --> 00:19:59,071 Hi-ya! 447 00:19:59,907 --> 00:20:01,616 (YELLING) 448 00:20:06,330 --> 00:20:08,039 (SCREAMS) 449 00:20:08,790 --> 00:20:09,957 Is it off? 450 00:20:10,125 --> 00:20:11,417 Uh, I believe so. 451 00:20:11,585 --> 00:20:12,627 Are you okay? 452 00:20:12,794 --> 00:20:15,296 Your wing looks a little mangled. 453 00:20:15,464 --> 00:20:18,007 My wing is fine. It's A-O-great. 454 00:20:19,009 --> 00:20:20,635 Yeah, that seems bad. 455 00:20:20,802 --> 00:20:22,053 Let's go. 456 00:20:22,387 --> 00:20:24,096 This place is dangerous. 457 00:20:25,474 --> 00:20:26,807 (MACHINE CLICKS) 458 00:20:28,685 --> 00:20:30,686 Huh. What is that? 459 00:20:31,230 --> 00:20:32,480 (INFANT COOS) 460 00:20:33,232 --> 00:20:34,607 Cool beans. 461 00:20:37,319 --> 00:20:38,569 - (SHRIEKS) What? - What? 462 00:20:38,737 --> 00:20:39,820 - What's happening? - Mom, Dad. 463 00:20:39,988 --> 00:20:42,490 The storks are bringing me a baby brother! 464 00:20:42,658 --> 00:20:44,742 (YAWNING) That sounds like a nice dream, buddy. 465 00:20:44,910 --> 00:20:46,994 Let's go back to sleep, honey. 466 00:20:47,162 --> 00:20:49,664 This is the best day of my life! 467 00:20:49,831 --> 00:20:51,582 This is the worst day of my life! 468 00:20:51,750 --> 00:20:53,251 Hunter's gonna kill me! 469 00:20:53,418 --> 00:20:55,336 TULIP: Why don't we just tell someone? JUNIOR: Are you insane? 470 00:20:55,504 --> 00:20:57,338 If anyone finds out about this, I am dead meat. 471 00:20:57,547 --> 00:20:59,215 My hopes of becoming boss destroyed. 472 00:21:01,093 --> 00:21:02,343 (INFANT BABBLING) 473 00:21:02,594 --> 00:21:03,844 JUNIOR: No, no, no. 474 00:21:04,346 --> 00:21:06,180 (GROANS) Come on! 475 00:21:11,853 --> 00:21:13,062 What up? 476 00:21:13,272 --> 00:21:14,939 - Hey, Pigeon Toady. - Hey, there. 477 00:21:15,107 --> 00:21:16,524 Hey, cool metal thing, brah. 478 00:21:16,692 --> 00:21:18,442 New kind of package? What's in it? 479 00:21:18,610 --> 00:21:20,278 - Candy canes. - Some gas. Uh... 480 00:21:22,572 --> 00:21:24,782 Cool, brah. You catch the game last night? 481 00:21:24,950 --> 00:21:26,701 - Oh, yeah. Real great game. - Excellent playing. 482 00:21:26,868 --> 00:21:28,494 Yeah, too bad about the last quarter. 483 00:21:28,662 --> 00:21:30,705 - Yeah, that was too bad. - Real bummer. 484 00:21:30,872 --> 00:21:33,374 And yet then with a little time left, we pulled it out... 485 00:21:33,542 --> 00:21:34,542 - Totally! - Yeah. 486 00:21:34,710 --> 00:21:36,585 ...only to lose it again in the last second. 487 00:21:36,753 --> 00:21:38,546 - Such a disappointment. - It was a comedown. 488 00:21:38,714 --> 00:21:40,423 - Only to get it back. - Best day of my life! 489 00:21:40,590 --> 00:21:42,008 - Only to lose it! - Worst day of my life! 490 00:21:42,175 --> 00:21:43,259 Only to get it back. 491 00:21:43,427 --> 00:21:44,468 A roller-coaster of a game! 492 00:21:44,636 --> 00:21:46,637 Only to lose it again. 493 00:21:46,805 --> 00:21:48,222 What a game! Here we go, see you later. 494 00:21:48,390 --> 00:21:49,390 TULIP: Bye! 495 00:21:49,558 --> 00:21:51,684 Cool. No big deal. 496 00:21:51,852 --> 00:21:53,728 Wait... Wait a second. 497 00:21:53,895 --> 00:21:56,731 There was no game last night. 498 00:21:56,898 --> 00:21:58,232 What the... 499 00:22:02,571 --> 00:22:04,238 Come on. Let's get to my workshop. 500 00:22:04,406 --> 00:22:05,948 We'll be safe there. 501 00:22:06,241 --> 00:22:07,783 (JUNIOR GRUNTING) 502 00:22:08,702 --> 00:22:09,827 (SIGHING) 503 00:22:10,120 --> 00:22:11,787 All right, okay, all right, all right. 504 00:22:11,955 --> 00:22:13,622 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 505 00:22:13,790 --> 00:22:16,417 We just need to keep a low-pro here. Okay? 506 00:22:16,585 --> 00:22:18,377 If one person sees a stork with a baby, 507 00:22:18,545 --> 00:22:20,755 my chances of being named boss are ruined. So... 508 00:22:20,922 --> 00:22:21,922 What are you doing? 509 00:22:22,090 --> 00:22:23,299 - I wanna see the baby! - No, no, no. 510 00:22:23,467 --> 00:22:24,467 We do not open that thing. 511 00:22:24,634 --> 00:22:26,969 Just a brief exposure to baby cuteness can ruin your life. 512 00:22:27,137 --> 00:22:28,137 Remember Jasper? 513 00:22:29,264 --> 00:22:31,223 Hmm. I'm trying to put my finger on it. I can't think of who... 514 00:22:31,391 --> 00:22:33,476 You're being sarcastic because he changed the course of your life. 515 00:22:33,643 --> 00:22:34,643 - That's right. - Yeah. 516 00:22:34,895 --> 00:22:37,438 - (BEEPING) - Huh. How about this? (GRUNTS) 517 00:22:39,149 --> 00:22:42,026 Huh. All right, Storkcon is on Monday. Today is Friday. 518 00:22:42,194 --> 00:22:45,946 If I can just deliver this thing by then, I can still be named boss. 519 00:22:46,114 --> 00:22:48,657 Gardner family, here I come! 520 00:22:50,160 --> 00:22:51,911 But your wing's broken. You can't- 521 00:22:52,079 --> 00:22:54,288 Make a plan! Stick to the plan! 522 00:22:54,456 --> 00:22:55,915 Always deliver! 523 00:22:58,126 --> 00:23:00,628 (YELLS AND GROANS) 524 00:23:03,006 --> 00:23:04,673 (SIGHS) 525 00:23:05,217 --> 00:23:08,719 I'll never fly again! (SOBS) 526 00:23:09,554 --> 00:23:10,554 What's that? 527 00:23:10,722 --> 00:23:11,722 Hmm? What's what? 528 00:23:11,890 --> 00:23:13,349 JUNIOR: That. Right there. 529 00:23:13,725 --> 00:23:15,267 Uh... Oh, that? No. 530 00:23:15,435 --> 00:23:16,477 That's nothing. 531 00:23:16,645 --> 00:23:17,645 Looks like an airplane. 532 00:23:17,813 --> 00:23:19,814 Well, it kind of is an airplane, I guess. 533 00:23:19,981 --> 00:23:21,232 Great! I'll use it. 534 00:23:21,441 --> 00:23:23,859 Oh, well, it kind of took me a long time to make, 535 00:23:24,027 --> 00:23:25,069 like years and years... 536 00:23:25,237 --> 00:23:26,904 JUNIOR: Great. All leading to this moment. 537 00:23:27,072 --> 00:23:28,364 I'm saving it for something else. 538 00:23:28,532 --> 00:23:29,532 - For what? - Hmm? 539 00:23:29,699 --> 00:23:30,699 What were you gonna use it for? 540 00:23:31,701 --> 00:23:35,621 Uh, it's my dream to deliver packages for Cornerstore. com. (CHUCKLES) 541 00:23:36,039 --> 00:23:39,166 Oh, well, hey there, kid. 542 00:23:39,334 --> 00:23:42,420 Now's your chance. 543 00:23:43,797 --> 00:23:45,798 - Uh, I don't know. - Yeah. 544 00:23:46,007 --> 00:23:48,008 I don't even know if it flies. 545 00:23:48,260 --> 00:23:49,301 Eh, uh... 546 00:23:53,014 --> 00:23:54,181 (INFANT COOS) 547 00:23:55,100 --> 00:23:56,142 You know what? 548 00:23:56,309 --> 00:23:58,561 Yeah, you can use it. Let's deliver this baby. 549 00:23:58,728 --> 00:23:59,854 Are you sure though? 550 00:24:00,313 --> 00:24:02,398 - Uh... - All right, let's do it! 551 00:24:03,692 --> 00:24:05,401 Okay, great. Let me show you how to fly this. 552 00:24:05,569 --> 00:24:07,153 Um, hello? I'm a bird. 553 00:24:07,320 --> 00:24:08,863 I'm pretty sure I know how to- 554 00:24:09,030 --> 00:24:10,030 (JUNIOR SCREAMING) 555 00:24:10,240 --> 00:24:12,825 I was wrong! I was immediately wrong! 556 00:24:13,076 --> 00:24:14,410 (SCREAMING CONTINUES) 557 00:24:17,873 --> 00:24:20,332 Of course, the autopilot button. That makes perfect sense. 558 00:24:20,667 --> 00:24:21,792 I knew that. I was testing you. 559 00:24:21,960 --> 00:24:23,544 TULIP: Oh, you were testing me on a thing that I made. 560 00:24:23,712 --> 00:24:25,296 JUNIOR: That's correct. TULIP: Is your seat wet? 561 00:24:25,464 --> 00:24:26,464 JUNIOR: Yep. That's my urine. 562 00:24:26,631 --> 00:24:28,424 I peed in the seat when we were falling. 563 00:24:28,800 --> 00:24:30,551 Whoo. What else do you want to talk about? 564 00:24:30,719 --> 00:24:32,303 My baby. 565 00:24:33,513 --> 00:24:36,348 Now, I really think you're gonna love this one, Becky. 566 00:24:36,516 --> 00:24:37,725 I think we found you a good one. 567 00:24:37,893 --> 00:24:38,893 Yeah, when we saw this, 568 00:24:39,060 --> 00:24:41,061 we looked at each other and we were like, "Wow. " 569 00:24:41,229 --> 00:24:42,563 "This is theirs. " Yeah. 570 00:24:42,731 --> 00:24:44,064 - And it's a fixer-upper... - Yeah. It is. 571 00:24:44,232 --> 00:24:45,566 ...which I know we weren't looking for. 572 00:24:45,734 --> 00:24:48,777 - But at least it's not a fixer-downer. - (BOTH LAUGHING) 573 00:24:49,112 --> 00:24:50,529 - (NATE GRUNTS) - (OBJECT CLUTTERS) 574 00:24:50,906 --> 00:24:51,906 Oh, honey, can you just- 575 00:24:52,073 --> 00:24:53,115 - Can you hold one second? - Yeah, can you? 576 00:24:53,366 --> 00:24:55,242 - You're up. You're up. - What? No, it's not my turn. 577 00:24:55,410 --> 00:24:57,703 - You're up, now. You're up. - HENRY: It can't be. 578 00:24:57,871 --> 00:24:59,747 - (GROANS) - SARAH: So you want a panic room, okay. 579 00:24:59,998 --> 00:25:01,040 Uh... 580 00:25:01,249 --> 00:25:02,374 Nate? 581 00:25:03,919 --> 00:25:04,919 What? 582 00:25:05,086 --> 00:25:06,337 Nate? 583 00:25:08,256 --> 00:25:10,007 Hey there, buddy. 584 00:25:10,175 --> 00:25:11,217 Whatcha doin' here? 585 00:25:11,384 --> 00:25:12,426 I'm preparing. 586 00:25:12,594 --> 00:25:14,011 Right, you're preparing. 587 00:25:14,221 --> 00:25:15,596 (CHUCKLES) For what? 588 00:25:15,764 --> 00:25:17,765 To get my baby brother from the storks. 589 00:25:19,935 --> 00:25:21,101 Right. 590 00:25:21,645 --> 00:25:25,564 Hey, I love your school encourages imagination over actual learning, 591 00:25:25,732 --> 00:25:28,734 - but the storks don't deliver anymore. - I know. 592 00:25:28,944 --> 00:25:30,069 They haven't done that in, like, forever. 593 00:25:30,237 --> 00:25:31,612 Dad, you don't have to help me at all. 594 00:25:31,780 --> 00:25:34,615 This is a guilt-free pass for you to go back inside and work. 595 00:25:34,783 --> 00:25:35,783 Just go. 596 00:25:35,951 --> 00:25:38,369 - Go. Shoo, shoo, Dad. Go. - What? 597 00:25:38,954 --> 00:25:39,995 Okay, all right. Fine. 598 00:25:40,163 --> 00:25:41,539 You blink and I'll be in college. 599 00:25:41,706 --> 00:25:42,873 What was that? 600 00:25:43,041 --> 00:25:45,668 Hmm? No, I'm just walking, working. 601 00:25:45,835 --> 00:25:47,962 - I didn't say anything. You should just- - Okay. 602 00:25:48,129 --> 00:25:49,964 Remember when I was a baby? It felt like one minute ago? 603 00:25:50,131 --> 00:25:52,341 - What? - What? Hmm? 604 00:25:53,051 --> 00:25:54,051 Fine. 605 00:25:54,219 --> 00:25:55,970 Dad, you'll be my idol for, like, two more years. 606 00:25:56,137 --> 00:25:57,429 Okay, I heard that one. 607 00:25:57,597 --> 00:25:59,306 Okay. All right, look. 608 00:25:59,474 --> 00:26:02,685 Five minutes. That's all the time I have is five minutes, and then we stop. 609 00:26:02,852 --> 00:26:03,852 Yeah, five minutes. 610 00:26:04,020 --> 00:26:05,020 Five minutes, and then... 611 00:26:05,188 --> 00:26:06,188 We stop. 612 00:26:06,356 --> 00:26:09,608 BOTH: Five minutes and then we stop. 613 00:26:10,485 --> 00:26:11,944 PIGEON TOADY: What? 614 00:26:12,779 --> 00:26:13,904 Powder? 615 00:26:15,198 --> 00:26:16,657 Baby powder. 616 00:26:16,992 --> 00:26:19,118 Homing pigeon powers activate! 617 00:26:22,831 --> 00:26:24,123 (DEVICE POWERING UP) 618 00:26:30,547 --> 00:26:32,464 - Ah! - (WIND WHOOSHING) 619 00:26:33,258 --> 00:26:36,260 TULIP: (SINGING) Baby, what are we gonna call you, baby? 620 00:26:36,845 --> 00:26:40,014 (CHUCKLES) This is crazy. We are delivering a baby! 621 00:26:40,181 --> 00:26:41,807 No, we are delivering a package. 622 00:26:41,975 --> 00:26:44,310 Maybe we should name it instead of calling it "the package. " 623 00:26:44,477 --> 00:26:46,061 We do not name the package, okay? 624 00:26:46,229 --> 00:26:47,229 It's very simple. 625 00:26:47,397 --> 00:26:49,440 We make a plan. Stick to the plan. 626 00:26:49,608 --> 00:26:51,191 Always deliver. 627 00:26:51,359 --> 00:26:54,445 And then we get back to Storkcon so the board can name me boss. 628 00:26:54,613 --> 00:26:55,696 Oh, it's so exciting. 629 00:26:55,864 --> 00:26:57,823 What can we expect from boss Junior? 630 00:26:57,991 --> 00:26:59,199 Oh, you know that's top secret. (LAUGHS) 631 00:26:59,367 --> 00:27:01,118 - You can tell me. Come on. - It's gonna be big! 632 00:27:01,286 --> 00:27:03,203 Like what? Like, what, how big? Like, what are you gonna do? 633 00:27:03,371 --> 00:27:05,372 I prefer not to talk about it right now. 634 00:27:05,540 --> 00:27:06,624 - Do you not know? - What? 635 00:27:06,791 --> 00:27:07,833 - Oh, my gosh. You don't know. - JUNIOR: I know. 636 00:27:08,001 --> 00:27:09,585 (GASPS) If you don't know, then why do you wanna be boss? 637 00:27:09,753 --> 00:27:10,794 - I know. - You don't. 638 00:27:10,962 --> 00:27:13,505 Oh, man, you laugh when you're uncomfortable. 639 00:27:13,673 --> 00:27:14,673 (LAUGHING NERVOUSLY) No. 640 00:27:14,841 --> 00:27:16,258 - Am I pushing your buttons? - Uh, no. 641 00:27:16,426 --> 00:27:17,760 - Yes, I am. - Nah. No. 642 00:27:17,969 --> 00:27:20,220 - Beep, beep, boop, boop... - No, those aren't even where my buttons 643 00:27:20,430 --> 00:27:21,764 would be if I had buttons. 644 00:27:21,931 --> 00:27:23,098 - Beep, beep, boop, boop... - So, nice try. 645 00:27:23,266 --> 00:27:25,643 (ROBOTIC) I am programming you to tell me why you want to be boss. 646 00:27:25,810 --> 00:27:27,936 (ROBOTIC) I love robots, so this is fun. 647 00:27:28,104 --> 00:27:29,229 We're having a good time together. 648 00:27:29,397 --> 00:27:30,898 Why do you wanna be boss? Why do you wanna be boss? 649 00:27:31,066 --> 00:27:32,483 - Back off! - (SCREAMS) 650 00:27:32,734 --> 00:27:33,734 Oh, God! No! 651 00:27:33,902 --> 00:27:35,235 - No, no, no! - (GASPING) 652 00:27:38,823 --> 00:27:39,907 (GASPS) 653 00:27:40,116 --> 00:27:42,826 Wow! Well, that was funny. (PANTING) 654 00:27:42,994 --> 00:27:44,286 - You almost died. - (TULIP PANTING) 655 00:27:44,454 --> 00:27:49,041 I guess the lesson we learned today is don't ask me why I want to be boss, right? 656 00:27:49,376 --> 00:27:51,752 (CHUCKLES) Okay, good talk. 657 00:27:51,920 --> 00:27:54,463 - Good talk. - (INFANT CRYING) 658 00:27:55,090 --> 00:27:56,507 That didn't sound happy. 659 00:27:56,675 --> 00:27:59,426 Yeah, well, the package will be delivered soon enough. 660 00:27:59,594 --> 00:28:00,636 - (METAL CLANGS) - Uh... 661 00:28:00,804 --> 00:28:02,763 I really think that we should check that out, you know. 662 00:28:02,972 --> 00:28:03,972 Ah, just relax. 663 00:28:04,140 --> 00:28:05,808 Okay. Yeah, you're right. 664 00:28:06,101 --> 00:28:07,726 (CHUCKLES NERVOUSLY) 665 00:28:09,479 --> 00:28:14,316 Ah, you see, the package has cried itself gently to sleep. 666 00:28:14,567 --> 00:28:16,151 (INFANT BAWLING) 667 00:28:16,444 --> 00:28:19,446 (ROCK BALLAD PLAYING) 668 00:28:24,285 --> 00:28:25,536 (ROARS) 669 00:28:26,121 --> 00:28:27,788 I can't take it! 670 00:28:27,956 --> 00:28:29,957 Can't help body movements! Must open pod! 671 00:28:30,125 --> 00:28:31,250 Wait! No! 672 00:28:31,418 --> 00:28:32,793 The pod! Gotta open the pod! 673 00:28:32,961 --> 00:28:34,878 JUNIOR: Oh, no! No, no, no! Come back! Come back! 674 00:28:35,046 --> 00:28:36,588 - TULIP: Be there in a jiff! - Pull yourself together! 675 00:28:36,840 --> 00:28:38,215 - Fly this plane! - Gotta open the pod! 676 00:28:38,383 --> 00:28:40,050 We're gonna die! 677 00:28:42,554 --> 00:28:44,138 (LOUD THUD) 678 00:28:48,393 --> 00:28:49,727 (METAL CLATTERS) 679 00:28:57,360 --> 00:28:58,652 Well, at least the baby's quiet. 680 00:28:58,820 --> 00:28:59,987 Are you out of your mind? 681 00:29:00,155 --> 00:29:01,905 A baby cries and you crash a plane? 682 00:29:02,073 --> 00:29:03,991 Hey, hey, hey! I was busy with the pod! 683 00:29:04,159 --> 00:29:05,367 Why didn't you turn on the autopilot? 684 00:29:05,535 --> 00:29:06,994 Why didn't you turn on the autopilot? 685 00:29:07,162 --> 00:29:08,579 I was panicking! Listen to me, Tulip. 686 00:29:08,747 --> 00:29:10,914 - You crashed a plane, did you hear me? - The baby is quiet. 687 00:29:11,082 --> 00:29:12,791 - You crashed a plane! - The baby is quiet! 688 00:29:12,959 --> 00:29:14,126 - The baby is quiet? - The baby is quiet! 689 00:29:14,294 --> 00:29:15,919 - Why didn't you say anything? - Oh, no! 690 00:29:16,087 --> 00:29:17,254 Why is it quiet? 691 00:29:17,422 --> 00:29:20,048 Open the pod! Open the pod! Open the pod! Open the pod! 692 00:29:20,216 --> 00:29:22,301 How do you open this thing? How do you open it? Come on! 693 00:29:25,555 --> 00:29:27,222 BOTH: Aw. 694 00:29:28,475 --> 00:29:29,683 - (LAUGHS) - (SIGHS) 695 00:29:30,059 --> 00:29:31,643 Oh, my gosh. You know what I just realized? 696 00:29:31,811 --> 00:29:33,437 This baby and I have the same birthday. 697 00:29:33,688 --> 00:29:35,230 Oh, yeah. I don't care. 698 00:29:35,440 --> 00:29:37,274 You crashed the plane. I don't need you anymore. 699 00:29:37,442 --> 00:29:39,943 I'm going to deliver the package myself. Goodbye. 700 00:29:40,361 --> 00:29:42,571 What? You're breaking up the team? 701 00:29:42,906 --> 00:29:45,199 "Team"? What is wrong with you? 702 00:29:45,366 --> 00:29:47,284 You and I are not a team. We are nothing. 703 00:29:47,452 --> 00:29:48,994 There is no "we. " 704 00:29:49,162 --> 00:29:50,370 This is all your fault. This. 705 00:29:50,580 --> 00:29:52,873 - (INFANT SQUEALS) - This. This! 706 00:29:53,082 --> 00:29:54,208 (METAL CREAKS) 707 00:29:54,417 --> 00:29:56,210 (VOICE ECHOING) All of this. 708 00:29:57,337 --> 00:29:58,962 A good day to you, Orphan Tulip. 709 00:29:59,130 --> 00:30:00,380 A good day. 710 00:30:01,216 --> 00:30:04,176 Well, just so you know, I'll be fine. 711 00:30:04,385 --> 00:30:05,636 - (JUNIOR GRUNTING) - (TULIP SOBBING) 712 00:30:05,887 --> 00:30:09,890 I'm the most popular person in the entire Letter Sorting department. 713 00:30:10,058 --> 00:30:11,683 - JUNIOR: I can't hearyou! - I said that... 714 00:30:11,935 --> 00:30:13,393 JUNIOR: Yeah, it just sounds like "Blah, blah, blah," 715 00:30:13,561 --> 00:30:14,812 but mixed with crying. 716 00:30:14,979 --> 00:30:16,522 TULIP: But that's not what I'm... Junior, come here. 717 00:30:16,689 --> 00:30:18,690 JUNIOR: I can't hear what you're saying, but I assume it's lame. 718 00:30:19,067 --> 00:30:20,567 I said I'm the most popular person- 719 00:30:20,735 --> 00:30:22,402 JUNIOR: Lame! 720 00:30:24,697 --> 00:30:27,157 - (WIND HOWLING) - (JUNIOR GRUNTING) 721 00:30:27,867 --> 00:30:29,243 Tulip's dumb. 722 00:30:29,410 --> 00:30:31,370 There's a reason she doesn't fit in. 723 00:30:31,538 --> 00:30:34,248 If you're smart enough to build a plane, then who wrecks one? 724 00:30:34,415 --> 00:30:37,042 I'm gonna deliver this package and be back at Stork Mountain in no time. 725 00:30:37,252 --> 00:30:38,544 - (GROWLING) - (GASPS) 726 00:30:39,045 --> 00:30:40,587 (SNARLING) 727 00:30:47,554 --> 00:30:50,389 Oh, great. Now I'm surrounded by wolves! 728 00:30:50,557 --> 00:30:53,100 What are you gonna do, knock me unconscious? 729 00:30:53,268 --> 00:30:54,351 Perfect! 730 00:30:59,148 --> 00:31:00,274 (GROANS) 731 00:31:06,114 --> 00:31:07,239 Oh, seriously? 732 00:31:07,407 --> 00:31:09,449 I'm not talking to you. I'm mad at you! 733 00:31:09,617 --> 00:31:11,326 (SARCASTICALLY) Oh, no. Really? What am I gonna do? 734 00:31:11,494 --> 00:31:12,786 We are done! This conversation is over. 735 00:31:12,954 --> 00:31:13,954 Last word, me! 736 00:31:14,122 --> 00:31:15,122 - Last word. - Me. 737 00:31:15,290 --> 00:31:16,832 - Last word. Last word. - Me. Me. Me. 738 00:31:17,083 --> 00:31:19,626 - (BOTH SCREAMING) - (WOLVES SNARLING AND HOWLING) 739 00:31:20,169 --> 00:31:21,336 (GASPS) 740 00:31:28,177 --> 00:31:29,177 - (INFANT GIGGLES) - (ROARS) 741 00:31:29,429 --> 00:31:30,470 Listen, I'm the alpha. 742 00:31:30,638 --> 00:31:31,638 I'm gonna eat this thing first. 743 00:31:31,806 --> 00:31:33,140 I'm gonna be the new alpha. 744 00:31:33,308 --> 00:31:35,976 No. There is no... There's no need for a new alpha. 745 00:31:36,144 --> 00:31:37,144 I'm the alpha! 746 00:31:37,312 --> 00:31:38,645 - You- - You're not even a beta. 747 00:31:38,813 --> 00:31:39,813 I'm the alpha! 748 00:31:39,981 --> 00:31:41,732 No, you're not the alpha! 749 00:31:42,191 --> 00:31:43,483 (LAUGHS) 750 00:31:44,944 --> 00:31:47,112 BOTH: Aw! 751 00:31:48,489 --> 00:31:49,615 (STUTTERS) What just happened? 752 00:31:49,782 --> 00:31:52,993 - What was that? - What did that thing just do? 753 00:31:54,203 --> 00:31:56,246 - I'm sorry. Where were we? - Oh, yeah. 754 00:31:56,706 --> 00:31:58,332 (GROWLS AND LAUGHS) 755 00:31:58,666 --> 00:32:00,125 I'm gonna devour this thing. 756 00:32:00,293 --> 00:32:02,586 I'm gonna bite her arm clean off. 757 00:32:02,837 --> 00:32:04,046 (GRUNTS) 758 00:32:07,008 --> 00:32:08,508 (GIGGLES) 759 00:32:08,843 --> 00:32:10,010 You didn't bite her arm clean off. 760 00:32:10,178 --> 00:32:11,637 This tastes like flowers. 761 00:32:11,804 --> 00:32:13,221 Okay, stand aside. 762 00:32:13,765 --> 00:32:15,015 (GROWLS) 763 00:32:16,809 --> 00:32:18,352 - Look at you. Look what you did. - (INFANT COOING) 764 00:32:18,519 --> 00:32:20,437 I did the same thing you did. 765 00:32:22,065 --> 00:32:23,065 (GIGGLES) 766 00:32:23,316 --> 00:32:24,524 - Are you in love? - I am in love. 767 00:32:24,692 --> 00:32:25,859 - Are you in love? - I'm in love, too. 768 00:32:26,027 --> 00:32:27,152 I agree. I agree. I agree. I agree. 769 00:32:27,320 --> 00:32:28,737 Hey, guys! 770 00:32:28,905 --> 00:32:31,114 This tiny thing is now a wolf, everybody. 771 00:32:31,282 --> 00:32:32,866 WOLF 1: What did he say? WOLF 2: What? What's happening? 772 00:32:33,034 --> 00:32:34,159 - Louder. We're in the back! - We're keeping it! 773 00:32:34,327 --> 00:32:36,453 - Back of the pack, we're keeping it! - Okay, thank you. 774 00:32:36,913 --> 00:32:37,913 Aw, look at that. 775 00:32:38,081 --> 00:32:39,081 The delivery is now complete. 776 00:32:39,248 --> 00:32:40,290 Now, I just need to find a way out of here. 777 00:32:40,458 --> 00:32:42,668 Wait, you're not gonna deliver her to her actual parents? 778 00:32:42,835 --> 00:32:45,253 Baby doesn't know the difference because babies are dumb. 779 00:32:45,421 --> 00:32:46,546 Oh, babies are not dumb. 780 00:32:46,714 --> 00:32:47,714 They are super dumb. 781 00:32:47,882 --> 00:32:50,550 Babies have a higher level of intelligence than we will ever understand. 782 00:32:50,718 --> 00:32:52,177 You sound like a baby that learned how to talk. 783 00:32:52,345 --> 00:32:53,679 I am a baby that learned how to talk! 784 00:32:53,846 --> 00:32:56,014 Hey, I want to teach it to walk around in circles 785 00:32:56,182 --> 00:32:57,599 - before it lays down. - Yes. Yes. Yes. 786 00:32:57,767 --> 00:32:58,767 That's my favorite thing to teach. 787 00:32:58,935 --> 00:33:00,060 Don't get too close, you're gonna scare it! 788 00:33:00,228 --> 00:33:01,228 I'm not- Ow! 789 00:33:01,562 --> 00:33:03,855 - (LAUGHS) - WOLVES: Aw! 790 00:33:04,065 --> 00:33:07,859 - Huh. The baby, it's laughing! - Yeah. Good for it. 791 00:33:08,027 --> 00:33:09,069 No. 792 00:33:09,237 --> 00:33:11,530 Okay, I apologize for what I'm about to do. (WHISTLES) 793 00:33:13,449 --> 00:33:14,658 - Ow! - Sorry. 794 00:33:14,909 --> 00:33:15,909 - (INFANT EXCLAIMS) - WOLVES: Aw! 795 00:33:16,119 --> 00:33:17,244 - Stop it! - Sorry. 796 00:33:17,412 --> 00:33:19,371 - (SQUEALING) - TULIP: Sorry. 797 00:33:19,539 --> 00:33:21,123 - That's my face! - Sorry! 798 00:33:21,416 --> 00:33:23,083 (INFANT EXCLAIMING) 799 00:33:25,253 --> 00:33:26,795 - Why did you stop? - Come on! 800 00:33:26,963 --> 00:33:29,006 Okay, I get the plan. I can fake it. I can fake it! 801 00:33:29,173 --> 00:33:30,632 Okay, okay. Fake it! 802 00:33:30,925 --> 00:33:32,092 Ow! 803 00:33:33,344 --> 00:33:34,428 (SNARLING) 804 00:33:34,762 --> 00:33:36,013 JUNIOR: Wait! Hold on a second, okay? Wait. 805 00:33:36,180 --> 00:33:37,764 All right, I have an idea. 806 00:33:37,932 --> 00:33:41,059 Imagine how much harder she could hit me if you cut us down. 807 00:33:41,227 --> 00:33:43,520 Oh, yeah! I could really wail on this guy. 808 00:33:43,730 --> 00:33:46,106 I mean, you don't have to go that hard, but... 809 00:33:46,274 --> 00:33:48,108 - Oh, I think I do. - Well... 810 00:33:48,276 --> 00:33:49,776 Oh, I'm still mad at you. 811 00:33:49,944 --> 00:33:50,944 Cut 'em down! 812 00:33:54,282 --> 00:33:55,449 Grab a stick or something! 813 00:33:55,616 --> 00:33:56,783 Wait, what? 814 00:33:57,076 --> 00:33:58,285 (GROANING) 815 00:33:58,786 --> 00:34:00,245 - (SQUEALING) - Aw! 816 00:34:00,496 --> 00:34:02,497 Do you want more? 817 00:34:02,790 --> 00:34:04,082 WOLVES: Yeah! 818 00:34:04,250 --> 00:34:06,960 Will this tiny twig be enough? 819 00:34:07,128 --> 00:34:08,837 - Yes! - WOLVES: No! No! 820 00:34:09,005 --> 00:34:10,005 Bigger! 821 00:34:10,173 --> 00:34:11,506 Get the biggest twig you can find! 822 00:34:11,716 --> 00:34:14,176 Sorry, Junior. Gotta give the people what they want. 823 00:34:15,136 --> 00:34:16,678 - (GRUNTS) - (WOLF GROANS) 824 00:34:17,346 --> 00:34:18,930 TULIP: Grab the baby! Let's go! 825 00:34:20,808 --> 00:34:22,517 ALPHA WOLF: Wolfpack, chase! 826 00:34:23,227 --> 00:34:24,561 - Chase, chase, chase. - (INFANT LAUGHS) 827 00:34:24,729 --> 00:34:25,812 JUNIOR: Why wouldn't you stop hitting me? 828 00:34:25,980 --> 00:34:27,064 TULIP: I was distracting them. 829 00:34:27,231 --> 00:34:28,356 JUNIOR: Okay, here we go. 830 00:34:30,193 --> 00:34:31,526 (BOTH GRUNTING) 831 00:34:32,153 --> 00:34:33,320 Oh! Oh! We should untie the bridge! 832 00:34:33,488 --> 00:34:34,988 Yeah, I know. What do you think I'm doing? 833 00:34:35,865 --> 00:34:37,491 ALPHA WOLF: Chase, chase, chase. 834 00:34:37,992 --> 00:34:39,534 Whoa, whoa, whoa... 835 00:34:39,911 --> 00:34:40,911 (BOTH LAUGHING) 836 00:34:41,162 --> 00:34:42,579 Suck it, wolves! 837 00:34:43,539 --> 00:34:47,334 Wolf pack! Form of wolf bridge! 838 00:34:48,127 --> 00:34:49,669 Hut, hut, hut. 839 00:34:57,762 --> 00:34:58,762 (HOWLS) 840 00:35:00,598 --> 00:35:01,723 What is happening? 841 00:35:01,891 --> 00:35:03,850 TULIP: The wolves are forming a suspension bridge. 842 00:35:04,018 --> 00:35:05,435 - How is that possible? - I don't know. 843 00:35:05,603 --> 00:35:06,895 All right, let's go! 844 00:35:08,106 --> 00:35:09,773 ALL: A bridge! 845 00:35:10,358 --> 00:35:11,858 JUNIOR: We're probably gonna die! 846 00:35:12,026 --> 00:35:13,193 ALL: Chase, chase, chase! 847 00:35:14,028 --> 00:35:15,654 - (INFANT LAUGHING) - (GASPS) 848 00:35:17,740 --> 00:35:19,157 (INFANT BABBLING) 849 00:35:20,868 --> 00:35:21,868 TULIP: Let's go! 850 00:35:22,036 --> 00:35:23,036 - The door! - TULIP: Leave it! 851 00:35:23,204 --> 00:35:24,996 ALL: Almost gotcha, almost gotcha, almost gotcha! 852 00:35:25,206 --> 00:35:26,414 (SCREAMING) 853 00:35:28,501 --> 00:35:30,252 Oh, my gosh! We can use that thing as a thing! 854 00:35:30,419 --> 00:35:31,878 Right! To thing to the thing! 855 00:35:32,046 --> 00:35:33,588 - Let's go! - (TULIP CHITTERING) 856 00:35:34,173 --> 00:35:36,049 - You sound like a monkey. - You sound like a monkey! 857 00:35:36,217 --> 00:35:39,928 Wolf pack, form of wolf boat! 858 00:35:41,430 --> 00:35:42,472 ALL: Boat! 859 00:35:42,640 --> 00:35:43,890 Are you kidding me? 860 00:35:44,058 --> 00:35:45,350 That is so unpredictable! 861 00:35:45,518 --> 00:35:46,518 Ha-ha! 862 00:35:47,019 --> 00:35:49,062 (SPUTTERING) 863 00:35:55,111 --> 00:35:56,653 (PANTING) 864 00:35:57,738 --> 00:35:59,447 (SCREAMING) 865 00:36:01,576 --> 00:36:04,202 ALPHA WOLF: Wolf pack! Form of submarine! 866 00:36:07,373 --> 00:36:08,582 ALL: Submarine! 867 00:36:08,916 --> 00:36:11,084 (IMITATES BEEPING) 868 00:36:13,171 --> 00:36:14,880 (ALL INHALING) 869 00:36:16,632 --> 00:36:18,341 I didn't know wolves could form a submarine! 870 00:36:18,509 --> 00:36:20,385 I've never seen that before on nature shows. 871 00:36:20,553 --> 00:36:22,220 Okay, quick, get to the plane! 872 00:36:22,388 --> 00:36:23,513 JUNIOR: What? I thought it was broken. 873 00:36:23,681 --> 00:36:25,932 No, I fixed it with some spare parts. 874 00:36:26,100 --> 00:36:28,476 We're gonna get ya. We're gonna get ya. 875 00:36:28,978 --> 00:36:30,353 (SCREAMS) 876 00:36:34,192 --> 00:36:35,192 All right, let's go! 877 00:36:35,359 --> 00:36:36,401 TULIP: Junior! 878 00:36:38,487 --> 00:36:40,113 (CONTROLS BEEPING) 879 00:36:41,616 --> 00:36:43,200 (SCOFFS) Obviously, I'm not gonna push it. 880 00:36:43,367 --> 00:36:44,659 Wait! 881 00:36:45,203 --> 00:36:46,995 Oh, I could push it so easily. 882 00:36:47,163 --> 00:36:49,664 It would take such a little amount of force. 883 00:36:49,999 --> 00:36:51,166 (GURGLES) 884 00:36:52,168 --> 00:36:53,293 Don't look at me like that. 885 00:36:53,544 --> 00:36:54,878 (INFANT GURGLES) 886 00:36:56,631 --> 00:36:59,382 If you don't give us Tiny Thing, we're gonna eat you. 887 00:36:59,550 --> 00:37:00,967 We're gonna eat you anyway! 888 00:37:01,135 --> 00:37:02,302 You don't say it. 889 00:37:02,470 --> 00:37:04,554 You make the deal and then you eat them anyway. 890 00:37:04,722 --> 00:37:05,722 Gotcha! 891 00:37:05,890 --> 00:37:07,015 We're not going to eat you! 892 00:37:07,183 --> 00:37:08,475 Well, now it's too late! 893 00:37:08,643 --> 00:37:10,477 Oh, no! No! (GRUNTS) 894 00:37:10,645 --> 00:37:12,270 - (GASPS) Junior! - Let's go! 895 00:37:12,688 --> 00:37:13,772 (SCREAMS) 896 00:37:15,066 --> 00:37:16,149 All right, let's fly! 897 00:37:16,317 --> 00:37:17,317 It doesn't fly. 898 00:37:17,485 --> 00:37:19,110 - What? - It falls! 899 00:37:19,278 --> 00:37:22,322 JUNIOR: Why did I save you? 900 00:37:22,531 --> 00:37:25,158 - TULIP: Whee! - (BOTH SCREAMING) 901 00:37:32,458 --> 00:37:33,541 (LAUGHS) 902 00:37:33,751 --> 00:37:36,544 Wolf pack! Form of wolf plane! 903 00:37:38,130 --> 00:37:39,381 (HOWLING) 904 00:37:39,674 --> 00:37:40,757 (WATER SPLASHING) 905 00:37:41,217 --> 00:37:43,134 - Come on! Come on! - Let's go! 906 00:37:48,391 --> 00:37:50,475 Tiny Thing, come back! 907 00:37:50,643 --> 00:37:53,520 Oh, come back, Tiny Thing. We need you! 908 00:37:53,771 --> 00:37:54,854 (HOWLING) 909 00:37:55,147 --> 00:37:56,773 My baby. 910 00:37:58,442 --> 00:38:00,527 (CELL PHONE VIBRATING) 911 00:38:03,781 --> 00:38:05,740 - (METAL CLATTERS) - Hmm. 912 00:38:11,706 --> 00:38:12,706 What? 913 00:38:13,040 --> 00:38:15,458 BOTH: (SINGING) Five more minutes and then we stop 914 00:38:15,626 --> 00:38:16,626 What? 915 00:38:16,794 --> 00:38:19,004 BOTH: (SINGING) Five more minutes- SARAH: No! 916 00:38:19,297 --> 00:38:20,588 - (GLASS SHATTERS) - (CAT YOWLS) 917 00:38:20,881 --> 00:38:21,881 That's our chimney! 918 00:38:22,049 --> 00:38:23,425 You're gonna destroy the whole roof? 919 00:38:23,592 --> 00:38:25,719 Mom, we have to replace the chimney with a slide 920 00:38:25,886 --> 00:38:27,887 for when the storks deliver my baby brother. 921 00:38:28,055 --> 00:38:29,055 What he said. 922 00:38:29,223 --> 00:38:31,558 No! Don't be crazy. You cannot do the chimney. 923 00:38:31,726 --> 00:38:33,393 Come on, don't make me the mean mom. 924 00:38:33,561 --> 00:38:35,562 - Dads are fun, moms are mean. - I heard that! 925 00:38:35,730 --> 00:38:37,397 - SARAH: Parent conference. - Pinching! 926 00:38:37,565 --> 00:38:39,733 Henry, people are gonna think we're crazy. 927 00:38:39,900 --> 00:38:40,984 We need to tell him. 928 00:38:41,152 --> 00:38:42,152 Tell him what? 929 00:38:42,320 --> 00:38:43,695 What, to go watch more TV? 930 00:38:43,863 --> 00:38:46,573 This is the best time I've had with Nate in my life. 931 00:38:46,741 --> 00:38:48,074 I actually feel like a dad again. 932 00:38:48,242 --> 00:38:50,368 And when no baby brother shows up? 933 00:38:50,536 --> 00:38:52,579 Well, then we tell him. 934 00:38:52,747 --> 00:38:53,747 We can get a new chimney, 935 00:38:53,914 --> 00:38:55,915 but we'll never be able to replace this time with Nate. 936 00:38:56,083 --> 00:38:57,792 And if we put those headsets back on, 937 00:38:57,960 --> 00:39:00,253 how old will Nate be when we take them off again? 938 00:39:00,421 --> 00:39:01,671 I'm not a jerky teen yet. 939 00:39:01,839 --> 00:39:04,215 Fleeting moments, precious memories. 940 00:39:04,508 --> 00:39:06,760 (CELL PHONE RINGING) 941 00:39:15,144 --> 00:39:16,436 (CELL PHONE BEEPS) 942 00:39:16,645 --> 00:39:18,271 Moms are fun, too. 943 00:39:18,522 --> 00:39:19,647 (GRUNTS) 944 00:39:21,984 --> 00:39:24,611 Wow! That's... That's not a well-made chimney. 945 00:39:24,779 --> 00:39:26,446 I'm... I'm a small woman and that just came... 946 00:39:26,614 --> 00:39:28,031 Yeah, that came right down! 947 00:39:33,412 --> 00:39:35,497 Okay, so, uh, what's next? 948 00:39:35,664 --> 00:39:37,123 Okay, it's Saturday night. 949 00:39:37,291 --> 00:39:40,585 As long as we deliver by tomorrow, we can still make it for Storkcon Monday. 950 00:39:41,921 --> 00:39:43,922 Thanks for waiting for me back there. 951 00:39:44,590 --> 00:39:46,007 I don't know what you're talking about. 952 00:39:46,175 --> 00:39:48,843 (MOCKING) Oh, okay, "I'm too manly to admit anything at all about anything. " 953 00:39:49,011 --> 00:39:50,011 Is that supposed to be me? 954 00:39:50,179 --> 00:39:53,556 (DEEP VOICE) Oh, sorry, "This is a more accurate representation. " 955 00:39:53,724 --> 00:39:56,309 Oh, you're so right. That is what I sound like. 956 00:39:56,477 --> 00:39:58,269 Let's both talk like this. 957 00:39:58,479 --> 00:40:00,313 (INFANT WHINING) 958 00:40:01,273 --> 00:40:03,024 (SIGHS) Baby's fussing. 959 00:40:03,192 --> 00:40:05,151 She's bored. We have to distract her. 960 00:40:05,319 --> 00:40:06,486 Oh, let's see. Oh! 961 00:40:06,654 --> 00:40:09,030 (RAPPING) You are a baby You are a baby 962 00:40:09,198 --> 00:40:10,198 Little hands, little feet 963 00:40:10,366 --> 00:40:11,950 - Look at you, you're so sweet - JUNIOR: Stop! Stop! Stop! 964 00:40:12,118 --> 00:40:13,159 You're so cute I wanna... 965 00:40:13,327 --> 00:40:14,452 Let's just step aside, all right? 966 00:40:14,620 --> 00:40:16,287 - And let me do it. - You want to sing to her? 967 00:40:16,455 --> 00:40:17,664 Yeah. Is that so surprising? 968 00:40:17,832 --> 00:40:19,374 I'm a pretty good singer, actually. 969 00:40:19,542 --> 00:40:20,917 Okay, fine! Sing to her. 970 00:40:21,335 --> 00:40:22,544 (SQUEALS) 971 00:40:22,795 --> 00:40:24,379 (SINGING) When you need a little something 972 00:40:24,547 --> 00:40:25,713 And there's too much to do 973 00:40:25,881 --> 00:40:28,425 Just click your little finger And we'll ship it for you 974 00:40:28,676 --> 00:40:31,845 Cornerstore, Cornerstore. com 975 00:40:32,471 --> 00:40:33,847 Free shipping does not apply in Alaska and Hawaii. 976 00:40:34,014 --> 00:40:35,682 Wait, wait, wait, is that a song? 977 00:40:35,850 --> 00:40:37,100 That's not a song, that's an ad. 978 00:40:37,268 --> 00:40:39,394 - Well, strap in for this one then, Tulip. - Okay. 979 00:40:39,645 --> 00:40:41,146 (SINGING) Cornerstore 980 00:40:41,313 --> 00:40:42,355 I like how this is going. 981 00:40:42,523 --> 00:40:45,024 Let your packages rain down on me 982 00:40:45,317 --> 00:40:47,610 (SQUEALS AND BABBLES) 983 00:40:48,404 --> 00:40:49,571 (VOCALIZING) 984 00:40:53,117 --> 00:40:54,909 (CONTINUES VOCALIZING) 985 00:40:57,705 --> 00:41:00,748 Uh, this looks like a good place to rest for the night. 986 00:41:00,916 --> 00:41:02,250 Junior, what are talking about? Why are you acting- 987 00:41:02,418 --> 00:41:03,418 I can't hear what you're saying. 988 00:41:03,586 --> 00:41:05,587 - Junior? - I can't hear you! 989 00:41:06,547 --> 00:41:07,630 TULIP: Junior! 990 00:41:18,517 --> 00:41:20,185 Hmm... 991 00:41:22,563 --> 00:41:25,565 Hey! Have you seen a red-headed lady and a stork? 992 00:41:25,733 --> 00:41:26,774 A bird and a lady? 993 00:41:26,942 --> 00:41:28,359 I don't know what you're talkin' about. 994 00:41:28,527 --> 00:41:31,738 I saw two that fit that description the other day! 995 00:41:33,324 --> 00:41:34,908 No, man, I will not be your friend. 996 00:41:35,242 --> 00:41:37,368 Sorry, thought we were vibing. 997 00:41:50,424 --> 00:41:51,633 (SNIFFING) 998 00:41:53,469 --> 00:41:55,178 Why you being so creepy? 999 00:42:02,394 --> 00:42:03,436 (JUNIOR GRUNTS) 1000 00:42:04,396 --> 00:42:06,773 You know what? Just get... Here. Here. 1001 00:42:07,441 --> 00:42:08,525 (LAUGHING) 1002 00:42:11,278 --> 00:42:13,071 JUNIOR: I'm just gonna put this right here. 1003 00:42:13,364 --> 00:42:14,447 (SIGHS) 1004 00:42:15,115 --> 00:42:16,241 (GIGGLES) 1005 00:42:16,534 --> 00:42:17,784 (GROANS) 1006 00:42:18,786 --> 00:42:19,786 Uh... 1007 00:42:20,329 --> 00:42:21,788 What happened back there? 1008 00:42:21,956 --> 00:42:23,331 What? What do you mean? 1009 00:42:23,499 --> 00:42:25,833 Uh, you stabbed the raft? For literally no reason! 1010 00:42:26,001 --> 00:42:28,336 It was not for no reason. It was for personal reasons. 1011 00:42:28,504 --> 00:42:30,672 Anyways, there's a port right there on the coast. 1012 00:42:30,839 --> 00:42:32,173 We'll just leave first thing in the morning 1013 00:42:32,341 --> 00:42:33,800 and deliver the package. 1014 00:42:35,553 --> 00:42:36,761 Just call it "the baby. " 1015 00:42:36,929 --> 00:42:38,471 Why are you so afraid of babies? 1016 00:42:38,639 --> 00:42:39,681 Because this one single package 1017 00:42:39,848 --> 00:42:42,225 could ruin everything I've worked towards my entire life! 1018 00:42:42,393 --> 00:42:44,394 - Why do you wanna be boss again? - (SIGHS) Not this again. 1019 00:42:44,562 --> 00:42:46,646 No, really. Why do you wanna be boss of Cornerstore? 1020 00:42:46,814 --> 00:42:49,482 I don't know, okay? I mean... (SIGHS) 1021 00:42:49,650 --> 00:42:51,067 Why does anyone want to be boss? 1022 00:42:51,235 --> 00:42:52,235 It rules. That's why. 1023 00:42:52,403 --> 00:42:54,320 Yeah, but what would you do? 1024 00:42:54,613 --> 00:42:57,323 - I don't know. What would you do? - I'm glad you asked! 1025 00:42:57,491 --> 00:43:00,451 Well, for one, I would employ a more diverse variety of birds and animals. 1026 00:43:00,619 --> 00:43:02,620 Two, I would get rid of the Cornerstore warehouse 1027 00:43:02,788 --> 00:43:04,330 because that building is a bummer. 1028 00:43:04,498 --> 00:43:07,542 And three, I would start delivering babies again. 1029 00:43:09,461 --> 00:43:11,296 Okay, you were very prepared for that question. 1030 00:43:11,463 --> 00:43:12,463 Man, I feel so close to you. 1031 00:43:12,631 --> 00:43:13,631 Like we're girlfriends already. 1032 00:43:13,799 --> 00:43:15,008 All right, I knew as I was saying it 1033 00:43:15,175 --> 00:43:16,509 that I should just keep my mouth shut. 1034 00:43:16,677 --> 00:43:19,470 Aw, I want to braid your feathers immediately! 1035 00:43:21,432 --> 00:43:22,515 (SIGHS) 1036 00:43:24,518 --> 00:43:26,394 - (TULIP HUMMING) - (INFANT GIGGLING) 1037 00:43:27,938 --> 00:43:29,647 Look, uh... (CLICKS TONGUE) 1038 00:43:29,982 --> 00:43:31,065 Yeah? 1039 00:43:31,900 --> 00:43:35,528 While we're being real honest right now, I'll tell you why I built my plane. 1040 00:43:35,696 --> 00:43:38,615 It's not to deliver packages for Cornerstore. com. 1041 00:43:39,408 --> 00:43:41,826 I built my plane to find my parents. 1042 00:43:45,414 --> 00:43:48,541 But I thought you didn't know where your parents lived. (GROANS) 1043 00:43:49,168 --> 00:43:53,504 (SIGHS) When Jasper destroyed my homing beacon, I lost all the pieces. 1044 00:43:53,672 --> 00:43:55,048 Except one. 1045 00:43:56,842 --> 00:44:01,387 And I thought this, plus some luck might be enough to find my parents. 1046 00:44:01,555 --> 00:44:04,891 So, you sacrificed your plane for this baby? 1047 00:44:05,059 --> 00:44:06,726 - TULIP: Yeah. - Why? 1048 00:44:06,894 --> 00:44:10,897 Oh, I don't know. I guess if this baby finds her family, 1049 00:44:11,065 --> 00:44:12,815 I mean, it's worth it. 1050 00:44:13,400 --> 00:44:14,525 Right? 1051 00:44:16,070 --> 00:44:18,071 Fine. You can name her. 1052 00:44:18,364 --> 00:44:19,739 - Really? - Yeah, go ahead. 1053 00:44:19,907 --> 00:44:21,032 Diamond Destiny. 1054 00:44:21,200 --> 00:44:22,408 Okay, I changed my mind. You can't name her. 1055 00:44:22,576 --> 00:44:23,993 Too late! Her name is Diamond Destiny. Yes, it is! 1056 00:44:24,161 --> 00:44:25,620 I thought it was gonna be, like, an actual name. 1057 00:44:25,788 --> 00:44:27,330 It is a name. Diamond Destiny is her name! 1058 00:44:27,498 --> 00:44:29,415 Isn't that right, Diamond Destiny? 1059 00:44:29,583 --> 00:44:34,253 We're gonna find your parents, and everything is gonna be just perfect. 1060 00:44:36,799 --> 00:44:38,174 You'll find your family. 1061 00:44:38,342 --> 00:44:39,634 You think? 1062 00:44:39,802 --> 00:44:41,052 For sure. 1063 00:44:41,220 --> 00:44:42,553 Good night. 1064 00:44:43,514 --> 00:44:44,764 Good night! 1065 00:44:49,061 --> 00:44:50,937 - (BABY SCREAMS AND WAILS) - Huh! 1066 00:44:51,271 --> 00:44:52,563 What is it? I'm up. 1067 00:44:53,107 --> 00:44:54,607 Do you think she's hungry? 1068 00:44:54,775 --> 00:44:56,025 Yeah. I don't know. 1069 00:44:56,193 --> 00:44:58,236 Uh, maybe she just needs to be rocked. 1070 00:44:58,904 --> 00:44:59,904 Okay. 1071 00:45:03,784 --> 00:45:05,034 (WAILING) 1072 00:45:05,244 --> 00:45:06,411 - (JUNIOR SIGHS) - Oh, my gosh. 1073 00:45:06,662 --> 00:45:07,995 Her eyes could not be more open. 1074 00:45:08,163 --> 00:45:09,664 Okay, grab that end. 1075 00:45:13,794 --> 00:45:15,253 It's like we're a family. 1076 00:45:15,421 --> 00:45:16,504 We are not like a family. 1077 00:45:16,672 --> 00:45:19,841 We're just a guy and a girl trying to put our baby to sleep. (MUTTERS) 1078 00:45:20,008 --> 00:45:21,551 Let's just put her to sleep. 1079 00:45:21,844 --> 00:45:23,302 Come on, close, close, close. 1080 00:45:23,470 --> 00:45:25,304 TULIP: Okay, close. Close, close, close. 1081 00:45:25,472 --> 00:45:27,306 JUNIOR: That's good, right? Is that closed enough? 1082 00:45:27,474 --> 00:45:29,016 TULIP: No! Look, I can still see eyeball. 1083 00:45:29,476 --> 00:45:31,602 (SIGHS) Can we manually close them? Here. 1084 00:45:31,770 --> 00:45:33,646 TULIP: No! Don't do that! What are you doing? 1085 00:45:33,814 --> 00:45:35,648 JUNIOR: I'm gonna... Wait! Okay, give me the eye glue. 1086 00:45:35,816 --> 00:45:37,483 - TULIP: What? - You know, for gluing eyes shut. 1087 00:45:37,651 --> 00:45:39,193 TULIP: No, we don't have any. 1088 00:45:39,486 --> 00:45:40,528 JUNIOR: It's gonna stick. 1089 00:45:40,821 --> 00:45:41,821 (BOTH GROAN) 1090 00:45:41,989 --> 00:45:44,157 What if she never goes to sleep? 1091 00:45:44,324 --> 00:45:45,491 All right, you know what? I got her. 1092 00:45:45,659 --> 00:45:47,243 You just go to bed. You go to bed. It's fine. 1093 00:45:47,411 --> 00:45:50,163 No, I don't wanna go to bed if you're gonna be up. I'll feel bad. 1094 00:45:50,330 --> 00:45:51,330 I know. But if I go to bed, 1095 00:45:51,498 --> 00:45:52,832 then I'm gonna feel guilty. And I just can't. 1096 00:45:53,000 --> 00:45:54,167 TULIP: No, that's what I'm saying. Listen to me. 1097 00:45:54,376 --> 00:45:56,753 No, so that's why you go to bed, and I'll take care of her. 1098 00:45:58,547 --> 00:46:00,256 All right. I'll go to bed. 1099 00:46:00,841 --> 00:46:02,133 I can't believe you went to bed! 1100 00:46:02,301 --> 00:46:04,010 What? You just said it was okay for me to go bed! 1101 00:46:04,178 --> 00:46:05,178 Okay, you know what? 1102 00:46:05,345 --> 00:46:06,846 Can we just rock her in our arms? 1103 00:46:07,014 --> 00:46:08,848 No. We do not. No loving the baby. 1104 00:46:09,016 --> 00:46:10,183 You said "baby. " 1105 00:46:10,350 --> 00:46:11,768 Fine. I don't care. I don't care. 1106 00:46:12,311 --> 00:46:13,352 You love it. 1107 00:46:14,354 --> 00:46:17,482 Goodbye, brah! 1108 00:46:17,900 --> 00:46:20,485 How you like me now? Huh! 1109 00:46:21,195 --> 00:46:23,196 "How you like me now"? 1110 00:46:24,031 --> 00:46:26,199 (SING-SONG) How you like me now? 1111 00:46:26,533 --> 00:46:28,785 How do you like me now! 1112 00:46:28,952 --> 00:46:31,078 Now there was a time 1113 00:46:33,207 --> 00:46:35,124 When you loved me so 1114 00:46:37,669 --> 00:46:40,087 I could do no wrong 1115 00:46:41,715 --> 00:46:43,716 And now you need to know 1116 00:46:43,884 --> 00:46:44,926 Dance break! 1117 00:46:45,135 --> 00:46:46,552 (SINGING) 1118 00:46:51,683 --> 00:46:55,603 How you like me now? How you like me now? 1119 00:46:55,771 --> 00:46:58,105 (CLEARS THROAT) And you're sure you saw this? 1120 00:46:58,273 --> 00:47:00,775 Yes, I'm sure I saw this. 1121 00:47:00,943 --> 00:47:02,819 All right. Let's keep this quiet. 1122 00:47:02,986 --> 00:47:04,278 Yes, sir. 1123 00:47:04,446 --> 00:47:06,322 Thank you for your loyalty, Pigeon Toady. 1124 00:47:06,490 --> 00:47:09,909 Or should I say boss. 1125 00:47:10,410 --> 00:47:11,536 (GASPS) 1126 00:47:14,790 --> 00:47:16,749 (IMITATES EXPLOSION) 1127 00:47:20,629 --> 00:47:22,171 Cool, cool, cool. 1128 00:47:22,548 --> 00:47:25,466 - (ELEVATOR BELL DINGS) - (EXCLAIMS) 1129 00:47:25,926 --> 00:47:28,970 Whoa! Steam room in an elevator. Mind blown! 1130 00:47:29,137 --> 00:47:30,137 Shut up! I'm planning. 1131 00:47:30,305 --> 00:47:31,305 Oh, that's cool. 1132 00:47:31,473 --> 00:47:32,598 All right. Now, listen. 1133 00:47:32,766 --> 00:47:34,267 First, we have to stop that delivery. 1134 00:47:34,560 --> 00:47:36,894 But we don't know where they're headed. 1135 00:47:37,062 --> 00:47:39,480 Indeed. We won't go to them. 1136 00:47:39,648 --> 00:47:40,773 We'll make them... 1137 00:47:40,941 --> 00:47:42,024 BOTH: Come to us. 1138 00:47:42,192 --> 00:47:43,860 BOTH: Yes! 1139 00:47:44,319 --> 00:47:45,903 Well, I'm off. 1140 00:47:46,071 --> 00:47:47,905 You're in a suit suddenly. 1141 00:47:48,073 --> 00:47:49,198 Let's go. 1142 00:47:53,203 --> 00:47:55,079 My towel blew away. 1143 00:47:57,457 --> 00:47:58,624 Junior. 1144 00:47:58,792 --> 00:48:00,001 - (JUNIOR GROANS) - Wake up. We gotta go. 1145 00:48:00,168 --> 00:48:01,210 JUNIOR: I'm still asleep. 1146 00:48:01,378 --> 00:48:02,461 I know, we gotta go, we gotta go. 1147 00:48:02,629 --> 00:48:04,005 - Just let me sleep a little longer. - (BABY GIGGLES) 1148 00:48:04,172 --> 00:48:06,549 TULIP: Junior. Baby's awake. Ship's leaving. Let's go! 1149 00:48:06,717 --> 00:48:08,843 You do it. You get the baby. 1150 00:48:09,011 --> 00:48:10,636 Junior, I'm tired, too! 1151 00:48:10,804 --> 00:48:13,014 You made it, you get it. 1152 00:48:15,267 --> 00:48:16,267 (GROANS) Hey! 1153 00:48:17,019 --> 00:48:19,353 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 1154 00:49:04,232 --> 00:49:05,524 (GRUNTS) 1155 00:49:52,572 --> 00:49:54,073 - (GIGGLES) - Ooh! 1156 00:50:16,013 --> 00:50:17,596 (KEYBOARD CLACKING) 1157 00:50:23,061 --> 00:50:24,311 - Yes! - (BEEPS) 1158 00:50:25,272 --> 00:50:26,772 TULIP: Diamond Destiny, you come back here right now. 1159 00:50:26,940 --> 00:50:27,940 I'm not fooling around. 1160 00:50:28,108 --> 00:50:29,442 JUNIOR: All right, let's go. We got a boat to catch. 1161 00:50:29,609 --> 00:50:31,110 TULIP: (SINGING) We got a boat to catch, oh! 1162 00:50:31,278 --> 00:50:32,278 JUNIOR: Here we go. On it. 1163 00:50:32,446 --> 00:50:33,571 TULIP: Home stretch! 1164 00:50:41,705 --> 00:50:42,913 (KEYS JANGLING) 1165 00:50:43,165 --> 00:50:45,166 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1166 00:50:50,255 --> 00:50:52,173 We have to be absolutely silent. 1167 00:50:52,340 --> 00:50:55,009 One human sees a stork with a baby and we'll get reported. 1168 00:50:55,177 --> 00:50:57,344 MAN: All right, last one. Let's pack it up. 1169 00:51:03,060 --> 00:51:04,310 (CRYING) 1170 00:51:04,478 --> 00:51:05,561 MAN 1: What was that? 1171 00:51:05,729 --> 00:51:06,812 MAN 2: Sounds like a baby. 1172 00:51:06,980 --> 00:51:09,648 - That's very suspicious. - (SHUSHING) 1173 00:51:10,108 --> 00:51:11,984 - Why is she doing that? - I don't know. 1174 00:51:12,152 --> 00:51:13,652 Diaper? (SNIFFS) 1175 00:51:13,987 --> 00:51:14,987 Check. 1176 00:51:15,155 --> 00:51:16,155 Food? 1177 00:51:16,782 --> 00:51:17,782 Check. 1178 00:51:17,949 --> 00:51:18,949 Maybe she needs a nap. 1179 00:51:19,117 --> 00:51:20,493 (SINGING) Rock-a-bye baby, on the treetop 1180 00:51:20,660 --> 00:51:22,578 Nope. What is it? What does she want? 1181 00:51:22,746 --> 00:51:23,746 It's coming from over there! 1182 00:51:26,374 --> 00:51:28,084 (WHIMPERING) 1183 00:51:29,044 --> 00:51:30,169 I don't know. She's reaching for you. 1184 00:51:30,337 --> 00:51:31,337 Maybe she just wants you. 1185 00:51:31,505 --> 00:51:32,922 No. That doesn't make sense. 1186 00:51:35,258 --> 00:51:36,884 Technically, she should be perfectly happy. 1187 00:51:37,052 --> 00:51:38,636 (WHISPERING) What are we gonna do? What are we gonna do? 1188 00:51:38,887 --> 00:51:40,262 I have no idea. 1189 00:51:40,722 --> 00:51:41,722 (CRYING) 1190 00:51:43,517 --> 00:51:44,517 TULIP: Oh, no! 1191 00:51:44,935 --> 00:51:45,935 Oh, no. 1192 00:51:46,103 --> 00:51:47,853 She's gonna blow! She's gonna blow! 1193 00:51:48,021 --> 00:51:49,021 What do I do with her? 1194 00:51:49,189 --> 00:51:50,272 Take her, take her. Just take her! 1195 00:51:56,071 --> 00:51:57,696 (GROANS) 1196 00:52:03,537 --> 00:52:04,870 (COOS) 1197 00:52:06,206 --> 00:52:07,873 - Ah, look at that. - TULIP: Hmm. 1198 00:52:08,041 --> 00:52:09,667 Actually seems to be working pretty well. 1199 00:52:11,461 --> 00:52:12,628 (GRUNTS) 1200 00:52:13,004 --> 00:52:15,214 (SIGHS) Ha! She smells so nice! 1201 00:52:15,382 --> 00:52:18,551 Who's got the little sparkly eyes? You do. 1202 00:52:19,052 --> 00:52:20,219 You do. 1203 00:52:20,387 --> 00:52:21,512 (SQUEALS) 1204 00:52:22,222 --> 00:52:24,306 (SHIP HORN BELLOWS) 1205 00:52:26,476 --> 00:52:28,435 Oh, no! The boat's leaving! 1206 00:52:31,356 --> 00:52:33,190 No, no, no! Come on! 1207 00:52:34,276 --> 00:52:36,902 Wolf pack. Form of wolf minivan! 1208 00:52:38,905 --> 00:52:40,156 WOLVES: Minivan! 1209 00:52:41,575 --> 00:52:43,159 WOLVES: Ow, ow, ow... 1210 00:52:44,244 --> 00:52:45,244 Give me a break! 1211 00:52:45,412 --> 00:52:46,412 WOLF 1: Click, click. WOLF 2: Click. 1212 00:52:48,081 --> 00:52:49,165 BOTH: My baby! 1213 00:52:49,332 --> 00:52:50,541 ALPHA WOLF: Ah! We got the Tiny Thing! 1214 00:52:50,709 --> 00:52:52,459 This is not a safe way to transport the baby. 1215 00:52:52,627 --> 00:52:54,920 - BOTH: We're parents now. - Just go slower. 1216 00:52:55,088 --> 00:52:58,299 - You're right, you're right, you're right. - Slower. 1217 00:52:59,843 --> 00:53:00,885 Okay, good. 1218 00:53:01,553 --> 00:53:03,137 Is that good, Tiny Thing? 1219 00:53:03,597 --> 00:53:05,014 Hmm? Tiny Thing? 1220 00:53:05,223 --> 00:53:06,807 We lost her again! 1221 00:53:07,809 --> 00:53:10,311 Quick! We can get to the boat through here. 1222 00:53:11,396 --> 00:53:12,688 Ah! 1223 00:53:13,648 --> 00:53:16,192 Wait. Why are you running so weird? 1224 00:53:16,359 --> 00:53:18,194 What don't I know? 1225 00:53:18,987 --> 00:53:20,613 My old nemesis. 1226 00:53:20,947 --> 00:53:22,615 "Glass. " 1227 00:53:27,621 --> 00:53:30,497 (GASPS) Birds can't see glass! 1228 00:53:31,124 --> 00:53:32,458 (SCREAMS) 1229 00:53:33,293 --> 00:53:34,418 ALPHA WOLF: Give us Tiny Thing. 1230 00:53:34,586 --> 00:53:36,712 Just go, Tulip. It's too late for me. 1231 00:53:36,880 --> 00:53:38,756 You've got the baby. You can deliver her yourself. 1232 00:53:38,924 --> 00:53:40,966 What? No, I'm not leaving you behind! 1233 00:53:41,134 --> 00:53:42,968 We can do this. Together! 1234 00:53:43,136 --> 00:53:45,012 ALPHA WOLF: Where's the Tiny Thing? 1235 00:53:45,180 --> 00:53:47,473 - All right. Tulip, you got this! - ALPHA WOLF: Tiny Thing! Tiny Thing! 1236 00:53:47,641 --> 00:53:49,683 - TULIP: Okay, left. Right. Straight. - Where's the Tiny Thing? 1237 00:53:49,851 --> 00:53:51,894 Straight! Left! Right! 1238 00:53:53,146 --> 00:53:55,064 Oh, no! I'm panicking! 1239 00:53:55,232 --> 00:53:57,441 Uh, right again! Left, I mean. Left! 1240 00:53:57,609 --> 00:53:58,901 Right! Right, I mean. 1241 00:53:59,194 --> 00:54:00,945 - Left! Left! Right! Right! - (GRUNTS) 1242 00:54:01,112 --> 00:54:02,655 Left! Left! Left! Right! 1243 00:54:02,864 --> 00:54:04,156 Rolft! I mean, ralft! 1244 00:54:04,407 --> 00:54:05,491 (BOTH GROAN) 1245 00:54:05,742 --> 00:54:08,410 TULIP: Right! Left! I'm just shouting words! 1246 00:54:08,578 --> 00:54:10,246 This is not working! 1247 00:54:12,207 --> 00:54:14,124 Oh-oh! We did that together! 1248 00:54:14,292 --> 00:54:15,709 (SIGHS) I ran into every piece of glass. 1249 00:54:15,877 --> 00:54:17,169 Some, more than once. 1250 00:54:19,297 --> 00:54:20,422 Oh, jeez. 1251 00:54:21,800 --> 00:54:23,217 Ah! 1252 00:54:24,511 --> 00:54:25,511 (LAUGHS) What are the chances of that? 1253 00:54:25,679 --> 00:54:27,179 I guess, pretty high in a glass factory. 1254 00:54:27,347 --> 00:54:29,390 - WOLVES: Tiny Thing! Tiny Thing! - Come on! 1255 00:54:29,683 --> 00:54:31,350 (SNARLING) 1256 00:54:33,520 --> 00:54:35,396 First, we're gonna take Tiny Thing 1257 00:54:35,563 --> 00:54:38,023 and raise her to be a strong, independent woman. 1258 00:54:38,191 --> 00:54:40,776 And then, (LAUGHS) we're gonna eat you. 1259 00:54:41,528 --> 00:54:42,903 We made a great team. 1260 00:54:43,071 --> 00:54:45,864 - My baby. - (BOTH GASP) 1261 00:54:46,324 --> 00:54:48,325 That's my baby! 1262 00:54:49,369 --> 00:54:50,995 BOTH: (GASP) It's Jasper! 1263 00:54:51,162 --> 00:54:52,204 My baby! 1264 00:54:52,789 --> 00:54:54,456 (SCREAMING) 1265 00:54:56,418 --> 00:54:58,210 - No, no, no! - My baby! My baby! My baby! 1266 00:54:58,378 --> 00:54:59,378 Let go! 1267 00:54:59,546 --> 00:55:01,255 - Let go of us! - (SHRIEKS) 1268 00:55:02,465 --> 00:55:04,383 Wolf pack, form of... 1269 00:55:05,593 --> 00:55:07,052 (VOICE BREAKING) Broken heart! 1270 00:55:07,220 --> 00:55:09,471 ALL: Cry! Cry! 1271 00:55:09,764 --> 00:55:10,848 Get away from us! 1272 00:55:11,016 --> 00:55:12,057 - TULIP: Get away! - Stay back! 1273 00:55:12,225 --> 00:55:13,225 - Go home! - Come on! 1274 00:55:13,393 --> 00:55:14,393 Don't make me hit you! 1275 00:55:14,561 --> 00:55:17,354 - Hey, hey, hey! Let me explain! - I don't wanna hear it! 1276 00:55:17,522 --> 00:55:18,856 When you orphaned me, you said "whoops!" 1277 00:55:19,024 --> 00:55:20,649 Whoops! You said "whoops!" Who does that? 1278 00:55:20,817 --> 00:55:22,401 Will you please let me explain? 1279 00:55:22,569 --> 00:55:24,737 Hey! She doesn't wanna hear your explanation, guy! 1280 00:55:24,904 --> 00:55:25,946 Back off! 1281 00:55:26,114 --> 00:55:28,115 I fell in love with you. 1282 00:55:29,492 --> 00:55:30,492 Okay, fine. 1283 00:55:30,660 --> 00:55:32,411 Honestly, I am very curious. Let's hear it. 1284 00:55:32,746 --> 00:55:33,829 (SIGHS) 1285 00:55:34,080 --> 00:55:37,666 Look, they tell you being a stork isn't gonna be easy. 1286 00:55:37,834 --> 00:55:38,959 Always deliver. 1287 00:55:39,502 --> 00:55:41,086 I failed to do that. 1288 00:55:41,254 --> 00:55:44,173 Your beacon broke. The pieces scattered. 1289 00:55:44,424 --> 00:55:45,883 I spent my entire life 1290 00:55:46,051 --> 00:55:50,679 searching for the missing pieces so that I could deliver my baby. 1291 00:55:51,097 --> 00:55:54,516 And yet, after all these years, I'm still missing one piece. 1292 00:55:54,684 --> 00:55:55,684 (TULIP GASPS) 1293 00:55:55,852 --> 00:55:57,561 - But, I have pledged... - TULIP: Oh, my gosh! Wait. 1294 00:55:57,729 --> 00:55:59,480 ...to be the parent I took from you, Tulip. 1295 00:55:59,647 --> 00:56:01,357 And I will lay down my life. 1296 00:56:01,524 --> 00:56:03,192 I have the missing piece! 1297 00:56:04,527 --> 00:56:05,861 Excuse me, what? 1298 00:56:06,029 --> 00:56:08,113 I have the missing piece. 1299 00:56:12,452 --> 00:56:13,702 (WHIRRING) 1300 00:56:16,956 --> 00:56:18,457 My home! 1301 00:56:19,042 --> 00:56:20,292 I'm going home! 1302 00:56:20,877 --> 00:56:25,464 I'm gonna finally meet my real family. (LAUGHS) 1303 00:56:25,799 --> 00:56:27,132 Oh, my gosh! 1304 00:56:27,300 --> 00:56:29,176 This is crazy! Junior, can you believe it? 1305 00:56:29,344 --> 00:56:30,886 No, that's so... That's so great. 1306 00:56:31,179 --> 00:56:32,638 Yeah, yeah, you should go. 1307 00:56:33,306 --> 00:56:36,183 Oh, yeah, well, after we deliver the baby. But, yeah! 1308 00:56:36,434 --> 00:56:38,352 No, no, no. I can take care of the baby. 1309 00:56:38,520 --> 00:56:39,645 You should go now. 1310 00:56:40,188 --> 00:56:41,730 No, no, no. We have to finish the delivery. 1311 00:56:41,898 --> 00:56:42,940 I'm sorry to cut you off. 1312 00:56:43,108 --> 00:56:46,068 You know what's so funny is just then when you said "real family", 1313 00:56:46,236 --> 00:56:47,611 it, like, weirdly hurt my feelings. 1314 00:56:47,779 --> 00:56:49,947 But I realized how stupid that is. 1315 00:56:50,240 --> 00:56:52,366 I mean, I'm a bird and you're, like, a sloppy human 1316 00:56:52,534 --> 00:56:55,035 and that's not our baby. It's just some baby. 1317 00:56:55,203 --> 00:56:58,288 Well, I mean, we're not, like, a "family", but we are like a family. 1318 00:56:58,456 --> 00:57:02,000 Well, it's like we are except instead we're more like employees 1319 00:57:02,168 --> 00:57:03,669 who are delivering a package, and that's all. 1320 00:57:03,837 --> 00:57:05,170 Do you know what I mean? 1321 00:57:05,338 --> 00:57:06,463 And you should go to where you belong. 1322 00:57:06,631 --> 00:57:07,840 Now. Do you know what I mean? 1323 00:57:08,007 --> 00:57:09,716 No! Junior, we are a team, okay? 1324 00:57:09,884 --> 00:57:11,009 We're gonna deliver this baby, 1325 00:57:11,177 --> 00:57:12,177 then we're gonna meet my parents, 1326 00:57:12,345 --> 00:57:15,681 - then I'm gonna show them Stork Mountain. - I was supposed to fire you. 1327 00:57:15,849 --> 00:57:16,932 Okay? 1328 00:57:17,517 --> 00:57:19,685 You were supposed to fire me? 1329 00:57:19,853 --> 00:57:21,186 Yeah. 1330 00:57:21,354 --> 00:57:24,022 Well, "liberate". "Free". Yes, fire. 1331 00:57:24,190 --> 00:57:25,691 And then I didn't, and then this all happened. 1332 00:57:25,859 --> 00:57:28,152 Look, there's nothing waiting for you back at Stork Mountain. 1333 00:57:30,405 --> 00:57:31,572 (SNIFFLES) 1334 00:57:31,865 --> 00:57:33,031 (SIGHS) 1335 00:57:33,241 --> 00:57:34,366 Who cares though? 1336 00:57:34,534 --> 00:57:36,201 It's time for you to go and meet your real family! 1337 00:57:36,369 --> 00:57:38,287 That's exciting, right? 1338 00:57:39,414 --> 00:57:40,414 Look, I... (CHUCKLES) 1339 00:57:40,582 --> 00:57:43,041 I just think this is for the best, you know? 1340 00:57:45,378 --> 00:57:47,254 It's what you've always wanted. 1341 00:57:47,422 --> 00:57:48,589 Yeah, I wanna go meet my family. 1342 00:57:48,756 --> 00:57:51,508 So, yeah, I better go now, I guess. (INHALES DEEPLY) 1343 00:57:51,843 --> 00:57:53,927 It's gonna be fine. I'll take good care of her. 1344 00:57:54,137 --> 00:57:56,388 Okay, okay. (SNIFFLES) Fine. 1345 00:57:56,723 --> 00:57:58,223 (CLEARS THROAT) 1346 00:57:58,433 --> 00:57:59,725 Goodbye, little girl. 1347 00:57:59,893 --> 00:58:01,894 Have a good trip back home. 1348 00:58:02,729 --> 00:58:05,439 You take care... 1349 00:58:05,607 --> 00:58:07,858 (CLEARS THROAT) And be safe. 1350 00:58:08,735 --> 00:58:10,235 (SNIFFLING) 1351 00:58:32,383 --> 00:58:34,426 (SIGHS) I'm scared. 1352 00:58:34,594 --> 00:58:37,638 They're your family. They're going to love you. 1353 00:58:41,935 --> 00:58:43,727 I'll be right here. 1354 00:58:43,937 --> 00:58:45,437 Oh, oh! Give me your camera. 1355 00:58:45,605 --> 00:58:47,940 I'd love to capture this family moment. 1356 00:58:49,567 --> 00:58:52,569 Okay, camera rolling and action. 1357 00:59:02,664 --> 00:59:04,665 Yup. Okay. 1358 00:59:06,292 --> 00:59:07,459 Ring the doorbell. 1359 00:59:09,963 --> 00:59:11,964 I don't hear a doorbell ringing. 1360 00:59:16,678 --> 00:59:18,554 You're right. Let's take our time. 1361 00:59:18,721 --> 00:59:20,973 I've only waited my whole life for this! 1362 00:59:23,268 --> 00:59:24,268 Tulip? 1363 00:59:31,109 --> 00:59:32,985 - (DOORBELL RINGS) - HENRY: Hmm? 1364 00:59:36,656 --> 00:59:38,407 (SQUEALS) 1365 00:59:40,159 --> 00:59:41,535 (GASPS) The storks! 1366 00:59:44,998 --> 00:59:46,164 (DOOR BELL RINGS) 1367 00:59:46,416 --> 00:59:47,416 HENRY: Oh, boy! 1368 00:59:47,584 --> 00:59:49,126 NATE: Here we go! SARAH: Oh, my gosh! Oh, my gosh! 1369 00:59:49,294 --> 00:59:50,586 - Okay. Big smile! - I'm a little nervous. Okay. 1370 00:59:50,753 --> 00:59:52,212 Everyone, calm down! 1371 00:59:55,758 --> 00:59:57,050 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1372 00:59:57,260 --> 00:59:58,802 - This is not to code. - (ALL GASPING) 1373 00:59:59,012 --> 01:00:00,554 - What? - This all has to come down. 1374 01:00:03,308 --> 01:00:04,308 (GASPS) Hunter? 1375 01:00:04,475 --> 01:00:06,310 - You're fired! - But, but, but... 1376 01:00:06,477 --> 01:00:08,145 (MOCKING) "But, but, but... " You are so idiotic! 1377 01:00:08,313 --> 01:00:09,563 How were you not suspicious? 1378 01:00:10,690 --> 01:00:11,857 (SIRENS WAILING) 1379 01:00:12,025 --> 01:00:13,692 I thought it was a gentrifying neighborhood. 1380 01:00:13,860 --> 01:00:15,861 Didn't expect to see you here, brah! 1381 01:00:16,029 --> 01:00:17,738 Oh, yes, I did. I set it up. 1382 01:00:18,031 --> 01:00:19,114 Seize the thing! 1383 01:00:19,741 --> 01:00:20,949 (SQUAWKING) 1384 01:00:23,077 --> 01:00:24,745 - Wait, no! Not the baby! - (CRYING) 1385 01:00:26,581 --> 01:00:28,457 Don't worry. She's gonna be fine. 1386 01:00:28,625 --> 01:00:29,708 She's with penguins. 1387 01:00:29,876 --> 01:00:32,419 They have whole documentaries about how great they are at babysitting. 1388 01:00:35,882 --> 01:00:36,965 And she'll be an excellent swimmer. 1389 01:00:37,133 --> 01:00:39,885 And then when she's old enough, we'll return her to the human world. 1390 01:00:40,053 --> 01:00:42,387 That's insane! You need to deliver her! 1391 01:00:42,555 --> 01:00:45,849 We can't let it get out that the new boss accidentally made a baby! 1392 01:00:46,017 --> 01:00:47,976 Our stock would plummet, everything we've built. 1393 01:00:48,144 --> 01:00:50,395 My entire company will fall apart! 1394 01:00:50,563 --> 01:00:52,230 Those parents can never find out. 1395 01:00:52,398 --> 01:00:54,107 Okay, we're ready to go. 1396 01:00:55,735 --> 01:00:57,736 Who's the baby now? 1397 01:00:59,072 --> 01:01:00,197 Good enough. 1398 01:01:02,742 --> 01:01:05,285 - (BABY CRIES) - (MUFFLED SCREAMING) 1399 01:01:05,703 --> 01:01:07,371 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1400 01:01:08,247 --> 01:01:10,123 - "Cease and desist"? - Why? 1401 01:01:10,291 --> 01:01:12,918 This is not up to code, and quite frankly, it looks dangerous. 1402 01:01:13,086 --> 01:01:14,086 We can't tear it down. 1403 01:01:14,253 --> 01:01:16,296 'Cause then the storks won't deliver my baby brother. 1404 01:01:19,926 --> 01:01:21,426 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1405 01:01:26,599 --> 01:01:28,642 The policeman's right, Nate. 1406 01:01:28,810 --> 01:01:31,812 They don't deliver babies. Not anymore. 1407 01:01:31,979 --> 01:01:33,772 Then why did we do all this stuff? 1408 01:01:33,940 --> 01:01:37,442 Because we were having such fun playing with you. 1409 01:01:37,610 --> 01:01:40,529 Oh, honey. We spent time together. 1410 01:01:40,697 --> 01:01:42,447 And that's what matters. 1411 01:01:43,616 --> 01:01:45,951 So is this like a ticket thing or a warning thing? 1412 01:01:46,160 --> 01:01:47,327 It feels like a warning, right? 1413 01:01:47,495 --> 01:01:49,287 SARAH: Yeah, we are warned. We are properly warned. 1414 01:01:49,580 --> 01:01:51,123 (THUNDER RUMBLING) 1415 01:02:25,324 --> 01:02:27,075 SARAH: Oh, buddy. 1416 01:02:30,663 --> 01:02:31,872 Come on. 1417 01:02:37,336 --> 01:02:38,420 What? 1418 01:02:40,673 --> 01:02:41,882 (GASPS) 1419 01:02:42,842 --> 01:02:44,134 (MUFFLED GRUNTS) 1420 01:02:44,510 --> 01:02:45,510 Oh, my gosh! Are you okay? 1421 01:02:45,678 --> 01:02:46,845 What happened? Where's the baby? 1422 01:02:47,013 --> 01:02:48,305 They tied me up and took her. 1423 01:02:48,473 --> 01:02:49,681 Why would you think this was her house? 1424 01:02:49,849 --> 01:02:51,475 It's surrounded by a bunch of scary warehouses! 1425 01:02:51,642 --> 01:02:52,642 Gentrification! 1426 01:02:52,810 --> 01:02:54,686 How could they just take her? She was your responsibility! 1427 01:02:54,854 --> 01:02:55,854 (YELLING) It wasn't my fault, okay? 1428 01:02:56,022 --> 01:02:57,773 I'm not blaming you. I'm just worried about the baby! 1429 01:02:57,940 --> 01:02:59,900 Well, I'm also worried, which is why I'm yelling! 1430 01:03:00,067 --> 01:03:01,693 We're yelling 'cause we're wasting time! 1431 01:03:01,903 --> 01:03:03,653 JUNIOR: How can we get back to Cornerstore? 1432 01:03:03,946 --> 01:03:06,782 You're shopping? What are you doing? 1433 01:03:08,201 --> 01:03:09,785 (ELEVATOR BELL DINGS) 1434 01:03:10,828 --> 01:03:12,120 Oh, I see. You did that so we could hide in the box 1435 01:03:12,288 --> 01:03:13,413 and get back to Cornerstore real quick. 1436 01:03:13,581 --> 01:03:14,706 - That's right. - Yeah. 1437 01:03:15,124 --> 01:03:17,584 Wait a minute. Junior, what is going on? 1438 01:03:17,877 --> 01:03:20,003 (EXCITED CHATTERING) 1439 01:03:20,379 --> 01:03:21,505 What the heck is this? 1440 01:03:21,672 --> 01:03:23,298 This is Storkcon. 1441 01:03:23,466 --> 01:03:26,384 Once a year, storks come together for one thing. 1442 01:03:26,552 --> 01:03:27,552 Storkcon! 1443 01:03:27,720 --> 01:03:31,515 The biggest stork convention on the planet Earth, where birds and- 1444 01:03:31,682 --> 01:03:32,891 - Uh, Junior? - What? 1445 01:03:33,059 --> 01:03:34,684 What are you doing? We have to save the baby. 1446 01:03:34,852 --> 01:03:36,686 I'm just a huge fan of Storkcon. 1447 01:03:36,854 --> 01:03:38,063 'Cause it's so cool. 1448 01:03:38,564 --> 01:03:39,606 There. Look, look, look! 1449 01:03:39,774 --> 01:03:41,733 TULIP: They're headed towards the flight deck. 1450 01:03:44,028 --> 01:03:45,570 What? It calms me. 1451 01:03:45,738 --> 01:03:49,741 Presenting the world's first round box 1452 01:03:49,909 --> 01:03:51,243 Sphericus! 1453 01:03:51,494 --> 01:03:52,744 (CROWD GASPS) 1454 01:03:52,912 --> 01:03:55,956 Circles can hold dreams! 1455 01:03:56,165 --> 01:03:57,624 (CROWD CHEERING) 1456 01:03:58,000 --> 01:03:59,668 How are we gonna get through this crowd? 1457 01:03:59,836 --> 01:04:01,169 SPHERICUS: Hello. 1458 01:04:01,796 --> 01:04:03,839 I'm full of dreams! 1459 01:04:04,549 --> 01:04:06,925 Hey, you guys aren't supposed to be back here. 1460 01:04:08,803 --> 01:04:10,512 - JUNIOR: Pardon me, big guy. - (TULIP LAUGHS) 1461 01:04:10,888 --> 01:04:11,930 TULIP: I'm full of dreams! 1462 01:04:12,098 --> 01:04:13,098 JUNIOR: Listen to me, Tulip. 1463 01:04:13,266 --> 01:04:15,934 Even if we get the baby, we have no way to get out of here. 1464 01:04:16,102 --> 01:04:17,310 Storkcon is huge 1465 01:04:17,520 --> 01:04:19,145 for storks come from all across the world- 1466 01:04:19,313 --> 01:04:20,438 Junior, stop talking about Storkcon! 1467 01:04:20,606 --> 01:04:21,690 JUNIOR: All right, I'm sorry. 1468 01:04:21,858 --> 01:04:23,191 It's just really impressive. Here we go. 1469 01:04:27,280 --> 01:04:29,030 (MUTTERING) 1470 01:04:38,374 --> 01:04:39,374 (EXHALES) 1471 01:04:48,801 --> 01:04:50,552 (GRUMBLES) 1472 01:04:56,601 --> 01:04:58,602 JUNIOR: Put down that baby! 1473 01:04:58,895 --> 01:05:00,228 (SHUSHING) 1474 01:05:04,150 --> 01:05:05,775 (HUSHED GRUNTING) 1475 01:05:14,660 --> 01:05:16,286 (MUFFLED SCREAMING) 1476 01:05:17,663 --> 01:05:19,205 (BABY COOING) 1477 01:05:21,334 --> 01:05:22,751 (SOFTLY) Whoo! 1478 01:05:25,379 --> 01:05:26,713 (SHUSHING) 1479 01:05:31,302 --> 01:05:32,719 (HUSHED SCREAMING) 1480 01:05:35,640 --> 01:05:37,015 (MUFFLED SCREAMING) 1481 01:05:44,398 --> 01:05:45,857 (CLANGS) 1482 01:05:53,491 --> 01:05:54,991 (BABBLING) 1483 01:05:55,201 --> 01:05:57,202 (BABBLING) 1484 01:06:09,674 --> 01:06:10,882 (ELEVATOR DOOR BEEPS) 1485 01:06:13,719 --> 01:06:15,929 (GRUMBLING) 1486 01:06:18,683 --> 01:06:19,808 (ELEVATOR BELL DINGS) 1487 01:06:20,601 --> 01:06:23,144 Growth analytics suggest increased bandwidth 1488 01:06:23,312 --> 01:06:25,939 enabling us to silo creative core components. 1489 01:06:26,107 --> 01:06:27,107 I got your text. 1490 01:06:27,274 --> 01:06:28,733 Sorry, but we could only find one jet pack. 1491 01:06:28,901 --> 01:06:30,193 TULIP: All right, give me the pack. I'm taking her. 1492 01:06:30,361 --> 01:06:31,736 - What? No, I'm taking her. - No way. 1493 01:06:31,904 --> 01:06:32,904 When you had her last, you lost her. 1494 01:06:33,072 --> 01:06:35,073 - After you left us. - After you fired me! 1495 01:06:35,241 --> 01:06:36,533 'Cause you're bad at everything. 1496 01:06:36,701 --> 01:06:37,701 - I wish I'd never met you. - Whoa! Wow, 1497 01:06:37,868 --> 01:06:39,077 well, you know what? I wish I'd never met you. 1498 01:06:39,245 --> 01:06:40,829 The only good thing to come out of all of this 1499 01:06:40,997 --> 01:06:41,997 is this baby, and I am taking her. 1500 01:06:42,164 --> 01:06:44,708 JUNIOR: This baby is far too precious and perfect for you. I'm taking her! 1501 01:06:44,875 --> 01:06:45,917 TULIP: I'm taking her. JUNIOR: I'm taking her! 1502 01:06:46,085 --> 01:06:47,919 TULIP: I'm taking her! JUNIOR: I'm taking her! 1503 01:06:48,170 --> 01:06:49,421 (BABY SQUEALS) 1504 01:06:49,797 --> 01:06:53,049 What is that? 1505 01:06:55,928 --> 01:06:58,638 TULIP: My pants fell down. Oh, no! (CHUCKLES NERVOUSLY) 1506 01:07:02,018 --> 01:07:03,935 (SQUEALS) 1507 01:07:06,188 --> 01:07:07,772 (ALL YELLING) 1508 01:07:10,067 --> 01:07:12,152 TULIP: Where are we going? JUNIOR: I don't know! 1509 01:07:13,738 --> 01:07:15,030 Oh, okay. Not that way. 1510 01:07:15,197 --> 01:07:16,197 TULIP: Not that way either. 1511 01:07:16,449 --> 01:07:17,449 Hey, guys. 1512 01:07:18,117 --> 01:07:19,909 (SHIVERS) This is very overwhelming. 1513 01:07:20,453 --> 01:07:22,996 (GROWLS) Hand over that thing! 1514 01:07:26,667 --> 01:07:27,959 Come one step closer, 1515 01:07:29,712 --> 01:07:31,337 and I will drop this. 1516 01:07:31,630 --> 01:07:33,089 Whoa, whoa, whoa, whoa... 1517 01:07:33,841 --> 01:07:38,303 Junior, look, hand over the baby, and we'll let bygones be bygones. 1518 01:07:38,471 --> 01:07:39,512 More than that. 1519 01:07:39,680 --> 01:07:41,723 You can still be... 1520 01:07:47,772 --> 01:07:50,065 Why isn't it working? 1521 01:07:53,027 --> 01:07:54,027 One baby? 1522 01:07:55,154 --> 01:07:56,905 How about a million! 1523 01:07:57,073 --> 01:07:58,114 Wait, no! 1524 01:07:58,324 --> 01:07:59,783 (SYSTEM POWERING UP) 1525 01:08:00,159 --> 01:08:02,660 AUTOMATED VOICE: Danger. Danger. 1526 01:08:02,828 --> 01:08:05,288 I did not think that through. 1527 01:08:09,710 --> 01:08:11,211 No! 1528 01:08:12,046 --> 01:08:14,089 (MACHINES WHIRRING) 1529 01:08:33,109 --> 01:08:34,359 (GASPS) 1530 01:08:50,876 --> 01:08:51,876 (DINGS) 1531 01:08:52,962 --> 01:08:53,962 (BABBLES) 1532 01:08:54,296 --> 01:08:55,296 (LAUGHS) 1533 01:08:56,423 --> 01:08:57,507 (GASPS) 1534 01:09:09,728 --> 01:09:11,229 (GIGGLES) 1535 01:09:21,657 --> 01:09:22,740 (BURPS) 1536 01:09:23,075 --> 01:09:25,410 - Turn it off! Turn it off! - ALL: Aw! 1537 01:09:25,911 --> 01:09:27,745 You stop it this instant! 1538 01:09:28,080 --> 01:09:29,497 (BABIES GIGGLING) 1539 01:09:29,748 --> 01:09:30,748 (SNEEZING) 1540 01:09:32,251 --> 01:09:34,210 (BABIES GURGLING, GIGGLING) 1541 01:09:46,807 --> 01:09:48,725 Shut it down! Shut it down! 1542 01:09:48,893 --> 01:09:51,686 This is my moment! 1543 01:09:58,235 --> 01:09:59,444 Whoa! 1544 01:09:59,945 --> 01:10:01,237 Ooh! 1545 01:10:03,073 --> 01:10:04,115 Oh, no! 1546 01:10:06,869 --> 01:10:08,286 (GROWLING) 1547 01:10:13,250 --> 01:10:14,334 TULIP: Uh... 1548 01:10:14,585 --> 01:10:15,793 JUNIOR: Uh-oh. 1549 01:10:16,212 --> 01:10:17,795 - (BELL DINGING) - (BABIES GIGGLING) 1550 01:10:18,797 --> 01:10:20,006 (MACHINE SHUTS DOWN) 1551 01:10:22,968 --> 01:10:24,802 - Let's go! - Come on! 1552 01:10:24,970 --> 01:10:26,971 Go, go, go! Grab it! 1553 01:10:39,860 --> 01:10:41,110 - Over here. I got this one. - JUNIOR: Catch it! 1554 01:10:41,278 --> 01:10:43,071 Got it! Whoo! 1555 01:10:43,322 --> 01:10:44,656 Out of my way! Out of my way! 1556 01:10:46,075 --> 01:10:47,283 (FARTS) 1557 01:10:47,493 --> 01:10:48,952 - (ENGINE SPUTTERS) - Oh, no! 1558 01:10:50,996 --> 01:10:52,247 (LAUGHS) 1559 01:10:53,457 --> 01:10:56,459 One million babies! 1560 01:11:02,758 --> 01:11:03,758 Oh, hi. 1561 01:11:03,926 --> 01:11:04,968 - Oh, no! - No! 1562 01:11:05,135 --> 01:11:06,177 Come on! 1563 01:11:06,428 --> 01:11:07,720 (EVIL LAUGHTER) 1564 01:11:08,180 --> 01:11:10,556 Now it's time to do what I should've done so long ago. 1565 01:11:10,891 --> 01:11:13,393 Destroy the Baby Factory! 1566 01:11:13,560 --> 01:11:14,602 No, you can't. 1567 01:11:14,770 --> 01:11:15,853 - HUNTER: Yes, I can. - No, you can't! 1568 01:11:16,021 --> 01:11:17,522 - Yes, I can. - No, you can't! 1569 01:11:18,107 --> 01:11:19,857 We could go on like this all day. I'm just gonna go on 1570 01:11:20,025 --> 01:11:21,734 and destroy the Baby Factory. 1571 01:11:22,987 --> 01:11:25,196 Goodbye, baby-making machine. 1572 01:11:26,490 --> 01:11:27,991 - (BABY GURGLING) - (MACHINE SHUTS DOWN) 1573 01:11:29,159 --> 01:11:30,493 What the heck? 1574 01:11:31,203 --> 01:11:32,578 Told you babies were smart. 1575 01:11:33,998 --> 01:11:35,206 (LAUGHS) 1576 01:11:35,499 --> 01:11:38,042 Babies are dumb. Babies are super-duper dumb. 1577 01:11:38,210 --> 01:11:39,210 - No, no, no. - TULIP: No, no. Wait, no. 1578 01:11:39,378 --> 01:11:41,629 - Diamond, give it back! - You stop it, this instant! Stop! Stop! 1579 01:11:42,089 --> 01:11:43,548 (GROANING) 1580 01:11:43,841 --> 01:11:44,924 JUNIOR: Come on! 1581 01:11:45,134 --> 01:11:46,175 HUNTER: What? 1582 01:11:46,343 --> 01:11:48,594 No! 1583 01:11:49,555 --> 01:11:50,555 (GRUNTS) 1584 01:11:53,559 --> 01:11:54,559 (GROANS) 1585 01:12:00,065 --> 01:12:01,232 (GRUNTS) 1586 01:12:11,702 --> 01:12:13,411 (METAL CREAKING) 1587 01:12:17,082 --> 01:12:18,583 (RUMBLING) 1588 01:12:18,876 --> 01:12:20,084 Whoa! 1589 01:12:20,586 --> 01:12:21,878 (PANTING) 1590 01:12:22,129 --> 01:12:23,755 (BIRD CHIRPS) 1591 01:12:24,173 --> 01:12:25,214 (HUNTER CHUCKLES) 1592 01:12:25,507 --> 01:12:27,842 Now get over here and get me out of here. 1593 01:12:29,094 --> 01:12:30,094 Oh! 1594 01:12:30,429 --> 01:12:32,430 (WHISPERS) All right. Don't move. 1595 01:12:33,891 --> 01:12:35,892 (BIRDS CHIRPING) 1596 01:12:37,019 --> 01:12:38,603 (METAL CREAKING) 1597 01:12:39,146 --> 01:12:41,272 (GASPING) Whoa! 1598 01:12:42,566 --> 01:12:43,691 What? 1599 01:12:47,780 --> 01:12:48,780 Oh, no. 1600 01:12:49,114 --> 01:12:50,365 (CHUCKLES) 1601 01:13:02,461 --> 01:13:03,461 No! 1602 01:13:18,310 --> 01:13:20,144 (METAL SCREECHING) 1603 01:13:24,316 --> 01:13:26,025 (SCREAMS) 1604 01:13:28,153 --> 01:13:29,612 (SNARLS) 1605 01:13:33,534 --> 01:13:35,910 (TULIP AND JUNIOR SCREAMING) 1606 01:13:41,375 --> 01:13:43,000 (WIND WHOOSHING) 1607 01:13:48,298 --> 01:13:51,592 - Always deliver! - (JUNIOR YELLING) 1608 01:13:52,261 --> 01:13:53,511 (CROWD CHEERING) 1609 01:13:54,430 --> 01:13:55,430 Whoo! You did it! 1610 01:13:55,597 --> 01:13:57,098 I can hear my bones. 1611 01:13:57,850 --> 01:14:01,436 (LAUGHS) Yeah, we should land because this hurts so much. 1612 01:14:01,645 --> 01:14:04,188 We did it! We did it! We're a family! 1613 01:14:04,356 --> 01:14:06,274 Yes! We're a... 1614 01:14:06,525 --> 01:14:08,693 (RETCHING) 1615 01:14:10,779 --> 01:14:12,572 Sorry, I kinda ruined the moment there. 1616 01:14:12,739 --> 01:14:14,574 I just have so much internal bleeding. 1617 01:14:14,741 --> 01:14:16,325 We're a family! 1618 01:14:16,535 --> 01:14:17,660 (GASPS) Look at that. 1619 01:14:17,870 --> 01:14:20,204 Uh, what? What? I thought it was broken. 1620 01:14:20,372 --> 01:14:21,539 I guess it was just dislocated. 1621 01:14:21,707 --> 01:14:23,249 It must've popped back in when we landed. 1622 01:14:23,417 --> 01:14:26,085 Oh, yep. What a twist. 1623 01:14:26,545 --> 01:14:27,920 - (BABY COOS) - (BOTH GASP) 1624 01:14:41,310 --> 01:14:42,477 - Oh, no. - Uh... 1625 01:14:42,644 --> 01:14:45,104 So many of them. 1626 01:14:45,272 --> 01:14:46,314 They're pulling my feathers! 1627 01:14:46,482 --> 01:14:48,357 What are we going to do? 1628 01:14:48,525 --> 01:14:50,526 All right, everybody. Gather around. Gather around. 1629 01:14:51,111 --> 01:14:55,072 An annoying person asked me once why I wanna be boss. 1630 01:14:55,240 --> 01:14:57,575 Well, I never knew why until today. 1631 01:14:57,743 --> 01:15:00,578 Baby delivery is our true calling. 1632 01:15:00,746 --> 01:15:03,206 This is not just a bunch of metal and glass 1633 01:15:03,373 --> 01:15:06,501 and whatever that giant magical crystal-looking thing is made of. 1634 01:15:06,668 --> 01:15:10,171 This is the heart of what storks were put on this Earth to do. 1635 01:15:10,339 --> 01:15:11,422 This is our mission. 1636 01:15:11,590 --> 01:15:13,674 We pride ourselves on customer service. 1637 01:15:13,842 --> 01:15:16,802 Well, this is a family that never got the baby they asked for. 1638 01:15:17,137 --> 01:15:18,262 Make a plan. 1639 01:15:18,430 --> 01:15:20,097 Stick to the plan. 1640 01:15:20,265 --> 01:15:21,557 Always deliver. 1641 01:15:21,808 --> 01:15:24,227 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1642 01:15:25,103 --> 01:15:27,647 That's great. This is great. But we don't have any pods. 1643 01:15:27,814 --> 01:15:28,814 (MURMURING) 1644 01:15:29,107 --> 01:15:31,150 Wait! Everyone, stop. Would you stop? 1645 01:15:31,318 --> 01:15:32,318 JASPER: Hey! 1646 01:15:33,111 --> 01:15:35,279 - What about these? - Yes! 1647 01:15:35,447 --> 01:15:36,489 Thank you, Jasper! 1648 01:15:36,657 --> 01:15:37,740 I agree. 1649 01:15:37,908 --> 01:15:40,576 Baby delivery is what we're born to do. 1650 01:15:43,539 --> 01:15:45,456 Should we do anything about him? 1651 01:15:45,624 --> 01:15:46,666 It's... 1652 01:15:46,833 --> 01:15:47,959 It's fine. 1653 01:15:48,627 --> 01:15:50,503 (FOLK ROCK MUSIC PLAYING) 1654 01:17:46,078 --> 01:17:47,620 They're here! Oh, my gosh. 1655 01:17:47,788 --> 01:17:48,913 I can't believe it! They're here! 1656 01:17:49,331 --> 01:17:50,498 They're here! 1657 01:18:02,552 --> 01:18:03,761 (GIGGLES) 1658 01:18:05,263 --> 01:18:06,430 BOTH: Aw... 1659 01:18:14,439 --> 01:18:15,648 Sign here. 1660 01:18:15,816 --> 01:18:16,857 And sign here. 1661 01:18:17,025 --> 01:18:18,401 (VOICE BREAKING) Initial here. 1662 01:18:18,652 --> 01:18:21,529 (SIGHS) Initial here, here, and... 1663 01:18:21,780 --> 01:18:22,905 (GASPS) 1664 01:18:23,490 --> 01:18:25,116 (GIGGLING) 1665 01:18:38,380 --> 01:18:39,714 (GIGGLING) 1666 01:18:42,509 --> 01:18:44,301 I love you, my little lady. 1667 01:18:45,762 --> 01:18:47,638 And we always will. 1668 01:18:48,765 --> 01:18:49,974 Bye. 1669 01:18:51,017 --> 01:18:53,310 Oh, so you deliver to the front door. 1670 01:18:53,478 --> 01:18:55,479 So we didn't have to destroy our entire house. 1671 01:18:55,647 --> 01:18:56,647 Yeah. 1672 01:18:56,815 --> 01:18:59,024 Yo, Stork! I ordered a brother! 1673 01:18:59,401 --> 01:19:00,693 I ordered a brother! 1674 01:19:00,861 --> 01:19:02,862 You wanna feed her her bottle? 1675 01:19:06,825 --> 01:19:08,117 (GASPS) 1676 01:19:08,326 --> 01:19:09,785 Ninja skills. 1677 01:19:17,461 --> 01:19:18,586 You okay? 1678 01:19:18,754 --> 01:19:20,463 (SNIFFLES) Of course. I'm fine. 1679 01:19:21,590 --> 01:19:23,674 Oh, this does not feel good. 1680 01:19:23,842 --> 01:19:25,634 Is every delivery gonna be like this? 1681 01:19:25,802 --> 01:19:28,429 What can I say? It's a terrible business. 1682 01:19:28,597 --> 01:19:31,098 - I feel so sad all the time. - (GIGGLES) 1683 01:19:31,558 --> 01:19:33,392 No. I'm actually fine now. 1684 01:19:33,560 --> 01:19:35,436 Yeah, it looks like you're handling stuff real well. 1685 01:19:35,604 --> 01:19:37,646 (SOBBING) Yeah. Look good, feel good. 1686 01:19:38,106 --> 01:19:39,815 Yeah, pretty cool, man. 1687 01:19:39,983 --> 01:19:41,650 Just enjoying it. 1688 01:19:41,818 --> 01:19:44,487 You know, I'm here if you wanna talk about anything. 1689 01:19:44,654 --> 01:19:45,654 - I'm here to listen. - Nope. 1690 01:19:45,822 --> 01:19:47,823 TULIP: Okay, well, it seems like you're handling it pretty well. 1691 01:19:47,991 --> 01:19:48,991 JUNIOR: Yeah, I am. 1692 01:19:49,159 --> 01:19:50,534 TULIP: You're shaking. JUNIOR: You're shaking! 1693 01:19:50,702 --> 01:19:52,369 TULIP: Junior, it's okay to let your feelings out. 1694 01:19:52,537 --> 01:19:53,537 JUNIOR: I'm not feeling. 1695 01:19:53,705 --> 01:19:55,498 TULIP: It's healthy. JUNIOR: I have no feelings! 1696 01:19:55,665 --> 01:19:56,916 TULIP: Come on, let it out. 1697 01:20:04,716 --> 01:20:06,050 (SIGHS) 1698 01:20:10,013 --> 01:20:11,055 JUNIOR: Hey. 1699 01:20:11,890 --> 01:20:14,058 We're all right behind you. 1700 01:20:15,852 --> 01:20:17,436 (BIRDS CHIRPING) 1701 01:20:17,646 --> 01:20:18,813 JASPER: Go on. 1702 01:20:24,361 --> 01:20:25,653 (BELL RINGS) 1703 01:20:29,908 --> 01:20:31,867 - (GASPS) - Who is it, honey? 1704 01:20:32,077 --> 01:20:33,244 (GASPS) 1705 01:20:33,411 --> 01:20:34,829 (ALL GASPING) 1706 01:20:36,164 --> 01:20:37,748 Who is it, Dad? 1707 01:20:38,416 --> 01:20:39,625 (CAT MEOWS) 1708 01:20:43,797 --> 01:20:45,130 Mom and Dad? 1709 01:20:47,926 --> 01:20:49,260 (ALL SIGH) 1710 01:20:55,559 --> 01:20:56,851 All right, guys. 1711 01:20:57,018 --> 01:20:58,435 We delivered her. 1712 01:20:58,603 --> 01:20:59,603 Let's go. 1713 01:20:59,771 --> 01:21:00,855 TULIP: Junior! 1714 01:21:01,773 --> 01:21:03,232 Where are you going? Get over here. 1715 01:21:03,400 --> 01:21:04,400 ALL: Yeah! 1716 01:21:04,568 --> 01:21:07,111 - TULIP'S FAMILY: Come on! - No, no, no. 1717 01:21:12,409 --> 01:21:13,784 You love it. 1718 01:21:14,077 --> 01:21:17,371 (INDIE ROCK PLAYING) 1719 01:21:30,635 --> 01:21:32,261 (CAMERA CLICKS) 1720 01:22:15,931 --> 01:22:17,848 (CAMERA CLICKS) 1721 01:22:23,188 --> 01:22:24,605 (CAMERA CLICKS) 120200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.