Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,769 --> 00:00:25,149
JUNIOR: For as long as can be remembered,
storks delivered babies
2
00:00:27,027 --> 00:00:30,154
from their perch on Stork Mountain.
3
00:00:30,321 --> 00:00:34,199
It was an honor and a privilege to serve.
4
00:00:35,368 --> 00:00:38,996
It was our duty, our core belief,
5
00:00:39,164 --> 00:00:42,916
the driving force of our very lifeblood.
6
00:00:44,127 --> 00:00:45,627
(COOING)
7
00:00:46,004 --> 00:00:47,463
Aw... Ow!
8
00:00:48,131 --> 00:00:49,631
JUNIOR: It wasn't always easy.
9
00:00:49,799 --> 00:00:51,050
Oh...
10
00:00:51,217 --> 00:00:53,761
- (GRUNTING)
- JUNIOR: This was our challenge.
11
00:00:54,304 --> 00:00:55,763
This was our sacred duty.
12
00:00:56,139 --> 00:00:58,140
No matter how tough or impossible
13
00:00:58,475 --> 00:01:02,561
or brutal or harsh or inhumane or savage,
14
00:01:02,729 --> 00:01:04,980
we would triumph over adversity.
15
00:01:06,024 --> 00:01:08,025
(MUFFLED SCREAMING)
16
00:01:08,318 --> 00:01:09,568
Phew!
17
00:01:10,862 --> 00:01:12,154
(INFANT GIGGLES)
18
00:01:12,739 --> 00:01:13,864
(SCREAMS)
19
00:01:20,955 --> 00:01:22,539
Gotcha! (EXHALES)
20
00:01:23,541 --> 00:01:25,125
(GASPS) Oh!
21
00:01:25,293 --> 00:01:27,377
- (CAT YOWLING)
- MALE BIKER 1: Hey.
22
00:01:27,545 --> 00:01:28,670
MALE BIKER 2: On your right.
MALE BIKER 3: Left.
23
00:01:28,838 --> 00:01:29,838
MALE BIKER 4: Bike lane.
24
00:01:30,006 --> 00:01:33,509
JUNIOR: Thank goodness
we don't do that anymore.
25
00:01:35,220 --> 00:01:36,386
There! Right there!
26
00:01:36,679 --> 00:01:38,347
The problem was,
27
00:01:39,349 --> 00:01:40,933
we had the wrong cargo.
28
00:01:47,315 --> 00:01:49,358
BOTH: Our new phones!
29
00:01:49,526 --> 00:01:53,612
JUNIOR: Luckily, now, storks deliver
packages for Cornerstore. com!
30
00:01:53,780 --> 00:01:54,863
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
31
00:01:56,449 --> 00:01:57,866
- My dude!
- Oh, yeah!
32
00:02:02,539 --> 00:02:04,873
Yo, Kevron! Lookin' good, my man!
33
00:02:05,041 --> 00:02:06,750
KEVRON: (THROUGH SPEAKERS)
Oh, I love this guy!
34
00:02:08,586 --> 00:02:11,380
(STORKS CHEERING)
35
00:02:11,965 --> 00:02:14,216
Perfect landing. Chiggy-check.
36
00:02:15,885 --> 00:02:17,386
- STORK: You're the man!
- (DOOR BEEPS)
37
00:02:17,846 --> 00:02:20,389
What? Millionth package? Not possible.
38
00:02:20,557 --> 00:02:22,182
I thought I was only at 20.
39
00:02:22,350 --> 00:02:23,767
Hey, Junior, are you gonna celebrate?
40
00:02:23,935 --> 00:02:26,228
You know what? You're right.
I should celebrate.
41
00:02:26,396 --> 00:02:27,563
What are you guys doing this weekend?
42
00:02:27,730 --> 00:02:28,730
Are you guys free?
43
00:02:28,898 --> 00:02:30,899
The wife and I
are celebrating another anniversary.
44
00:02:31,067 --> 00:02:32,734
Got my kid's game this weekend.
45
00:02:32,902 --> 00:02:35,529
Family reunion. The whole family's coming.
46
00:02:35,738 --> 00:02:37,948
Oh. Just wanted to confirm.
47
00:02:38,158 --> 00:02:39,158
That you were all busy.
48
00:02:39,325 --> 00:02:40,868
I assumed you were all busy and you are.
49
00:02:41,035 --> 00:02:42,202
So, if anything changes, let me know.
50
00:02:42,370 --> 00:02:43,370
I maybe could get out of work.
51
00:02:43,538 --> 00:02:44,955
Probably can't,
but let me know if you can.
52
00:02:45,123 --> 00:02:47,291
Great job out there, brah!
53
00:02:47,458 --> 00:02:49,001
JUNIOR: Thanks, Pigeon Toady.
54
00:02:49,169 --> 00:02:50,961
- Check out my girlfriend.
- (CELL PHONE BEEPS)
55
00:02:51,129 --> 00:02:52,546
- She's in Canada.
- JUNIOR: Yeah-huh.
56
00:02:52,714 --> 00:02:53,714
She migrated.
57
00:02:53,882 --> 00:02:55,424
- She's not made up.
- Okay.
58
00:02:55,592 --> 00:02:57,384
Look at her! Look at her!
59
00:02:57,552 --> 00:02:59,636
- She exists, brah!
- That's great.
60
00:02:59,804 --> 00:03:02,097
Hey, did you guys hear about Roger?
61
00:03:02,265 --> 00:03:03,849
- Ah!
- (ALL GASP)
62
00:03:04,017 --> 00:03:05,934
Oh, my goodness. Are you okay?
63
00:03:06,603 --> 00:03:09,313
What? Hey, brah. I say... What? Okay.
64
00:03:09,480 --> 00:03:11,106
I tell you about my girlfriend?
65
00:03:12,650 --> 00:03:14,610
Hey, boss wants to see you.
66
00:03:14,777 --> 00:03:15,819
Uh...
67
00:03:15,987 --> 00:03:17,738
Hunter wants to see me?
68
00:03:20,533 --> 00:03:22,659
All right. Head in the game, Junior.
69
00:03:22,827 --> 00:03:24,661
So, you're Hunter.
What do you do around here?
70
00:03:24,829 --> 00:03:25,871
(LAUGHS)
71
00:03:26,039 --> 00:03:27,039
No, I hate that.
72
00:03:27,207 --> 00:03:28,790
(ROBOTIC) Hunter. Nice. To. Meet. You.
73
00:03:28,958 --> 00:03:30,000
No, that's too robot.
74
00:03:30,168 --> 00:03:32,169
Just say it normal. Just say it normal.
Here we go.
75
00:03:32,337 --> 00:03:33,378
Nice to meet you!
76
00:03:33,546 --> 00:03:35,255
- What is wrong with me?
- (ELEVATOR DINGS)
77
00:03:36,216 --> 00:03:37,299
(GRUNTS)
78
00:03:37,634 --> 00:03:38,634
HUNTER: Junior.
79
00:03:39,219 --> 00:03:40,219
Hunter.
80
00:03:40,428 --> 00:03:41,637
(JUNIOR GROANING)
81
00:03:42,388 --> 00:03:43,847
(SQUEAKING)
82
00:03:45,141 --> 00:03:47,476
(SQUEAKING)
83
00:03:47,894 --> 00:03:49,937
You know why
I built my office entirely out of glass
84
00:03:50,104 --> 00:03:51,647
even though birds can't see glass?
85
00:03:52,315 --> 00:03:53,440
I do not.
86
00:03:53,775 --> 00:03:55,192
(STORKS GRUNTING)
87
00:03:55,693 --> 00:03:57,903
- Power move.
- (STORKS GROAN)
88
00:03:58,071 --> 00:04:02,824
Eighteen years ago, I saved all storks
by getting out of babies
89
00:04:02,992 --> 00:04:05,244
and into package delivery.
90
00:04:05,411 --> 00:04:07,496
Now, this Monday at Storkcon,
91
00:04:07,664 --> 00:04:09,873
the board will announce
they're kicking me upstairs.
92
00:04:10,041 --> 00:04:11,166
I'm going to be named Chairman.
93
00:04:11,376 --> 00:04:14,002
Which means you are going to be named
94
00:04:14,379 --> 00:04:16,380
boss.
95
00:04:17,757 --> 00:04:18,799
JUNIOR: Boss!
96
00:04:25,890 --> 00:04:27,266
Cool, cool, cool. Very cool, very cool.
97
00:04:27,433 --> 00:04:31,186
Now, look upon your domain
with your eyes wide open.
98
00:04:31,729 --> 00:04:33,146
- (JUNIOR GROANS SOFTLY) Yeah.
- Wider.
99
00:04:33,314 --> 00:04:34,356
I love it. Feels good.
100
00:04:34,524 --> 00:04:36,858
How can you be boss
if you can't look at it?
101
00:04:37,026 --> 00:04:39,236
If I go blind, it was worth it.
102
00:04:39,404 --> 00:04:40,946
You know the hardest thing
about bein' boss?
103
00:04:41,114 --> 00:04:42,197
Staring at the sun?
104
00:04:42,365 --> 00:04:43,365
No, this is easy.
105
00:04:43,533 --> 00:04:45,742
Whether to be like a friend boss
or a distant, weird boss?
106
00:04:45,910 --> 00:04:47,828
Always be distant and weird.
What's the matter with you?
107
00:04:47,996 --> 00:04:48,996
Sorry.
108
00:04:49,163 --> 00:04:52,249
No, it's dealing with that.
109
00:04:53,584 --> 00:04:54,710
JUNIOR: The orphan Tulip?
110
00:04:54,877 --> 00:04:56,044
I don't understand.
111
00:04:56,212 --> 00:04:59,172
Do you know why
we stopped delivering babies?
112
00:04:59,340 --> 00:05:01,383
Because there are so many
other ways of getting babies?
113
00:05:01,551 --> 00:05:04,845
Yes. But that's not the whole story.
114
00:05:05,013 --> 00:05:08,015
Eighteen years ago,
when we still delivered human infants,
115
00:05:08,182 --> 00:05:13,228
a stork named Jasper
went crazy and tried to keep a baby.
116
00:05:14,188 --> 00:05:15,731
Tulip's beacon broke.
117
00:05:15,898 --> 00:05:19,568
Her address was destroyed,
so we could no longer deliver her.
118
00:05:19,736 --> 00:05:21,528
My baby!
119
00:05:21,696 --> 00:05:26,074
It was then I realized that
there was no future in baby delivery.
120
00:05:26,242 --> 00:05:30,329
Now, the orphan Tulip has just turned 18,
which means we can finally liberate her
121
00:05:30,496 --> 00:05:32,289
and return her to the human world.
122
00:05:32,457 --> 00:05:33,540
But she's no trouble.
123
00:05:33,708 --> 00:05:35,334
Oh, she isn't, is she?
124
00:05:35,501 --> 00:05:37,377
Here's our profit chart.
125
00:05:37,545 --> 00:05:39,129
- I love a good profit chart.
- Me, too.
126
00:05:39,297 --> 00:05:40,297
Yeah!
127
00:05:40,465 --> 00:05:43,633
The peaks are when Tulip is on vacation,
asleep or out with the flu.
128
00:05:43,801 --> 00:05:46,511
The valleys are when she tries to help.
129
00:05:46,679 --> 00:05:49,890
Cool. I will liberate her.
Consider her liberated.
130
00:05:50,433 --> 00:05:52,184
And if she doesn't want to be liberated?
131
00:05:52,352 --> 00:05:53,810
Fire her. I'm talking about firing her.
132
00:05:53,978 --> 00:05:54,978
Really?
133
00:05:55,146 --> 00:05:56,855
The only thing you need to do
to be named boss on Monday
134
00:05:57,023 --> 00:05:58,231
is liberate the orphan Tulip.
135
00:05:58,399 --> 00:05:59,816
If I'm not being clear, I mean fire her!
136
00:05:59,984 --> 00:06:01,109
Yes, sir. I am on it.
137
00:06:01,277 --> 00:06:03,445
I have read between the lines
and heard you overtly.
138
00:06:06,783 --> 00:06:08,950
(SQUEAKING) Ow, ow, ow...
139
00:06:10,453 --> 00:06:12,662
Excuse me! Orphan Tulip?
140
00:06:13,790 --> 00:06:14,790
Junior?
141
00:06:15,792 --> 00:06:16,958
You're talkin' to me?
142
00:06:17,126 --> 00:06:18,251
JUNIOR: Yes, Orphan Tulip!
143
00:06:18,419 --> 00:06:20,295
No, it's just that you never talk to me.
144
00:06:20,463 --> 00:06:22,464
Well, yeah, that's changing
starting today, Orphan Tulip.
145
00:06:22,632 --> 00:06:24,591
Oh, "Tulip" is just fine.
"Orphan" hurts my heart.
146
00:06:24,759 --> 00:06:26,385
I have so many questions to ask you!
147
00:06:26,552 --> 00:06:28,637
Why don't you come down
and we can talk all day?
148
00:06:28,805 --> 00:06:30,555
Okay. I will be down.
149
00:06:30,723 --> 00:06:31,973
As will my friends.
150
00:06:32,141 --> 00:06:34,476
We are going to fly right down.
151
00:06:34,644 --> 00:06:35,644
What? No, no.
152
00:06:35,812 --> 00:06:37,062
That's a quail, an emu, there's a chicken.
153
00:06:37,230 --> 00:06:38,230
They cannot fly.
154
00:06:38,398 --> 00:06:40,690
Yeah. Until now.
155
00:06:40,858 --> 00:06:41,983
She's helping us achieve our dreams.
156
00:06:42,151 --> 00:06:43,777
- That's right, Dougland.
- You know it.
157
00:06:43,945 --> 00:06:46,530
It is still a personal victory
if you use the bucket.
158
00:06:47,490 --> 00:06:48,990
(BUCKET CREAKING)
159
00:06:51,494 --> 00:06:53,120
Okay, we'll all not use the bucket!
160
00:06:53,287 --> 00:06:54,371
Wait, what?
161
00:06:54,580 --> 00:06:56,581
Ha-ha! Tulip doesn't fit in.
162
00:06:56,749 --> 00:06:59,000
We're all the same and she's a weirdo.
163
00:06:59,168 --> 00:07:00,585
Whoa, whoa, whoa, that's not nice. She's-
164
00:07:00,753 --> 00:07:02,295
She's had a hard life.
165
00:07:03,548 --> 00:07:06,675
Okay.
166
00:07:07,176 --> 00:07:09,136
This is gonna be great, guys!
167
00:07:09,720 --> 00:07:11,054
Countdown.
168
00:07:11,681 --> 00:07:14,141
Three, two, one!
169
00:07:16,102 --> 00:07:17,310
(TULIP COUGHING)
170
00:07:20,481 --> 00:07:21,648
(TULIP WHOOPING)
171
00:07:22,233 --> 00:07:23,275
Oh.
172
00:07:23,484 --> 00:07:26,194
TULIP: (GIGGLES)
It's working! We're flying!
173
00:07:26,362 --> 00:07:27,571
Ho-ho! Whoa!
174
00:07:27,989 --> 00:07:29,197
Yeah, yeah!
175
00:07:29,699 --> 00:07:30,782
Yeah!
176
00:07:30,950 --> 00:07:32,784
Enough of this, I wanna go fast!
177
00:07:33,661 --> 00:07:34,703
No! Dougland, wait!
178
00:07:34,871 --> 00:07:36,037
No, no, no!
179
00:07:36,205 --> 00:07:38,039
This is the greatest day of my life!
180
00:07:38,207 --> 00:07:39,332
(SCREAMING)
181
00:07:39,542 --> 00:07:41,084
I'm flying!
182
00:07:41,919 --> 00:07:43,378
(CROWING)
183
00:07:43,754 --> 00:07:45,964
This is my moment!
184
00:07:46,132 --> 00:07:48,049
- Dougland! No! (SCREAMS)
- DOUGLAND: Get out of my way!
185
00:07:49,510 --> 00:07:50,552
(SCREAMS)
186
00:07:50,803 --> 00:07:51,887
Bad Dougland! No!
187
00:07:52,054 --> 00:07:54,181
How could my dreams go so horribly wrong?
188
00:07:54,390 --> 00:07:55,724
(JUNIOR PANTING)
189
00:07:56,100 --> 00:07:57,392
I got ya!
190
00:07:57,560 --> 00:07:58,602
Okay.
191
00:07:58,769 --> 00:07:59,936
I'm fallin'.
192
00:08:00,271 --> 00:08:02,230
(ALL GASPING, SCREAMING)
193
00:08:03,191 --> 00:08:04,941
(GRUNTING)
194
00:08:06,986 --> 00:08:09,404
- (TULIP GRUNTING)
- Oh, no! No! No, no, no, no, no!
195
00:08:10,114 --> 00:08:11,656
(SCREAMS)
196
00:08:12,909 --> 00:08:15,118
(PANTING)
197
00:08:19,248 --> 00:08:20,248
- Uh...
- Oh, boy.
198
00:08:20,750 --> 00:08:22,792
(JUNIOR WHIMPERS)
199
00:08:23,961 --> 00:08:26,213
Oh. Oh, that's not so bad.
200
00:08:27,131 --> 00:08:28,757
(RUMBLING)
201
00:08:29,675 --> 00:08:32,844
PIGEON TOADY:
I got it. I got it. I got it! I got it!
202
00:08:33,012 --> 00:08:34,095
I got it!
203
00:08:40,102 --> 00:08:43,772
I'm sorry! Oh, I'm so, so sorry. Oh!
204
00:08:44,106 --> 00:08:46,650
I don't fit in anywhere
and all I want to do is help!
205
00:08:47,026 --> 00:08:49,569
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
206
00:08:49,862 --> 00:08:51,446
- (SOBBING)
- Oh, boy.
207
00:08:51,614 --> 00:08:54,616
Uh, Tulip, okay. I have news for you.
208
00:08:54,784 --> 00:08:56,785
Before you finish,
209
00:08:56,953 --> 00:08:58,620
for you to come to wish me
a happy birthday,
210
00:08:58,788 --> 00:09:01,414
that's just the nicest, you know?
It's like a little rainbow.
211
00:09:01,582 --> 00:09:02,707
So, thank you.
212
00:09:02,875 --> 00:09:04,209
(SNIFFLES) That's really nice.
213
00:09:04,377 --> 00:09:06,002
But, oh, I'm sorry.
I interrupted you. (LAUGHS)
214
00:09:06,170 --> 00:09:08,296
- What were you gonna tell me?
- Uh...
215
00:09:08,631 --> 00:09:09,631
Oh, boy.
216
00:09:09,799 --> 00:09:12,175
I have wonderful news for you.
217
00:09:12,343 --> 00:09:15,303
You have been liberated.
218
00:09:15,972 --> 00:09:17,639
What does that mean?
219
00:09:17,807 --> 00:09:21,017
Well, it means that you are
(SOFTLY) fired.
220
00:09:21,185 --> 00:09:22,811
- What?
- JUNIOR: You're...
221
00:09:23,020 --> 00:09:24,813
(STUTTERING)
222
00:09:25,189 --> 00:09:27,190
- (GRUNTS)
- Are you okay?
223
00:09:27,650 --> 00:09:29,067
(MUFFLED GRUNTS)
224
00:09:29,277 --> 00:09:31,444
Excuse me. You're...
225
00:09:31,696 --> 00:09:33,154
(STUTTERING AND GRUNTING)
226
00:09:33,447 --> 00:09:35,198
You're fantastic!
227
00:09:35,992 --> 00:09:36,992
Really?
228
00:09:37,159 --> 00:09:39,661
Because I just blew up
most of the factory.
229
00:09:39,829 --> 00:09:41,037
Oh, yeah.
230
00:09:41,205 --> 00:09:43,707
What a twist! Um...
231
00:09:44,542 --> 00:09:46,167
Well, it means...
232
00:09:46,460 --> 00:09:47,627
(GASPS SOFTLY)
233
00:09:47,962 --> 00:09:49,421
Oh.
234
00:09:50,548 --> 00:09:53,341
I'm putting you in charge
of your very own department.
235
00:09:53,509 --> 00:09:57,095
You are the new head of Letter Sorting.
236
00:09:58,598 --> 00:09:59,598
(TULIP GASPS)
237
00:09:59,890 --> 00:10:01,683
I didn't even know we still got letters.
238
00:10:01,851 --> 00:10:03,602
We do!
239
00:10:03,769 --> 00:10:07,188
- And now, you're in charge of them.
- Oh, yes! I will rock this!
240
00:10:07,356 --> 00:10:08,523
You will rock this!
241
00:10:08,691 --> 00:10:10,191
- Oh, yeah! Rock it hard!
- Gonna rock it hard!
242
00:10:10,359 --> 00:10:11,985
And what's the number-one rule?
243
00:10:12,153 --> 00:10:13,570
Always deliver!
244
00:10:13,738 --> 00:10:15,363
- Wrong. Never leave this room.
- Oh.
245
00:10:15,531 --> 00:10:17,699
I always thought it was
something more like "Strength"!
246
00:10:17,867 --> 00:10:19,868
- "Determination"!
- Nope. That's way off.
247
00:10:20,036 --> 00:10:21,995
Number-one rule, never leave this room.
248
00:10:22,163 --> 00:10:23,747
Okay, well, if that...
249
00:10:38,220 --> 00:10:40,180
Bored, bored, bored.
250
00:10:40,348 --> 00:10:41,806
(WHISTLING)
251
00:10:44,560 --> 00:10:45,894
(SIGHS)
252
00:10:46,312 --> 00:10:48,980
So, how was your commute?
253
00:10:49,857 --> 00:10:52,692
(HI-PITCHED VOICE) Oh, I took the bucket.
254
00:10:52,902 --> 00:10:54,653
Me, too. Real backed up.
255
00:10:54,820 --> 00:10:56,237
Oh, yeah. (SCOFFS)
256
00:10:56,781 --> 00:10:58,406
You hear about Steve and Gloria?
257
00:10:58,658 --> 00:10:59,783
What?
258
00:10:59,950 --> 00:11:01,701
I hear they're an item.
259
00:11:01,869 --> 00:11:02,952
- No.
- Yeah.
260
00:11:03,120 --> 00:11:04,537
Are you kidding me? (GASPS)
261
00:11:04,789 --> 00:11:05,955
(DEEP VOICE)
Are you guys talking about us?
262
00:11:06,123 --> 00:11:07,874
(GRUMPY VOICE)
You guys better not be talking about us.
263
00:11:08,042 --> 00:11:09,584
I told you that in confidence.
264
00:11:09,752 --> 00:11:11,378
(DEEP VOICE)
You don't make her upset. She's my life!
265
00:11:11,545 --> 00:11:12,754
Oh, no, I said it out loud.
266
00:11:12,922 --> 00:11:14,172
(HI-PITCHED)
You're not supposed to say anything!
267
00:11:14,340 --> 00:11:15,757
Sorry, guys. Cat's out of the bag!
268
00:11:15,925 --> 00:11:17,717
- No!
- Meow!
269
00:11:17,885 --> 00:11:20,637
(GASPS) Are you gossiping?
No gossip allowed! Go to HR!
270
00:11:21,055 --> 00:11:23,973
I've called you both in because
I hear you've been having problems.
271
00:11:24,308 --> 00:11:26,267
- And it's important we have-
- She's the one who started it!
272
00:11:26,435 --> 00:11:27,435
- How dare you!
- How dare you!
273
00:11:27,603 --> 00:11:29,229
- How dare both of you! You're fired!
- You can't fire me!
274
00:11:29,397 --> 00:11:31,022
- I just did!
- Wait! I'm so sorry, I didn't mean that!
275
00:11:31,190 --> 00:11:32,774
- Guys! Group hug!
- Group hug!
276
00:11:33,025 --> 00:11:34,109
Aw.
277
00:11:37,029 --> 00:11:40,115
I'm hugging myself. Okay.
278
00:11:41,617 --> 00:11:45,662
(GRUNTS) Somebody write me a letter!
279
00:11:49,083 --> 00:11:50,208
Come in, Ninja Commander.
280
00:11:50,376 --> 00:11:52,961
This is Cowboy Astronaut Agent Nate, over.
281
00:11:58,134 --> 00:12:00,135
Ninja Team Commander, are you in position?
282
00:12:00,302 --> 00:12:01,636
I'm about to launch the assault.
283
00:12:01,804 --> 00:12:03,555
HENRY: (THROUGH WALKIE-TALKIE)
We can absolutely do that.
284
00:12:03,806 --> 00:12:05,306
That's not gonna be a problem.
285
00:12:07,810 --> 00:12:09,561
Ha-ha! Dr. LeFreeze!
286
00:12:13,190 --> 00:12:14,399
(GASPS)
287
00:12:18,362 --> 00:12:22,907
You may have me outnumbered 7,000 to one,
but you weren't counting on one thing,
288
00:12:23,075 --> 00:12:24,576
I'm not alone.
289
00:12:24,744 --> 00:12:26,494
Ninja force, attack!
290
00:12:29,123 --> 00:12:30,331
Ninja force?
291
00:12:30,583 --> 00:12:32,000
(RADIO STATIC)
292
00:12:33,335 --> 00:12:35,503
(GRUNTING)
293
00:12:38,549 --> 00:12:41,384
Oh, ow! No! Oh!
294
00:12:41,677 --> 00:12:43,636
This is the end.
295
00:12:43,804 --> 00:12:48,016
(WEAKLY)
Ninja force, tell my wife I loved her.
296
00:12:48,350 --> 00:12:49,517
(GROANS, GASPS)
297
00:12:52,229 --> 00:12:53,855
(MACHINE WHIRRING)
298
00:12:54,148 --> 00:12:55,648
Gardner Real Estate. Henry...
299
00:12:55,816 --> 00:12:57,317
- And Sarah...
- BOTH:... Gardner!
300
00:12:57,485 --> 00:13:01,029
BOTH: A house is not a home
without a Gardner!
301
00:13:01,197 --> 00:13:02,989
Ninja Commander, where were you?
302
00:13:03,157 --> 00:13:04,949
- Uh, can you hold one second?
- Can you just...
303
00:13:05,117 --> 00:13:07,911
You promised me that we were taking down
Dr. LeFreeze this afternoon.
304
00:13:08,078 --> 00:13:09,120
You didn't show up,
305
00:13:09,288 --> 00:13:11,456
and now he controls
most of Western Europe.
306
00:13:11,624 --> 00:13:12,957
Ethnic tension is on the rise.
307
00:13:13,959 --> 00:13:14,959
Yeah.
308
00:13:15,127 --> 00:13:18,296
- We're totally done after this call, okay?
- Really?
309
00:13:18,464 --> 00:13:20,381
- Five more minutes.
- SARAH: And then we'll stop.
310
00:13:20,549 --> 00:13:22,133
BOTH: We promise.
311
00:13:22,301 --> 00:13:24,427
HENRY: We never stop.
That's the Gardner promise.
312
00:13:24,595 --> 00:13:25,595
Not even for five minutes.
313
00:13:25,763 --> 00:13:26,763
Oh, look! There's one of our bench ads.
314
00:13:26,931 --> 00:13:27,931
And you know what it says?
315
00:13:28,098 --> 00:13:29,349
BOTH: "We never stop. "
316
00:13:29,558 --> 00:13:32,060
BOTH: We never stop. We never stop.
317
00:13:32,228 --> 00:13:33,394
HENRY: There's a stop sign.
We're stopping.
318
00:13:33,562 --> 00:13:34,646
We do stop for that.
319
00:13:34,814 --> 00:13:35,855
I love you, brother.
320
00:13:36,023 --> 00:13:38,399
It's like we're best friends
that live together!
321
00:13:38,567 --> 00:13:39,567
HENRY: And we yield.
322
00:13:39,735 --> 00:13:41,653
And the yield
you're gonna get on this house, Kyle...
323
00:13:41,821 --> 00:13:43,571
And that's what we were saying,
like you've gotta be up...
324
00:13:43,739 --> 00:13:47,659
Mom, Dad,
I've decided I want a baby brother.
325
00:13:47,868 --> 00:13:49,410
(BRAKES SQUEAL)
326
00:13:49,620 --> 00:13:51,412
- Oh, honey, can you...
- Can you hold one second?
327
00:13:51,664 --> 00:13:52,914
- Oh...
- Um...
328
00:13:53,207 --> 00:13:55,583
I think we're fine as a family of three.
329
00:13:55,751 --> 00:13:56,751
Why can't I have one?
330
00:13:56,919 --> 00:13:58,920
Let's make this easy.
Where do you get one?
331
00:13:59,255 --> 00:14:01,130
(BOTH LAUGHING)
332
00:14:01,423 --> 00:14:03,466
Why are you laughing and not answering me?
333
00:14:03,634 --> 00:14:05,677
- Where did you get me?
- (BOTH CACKLING)
334
00:14:06,011 --> 00:14:07,011
What is the joke?
335
00:14:07,179 --> 00:14:08,179
HENRY: Is there a different subject?
336
00:14:08,347 --> 00:14:11,599
Okay, so there's a super weird
vibe in this car right now.
337
00:14:11,892 --> 00:14:13,935
Oh, honey, this is very sweet.
338
00:14:14,103 --> 00:14:15,728
But we have you.
339
00:14:16,063 --> 00:14:17,397
And that's all we need.
340
00:14:17,565 --> 00:14:18,606
That's right.
341
00:14:35,958 --> 00:14:36,958
SARAH: No, no, no, don't feel bad.
342
00:14:37,126 --> 00:14:38,167
You can call us anytime.
343
00:14:38,335 --> 00:14:39,919
HENRY: Call us morning, noon or night.
344
00:14:40,087 --> 00:14:41,296
SARAH: Weekends, holidays.
345
00:14:41,463 --> 00:14:43,131
No, we will pick up the phone
on Christmas.
346
00:14:43,299 --> 00:14:44,299
HENRY: Oh, well, I don't- Will we?
347
00:14:44,466 --> 00:14:46,092
SARAH: Yeah, you can call us on Christmas.
348
00:15:18,834 --> 00:15:21,044
NATE: "Dear Stork Delivery Service,
349
00:15:21,211 --> 00:15:23,671
"our adult names are Henry and Sarah.
350
00:15:23,839 --> 00:15:27,717
"We are adult parents
of an absolutely perfect son named Nate.
351
00:15:27,885 --> 00:15:29,177
"He really deserves a baby brother.
352
00:15:31,513 --> 00:15:33,348
"As adults, it is our adult belief
353
00:15:33,515 --> 00:15:36,351
"that it would be irresponsible
if this baby did not have ninja skills.
354
00:15:36,560 --> 00:15:40,980
"Sincerely, adult parents
Henry and Sarah Gardner comma adults.
355
00:15:41,273 --> 00:15:42,774
"Not Nate.
356
00:15:43,901 --> 00:15:45,693
"P.S. He has to have ninja skills!"
357
00:15:45,861 --> 00:15:46,861
Hi-ya!
358
00:15:47,279 --> 00:15:48,613
(GROANS)
359
00:15:49,698 --> 00:15:50,865
Nailed it.
360
00:15:51,533 --> 00:15:53,701
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
361
00:16:34,827 --> 00:16:35,827
(GROANS)
362
00:16:50,092 --> 00:16:52,927
(SINGING) Happy birthday, dear Tulip!
Happy birthday to you!
363
00:16:53,095 --> 00:16:55,972
Whoo! (LAUGHS)
Guys, thank you so much! Oh, my gosh.
364
00:16:56,140 --> 00:16:59,017
(DEEP VOICE) Don't you think Junior put
you down here to get you out of the way?
365
00:16:59,184 --> 00:17:01,102
(NORMAL VOICE) Cheryl, that's not fair.
Why would you say that?
366
00:17:01,270 --> 00:17:03,146
(DEEP VOICE) What? I can't help it.
I'm your outspoken friend.
367
00:17:03,313 --> 00:17:04,313
(NORMAL VOICE)
I've never done this before,
368
00:17:04,481 --> 00:17:05,732
but I'm gonna have to ask you to leave.
369
00:17:06,567 --> 00:17:08,151
Aha! A letter!
370
00:17:09,945 --> 00:17:11,362
"The H.I. Department. "
371
00:17:11,530 --> 00:17:13,072
Don't know that one.
372
00:17:13,240 --> 00:17:15,533
He said the number-one rule is
"Don't leave. "
373
00:17:15,701 --> 00:17:19,746
But if I don't deliver the letter,
I won't be doing my job.
374
00:17:19,913 --> 00:17:21,039
(LOW PITCH VOICE) I'll cover for you!
375
00:17:21,206 --> 00:17:22,373
(NORMAL VOICE) Okay, thanks!
376
00:17:24,001 --> 00:17:25,126
JUNIOR: I have excellent news.
377
00:17:25,294 --> 00:17:26,836
I have taken care of the Tulip problem.
378
00:17:27,463 --> 00:17:28,504
Wonderful.
379
00:17:29,131 --> 00:17:31,007
Monday, it'll all be yours.
380
00:17:31,300 --> 00:17:33,092
- (CHUCKLES)
- (WHIMPERS)
381
00:17:33,886 --> 00:17:34,886
(SQUEAKS)
382
00:17:35,262 --> 00:17:36,512
(SCREAMING)
383
00:17:36,847 --> 00:17:39,891
- Barring any monumental screw-up.
- (BIRD SQUEAKS)
384
00:17:40,184 --> 00:17:42,727
Do you know what we'll do
when you're boss?
385
00:17:42,895 --> 00:17:44,353
No. Tell me!
386
00:17:44,521 --> 00:17:45,772
HUNTER: We'll barbecue together.
387
00:17:45,939 --> 00:17:47,273
We'll point at things together.
388
00:17:47,441 --> 00:17:48,483
We'll team-build together.
389
00:17:48,650 --> 00:17:50,318
We'll wear suits together.
390
00:17:50,694 --> 00:17:53,613
You'll never be alone
because Cornerstore is your family.
391
00:17:53,781 --> 00:17:55,073
(ALARM BEEPING)
392
00:17:55,324 --> 00:17:56,532
- What?
- And I'll be like your dad.
393
00:17:56,700 --> 00:17:58,117
And you're like my son.
394
00:17:58,285 --> 00:17:59,786
My son-ployee.
395
00:18:00,704 --> 00:18:01,996
And like any family...
396
00:18:02,164 --> 00:18:03,539
No, no, no, no, no.
397
00:18:03,707 --> 00:18:05,500
No, no, no, no, no, no.
398
00:18:05,667 --> 00:18:07,668
How do you turn this thing off?
399
00:18:07,836 --> 00:18:09,754
HUNTER:... and racquetball and fishing...
400
00:18:09,922 --> 00:18:11,214
Why are there so many screens?
401
00:18:11,381 --> 00:18:12,673
Turn off, turn off, turn off!
402
00:18:13,509 --> 00:18:14,884
You're about to
get everything you ever wanted.
403
00:18:15,511 --> 00:18:16,803
(BOTH LAUGHING)
404
00:18:18,889 --> 00:18:20,181
(GROWLS)
405
00:18:20,432 --> 00:18:21,849
Great convo, Hunter!
406
00:18:22,017 --> 00:18:23,017
(MUMBLING)
407
00:18:24,269 --> 00:18:25,436
I'm so stupid!
408
00:18:25,604 --> 00:18:27,647
I should have just fired her!
Why didn't I just fire her?
409
00:18:28,023 --> 00:18:29,649
(PANTING) Tulip!
410
00:18:29,817 --> 00:18:30,817
Hey!
411
00:18:30,984 --> 00:18:32,026
Hey, what are you doing out of the room?
412
00:18:32,194 --> 00:18:33,194
I told you not to leave the room!
413
00:18:33,362 --> 00:18:34,695
Nah, it's cool. I'm covering for myself.
414
00:18:34,863 --> 00:18:35,863
What?
415
00:18:36,031 --> 00:18:37,365
Okay, we need to get outta here.
416
00:18:38,909 --> 00:18:40,118
Come on. We have to go now.
417
00:18:40,285 --> 00:18:43,704
Junior, you asked me to do a thing,
and I will not fail you!
418
00:18:43,872 --> 00:18:45,498
Always deliver!
419
00:18:45,666 --> 00:18:47,917
Wait! No!
420
00:18:53,632 --> 00:18:55,049
(ALARM BEEPING)
421
00:18:55,300 --> 00:18:56,676
This is the Baby Factory!
422
00:18:56,844 --> 00:18:59,637
This is the Baby Factory?
423
00:18:59,888 --> 00:19:01,722
(SHRIEKS) No, no, no!
424
00:19:04,351 --> 00:19:05,351
(DEEP PITCH VOICE) See ya!
425
00:19:05,519 --> 00:19:06,644
Why did you do that?
426
00:19:06,812 --> 00:19:08,396
(DEEP PITCH VOICE) Touchdown Tulip!
427
00:19:08,564 --> 00:19:09,814
Stop celebrating!
428
00:19:09,982 --> 00:19:12,233
I think it was supposed to go over there.
429
00:19:14,069 --> 00:19:15,736
Oh...
430
00:19:18,532 --> 00:19:20,074
You're right. That was wrong.
431
00:19:23,036 --> 00:19:24,912
- (THUNDER RUMBLING)
- (GASPS)
432
00:19:28,709 --> 00:19:29,750
Oh, come on!
433
00:19:29,918 --> 00:19:31,794
Why didn't we destroy
this place years ago?
434
00:19:31,962 --> 00:19:33,004
Oh, my gosh!
435
00:19:33,172 --> 00:19:34,297
I can't believe what I'm seeing!
436
00:19:34,464 --> 00:19:35,673
Do you see all this?
437
00:19:35,841 --> 00:19:37,633
Junior! This is amazing!
438
00:19:37,926 --> 00:19:39,093
(STRAINING)
439
00:19:39,386 --> 00:19:40,970
(MACHINE WHIRRING)
440
00:19:42,723 --> 00:19:44,265
(GASPS)
441
00:19:44,474 --> 00:19:46,809
Why put the button there? Uh...
442
00:19:48,937 --> 00:19:50,021
(CHUCKLES)
443
00:19:50,272 --> 00:19:51,355
(GROANS)
444
00:19:52,441 --> 00:19:53,608
Come on!
445
00:19:55,485 --> 00:19:57,028
(FRUSTRATED GROAN)
446
00:19:57,487 --> 00:19:59,071
Hi-ya!
447
00:19:59,907 --> 00:20:01,616
(YELLING)
448
00:20:06,330 --> 00:20:08,039
(SCREAMS)
449
00:20:08,790 --> 00:20:09,957
Is it off?
450
00:20:10,125 --> 00:20:11,417
Uh, I believe so.
451
00:20:11,585 --> 00:20:12,627
Are you okay?
452
00:20:12,794 --> 00:20:15,296
Your wing looks a little mangled.
453
00:20:15,464 --> 00:20:18,007
My wing is fine. It's A-O-great.
454
00:20:19,009 --> 00:20:20,635
Yeah, that seems bad.
455
00:20:20,802 --> 00:20:22,053
Let's go.
456
00:20:22,387 --> 00:20:24,096
This place is dangerous.
457
00:20:25,474 --> 00:20:26,807
(MACHINE CLICKS)
458
00:20:28,685 --> 00:20:30,686
Huh. What is that?
459
00:20:31,230 --> 00:20:32,480
(INFANT COOS)
460
00:20:33,232 --> 00:20:34,607
Cool beans.
461
00:20:37,319 --> 00:20:38,569
- (SHRIEKS) What?
- What?
462
00:20:38,737 --> 00:20:39,820
- What's happening?
- Mom, Dad.
463
00:20:39,988 --> 00:20:42,490
The storks are bringing me a baby brother!
464
00:20:42,658 --> 00:20:44,742
(YAWNING) That sounds like
a nice dream, buddy.
465
00:20:44,910 --> 00:20:46,994
Let's go back to sleep, honey.
466
00:20:47,162 --> 00:20:49,664
This is the best day of my life!
467
00:20:49,831 --> 00:20:51,582
This is the worst day of my life!
468
00:20:51,750 --> 00:20:53,251
Hunter's gonna kill me!
469
00:20:53,418 --> 00:20:55,336
TULIP: Why don't we just tell someone?
JUNIOR: Are you insane?
470
00:20:55,504 --> 00:20:57,338
If anyone finds out about this,
I am dead meat.
471
00:20:57,547 --> 00:20:59,215
My hopes of becoming boss destroyed.
472
00:21:01,093 --> 00:21:02,343
(INFANT BABBLING)
473
00:21:02,594 --> 00:21:03,844
JUNIOR: No, no, no.
474
00:21:04,346 --> 00:21:06,180
(GROANS) Come on!
475
00:21:11,853 --> 00:21:13,062
What up?
476
00:21:13,272 --> 00:21:14,939
- Hey, Pigeon Toady.
- Hey, there.
477
00:21:15,107 --> 00:21:16,524
Hey, cool metal thing, brah.
478
00:21:16,692 --> 00:21:18,442
New kind of package? What's in it?
479
00:21:18,610 --> 00:21:20,278
- Candy canes.
- Some gas. Uh...
480
00:21:22,572 --> 00:21:24,782
Cool, brah. You catch the game last night?
481
00:21:24,950 --> 00:21:26,701
- Oh, yeah. Real great game.
- Excellent playing.
482
00:21:26,868 --> 00:21:28,494
Yeah, too bad about the last quarter.
483
00:21:28,662 --> 00:21:30,705
- Yeah, that was too bad.
- Real bummer.
484
00:21:30,872 --> 00:21:33,374
And yet then with a little
time left, we pulled it out...
485
00:21:33,542 --> 00:21:34,542
- Totally!
- Yeah.
486
00:21:34,710 --> 00:21:36,585
...only to lose it again
in the last second.
487
00:21:36,753 --> 00:21:38,546
- Such a disappointment.
- It was a comedown.
488
00:21:38,714 --> 00:21:40,423
- Only to get it back.
- Best day of my life!
489
00:21:40,590 --> 00:21:42,008
- Only to lose it!
- Worst day of my life!
490
00:21:42,175 --> 00:21:43,259
Only to get it back.
491
00:21:43,427 --> 00:21:44,468
A roller-coaster of a game!
492
00:21:44,636 --> 00:21:46,637
Only to lose it again.
493
00:21:46,805 --> 00:21:48,222
What a game! Here we go, see you later.
494
00:21:48,390 --> 00:21:49,390
TULIP: Bye!
495
00:21:49,558 --> 00:21:51,684
Cool. No big deal.
496
00:21:51,852 --> 00:21:53,728
Wait... Wait a second.
497
00:21:53,895 --> 00:21:56,731
There was no game last night.
498
00:21:56,898 --> 00:21:58,232
What the...
499
00:22:02,571 --> 00:22:04,238
Come on. Let's get to my workshop.
500
00:22:04,406 --> 00:22:05,948
We'll be safe there.
501
00:22:06,241 --> 00:22:07,783
(JUNIOR GRUNTING)
502
00:22:08,702 --> 00:22:09,827
(SIGHING)
503
00:22:10,120 --> 00:22:11,787
All right, okay, all right, all right.
504
00:22:11,955 --> 00:22:13,622
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
505
00:22:13,790 --> 00:22:16,417
We just need to keep a low-pro here. Okay?
506
00:22:16,585 --> 00:22:18,377
If one person sees a stork with a baby,
507
00:22:18,545 --> 00:22:20,755
my chances of being named boss
are ruined. So...
508
00:22:20,922 --> 00:22:21,922
What are you doing?
509
00:22:22,090 --> 00:22:23,299
- I wanna see the baby!
- No, no, no.
510
00:22:23,467 --> 00:22:24,467
We do not open that thing.
511
00:22:24,634 --> 00:22:26,969
Just a brief exposure
to baby cuteness can ruin your life.
512
00:22:27,137 --> 00:22:28,137
Remember Jasper?
513
00:22:29,264 --> 00:22:31,223
Hmm. I'm trying to put my finger on it.
I can't think of who...
514
00:22:31,391 --> 00:22:33,476
You're being sarcastic because
he changed the course of your life.
515
00:22:33,643 --> 00:22:34,643
- That's right.
- Yeah.
516
00:22:34,895 --> 00:22:37,438
- (BEEPING)
- Huh. How about this? (GRUNTS)
517
00:22:39,149 --> 00:22:42,026
Huh. All right, Storkcon is on Monday.
Today is Friday.
518
00:22:42,194 --> 00:22:45,946
If I can just deliver this thing by then,
I can still be named boss.
519
00:22:46,114 --> 00:22:48,657
Gardner family, here I come!
520
00:22:50,160 --> 00:22:51,911
But your wing's broken. You can't-
521
00:22:52,079 --> 00:22:54,288
Make a plan! Stick to the plan!
522
00:22:54,456 --> 00:22:55,915
Always deliver!
523
00:22:58,126 --> 00:23:00,628
(YELLS AND GROANS)
524
00:23:03,006 --> 00:23:04,673
(SIGHS)
525
00:23:05,217 --> 00:23:08,719
I'll never fly again! (SOBS)
526
00:23:09,554 --> 00:23:10,554
What's that?
527
00:23:10,722 --> 00:23:11,722
Hmm? What's what?
528
00:23:11,890 --> 00:23:13,349
JUNIOR: That. Right there.
529
00:23:13,725 --> 00:23:15,267
Uh... Oh, that? No.
530
00:23:15,435 --> 00:23:16,477
That's nothing.
531
00:23:16,645 --> 00:23:17,645
Looks like an airplane.
532
00:23:17,813 --> 00:23:19,814
Well, it kind of is an airplane, I guess.
533
00:23:19,981 --> 00:23:21,232
Great! I'll use it.
534
00:23:21,441 --> 00:23:23,859
Oh, well, it kind of took me
a long time to make,
535
00:23:24,027 --> 00:23:25,069
like years and years...
536
00:23:25,237 --> 00:23:26,904
JUNIOR: Great. All leading to this moment.
537
00:23:27,072 --> 00:23:28,364
I'm saving it for something else.
538
00:23:28,532 --> 00:23:29,532
- For what?
- Hmm?
539
00:23:29,699 --> 00:23:30,699
What were you gonna use it for?
540
00:23:31,701 --> 00:23:35,621
Uh, it's my dream to deliver packages
for Cornerstore. com. (CHUCKLES)
541
00:23:36,039 --> 00:23:39,166
Oh, well, hey there, kid.
542
00:23:39,334 --> 00:23:42,420
Now's your chance.
543
00:23:43,797 --> 00:23:45,798
- Uh, I don't know.
- Yeah.
544
00:23:46,007 --> 00:23:48,008
I don't even know if it flies.
545
00:23:48,260 --> 00:23:49,301
Eh, uh...
546
00:23:53,014 --> 00:23:54,181
(INFANT COOS)
547
00:23:55,100 --> 00:23:56,142
You know what?
548
00:23:56,309 --> 00:23:58,561
Yeah, you can use it.
Let's deliver this baby.
549
00:23:58,728 --> 00:23:59,854
Are you sure though?
550
00:24:00,313 --> 00:24:02,398
- Uh...
- All right, let's do it!
551
00:24:03,692 --> 00:24:05,401
Okay, great.
Let me show you how to fly this.
552
00:24:05,569 --> 00:24:07,153
Um, hello? I'm a bird.
553
00:24:07,320 --> 00:24:08,863
I'm pretty sure I know how to-
554
00:24:09,030 --> 00:24:10,030
(JUNIOR SCREAMING)
555
00:24:10,240 --> 00:24:12,825
I was wrong! I was immediately wrong!
556
00:24:13,076 --> 00:24:14,410
(SCREAMING CONTINUES)
557
00:24:17,873 --> 00:24:20,332
Of course, the autopilot button.
That makes perfect sense.
558
00:24:20,667 --> 00:24:21,792
I knew that. I was testing you.
559
00:24:21,960 --> 00:24:23,544
TULIP: Oh, you were testing me
on a thing that I made.
560
00:24:23,712 --> 00:24:25,296
JUNIOR: That's correct.
TULIP: Is your seat wet?
561
00:24:25,464 --> 00:24:26,464
JUNIOR: Yep. That's my urine.
562
00:24:26,631 --> 00:24:28,424
I peed in the seat when we were falling.
563
00:24:28,800 --> 00:24:30,551
Whoo. What else do you want to talk about?
564
00:24:30,719 --> 00:24:32,303
My baby.
565
00:24:33,513 --> 00:24:36,348
Now, I really think you're
gonna love this one, Becky.
566
00:24:36,516 --> 00:24:37,725
I think we found you a good one.
567
00:24:37,893 --> 00:24:38,893
Yeah, when we saw this,
568
00:24:39,060 --> 00:24:41,061
we looked at each other
and we were like, "Wow. "
569
00:24:41,229 --> 00:24:42,563
"This is theirs. " Yeah.
570
00:24:42,731 --> 00:24:44,064
- And it's a fixer-upper...
- Yeah. It is.
571
00:24:44,232 --> 00:24:45,566
...which I know we weren't looking for.
572
00:24:45,734 --> 00:24:48,777
- But at least it's not a fixer-downer.
- (BOTH LAUGHING)
573
00:24:49,112 --> 00:24:50,529
- (NATE GRUNTS)
- (OBJECT CLUTTERS)
574
00:24:50,906 --> 00:24:51,906
Oh, honey, can you just-
575
00:24:52,073 --> 00:24:53,115
- Can you hold one second?
- Yeah, can you?
576
00:24:53,366 --> 00:24:55,242
- You're up. You're up.
- What? No, it's not my turn.
577
00:24:55,410 --> 00:24:57,703
- You're up, now. You're up.
- HENRY: It can't be.
578
00:24:57,871 --> 00:24:59,747
- (GROANS)
- SARAH: So you want a panic room, okay.
579
00:24:59,998 --> 00:25:01,040
Uh...
580
00:25:01,249 --> 00:25:02,374
Nate?
581
00:25:03,919 --> 00:25:04,919
What?
582
00:25:05,086 --> 00:25:06,337
Nate?
583
00:25:08,256 --> 00:25:10,007
Hey there, buddy.
584
00:25:10,175 --> 00:25:11,217
Whatcha doin' here?
585
00:25:11,384 --> 00:25:12,426
I'm preparing.
586
00:25:12,594 --> 00:25:14,011
Right, you're preparing.
587
00:25:14,221 --> 00:25:15,596
(CHUCKLES) For what?
588
00:25:15,764 --> 00:25:17,765
To get my baby brother from the storks.
589
00:25:19,935 --> 00:25:21,101
Right.
590
00:25:21,645 --> 00:25:25,564
Hey, I love your school encourages
imagination over actual learning,
591
00:25:25,732 --> 00:25:28,734
- but the storks don't deliver anymore.
- I know.
592
00:25:28,944 --> 00:25:30,069
They haven't done that in, like, forever.
593
00:25:30,237 --> 00:25:31,612
Dad, you don't have to help me at all.
594
00:25:31,780 --> 00:25:34,615
This is a guilt-free pass for you
to go back inside and work.
595
00:25:34,783 --> 00:25:35,783
Just go.
596
00:25:35,951 --> 00:25:38,369
- Go. Shoo, shoo, Dad. Go.
- What?
597
00:25:38,954 --> 00:25:39,995
Okay, all right. Fine.
598
00:25:40,163 --> 00:25:41,539
You blink and I'll be in college.
599
00:25:41,706 --> 00:25:42,873
What was that?
600
00:25:43,041 --> 00:25:45,668
Hmm? No, I'm just walking, working.
601
00:25:45,835 --> 00:25:47,962
- I didn't say anything. You should just-
- Okay.
602
00:25:48,129 --> 00:25:49,964
Remember when I was a baby?
It felt like one minute ago?
603
00:25:50,131 --> 00:25:52,341
- What?
- What? Hmm?
604
00:25:53,051 --> 00:25:54,051
Fine.
605
00:25:54,219 --> 00:25:55,970
Dad, you'll be my idol
for, like, two more years.
606
00:25:56,137 --> 00:25:57,429
Okay, I heard that one.
607
00:25:57,597 --> 00:25:59,306
Okay. All right, look.
608
00:25:59,474 --> 00:26:02,685
Five minutes. That's all the time I have
is five minutes, and then we stop.
609
00:26:02,852 --> 00:26:03,852
Yeah, five minutes.
610
00:26:04,020 --> 00:26:05,020
Five minutes, and then...
611
00:26:05,188 --> 00:26:06,188
We stop.
612
00:26:06,356 --> 00:26:09,608
BOTH: Five minutes and then we stop.
613
00:26:10,485 --> 00:26:11,944
PIGEON TOADY: What?
614
00:26:12,779 --> 00:26:13,904
Powder?
615
00:26:15,198 --> 00:26:16,657
Baby powder.
616
00:26:16,992 --> 00:26:19,118
Homing pigeon powers activate!
617
00:26:22,831 --> 00:26:24,123
(DEVICE POWERING UP)
618
00:26:30,547 --> 00:26:32,464
- Ah!
- (WIND WHOOSHING)
619
00:26:33,258 --> 00:26:36,260
TULIP: (SINGING) Baby, what are we
gonna call you, baby?
620
00:26:36,845 --> 00:26:40,014
(CHUCKLES) This is crazy.
We are delivering a baby!
621
00:26:40,181 --> 00:26:41,807
No, we are delivering a package.
622
00:26:41,975 --> 00:26:44,310
Maybe we should name it
instead of calling it "the package. "
623
00:26:44,477 --> 00:26:46,061
We do not name the package, okay?
624
00:26:46,229 --> 00:26:47,229
It's very simple.
625
00:26:47,397 --> 00:26:49,440
We make a plan. Stick to the plan.
626
00:26:49,608 --> 00:26:51,191
Always deliver.
627
00:26:51,359 --> 00:26:54,445
And then we get back to Storkcon
so the board can name me boss.
628
00:26:54,613 --> 00:26:55,696
Oh, it's so exciting.
629
00:26:55,864 --> 00:26:57,823
What can we expect from boss Junior?
630
00:26:57,991 --> 00:26:59,199
Oh, you know that's top secret.
(LAUGHS)
631
00:26:59,367 --> 00:27:01,118
- You can tell me. Come on.
- It's gonna be big!
632
00:27:01,286 --> 00:27:03,203
Like what? Like, what, how big?
Like, what are you gonna do?
633
00:27:03,371 --> 00:27:05,372
I prefer not to talk about it right now.
634
00:27:05,540 --> 00:27:06,624
- Do you not know?
- What?
635
00:27:06,791 --> 00:27:07,833
- Oh, my gosh. You don't know.
- JUNIOR: I know.
636
00:27:08,001 --> 00:27:09,585
(GASPS) If you don't know,
then why do you wanna be boss?
637
00:27:09,753 --> 00:27:10,794
- I know.
- You don't.
638
00:27:10,962 --> 00:27:13,505
Oh, man,
you laugh when you're uncomfortable.
639
00:27:13,673 --> 00:27:14,673
(LAUGHING NERVOUSLY) No.
640
00:27:14,841 --> 00:27:16,258
- Am I pushing your buttons?
- Uh, no.
641
00:27:16,426 --> 00:27:17,760
- Yes, I am.
- Nah. No.
642
00:27:17,969 --> 00:27:20,220
- Beep, beep, boop, boop...
- No, those aren't even where my buttons
643
00:27:20,430 --> 00:27:21,764
would be if I had buttons.
644
00:27:21,931 --> 00:27:23,098
- Beep, beep, boop, boop...
- So, nice try.
645
00:27:23,266 --> 00:27:25,643
(ROBOTIC) I am programming you to tell me
why you want to be boss.
646
00:27:25,810 --> 00:27:27,936
(ROBOTIC) I love robots, so this is fun.
647
00:27:28,104 --> 00:27:29,229
We're having a good time together.
648
00:27:29,397 --> 00:27:30,898
Why do you wanna be boss?
Why do you wanna be boss?
649
00:27:31,066 --> 00:27:32,483
- Back off!
- (SCREAMS)
650
00:27:32,734 --> 00:27:33,734
Oh, God! No!
651
00:27:33,902 --> 00:27:35,235
- No, no, no!
- (GASPING)
652
00:27:38,823 --> 00:27:39,907
(GASPS)
653
00:27:40,116 --> 00:27:42,826
Wow! Well, that was funny.
(PANTING)
654
00:27:42,994 --> 00:27:44,286
- You almost died.
- (TULIP PANTING)
655
00:27:44,454 --> 00:27:49,041
I guess the lesson we learned today is
don't ask me why I want to be boss, right?
656
00:27:49,376 --> 00:27:51,752
(CHUCKLES) Okay, good talk.
657
00:27:51,920 --> 00:27:54,463
- Good talk.
- (INFANT CRYING)
658
00:27:55,090 --> 00:27:56,507
That didn't sound happy.
659
00:27:56,675 --> 00:27:59,426
Yeah, well, the package
will be delivered soon enough.
660
00:27:59,594 --> 00:28:00,636
- (METAL CLANGS)
- Uh...
661
00:28:00,804 --> 00:28:02,763
I really think that
we should check that out, you know.
662
00:28:02,972 --> 00:28:03,972
Ah, just relax.
663
00:28:04,140 --> 00:28:05,808
Okay. Yeah, you're right.
664
00:28:06,101 --> 00:28:07,726
(CHUCKLES NERVOUSLY)
665
00:28:09,479 --> 00:28:14,316
Ah, you see, the package has
cried itself gently to sleep.
666
00:28:14,567 --> 00:28:16,151
(INFANT BAWLING)
667
00:28:16,444 --> 00:28:19,446
(ROCK BALLAD PLAYING)
668
00:28:24,285 --> 00:28:25,536
(ROARS)
669
00:28:26,121 --> 00:28:27,788
I can't take it!
670
00:28:27,956 --> 00:28:29,957
Can't help body movements! Must open pod!
671
00:28:30,125 --> 00:28:31,250
Wait! No!
672
00:28:31,418 --> 00:28:32,793
The pod! Gotta open the pod!
673
00:28:32,961 --> 00:28:34,878
JUNIOR: Oh, no! No, no, no!
Come back! Come back!
674
00:28:35,046 --> 00:28:36,588
- TULIP: Be there in a jiff!
- Pull yourself together!
675
00:28:36,840 --> 00:28:38,215
- Fly this plane!
- Gotta open the pod!
676
00:28:38,383 --> 00:28:40,050
We're gonna die!
677
00:28:42,554 --> 00:28:44,138
(LOUD THUD)
678
00:28:48,393 --> 00:28:49,727
(METAL CLATTERS)
679
00:28:57,360 --> 00:28:58,652
Well, at least the baby's quiet.
680
00:28:58,820 --> 00:28:59,987
Are you out of your mind?
681
00:29:00,155 --> 00:29:01,905
A baby cries and you crash a plane?
682
00:29:02,073 --> 00:29:03,991
Hey, hey, hey! I was busy with the pod!
683
00:29:04,159 --> 00:29:05,367
Why didn't you turn on the autopilot?
684
00:29:05,535 --> 00:29:06,994
Why didn't you turn on the autopilot?
685
00:29:07,162 --> 00:29:08,579
I was panicking! Listen to me, Tulip.
686
00:29:08,747 --> 00:29:10,914
- You crashed a plane, did you hear me?
- The baby is quiet.
687
00:29:11,082 --> 00:29:12,791
- You crashed a plane!
- The baby is quiet!
688
00:29:12,959 --> 00:29:14,126
- The baby is quiet?
- The baby is quiet!
689
00:29:14,294 --> 00:29:15,919
- Why didn't you say anything?
- Oh, no!
690
00:29:16,087 --> 00:29:17,254
Why is it quiet?
691
00:29:17,422 --> 00:29:20,048
Open the pod! Open the pod!
Open the pod! Open the pod!
692
00:29:20,216 --> 00:29:22,301
How do you open this thing?
How do you open it? Come on!
693
00:29:25,555 --> 00:29:27,222
BOTH: Aw.
694
00:29:28,475 --> 00:29:29,683
- (LAUGHS)
- (SIGHS)
695
00:29:30,059 --> 00:29:31,643
Oh, my gosh.
You know what I just realized?
696
00:29:31,811 --> 00:29:33,437
This baby and I have the same birthday.
697
00:29:33,688 --> 00:29:35,230
Oh, yeah. I don't care.
698
00:29:35,440 --> 00:29:37,274
You crashed the plane.
I don't need you anymore.
699
00:29:37,442 --> 00:29:39,943
I'm going to deliver
the package myself. Goodbye.
700
00:29:40,361 --> 00:29:42,571
What? You're breaking up the team?
701
00:29:42,906 --> 00:29:45,199
"Team"? What is wrong with you?
702
00:29:45,366 --> 00:29:47,284
You and I are not a team. We are nothing.
703
00:29:47,452 --> 00:29:48,994
There is no "we. "
704
00:29:49,162 --> 00:29:50,370
This is all your fault. This.
705
00:29:50,580 --> 00:29:52,873
- (INFANT SQUEALS)
- This. This!
706
00:29:53,082 --> 00:29:54,208
(METAL CREAKS)
707
00:29:54,417 --> 00:29:56,210
(VOICE ECHOING) All of this.
708
00:29:57,337 --> 00:29:58,962
A good day to you, Orphan Tulip.
709
00:29:59,130 --> 00:30:00,380
A good day.
710
00:30:01,216 --> 00:30:04,176
Well, just so you know, I'll be fine.
711
00:30:04,385 --> 00:30:05,636
- (JUNIOR GRUNTING)
- (TULIP SOBBING)
712
00:30:05,887 --> 00:30:09,890
I'm the most popular person
in the entire Letter Sorting department.
713
00:30:10,058 --> 00:30:11,683
- JUNIOR: I can't hearyou!
- I said that...
714
00:30:11,935 --> 00:30:13,393
JUNIOR: Yeah, it just sounds
like "Blah, blah, blah,"
715
00:30:13,561 --> 00:30:14,812
but mixed with crying.
716
00:30:14,979 --> 00:30:16,522
TULIP: But that's not what I'm...
Junior, come here.
717
00:30:16,689 --> 00:30:18,690
JUNIOR: I can't hear what you're saying,
but I assume it's lame.
718
00:30:19,067 --> 00:30:20,567
I said I'm the most popular person-
719
00:30:20,735 --> 00:30:22,402
JUNIOR: Lame!
720
00:30:24,697 --> 00:30:27,157
- (WIND HOWLING)
- (JUNIOR GRUNTING)
721
00:30:27,867 --> 00:30:29,243
Tulip's dumb.
722
00:30:29,410 --> 00:30:31,370
There's a reason she doesn't fit in.
723
00:30:31,538 --> 00:30:34,248
If you're smart enough to build a plane,
then who wrecks one?
724
00:30:34,415 --> 00:30:37,042
I'm gonna deliver this package
and be back at Stork Mountain in no time.
725
00:30:37,252 --> 00:30:38,544
- (GROWLING)
- (GASPS)
726
00:30:39,045 --> 00:30:40,587
(SNARLING)
727
00:30:47,554 --> 00:30:50,389
Oh, great. Now I'm surrounded by wolves!
728
00:30:50,557 --> 00:30:53,100
What are you gonna do,
knock me unconscious?
729
00:30:53,268 --> 00:30:54,351
Perfect!
730
00:30:59,148 --> 00:31:00,274
(GROANS)
731
00:31:06,114 --> 00:31:07,239
Oh, seriously?
732
00:31:07,407 --> 00:31:09,449
I'm not talking to you. I'm mad at you!
733
00:31:09,617 --> 00:31:11,326
(SARCASTICALLY)
Oh, no. Really? What am I gonna do?
734
00:31:11,494 --> 00:31:12,786
We are done! This conversation is over.
735
00:31:12,954 --> 00:31:13,954
Last word, me!
736
00:31:14,122 --> 00:31:15,122
- Last word.
- Me.
737
00:31:15,290 --> 00:31:16,832
- Last word. Last word.
- Me. Me. Me.
738
00:31:17,083 --> 00:31:19,626
- (BOTH SCREAMING)
- (WOLVES SNARLING AND HOWLING)
739
00:31:20,169 --> 00:31:21,336
(GASPS)
740
00:31:28,177 --> 00:31:29,177
- (INFANT GIGGLES)
- (ROARS)
741
00:31:29,429 --> 00:31:30,470
Listen, I'm the alpha.
742
00:31:30,638 --> 00:31:31,638
I'm gonna eat this thing first.
743
00:31:31,806 --> 00:31:33,140
I'm gonna be the new alpha.
744
00:31:33,308 --> 00:31:35,976
No. There is no...
There's no need for a new alpha.
745
00:31:36,144 --> 00:31:37,144
I'm the alpha!
746
00:31:37,312 --> 00:31:38,645
- You-
- You're not even a beta.
747
00:31:38,813 --> 00:31:39,813
I'm the alpha!
748
00:31:39,981 --> 00:31:41,732
No, you're not the alpha!
749
00:31:42,191 --> 00:31:43,483
(LAUGHS)
750
00:31:44,944 --> 00:31:47,112
BOTH: Aw!
751
00:31:48,489 --> 00:31:49,615
(STUTTERS) What just happened?
752
00:31:49,782 --> 00:31:52,993
- What was that?
- What did that thing just do?
753
00:31:54,203 --> 00:31:56,246
- I'm sorry. Where were we?
- Oh, yeah.
754
00:31:56,706 --> 00:31:58,332
(GROWLS AND LAUGHS)
755
00:31:58,666 --> 00:32:00,125
I'm gonna devour this thing.
756
00:32:00,293 --> 00:32:02,586
I'm gonna bite her arm clean off.
757
00:32:02,837 --> 00:32:04,046
(GRUNTS)
758
00:32:07,008 --> 00:32:08,508
(GIGGLES)
759
00:32:08,843 --> 00:32:10,010
You didn't bite her arm clean off.
760
00:32:10,178 --> 00:32:11,637
This tastes like flowers.
761
00:32:11,804 --> 00:32:13,221
Okay, stand aside.
762
00:32:13,765 --> 00:32:15,015
(GROWLS)
763
00:32:16,809 --> 00:32:18,352
- Look at you. Look what you did.
- (INFANT COOING)
764
00:32:18,519 --> 00:32:20,437
I did the same thing you did.
765
00:32:22,065 --> 00:32:23,065
(GIGGLES)
766
00:32:23,316 --> 00:32:24,524
- Are you in love?
- I am in love.
767
00:32:24,692 --> 00:32:25,859
- Are you in love?
- I'm in love, too.
768
00:32:26,027 --> 00:32:27,152
I agree. I agree. I agree. I agree.
769
00:32:27,320 --> 00:32:28,737
Hey, guys!
770
00:32:28,905 --> 00:32:31,114
This tiny thing is now a wolf, everybody.
771
00:32:31,282 --> 00:32:32,866
WOLF 1: What did he say?
WOLF 2: What? What's happening?
772
00:32:33,034 --> 00:32:34,159
- Louder. We're in the back!
- We're keeping it!
773
00:32:34,327 --> 00:32:36,453
- Back of the pack, we're keeping it!
- Okay, thank you.
774
00:32:36,913 --> 00:32:37,913
Aw, look at that.
775
00:32:38,081 --> 00:32:39,081
The delivery is now complete.
776
00:32:39,248 --> 00:32:40,290
Now, I just need to find
a way out of here.
777
00:32:40,458 --> 00:32:42,668
Wait, you're not gonna deliver
her to her actual parents?
778
00:32:42,835 --> 00:32:45,253
Baby doesn't know the difference
because babies are dumb.
779
00:32:45,421 --> 00:32:46,546
Oh, babies are not dumb.
780
00:32:46,714 --> 00:32:47,714
They are super dumb.
781
00:32:47,882 --> 00:32:50,550
Babies have a higher level of intelligence
than we will ever understand.
782
00:32:50,718 --> 00:32:52,177
You sound like a baby
that learned how to talk.
783
00:32:52,345 --> 00:32:53,679
I am a baby that learned how to talk!
784
00:32:53,846 --> 00:32:56,014
Hey, I want to teach it
to walk around in circles
785
00:32:56,182 --> 00:32:57,599
- before it lays down.
- Yes. Yes. Yes.
786
00:32:57,767 --> 00:32:58,767
That's my favorite thing to teach.
787
00:32:58,935 --> 00:33:00,060
Don't get too close,
you're gonna scare it!
788
00:33:00,228 --> 00:33:01,228
I'm not- Ow!
789
00:33:01,562 --> 00:33:03,855
- (LAUGHS)
- WOLVES: Aw!
790
00:33:04,065 --> 00:33:07,859
- Huh. The baby, it's laughing!
- Yeah. Good for it.
791
00:33:08,027 --> 00:33:09,069
No.
792
00:33:09,237 --> 00:33:11,530
Okay, I apologize for what
I'm about to do. (WHISTLES)
793
00:33:13,449 --> 00:33:14,658
- Ow!
- Sorry.
794
00:33:14,909 --> 00:33:15,909
- (INFANT EXCLAIMS)
- WOLVES: Aw!
795
00:33:16,119 --> 00:33:17,244
- Stop it!
- Sorry.
796
00:33:17,412 --> 00:33:19,371
- (SQUEALING)
- TULIP: Sorry.
797
00:33:19,539 --> 00:33:21,123
- That's my face!
- Sorry!
798
00:33:21,416 --> 00:33:23,083
(INFANT EXCLAIMING)
799
00:33:25,253 --> 00:33:26,795
- Why did you stop?
- Come on!
800
00:33:26,963 --> 00:33:29,006
Okay, I get the plan.
I can fake it. I can fake it!
801
00:33:29,173 --> 00:33:30,632
Okay, okay. Fake it!
802
00:33:30,925 --> 00:33:32,092
Ow!
803
00:33:33,344 --> 00:33:34,428
(SNARLING)
804
00:33:34,762 --> 00:33:36,013
JUNIOR: Wait!
Hold on a second, okay? Wait.
805
00:33:36,180 --> 00:33:37,764
All right, I have an idea.
806
00:33:37,932 --> 00:33:41,059
Imagine how much harder
she could hit me if you cut us down.
807
00:33:41,227 --> 00:33:43,520
Oh, yeah! I could really wail on this guy.
808
00:33:43,730 --> 00:33:46,106
I mean, you don't have to
go that hard, but...
809
00:33:46,274 --> 00:33:48,108
- Oh, I think I do.
- Well...
810
00:33:48,276 --> 00:33:49,776
Oh, I'm still mad at you.
811
00:33:49,944 --> 00:33:50,944
Cut 'em down!
812
00:33:54,282 --> 00:33:55,449
Grab a stick or something!
813
00:33:55,616 --> 00:33:56,783
Wait, what?
814
00:33:57,076 --> 00:33:58,285
(GROANING)
815
00:33:58,786 --> 00:34:00,245
- (SQUEALING)
- Aw!
816
00:34:00,496 --> 00:34:02,497
Do you want more?
817
00:34:02,790 --> 00:34:04,082
WOLVES: Yeah!
818
00:34:04,250 --> 00:34:06,960
Will this tiny twig be enough?
819
00:34:07,128 --> 00:34:08,837
- Yes!
- WOLVES: No! No!
820
00:34:09,005 --> 00:34:10,005
Bigger!
821
00:34:10,173 --> 00:34:11,506
Get the biggest twig you can find!
822
00:34:11,716 --> 00:34:14,176
Sorry, Junior.
Gotta give the people what they want.
823
00:34:15,136 --> 00:34:16,678
- (GRUNTS)
- (WOLF GROANS)
824
00:34:17,346 --> 00:34:18,930
TULIP: Grab the baby! Let's go!
825
00:34:20,808 --> 00:34:22,517
ALPHA WOLF: Wolfpack, chase!
826
00:34:23,227 --> 00:34:24,561
- Chase, chase, chase.
- (INFANT LAUGHS)
827
00:34:24,729 --> 00:34:25,812
JUNIOR: Why wouldn't you stop hitting me?
828
00:34:25,980 --> 00:34:27,064
TULIP: I was distracting them.
829
00:34:27,231 --> 00:34:28,356
JUNIOR: Okay, here we go.
830
00:34:30,193 --> 00:34:31,526
(BOTH GRUNTING)
831
00:34:32,153 --> 00:34:33,320
Oh! Oh! We should untie the bridge!
832
00:34:33,488 --> 00:34:34,988
Yeah, I know. What do you think I'm doing?
833
00:34:35,865 --> 00:34:37,491
ALPHA WOLF: Chase, chase, chase.
834
00:34:37,992 --> 00:34:39,534
Whoa, whoa, whoa...
835
00:34:39,911 --> 00:34:40,911
(BOTH LAUGHING)
836
00:34:41,162 --> 00:34:42,579
Suck it, wolves!
837
00:34:43,539 --> 00:34:47,334
Wolf pack! Form of wolf bridge!
838
00:34:48,127 --> 00:34:49,669
Hut, hut, hut.
839
00:34:57,762 --> 00:34:58,762
(HOWLS)
840
00:35:00,598 --> 00:35:01,723
What is happening?
841
00:35:01,891 --> 00:35:03,850
TULIP: The wolves are forming
a suspension bridge.
842
00:35:04,018 --> 00:35:05,435
- How is that possible?
- I don't know.
843
00:35:05,603 --> 00:35:06,895
All right, let's go!
844
00:35:08,106 --> 00:35:09,773
ALL: A bridge!
845
00:35:10,358 --> 00:35:11,858
JUNIOR: We're probably gonna die!
846
00:35:12,026 --> 00:35:13,193
ALL: Chase, chase, chase!
847
00:35:14,028 --> 00:35:15,654
- (INFANT LAUGHING)
- (GASPS)
848
00:35:17,740 --> 00:35:19,157
(INFANT BABBLING)
849
00:35:20,868 --> 00:35:21,868
TULIP: Let's go!
850
00:35:22,036 --> 00:35:23,036
- The door!
- TULIP: Leave it!
851
00:35:23,204 --> 00:35:24,996
ALL: Almost gotcha,
almost gotcha, almost gotcha!
852
00:35:25,206 --> 00:35:26,414
(SCREAMING)
853
00:35:28,501 --> 00:35:30,252
Oh, my gosh!
We can use that thing as a thing!
854
00:35:30,419 --> 00:35:31,878
Right! To thing to the thing!
855
00:35:32,046 --> 00:35:33,588
- Let's go!
- (TULIP CHITTERING)
856
00:35:34,173 --> 00:35:36,049
- You sound like a monkey.
- You sound like a monkey!
857
00:35:36,217 --> 00:35:39,928
Wolf pack, form of wolf boat!
858
00:35:41,430 --> 00:35:42,472
ALL: Boat!
859
00:35:42,640 --> 00:35:43,890
Are you kidding me?
860
00:35:44,058 --> 00:35:45,350
That is so unpredictable!
861
00:35:45,518 --> 00:35:46,518
Ha-ha!
862
00:35:47,019 --> 00:35:49,062
(SPUTTERING)
863
00:35:55,111 --> 00:35:56,653
(PANTING)
864
00:35:57,738 --> 00:35:59,447
(SCREAMING)
865
00:36:01,576 --> 00:36:04,202
ALPHA WOLF: Wolf pack! Form of submarine!
866
00:36:07,373 --> 00:36:08,582
ALL: Submarine!
867
00:36:08,916 --> 00:36:11,084
(IMITATES BEEPING)
868
00:36:13,171 --> 00:36:14,880
(ALL INHALING)
869
00:36:16,632 --> 00:36:18,341
I didn't know wolves could
form a submarine!
870
00:36:18,509 --> 00:36:20,385
I've never seen that before
on nature shows.
871
00:36:20,553 --> 00:36:22,220
Okay, quick, get to the plane!
872
00:36:22,388 --> 00:36:23,513
JUNIOR: What? I thought it was broken.
873
00:36:23,681 --> 00:36:25,932
No, I fixed it with some spare parts.
874
00:36:26,100 --> 00:36:28,476
We're gonna get ya. We're gonna get ya.
875
00:36:28,978 --> 00:36:30,353
(SCREAMS)
876
00:36:34,192 --> 00:36:35,192
All right, let's go!
877
00:36:35,359 --> 00:36:36,401
TULIP: Junior!
878
00:36:38,487 --> 00:36:40,113
(CONTROLS BEEPING)
879
00:36:41,616 --> 00:36:43,200
(SCOFFS) Obviously, I'm not gonna push it.
880
00:36:43,367 --> 00:36:44,659
Wait!
881
00:36:45,203 --> 00:36:46,995
Oh, I could push it so easily.
882
00:36:47,163 --> 00:36:49,664
It would take
such a little amount of force.
883
00:36:49,999 --> 00:36:51,166
(GURGLES)
884
00:36:52,168 --> 00:36:53,293
Don't look at me like that.
885
00:36:53,544 --> 00:36:54,878
(INFANT GURGLES)
886
00:36:56,631 --> 00:36:59,382
If you don't give us Tiny Thing,
we're gonna eat you.
887
00:36:59,550 --> 00:37:00,967
We're gonna eat you anyway!
888
00:37:01,135 --> 00:37:02,302
You don't say it.
889
00:37:02,470 --> 00:37:04,554
You make the deal
and then you eat them anyway.
890
00:37:04,722 --> 00:37:05,722
Gotcha!
891
00:37:05,890 --> 00:37:07,015
We're not going to eat you!
892
00:37:07,183 --> 00:37:08,475
Well, now it's too late!
893
00:37:08,643 --> 00:37:10,477
Oh, no! No! (GRUNTS)
894
00:37:10,645 --> 00:37:12,270
- (GASPS) Junior!
- Let's go!
895
00:37:12,688 --> 00:37:13,772
(SCREAMS)
896
00:37:15,066 --> 00:37:16,149
All right, let's fly!
897
00:37:16,317 --> 00:37:17,317
It doesn't fly.
898
00:37:17,485 --> 00:37:19,110
- What?
- It falls!
899
00:37:19,278 --> 00:37:22,322
JUNIOR: Why did I save you?
900
00:37:22,531 --> 00:37:25,158
- TULIP: Whee!
- (BOTH SCREAMING)
901
00:37:32,458 --> 00:37:33,541
(LAUGHS)
902
00:37:33,751 --> 00:37:36,544
Wolf pack! Form of wolf plane!
903
00:37:38,130 --> 00:37:39,381
(HOWLING)
904
00:37:39,674 --> 00:37:40,757
(WATER SPLASHING)
905
00:37:41,217 --> 00:37:43,134
- Come on! Come on!
- Let's go!
906
00:37:48,391 --> 00:37:50,475
Tiny Thing, come back!
907
00:37:50,643 --> 00:37:53,520
Oh, come back, Tiny Thing. We need you!
908
00:37:53,771 --> 00:37:54,854
(HOWLING)
909
00:37:55,147 --> 00:37:56,773
My baby.
910
00:37:58,442 --> 00:38:00,527
(CELL PHONE VIBRATING)
911
00:38:03,781 --> 00:38:05,740
- (METAL CLATTERS)
- Hmm.
912
00:38:11,706 --> 00:38:12,706
What?
913
00:38:13,040 --> 00:38:15,458
BOTH: (SINGING)
Five more minutes and then we stop
914
00:38:15,626 --> 00:38:16,626
What?
915
00:38:16,794 --> 00:38:19,004
BOTH: (SINGING) Five more minutes-
SARAH: No!
916
00:38:19,297 --> 00:38:20,588
- (GLASS SHATTERS)
- (CAT YOWLS)
917
00:38:20,881 --> 00:38:21,881
That's our chimney!
918
00:38:22,049 --> 00:38:23,425
You're gonna destroy the whole roof?
919
00:38:23,592 --> 00:38:25,719
Mom, we have to replace
the chimney with a slide
920
00:38:25,886 --> 00:38:27,887
for when the storks deliver
my baby brother.
921
00:38:28,055 --> 00:38:29,055
What he said.
922
00:38:29,223 --> 00:38:31,558
No! Don't be crazy.
You cannot do the chimney.
923
00:38:31,726 --> 00:38:33,393
Come on, don't make me the mean mom.
924
00:38:33,561 --> 00:38:35,562
- Dads are fun, moms are mean.
- I heard that!
925
00:38:35,730 --> 00:38:37,397
- SARAH: Parent conference.
- Pinching!
926
00:38:37,565 --> 00:38:39,733
Henry, people are gonna think we're crazy.
927
00:38:39,900 --> 00:38:40,984
We need to tell him.
928
00:38:41,152 --> 00:38:42,152
Tell him what?
929
00:38:42,320 --> 00:38:43,695
What, to go watch more TV?
930
00:38:43,863 --> 00:38:46,573
This is the best time I've had
with Nate in my life.
931
00:38:46,741 --> 00:38:48,074
I actually feel like a dad again.
932
00:38:48,242 --> 00:38:50,368
And when no baby brother shows up?
933
00:38:50,536 --> 00:38:52,579
Well, then we tell him.
934
00:38:52,747 --> 00:38:53,747
We can get a new chimney,
935
00:38:53,914 --> 00:38:55,915
but we'll never be able to
replace this time with Nate.
936
00:38:56,083 --> 00:38:57,792
And if we put those headsets back on,
937
00:38:57,960 --> 00:39:00,253
how old will Nate be
when we take them off again?
938
00:39:00,421 --> 00:39:01,671
I'm not a jerky teen yet.
939
00:39:01,839 --> 00:39:04,215
Fleeting moments, precious memories.
940
00:39:04,508 --> 00:39:06,760
(CELL PHONE RINGING)
941
00:39:15,144 --> 00:39:16,436
(CELL PHONE BEEPS)
942
00:39:16,645 --> 00:39:18,271
Moms are fun, too.
943
00:39:18,522 --> 00:39:19,647
(GRUNTS)
944
00:39:21,984 --> 00:39:24,611
Wow! That's...
That's not a well-made chimney.
945
00:39:24,779 --> 00:39:26,446
I'm... I'm a small woman
and that just came...
946
00:39:26,614 --> 00:39:28,031
Yeah, that came right down!
947
00:39:33,412 --> 00:39:35,497
Okay, so, uh, what's next?
948
00:39:35,664 --> 00:39:37,123
Okay, it's Saturday night.
949
00:39:37,291 --> 00:39:40,585
As long as we deliver by tomorrow,
we can still make it for Storkcon Monday.
950
00:39:41,921 --> 00:39:43,922
Thanks for waiting for me back there.
951
00:39:44,590 --> 00:39:46,007
I don't know what you're talking about.
952
00:39:46,175 --> 00:39:48,843
(MOCKING) Oh, okay, "I'm too manly to
admit anything at all about anything. "
953
00:39:49,011 --> 00:39:50,011
Is that supposed to be me?
954
00:39:50,179 --> 00:39:53,556
(DEEP VOICE) Oh, sorry, "This is a more
accurate representation. "
955
00:39:53,724 --> 00:39:56,309
Oh, you're so right.
That is what I sound like.
956
00:39:56,477 --> 00:39:58,269
Let's both talk like this.
957
00:39:58,479 --> 00:40:00,313
(INFANT WHINING)
958
00:40:01,273 --> 00:40:03,024
(SIGHS) Baby's fussing.
959
00:40:03,192 --> 00:40:05,151
She's bored. We have to distract her.
960
00:40:05,319 --> 00:40:06,486
Oh, let's see. Oh!
961
00:40:06,654 --> 00:40:09,030
(RAPPING) You are a baby
You are a baby
962
00:40:09,198 --> 00:40:10,198
Little hands, little feet
963
00:40:10,366 --> 00:40:11,950
- Look at you, you're so sweet
- JUNIOR: Stop! Stop! Stop!
964
00:40:12,118 --> 00:40:13,159
You're so cute I wanna...
965
00:40:13,327 --> 00:40:14,452
Let's just step aside, all right?
966
00:40:14,620 --> 00:40:16,287
- And let me do it.
- You want to sing to her?
967
00:40:16,455 --> 00:40:17,664
Yeah. Is that so surprising?
968
00:40:17,832 --> 00:40:19,374
I'm a pretty good singer, actually.
969
00:40:19,542 --> 00:40:20,917
Okay, fine! Sing to her.
970
00:40:21,335 --> 00:40:22,544
(SQUEALS)
971
00:40:22,795 --> 00:40:24,379
(SINGING) When you need a little something
972
00:40:24,547 --> 00:40:25,713
And there's too much to do
973
00:40:25,881 --> 00:40:28,425
Just click your little finger
And we'll ship it for you
974
00:40:28,676 --> 00:40:31,845
Cornerstore, Cornerstore. com
975
00:40:32,471 --> 00:40:33,847
Free shipping does not apply
in Alaska and Hawaii.
976
00:40:34,014 --> 00:40:35,682
Wait, wait, wait, is that a song?
977
00:40:35,850 --> 00:40:37,100
That's not a song, that's an ad.
978
00:40:37,268 --> 00:40:39,394
- Well, strap in for this one then, Tulip.
- Okay.
979
00:40:39,645 --> 00:40:41,146
(SINGING) Cornerstore
980
00:40:41,313 --> 00:40:42,355
I like how this is going.
981
00:40:42,523 --> 00:40:45,024
Let your packages rain down on me
982
00:40:45,317 --> 00:40:47,610
(SQUEALS AND BABBLES)
983
00:40:48,404 --> 00:40:49,571
(VOCALIZING)
984
00:40:53,117 --> 00:40:54,909
(CONTINUES VOCALIZING)
985
00:40:57,705 --> 00:41:00,748
Uh, this looks like a good place
to rest for the night.
986
00:41:00,916 --> 00:41:02,250
Junior, what are talking about?
Why are you acting-
987
00:41:02,418 --> 00:41:03,418
I can't hear what you're saying.
988
00:41:03,586 --> 00:41:05,587
- Junior?
- I can't hear you!
989
00:41:06,547 --> 00:41:07,630
TULIP: Junior!
990
00:41:18,517 --> 00:41:20,185
Hmm...
991
00:41:22,563 --> 00:41:25,565
Hey! Have you seen
a red-headed lady and a stork?
992
00:41:25,733 --> 00:41:26,774
A bird and a lady?
993
00:41:26,942 --> 00:41:28,359
I don't know what you're talkin' about.
994
00:41:28,527 --> 00:41:31,738
I saw two that fit that
description the other day!
995
00:41:33,324 --> 00:41:34,908
No, man, I will not be your friend.
996
00:41:35,242 --> 00:41:37,368
Sorry, thought we were vibing.
997
00:41:50,424 --> 00:41:51,633
(SNIFFING)
998
00:41:53,469 --> 00:41:55,178
Why you being so creepy?
999
00:42:02,394 --> 00:42:03,436
(JUNIOR GRUNTS)
1000
00:42:04,396 --> 00:42:06,773
You know what? Just get... Here. Here.
1001
00:42:07,441 --> 00:42:08,525
(LAUGHING)
1002
00:42:11,278 --> 00:42:13,071
JUNIOR: I'm just gonna
put this right here.
1003
00:42:13,364 --> 00:42:14,447
(SIGHS)
1004
00:42:15,115 --> 00:42:16,241
(GIGGLES)
1005
00:42:16,534 --> 00:42:17,784
(GROANS)
1006
00:42:18,786 --> 00:42:19,786
Uh...
1007
00:42:20,329 --> 00:42:21,788
What happened back there?
1008
00:42:21,956 --> 00:42:23,331
What? What do you mean?
1009
00:42:23,499 --> 00:42:25,833
Uh, you stabbed the raft?
For literally no reason!
1010
00:42:26,001 --> 00:42:28,336
It was not for no reason.
It was for personal reasons.
1011
00:42:28,504 --> 00:42:30,672
Anyways, there's a port
right there on the coast.
1012
00:42:30,839 --> 00:42:32,173
We'll just leave
first thing in the morning
1013
00:42:32,341 --> 00:42:33,800
and deliver the package.
1014
00:42:35,553 --> 00:42:36,761
Just call it "the baby. "
1015
00:42:36,929 --> 00:42:38,471
Why are you so afraid of babies?
1016
00:42:38,639 --> 00:42:39,681
Because this one single package
1017
00:42:39,848 --> 00:42:42,225
could ruin everything
I've worked towards my entire life!
1018
00:42:42,393 --> 00:42:44,394
- Why do you wanna be boss again?
- (SIGHS) Not this again.
1019
00:42:44,562 --> 00:42:46,646
No, really.
Why do you wanna be boss of Cornerstore?
1020
00:42:46,814 --> 00:42:49,482
I don't know, okay? I mean...
(SIGHS)
1021
00:42:49,650 --> 00:42:51,067
Why does anyone want to be boss?
1022
00:42:51,235 --> 00:42:52,235
It rules. That's why.
1023
00:42:52,403 --> 00:42:54,320
Yeah, but what would you do?
1024
00:42:54,613 --> 00:42:57,323
- I don't know. What would you do?
- I'm glad you asked!
1025
00:42:57,491 --> 00:43:00,451
Well, for one, I would employ a more
diverse variety of birds and animals.
1026
00:43:00,619 --> 00:43:02,620
Two, I would get rid of
the Cornerstore warehouse
1027
00:43:02,788 --> 00:43:04,330
because that building is a bummer.
1028
00:43:04,498 --> 00:43:07,542
And three, I would start
delivering babies again.
1029
00:43:09,461 --> 00:43:11,296
Okay, you were very prepared
for that question.
1030
00:43:11,463 --> 00:43:12,463
Man, I feel so close to you.
1031
00:43:12,631 --> 00:43:13,631
Like we're girlfriends already.
1032
00:43:13,799 --> 00:43:15,008
All right, I knew as I was saying it
1033
00:43:15,175 --> 00:43:16,509
that I should just keep my mouth shut.
1034
00:43:16,677 --> 00:43:19,470
Aw, I want to braid
your feathers immediately!
1035
00:43:21,432 --> 00:43:22,515
(SIGHS)
1036
00:43:24,518 --> 00:43:26,394
- (TULIP HUMMING)
- (INFANT GIGGLING)
1037
00:43:27,938 --> 00:43:29,647
Look, uh...
(CLICKS TONGUE)
1038
00:43:29,982 --> 00:43:31,065
Yeah?
1039
00:43:31,900 --> 00:43:35,528
While we're being real honest right now,
I'll tell you why I built my plane.
1040
00:43:35,696 --> 00:43:38,615
It's not to deliver packages
for Cornerstore. com.
1041
00:43:39,408 --> 00:43:41,826
I built my plane to find my parents.
1042
00:43:45,414 --> 00:43:48,541
But I thought you didn't know
where your parents lived. (GROANS)
1043
00:43:49,168 --> 00:43:53,504
(SIGHS) When Jasper destroyed my
homing beacon, I lost all the pieces.
1044
00:43:53,672 --> 00:43:55,048
Except one.
1045
00:43:56,842 --> 00:44:01,387
And I thought this, plus some luck
might be enough to find my parents.
1046
00:44:01,555 --> 00:44:04,891
So, you sacrificed your plane
for this baby?
1047
00:44:05,059 --> 00:44:06,726
- TULIP: Yeah.
- Why?
1048
00:44:06,894 --> 00:44:10,897
Oh, I don't know.
I guess if this baby finds her family,
1049
00:44:11,065 --> 00:44:12,815
I mean, it's worth it.
1050
00:44:13,400 --> 00:44:14,525
Right?
1051
00:44:16,070 --> 00:44:18,071
Fine. You can name her.
1052
00:44:18,364 --> 00:44:19,739
- Really?
- Yeah, go ahead.
1053
00:44:19,907 --> 00:44:21,032
Diamond Destiny.
1054
00:44:21,200 --> 00:44:22,408
Okay, I changed my mind.
You can't name her.
1055
00:44:22,576 --> 00:44:23,993
Too late! Her name is Diamond Destiny.
Yes, it is!
1056
00:44:24,161 --> 00:44:25,620
I thought it was gonna be,
like, an actual name.
1057
00:44:25,788 --> 00:44:27,330
It is a name. Diamond Destiny is her name!
1058
00:44:27,498 --> 00:44:29,415
Isn't that right, Diamond Destiny?
1059
00:44:29,583 --> 00:44:34,253
We're gonna find your parents,
and everything is gonna be just perfect.
1060
00:44:36,799 --> 00:44:38,174
You'll find your family.
1061
00:44:38,342 --> 00:44:39,634
You think?
1062
00:44:39,802 --> 00:44:41,052
For sure.
1063
00:44:41,220 --> 00:44:42,553
Good night.
1064
00:44:43,514 --> 00:44:44,764
Good night!
1065
00:44:49,061 --> 00:44:50,937
- (BABY SCREAMS AND WAILS)
- Huh!
1066
00:44:51,271 --> 00:44:52,563
What is it? I'm up.
1067
00:44:53,107 --> 00:44:54,607
Do you think she's hungry?
1068
00:44:54,775 --> 00:44:56,025
Yeah. I don't know.
1069
00:44:56,193 --> 00:44:58,236
Uh, maybe she just needs to be rocked.
1070
00:44:58,904 --> 00:44:59,904
Okay.
1071
00:45:03,784 --> 00:45:05,034
(WAILING)
1072
00:45:05,244 --> 00:45:06,411
- (JUNIOR SIGHS)
- Oh, my gosh.
1073
00:45:06,662 --> 00:45:07,995
Her eyes could not be more open.
1074
00:45:08,163 --> 00:45:09,664
Okay, grab that end.
1075
00:45:13,794 --> 00:45:15,253
It's like we're a family.
1076
00:45:15,421 --> 00:45:16,504
We are not like a family.
1077
00:45:16,672 --> 00:45:19,841
We're just a guy and a girl
trying to put our baby to sleep. (MUTTERS)
1078
00:45:20,008 --> 00:45:21,551
Let's just put her to sleep.
1079
00:45:21,844 --> 00:45:23,302
Come on, close, close, close.
1080
00:45:23,470 --> 00:45:25,304
TULIP: Okay, close. Close, close, close.
1081
00:45:25,472 --> 00:45:27,306
JUNIOR: That's good, right?
Is that closed enough?
1082
00:45:27,474 --> 00:45:29,016
TULIP: No! Look, I can still see eyeball.
1083
00:45:29,476 --> 00:45:31,602
(SIGHS) Can we manually close them? Here.
1084
00:45:31,770 --> 00:45:33,646
TULIP: No! Don't do that!
What are you doing?
1085
00:45:33,814 --> 00:45:35,648
JUNIOR: I'm gonna... Wait!
Okay, give me the eye glue.
1086
00:45:35,816 --> 00:45:37,483
- TULIP: What?
- You know, for gluing eyes shut.
1087
00:45:37,651 --> 00:45:39,193
TULIP: No, we don't have any.
1088
00:45:39,486 --> 00:45:40,528
JUNIOR: It's gonna stick.
1089
00:45:40,821 --> 00:45:41,821
(BOTH GROAN)
1090
00:45:41,989 --> 00:45:44,157
What if she never goes to sleep?
1091
00:45:44,324 --> 00:45:45,491
All right, you know what? I got her.
1092
00:45:45,659 --> 00:45:47,243
You just go to bed.
You go to bed. It's fine.
1093
00:45:47,411 --> 00:45:50,163
No, I don't wanna go to bed
if you're gonna be up. I'll feel bad.
1094
00:45:50,330 --> 00:45:51,330
I know. But if I go to bed,
1095
00:45:51,498 --> 00:45:52,832
then I'm gonna feel guilty.
And I just can't.
1096
00:45:53,000 --> 00:45:54,167
TULIP: No, that's what I'm saying.
Listen to me.
1097
00:45:54,376 --> 00:45:56,753
No, so that's why you go to bed,
and I'll take care of her.
1098
00:45:58,547 --> 00:46:00,256
All right. I'll go to bed.
1099
00:46:00,841 --> 00:46:02,133
I can't believe you went to bed!
1100
00:46:02,301 --> 00:46:04,010
What? You just said it was
okay for me to go bed!
1101
00:46:04,178 --> 00:46:05,178
Okay, you know what?
1102
00:46:05,345 --> 00:46:06,846
Can we just rock her in our arms?
1103
00:46:07,014 --> 00:46:08,848
No. We do not. No loving the baby.
1104
00:46:09,016 --> 00:46:10,183
You said "baby. "
1105
00:46:10,350 --> 00:46:11,768
Fine. I don't care. I don't care.
1106
00:46:12,311 --> 00:46:13,352
You love it.
1107
00:46:14,354 --> 00:46:17,482
Goodbye, brah!
1108
00:46:17,900 --> 00:46:20,485
How you like me now? Huh!
1109
00:46:21,195 --> 00:46:23,196
"How you like me now"?
1110
00:46:24,031 --> 00:46:26,199
(SING-SONG) How you like me now?
1111
00:46:26,533 --> 00:46:28,785
How do you like me now!
1112
00:46:28,952 --> 00:46:31,078
Now there was a time
1113
00:46:33,207 --> 00:46:35,124
When you loved me so
1114
00:46:37,669 --> 00:46:40,087
I could do no wrong
1115
00:46:41,715 --> 00:46:43,716
And now you need to know
1116
00:46:43,884 --> 00:46:44,926
Dance break!
1117
00:46:45,135 --> 00:46:46,552
(SINGING)
1118
00:46:51,683 --> 00:46:55,603
How you like me now? How you like me now?
1119
00:46:55,771 --> 00:46:58,105
(CLEARS THROAT)
And you're sure you saw this?
1120
00:46:58,273 --> 00:47:00,775
Yes, I'm sure I saw this.
1121
00:47:00,943 --> 00:47:02,819
All right. Let's keep this quiet.
1122
00:47:02,986 --> 00:47:04,278
Yes, sir.
1123
00:47:04,446 --> 00:47:06,322
Thank you for your loyalty, Pigeon Toady.
1124
00:47:06,490 --> 00:47:09,909
Or should I say boss.
1125
00:47:10,410 --> 00:47:11,536
(GASPS)
1126
00:47:14,790 --> 00:47:16,749
(IMITATES EXPLOSION)
1127
00:47:20,629 --> 00:47:22,171
Cool, cool, cool.
1128
00:47:22,548 --> 00:47:25,466
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- (EXCLAIMS)
1129
00:47:25,926 --> 00:47:28,970
Whoa!
Steam room in an elevator. Mind blown!
1130
00:47:29,137 --> 00:47:30,137
Shut up! I'm planning.
1131
00:47:30,305 --> 00:47:31,305
Oh, that's cool.
1132
00:47:31,473 --> 00:47:32,598
All right. Now, listen.
1133
00:47:32,766 --> 00:47:34,267
First, we have to stop that delivery.
1134
00:47:34,560 --> 00:47:36,894
But we don't know where they're headed.
1135
00:47:37,062 --> 00:47:39,480
Indeed. We won't go to them.
1136
00:47:39,648 --> 00:47:40,773
We'll make them...
1137
00:47:40,941 --> 00:47:42,024
BOTH: Come to us.
1138
00:47:42,192 --> 00:47:43,860
BOTH: Yes!
1139
00:47:44,319 --> 00:47:45,903
Well, I'm off.
1140
00:47:46,071 --> 00:47:47,905
You're in a suit suddenly.
1141
00:47:48,073 --> 00:47:49,198
Let's go.
1142
00:47:53,203 --> 00:47:55,079
My towel blew away.
1143
00:47:57,457 --> 00:47:58,624
Junior.
1144
00:47:58,792 --> 00:48:00,001
- (JUNIOR GROANS)
- Wake up. We gotta go.
1145
00:48:00,168 --> 00:48:01,210
JUNIOR: I'm still asleep.
1146
00:48:01,378 --> 00:48:02,461
I know, we gotta go, we gotta go.
1147
00:48:02,629 --> 00:48:04,005
- Just let me sleep a little longer.
- (BABY GIGGLES)
1148
00:48:04,172 --> 00:48:06,549
TULIP: Junior. Baby's awake.
Ship's leaving. Let's go!
1149
00:48:06,717 --> 00:48:08,843
You do it. You get the baby.
1150
00:48:09,011 --> 00:48:10,636
Junior, I'm tired, too!
1151
00:48:10,804 --> 00:48:13,014
You made it, you get it.
1152
00:48:15,267 --> 00:48:16,267
(GROANS) Hey!
1153
00:48:17,019 --> 00:48:19,353
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
1154
00:49:04,232 --> 00:49:05,524
(GRUNTS)
1155
00:49:52,572 --> 00:49:54,073
- (GIGGLES)
- Ooh!
1156
00:50:16,013 --> 00:50:17,596
(KEYBOARD CLACKING)
1157
00:50:23,061 --> 00:50:24,311
- Yes!
- (BEEPS)
1158
00:50:25,272 --> 00:50:26,772
TULIP: Diamond Destiny,
you come back here right now.
1159
00:50:26,940 --> 00:50:27,940
I'm not fooling around.
1160
00:50:28,108 --> 00:50:29,442
JUNIOR: All right, let's go.
We got a boat to catch.
1161
00:50:29,609 --> 00:50:31,110
TULIP: (SINGING)
We got a boat to catch, oh!
1162
00:50:31,278 --> 00:50:32,278
JUNIOR: Here we go. On it.
1163
00:50:32,446 --> 00:50:33,571
TULIP: Home stretch!
1164
00:50:41,705 --> 00:50:42,913
(KEYS JANGLING)
1165
00:50:43,165 --> 00:50:45,166
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
1166
00:50:50,255 --> 00:50:52,173
We have to be absolutely silent.
1167
00:50:52,340 --> 00:50:55,009
One human sees a stork with
a baby and we'll get reported.
1168
00:50:55,177 --> 00:50:57,344
MAN: All right, last one.
Let's pack it up.
1169
00:51:03,060 --> 00:51:04,310
(CRYING)
1170
00:51:04,478 --> 00:51:05,561
MAN 1: What was that?
1171
00:51:05,729 --> 00:51:06,812
MAN 2: Sounds like a baby.
1172
00:51:06,980 --> 00:51:09,648
- That's very suspicious.
- (SHUSHING)
1173
00:51:10,108 --> 00:51:11,984
- Why is she doing that?
- I don't know.
1174
00:51:12,152 --> 00:51:13,652
Diaper?
(SNIFFS)
1175
00:51:13,987 --> 00:51:14,987
Check.
1176
00:51:15,155 --> 00:51:16,155
Food?
1177
00:51:16,782 --> 00:51:17,782
Check.
1178
00:51:17,949 --> 00:51:18,949
Maybe she needs a nap.
1179
00:51:19,117 --> 00:51:20,493
(SINGING) Rock-a-bye baby, on the treetop
1180
00:51:20,660 --> 00:51:22,578
Nope. What is it? What does she want?
1181
00:51:22,746 --> 00:51:23,746
It's coming from over there!
1182
00:51:26,374 --> 00:51:28,084
(WHIMPERING)
1183
00:51:29,044 --> 00:51:30,169
I don't know. She's reaching for you.
1184
00:51:30,337 --> 00:51:31,337
Maybe she just wants you.
1185
00:51:31,505 --> 00:51:32,922
No. That doesn't make sense.
1186
00:51:35,258 --> 00:51:36,884
Technically, she should be
perfectly happy.
1187
00:51:37,052 --> 00:51:38,636
(WHISPERING) What are we gonna do?
What are we gonna do?
1188
00:51:38,887 --> 00:51:40,262
I have no idea.
1189
00:51:40,722 --> 00:51:41,722
(CRYING)
1190
00:51:43,517 --> 00:51:44,517
TULIP: Oh, no!
1191
00:51:44,935 --> 00:51:45,935
Oh, no.
1192
00:51:46,103 --> 00:51:47,853
She's gonna blow! She's gonna blow!
1193
00:51:48,021 --> 00:51:49,021
What do I do with her?
1194
00:51:49,189 --> 00:51:50,272
Take her, take her. Just take her!
1195
00:51:56,071 --> 00:51:57,696
(GROANS)
1196
00:52:03,537 --> 00:52:04,870
(COOS)
1197
00:52:06,206 --> 00:52:07,873
- Ah, look at that.
- TULIP: Hmm.
1198
00:52:08,041 --> 00:52:09,667
Actually seems to be working pretty well.
1199
00:52:11,461 --> 00:52:12,628
(GRUNTS)
1200
00:52:13,004 --> 00:52:15,214
(SIGHS) Ha! She smells so nice!
1201
00:52:15,382 --> 00:52:18,551
Who's got the little sparkly eyes? You do.
1202
00:52:19,052 --> 00:52:20,219
You do.
1203
00:52:20,387 --> 00:52:21,512
(SQUEALS)
1204
00:52:22,222 --> 00:52:24,306
(SHIP HORN BELLOWS)
1205
00:52:26,476 --> 00:52:28,435
Oh, no! The boat's leaving!
1206
00:52:31,356 --> 00:52:33,190
No, no, no! Come on!
1207
00:52:34,276 --> 00:52:36,902
Wolf pack. Form of wolf minivan!
1208
00:52:38,905 --> 00:52:40,156
WOLVES: Minivan!
1209
00:52:41,575 --> 00:52:43,159
WOLVES: Ow, ow, ow...
1210
00:52:44,244 --> 00:52:45,244
Give me a break!
1211
00:52:45,412 --> 00:52:46,412
WOLF 1: Click, click.
WOLF 2: Click.
1212
00:52:48,081 --> 00:52:49,165
BOTH: My baby!
1213
00:52:49,332 --> 00:52:50,541
ALPHA WOLF: Ah! We got the Tiny Thing!
1214
00:52:50,709 --> 00:52:52,459
This is not a safe way
to transport the baby.
1215
00:52:52,627 --> 00:52:54,920
- BOTH: We're parents now.
- Just go slower.
1216
00:52:55,088 --> 00:52:58,299
- You're right, you're right, you're right.
- Slower.
1217
00:52:59,843 --> 00:53:00,885
Okay, good.
1218
00:53:01,553 --> 00:53:03,137
Is that good, Tiny Thing?
1219
00:53:03,597 --> 00:53:05,014
Hmm? Tiny Thing?
1220
00:53:05,223 --> 00:53:06,807
We lost her again!
1221
00:53:07,809 --> 00:53:10,311
Quick! We can get to
the boat through here.
1222
00:53:11,396 --> 00:53:12,688
Ah!
1223
00:53:13,648 --> 00:53:16,192
Wait. Why are you running so weird?
1224
00:53:16,359 --> 00:53:18,194
What don't I know?
1225
00:53:18,987 --> 00:53:20,613
My old nemesis.
1226
00:53:20,947 --> 00:53:22,615
"Glass. "
1227
00:53:27,621 --> 00:53:30,497
(GASPS) Birds can't see glass!
1228
00:53:31,124 --> 00:53:32,458
(SCREAMS)
1229
00:53:33,293 --> 00:53:34,418
ALPHA WOLF: Give us Tiny Thing.
1230
00:53:34,586 --> 00:53:36,712
Just go, Tulip. It's too late for me.
1231
00:53:36,880 --> 00:53:38,756
You've got the baby.
You can deliver her yourself.
1232
00:53:38,924 --> 00:53:40,966
What? No, I'm not leaving you behind!
1233
00:53:41,134 --> 00:53:42,968
We can do this. Together!
1234
00:53:43,136 --> 00:53:45,012
ALPHA WOLF: Where's the Tiny Thing?
1235
00:53:45,180 --> 00:53:47,473
- All right. Tulip, you got this!
- ALPHA WOLF: Tiny Thing! Tiny Thing!
1236
00:53:47,641 --> 00:53:49,683
- TULIP: Okay, left. Right. Straight.
- Where's the Tiny Thing?
1237
00:53:49,851 --> 00:53:51,894
Straight! Left! Right!
1238
00:53:53,146 --> 00:53:55,064
Oh, no! I'm panicking!
1239
00:53:55,232 --> 00:53:57,441
Uh, right again! Left, I mean. Left!
1240
00:53:57,609 --> 00:53:58,901
Right! Right, I mean.
1241
00:53:59,194 --> 00:54:00,945
- Left! Left! Right! Right!
- (GRUNTS)
1242
00:54:01,112 --> 00:54:02,655
Left! Left! Left! Right!
1243
00:54:02,864 --> 00:54:04,156
Rolft! I mean, ralft!
1244
00:54:04,407 --> 00:54:05,491
(BOTH GROAN)
1245
00:54:05,742 --> 00:54:08,410
TULIP: Right! Left!
I'm just shouting words!
1246
00:54:08,578 --> 00:54:10,246
This is not working!
1247
00:54:12,207 --> 00:54:14,124
Oh-oh! We did that together!
1248
00:54:14,292 --> 00:54:15,709
(SIGHS) I ran into every piece of glass.
1249
00:54:15,877 --> 00:54:17,169
Some, more than once.
1250
00:54:19,297 --> 00:54:20,422
Oh, jeez.
1251
00:54:21,800 --> 00:54:23,217
Ah!
1252
00:54:24,511 --> 00:54:25,511
(LAUGHS) What are the chances of that?
1253
00:54:25,679 --> 00:54:27,179
I guess, pretty high in a glass factory.
1254
00:54:27,347 --> 00:54:29,390
- WOLVES: Tiny Thing! Tiny Thing!
- Come on!
1255
00:54:29,683 --> 00:54:31,350
(SNARLING)
1256
00:54:33,520 --> 00:54:35,396
First, we're gonna take Tiny Thing
1257
00:54:35,563 --> 00:54:38,023
and raise her to be a strong,
independent woman.
1258
00:54:38,191 --> 00:54:40,776
And then,
(LAUGHS) we're gonna eat you.
1259
00:54:41,528 --> 00:54:42,903
We made a great team.
1260
00:54:43,071 --> 00:54:45,864
- My baby.
- (BOTH GASP)
1261
00:54:46,324 --> 00:54:48,325
That's my baby!
1262
00:54:49,369 --> 00:54:50,995
BOTH: (GASP) It's Jasper!
1263
00:54:51,162 --> 00:54:52,204
My baby!
1264
00:54:52,789 --> 00:54:54,456
(SCREAMING)
1265
00:54:56,418 --> 00:54:58,210
- No, no, no!
- My baby! My baby! My baby!
1266
00:54:58,378 --> 00:54:59,378
Let go!
1267
00:54:59,546 --> 00:55:01,255
- Let go of us!
- (SHRIEKS)
1268
00:55:02,465 --> 00:55:04,383
Wolf pack, form of...
1269
00:55:05,593 --> 00:55:07,052
(VOICE BREAKING) Broken heart!
1270
00:55:07,220 --> 00:55:09,471
ALL: Cry! Cry!
1271
00:55:09,764 --> 00:55:10,848
Get away from us!
1272
00:55:11,016 --> 00:55:12,057
- TULIP: Get away!
- Stay back!
1273
00:55:12,225 --> 00:55:13,225
- Go home!
- Come on!
1274
00:55:13,393 --> 00:55:14,393
Don't make me hit you!
1275
00:55:14,561 --> 00:55:17,354
- Hey, hey, hey! Let me explain!
- I don't wanna hear it!
1276
00:55:17,522 --> 00:55:18,856
When you orphaned me, you said "whoops!"
1277
00:55:19,024 --> 00:55:20,649
Whoops! You said "whoops!" Who does that?
1278
00:55:20,817 --> 00:55:22,401
Will you please let me explain?
1279
00:55:22,569 --> 00:55:24,737
Hey! She doesn't wanna hear
your explanation, guy!
1280
00:55:24,904 --> 00:55:25,946
Back off!
1281
00:55:26,114 --> 00:55:28,115
I fell in love with you.
1282
00:55:29,492 --> 00:55:30,492
Okay, fine.
1283
00:55:30,660 --> 00:55:32,411
Honestly, I am very curious.
Let's hear it.
1284
00:55:32,746 --> 00:55:33,829
(SIGHS)
1285
00:55:34,080 --> 00:55:37,666
Look, they tell you being
a stork isn't gonna be easy.
1286
00:55:37,834 --> 00:55:38,959
Always deliver.
1287
00:55:39,502 --> 00:55:41,086
I failed to do that.
1288
00:55:41,254 --> 00:55:44,173
Your beacon broke. The pieces scattered.
1289
00:55:44,424 --> 00:55:45,883
I spent my entire life
1290
00:55:46,051 --> 00:55:50,679
searching for the missing pieces
so that I could deliver my baby.
1291
00:55:51,097 --> 00:55:54,516
And yet, after all these years,
I'm still missing one piece.
1292
00:55:54,684 --> 00:55:55,684
(TULIP GASPS)
1293
00:55:55,852 --> 00:55:57,561
- But, I have pledged...
- TULIP: Oh, my gosh! Wait.
1294
00:55:57,729 --> 00:55:59,480
...to be the parent
I took from you, Tulip.
1295
00:55:59,647 --> 00:56:01,357
And I will lay down my life.
1296
00:56:01,524 --> 00:56:03,192
I have the missing piece!
1297
00:56:04,527 --> 00:56:05,861
Excuse me, what?
1298
00:56:06,029 --> 00:56:08,113
I have the missing piece.
1299
00:56:12,452 --> 00:56:13,702
(WHIRRING)
1300
00:56:16,956 --> 00:56:18,457
My home!
1301
00:56:19,042 --> 00:56:20,292
I'm going home!
1302
00:56:20,877 --> 00:56:25,464
I'm gonna finally meet my real family.
(LAUGHS)
1303
00:56:25,799 --> 00:56:27,132
Oh, my gosh!
1304
00:56:27,300 --> 00:56:29,176
This is crazy! Junior, can you believe it?
1305
00:56:29,344 --> 00:56:30,886
No, that's so... That's so great.
1306
00:56:31,179 --> 00:56:32,638
Yeah, yeah, you should go.
1307
00:56:33,306 --> 00:56:36,183
Oh, yeah, well, after we deliver the baby.
But, yeah!
1308
00:56:36,434 --> 00:56:38,352
No, no, no. I can take care of the baby.
1309
00:56:38,520 --> 00:56:39,645
You should go now.
1310
00:56:40,188 --> 00:56:41,730
No, no, no.
We have to finish the delivery.
1311
00:56:41,898 --> 00:56:42,940
I'm sorry to cut you off.
1312
00:56:43,108 --> 00:56:46,068
You know what's so funny is
just then when you said "real family",
1313
00:56:46,236 --> 00:56:47,611
it, like, weirdly hurt my feelings.
1314
00:56:47,779 --> 00:56:49,947
But I realized how stupid that is.
1315
00:56:50,240 --> 00:56:52,366
I mean, I'm a bird
and you're, like, a sloppy human
1316
00:56:52,534 --> 00:56:55,035
and that's not our baby.
It's just some baby.
1317
00:56:55,203 --> 00:56:58,288
Well, I mean, we're not, like, a "family",
but we are like a family.
1318
00:56:58,456 --> 00:57:02,000
Well, it's like we are
except instead we're more like employees
1319
00:57:02,168 --> 00:57:03,669
who are delivering a package,
and that's all.
1320
00:57:03,837 --> 00:57:05,170
Do you know what I mean?
1321
00:57:05,338 --> 00:57:06,463
And you should go to where you belong.
1322
00:57:06,631 --> 00:57:07,840
Now. Do you know what I mean?
1323
00:57:08,007 --> 00:57:09,716
No! Junior, we are a team, okay?
1324
00:57:09,884 --> 00:57:11,009
We're gonna deliver this baby,
1325
00:57:11,177 --> 00:57:12,177
then we're gonna meet my parents,
1326
00:57:12,345 --> 00:57:15,681
- then I'm gonna show them Stork Mountain.
- I was supposed to fire you.
1327
00:57:15,849 --> 00:57:16,932
Okay?
1328
00:57:17,517 --> 00:57:19,685
You were supposed to fire me?
1329
00:57:19,853 --> 00:57:21,186
Yeah.
1330
00:57:21,354 --> 00:57:24,022
Well, "liberate". "Free". Yes, fire.
1331
00:57:24,190 --> 00:57:25,691
And then I didn't,
and then this all happened.
1332
00:57:25,859 --> 00:57:28,152
Look, there's nothing waiting for you
back at Stork Mountain.
1333
00:57:30,405 --> 00:57:31,572
(SNIFFLES)
1334
00:57:31,865 --> 00:57:33,031
(SIGHS)
1335
00:57:33,241 --> 00:57:34,366
Who cares though?
1336
00:57:34,534 --> 00:57:36,201
It's time for you to go
and meet your real family!
1337
00:57:36,369 --> 00:57:38,287
That's exciting, right?
1338
00:57:39,414 --> 00:57:40,414
Look, I...
(CHUCKLES)
1339
00:57:40,582 --> 00:57:43,041
I just think this is
for the best, you know?
1340
00:57:45,378 --> 00:57:47,254
It's what you've always wanted.
1341
00:57:47,422 --> 00:57:48,589
Yeah, I wanna go meet my family.
1342
00:57:48,756 --> 00:57:51,508
So, yeah, I better go now, I guess.
(INHALES DEEPLY)
1343
00:57:51,843 --> 00:57:53,927
It's gonna be fine.
I'll take good care of her.
1344
00:57:54,137 --> 00:57:56,388
Okay, okay.
(SNIFFLES) Fine.
1345
00:57:56,723 --> 00:57:58,223
(CLEARS THROAT)
1346
00:57:58,433 --> 00:57:59,725
Goodbye, little girl.
1347
00:57:59,893 --> 00:58:01,894
Have a good trip back home.
1348
00:58:02,729 --> 00:58:05,439
You take care...
1349
00:58:05,607 --> 00:58:07,858
(CLEARS THROAT) And be safe.
1350
00:58:08,735 --> 00:58:10,235
(SNIFFLING)
1351
00:58:32,383 --> 00:58:34,426
(SIGHS) I'm scared.
1352
00:58:34,594 --> 00:58:37,638
They're your family.
They're going to love you.
1353
00:58:41,935 --> 00:58:43,727
I'll be right here.
1354
00:58:43,937 --> 00:58:45,437
Oh, oh! Give me your camera.
1355
00:58:45,605 --> 00:58:47,940
I'd love to capture this family moment.
1356
00:58:49,567 --> 00:58:52,569
Okay, camera rolling and action.
1357
00:59:02,664 --> 00:59:04,665
Yup. Okay.
1358
00:59:06,292 --> 00:59:07,459
Ring the doorbell.
1359
00:59:09,963 --> 00:59:11,964
I don't hear a doorbell ringing.
1360
00:59:16,678 --> 00:59:18,554
You're right. Let's take our time.
1361
00:59:18,721 --> 00:59:20,973
I've only waited my whole life for this!
1362
00:59:23,268 --> 00:59:24,268
Tulip?
1363
00:59:31,109 --> 00:59:32,985
- (DOORBELL RINGS)
- HENRY: Hmm?
1364
00:59:36,656 --> 00:59:38,407
(SQUEALS)
1365
00:59:40,159 --> 00:59:41,535
(GASPS) The storks!
1366
00:59:44,998 --> 00:59:46,164
(DOOR BELL RINGS)
1367
00:59:46,416 --> 00:59:47,416
HENRY: Oh, boy!
1368
00:59:47,584 --> 00:59:49,126
NATE: Here we go!
SARAH: Oh, my gosh! Oh, my gosh!
1369
00:59:49,294 --> 00:59:50,586
- Okay. Big smile!
- I'm a little nervous. Okay.
1370
00:59:50,753 --> 00:59:52,212
Everyone, calm down!
1371
00:59:55,758 --> 00:59:57,050
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1372
00:59:57,260 --> 00:59:58,802
- This is not to code.
- (ALL GASPING)
1373
00:59:59,012 --> 01:00:00,554
- What?
- This all has to come down.
1374
01:00:03,308 --> 01:00:04,308
(GASPS) Hunter?
1375
01:00:04,475 --> 01:00:06,310
- You're fired!
- But, but, but...
1376
01:00:06,477 --> 01:00:08,145
(MOCKING) "But, but, but... "
You are so idiotic!
1377
01:00:08,313 --> 01:00:09,563
How were you not suspicious?
1378
01:00:10,690 --> 01:00:11,857
(SIRENS WAILING)
1379
01:00:12,025 --> 01:00:13,692
I thought it was
a gentrifying neighborhood.
1380
01:00:13,860 --> 01:00:15,861
Didn't expect to see you here, brah!
1381
01:00:16,029 --> 01:00:17,738
Oh, yes, I did. I set it up.
1382
01:00:18,031 --> 01:00:19,114
Seize the thing!
1383
01:00:19,741 --> 01:00:20,949
(SQUAWKING)
1384
01:00:23,077 --> 01:00:24,745
- Wait, no! Not the baby!
- (CRYING)
1385
01:00:26,581 --> 01:00:28,457
Don't worry. She's gonna be fine.
1386
01:00:28,625 --> 01:00:29,708
She's with penguins.
1387
01:00:29,876 --> 01:00:32,419
They have whole documentaries
about how great they are at babysitting.
1388
01:00:35,882 --> 01:00:36,965
And she'll be an excellent swimmer.
1389
01:00:37,133 --> 01:00:39,885
And then when she's old enough,
we'll return her to the human world.
1390
01:00:40,053 --> 01:00:42,387
That's insane! You need to deliver her!
1391
01:00:42,555 --> 01:00:45,849
We can't let it get out that the new
boss accidentally made a baby!
1392
01:00:46,017 --> 01:00:47,976
Our stock would plummet,
everything we've built.
1393
01:00:48,144 --> 01:00:50,395
My entire company will fall apart!
1394
01:00:50,563 --> 01:00:52,230
Those parents can never find out.
1395
01:00:52,398 --> 01:00:54,107
Okay, we're ready to go.
1396
01:00:55,735 --> 01:00:57,736
Who's the baby now?
1397
01:00:59,072 --> 01:01:00,197
Good enough.
1398
01:01:02,742 --> 01:01:05,285
- (BABY CRIES)
- (MUFFLED SCREAMING)
1399
01:01:05,703 --> 01:01:07,371
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1400
01:01:08,247 --> 01:01:10,123
- "Cease and desist"?
- Why?
1401
01:01:10,291 --> 01:01:12,918
This is not up to code,
and quite frankly, it looks dangerous.
1402
01:01:13,086 --> 01:01:14,086
We can't tear it down.
1403
01:01:14,253 --> 01:01:16,296
'Cause then the storks won't
deliver my baby brother.
1404
01:01:19,926 --> 01:01:21,426
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1405
01:01:26,599 --> 01:01:28,642
The policeman's right, Nate.
1406
01:01:28,810 --> 01:01:31,812
They don't deliver babies. Not anymore.
1407
01:01:31,979 --> 01:01:33,772
Then why did we do all this stuff?
1408
01:01:33,940 --> 01:01:37,442
Because we were having
such fun playing with you.
1409
01:01:37,610 --> 01:01:40,529
Oh, honey. We spent time together.
1410
01:01:40,697 --> 01:01:42,447
And that's what matters.
1411
01:01:43,616 --> 01:01:45,951
So is this like
a ticket thing or a warning thing?
1412
01:01:46,160 --> 01:01:47,327
It feels like a warning, right?
1413
01:01:47,495 --> 01:01:49,287
SARAH: Yeah, we are warned.
We are properly warned.
1414
01:01:49,580 --> 01:01:51,123
(THUNDER RUMBLING)
1415
01:02:25,324 --> 01:02:27,075
SARAH: Oh, buddy.
1416
01:02:30,663 --> 01:02:31,872
Come on.
1417
01:02:37,336 --> 01:02:38,420
What?
1418
01:02:40,673 --> 01:02:41,882
(GASPS)
1419
01:02:42,842 --> 01:02:44,134
(MUFFLED GRUNTS)
1420
01:02:44,510 --> 01:02:45,510
Oh, my gosh! Are you okay?
1421
01:02:45,678 --> 01:02:46,845
What happened? Where's the baby?
1422
01:02:47,013 --> 01:02:48,305
They tied me up and took her.
1423
01:02:48,473 --> 01:02:49,681
Why would you think this was her house?
1424
01:02:49,849 --> 01:02:51,475
It's surrounded by
a bunch of scary warehouses!
1425
01:02:51,642 --> 01:02:52,642
Gentrification!
1426
01:02:52,810 --> 01:02:54,686
How could they just take her?
She was your responsibility!
1427
01:02:54,854 --> 01:02:55,854
(YELLING) It wasn't my fault, okay?
1428
01:02:56,022 --> 01:02:57,773
I'm not blaming you.
I'm just worried about the baby!
1429
01:02:57,940 --> 01:02:59,900
Well, I'm also worried,
which is why I'm yelling!
1430
01:03:00,067 --> 01:03:01,693
We're yelling 'cause we're wasting time!
1431
01:03:01,903 --> 01:03:03,653
JUNIOR: How can we
get back to Cornerstore?
1432
01:03:03,946 --> 01:03:06,782
You're shopping? What are you doing?
1433
01:03:08,201 --> 01:03:09,785
(ELEVATOR BELL DINGS)
1434
01:03:10,828 --> 01:03:12,120
Oh, I see.
You did that so we could hide in the box
1435
01:03:12,288 --> 01:03:13,413
and get back to Cornerstore real quick.
1436
01:03:13,581 --> 01:03:14,706
- That's right.
- Yeah.
1437
01:03:15,124 --> 01:03:17,584
Wait a minute. Junior, what is going on?
1438
01:03:17,877 --> 01:03:20,003
(EXCITED CHATTERING)
1439
01:03:20,379 --> 01:03:21,505
What the heck is this?
1440
01:03:21,672 --> 01:03:23,298
This is Storkcon.
1441
01:03:23,466 --> 01:03:26,384
Once a year, storks come
together for one thing.
1442
01:03:26,552 --> 01:03:27,552
Storkcon!
1443
01:03:27,720 --> 01:03:31,515
The biggest stork convention
on the planet Earth, where birds and-
1444
01:03:31,682 --> 01:03:32,891
- Uh, Junior?
- What?
1445
01:03:33,059 --> 01:03:34,684
What are you doing?
We have to save the baby.
1446
01:03:34,852 --> 01:03:36,686
I'm just a huge fan of Storkcon.
1447
01:03:36,854 --> 01:03:38,063
'Cause it's so cool.
1448
01:03:38,564 --> 01:03:39,606
There. Look, look, look!
1449
01:03:39,774 --> 01:03:41,733
TULIP: They're headed
towards the flight deck.
1450
01:03:44,028 --> 01:03:45,570
What? It calms me.
1451
01:03:45,738 --> 01:03:49,741
Presenting the world's first round box
1452
01:03:49,909 --> 01:03:51,243
Sphericus!
1453
01:03:51,494 --> 01:03:52,744
(CROWD GASPS)
1454
01:03:52,912 --> 01:03:55,956
Circles can hold dreams!
1455
01:03:56,165 --> 01:03:57,624
(CROWD CHEERING)
1456
01:03:58,000 --> 01:03:59,668
How are we gonna get through this crowd?
1457
01:03:59,836 --> 01:04:01,169
SPHERICUS: Hello.
1458
01:04:01,796 --> 01:04:03,839
I'm full of dreams!
1459
01:04:04,549 --> 01:04:06,925
Hey, you guys aren't
supposed to be back here.
1460
01:04:08,803 --> 01:04:10,512
- JUNIOR: Pardon me, big guy.
- (TULIP LAUGHS)
1461
01:04:10,888 --> 01:04:11,930
TULIP: I'm full of dreams!
1462
01:04:12,098 --> 01:04:13,098
JUNIOR: Listen to me, Tulip.
1463
01:04:13,266 --> 01:04:15,934
Even if we get the baby,
we have no way to get out of here.
1464
01:04:16,102 --> 01:04:17,310
Storkcon is huge
1465
01:04:17,520 --> 01:04:19,145
for storks come from
all across the world-
1466
01:04:19,313 --> 01:04:20,438
Junior, stop talking about Storkcon!
1467
01:04:20,606 --> 01:04:21,690
JUNIOR: All right, I'm sorry.
1468
01:04:21,858 --> 01:04:23,191
It's just really impressive. Here we go.
1469
01:04:27,280 --> 01:04:29,030
(MUTTERING)
1470
01:04:38,374 --> 01:04:39,374
(EXHALES)
1471
01:04:48,801 --> 01:04:50,552
(GRUMBLES)
1472
01:04:56,601 --> 01:04:58,602
JUNIOR: Put down that baby!
1473
01:04:58,895 --> 01:05:00,228
(SHUSHING)
1474
01:05:04,150 --> 01:05:05,775
(HUSHED GRUNTING)
1475
01:05:14,660 --> 01:05:16,286
(MUFFLED SCREAMING)
1476
01:05:17,663 --> 01:05:19,205
(BABY COOING)
1477
01:05:21,334 --> 01:05:22,751
(SOFTLY) Whoo!
1478
01:05:25,379 --> 01:05:26,713
(SHUSHING)
1479
01:05:31,302 --> 01:05:32,719
(HUSHED SCREAMING)
1480
01:05:35,640 --> 01:05:37,015
(MUFFLED SCREAMING)
1481
01:05:44,398 --> 01:05:45,857
(CLANGS)
1482
01:05:53,491 --> 01:05:54,991
(BABBLING)
1483
01:05:55,201 --> 01:05:57,202
(BABBLING)
1484
01:06:09,674 --> 01:06:10,882
(ELEVATOR DOOR BEEPS)
1485
01:06:13,719 --> 01:06:15,929
(GRUMBLING)
1486
01:06:18,683 --> 01:06:19,808
(ELEVATOR BELL DINGS)
1487
01:06:20,601 --> 01:06:23,144
Growth analytics suggest
increased bandwidth
1488
01:06:23,312 --> 01:06:25,939
enabling us to silo
creative core components.
1489
01:06:26,107 --> 01:06:27,107
I got your text.
1490
01:06:27,274 --> 01:06:28,733
Sorry, but we could only find
one jet pack.
1491
01:06:28,901 --> 01:06:30,193
TULIP: All right, give me the pack.
I'm taking her.
1492
01:06:30,361 --> 01:06:31,736
- What? No, I'm taking her.
- No way.
1493
01:06:31,904 --> 01:06:32,904
When you had her last, you lost her.
1494
01:06:33,072 --> 01:06:35,073
- After you left us.
- After you fired me!
1495
01:06:35,241 --> 01:06:36,533
'Cause you're bad at everything.
1496
01:06:36,701 --> 01:06:37,701
- I wish I'd never met you.
- Whoa! Wow,
1497
01:06:37,868 --> 01:06:39,077
well, you know what?
I wish I'd never met you.
1498
01:06:39,245 --> 01:06:40,829
The only good thing
to come out of all of this
1499
01:06:40,997 --> 01:06:41,997
is this baby, and I am taking her.
1500
01:06:42,164 --> 01:06:44,708
JUNIOR: This baby is far too precious
and perfect for you. I'm taking her!
1501
01:06:44,875 --> 01:06:45,917
TULIP: I'm taking her.
JUNIOR: I'm taking her!
1502
01:06:46,085 --> 01:06:47,919
TULIP: I'm taking her!
JUNIOR: I'm taking her!
1503
01:06:48,170 --> 01:06:49,421
(BABY SQUEALS)
1504
01:06:49,797 --> 01:06:53,049
What is that?
1505
01:06:55,928 --> 01:06:58,638
TULIP: My pants fell down. Oh, no!
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1506
01:07:02,018 --> 01:07:03,935
(SQUEALS)
1507
01:07:06,188 --> 01:07:07,772
(ALL YELLING)
1508
01:07:10,067 --> 01:07:12,152
TULIP: Where are we going?
JUNIOR: I don't know!
1509
01:07:13,738 --> 01:07:15,030
Oh, okay. Not that way.
1510
01:07:15,197 --> 01:07:16,197
TULIP: Not that way either.
1511
01:07:16,449 --> 01:07:17,449
Hey, guys.
1512
01:07:18,117 --> 01:07:19,909
(SHIVERS) This is very overwhelming.
1513
01:07:20,453 --> 01:07:22,996
(GROWLS) Hand over that thing!
1514
01:07:26,667 --> 01:07:27,959
Come one step closer,
1515
01:07:29,712 --> 01:07:31,337
and I will drop this.
1516
01:07:31,630 --> 01:07:33,089
Whoa, whoa, whoa, whoa...
1517
01:07:33,841 --> 01:07:38,303
Junior, look, hand over the baby,
and we'll let bygones be bygones.
1518
01:07:38,471 --> 01:07:39,512
More than that.
1519
01:07:39,680 --> 01:07:41,723
You can still be...
1520
01:07:47,772 --> 01:07:50,065
Why isn't it working?
1521
01:07:53,027 --> 01:07:54,027
One baby?
1522
01:07:55,154 --> 01:07:56,905
How about a million!
1523
01:07:57,073 --> 01:07:58,114
Wait, no!
1524
01:07:58,324 --> 01:07:59,783
(SYSTEM POWERING UP)
1525
01:08:00,159 --> 01:08:02,660
AUTOMATED VOICE: Danger. Danger.
1526
01:08:02,828 --> 01:08:05,288
I did not think that through.
1527
01:08:09,710 --> 01:08:11,211
No!
1528
01:08:12,046 --> 01:08:14,089
(MACHINES WHIRRING)
1529
01:08:33,109 --> 01:08:34,359
(GASPS)
1530
01:08:50,876 --> 01:08:51,876
(DINGS)
1531
01:08:52,962 --> 01:08:53,962
(BABBLES)
1532
01:08:54,296 --> 01:08:55,296
(LAUGHS)
1533
01:08:56,423 --> 01:08:57,507
(GASPS)
1534
01:09:09,728 --> 01:09:11,229
(GIGGLES)
1535
01:09:21,657 --> 01:09:22,740
(BURPS)
1536
01:09:23,075 --> 01:09:25,410
- Turn it off! Turn it off!
- ALL: Aw!
1537
01:09:25,911 --> 01:09:27,745
You stop it this instant!
1538
01:09:28,080 --> 01:09:29,497
(BABIES GIGGLING)
1539
01:09:29,748 --> 01:09:30,748
(SNEEZING)
1540
01:09:32,251 --> 01:09:34,210
(BABIES GURGLING, GIGGLING)
1541
01:09:46,807 --> 01:09:48,725
Shut it down! Shut it down!
1542
01:09:48,893 --> 01:09:51,686
This is my moment!
1543
01:09:58,235 --> 01:09:59,444
Whoa!
1544
01:09:59,945 --> 01:10:01,237
Ooh!
1545
01:10:03,073 --> 01:10:04,115
Oh, no!
1546
01:10:06,869 --> 01:10:08,286
(GROWLING)
1547
01:10:13,250 --> 01:10:14,334
TULIP: Uh...
1548
01:10:14,585 --> 01:10:15,793
JUNIOR: Uh-oh.
1549
01:10:16,212 --> 01:10:17,795
- (BELL DINGING)
- (BABIES GIGGLING)
1550
01:10:18,797 --> 01:10:20,006
(MACHINE SHUTS DOWN)
1551
01:10:22,968 --> 01:10:24,802
- Let's go!
- Come on!
1552
01:10:24,970 --> 01:10:26,971
Go, go, go! Grab it!
1553
01:10:39,860 --> 01:10:41,110
- Over here. I got this one.
- JUNIOR: Catch it!
1554
01:10:41,278 --> 01:10:43,071
Got it! Whoo!
1555
01:10:43,322 --> 01:10:44,656
Out of my way! Out of my way!
1556
01:10:46,075 --> 01:10:47,283
(FARTS)
1557
01:10:47,493 --> 01:10:48,952
- (ENGINE SPUTTERS)
- Oh, no!
1558
01:10:50,996 --> 01:10:52,247
(LAUGHS)
1559
01:10:53,457 --> 01:10:56,459
One million babies!
1560
01:11:02,758 --> 01:11:03,758
Oh, hi.
1561
01:11:03,926 --> 01:11:04,968
- Oh, no!
- No!
1562
01:11:05,135 --> 01:11:06,177
Come on!
1563
01:11:06,428 --> 01:11:07,720
(EVIL LAUGHTER)
1564
01:11:08,180 --> 01:11:10,556
Now it's time to do what
I should've done so long ago.
1565
01:11:10,891 --> 01:11:13,393
Destroy the Baby Factory!
1566
01:11:13,560 --> 01:11:14,602
No, you can't.
1567
01:11:14,770 --> 01:11:15,853
- HUNTER: Yes, I can.
- No, you can't!
1568
01:11:16,021 --> 01:11:17,522
- Yes, I can.
- No, you can't!
1569
01:11:18,107 --> 01:11:19,857
We could go on like this all day.
I'm just gonna go on
1570
01:11:20,025 --> 01:11:21,734
and destroy the Baby Factory.
1571
01:11:22,987 --> 01:11:25,196
Goodbye, baby-making machine.
1572
01:11:26,490 --> 01:11:27,991
- (BABY GURGLING)
- (MACHINE SHUTS DOWN)
1573
01:11:29,159 --> 01:11:30,493
What the heck?
1574
01:11:31,203 --> 01:11:32,578
Told you babies were smart.
1575
01:11:33,998 --> 01:11:35,206
(LAUGHS)
1576
01:11:35,499 --> 01:11:38,042
Babies are dumb.
Babies are super-duper dumb.
1577
01:11:38,210 --> 01:11:39,210
- No, no, no.
- TULIP: No, no. Wait, no.
1578
01:11:39,378 --> 01:11:41,629
- Diamond, give it back!
- You stop it, this instant! Stop! Stop!
1579
01:11:42,089 --> 01:11:43,548
(GROANING)
1580
01:11:43,841 --> 01:11:44,924
JUNIOR: Come on!
1581
01:11:45,134 --> 01:11:46,175
HUNTER: What?
1582
01:11:46,343 --> 01:11:48,594
No!
1583
01:11:49,555 --> 01:11:50,555
(GRUNTS)
1584
01:11:53,559 --> 01:11:54,559
(GROANS)
1585
01:12:00,065 --> 01:12:01,232
(GRUNTS)
1586
01:12:11,702 --> 01:12:13,411
(METAL CREAKING)
1587
01:12:17,082 --> 01:12:18,583
(RUMBLING)
1588
01:12:18,876 --> 01:12:20,084
Whoa!
1589
01:12:20,586 --> 01:12:21,878
(PANTING)
1590
01:12:22,129 --> 01:12:23,755
(BIRD CHIRPS)
1591
01:12:24,173 --> 01:12:25,214
(HUNTER CHUCKLES)
1592
01:12:25,507 --> 01:12:27,842
Now get over here and get me out of here.
1593
01:12:29,094 --> 01:12:30,094
Oh!
1594
01:12:30,429 --> 01:12:32,430
(WHISPERS) All right. Don't move.
1595
01:12:33,891 --> 01:12:35,892
(BIRDS CHIRPING)
1596
01:12:37,019 --> 01:12:38,603
(METAL CREAKING)
1597
01:12:39,146 --> 01:12:41,272
(GASPING) Whoa!
1598
01:12:42,566 --> 01:12:43,691
What?
1599
01:12:47,780 --> 01:12:48,780
Oh, no.
1600
01:12:49,114 --> 01:12:50,365
(CHUCKLES)
1601
01:13:02,461 --> 01:13:03,461
No!
1602
01:13:18,310 --> 01:13:20,144
(METAL SCREECHING)
1603
01:13:24,316 --> 01:13:26,025
(SCREAMS)
1604
01:13:28,153 --> 01:13:29,612
(SNARLS)
1605
01:13:33,534 --> 01:13:35,910
(TULIP AND JUNIOR SCREAMING)
1606
01:13:41,375 --> 01:13:43,000
(WIND WHOOSHING)
1607
01:13:48,298 --> 01:13:51,592
- Always deliver!
- (JUNIOR YELLING)
1608
01:13:52,261 --> 01:13:53,511
(CROWD CHEERING)
1609
01:13:54,430 --> 01:13:55,430
Whoo! You did it!
1610
01:13:55,597 --> 01:13:57,098
I can hear my bones.
1611
01:13:57,850 --> 01:14:01,436
(LAUGHS) Yeah, we should land
because this hurts so much.
1612
01:14:01,645 --> 01:14:04,188
We did it! We did it! We're a family!
1613
01:14:04,356 --> 01:14:06,274
Yes! We're a...
1614
01:14:06,525 --> 01:14:08,693
(RETCHING)
1615
01:14:10,779 --> 01:14:12,572
Sorry, I kinda ruined the moment there.
1616
01:14:12,739 --> 01:14:14,574
I just have so much internal bleeding.
1617
01:14:14,741 --> 01:14:16,325
We're a family!
1618
01:14:16,535 --> 01:14:17,660
(GASPS) Look at that.
1619
01:14:17,870 --> 01:14:20,204
Uh, what? What? I thought it was broken.
1620
01:14:20,372 --> 01:14:21,539
I guess it was just dislocated.
1621
01:14:21,707 --> 01:14:23,249
It must've popped back in when we landed.
1622
01:14:23,417 --> 01:14:26,085
Oh, yep. What a twist.
1623
01:14:26,545 --> 01:14:27,920
- (BABY COOS)
- (BOTH GASP)
1624
01:14:41,310 --> 01:14:42,477
- Oh, no.
- Uh...
1625
01:14:42,644 --> 01:14:45,104
So many of them.
1626
01:14:45,272 --> 01:14:46,314
They're pulling my feathers!
1627
01:14:46,482 --> 01:14:48,357
What are we going to do?
1628
01:14:48,525 --> 01:14:50,526
All right, everybody.
Gather around. Gather around.
1629
01:14:51,111 --> 01:14:55,072
An annoying person
asked me once why I wanna be boss.
1630
01:14:55,240 --> 01:14:57,575
Well, I never knew why until today.
1631
01:14:57,743 --> 01:15:00,578
Baby delivery is our true calling.
1632
01:15:00,746 --> 01:15:03,206
This is not just a bunch of
metal and glass
1633
01:15:03,373 --> 01:15:06,501
and whatever that giant
magical crystal-looking thing is made of.
1634
01:15:06,668 --> 01:15:10,171
This is the heart of what storks were
put on this Earth to do.
1635
01:15:10,339 --> 01:15:11,422
This is our mission.
1636
01:15:11,590 --> 01:15:13,674
We pride ourselves on customer service.
1637
01:15:13,842 --> 01:15:16,802
Well, this is a family that never
got the baby they asked for.
1638
01:15:17,137 --> 01:15:18,262
Make a plan.
1639
01:15:18,430 --> 01:15:20,097
Stick to the plan.
1640
01:15:20,265 --> 01:15:21,557
Always deliver.
1641
01:15:21,808 --> 01:15:24,227
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
1642
01:15:25,103 --> 01:15:27,647
That's great. This is great.
But we don't have any pods.
1643
01:15:27,814 --> 01:15:28,814
(MURMURING)
1644
01:15:29,107 --> 01:15:31,150
Wait! Everyone, stop. Would you stop?
1645
01:15:31,318 --> 01:15:32,318
JASPER: Hey!
1646
01:15:33,111 --> 01:15:35,279
- What about these?
- Yes!
1647
01:15:35,447 --> 01:15:36,489
Thank you, Jasper!
1648
01:15:36,657 --> 01:15:37,740
I agree.
1649
01:15:37,908 --> 01:15:40,576
Baby delivery is what we're born to do.
1650
01:15:43,539 --> 01:15:45,456
Should we do anything about him?
1651
01:15:45,624 --> 01:15:46,666
It's...
1652
01:15:46,833 --> 01:15:47,959
It's fine.
1653
01:15:48,627 --> 01:15:50,503
(FOLK ROCK MUSIC PLAYING)
1654
01:17:46,078 --> 01:17:47,620
They're here! Oh, my gosh.
1655
01:17:47,788 --> 01:17:48,913
I can't believe it! They're here!
1656
01:17:49,331 --> 01:17:50,498
They're here!
1657
01:18:02,552 --> 01:18:03,761
(GIGGLES)
1658
01:18:05,263 --> 01:18:06,430
BOTH: Aw...
1659
01:18:14,439 --> 01:18:15,648
Sign here.
1660
01:18:15,816 --> 01:18:16,857
And sign here.
1661
01:18:17,025 --> 01:18:18,401
(VOICE BREAKING) Initial here.
1662
01:18:18,652 --> 01:18:21,529
(SIGHS) Initial here, here, and...
1663
01:18:21,780 --> 01:18:22,905
(GASPS)
1664
01:18:23,490 --> 01:18:25,116
(GIGGLING)
1665
01:18:38,380 --> 01:18:39,714
(GIGGLING)
1666
01:18:42,509 --> 01:18:44,301
I love you, my little lady.
1667
01:18:45,762 --> 01:18:47,638
And we always will.
1668
01:18:48,765 --> 01:18:49,974
Bye.
1669
01:18:51,017 --> 01:18:53,310
Oh, so you deliver to the front door.
1670
01:18:53,478 --> 01:18:55,479
So we didn't have to destroy
our entire house.
1671
01:18:55,647 --> 01:18:56,647
Yeah.
1672
01:18:56,815 --> 01:18:59,024
Yo, Stork! I ordered a brother!
1673
01:18:59,401 --> 01:19:00,693
I ordered a brother!
1674
01:19:00,861 --> 01:19:02,862
You wanna feed her her bottle?
1675
01:19:06,825 --> 01:19:08,117
(GASPS)
1676
01:19:08,326 --> 01:19:09,785
Ninja skills.
1677
01:19:17,461 --> 01:19:18,586
You okay?
1678
01:19:18,754 --> 01:19:20,463
(SNIFFLES) Of course. I'm fine.
1679
01:19:21,590 --> 01:19:23,674
Oh, this does not feel good.
1680
01:19:23,842 --> 01:19:25,634
Is every delivery gonna be like this?
1681
01:19:25,802 --> 01:19:28,429
What can I say? It's a terrible business.
1682
01:19:28,597 --> 01:19:31,098
- I feel so sad all the time.
- (GIGGLES)
1683
01:19:31,558 --> 01:19:33,392
No. I'm actually fine now.
1684
01:19:33,560 --> 01:19:35,436
Yeah, it looks like you're
handling stuff real well.
1685
01:19:35,604 --> 01:19:37,646
(SOBBING) Yeah. Look good, feel good.
1686
01:19:38,106 --> 01:19:39,815
Yeah, pretty cool, man.
1687
01:19:39,983 --> 01:19:41,650
Just enjoying it.
1688
01:19:41,818 --> 01:19:44,487
You know, I'm here if you
wanna talk about anything.
1689
01:19:44,654 --> 01:19:45,654
- I'm here to listen.
- Nope.
1690
01:19:45,822 --> 01:19:47,823
TULIP: Okay, well, it seems like
you're handling it pretty well.
1691
01:19:47,991 --> 01:19:48,991
JUNIOR: Yeah, I am.
1692
01:19:49,159 --> 01:19:50,534
TULIP: You're shaking.
JUNIOR: You're shaking!
1693
01:19:50,702 --> 01:19:52,369
TULIP: Junior, it's okay
to let your feelings out.
1694
01:19:52,537 --> 01:19:53,537
JUNIOR: I'm not feeling.
1695
01:19:53,705 --> 01:19:55,498
TULIP: It's healthy.
JUNIOR: I have no feelings!
1696
01:19:55,665 --> 01:19:56,916
TULIP: Come on, let it out.
1697
01:20:04,716 --> 01:20:06,050
(SIGHS)
1698
01:20:10,013 --> 01:20:11,055
JUNIOR: Hey.
1699
01:20:11,890 --> 01:20:14,058
We're all right behind you.
1700
01:20:15,852 --> 01:20:17,436
(BIRDS CHIRPING)
1701
01:20:17,646 --> 01:20:18,813
JASPER: Go on.
1702
01:20:24,361 --> 01:20:25,653
(BELL RINGS)
1703
01:20:29,908 --> 01:20:31,867
- (GASPS)
- Who is it, honey?
1704
01:20:32,077 --> 01:20:33,244
(GASPS)
1705
01:20:33,411 --> 01:20:34,829
(ALL GASPING)
1706
01:20:36,164 --> 01:20:37,748
Who is it, Dad?
1707
01:20:38,416 --> 01:20:39,625
(CAT MEOWS)
1708
01:20:43,797 --> 01:20:45,130
Mom and Dad?
1709
01:20:47,926 --> 01:20:49,260
(ALL SIGH)
1710
01:20:55,559 --> 01:20:56,851
All right, guys.
1711
01:20:57,018 --> 01:20:58,435
We delivered her.
1712
01:20:58,603 --> 01:20:59,603
Let's go.
1713
01:20:59,771 --> 01:21:00,855
TULIP: Junior!
1714
01:21:01,773 --> 01:21:03,232
Where are you going? Get over here.
1715
01:21:03,400 --> 01:21:04,400
ALL: Yeah!
1716
01:21:04,568 --> 01:21:07,111
- TULIP'S FAMILY: Come on!
- No, no, no.
1717
01:21:12,409 --> 01:21:13,784
You love it.
1718
01:21:14,077 --> 01:21:17,371
(INDIE ROCK PLAYING)
1719
01:21:30,635 --> 01:21:32,261
(CAMERA CLICKS)
1720
01:22:15,931 --> 01:22:17,848
(CAMERA CLICKS)
1721
01:22:23,188 --> 01:22:24,605
(CAMERA CLICKS)
120200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.