All language subtitles for Spirit.Fingers.S01E06.1080p.TVING.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,267 --> 00:00:02,233 ¿TE GUSTARÍA UNIRTE A ESPÍRITU DE ARTISTA? 2 00:00:20,967 --> 00:00:25,384 ♬ Un corazón que permanece inmutable a través del tiempo ♬ 3 00:00:25,467 --> 00:00:30,047 ♬ Nuestra historia eterna que perdurará para siempre ♬ 4 00:00:30,130 --> 00:00:31,600 ESPÍRITU DE ARTISTA 5 00:00:35,567 --> 00:00:37,304 ESTE DRAMA ES FICTICIO. CUALQUIER SIMILITUD CON LA REALIDAD ES COINCIDENCIA. 6 00:00:37,387 --> 00:00:39,067 SE RESPETARON LAS PAUTAS DE PRODUCCIÓN AL FILMAR A NIÑOS Y ANIMALES. 7 00:00:42,133 --> 00:00:43,167 Entonces... 8 00:00:44,233 --> 00:00:45,233 ¿Sí? 9 00:00:46,433 --> 00:00:47,617 Entonces... 10 00:00:47,700 --> 00:00:48,733 ¿Qué? 11 00:00:52,300 --> 00:00:53,633 ¿Y si nos besamos? 12 00:00:55,167 --> 00:00:56,084 ¿Qué? 13 00:00:56,167 --> 00:00:57,200 Un beso. 14 00:01:03,467 --> 00:01:05,500 Ni siquiera podemos ser amigos. 15 00:01:06,200 --> 00:01:07,484 ¿Qué? 16 00:01:07,567 --> 00:01:09,217 Ya no eres más mi amigo. 17 00:01:09,300 --> 00:01:10,767 ¿Ya no soy tu amigo? 18 00:01:11,633 --> 00:01:12,984 ¿Que ya no soy tu amigo? 19 00:01:13,067 --> 00:01:14,384 ¿Por qué eres tan cambiante? 20 00:01:14,467 --> 00:01:17,033 Los amigos de verdad siempre vuelven. 21 00:01:21,333 --> 00:01:24,550 {\an8}EPISODIO 6 22 00:01:24,633 --> 00:01:26,100 {\an8}¿Y si nos besamos? 23 00:01:29,233 --> 00:01:31,200 {\an8}Te emocionó, ¿verdad? 24 00:01:38,667 --> 00:01:41,000 {\an8}¿Acaso me equivoco? 25 00:01:44,667 --> 00:01:46,100 {\an8}Sé que te emocionaste. 26 00:01:49,433 --> 00:01:51,250 {\an8}No es así. ¿Por qué me emocionaría? 27 00:01:51,333 --> 00:01:52,417 {\an8}¿Por qué huiste? 28 00:01:52,500 --> 00:01:54,533 {\an8}Bueno, quiso que nos be... 29 00:01:55,433 --> 00:01:58,984 {\an8}Dijo que deberíamos besarnos. ¿Cómo iba a quedarme? 30 00:01:59,067 --> 00:02:01,684 {\an8}¿Cómo podría besar a alguien que ni siquiera me gusta? 31 00:02:01,767 --> 00:02:03,850 Ni siquiera sabes si te gusta o no. 32 00:02:03,933 --> 00:02:06,284 No tengo que besarlo para averiguarlo. 33 00:02:06,367 --> 00:02:08,100 ¿Y si lo beso y no me gusta? 34 00:02:10,067 --> 00:02:11,533 Sería mi primer beso. 35 00:02:12,400 --> 00:02:15,017 Quiero que sea con alguien que me guste. 36 00:02:15,100 --> 00:02:16,300 Entonces... 37 00:02:17,700 --> 00:02:21,333 si Seon Ho te lo pidiera, ¿lo besarías? 38 00:02:22,300 --> 00:02:23,617 ¿Seon Ho? 39 00:02:23,700 --> 00:02:25,450 Te gusta. 40 00:02:25,533 --> 00:02:27,584 Si él dijera que le gustas, 41 00:02:27,667 --> 00:02:29,667 ¿lo besarías? 42 00:02:33,033 --> 00:02:34,850 Creo que no podría. 43 00:02:34,933 --> 00:02:37,533 ¿Por qué? Dijiste que besarías a quien te guste. 44 00:02:38,300 --> 00:02:39,333 Es que... 45 00:02:40,567 --> 00:02:42,417 - Es que... - Te pasaste toda la vida 46 00:02:42,500 --> 00:02:45,284 con enamoramientos ficticios. 47 00:02:45,367 --> 00:02:48,933 Te abrumas cuando piensas en sentimientos en la vida real. 48 00:02:49,700 --> 00:02:53,333 Por eso prefieres seguir así hasta el día de tu muerte. 49 00:02:54,433 --> 00:02:56,567 Nunca pensé 50 00:02:58,167 --> 00:03:00,633 que le gustaría a alguien. 51 00:03:01,367 --> 00:03:03,900 ¿Por eso no puedes aceptar a Gi Jeong? 52 00:03:04,667 --> 00:03:05,667 ¿Qué? 53 00:03:15,600 --> 00:03:19,050 Estoy acabado. Ya enloquecí. 54 00:03:19,133 --> 00:03:20,367 Lo arruiné todo. 55 00:03:21,267 --> 00:03:22,550 ¿Ya no podemos ser amigos? 56 00:03:22,633 --> 00:03:23,700 ¿Ni siquiera eso? 57 00:03:24,967 --> 00:03:26,067 En serio... 58 00:03:28,200 --> 00:03:30,384 Qué frío. 59 00:03:30,467 --> 00:03:31,917 SECUNDARIA HAESOL 60 00:03:32,000 --> 00:03:33,417 - ¿Un beso? - ¿Un beso? 61 00:03:33,500 --> 00:03:35,350 No nos besamos. 62 00:03:35,433 --> 00:03:37,017 Entonces, ¿qué? ¿Casi se besan? 63 00:03:37,100 --> 00:03:38,550 No, para nada. 64 00:03:38,633 --> 00:03:40,600 Entonces, ¿qué pasó? ¡Cuéntalo! 65 00:03:41,467 --> 00:03:45,633 Él dijo: "¿Y si nos besamos?". 66 00:03:46,800 --> 00:03:48,684 - ¿Y luego? - ¿Qué pasó? 67 00:03:48,767 --> 00:03:49,784 ¡Vamos, dilo! 68 00:03:49,867 --> 00:03:51,200 Me escapé. 69 00:03:53,300 --> 00:03:54,284 ¿Qué? 70 00:03:54,367 --> 00:03:56,617 Estás completamente loca. 71 00:03:56,700 --> 00:04:00,717 Si Leyenda me pidiera que lo besara, lo haría. Cielos. 72 00:04:00,800 --> 00:04:03,084 Deberías haberle seguido la corriente, tonta. 73 00:04:03,167 --> 00:04:05,000 Pero si ni siquiera me gusta. 74 00:04:05,967 --> 00:04:07,050 ¿Y eso qué importa? 75 00:04:07,133 --> 00:04:10,384 ¿En qué otro momento besarás a un chico tan sexi? 76 00:04:10,467 --> 00:04:13,350 Primero debe confirmar si siente algo por él. 77 00:04:13,433 --> 00:04:15,984 No, primero debe besarlo para saber lo que siente. 78 00:04:16,067 --> 00:04:18,517 Debe confirmar si lo quiere antes de besarlo. 79 00:04:18,600 --> 00:04:19,884 Cielos, qué frustrante. 80 00:04:19,967 --> 00:04:21,884 Debe saber si lo quiere para besarlo. 81 00:04:21,967 --> 00:04:23,817 - No. - Entonces, besará a cualquiera. 82 00:04:23,900 --> 00:04:29,017 - No creo que pueda enfrentarlo. ¿Qué hago? - Tiene que besarlo primero, ¿entiendes? 83 00:04:29,100 --> 00:04:31,400 Bien. Que confirme sus sentimientos, ¿sí? 84 00:04:35,767 --> 00:04:36,750 ¿Quién es? 85 00:04:36,833 --> 00:04:38,384 Mi mamá. 86 00:04:38,467 --> 00:04:40,584 Llegó ayer de Alemania. 87 00:04:40,667 --> 00:04:43,133 Quiere que cenemos la próxima semana. Qué molesta. 88 00:04:43,833 --> 00:04:45,950 No lo dices en serio. 89 00:04:46,033 --> 00:04:48,050 La extrañaste mucho. 90 00:04:48,133 --> 00:04:50,033 No. 91 00:04:56,600 --> 00:04:59,067 MATRIMONIO PARA PRINCIPIANTES 92 00:04:59,700 --> 00:05:01,667 No recuerdo los atajos. 93 00:05:10,667 --> 00:05:13,500 Eres el mejor. Gracias. 94 00:05:18,367 --> 00:05:20,184 PROYECTO: MATRIMONIO PARA PRINCIPIANTES 95 00:05:20,267 --> 00:05:21,867 Tenemos la tarea del proyecto. 96 00:05:22,600 --> 00:05:25,617 SUBAN UN INFORME DE LA CITA CON EVIDENCIA FOTOGRÁFICA DIARIA. 97 00:05:25,700 --> 00:05:26,850 YA ESTÁN LOS GRUPOS. 98 00:05:26,933 --> 00:05:30,633 ¿Una cita? Sería muy incómodo trabajar con un extraño. 99 00:05:35,000 --> 00:05:37,833 NAM GEU RIN Y KOO SEON HO 100 00:05:39,567 --> 00:05:41,250 Tuvimos suerte. 101 00:05:41,333 --> 00:05:43,200 Será menos incómodo para nosotros. 102 00:05:45,700 --> 00:05:48,584 Sí, salió bien. 103 00:05:48,667 --> 00:05:50,584 Será menos incómodo trabajar contigo. 104 00:05:50,667 --> 00:05:51,933 ¿Vamos a una sala de escape? 105 00:05:52,867 --> 00:05:55,317 - Claro. - Después de la reunión del domingo. 106 00:05:55,400 --> 00:05:57,217 - Suena bien. - Haré una reserva. 107 00:05:57,300 --> 00:05:59,333 ¡Bien! Qué directo. 108 00:06:00,700 --> 00:06:01,967 Esto es genial. 109 00:06:05,626 --> 00:06:07,584 {\an8}MATRIMONIO PARA PRINCIPIANTES 110 00:06:13,467 --> 00:06:15,633 Por fin empezaba a sentirme más cómoda. 111 00:06:16,833 --> 00:06:18,033 Estoy acabada. 112 00:06:18,667 --> 00:06:20,433 Estoy acabada. 113 00:06:21,600 --> 00:06:24,067 ¡Estoy acabada! 114 00:06:34,000 --> 00:06:35,650 ¿Y si nos besamos? 115 00:06:35,733 --> 00:06:37,250 ¿Y si nos besamos? 116 00:06:37,333 --> 00:06:38,467 ¿Y si nos besamos? 117 00:06:46,900 --> 00:06:48,667 Esta semana estarán tus notas, ¿no? 118 00:06:49,700 --> 00:06:50,700 ¿Qué? 119 00:06:51,400 --> 00:06:52,817 Sí. 120 00:06:52,900 --> 00:06:56,067 No holgazanees porque ya no hay exámenes. Estudia antes de dormir. 121 00:06:56,733 --> 00:07:00,650 Tu hermano estudió toda la noche incluso después de sus pruebas. 122 00:07:00,733 --> 00:07:02,033 Está bien. 123 00:07:05,333 --> 00:07:07,267 U Yeon, cierra el refrigerador. 124 00:07:31,567 --> 00:07:33,350 ¿Cuál es la temática de esta semana? 125 00:07:33,433 --> 00:07:34,950 Escucho sugerencias. 126 00:07:35,033 --> 00:07:36,617 Lo sigo pensando. 127 00:07:36,700 --> 00:07:38,250 Yo también. 128 00:07:38,333 --> 00:07:39,367 Casa embrujada. 129 00:07:41,033 --> 00:07:43,133 Tengo una idea. 130 00:07:45,300 --> 00:07:48,850 Te rechazó cuando te confesaste y al proponerle matrimonio. 131 00:07:48,933 --> 00:07:51,317 ¿Por qué te avergüenzas de que te rechazó un beso? 132 00:07:51,400 --> 00:07:52,884 Tú no eres así, Cagón. 133 00:07:52,967 --> 00:07:54,317 No deberías avergonzarte. 134 00:07:54,400 --> 00:07:55,584 ¿Por qué hacerlo? 135 00:07:55,667 --> 00:07:57,617 Cagón, sé sincero. 136 00:07:57,700 --> 00:07:59,933 De verdad querías besar a Cerdita, ¿no? 137 00:08:01,800 --> 00:08:04,567 ¿Con el beso confirmarías lo que sientes por ella? 138 00:08:05,600 --> 00:08:08,417 Entonces, querías besarla 139 00:08:08,500 --> 00:08:10,984 y ella te atrapó con esos pensamientos sucios. 140 00:08:11,067 --> 00:08:13,184 Por eso sientes vergüenza. 141 00:08:13,267 --> 00:08:14,484 ¿Me equivoco? 142 00:08:14,567 --> 00:08:15,667 ¿Es eso? 143 00:08:18,267 --> 00:08:21,433 Dijo que ya no podemos ser amigos. 144 00:08:22,767 --> 00:08:25,733 Cielos, me da vergüenza mirarla a la cara. 145 00:08:26,733 --> 00:08:29,850 ¿Debería disculparme? 146 00:08:29,933 --> 00:08:31,167 Cambiemos de planes. 147 00:08:31,800 --> 00:08:33,184 Basta de perseguirla. 148 00:08:33,267 --> 00:08:34,300 Es hora... 149 00:08:37,633 --> 00:08:39,250 de hacerse el difícil. 150 00:08:39,333 --> 00:08:40,500 ¿"Hacerme el difícil"? 151 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Actúa como si nada hubiera pasado. 152 00:08:46,767 --> 00:08:48,267 No pasó nada, ¿verdad? 153 00:08:49,933 --> 00:08:51,400 Evitarlo sería peor. 154 00:08:53,300 --> 00:08:55,533 Hola, Azul Bebé. 155 00:08:56,167 --> 00:08:57,333 Hola. 156 00:08:58,500 --> 00:09:00,967 Hola, Seon Ho. 157 00:09:01,833 --> 00:09:03,050 Hola. 158 00:09:03,133 --> 00:09:04,433 ¿Cómo te fue en los exámenes? 159 00:09:05,067 --> 00:09:06,717 - No estoy segura. - Cierto. 160 00:09:06,800 --> 00:09:09,184 Ya que terminaron, ¿qué tal si vamos a cenar? 161 00:09:09,267 --> 00:09:10,717 La próxima. 162 00:09:10,800 --> 00:09:12,600 Hoy tenemos una cita. 163 00:09:19,267 --> 00:09:22,617 Se ven muy bien juntos. 164 00:09:22,700 --> 00:09:24,784 U Yeon, no es así. 165 00:09:24,867 --> 00:09:25,884 Espérame. 166 00:09:25,967 --> 00:09:27,167 ¡Espera! 167 00:09:28,733 --> 00:09:29,767 {\an8}Quítatelo. 168 00:09:30,400 --> 00:09:31,517 {\an8}No quiero. 169 00:09:31,600 --> 00:09:32,950 {\an8}ESPÍRITU DE ARTISTA: OCTAVA REUNIÓN 170 00:09:33,033 --> 00:09:34,517 {\an8}- Quítatelo. - ¡Quítate el tuyo! 171 00:09:34,600 --> 00:09:37,317 Me esforcé mucho para no combinar contigo. 172 00:09:37,400 --> 00:09:39,417 No existen los conejos marrones. 173 00:09:39,500 --> 00:09:40,450 Sería mejor un oso. 174 00:09:40,533 --> 00:09:41,717 Tampoco hay conejos rosas. 175 00:09:41,800 --> 00:09:42,950 Preguntemos al grupo 176 00:09:43,033 --> 00:09:44,317 - quién luce mejor. - Dale. 177 00:09:44,400 --> 00:09:46,467 - Llevo esto desde ayer. - No pregunten. 178 00:09:57,467 --> 00:10:00,484 No me metan en esto. 179 00:10:00,567 --> 00:10:03,600 No quiero involucrarme en esta pelea infantil. 180 00:10:04,667 --> 00:10:05,833 Ese es mi asiento. 181 00:10:10,467 --> 00:10:12,433 Hola. 182 00:10:13,833 --> 00:10:15,050 Están iguales. 183 00:10:15,133 --> 00:10:16,767 - Imposible. - Ya quisiera. 184 00:10:17,400 --> 00:10:18,817 Increíble. 185 00:10:18,900 --> 00:10:20,167 Lo mismo digo. 186 00:10:21,400 --> 00:10:24,233 ¿Por qué tan tensos? Era un cumplido. 187 00:10:25,000 --> 00:10:27,033 - Necesito ir al baño. - Bueno. 188 00:10:44,133 --> 00:10:46,200 ¿Puedes ver a través de eso? 189 00:10:47,033 --> 00:10:48,267 Te ves linda hoy. 190 00:10:53,133 --> 00:10:54,167 No seas tonto. 191 00:11:00,933 --> 00:11:02,384 - Hola. - Hola. 192 00:11:02,467 --> 00:11:03,500 Hola. 193 00:11:04,967 --> 00:11:06,033 Parecen una pareja. 194 00:11:08,033 --> 00:11:09,350 Deberían posar juntos. 195 00:11:09,433 --> 00:11:10,350 Sería adorable. 196 00:11:10,433 --> 00:11:12,350 - Deja de decir eso. - Qué asco. 197 00:11:12,433 --> 00:11:16,233 Esperen, ¿dónde está Gi Jeong? 198 00:11:17,233 --> 00:11:18,850 Dudo que venga hoy. 199 00:11:18,933 --> 00:11:22,267 Por alguna razón, volvió a encerrarse como una larva. 200 00:11:24,567 --> 00:11:25,833 ¿Qué es esto? 201 00:11:28,167 --> 00:11:29,917 ¿No es un video de Rojo? 202 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 ¿Qué? 203 00:11:33,700 --> 00:11:36,133 - ¿Qué es esto? - Es Rojo. 204 00:11:37,167 --> 00:11:38,684 Es él. 205 00:11:38,767 --> 00:11:40,517 LÍNEA 2 DEL METRO, HARLEY QUINN 206 00:11:40,600 --> 00:11:42,267 ¿Qué diablos le pasa? 207 00:11:43,200 --> 00:11:45,067 Ese luná... 208 00:11:54,333 --> 00:11:55,584 ¡Estás completamente loco! 209 00:11:55,667 --> 00:11:57,433 ¿De verdad tomaste el metro así? 210 00:11:58,133 --> 00:11:59,117 Sí. 211 00:11:59,200 --> 00:12:01,117 Vamos, Rojo. ¡Qué valiente! 212 00:12:01,200 --> 00:12:02,517 Qué envidia. 213 00:12:02,600 --> 00:12:03,981 Si fuera la mitad de valien... 214 00:12:04,064 --> 00:12:05,367 No. 215 00:12:08,867 --> 00:12:09,967 Hola. 216 00:12:14,600 --> 00:12:18,100 Se ve genial. 217 00:12:20,633 --> 00:12:22,000 ¿Quién se supone que eres? 218 00:12:25,433 --> 00:12:27,967 Harley Quinn, ícono de la venganza. 219 00:12:28,733 --> 00:12:30,317 Hoy nos tocaba animales... 220 00:12:30,400 --> 00:12:31,817 Silencio. 221 00:12:31,900 --> 00:12:35,733 No me dejaste terminar. 222 00:12:36,367 --> 00:12:40,417 Interpreto a un pájaro encerrado en la trampa de Harley Quinn. 223 00:12:40,500 --> 00:12:41,650 ¿Trampa? 224 00:12:41,733 --> 00:12:43,084 ¿Qué trampa? 225 00:12:43,167 --> 00:12:44,267 Una que armó 226 00:12:45,000 --> 00:12:46,300 la fría 227 00:12:47,367 --> 00:12:50,100 y despiadada Bruja Azul. 228 00:12:52,233 --> 00:12:54,633 ¿Qué balbuceas? Eso no se parece a un pá... 229 00:12:56,128 --> 00:12:57,310 Dios mío. 230 00:12:58,767 --> 00:12:59,684 ¿Un cuervo? 231 00:12:59,767 --> 00:13:01,584 Pareces un pájaro de verdad. 232 00:13:01,667 --> 00:13:02,717 Te preparaste bien. 233 00:13:02,800 --> 00:13:05,056 Pareces uno, en serio. 234 00:13:07,767 --> 00:13:09,484 ¿Y tú, Azul Bebé? 235 00:13:09,567 --> 00:13:10,567 ¿Perdón? 236 00:13:11,667 --> 00:13:14,233 Bueno, yo... 237 00:13:16,900 --> 00:13:17,933 Rugido. 238 00:13:19,167 --> 00:13:21,067 - Qué tierna. - Adorable. 239 00:13:22,733 --> 00:13:24,717 - Qué tierna. - Te ves adorable. 240 00:13:24,800 --> 00:13:26,917 ¿Qué es eso? ¿Eres Pie Grande? 241 00:13:27,000 --> 00:13:28,917 - Sí. - Ya veo. 242 00:13:29,000 --> 00:13:31,633 - Te pareces a Pie Grande. Genial. - ¿No es adorable? 243 00:13:37,433 --> 00:13:39,400 Te ves superadorable. Te queda bien. 244 00:13:40,033 --> 00:13:41,750 ¿Te hiciste la permanente? 245 00:13:41,833 --> 00:13:43,117 - Adorable. - Están pegados. 246 00:13:43,200 --> 00:13:44,484 ¿Comenzamos? 247 00:13:44,567 --> 00:13:45,933 - Claro. - De acuerdo. 248 00:13:49,300 --> 00:13:51,100 Tierna Azul Bebé, ¿quieres empezar? 249 00:13:51,800 --> 00:13:53,117 Claro. 250 00:13:53,200 --> 00:13:54,200 No, yo iré primero. 251 00:13:57,100 --> 00:13:58,784 Se llama "Un pájaro herido". 252 00:13:58,867 --> 00:14:00,917 En serio, ¿qué es eso de pájaro herido? 253 00:14:01,000 --> 00:14:02,450 Eres un loco de mierda. 254 00:14:02,533 --> 00:14:03,733 Fuera de mi camino. 255 00:14:04,967 --> 00:14:07,000 Hazlo bien o muere. 256 00:14:07,867 --> 00:14:09,300 U Yeon, puedes ir más tarde. 257 00:14:12,533 --> 00:14:14,300 Bien, un minuto a partir de ahora. 258 00:14:17,167 --> 00:14:18,700 Tiempo. 259 00:14:26,433 --> 00:14:28,467 Tiempo. 260 00:14:36,633 --> 00:14:38,084 Tiempo. 261 00:14:38,167 --> 00:14:39,350 Que pase el siguiente. 262 00:14:39,433 --> 00:14:41,350 Que pase la siguiente persona. 263 00:14:41,433 --> 00:14:42,433 ¡Basta! 264 00:14:44,633 --> 00:14:46,484 ¡Suficiente! ¿Cuántas poses más harás? 265 00:14:46,567 --> 00:14:48,050 ¿Qué pasa? ¡No hice ni cien! 266 00:14:48,133 --> 00:14:49,217 ¡Suéltame! 267 00:14:49,300 --> 00:14:50,867 ¡Los demás también deben pasar! 268 00:14:56,233 --> 00:14:57,800 ¿Qué miras, fea? 269 00:15:01,300 --> 00:15:02,750 ¡Mocoso! ¿Te volviste loco? 270 00:15:02,833 --> 00:15:04,117 ¿Por qué me golpeaste? 271 00:15:04,200 --> 00:15:05,467 U Yeon, ¡te vengaré! 272 00:15:08,300 --> 00:15:09,450 No te metas conmigo. 273 00:15:09,533 --> 00:15:10,833 Haré la próxima pose. 274 00:15:18,867 --> 00:15:20,067 Ya empieza el minuto. 275 00:15:30,100 --> 00:15:32,333 ¿Usarás carbón? 276 00:15:34,533 --> 00:15:37,350 Sí, pensé que sería divertido. 277 00:15:37,433 --> 00:15:41,600 Para usar carbón debes mancharte toda la cara. 278 00:15:43,333 --> 00:15:44,467 ¿En serio? 279 00:15:48,167 --> 00:15:49,584 ¿Así? 280 00:15:49,667 --> 00:15:51,300 Sí, así es. 281 00:15:58,167 --> 00:16:00,550 ¡Qué gran pose! 282 00:16:00,633 --> 00:16:02,084 No te burles de mí. 283 00:16:02,167 --> 00:16:04,684 Vamos, ¿qué esperan? ¡Parémonos! 284 00:16:04,767 --> 00:16:06,384 Vamos, conejo, dinosaurio. 285 00:16:06,467 --> 00:16:08,317 Excepto tú, Seon Ho. ¡Vamos, animales! 286 00:16:08,400 --> 00:16:09,550 ¡Síganme! 287 00:16:09,633 --> 00:16:11,350 Vamos. 288 00:16:11,433 --> 00:16:14,100 ¡Vamos! ¡Síganme! 289 00:16:18,367 --> 00:16:21,500 Vaya, aire fresco. 290 00:16:22,733 --> 00:16:26,050 Todos, miren por dónde caminan y síganme de cerca. 291 00:16:26,133 --> 00:16:29,033 Ustedes dos, anden con cuidado. 292 00:16:29,833 --> 00:16:30,867 ¡Espera! 293 00:16:36,167 --> 00:16:37,984 Es el conejo más lindo que he visto. 294 00:16:38,067 --> 00:16:39,133 ¡Aplaudan! 295 00:16:49,600 --> 00:16:51,284 Vaya, Dong Geon. 296 00:16:51,367 --> 00:16:53,317 ¿Y si grabas un comercial de zanahorias? 297 00:16:53,400 --> 00:16:56,600 Se esforzaron mucho, así que les doy corazones especiales. 298 00:17:01,433 --> 00:17:02,700 Un dinosaurio en el bosque. 299 00:17:05,233 --> 00:17:07,550 Ya pasaron tres minutos. Azul Bebé, ¿sigues? 300 00:17:07,633 --> 00:17:08,667 Claro. 301 00:17:12,500 --> 00:17:14,067 ¿Qué hace un cachorro aquí? 302 00:17:17,867 --> 00:17:19,200 ¿Adónde vas? 303 00:17:20,567 --> 00:17:21,800 A cagar. 304 00:17:30,567 --> 00:17:33,217 ¿Por qué actúa así? 305 00:17:33,300 --> 00:17:35,384 Tus reacciones ya no son tan malas. 306 00:17:35,467 --> 00:17:37,984 Se está desquitando con Azul Bebé. 307 00:17:38,067 --> 00:17:39,717 ¿Serán las hormonas? 308 00:17:39,800 --> 00:17:42,284 Hoy está impredecible. 309 00:17:42,367 --> 00:17:43,850 ¿Pasó algo entre ustedes dos? 310 00:17:43,933 --> 00:17:45,250 Imposible. 311 00:17:45,333 --> 00:17:46,284 Perdón, Azul Bebé. 312 00:17:46,367 --> 00:17:49,684 Siento tener un hermano tan patético. 313 00:17:49,767 --> 00:17:50,684 No te preocupes. 314 00:17:50,767 --> 00:17:52,517 Qué hermanos más entretenidos. 315 00:17:52,600 --> 00:17:54,784 No empiecen a llevarse bien, ¿sí? 316 00:17:54,867 --> 00:17:57,284 O dejaré de venir. 317 00:17:57,367 --> 00:17:58,384 - Cielos. - Cielos. 318 00:17:58,467 --> 00:17:59,850 Eso nunca pasará. 319 00:17:59,933 --> 00:18:01,033 Qué alivio. 320 00:18:16,233 --> 00:18:17,550 Pie Grande, 321 00:18:17,633 --> 00:18:21,117 seguí el plan. ¿Por qué no me alegra? 322 00:18:21,200 --> 00:18:22,833 Iré a buscar a Pie Grande. 323 00:18:30,833 --> 00:18:32,200 Gi Jeong. 324 00:18:34,733 --> 00:18:36,750 Escucha. 325 00:18:36,833 --> 00:18:38,317 Sobre la otra noche... 326 00:18:38,400 --> 00:18:40,200 Azul Bebé, ¿Pie Grande está aquí? 327 00:18:41,433 --> 00:18:43,733 Sí, está aquí. 328 00:18:50,667 --> 00:18:52,367 Pie Grande, ¿a dónde vas? 329 00:18:56,467 --> 00:19:00,300 El invitado especial de hoy, Pie Grande, rechazó nuestra invitación. 330 00:19:01,367 --> 00:19:02,884 Terminemos la sesión de hoy. 331 00:19:02,967 --> 00:19:03,984 Cielos, qué calor. 332 00:19:04,067 --> 00:19:05,817 Vayamos por helado. 333 00:19:05,900 --> 00:19:06,917 - Genial. - Suena bien. 334 00:19:07,000 --> 00:19:10,250 Rojo, ¿puedes ir a comprar? 335 00:19:10,333 --> 00:19:12,117 Azul Bebé, acompáñalo. 336 00:19:12,200 --> 00:19:14,084 - ¿Qué? - De ninguna manera. 337 00:19:14,167 --> 00:19:15,200 Iré yo. 338 00:19:17,567 --> 00:19:20,217 Ve con Azul Bebé ahora. 339 00:19:20,300 --> 00:19:22,467 Te lo estoy pidiendo amablemente. 340 00:19:29,472 --> 00:19:30,848 Dios. 341 00:19:33,733 --> 00:19:35,872 Pago yo. 342 00:19:36,867 --> 00:19:38,533 Elijan algo rico, ¿sí? 343 00:19:39,267 --> 00:19:41,284 Ya volvemos. 344 00:19:41,367 --> 00:19:42,433 Trae el de esqueleto. 345 00:19:46,400 --> 00:19:49,817 Caqui, sí, eso. 346 00:19:49,900 --> 00:19:51,517 - Qué calor. - Se reconciliarán. 347 00:19:51,600 --> 00:19:53,467 Es una pelea de amantes. 348 00:19:54,367 --> 00:19:58,467 Me disculpo por mi patético hermano. 349 00:19:59,200 --> 00:20:01,467 Pero su disfraz de Harley Quinn fue perfecto. 350 00:20:02,933 --> 00:20:03,917 ¿Qué hacen? 351 00:20:04,000 --> 00:20:05,117 Vamos, hazlo. 352 00:20:05,200 --> 00:20:06,217 ¡Fuego! 353 00:20:06,300 --> 00:20:07,250 Dragón Caqui. 354 00:20:07,333 --> 00:20:08,984 ¡Fuego! 355 00:20:09,067 --> 00:20:10,867 Que sea más realista. 356 00:20:11,600 --> 00:20:13,050 ¡Fuego! 357 00:20:13,133 --> 00:20:14,784 Ya basta, Seon Ho. 358 00:20:14,867 --> 00:20:17,600 Siempre nos avergüenzan. 359 00:20:18,300 --> 00:20:20,300 Dragón Caqui, fuego. 360 00:20:34,567 --> 00:20:35,617 ¿Qué? 361 00:20:35,700 --> 00:20:38,500 Esto es terrible. ¿De verdad no lo tienen? 362 00:20:42,133 --> 00:20:43,084 ¿Qué buscas? 363 00:20:43,167 --> 00:20:45,467 No tienen el helado que mencionó Negro. 364 00:20:47,667 --> 00:20:48,700 Hazte a un lado. 365 00:21:01,033 --> 00:21:02,184 ¡Lo encontré! 366 00:21:02,267 --> 00:21:03,784 ¿Dónde estaba? 367 00:21:03,867 --> 00:21:05,384 El último estaba en el fondo. 368 00:21:05,467 --> 00:21:07,033 ¿Por qué no lo encontré? 369 00:21:15,733 --> 00:21:18,717 Debes creer que está ahí para encontrarlo. 370 00:21:18,800 --> 00:21:21,500 Si no lo crees, no podrás encontrarlo. 371 00:21:22,833 --> 00:21:25,100 Eso pensé mientras lo buscaba. 372 00:21:26,667 --> 00:21:29,817 No, estabas distraída. 373 00:21:29,900 --> 00:21:32,884 Es como buscar sin creer que está ahí. 374 00:21:32,967 --> 00:21:34,400 Ya veo. 375 00:21:38,433 --> 00:21:40,117 Iré a pagar. 376 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 Quédate aquí. 377 00:21:42,433 --> 00:21:43,867 Yo me encargo. 378 00:22:05,933 --> 00:22:07,317 Es el tipo del cruce, ¿no? 379 00:22:07,400 --> 00:22:08,433 Sí. 380 00:22:09,200 --> 00:22:10,984 Se sigue viendo hermoso de cerca. 381 00:22:11,067 --> 00:22:12,067 Mira esos hombros. 382 00:22:13,300 --> 00:22:14,684 ¿Era su novia? 383 00:22:14,767 --> 00:22:15,917 Imposible. 384 00:22:16,000 --> 00:22:17,133 Era muy fea. 385 00:22:17,800 --> 00:22:19,284 Debe ser su hermana. 386 00:22:19,367 --> 00:22:20,784 Eso es menos probable. 387 00:22:20,867 --> 00:22:23,217 ¿Quizá una acosadora? 388 00:22:23,300 --> 00:22:24,633 Está ahí. 389 00:22:25,700 --> 00:22:26,650 Está bien. 390 00:22:26,733 --> 00:22:28,167 ¿Y qué si nos oye? 391 00:22:30,967 --> 00:22:32,000 Disculpa. 392 00:22:33,733 --> 00:22:34,917 No soy una acosadora. 393 00:22:35,000 --> 00:22:38,017 El verdadero acosador es él. 394 00:22:38,100 --> 00:22:40,667 Ha estado obsesionado conmigo. 395 00:22:42,000 --> 00:22:43,117 Tu pago ya ingresó. 396 00:22:43,200 --> 00:22:44,250 No te hablábamos a ti. 397 00:22:44,333 --> 00:22:47,184 - ¿Por qué buscas pelea? Ni me conoces. - Basta. 398 00:22:47,267 --> 00:22:49,250 Tú tampoco me conoces. 399 00:22:49,333 --> 00:22:50,550 ¿Por qué me juzgas? 400 00:22:50,633 --> 00:22:51,984 ¿Cuántos años tienes? 401 00:22:52,067 --> 00:22:53,350 Basta. 402 00:22:53,433 --> 00:22:54,984 Sigue contestándome. 403 00:22:55,067 --> 00:22:56,517 ¿Qué les pasa? 404 00:22:56,600 --> 00:22:58,684 ¿Cómo te atreves a tocar a mi chica? 405 00:22:58,767 --> 00:23:00,933 ¿Te gusto o no? 406 00:23:01,733 --> 00:23:04,017 Me gustas y mucho. 407 00:23:04,100 --> 00:23:05,450 ¿Tú eres el acosador o yo? 408 00:23:05,533 --> 00:23:08,167 Yo lo soy. Soy todo un acosador. 409 00:23:09,300 --> 00:23:11,933 - ¿Oíste eso? - ¿Qué les pasa a estos lunáticos? 410 00:23:13,067 --> 00:23:14,184 Lo siento. 411 00:23:14,267 --> 00:23:15,317 Lo siento mucho. 412 00:23:15,400 --> 00:23:16,850 ¡Mocosos! 413 00:23:16,933 --> 00:23:18,484 ¿"Mi chica"? ¡Qué patético! 414 00:23:18,567 --> 00:23:19,850 Cielos. 415 00:23:19,933 --> 00:23:21,817 ¿Cómo te atreves a llamarnos mocosos? 416 00:23:21,900 --> 00:23:24,217 Por eso no podemos estar juntos. 417 00:23:24,300 --> 00:23:26,933 - ¿Qué? - No hice nada malo. 418 00:23:27,900 --> 00:23:30,717 Por tu culpa, la gente me llama fea y acosadora. 419 00:23:30,800 --> 00:23:34,450 Tu sola existencia me hace sentir inferior y baja mi autoestima. 420 00:23:34,533 --> 00:23:37,450 Deja de quererme. 421 00:23:37,533 --> 00:23:39,565 Tampoco me gustarás. 422 00:23:39,648 --> 00:23:40,736 No... 423 00:23:48,800 --> 00:23:51,700 ¡Y no soy fea, tonto! 424 00:23:55,300 --> 00:23:58,450 ♫ Corro hacia ti ♫ 425 00:23:58,533 --> 00:24:01,517 ♫ Hasta quedarme sin aliento ♫ 426 00:24:01,600 --> 00:24:04,450 ♫ No importa si lo olvido todo ♫ 427 00:24:04,533 --> 00:24:05,933 Es genial. 428 00:24:17,467 --> 00:24:19,850 ¿Qué tal si cenamos juntos hoy? 429 00:24:19,933 --> 00:24:21,033 Suena bien. 430 00:24:21,767 --> 00:24:24,417 Geu Rin y yo tenemos algo que hacer hoy. 431 00:24:24,500 --> 00:24:26,450 ¿Qué pasa con ustedes dos? ¿Una cita? 432 00:24:26,533 --> 00:24:27,584 No, es un proyecto. 433 00:24:27,667 --> 00:24:30,484 Creo que debería irme temprano. 434 00:24:30,567 --> 00:24:33,184 Los exámenes terminaron. ¿Por qué? 435 00:24:33,267 --> 00:24:35,384 Entonces, vayamos a casa. 436 00:24:35,467 --> 00:24:37,450 Bien, nos vemos la próxima. 437 00:24:37,533 --> 00:24:39,250 - Me voy. - Hasta luego. 438 00:24:39,333 --> 00:24:40,884 - Me voy. - Bien, hasta luego. 439 00:24:40,967 --> 00:24:43,917 - Diviértete en tu cita. - No es una cita, es una tarea. 440 00:24:44,000 --> 00:24:45,084 Ven, debo golpearte. 441 00:24:45,167 --> 00:24:46,384 ¿Por qué la trataste así? 442 00:24:46,467 --> 00:24:48,084 - ¡Eso duele, Cerdo Verde! - Basta. 443 00:24:48,167 --> 00:24:49,450 ¡Maldito! 444 00:24:49,533 --> 00:24:51,917 - ¡Seon Ho! - Seon Ho. 445 00:24:52,000 --> 00:24:54,450 Cerdo Verde, estás en graves problemas. 446 00:24:54,533 --> 00:24:57,600 Hiciste que le sangrara la nariz. Tienes que cuidarlo ahora. 447 00:25:01,400 --> 00:25:02,584 Seon Ho. 448 00:25:02,667 --> 00:25:03,700 Está bien. 449 00:25:05,133 --> 00:25:06,700 Ya paró de sangrar. 450 00:25:08,400 --> 00:25:09,784 Lo siento, Seon Ho. 451 00:25:09,867 --> 00:25:11,584 Golpéame, ¿sí? 452 00:25:11,667 --> 00:25:13,050 Dije que está bien. 453 00:25:13,133 --> 00:25:14,917 Asumiré toda la responsabilidad, ¿sí? 454 00:25:15,000 --> 00:25:18,300 Si tienes la nariz rota, te pagaré la cirugía. 455 00:25:19,900 --> 00:25:22,833 ¿De verdad te harás responsable de mí? 456 00:25:23,733 --> 00:25:24,984 ¿Qué? 457 00:25:25,067 --> 00:25:26,967 Hazte responsable de mis notas. 458 00:25:28,233 --> 00:25:29,867 ¿Adónde íbamos? 459 00:25:37,567 --> 00:25:39,700 - ¡Mira! - ¡Funcionó! 460 00:25:42,833 --> 00:25:44,417 ¿Se abrió? ¿Escapamos? 461 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 Hay más. 462 00:25:46,200 --> 00:25:48,700 ¿Qué? ¿No habíamos terminado? 463 00:25:50,300 --> 00:25:53,750 ♫ Brillas con fuerza, como una estrella ♫ 464 00:25:53,833 --> 00:25:55,033 Probemos eso. 465 00:25:56,567 --> 00:25:57,600 Dame dinero. 466 00:25:59,333 --> 00:26:00,584 ¿Qué pasa? 467 00:26:00,667 --> 00:26:04,517 ♫ Con tu propia luz, tu propio color ♫ 468 00:26:04,600 --> 00:26:08,050 ♫ Haces que todo el mundo sea hermoso ♫ 469 00:26:08,133 --> 00:26:12,833 ♫ Tú, el protagonista de mis sueños ♫ 470 00:26:13,800 --> 00:26:17,267 ♫ Realmente quiero alcanzarte ♫ 471 00:26:18,067 --> 00:26:20,250 Así queda bien, ponlo del lado derecho. 472 00:26:20,333 --> 00:26:21,584 Así no. 473 00:26:21,667 --> 00:26:22,717 Vete si me regañarás. 474 00:26:22,800 --> 00:26:23,817 Así no se hace. 475 00:26:23,900 --> 00:26:25,784 Que sí. 476 00:26:25,867 --> 00:26:27,341 - Te arrepentirás. - Sí, sí. 477 00:26:27,424 --> 00:26:28,350 Cierto. 478 00:26:28,433 --> 00:26:29,867 Tomemos una foto. 479 00:26:30,567 --> 00:26:31,567 ¿Listo? 480 00:26:33,233 --> 00:26:35,333 Uno, dos, tres. 481 00:26:37,733 --> 00:26:39,617 Me preocupaba 482 00:26:39,700 --> 00:26:42,900 que trabajar en este proyecto pudiera volver a incomodarnos. 483 00:26:44,867 --> 00:26:47,184 Me pregunto qué escribirás en el informe. 484 00:26:47,267 --> 00:26:49,850 Escribiré la verdad sobre cómo me sentí hoy. 485 00:26:49,933 --> 00:26:51,850 "Koo Seon Ho, mi cita de hoy, 486 00:26:51,933 --> 00:26:55,850 es amable y divertido, y hace que la gente se sienta cómoda. 487 00:26:55,933 --> 00:26:59,033 Además, cumple sus promesas". 488 00:26:59,900 --> 00:27:03,284 Cuando dijiste que volverías a ser mi amigo, no te creí. 489 00:27:03,367 --> 00:27:04,733 Pensé que sería incómodo. 490 00:27:08,133 --> 00:27:09,700 - Geu Rin. - ¿Sí? 491 00:27:16,100 --> 00:27:17,133 ¿Qué? 492 00:27:20,333 --> 00:27:21,633 ¿Por qué me miras así? 493 00:27:22,433 --> 00:27:23,450 ¿Dirás algo raro? 494 00:27:23,533 --> 00:27:24,617 - Geu Rin. - Espera. 495 00:27:24,700 --> 00:27:27,017 Cada vez que dices mi nombre así, 496 00:27:27,100 --> 00:27:28,417 me da cosa lo que vendrá. 497 00:27:28,500 --> 00:27:30,517 Dije que eres amable y divertido y que alegras a la gente. 498 00:27:30,600 --> 00:27:32,750 No lo analices, no es nada especial. 499 00:27:32,833 --> 00:27:36,167 Sé que te apresuré. 500 00:27:37,333 --> 00:27:38,884 Sé que no debería presionarte. 501 00:27:38,967 --> 00:27:42,250 ¿Y por qué lo hiciste? Eso fue raro. ¿Sabes cuánto...? 502 00:27:42,333 --> 00:27:43,433 Me voy a enlistar. 503 00:27:49,600 --> 00:27:50,750 ¿Qué dijiste? 504 00:27:50,833 --> 00:27:52,433 Me iré después de este semestre. 505 00:27:56,100 --> 00:27:57,867 Por eso me apresuré. 506 00:28:07,700 --> 00:28:08,733 Geu Rin. 507 00:28:23,900 --> 00:28:27,050 Este lugar abrió hace poco. Oí que es muy bueno. 508 00:28:27,133 --> 00:28:28,050 ¿En serio? 509 00:28:28,133 --> 00:28:29,384 ¿Qué comida te gusta? 510 00:28:29,467 --> 00:28:31,217 Me gusta todo lo que te gusta a ti. 511 00:28:31,300 --> 00:28:33,933 Reservación confirmada. Siga a la moza. 512 00:28:35,033 --> 00:28:36,417 Bienvenidos. ¿Tienen reserva? 513 00:28:36,500 --> 00:28:37,750 - Sí. - ¿Su nombre? 514 00:28:37,833 --> 00:28:39,967 - Kim Na Yeong. - Señorita Kim Na Yeong. 515 00:28:49,333 --> 00:28:51,584 - Tae Seon, por aquí. - De acuerdo. 516 00:29:01,400 --> 00:29:02,517 Disculpa. 517 00:29:02,600 --> 00:29:06,033 ¿Por qué llegas tan tarde? Creí que moriría de hambre. 518 00:29:12,467 --> 00:29:14,144 Mamá, ¿te gusta el aglio e olio? 519 00:29:16,233 --> 00:29:17,617 Mamá, estás aún más bonita. 520 00:29:17,700 --> 00:29:19,533 - ¡Se Ra! - Mamá... 521 00:29:23,500 --> 00:29:24,833 Sé que te gusta. 522 00:29:25,767 --> 00:29:27,167 Tu favorito. 523 00:29:29,333 --> 00:29:30,767 Delicioso. 524 00:29:31,900 --> 00:29:35,900 Ju Ni te extrañaba mucho, así que la traje. 525 00:29:36,700 --> 00:29:37,617 ¿Estás feliz ahora? 526 00:29:37,700 --> 00:29:39,750 - Sí, mami. - Sí, lo estás. 527 00:29:39,833 --> 00:29:40,833 Tu hermana es linda. 528 00:29:41,667 --> 00:29:42,667 ¿No es así? 529 00:29:48,500 --> 00:29:50,517 ¿Pedimos filete? 530 00:29:50,600 --> 00:29:51,767 Lo que quieras. 531 00:29:54,333 --> 00:29:55,633 ¿Qué te parece el lugar? 532 00:29:58,867 --> 00:30:00,067 Parece agradable. 533 00:30:01,367 --> 00:30:02,584 Lo siento, Se Ra. 534 00:30:02,667 --> 00:30:06,484 Está muy débil, se descompone con facilidad. 535 00:30:06,567 --> 00:30:08,350 Vete, parece que le duele. 536 00:30:08,433 --> 00:30:10,400 Lo siento, Se Ra. 537 00:30:12,033 --> 00:30:13,450 Te llamaré. 538 00:30:13,533 --> 00:30:14,684 Veámonos de nuevo. 539 00:30:14,767 --> 00:30:16,750 Podemos comer algo aún mejor, ¿sí? 540 00:30:16,833 --> 00:30:17,750 Lleguen bien. 541 00:30:17,833 --> 00:30:19,317 Lo siento. 542 00:30:19,400 --> 00:30:20,433 Despídete. 543 00:30:38,867 --> 00:30:39,950 Tae Seon. 544 00:30:40,033 --> 00:30:42,284 ¿Qué? ¿Estás en las nubes? 545 00:30:42,367 --> 00:30:44,017 ¿Qué te pasa? Qué aburrido. 546 00:30:44,100 --> 00:30:45,133 Tienes razón. 547 00:30:48,767 --> 00:30:50,533 Por alguna razón, me aburro. 548 00:30:51,300 --> 00:30:54,017 ¿Adónde fuiste? 549 00:30:54,100 --> 00:30:56,750 Si te ibas, debiste decírmelo. 550 00:30:56,833 --> 00:30:59,617 ¿Estás jugando conmigo porque eres lindo? 551 00:30:59,700 --> 00:31:01,517 ¿Crees que no valgo porque pagué todo? 552 00:31:01,600 --> 00:31:02,650 ¿Acaso soy tu amiga? 553 00:31:02,733 --> 00:31:05,484 Lo siento, surgió algo urgente. 554 00:31:05,567 --> 00:31:06,784 ¡Oye! 555 00:31:06,867 --> 00:31:09,100 ¿Y esos modales? 556 00:31:10,400 --> 00:31:12,650 ¡Lo nuestro se acabó! 557 00:31:12,733 --> 00:31:13,733 Me dejaron. 558 00:31:20,900 --> 00:31:24,000 Fingir que estás bien, actuar como si nada 559 00:31:24,933 --> 00:31:26,567 y poner esa cara es más fácil. 560 00:31:31,933 --> 00:31:34,267 Pero es mejor no acostumbrarse. 561 00:31:37,133 --> 00:31:39,500 Terminarás olvidando cómo eres en realidad. 562 00:31:41,700 --> 00:31:43,500 Vendían esto por allá. 563 00:31:44,133 --> 00:31:45,600 Tomo el autobús en frente. 564 00:31:47,433 --> 00:31:48,467 Adiós. 565 00:31:51,067 --> 00:31:53,484 Te castigarán si desperdicias comida, 566 00:31:53,567 --> 00:31:54,600 así que come. 567 00:32:21,200 --> 00:32:22,700 ¿Hice lo correcto? 568 00:32:33,533 --> 00:32:36,000 Perdón por ser tan guapo. 569 00:32:38,000 --> 00:32:39,900 No eres fea. 570 00:32:40,533 --> 00:32:42,400 Eso decía antes. 571 00:32:44,367 --> 00:32:45,567 Eres bonita. 572 00:32:46,200 --> 00:32:48,467 Eres la más bonita del mundo. 573 00:33:09,833 --> 00:33:13,333 Cerdo Verde está bebiendo alcohol bajo la luz de la luna. 574 00:33:18,400 --> 00:33:19,400 ¿Pasa algo? 575 00:33:39,533 --> 00:33:40,567 ¡Oye! 576 00:33:42,767 --> 00:33:43,800 Mierda. 577 00:33:58,400 --> 00:34:00,000 ¿Qué pasa? 578 00:34:04,367 --> 00:34:08,100 Bien. Como sea, no esperaba una respuesta. 579 00:34:09,300 --> 00:34:12,767 Pero responde mi pregunta. 580 00:34:15,767 --> 00:34:17,584 Me estás molestando. Lárgate. 581 00:34:17,667 --> 00:34:20,767 ¿Por qué nací tan innecesariamente apuesto? 582 00:34:22,400 --> 00:34:26,667 Salimos del mismo útero. 583 00:34:28,100 --> 00:34:29,933 ¿Tal vez tuvimos padres diferentes? 584 00:34:35,267 --> 00:34:36,300 Dime. 585 00:34:38,900 --> 00:34:39,933 ¿Qué? 586 00:34:41,233 --> 00:34:42,784 ¿Cuánto falta para que te alistes? 587 00:34:42,867 --> 00:34:45,833 ¿Esa es tu nueva forma de maldecir? 588 00:34:47,500 --> 00:34:50,450 Es muy creativa, pero ¿por qué...? 589 00:34:50,533 --> 00:34:52,753 Tú deberías alistarse. 590 00:34:53,472 --> 00:34:55,200 Deberías hacerlo. 591 00:35:02,500 --> 00:35:04,033 Cielos. 592 00:35:04,933 --> 00:35:07,317 Azul Bebé, mejoraste mucho. 593 00:35:07,400 --> 00:35:09,084 El nacimiento de una estrella. 594 00:35:09,167 --> 00:35:11,384 No es tan bueno. 595 00:35:11,467 --> 00:35:13,217 ¿Tomamos un descanso? 596 00:35:13,300 --> 00:35:14,884 Todos deben ver sus dibujos. 597 00:35:14,967 --> 00:35:16,850 Tomemos un descanso y luego dibujemos. 598 00:35:16,933 --> 00:35:18,900 - Entendido. - De acuerdo. 599 00:35:23,033 --> 00:35:24,633 ¿El libro de dibujo de Gi Jeong? 600 00:35:27,800 --> 00:35:30,800 ¿Qué? No me dibujó. 601 00:35:37,033 --> 00:35:39,600 Vi tu dibujo. 602 00:35:43,167 --> 00:35:45,784 - ¿Estás loca? - ¡Vi tu dibujo! 603 00:35:45,867 --> 00:35:48,317 Dibujaste muy bien a Marrón. 604 00:35:48,400 --> 00:35:50,317 Claro que sí. 605 00:35:50,400 --> 00:35:51,667 ¿Por qué no me dibujaste? 606 00:35:52,800 --> 00:35:53,800 Dime. 607 00:35:54,600 --> 00:35:55,917 Dime, no te hagas el dormido. 608 00:35:56,000 --> 00:35:57,400 Deja de molestarme. 609 00:35:58,133 --> 00:36:00,133 No quise dibujarte porque eres fea. 610 00:36:06,933 --> 00:36:07,967 ¿Qué haces? 611 00:36:09,367 --> 00:36:11,367 Lamento mucho ser tan fea. 612 00:36:14,633 --> 00:36:17,400 ¿Qué fue ese sueño? 613 00:36:26,567 --> 00:36:28,184 No es su culpa. 614 00:36:28,267 --> 00:36:30,650 Si fuera culpable de algo, 615 00:36:30,733 --> 00:36:32,833 sería de ser demasiado apuesto. 616 00:36:33,633 --> 00:36:35,367 Eso ya lo sé. 617 00:36:47,967 --> 00:36:50,272 ¿Por qué te escondes? 618 00:36:52,233 --> 00:36:53,267 No lo sé. 619 00:36:55,167 --> 00:36:58,816 Siento que estamos distanciadas. 620 00:37:00,033 --> 00:37:01,033 ¿Qué? 621 00:37:05,333 --> 00:37:06,400 Delirante. 622 00:37:08,133 --> 00:37:09,200 Delirante. 623 00:37:15,967 --> 00:37:17,917 SOY FEO, ¿NO? MUY FEO, ¿NO? 624 00:37:18,000 --> 00:37:19,333 Se está esforzando mucho. 625 00:37:20,233 --> 00:37:23,117 Tu novio está listo para hacer lo que sea por ti. 626 00:37:23,200 --> 00:37:25,950 ¿Qué novio? No es mi novio. 627 00:37:26,033 --> 00:37:27,850 Claro que no. 628 00:37:27,933 --> 00:37:29,850 ¿Cómo puede ser tan guapo? 629 00:37:29,933 --> 00:37:32,084 - ¿Lo es? - Sí, totalmente. 630 00:37:32,167 --> 00:37:33,417 ¿Más que Leyenda? 631 00:37:33,500 --> 00:37:34,917 No te atrevas a compararlos. 632 00:37:35,000 --> 00:37:37,184 - Dijiste que era apuesto. - Se Ra, basta. 633 00:37:37,267 --> 00:37:38,333 Otra vez lo mismo. 634 00:37:44,467 --> 00:37:46,384 Deja de enviar fotos. 635 00:37:46,467 --> 00:37:47,484 Dime, 636 00:37:47,567 --> 00:37:49,284 ¿cuál de estas es la más fea? 637 00:37:49,367 --> 00:37:50,850 ¿Y ahora qué? 638 00:37:50,933 --> 00:37:54,184 Esta, esta y esta otra. 639 00:37:54,267 --> 00:37:55,300 ¿Debería golpearte? 640 00:37:57,967 --> 00:38:00,767 ¿Sabes cómo ser más feo? Debes saberlo. 641 00:38:01,467 --> 00:38:02,967 Te voy a golpear. 642 00:38:03,867 --> 00:38:05,717 ¿Cómo no lo sabrías? 643 00:38:05,800 --> 00:38:07,017 Byeon Soon, ¿tú lo sabes? 644 00:38:07,100 --> 00:38:08,384 No le faltes el respeto. 645 00:38:08,467 --> 00:38:10,117 Es muy popular con las chicas. 646 00:38:10,200 --> 00:38:12,350 ¿Cómo te fue ayer en tu cita con Na Yeong? 647 00:38:12,433 --> 00:38:14,267 - No te importa. - ¿Te dejaron otra vez? 648 00:38:15,500 --> 00:38:17,550 No sabes cómo mantener tus relaciones. 649 00:38:17,633 --> 00:38:18,850 Chicos, 650 00:38:18,933 --> 00:38:21,500 ahora me ignora, ni siquiera lee mis mensajes. 651 00:38:25,400 --> 00:38:27,867 Si tienes algo que decir, dilo. No me interrumpas. 652 00:38:31,367 --> 00:38:32,917 Te traje un regalo. 653 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 ¿Un regalo? 654 00:38:39,200 --> 00:38:41,150 No, gracias, no las necesito. 655 00:38:41,233 --> 00:38:45,533 Le dije a mi abuela que eran para un amigo, ella las eligió. 656 00:38:51,133 --> 00:38:52,384 ¿No son bonitas? 657 00:38:52,467 --> 00:38:53,667 - Pruébatelas. - No, gracias. 658 00:38:54,333 --> 00:38:55,350 Te las pondré. 659 00:38:55,433 --> 00:38:56,750 ¡Dije que no! 660 00:38:56,833 --> 00:38:58,817 Asegúrate de usarlas mañana, ¿sí? 661 00:38:58,900 --> 00:38:59,984 ¡Cielos, dije que no! 662 00:39:00,067 --> 00:39:01,084 Mira cómo tontean. 663 00:39:01,167 --> 00:39:02,250 Bong Gu, ese idiota. 664 00:39:02,333 --> 00:39:04,184 ¿Por qué sigue siendo amable con él? 665 00:39:04,267 --> 00:39:06,150 Mi mamá dijo 666 00:39:06,233 --> 00:39:09,384 que la mamá de Song U Dol también es horrible. 667 00:39:09,467 --> 00:39:10,767 Sí, yo también lo oí. 668 00:39:11,733 --> 00:39:14,517 Cielos. 669 00:39:14,600 --> 00:39:17,067 Tienes una figura increíble. 670 00:39:18,067 --> 00:39:20,950 Por favor. Todos la tienen hoy en día. 671 00:39:21,033 --> 00:39:25,317 Odio que me digan que no me cuido bien. 672 00:39:25,400 --> 00:39:29,100 Si no puedo cuidar mi cuerpo, ¿cómo puedo cuidar a los niños? 673 00:39:30,767 --> 00:39:32,417 - Tienes razón. - Es verdad. 674 00:39:32,500 --> 00:39:35,050 Ambas somos muy diferentes. 675 00:39:35,133 --> 00:39:38,584 Fuiste una bailarina muy famosa en tu mejor momento, ¿no? 676 00:39:38,667 --> 00:39:39,584 ¿Qué interpretaste? 677 00:39:39,667 --> 00:39:42,184 ¿El lago de los cisnes? ¿Giselle? 678 00:39:42,267 --> 00:39:43,633 Hice muchos. 679 00:39:44,433 --> 00:39:45,817 Es inútil mencionarlos. 680 00:39:45,900 --> 00:39:48,450 Ahora soy un ama de casa con dos hijos a mi cargo. 681 00:39:48,533 --> 00:39:51,087 Un hijo va a la Universidad Nacional de Seúl 682 00:39:51,088 --> 00:39:53,584 y el otro es un prodigio. ¡No seas modesta! 683 00:39:53,667 --> 00:39:57,684 Qué mal. Soy un ama de casa que ni siquiera tiene hijos así para presumir. 684 00:39:57,767 --> 00:40:00,767 Lo siento. 685 00:40:03,667 --> 00:40:05,984 ¡Genial! ¡Bien! 686 00:40:06,067 --> 00:40:09,550 Denme una vibra relajada. Sí, así. 687 00:40:09,633 --> 00:40:10,950 Bien, concéntrense. 688 00:40:11,033 --> 00:40:13,117 Piensen en gaviotas. 689 00:40:13,200 --> 00:40:14,267 Sí, quédense así. 690 00:40:14,900 --> 00:40:16,800 ¿Qué le pasa hoy? ¿Se volvió loco? 691 00:40:19,333 --> 00:40:21,750 Deja de quererme. 692 00:40:21,833 --> 00:40:23,433 Tampoco me gustarás. 693 00:40:26,933 --> 00:40:28,650 Ya terminamos, ¿no? Me voy. 694 00:40:28,733 --> 00:40:29,684 No, no puedes. 695 00:40:29,767 --> 00:40:32,784 Iba bastante bien. ¿Por qué te detienes sin mi permiso? 696 00:40:32,867 --> 00:40:33,867 CERDITA 697 00:40:33,951 --> 00:40:36,384 Deja el teléfono y vuelve. Soy tu jefe. 698 00:40:36,467 --> 00:40:37,617 ¿No me oyes? 699 00:40:37,700 --> 00:40:42,200 CERDITA 700 00:40:45,533 --> 00:40:46,600 ¿Qué le pasa? 701 00:40:50,733 --> 00:40:51,784 No. 702 00:40:51,867 --> 00:40:54,584 No es lo que quería hacer. 703 00:40:54,667 --> 00:40:56,200 No quise rechazar la llamada. 704 00:40:59,200 --> 00:41:00,484 - Qué loco. - Qué loco. 705 00:41:00,567 --> 00:41:02,067 ¿Por qué está así? 706 00:41:10,800 --> 00:41:12,184 Lo siento mucho. 707 00:41:12,267 --> 00:41:13,850 No quise rechazar tu llamada. 708 00:41:13,933 --> 00:41:17,433 Me puse nervioso, me asusté cuando sonó el teléfono. 709 00:41:19,067 --> 00:41:21,684 En fin, ¿por qué llamaste? 710 00:41:21,767 --> 00:41:23,784 Bueno... 711 00:41:23,867 --> 00:41:24,900 ¿Sabes qué? 712 00:41:26,967 --> 00:41:28,167 Tengo buenas noticias. 713 00:41:28,967 --> 00:41:30,750 Me veo muy feo hoy. 714 00:41:30,833 --> 00:41:31,867 ¿Quieres verme? 715 00:41:35,633 --> 00:41:36,667 ¡U Yeon! 716 00:41:45,133 --> 00:41:47,833 ¿Qué? No te acerques. 717 00:41:50,367 --> 00:41:52,884 ¿No tengo razón? Me veo feo, ¿no? 718 00:41:52,967 --> 00:41:53,967 ¿Qué? 719 00:41:57,900 --> 00:41:59,233 Pensé que me veía feo. 720 00:42:02,533 --> 00:42:03,633 Lo siento. 721 00:42:04,600 --> 00:42:06,684 ¿Por qué? 722 00:42:06,767 --> 00:42:10,467 Ayer me desquité contigo. 723 00:42:12,000 --> 00:42:13,433 Ni siquiera es tu culpa. 724 00:42:18,100 --> 00:42:19,167 No te preocupes. 725 00:42:21,100 --> 00:42:22,933 ¿Recuerdas lo que te dije antes? 726 00:42:24,100 --> 00:42:27,136 Algunos días me siento inútil, como una moneda de diez wones. 727 00:42:28,133 --> 00:42:29,933 Ayer fue uno de esos días. 728 00:42:31,300 --> 00:42:33,367 Es por mi cabeza atolondrada, 729 00:42:34,067 --> 00:42:35,500 pero me desquité contigo. 730 00:42:38,100 --> 00:42:39,167 Lo siento. 731 00:42:51,933 --> 00:42:52,967 Entonces, 732 00:42:53,833 --> 00:42:55,600 ¿puedo seguir gustando de ti? 733 00:42:56,400 --> 00:42:59,450 - ¿Qué? - Me dijiste que dejara de hacerlo. 734 00:42:59,533 --> 00:43:02,517 ¿Por qué lo vuelves a mencionar? 735 00:43:02,600 --> 00:43:03,817 Eso no es lo importante. 736 00:43:03,900 --> 00:43:05,300 Lo es para mí. 737 00:43:06,133 --> 00:43:08,850 Sería un acosador si gusto de ti cuando no quieres. 738 00:43:08,933 --> 00:43:10,600 Hay leyes contra el acoso. 739 00:43:11,367 --> 00:43:13,484 Entonces, ¿puedo seguir gustando de ti? 740 00:43:13,567 --> 00:43:14,833 No sé. Haz lo que quieras. 741 00:43:15,467 --> 00:43:17,184 Deja de preguntarme esas cosas. 742 00:43:17,267 --> 00:43:18,300 Sí. 743 00:43:20,833 --> 00:43:23,784 ¿Ahora también empezaré a gustarte? 744 00:43:23,867 --> 00:43:24,867 ¿Qué? 745 00:43:26,067 --> 00:43:30,450 Me dijiste que no te quisiera porque eso bajaba tu autoestima. 746 00:43:30,533 --> 00:43:31,984 Pero eso estaba mal. 747 00:43:32,067 --> 00:43:34,784 Significa que volvimos al principio. 748 00:43:34,867 --> 00:43:36,017 Puedo gustar de ti, 749 00:43:36,100 --> 00:43:39,117 y tú puedes empezar a gustar de mí. 750 00:43:39,200 --> 00:43:40,200 ¿Qué está pasando? 751 00:43:40,933 --> 00:43:43,884 ¿Por qué esto tiene sentido? 752 00:43:43,967 --> 00:43:45,300 ¿No lo entiendes? 753 00:43:48,567 --> 00:43:49,633 Entonces, 754 00:43:51,600 --> 00:43:53,261 ¿nos besamos? 755 00:43:53,344 --> 00:43:54,900 Otra vez con eso. 756 00:43:59,767 --> 00:44:00,767 ¡Ven aquí! 757 00:44:04,767 --> 00:44:05,800 ¡Basta! 758 00:44:17,267 --> 00:44:18,267 ¡Oye! 759 00:44:20,000 --> 00:44:22,617 ¡Me tiraste! 760 00:44:22,700 --> 00:44:24,267 Pe... perdón. 761 00:44:25,200 --> 00:44:27,717 Eres buena haciéndote la difícil. 762 00:44:27,800 --> 00:44:29,667 Eres toda una experta, ¿no? 763 00:44:31,833 --> 00:44:33,633 Iré a buscar bebidas. 764 00:44:34,733 --> 00:44:38,433 No te molestes. No lo necesito. 765 00:45:03,300 --> 00:45:06,517 ¿Por qué lo abracé por la espalda de la nada? 766 00:45:06,600 --> 00:45:08,233 Cielos, qué vergüenza. 767 00:45:13,067 --> 00:45:14,233 ¿Qué hace? 768 00:45:19,967 --> 00:45:21,484 ¿Vino sola? 769 00:45:21,567 --> 00:45:22,550 ¿Qué? 770 00:45:22,633 --> 00:45:23,684 ¿Vino a ver flores? 771 00:45:23,767 --> 00:45:26,550 Sí, claro. Vine a ver flores. 772 00:45:26,633 --> 00:45:28,184 ¿Y tú? 773 00:45:28,267 --> 00:45:31,384 También vine con una amiga a ver flores. 774 00:45:31,467 --> 00:45:33,450 Fue a buscar unas bebidas. 775 00:45:33,533 --> 00:45:36,784 Me llamo Gi Jeong de la clase 2-3 de la Secundaria Chiwon. 776 00:45:36,867 --> 00:45:39,033 ¿Qué? ¿Cagón? 777 00:45:41,100 --> 00:45:42,933 Es Gi Jeong. ¡Gi Jeong! 778 00:45:43,933 --> 00:45:47,367 Abuela, este es mi regalo para usted. 779 00:46:00,767 --> 00:46:01,833 U Yeon. 780 00:46:25,333 --> 00:46:27,950 Luce hermosa, abuela. 781 00:46:28,033 --> 00:46:30,367 ¿Una anciana que se ve hermosa? 782 00:46:31,467 --> 00:46:34,850 Esto me recuerda a mi infancia. 783 00:46:34,933 --> 00:46:40,100 Solía hacer coronas de flores cuando era joven. 784 00:47:16,767 --> 00:47:17,800 Terminé. 785 00:47:23,033 --> 00:47:24,033 Oye. 786 00:47:34,867 --> 00:47:39,000 Parecía que sentía nostalgia de sus días de juventud. 787 00:47:45,400 --> 00:47:46,384 Lo siento. 788 00:47:46,467 --> 00:47:47,933 ¿Hice un trabajo terrible? 789 00:47:48,967 --> 00:47:50,617 Debe haber sido mucho más bonita. 790 00:47:50,700 --> 00:47:51,900 Para nada. 791 00:47:53,233 --> 00:47:54,867 Es justo como solía verme. 792 00:47:58,133 --> 00:48:00,367 Gracias, cariño. 793 00:48:04,200 --> 00:48:06,667 El dibujo que hice con mi imaginación 794 00:48:07,300 --> 00:48:09,733 le trajo recuerdos a la abuela. 795 00:48:11,067 --> 00:48:14,560 Escuchamos sus historias, valiosas como tesoros, 796 00:48:15,633 --> 00:48:19,600 durante mucho tiempo. 797 00:48:22,267 --> 00:48:24,267 Abuela, cuidado con los autos. 798 00:48:28,967 --> 00:48:30,833 Su voz, 799 00:48:33,033 --> 00:48:34,567 cálida como la primavera. 800 00:48:53,467 --> 00:48:56,017 ¡Oigan! ¡Mejoré! 801 00:48:56,100 --> 00:48:58,333 ¡Mejoré! 802 00:48:59,367 --> 00:49:00,584 La tuya también mejoró. 803 00:49:00,667 --> 00:49:03,217 No es nada comparada con la de Song. 804 00:49:03,300 --> 00:49:05,584 Por fin tu mamá te dará permiso para el club. 805 00:49:05,667 --> 00:49:06,917 Le preguntaré hoy. 806 00:49:07,000 --> 00:49:08,417 Con esto, debería permitirlo. 807 00:49:08,500 --> 00:49:11,733 Por fin puedes ponerle fin a tu arriesgada doble vida. 808 00:49:14,200 --> 00:49:16,184 Gracias. Gracias. 809 00:49:16,267 --> 00:49:17,184 - ¡U! - ¡Mi! 810 00:49:17,267 --> 00:49:18,189 ¡Se! 811 00:49:18,272 --> 00:49:20,084 ¡Juntas! 812 00:49:20,167 --> 00:49:21,217 CALIFICACIONES 813 00:49:21,300 --> 00:49:25,250 ¿Ves? También puedes hacerlo bien, Dios mío. 814 00:49:25,333 --> 00:49:27,300 ¿Te habría presionado por nada? 815 00:49:28,767 --> 00:49:32,033 Muy bien. Agreguemos otra sesión de tutoría. 816 00:49:32,767 --> 00:49:36,267 Veamos. La clase del domingo... 817 00:49:37,567 --> 00:49:39,384 - Mamá. - ¿Sí? 818 00:49:39,467 --> 00:49:41,584 Como mejoré mis notas, concédeme un deseo. 819 00:49:41,667 --> 00:49:42,717 Bien. 820 00:49:42,800 --> 00:49:44,350 ¿Qué quieres? ¿Ir de compras? 821 00:49:44,433 --> 00:49:45,467 No. 822 00:49:46,733 --> 00:49:48,917 Hay un club al que quiero unirme. 823 00:49:49,000 --> 00:49:50,284 ¿Qué club? 824 00:49:50,367 --> 00:49:51,884 ¿De lectura? ¿De redacción? 825 00:49:51,967 --> 00:49:53,000 No. 826 00:49:54,833 --> 00:49:56,733 Es un club de dibujo. 827 00:49:57,633 --> 00:49:58,633 ¿Qué? 828 00:49:59,467 --> 00:50:00,750 ¿Qué tonterías dices? 829 00:50:00,833 --> 00:50:02,550 - ¿Qué club? - ¿Qué? 830 00:50:02,633 --> 00:50:05,333 ¿Cómo que quieres dibujar? 831 00:50:06,700 --> 00:50:09,950 La carrera de arte es para los que entrenan desde niños. 832 00:50:10,033 --> 00:50:11,650 No, no es así. 833 00:50:11,733 --> 00:50:13,950 En este club no importa la habilidad. 834 00:50:14,033 --> 00:50:15,417 Dibujamos y disfrutamos del ar... 835 00:50:15,500 --> 00:50:19,050 ¿Por qué alguien que no sabe dibujar se uniría a un club de dibujo? 836 00:50:19,133 --> 00:50:21,417 Solo estarías perdiendo el tiempo. 837 00:50:21,500 --> 00:50:23,117 ¿Qué club patético es ese? 838 00:50:23,200 --> 00:50:25,350 No solo los habilidosos pueden unirse. 839 00:50:25,433 --> 00:50:28,184 Claro que sí. 840 00:50:28,267 --> 00:50:29,850 Así funciona el mundo. 841 00:50:29,933 --> 00:50:32,184 Aunque hagas lo que sabes, es difícil sobrevivir. 842 00:50:32,267 --> 00:50:33,217 Mira a tu papá. 843 00:50:33,300 --> 00:50:36,050 Trabaja toda la noche y ni siquiera puede venir a casa. 844 00:50:36,133 --> 00:50:38,167 Deja de decir tonterías, U Yeon. 845 00:50:38,867 --> 00:50:40,250 Mientras todos estudian, 846 00:50:40,333 --> 00:50:43,617 ¿perderás el tiempo con dibujos inútiles? 847 00:50:43,700 --> 00:50:45,417 Tus notas no son tan buenas. 848 00:50:45,500 --> 00:50:48,250 Aunque estudies hasta morirte, apenas lograrás destacar. 849 00:50:48,333 --> 00:50:51,067 ¿Cómo puedes decir todas esas cosas? 850 00:50:52,033 --> 00:50:53,667 Déjate de tonterías y estudia. 851 00:50:55,967 --> 00:50:57,600 No digas que es inútil. 852 00:50:58,633 --> 00:50:59,633 ¿Qué? 853 00:51:00,367 --> 00:51:03,250 No lo menosprecies solo porque no te gusta. 854 00:51:03,333 --> 00:51:05,433 ¿A quién menosprecié? 855 00:51:07,800 --> 00:51:09,284 A mí. 856 00:51:09,367 --> 00:51:10,284 ¿Qué? 857 00:51:10,367 --> 00:51:12,640 Me has estado menospreciando, mamá. 858 00:51:13,533 --> 00:51:16,400 Me menosprecias y me comparas con otros todos los días. 859 00:51:17,100 --> 00:51:19,584 No soy alguien a quien puedas faltarle el respeto. 860 00:51:19,667 --> 00:51:21,484 No soy basura que puedes patear. 861 00:51:21,567 --> 00:51:22,684 No me faltes el respeto. 862 00:51:22,767 --> 00:51:23,717 Niña. 863 00:51:23,800 --> 00:51:26,750 Y... 864 00:51:26,833 --> 00:51:29,300 ¡quita ese refrigerador de kimchi de mi cuarto! 865 00:51:45,200 --> 00:51:47,917 Estaba tan enojada que no pude contener las lágrimas. 866 00:51:48,000 --> 00:51:51,084 U Yeon, 867 00:51:51,167 --> 00:51:52,800 abre la puerta ahora. 868 00:51:54,933 --> 00:51:56,267 ¡Sal! 869 00:51:57,733 --> 00:51:59,000 ¡U Yeon! 870 00:52:00,200 --> 00:52:01,384 ¡Abre la puerta ahora! 871 00:52:01,467 --> 00:52:03,400 Contaré hasta tres. 872 00:52:05,500 --> 00:52:06,617 ¡U Yeon! 873 00:52:06,700 --> 00:52:09,233 No es porque no me haya permitido ir al club. 874 00:52:10,467 --> 00:52:12,567 El hecho de que mi mamá fuera así 875 00:52:13,933 --> 00:52:16,984 me enfureció y me entristeció. 876 00:52:17,067 --> 00:52:21,884 CAGÓN 877 00:52:21,967 --> 00:52:25,284 El número que marcó no está disponible. 878 00:52:25,367 --> 00:52:28,067 ¿Qué pasa? Esto es raro. 879 00:52:28,900 --> 00:52:30,767 ¿Envié algo muy feo? 880 00:52:32,167 --> 00:52:33,200 ¿Qué quieres decir? 881 00:52:34,267 --> 00:52:36,584 Cerdita siempre te ignora. 882 00:52:36,667 --> 00:52:37,684 Es diferente. 883 00:52:37,767 --> 00:52:40,233 Al menos contestaría. 884 00:52:41,067 --> 00:52:42,850 Te diría "cuelga" 885 00:52:42,933 --> 00:52:45,300 o "no me llames". ¿No? 886 00:52:46,333 --> 00:52:47,333 No. 887 00:52:49,467 --> 00:52:50,700 Algo pasa. 888 00:54:09,833 --> 00:54:12,100 No nos dejarás, ¿verdad? 889 00:54:18,900 --> 00:54:20,480 ¿Por qué lo haría? No seas tonto. 890 00:54:21,267 --> 00:54:22,667 Solo voy a la escuela. 891 00:54:24,967 --> 00:54:26,917 No le digas a mamá, ¿sí? 892 00:54:27,000 --> 00:54:28,450 Vuelve a dormir. 893 00:54:28,533 --> 00:54:31,867 Ya no te llamaré gorila, hermana. 894 00:54:32,533 --> 00:54:35,400 Ven directo a casa después de la escuela, ¿sí? 895 00:54:36,200 --> 00:54:37,400 Por supuesto. 896 00:54:51,600 --> 00:54:52,633 ¿Lo prometes? 897 00:54:53,367 --> 00:54:54,400 Lo prometo. 898 00:55:17,100 --> 00:55:19,067 Aún se ven hinchados. 899 00:55:22,200 --> 00:55:24,700 Me pregunto si la escuela ya abrió. 900 00:55:28,767 --> 00:55:33,600 Prefiero esperar ahí que enfrentar a mamá. 901 00:55:52,300 --> 00:55:54,533 ¿Quién dejó esta manta aquí? 902 00:55:57,867 --> 00:55:59,133 Se movió. 903 00:56:09,967 --> 00:56:11,467 Debo haberme quedado dormido. 904 00:56:15,267 --> 00:56:16,917 ¿Qué haces aquí? 905 00:56:17,000 --> 00:56:18,500 ¿Vas a la escuela? 906 00:56:19,400 --> 00:56:20,484 Ni siquiera amaneció. 907 00:56:20,567 --> 00:56:21,950 ¿Por qué diablos estás aquí? 908 00:56:22,033 --> 00:56:23,617 ¿Cómo que por qué? 909 00:56:23,700 --> 00:56:26,584 ¿Por qué me ignoraste y me hiciste sufrir? 910 00:56:26,667 --> 00:56:27,884 ¿Por qué no me atendiste? 911 00:56:27,967 --> 00:56:29,024 ¿Estabas tan nervio...? 912 00:56:33,400 --> 00:56:34,850 ¿Qué te pasó en la cara? 913 00:56:34,933 --> 00:56:36,100 ¿Alguien te golpeó? 914 00:56:36,900 --> 00:56:39,817 Nadie me golpeó. No es eso. 915 00:56:39,900 --> 00:56:40,933 Oye. 916 00:56:42,267 --> 00:56:43,267 ¿Lloraste? 917 00:56:44,433 --> 00:56:45,650 Dije que no. 918 00:56:45,733 --> 00:56:47,184 ¡Dios! 919 00:56:47,267 --> 00:56:48,917 ¿Qué imbécil te hizo llorar? 920 00:56:49,000 --> 00:56:50,584 ¿Quién fue? Dímelo. 921 00:56:50,667 --> 00:56:52,867 Me aseguraré de que se arrepienta. 922 00:56:57,367 --> 00:56:58,284 ¿Por qué sonríes? 923 00:56:58,367 --> 00:56:59,800 ¿Crees que no puedo hacerlo? 924 00:57:02,200 --> 00:57:04,633 Eres el único que se atreve a llamar así a mi mamá. 925 00:57:05,933 --> 00:57:07,933 En serio eres el único. 926 00:57:09,433 --> 00:57:10,467 ¿Qué? 927 00:57:11,433 --> 00:57:13,120 No puedes hacer llorar a mi mamá. 928 00:57:14,500 --> 00:57:16,700 ¿Sabes lo dura que es? 929 00:57:17,600 --> 00:57:19,367 ¿Lo intimidante que es? 930 00:57:21,400 --> 00:57:23,533 Lo despiadada... 931 00:57:47,067 --> 00:57:51,050 ♫ No sé qué decir ♫ 932 00:57:51,133 --> 00:57:53,717 ♫ Incluso cuando solo te miro ♫ 933 00:57:53,800 --> 00:57:57,350 ♫ Incluso cuando nuestros dedos se rozan ♫ 934 00:57:57,433 --> 00:58:01,484 ♫ ¿Y si oyes el latido de mi corazón? ♫ 935 00:58:01,567 --> 00:58:04,217 ♫ Lo sostengo fuerte con las manos ♫ 936 00:58:04,300 --> 00:58:10,967 ♫ Lo mantuve a salvo aquí ♫ 937 00:58:11,900 --> 00:58:16,667 ♫ Justo aquí ♫ 938 00:58:17,667 --> 00:58:22,284 {\an8}♫ Esperaste mucho. Llego tarde, lo siento ♫ 939 00:58:22,367 --> 00:58:24,237 {\an8}Cerdita y yo hicimos eso... 940 00:58:24,320 --> 00:58:25,293 {\an8}¿Así? ¿Se ve bien? 941 00:58:25,376 --> 00:58:26,317 {\an8}No te me acerques. 942 00:58:26,400 --> 00:58:27,884 {\an8}Asumiré la responsabilidad. 943 00:58:27,967 --> 00:58:29,517 {\an8}No me extrañes. 944 00:58:29,600 --> 00:58:31,184 {\an8}No pienses en lo lindo que soy. 945 00:58:31,267 --> 00:58:32,784 {\an8}No pienses en mí de otra forma. 946 00:58:32,867 --> 00:58:34,884 {\an8}¿Sus pestañas siempre han sido tan hermosas? 947 00:58:34,967 --> 00:58:36,350 {\an8}¿Y su nariz tan prominente? 948 00:58:36,433 --> 00:58:37,633 {\an8}Sus labios... 949 00:58:38,400 --> 00:58:39,617 {\an8}Eres muy joven para tener dinero. 950 00:58:39,700 --> 00:58:40,650 {\an8}Tengo dinero. 951 00:58:40,733 --> 00:58:41,950 {\an8}No te considera un amigo. 952 00:58:42,033 --> 00:58:43,084 {\an8}Seguro tiró esas medias. 953 00:58:43,167 --> 00:58:44,717 {\an8}¿Por qué actúas tan raro? 954 00:58:44,800 --> 00:58:46,050 {\an8}¡Soy Azul Bebé! 955 00:58:46,133 --> 00:58:47,884 {\an8}¿Un tipo como tú nunca tuvo novia? 956 00:58:47,967 --> 00:58:49,050 {\an8}Dios mío, nunca. 957 00:58:49,133 --> 00:58:51,617 {\an8}Gi Jeong es mi exnovio. 958 00:58:51,700 --> 00:58:52,733 {\an8}¿Qué? 959 00:58:56,867 --> 00:59:00,467 Deberías haber visto a la larva cagona Gi. 960 00:59:01,300 --> 00:59:02,817 Mira. 961 00:59:02,900 --> 00:59:05,417 Cada vez que hace eso, me vuelve loca. 962 00:59:05,500 --> 00:59:08,117 Se la regalo papá cuando entró a la secundaria. 963 00:59:08,200 --> 00:59:11,050 ¿Por qué mi papá le compró una rosa a un niño? 964 00:59:11,133 --> 00:59:13,850 La trata como una manta de apego. 965 00:59:13,933 --> 00:59:14,850 Cielos. 966 00:59:14,933 --> 00:59:17,500 ¿Crees que me mataría si la quemara a sus espaldas? 60251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.