Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,233
¿TE GUSTARÍA UNIRTE A ESPÍRITU DE ARTISTA?
2
00:00:20,967 --> 00:00:25,384
♬ Un corazón que permanece
inmutable a través del tiempo ♬
3
00:00:25,467 --> 00:00:30,047
♬ Nuestra historia eterna
que perdurará para siempre ♬
4
00:00:30,130 --> 00:00:31,600
ESPÍRITU DE ARTISTA
5
00:00:35,567 --> 00:00:37,304
ESTE DRAMA ES FICTICIO. CUALQUIER
SIMILITUD CON LA REALIDAD ES COINCIDENCIA.
6
00:00:37,387 --> 00:00:39,067
SE RESPETARON LAS PAUTAS DE PRODUCCIÓN
AL FILMAR A NIÑOS Y ANIMALES.
7
00:00:42,133 --> 00:00:43,167
Entonces...
8
00:00:44,233 --> 00:00:45,233
¿Sí?
9
00:00:46,433 --> 00:00:47,617
Entonces...
10
00:00:47,700 --> 00:00:48,733
¿Qué?
11
00:00:52,300 --> 00:00:53,633
¿Y si nos besamos?
12
00:00:55,167 --> 00:00:56,084
¿Qué?
13
00:00:56,167 --> 00:00:57,200
Un beso.
14
00:01:03,467 --> 00:01:05,500
Ni siquiera podemos ser amigos.
15
00:01:06,200 --> 00:01:07,484
¿Qué?
16
00:01:07,567 --> 00:01:09,217
Ya no eres más mi amigo.
17
00:01:09,300 --> 00:01:10,767
¿Ya no soy tu amigo?
18
00:01:11,633 --> 00:01:12,984
¿Que ya no soy tu amigo?
19
00:01:13,067 --> 00:01:14,384
¿Por qué eres tan cambiante?
20
00:01:14,467 --> 00:01:17,033
Los amigos de verdad siempre vuelven.
21
00:01:21,333 --> 00:01:24,550
{\an8}EPISODIO 6
22
00:01:24,633 --> 00:01:26,100
{\an8}¿Y si nos besamos?
23
00:01:29,233 --> 00:01:31,200
{\an8}Te emocionó, ¿verdad?
24
00:01:38,667 --> 00:01:41,000
{\an8}¿Acaso me equivoco?
25
00:01:44,667 --> 00:01:46,100
{\an8}Sé que te emocionaste.
26
00:01:49,433 --> 00:01:51,250
{\an8}No es así. ¿Por qué me emocionaría?
27
00:01:51,333 --> 00:01:52,417
{\an8}¿Por qué huiste?
28
00:01:52,500 --> 00:01:54,533
{\an8}Bueno, quiso que nos be...
29
00:01:55,433 --> 00:01:58,984
{\an8}Dijo que deberíamos besarnos.
¿Cómo iba a quedarme?
30
00:01:59,067 --> 00:02:01,684
{\an8}¿Cómo podría besar a alguien
que ni siquiera me gusta?
31
00:02:01,767 --> 00:02:03,850
Ni siquiera sabes si te gusta o no.
32
00:02:03,933 --> 00:02:06,284
No tengo que besarlo para averiguarlo.
33
00:02:06,367 --> 00:02:08,100
¿Y si lo beso y no me gusta?
34
00:02:10,067 --> 00:02:11,533
Sería mi primer beso.
35
00:02:12,400 --> 00:02:15,017
Quiero que sea con alguien que me guste.
36
00:02:15,100 --> 00:02:16,300
Entonces...
37
00:02:17,700 --> 00:02:21,333
si Seon Ho te lo pidiera, ¿lo besarías?
38
00:02:22,300 --> 00:02:23,617
¿Seon Ho?
39
00:02:23,700 --> 00:02:25,450
Te gusta.
40
00:02:25,533 --> 00:02:27,584
Si él dijera que le gustas,
41
00:02:27,667 --> 00:02:29,667
¿lo besarías?
42
00:02:33,033 --> 00:02:34,850
Creo que no podría.
43
00:02:34,933 --> 00:02:37,533
¿Por qué?
Dijiste que besarías a quien te guste.
44
00:02:38,300 --> 00:02:39,333
Es que...
45
00:02:40,567 --> 00:02:42,417
- Es que...
- Te pasaste toda la vida
46
00:02:42,500 --> 00:02:45,284
con enamoramientos ficticios.
47
00:02:45,367 --> 00:02:48,933
Te abrumas cuando piensas
en sentimientos en la vida real.
48
00:02:49,700 --> 00:02:53,333
Por eso prefieres seguir así
hasta el día de tu muerte.
49
00:02:54,433 --> 00:02:56,567
Nunca pensé
50
00:02:58,167 --> 00:03:00,633
que le gustaría a alguien.
51
00:03:01,367 --> 00:03:03,900
¿Por eso no puedes aceptar a Gi Jeong?
52
00:03:04,667 --> 00:03:05,667
¿Qué?
53
00:03:15,600 --> 00:03:19,050
Estoy acabado. Ya enloquecí.
54
00:03:19,133 --> 00:03:20,367
Lo arruiné todo.
55
00:03:21,267 --> 00:03:22,550
¿Ya no podemos ser amigos?
56
00:03:22,633 --> 00:03:23,700
¿Ni siquiera eso?
57
00:03:24,967 --> 00:03:26,067
En serio...
58
00:03:28,200 --> 00:03:30,384
Qué frío.
59
00:03:30,467 --> 00:03:31,917
SECUNDARIA HAESOL
60
00:03:32,000 --> 00:03:33,417
- ¿Un beso?
- ¿Un beso?
61
00:03:33,500 --> 00:03:35,350
No nos besamos.
62
00:03:35,433 --> 00:03:37,017
Entonces, ¿qué? ¿Casi se besan?
63
00:03:37,100 --> 00:03:38,550
No, para nada.
64
00:03:38,633 --> 00:03:40,600
Entonces, ¿qué pasó? ¡Cuéntalo!
65
00:03:41,467 --> 00:03:45,633
Él dijo: "¿Y si nos besamos?".
66
00:03:46,800 --> 00:03:48,684
- ¿Y luego?
- ¿Qué pasó?
67
00:03:48,767 --> 00:03:49,784
¡Vamos, dilo!
68
00:03:49,867 --> 00:03:51,200
Me escapé.
69
00:03:53,300 --> 00:03:54,284
¿Qué?
70
00:03:54,367 --> 00:03:56,617
Estás completamente loca.
71
00:03:56,700 --> 00:04:00,717
Si Leyenda me pidiera que lo besara,
lo haría. Cielos.
72
00:04:00,800 --> 00:04:03,084
Deberías haberle seguido
la corriente, tonta.
73
00:04:03,167 --> 00:04:05,000
Pero si ni siquiera me gusta.
74
00:04:05,967 --> 00:04:07,050
¿Y eso qué importa?
75
00:04:07,133 --> 00:04:10,384
¿En qué otro momento
besarás a un chico tan sexi?
76
00:04:10,467 --> 00:04:13,350
Primero debe confirmar
si siente algo por él.
77
00:04:13,433 --> 00:04:15,984
No, primero debe besarlo
para saber lo que siente.
78
00:04:16,067 --> 00:04:18,517
Debe confirmar
si lo quiere antes de besarlo.
79
00:04:18,600 --> 00:04:19,884
Cielos, qué frustrante.
80
00:04:19,967 --> 00:04:21,884
Debe saber si lo quiere para besarlo.
81
00:04:21,967 --> 00:04:23,817
- No.
- Entonces, besará a cualquiera.
82
00:04:23,900 --> 00:04:29,017
- No creo que pueda enfrentarlo. ¿Qué hago?
- Tiene que besarlo primero, ¿entiendes?
83
00:04:29,100 --> 00:04:31,400
Bien. Que confirme sus sentimientos, ¿sí?
84
00:04:35,767 --> 00:04:36,750
¿Quién es?
85
00:04:36,833 --> 00:04:38,384
Mi mamá.
86
00:04:38,467 --> 00:04:40,584
Llegó ayer de Alemania.
87
00:04:40,667 --> 00:04:43,133
Quiere que cenemos la próxima semana.
Qué molesta.
88
00:04:43,833 --> 00:04:45,950
No lo dices en serio.
89
00:04:46,033 --> 00:04:48,050
La extrañaste mucho.
90
00:04:48,133 --> 00:04:50,033
No.
91
00:04:56,600 --> 00:04:59,067
MATRIMONIO PARA PRINCIPIANTES
92
00:04:59,700 --> 00:05:01,667
No recuerdo los atajos.
93
00:05:10,667 --> 00:05:13,500
Eres el mejor. Gracias.
94
00:05:18,367 --> 00:05:20,184
PROYECTO: MATRIMONIO PARA PRINCIPIANTES
95
00:05:20,267 --> 00:05:21,867
Tenemos la tarea del proyecto.
96
00:05:22,600 --> 00:05:25,617
SUBAN UN INFORME DE LA CITA
CON EVIDENCIA FOTOGRÁFICA DIARIA.
97
00:05:25,700 --> 00:05:26,850
YA ESTÁN LOS GRUPOS.
98
00:05:26,933 --> 00:05:30,633
¿Una cita?
Sería muy incómodo trabajar con un extraño.
99
00:05:35,000 --> 00:05:37,833
NAM GEU RIN Y KOO SEON HO
100
00:05:39,567 --> 00:05:41,250
Tuvimos suerte.
101
00:05:41,333 --> 00:05:43,200
Será menos incómodo para nosotros.
102
00:05:45,700 --> 00:05:48,584
Sí, salió bien.
103
00:05:48,667 --> 00:05:50,584
Será menos incómodo trabajar contigo.
104
00:05:50,667 --> 00:05:51,933
¿Vamos a una sala de escape?
105
00:05:52,867 --> 00:05:55,317
- Claro.
- Después de la reunión del domingo.
106
00:05:55,400 --> 00:05:57,217
- Suena bien.
- Haré una reserva.
107
00:05:57,300 --> 00:05:59,333
¡Bien! Qué directo.
108
00:06:00,700 --> 00:06:01,967
Esto es genial.
109
00:06:05,626 --> 00:06:07,584
{\an8}MATRIMONIO PARA PRINCIPIANTES
110
00:06:13,467 --> 00:06:15,633
Por fin empezaba a sentirme más cómoda.
111
00:06:16,833 --> 00:06:18,033
Estoy acabada.
112
00:06:18,667 --> 00:06:20,433
Estoy acabada.
113
00:06:21,600 --> 00:06:24,067
¡Estoy acabada!
114
00:06:34,000 --> 00:06:35,650
¿Y si nos besamos?
115
00:06:35,733 --> 00:06:37,250
¿Y si nos besamos?
116
00:06:37,333 --> 00:06:38,467
¿Y si nos besamos?
117
00:06:46,900 --> 00:06:48,667
Esta semana estarán tus notas, ¿no?
118
00:06:49,700 --> 00:06:50,700
¿Qué?
119
00:06:51,400 --> 00:06:52,817
Sí.
120
00:06:52,900 --> 00:06:56,067
No holgazanees porque ya no hay exámenes.
Estudia antes de dormir.
121
00:06:56,733 --> 00:07:00,650
Tu hermano estudió toda la noche
incluso después de sus pruebas.
122
00:07:00,733 --> 00:07:02,033
Está bien.
123
00:07:05,333 --> 00:07:07,267
U Yeon, cierra el refrigerador.
124
00:07:31,567 --> 00:07:33,350
¿Cuál es la temática de esta semana?
125
00:07:33,433 --> 00:07:34,950
Escucho sugerencias.
126
00:07:35,033 --> 00:07:36,617
Lo sigo pensando.
127
00:07:36,700 --> 00:07:38,250
Yo también.
128
00:07:38,333 --> 00:07:39,367
Casa embrujada.
129
00:07:41,033 --> 00:07:43,133
Tengo una idea.
130
00:07:45,300 --> 00:07:48,850
Te rechazó cuando te confesaste
y al proponerle matrimonio.
131
00:07:48,933 --> 00:07:51,317
¿Por qué te avergüenzas
de que te rechazó un beso?
132
00:07:51,400 --> 00:07:52,884
Tú no eres así, Cagón.
133
00:07:52,967 --> 00:07:54,317
No deberías avergonzarte.
134
00:07:54,400 --> 00:07:55,584
¿Por qué hacerlo?
135
00:07:55,667 --> 00:07:57,617
Cagón, sé sincero.
136
00:07:57,700 --> 00:07:59,933
De verdad querías besar a Cerdita, ¿no?
137
00:08:01,800 --> 00:08:04,567
¿Con el beso confirmarías
lo que sientes por ella?
138
00:08:05,600 --> 00:08:08,417
Entonces, querías besarla
139
00:08:08,500 --> 00:08:10,984
y ella te atrapó
con esos pensamientos sucios.
140
00:08:11,067 --> 00:08:13,184
Por eso sientes vergüenza.
141
00:08:13,267 --> 00:08:14,484
¿Me equivoco?
142
00:08:14,567 --> 00:08:15,667
¿Es eso?
143
00:08:18,267 --> 00:08:21,433
Dijo que ya no podemos ser amigos.
144
00:08:22,767 --> 00:08:25,733
Cielos, me da vergüenza mirarla a la cara.
145
00:08:26,733 --> 00:08:29,850
¿Debería disculparme?
146
00:08:29,933 --> 00:08:31,167
Cambiemos de planes.
147
00:08:31,800 --> 00:08:33,184
Basta de perseguirla.
148
00:08:33,267 --> 00:08:34,300
Es hora...
149
00:08:37,633 --> 00:08:39,250
de hacerse el difícil.
150
00:08:39,333 --> 00:08:40,500
¿"Hacerme el difícil"?
151
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Actúa como si nada hubiera pasado.
152
00:08:46,767 --> 00:08:48,267
No pasó nada, ¿verdad?
153
00:08:49,933 --> 00:08:51,400
Evitarlo sería peor.
154
00:08:53,300 --> 00:08:55,533
Hola, Azul Bebé.
155
00:08:56,167 --> 00:08:57,333
Hola.
156
00:08:58,500 --> 00:09:00,967
Hola, Seon Ho.
157
00:09:01,833 --> 00:09:03,050
Hola.
158
00:09:03,133 --> 00:09:04,433
¿Cómo te fue en los exámenes?
159
00:09:05,067 --> 00:09:06,717
- No estoy segura.
- Cierto.
160
00:09:06,800 --> 00:09:09,184
Ya que terminaron,
¿qué tal si vamos a cenar?
161
00:09:09,267 --> 00:09:10,717
La próxima.
162
00:09:10,800 --> 00:09:12,600
Hoy tenemos una cita.
163
00:09:19,267 --> 00:09:22,617
Se ven muy bien juntos.
164
00:09:22,700 --> 00:09:24,784
U Yeon, no es así.
165
00:09:24,867 --> 00:09:25,884
Espérame.
166
00:09:25,967 --> 00:09:27,167
¡Espera!
167
00:09:28,733 --> 00:09:29,767
{\an8}Quítatelo.
168
00:09:30,400 --> 00:09:31,517
{\an8}No quiero.
169
00:09:31,600 --> 00:09:32,950
{\an8}ESPÍRITU DE ARTISTA: OCTAVA REUNIÓN
170
00:09:33,033 --> 00:09:34,517
{\an8}- Quítatelo.
- ¡Quítate el tuyo!
171
00:09:34,600 --> 00:09:37,317
Me esforcé mucho para no combinar contigo.
172
00:09:37,400 --> 00:09:39,417
No existen los conejos marrones.
173
00:09:39,500 --> 00:09:40,450
Sería mejor un oso.
174
00:09:40,533 --> 00:09:41,717
Tampoco hay conejos rosas.
175
00:09:41,800 --> 00:09:42,950
Preguntemos al grupo
176
00:09:43,033 --> 00:09:44,317
- quién luce mejor.
- Dale.
177
00:09:44,400 --> 00:09:46,467
- Llevo esto desde ayer.
- No pregunten.
178
00:09:57,467 --> 00:10:00,484
No me metan en esto.
179
00:10:00,567 --> 00:10:03,600
No quiero involucrarme
en esta pelea infantil.
180
00:10:04,667 --> 00:10:05,833
Ese es mi asiento.
181
00:10:10,467 --> 00:10:12,433
Hola.
182
00:10:13,833 --> 00:10:15,050
Están iguales.
183
00:10:15,133 --> 00:10:16,767
- Imposible.
- Ya quisiera.
184
00:10:17,400 --> 00:10:18,817
Increíble.
185
00:10:18,900 --> 00:10:20,167
Lo mismo digo.
186
00:10:21,400 --> 00:10:24,233
¿Por qué tan tensos? Era un cumplido.
187
00:10:25,000 --> 00:10:27,033
- Necesito ir al baño.
- Bueno.
188
00:10:44,133 --> 00:10:46,200
¿Puedes ver a través de eso?
189
00:10:47,033 --> 00:10:48,267
Te ves linda hoy.
190
00:10:53,133 --> 00:10:54,167
No seas tonto.
191
00:11:00,933 --> 00:11:02,384
- Hola.
- Hola.
192
00:11:02,467 --> 00:11:03,500
Hola.
193
00:11:04,967 --> 00:11:06,033
Parecen una pareja.
194
00:11:08,033 --> 00:11:09,350
Deberían posar juntos.
195
00:11:09,433 --> 00:11:10,350
Sería adorable.
196
00:11:10,433 --> 00:11:12,350
- Deja de decir eso.
- Qué asco.
197
00:11:12,433 --> 00:11:16,233
Esperen, ¿dónde está Gi Jeong?
198
00:11:17,233 --> 00:11:18,850
Dudo que venga hoy.
199
00:11:18,933 --> 00:11:22,267
Por alguna razón,
volvió a encerrarse como una larva.
200
00:11:24,567 --> 00:11:25,833
¿Qué es esto?
201
00:11:28,167 --> 00:11:29,917
¿No es un video de Rojo?
202
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
¿Qué?
203
00:11:33,700 --> 00:11:36,133
- ¿Qué es esto?
- Es Rojo.
204
00:11:37,167 --> 00:11:38,684
Es él.
205
00:11:38,767 --> 00:11:40,517
LÍNEA 2 DEL METRO, HARLEY QUINN
206
00:11:40,600 --> 00:11:42,267
¿Qué diablos le pasa?
207
00:11:43,200 --> 00:11:45,067
Ese luná...
208
00:11:54,333 --> 00:11:55,584
¡Estás completamente loco!
209
00:11:55,667 --> 00:11:57,433
¿De verdad tomaste el metro así?
210
00:11:58,133 --> 00:11:59,117
Sí.
211
00:11:59,200 --> 00:12:01,117
Vamos, Rojo. ¡Qué valiente!
212
00:12:01,200 --> 00:12:02,517
Qué envidia.
213
00:12:02,600 --> 00:12:03,981
Si fuera la mitad de valien...
214
00:12:04,064 --> 00:12:05,367
No.
215
00:12:08,867 --> 00:12:09,967
Hola.
216
00:12:14,600 --> 00:12:18,100
Se ve genial.
217
00:12:20,633 --> 00:12:22,000
¿Quién se supone que eres?
218
00:12:25,433 --> 00:12:27,967
Harley Quinn, ícono de la venganza.
219
00:12:28,733 --> 00:12:30,317
Hoy nos tocaba animales...
220
00:12:30,400 --> 00:12:31,817
Silencio.
221
00:12:31,900 --> 00:12:35,733
No me dejaste terminar.
222
00:12:36,367 --> 00:12:40,417
Interpreto a un pájaro
encerrado en la trampa de Harley Quinn.
223
00:12:40,500 --> 00:12:41,650
¿Trampa?
224
00:12:41,733 --> 00:12:43,084
¿Qué trampa?
225
00:12:43,167 --> 00:12:44,267
Una que armó
226
00:12:45,000 --> 00:12:46,300
la fría
227
00:12:47,367 --> 00:12:50,100
y despiadada Bruja Azul.
228
00:12:52,233 --> 00:12:54,633
¿Qué balbuceas? Eso no se parece a un pá...
229
00:12:56,128 --> 00:12:57,310
Dios mío.
230
00:12:58,767 --> 00:12:59,684
¿Un cuervo?
231
00:12:59,767 --> 00:13:01,584
Pareces un pájaro de verdad.
232
00:13:01,667 --> 00:13:02,717
Te preparaste bien.
233
00:13:02,800 --> 00:13:05,056
Pareces uno, en serio.
234
00:13:07,767 --> 00:13:09,484
¿Y tú, Azul Bebé?
235
00:13:09,567 --> 00:13:10,567
¿Perdón?
236
00:13:11,667 --> 00:13:14,233
Bueno, yo...
237
00:13:16,900 --> 00:13:17,933
Rugido.
238
00:13:19,167 --> 00:13:21,067
- Qué tierna.
- Adorable.
239
00:13:22,733 --> 00:13:24,717
- Qué tierna.
- Te ves adorable.
240
00:13:24,800 --> 00:13:26,917
¿Qué es eso? ¿Eres Pie Grande?
241
00:13:27,000 --> 00:13:28,917
- Sí.
- Ya veo.
242
00:13:29,000 --> 00:13:31,633
- Te pareces a Pie Grande. Genial.
- ¿No es adorable?
243
00:13:37,433 --> 00:13:39,400
Te ves superadorable. Te queda bien.
244
00:13:40,033 --> 00:13:41,750
¿Te hiciste la permanente?
245
00:13:41,833 --> 00:13:43,117
- Adorable.
- Están pegados.
246
00:13:43,200 --> 00:13:44,484
¿Comenzamos?
247
00:13:44,567 --> 00:13:45,933
- Claro.
- De acuerdo.
248
00:13:49,300 --> 00:13:51,100
Tierna Azul Bebé, ¿quieres empezar?
249
00:13:51,800 --> 00:13:53,117
Claro.
250
00:13:53,200 --> 00:13:54,200
No, yo iré primero.
251
00:13:57,100 --> 00:13:58,784
Se llama "Un pájaro herido".
252
00:13:58,867 --> 00:14:00,917
En serio, ¿qué es eso de pájaro herido?
253
00:14:01,000 --> 00:14:02,450
Eres un loco de mierda.
254
00:14:02,533 --> 00:14:03,733
Fuera de mi camino.
255
00:14:04,967 --> 00:14:07,000
Hazlo bien o muere.
256
00:14:07,867 --> 00:14:09,300
U Yeon, puedes ir más tarde.
257
00:14:12,533 --> 00:14:14,300
Bien, un minuto a partir de ahora.
258
00:14:17,167 --> 00:14:18,700
Tiempo.
259
00:14:26,433 --> 00:14:28,467
Tiempo.
260
00:14:36,633 --> 00:14:38,084
Tiempo.
261
00:14:38,167 --> 00:14:39,350
Que pase el siguiente.
262
00:14:39,433 --> 00:14:41,350
Que pase la siguiente persona.
263
00:14:41,433 --> 00:14:42,433
¡Basta!
264
00:14:44,633 --> 00:14:46,484
¡Suficiente! ¿Cuántas poses más harás?
265
00:14:46,567 --> 00:14:48,050
¿Qué pasa? ¡No hice ni cien!
266
00:14:48,133 --> 00:14:49,217
¡Suéltame!
267
00:14:49,300 --> 00:14:50,867
¡Los demás también deben pasar!
268
00:14:56,233 --> 00:14:57,800
¿Qué miras, fea?
269
00:15:01,300 --> 00:15:02,750
¡Mocoso! ¿Te volviste loco?
270
00:15:02,833 --> 00:15:04,117
¿Por qué me golpeaste?
271
00:15:04,200 --> 00:15:05,467
U Yeon, ¡te vengaré!
272
00:15:08,300 --> 00:15:09,450
No te metas conmigo.
273
00:15:09,533 --> 00:15:10,833
Haré la próxima pose.
274
00:15:18,867 --> 00:15:20,067
Ya empieza el minuto.
275
00:15:30,100 --> 00:15:32,333
¿Usarás carbón?
276
00:15:34,533 --> 00:15:37,350
Sí, pensé que sería divertido.
277
00:15:37,433 --> 00:15:41,600
Para usar carbón
debes mancharte toda la cara.
278
00:15:43,333 --> 00:15:44,467
¿En serio?
279
00:15:48,167 --> 00:15:49,584
¿Así?
280
00:15:49,667 --> 00:15:51,300
Sí, así es.
281
00:15:58,167 --> 00:16:00,550
¡Qué gran pose!
282
00:16:00,633 --> 00:16:02,084
No te burles de mí.
283
00:16:02,167 --> 00:16:04,684
Vamos, ¿qué esperan? ¡Parémonos!
284
00:16:04,767 --> 00:16:06,384
Vamos, conejo, dinosaurio.
285
00:16:06,467 --> 00:16:08,317
Excepto tú, Seon Ho. ¡Vamos, animales!
286
00:16:08,400 --> 00:16:09,550
¡Síganme!
287
00:16:09,633 --> 00:16:11,350
Vamos.
288
00:16:11,433 --> 00:16:14,100
¡Vamos! ¡Síganme!
289
00:16:18,367 --> 00:16:21,500
Vaya, aire fresco.
290
00:16:22,733 --> 00:16:26,050
Todos, miren por dónde caminan
y síganme de cerca.
291
00:16:26,133 --> 00:16:29,033
Ustedes dos, anden con cuidado.
292
00:16:29,833 --> 00:16:30,867
¡Espera!
293
00:16:36,167 --> 00:16:37,984
Es el conejo más lindo que he visto.
294
00:16:38,067 --> 00:16:39,133
¡Aplaudan!
295
00:16:49,600 --> 00:16:51,284
Vaya, Dong Geon.
296
00:16:51,367 --> 00:16:53,317
¿Y si grabas un comercial de zanahorias?
297
00:16:53,400 --> 00:16:56,600
Se esforzaron mucho,
así que les doy corazones especiales.
298
00:17:01,433 --> 00:17:02,700
Un dinosaurio en el bosque.
299
00:17:05,233 --> 00:17:07,550
Ya pasaron tres minutos.
Azul Bebé, ¿sigues?
300
00:17:07,633 --> 00:17:08,667
Claro.
301
00:17:12,500 --> 00:17:14,067
¿Qué hace un cachorro aquí?
302
00:17:17,867 --> 00:17:19,200
¿Adónde vas?
303
00:17:20,567 --> 00:17:21,800
A cagar.
304
00:17:30,567 --> 00:17:33,217
¿Por qué actúa así?
305
00:17:33,300 --> 00:17:35,384
Tus reacciones ya no son tan malas.
306
00:17:35,467 --> 00:17:37,984
Se está desquitando con Azul Bebé.
307
00:17:38,067 --> 00:17:39,717
¿Serán las hormonas?
308
00:17:39,800 --> 00:17:42,284
Hoy está impredecible.
309
00:17:42,367 --> 00:17:43,850
¿Pasó algo entre ustedes dos?
310
00:17:43,933 --> 00:17:45,250
Imposible.
311
00:17:45,333 --> 00:17:46,284
Perdón, Azul Bebé.
312
00:17:46,367 --> 00:17:49,684
Siento tener un hermano tan patético.
313
00:17:49,767 --> 00:17:50,684
No te preocupes.
314
00:17:50,767 --> 00:17:52,517
Qué hermanos más entretenidos.
315
00:17:52,600 --> 00:17:54,784
No empiecen a llevarse bien, ¿sí?
316
00:17:54,867 --> 00:17:57,284
O dejaré de venir.
317
00:17:57,367 --> 00:17:58,384
- Cielos.
- Cielos.
318
00:17:58,467 --> 00:17:59,850
Eso nunca pasará.
319
00:17:59,933 --> 00:18:01,033
Qué alivio.
320
00:18:16,233 --> 00:18:17,550
Pie Grande,
321
00:18:17,633 --> 00:18:21,117
seguí el plan. ¿Por qué no me alegra?
322
00:18:21,200 --> 00:18:22,833
Iré a buscar a Pie Grande.
323
00:18:30,833 --> 00:18:32,200
Gi Jeong.
324
00:18:34,733 --> 00:18:36,750
Escucha.
325
00:18:36,833 --> 00:18:38,317
Sobre la otra noche...
326
00:18:38,400 --> 00:18:40,200
Azul Bebé, ¿Pie Grande está aquí?
327
00:18:41,433 --> 00:18:43,733
Sí, está aquí.
328
00:18:50,667 --> 00:18:52,367
Pie Grande, ¿a dónde vas?
329
00:18:56,467 --> 00:19:00,300
El invitado especial de hoy,
Pie Grande, rechazó nuestra invitación.
330
00:19:01,367 --> 00:19:02,884
Terminemos la sesión de hoy.
331
00:19:02,967 --> 00:19:03,984
Cielos, qué calor.
332
00:19:04,067 --> 00:19:05,817
Vayamos por helado.
333
00:19:05,900 --> 00:19:06,917
- Genial.
- Suena bien.
334
00:19:07,000 --> 00:19:10,250
Rojo, ¿puedes ir a comprar?
335
00:19:10,333 --> 00:19:12,117
Azul Bebé, acompáñalo.
336
00:19:12,200 --> 00:19:14,084
- ¿Qué?
- De ninguna manera.
337
00:19:14,167 --> 00:19:15,200
Iré yo.
338
00:19:17,567 --> 00:19:20,217
Ve con Azul Bebé ahora.
339
00:19:20,300 --> 00:19:22,467
Te lo estoy pidiendo amablemente.
340
00:19:29,472 --> 00:19:30,848
Dios.
341
00:19:33,733 --> 00:19:35,872
Pago yo.
342
00:19:36,867 --> 00:19:38,533
Elijan algo rico, ¿sí?
343
00:19:39,267 --> 00:19:41,284
Ya volvemos.
344
00:19:41,367 --> 00:19:42,433
Trae el de esqueleto.
345
00:19:46,400 --> 00:19:49,817
Caqui, sí, eso.
346
00:19:49,900 --> 00:19:51,517
- Qué calor.
- Se reconciliarán.
347
00:19:51,600 --> 00:19:53,467
Es una pelea de amantes.
348
00:19:54,367 --> 00:19:58,467
Me disculpo por mi patético hermano.
349
00:19:59,200 --> 00:20:01,467
Pero su disfraz de Harley Quinn
fue perfecto.
350
00:20:02,933 --> 00:20:03,917
¿Qué hacen?
351
00:20:04,000 --> 00:20:05,117
Vamos, hazlo.
352
00:20:05,200 --> 00:20:06,217
¡Fuego!
353
00:20:06,300 --> 00:20:07,250
Dragón Caqui.
354
00:20:07,333 --> 00:20:08,984
¡Fuego!
355
00:20:09,067 --> 00:20:10,867
Que sea más realista.
356
00:20:11,600 --> 00:20:13,050
¡Fuego!
357
00:20:13,133 --> 00:20:14,784
Ya basta, Seon Ho.
358
00:20:14,867 --> 00:20:17,600
Siempre nos avergüenzan.
359
00:20:18,300 --> 00:20:20,300
Dragón Caqui, fuego.
360
00:20:34,567 --> 00:20:35,617
¿Qué?
361
00:20:35,700 --> 00:20:38,500
Esto es terrible. ¿De verdad no lo tienen?
362
00:20:42,133 --> 00:20:43,084
¿Qué buscas?
363
00:20:43,167 --> 00:20:45,467
No tienen el helado que mencionó Negro.
364
00:20:47,667 --> 00:20:48,700
Hazte a un lado.
365
00:21:01,033 --> 00:21:02,184
¡Lo encontré!
366
00:21:02,267 --> 00:21:03,784
¿Dónde estaba?
367
00:21:03,867 --> 00:21:05,384
El último estaba en el fondo.
368
00:21:05,467 --> 00:21:07,033
¿Por qué no lo encontré?
369
00:21:15,733 --> 00:21:18,717
Debes creer que está ahí para encontrarlo.
370
00:21:18,800 --> 00:21:21,500
Si no lo crees, no podrás encontrarlo.
371
00:21:22,833 --> 00:21:25,100
Eso pensé mientras lo buscaba.
372
00:21:26,667 --> 00:21:29,817
No, estabas distraída.
373
00:21:29,900 --> 00:21:32,884
Es como buscar sin creer que está ahí.
374
00:21:32,967 --> 00:21:34,400
Ya veo.
375
00:21:38,433 --> 00:21:40,117
Iré a pagar.
376
00:21:40,200 --> 00:21:41,200
Quédate aquí.
377
00:21:42,433 --> 00:21:43,867
Yo me encargo.
378
00:22:05,933 --> 00:22:07,317
Es el tipo del cruce, ¿no?
379
00:22:07,400 --> 00:22:08,433
Sí.
380
00:22:09,200 --> 00:22:10,984
Se sigue viendo hermoso de cerca.
381
00:22:11,067 --> 00:22:12,067
Mira esos hombros.
382
00:22:13,300 --> 00:22:14,684
¿Era su novia?
383
00:22:14,767 --> 00:22:15,917
Imposible.
384
00:22:16,000 --> 00:22:17,133
Era muy fea.
385
00:22:17,800 --> 00:22:19,284
Debe ser su hermana.
386
00:22:19,367 --> 00:22:20,784
Eso es menos probable.
387
00:22:20,867 --> 00:22:23,217
¿Quizá una acosadora?
388
00:22:23,300 --> 00:22:24,633
Está ahí.
389
00:22:25,700 --> 00:22:26,650
Está bien.
390
00:22:26,733 --> 00:22:28,167
¿Y qué si nos oye?
391
00:22:30,967 --> 00:22:32,000
Disculpa.
392
00:22:33,733 --> 00:22:34,917
No soy una acosadora.
393
00:22:35,000 --> 00:22:38,017
El verdadero acosador es él.
394
00:22:38,100 --> 00:22:40,667
Ha estado obsesionado conmigo.
395
00:22:42,000 --> 00:22:43,117
Tu pago ya ingresó.
396
00:22:43,200 --> 00:22:44,250
No te hablábamos a ti.
397
00:22:44,333 --> 00:22:47,184
- ¿Por qué buscas pelea? Ni me conoces.
- Basta.
398
00:22:47,267 --> 00:22:49,250
Tú tampoco me conoces.
399
00:22:49,333 --> 00:22:50,550
¿Por qué me juzgas?
400
00:22:50,633 --> 00:22:51,984
¿Cuántos años tienes?
401
00:22:52,067 --> 00:22:53,350
Basta.
402
00:22:53,433 --> 00:22:54,984
Sigue contestándome.
403
00:22:55,067 --> 00:22:56,517
¿Qué les pasa?
404
00:22:56,600 --> 00:22:58,684
¿Cómo te atreves a tocar a mi chica?
405
00:22:58,767 --> 00:23:00,933
¿Te gusto o no?
406
00:23:01,733 --> 00:23:04,017
Me gustas y mucho.
407
00:23:04,100 --> 00:23:05,450
¿Tú eres el acosador o yo?
408
00:23:05,533 --> 00:23:08,167
Yo lo soy. Soy todo un acosador.
409
00:23:09,300 --> 00:23:11,933
- ¿Oíste eso?
- ¿Qué les pasa a estos lunáticos?
410
00:23:13,067 --> 00:23:14,184
Lo siento.
411
00:23:14,267 --> 00:23:15,317
Lo siento mucho.
412
00:23:15,400 --> 00:23:16,850
¡Mocosos!
413
00:23:16,933 --> 00:23:18,484
¿"Mi chica"? ¡Qué patético!
414
00:23:18,567 --> 00:23:19,850
Cielos.
415
00:23:19,933 --> 00:23:21,817
¿Cómo te atreves a llamarnos mocosos?
416
00:23:21,900 --> 00:23:24,217
Por eso no podemos estar juntos.
417
00:23:24,300 --> 00:23:26,933
- ¿Qué?
- No hice nada malo.
418
00:23:27,900 --> 00:23:30,717
Por tu culpa,
la gente me llama fea y acosadora.
419
00:23:30,800 --> 00:23:34,450
Tu sola existencia me hace sentir inferior
y baja mi autoestima.
420
00:23:34,533 --> 00:23:37,450
Deja de quererme.
421
00:23:37,533 --> 00:23:39,565
Tampoco me gustarás.
422
00:23:39,648 --> 00:23:40,736
No...
423
00:23:48,800 --> 00:23:51,700
¡Y no soy fea, tonto!
424
00:23:55,300 --> 00:23:58,450
♫ Corro hacia ti ♫
425
00:23:58,533 --> 00:24:01,517
♫ Hasta quedarme sin aliento ♫
426
00:24:01,600 --> 00:24:04,450
♫ No importa si lo olvido todo ♫
427
00:24:04,533 --> 00:24:05,933
Es genial.
428
00:24:17,467 --> 00:24:19,850
¿Qué tal si cenamos juntos hoy?
429
00:24:19,933 --> 00:24:21,033
Suena bien.
430
00:24:21,767 --> 00:24:24,417
Geu Rin y yo tenemos algo que hacer hoy.
431
00:24:24,500 --> 00:24:26,450
¿Qué pasa con ustedes dos? ¿Una cita?
432
00:24:26,533 --> 00:24:27,584
No, es un proyecto.
433
00:24:27,667 --> 00:24:30,484
Creo que debería irme temprano.
434
00:24:30,567 --> 00:24:33,184
Los exámenes terminaron. ¿Por qué?
435
00:24:33,267 --> 00:24:35,384
Entonces, vayamos a casa.
436
00:24:35,467 --> 00:24:37,450
Bien, nos vemos la próxima.
437
00:24:37,533 --> 00:24:39,250
- Me voy.
- Hasta luego.
438
00:24:39,333 --> 00:24:40,884
- Me voy.
- Bien, hasta luego.
439
00:24:40,967 --> 00:24:43,917
- Diviértete en tu cita.
- No es una cita, es una tarea.
440
00:24:44,000 --> 00:24:45,084
Ven, debo golpearte.
441
00:24:45,167 --> 00:24:46,384
¿Por qué la trataste así?
442
00:24:46,467 --> 00:24:48,084
- ¡Eso duele, Cerdo Verde!
- Basta.
443
00:24:48,167 --> 00:24:49,450
¡Maldito!
444
00:24:49,533 --> 00:24:51,917
- ¡Seon Ho!
- Seon Ho.
445
00:24:52,000 --> 00:24:54,450
Cerdo Verde, estás en graves problemas.
446
00:24:54,533 --> 00:24:57,600
Hiciste que le sangrara la nariz.
Tienes que cuidarlo ahora.
447
00:25:01,400 --> 00:25:02,584
Seon Ho.
448
00:25:02,667 --> 00:25:03,700
Está bien.
449
00:25:05,133 --> 00:25:06,700
Ya paró de sangrar.
450
00:25:08,400 --> 00:25:09,784
Lo siento, Seon Ho.
451
00:25:09,867 --> 00:25:11,584
Golpéame, ¿sí?
452
00:25:11,667 --> 00:25:13,050
Dije que está bien.
453
00:25:13,133 --> 00:25:14,917
Asumiré toda la responsabilidad, ¿sí?
454
00:25:15,000 --> 00:25:18,300
Si tienes la nariz rota,
te pagaré la cirugía.
455
00:25:19,900 --> 00:25:22,833
¿De verdad te harás responsable de mí?
456
00:25:23,733 --> 00:25:24,984
¿Qué?
457
00:25:25,067 --> 00:25:26,967
Hazte responsable de mis notas.
458
00:25:28,233 --> 00:25:29,867
¿Adónde íbamos?
459
00:25:37,567 --> 00:25:39,700
- ¡Mira!
- ¡Funcionó!
460
00:25:42,833 --> 00:25:44,417
¿Se abrió? ¿Escapamos?
461
00:25:44,500 --> 00:25:45,500
Hay más.
462
00:25:46,200 --> 00:25:48,700
¿Qué? ¿No habíamos terminado?
463
00:25:50,300 --> 00:25:53,750
♫ Brillas con fuerza, como una estrella ♫
464
00:25:53,833 --> 00:25:55,033
Probemos eso.
465
00:25:56,567 --> 00:25:57,600
Dame dinero.
466
00:25:59,333 --> 00:26:00,584
¿Qué pasa?
467
00:26:00,667 --> 00:26:04,517
♫ Con tu propia luz, tu propio color ♫
468
00:26:04,600 --> 00:26:08,050
♫ Haces que todo el mundo sea hermoso ♫
469
00:26:08,133 --> 00:26:12,833
♫ Tú, el protagonista de mis sueños ♫
470
00:26:13,800 --> 00:26:17,267
♫ Realmente quiero alcanzarte ♫
471
00:26:18,067 --> 00:26:20,250
Así queda bien, ponlo del lado derecho.
472
00:26:20,333 --> 00:26:21,584
Así no.
473
00:26:21,667 --> 00:26:22,717
Vete si me regañarás.
474
00:26:22,800 --> 00:26:23,817
Así no se hace.
475
00:26:23,900 --> 00:26:25,784
Que sí.
476
00:26:25,867 --> 00:26:27,341
- Te arrepentirás.
- Sí, sí.
477
00:26:27,424 --> 00:26:28,350
Cierto.
478
00:26:28,433 --> 00:26:29,867
Tomemos una foto.
479
00:26:30,567 --> 00:26:31,567
¿Listo?
480
00:26:33,233 --> 00:26:35,333
Uno, dos, tres.
481
00:26:37,733 --> 00:26:39,617
Me preocupaba
482
00:26:39,700 --> 00:26:42,900
que trabajar en este proyecto
pudiera volver a incomodarnos.
483
00:26:44,867 --> 00:26:47,184
Me pregunto qué escribirás en el informe.
484
00:26:47,267 --> 00:26:49,850
Escribiré la verdad
sobre cómo me sentí hoy.
485
00:26:49,933 --> 00:26:51,850
"Koo Seon Ho, mi cita de hoy,
486
00:26:51,933 --> 00:26:55,850
es amable y divertido,
y hace que la gente se sienta cómoda.
487
00:26:55,933 --> 00:26:59,033
Además, cumple sus promesas".
488
00:26:59,900 --> 00:27:03,284
Cuando dijiste que volverías
a ser mi amigo, no te creí.
489
00:27:03,367 --> 00:27:04,733
Pensé que sería incómodo.
490
00:27:08,133 --> 00:27:09,700
- Geu Rin.
- ¿Sí?
491
00:27:16,100 --> 00:27:17,133
¿Qué?
492
00:27:20,333 --> 00:27:21,633
¿Por qué me miras así?
493
00:27:22,433 --> 00:27:23,450
¿Dirás algo raro?
494
00:27:23,533 --> 00:27:24,617
- Geu Rin.
- Espera.
495
00:27:24,700 --> 00:27:27,017
Cada vez que dices mi nombre así,
496
00:27:27,100 --> 00:27:28,417
me da cosa lo que vendrá.
497
00:27:28,500 --> 00:27:30,517
Dije que eres amable y divertido
y que alegras a la gente.
498
00:27:30,600 --> 00:27:32,750
No lo analices, no es nada especial.
499
00:27:32,833 --> 00:27:36,167
Sé que te apresuré.
500
00:27:37,333 --> 00:27:38,884
Sé que no debería presionarte.
501
00:27:38,967 --> 00:27:42,250
¿Y por qué lo hiciste?
Eso fue raro. ¿Sabes cuánto...?
502
00:27:42,333 --> 00:27:43,433
Me voy a enlistar.
503
00:27:49,600 --> 00:27:50,750
¿Qué dijiste?
504
00:27:50,833 --> 00:27:52,433
Me iré después de este semestre.
505
00:27:56,100 --> 00:27:57,867
Por eso me apresuré.
506
00:28:07,700 --> 00:28:08,733
Geu Rin.
507
00:28:23,900 --> 00:28:27,050
Este lugar abrió hace poco.
Oí que es muy bueno.
508
00:28:27,133 --> 00:28:28,050
¿En serio?
509
00:28:28,133 --> 00:28:29,384
¿Qué comida te gusta?
510
00:28:29,467 --> 00:28:31,217
Me gusta todo lo que te gusta a ti.
511
00:28:31,300 --> 00:28:33,933
Reservación confirmada. Siga a la moza.
512
00:28:35,033 --> 00:28:36,417
Bienvenidos. ¿Tienen reserva?
513
00:28:36,500 --> 00:28:37,750
- Sí.
- ¿Su nombre?
514
00:28:37,833 --> 00:28:39,967
- Kim Na Yeong.
- Señorita Kim Na Yeong.
515
00:28:49,333 --> 00:28:51,584
- Tae Seon, por aquí.
- De acuerdo.
516
00:29:01,400 --> 00:29:02,517
Disculpa.
517
00:29:02,600 --> 00:29:06,033
¿Por qué llegas tan tarde?
Creí que moriría de hambre.
518
00:29:12,467 --> 00:29:14,144
Mamá, ¿te gusta el aglio e olio?
519
00:29:16,233 --> 00:29:17,617
Mamá, estás aún más bonita.
520
00:29:17,700 --> 00:29:19,533
- ¡Se Ra!
- Mamá...
521
00:29:23,500 --> 00:29:24,833
Sé que te gusta.
522
00:29:25,767 --> 00:29:27,167
Tu favorito.
523
00:29:29,333 --> 00:29:30,767
Delicioso.
524
00:29:31,900 --> 00:29:35,900
Ju Ni te extrañaba mucho, así que la traje.
525
00:29:36,700 --> 00:29:37,617
¿Estás feliz ahora?
526
00:29:37,700 --> 00:29:39,750
- Sí, mami.
- Sí, lo estás.
527
00:29:39,833 --> 00:29:40,833
Tu hermana es linda.
528
00:29:41,667 --> 00:29:42,667
¿No es así?
529
00:29:48,500 --> 00:29:50,517
¿Pedimos filete?
530
00:29:50,600 --> 00:29:51,767
Lo que quieras.
531
00:29:54,333 --> 00:29:55,633
¿Qué te parece el lugar?
532
00:29:58,867 --> 00:30:00,067
Parece agradable.
533
00:30:01,367 --> 00:30:02,584
Lo siento, Se Ra.
534
00:30:02,667 --> 00:30:06,484
Está muy débil,
se descompone con facilidad.
535
00:30:06,567 --> 00:30:08,350
Vete, parece que le duele.
536
00:30:08,433 --> 00:30:10,400
Lo siento, Se Ra.
537
00:30:12,033 --> 00:30:13,450
Te llamaré.
538
00:30:13,533 --> 00:30:14,684
Veámonos de nuevo.
539
00:30:14,767 --> 00:30:16,750
Podemos comer algo aún mejor, ¿sí?
540
00:30:16,833 --> 00:30:17,750
Lleguen bien.
541
00:30:17,833 --> 00:30:19,317
Lo siento.
542
00:30:19,400 --> 00:30:20,433
Despídete.
543
00:30:38,867 --> 00:30:39,950
Tae Seon.
544
00:30:40,033 --> 00:30:42,284
¿Qué? ¿Estás en las nubes?
545
00:30:42,367 --> 00:30:44,017
¿Qué te pasa? Qué aburrido.
546
00:30:44,100 --> 00:30:45,133
Tienes razón.
547
00:30:48,767 --> 00:30:50,533
Por alguna razón, me aburro.
548
00:30:51,300 --> 00:30:54,017
¿Adónde fuiste?
549
00:30:54,100 --> 00:30:56,750
Si te ibas, debiste decírmelo.
550
00:30:56,833 --> 00:30:59,617
¿Estás jugando conmigo porque eres lindo?
551
00:30:59,700 --> 00:31:01,517
¿Crees que no valgo porque pagué todo?
552
00:31:01,600 --> 00:31:02,650
¿Acaso soy tu amiga?
553
00:31:02,733 --> 00:31:05,484
Lo siento, surgió algo urgente.
554
00:31:05,567 --> 00:31:06,784
¡Oye!
555
00:31:06,867 --> 00:31:09,100
¿Y esos modales?
556
00:31:10,400 --> 00:31:12,650
¡Lo nuestro se acabó!
557
00:31:12,733 --> 00:31:13,733
Me dejaron.
558
00:31:20,900 --> 00:31:24,000
Fingir que estás bien, actuar como si nada
559
00:31:24,933 --> 00:31:26,567
y poner esa cara es más fácil.
560
00:31:31,933 --> 00:31:34,267
Pero es mejor no acostumbrarse.
561
00:31:37,133 --> 00:31:39,500
Terminarás olvidando cómo eres en realidad.
562
00:31:41,700 --> 00:31:43,500
Vendían esto por allá.
563
00:31:44,133 --> 00:31:45,600
Tomo el autobús en frente.
564
00:31:47,433 --> 00:31:48,467
Adiós.
565
00:31:51,067 --> 00:31:53,484
Te castigarán si desperdicias comida,
566
00:31:53,567 --> 00:31:54,600
así que come.
567
00:32:21,200 --> 00:32:22,700
¿Hice lo correcto?
568
00:32:33,533 --> 00:32:36,000
Perdón por ser tan guapo.
569
00:32:38,000 --> 00:32:39,900
No eres fea.
570
00:32:40,533 --> 00:32:42,400
Eso decía antes.
571
00:32:44,367 --> 00:32:45,567
Eres bonita.
572
00:32:46,200 --> 00:32:48,467
Eres la más bonita del mundo.
573
00:33:09,833 --> 00:33:13,333
Cerdo Verde está bebiendo alcohol
bajo la luz de la luna.
574
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
¿Pasa algo?
575
00:33:39,533 --> 00:33:40,567
¡Oye!
576
00:33:42,767 --> 00:33:43,800
Mierda.
577
00:33:58,400 --> 00:34:00,000
¿Qué pasa?
578
00:34:04,367 --> 00:34:08,100
Bien. Como sea, no esperaba una respuesta.
579
00:34:09,300 --> 00:34:12,767
Pero responde mi pregunta.
580
00:34:15,767 --> 00:34:17,584
Me estás molestando. Lárgate.
581
00:34:17,667 --> 00:34:20,767
¿Por qué nací tan innecesariamente apuesto?
582
00:34:22,400 --> 00:34:26,667
Salimos del mismo útero.
583
00:34:28,100 --> 00:34:29,933
¿Tal vez tuvimos padres diferentes?
584
00:34:35,267 --> 00:34:36,300
Dime.
585
00:34:38,900 --> 00:34:39,933
¿Qué?
586
00:34:41,233 --> 00:34:42,784
¿Cuánto falta para que te alistes?
587
00:34:42,867 --> 00:34:45,833
¿Esa es tu nueva forma de maldecir?
588
00:34:47,500 --> 00:34:50,450
Es muy creativa, pero ¿por qué...?
589
00:34:50,533 --> 00:34:52,753
Tú deberías alistarse.
590
00:34:53,472 --> 00:34:55,200
Deberías hacerlo.
591
00:35:02,500 --> 00:35:04,033
Cielos.
592
00:35:04,933 --> 00:35:07,317
Azul Bebé, mejoraste mucho.
593
00:35:07,400 --> 00:35:09,084
El nacimiento de una estrella.
594
00:35:09,167 --> 00:35:11,384
No es tan bueno.
595
00:35:11,467 --> 00:35:13,217
¿Tomamos un descanso?
596
00:35:13,300 --> 00:35:14,884
Todos deben ver sus dibujos.
597
00:35:14,967 --> 00:35:16,850
Tomemos un descanso y luego dibujemos.
598
00:35:16,933 --> 00:35:18,900
- Entendido.
- De acuerdo.
599
00:35:23,033 --> 00:35:24,633
¿El libro de dibujo de Gi Jeong?
600
00:35:27,800 --> 00:35:30,800
¿Qué? No me dibujó.
601
00:35:37,033 --> 00:35:39,600
Vi tu dibujo.
602
00:35:43,167 --> 00:35:45,784
- ¿Estás loca?
- ¡Vi tu dibujo!
603
00:35:45,867 --> 00:35:48,317
Dibujaste muy bien a Marrón.
604
00:35:48,400 --> 00:35:50,317
Claro que sí.
605
00:35:50,400 --> 00:35:51,667
¿Por qué no me dibujaste?
606
00:35:52,800 --> 00:35:53,800
Dime.
607
00:35:54,600 --> 00:35:55,917
Dime, no te hagas el dormido.
608
00:35:56,000 --> 00:35:57,400
Deja de molestarme.
609
00:35:58,133 --> 00:36:00,133
No quise dibujarte porque eres fea.
610
00:36:06,933 --> 00:36:07,967
¿Qué haces?
611
00:36:09,367 --> 00:36:11,367
Lamento mucho ser tan fea.
612
00:36:14,633 --> 00:36:17,400
¿Qué fue ese sueño?
613
00:36:26,567 --> 00:36:28,184
No es su culpa.
614
00:36:28,267 --> 00:36:30,650
Si fuera culpable de algo,
615
00:36:30,733 --> 00:36:32,833
sería de ser demasiado apuesto.
616
00:36:33,633 --> 00:36:35,367
Eso ya lo sé.
617
00:36:47,967 --> 00:36:50,272
¿Por qué te escondes?
618
00:36:52,233 --> 00:36:53,267
No lo sé.
619
00:36:55,167 --> 00:36:58,816
Siento que estamos distanciadas.
620
00:37:00,033 --> 00:37:01,033
¿Qué?
621
00:37:05,333 --> 00:37:06,400
Delirante.
622
00:37:08,133 --> 00:37:09,200
Delirante.
623
00:37:15,967 --> 00:37:17,917
SOY FEO, ¿NO? MUY FEO, ¿NO?
624
00:37:18,000 --> 00:37:19,333
Se está esforzando mucho.
625
00:37:20,233 --> 00:37:23,117
Tu novio está listo
para hacer lo que sea por ti.
626
00:37:23,200 --> 00:37:25,950
¿Qué novio? No es mi novio.
627
00:37:26,033 --> 00:37:27,850
Claro que no.
628
00:37:27,933 --> 00:37:29,850
¿Cómo puede ser tan guapo?
629
00:37:29,933 --> 00:37:32,084
- ¿Lo es?
- Sí, totalmente.
630
00:37:32,167 --> 00:37:33,417
¿Más que Leyenda?
631
00:37:33,500 --> 00:37:34,917
No te atrevas a compararlos.
632
00:37:35,000 --> 00:37:37,184
- Dijiste que era apuesto.
- Se Ra, basta.
633
00:37:37,267 --> 00:37:38,333
Otra vez lo mismo.
634
00:37:44,467 --> 00:37:46,384
Deja de enviar fotos.
635
00:37:46,467 --> 00:37:47,484
Dime,
636
00:37:47,567 --> 00:37:49,284
¿cuál de estas es la más fea?
637
00:37:49,367 --> 00:37:50,850
¿Y ahora qué?
638
00:37:50,933 --> 00:37:54,184
Esta, esta y esta otra.
639
00:37:54,267 --> 00:37:55,300
¿Debería golpearte?
640
00:37:57,967 --> 00:38:00,767
¿Sabes cómo ser más feo? Debes saberlo.
641
00:38:01,467 --> 00:38:02,967
Te voy a golpear.
642
00:38:03,867 --> 00:38:05,717
¿Cómo no lo sabrías?
643
00:38:05,800 --> 00:38:07,017
Byeon Soon, ¿tú lo sabes?
644
00:38:07,100 --> 00:38:08,384
No le faltes el respeto.
645
00:38:08,467 --> 00:38:10,117
Es muy popular con las chicas.
646
00:38:10,200 --> 00:38:12,350
¿Cómo te fue ayer en tu cita con Na Yeong?
647
00:38:12,433 --> 00:38:14,267
- No te importa.
- ¿Te dejaron otra vez?
648
00:38:15,500 --> 00:38:17,550
No sabes cómo mantener tus relaciones.
649
00:38:17,633 --> 00:38:18,850
Chicos,
650
00:38:18,933 --> 00:38:21,500
ahora me ignora,
ni siquiera lee mis mensajes.
651
00:38:25,400 --> 00:38:27,867
Si tienes algo que decir, dilo.
No me interrumpas.
652
00:38:31,367 --> 00:38:32,917
Te traje un regalo.
653
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
¿Un regalo?
654
00:38:39,200 --> 00:38:41,150
No, gracias, no las necesito.
655
00:38:41,233 --> 00:38:45,533
Le dije a mi abuela que eran
para un amigo, ella las eligió.
656
00:38:51,133 --> 00:38:52,384
¿No son bonitas?
657
00:38:52,467 --> 00:38:53,667
- Pruébatelas.
- No, gracias.
658
00:38:54,333 --> 00:38:55,350
Te las pondré.
659
00:38:55,433 --> 00:38:56,750
¡Dije que no!
660
00:38:56,833 --> 00:38:58,817
Asegúrate de usarlas mañana, ¿sí?
661
00:38:58,900 --> 00:38:59,984
¡Cielos, dije que no!
662
00:39:00,067 --> 00:39:01,084
Mira cómo tontean.
663
00:39:01,167 --> 00:39:02,250
Bong Gu, ese idiota.
664
00:39:02,333 --> 00:39:04,184
¿Por qué sigue siendo amable con él?
665
00:39:04,267 --> 00:39:06,150
Mi mamá dijo
666
00:39:06,233 --> 00:39:09,384
que la mamá de Song U Dol
también es horrible.
667
00:39:09,467 --> 00:39:10,767
Sí, yo también lo oí.
668
00:39:11,733 --> 00:39:14,517
Cielos.
669
00:39:14,600 --> 00:39:17,067
Tienes una figura increíble.
670
00:39:18,067 --> 00:39:20,950
Por favor. Todos la tienen hoy en día.
671
00:39:21,033 --> 00:39:25,317
Odio que me digan que no me cuido bien.
672
00:39:25,400 --> 00:39:29,100
Si no puedo cuidar mi cuerpo,
¿cómo puedo cuidar a los niños?
673
00:39:30,767 --> 00:39:32,417
- Tienes razón.
- Es verdad.
674
00:39:32,500 --> 00:39:35,050
Ambas somos muy diferentes.
675
00:39:35,133 --> 00:39:38,584
Fuiste una bailarina muy famosa
en tu mejor momento, ¿no?
676
00:39:38,667 --> 00:39:39,584
¿Qué interpretaste?
677
00:39:39,667 --> 00:39:42,184
¿El lago de los cisnes? ¿Giselle?
678
00:39:42,267 --> 00:39:43,633
Hice muchos.
679
00:39:44,433 --> 00:39:45,817
Es inútil mencionarlos.
680
00:39:45,900 --> 00:39:48,450
Ahora soy un ama de casa
con dos hijos a mi cargo.
681
00:39:48,533 --> 00:39:51,087
Un hijo va
a la Universidad Nacional de Seúl
682
00:39:51,088 --> 00:39:53,584
y el otro es un prodigio.
¡No seas modesta!
683
00:39:53,667 --> 00:39:57,684
Qué mal. Soy un ama de casa que
ni siquiera tiene hijos así para presumir.
684
00:39:57,767 --> 00:40:00,767
Lo siento.
685
00:40:03,667 --> 00:40:05,984
¡Genial! ¡Bien!
686
00:40:06,067 --> 00:40:09,550
Denme una vibra relajada. Sí, así.
687
00:40:09,633 --> 00:40:10,950
Bien, concéntrense.
688
00:40:11,033 --> 00:40:13,117
Piensen en gaviotas.
689
00:40:13,200 --> 00:40:14,267
Sí, quédense así.
690
00:40:14,900 --> 00:40:16,800
¿Qué le pasa hoy? ¿Se volvió loco?
691
00:40:19,333 --> 00:40:21,750
Deja de quererme.
692
00:40:21,833 --> 00:40:23,433
Tampoco me gustarás.
693
00:40:26,933 --> 00:40:28,650
Ya terminamos, ¿no? Me voy.
694
00:40:28,733 --> 00:40:29,684
No, no puedes.
695
00:40:29,767 --> 00:40:32,784
Iba bastante bien.
¿Por qué te detienes sin mi permiso?
696
00:40:32,867 --> 00:40:33,867
CERDITA
697
00:40:33,951 --> 00:40:36,384
Deja el teléfono y vuelve.
Soy tu jefe.
698
00:40:36,467 --> 00:40:37,617
¿No me oyes?
699
00:40:37,700 --> 00:40:42,200
CERDITA
700
00:40:45,533 --> 00:40:46,600
¿Qué le pasa?
701
00:40:50,733 --> 00:40:51,784
No.
702
00:40:51,867 --> 00:40:54,584
No es lo que quería hacer.
703
00:40:54,667 --> 00:40:56,200
No quise rechazar la llamada.
704
00:40:59,200 --> 00:41:00,484
- Qué loco.
- Qué loco.
705
00:41:00,567 --> 00:41:02,067
¿Por qué está así?
706
00:41:10,800 --> 00:41:12,184
Lo siento mucho.
707
00:41:12,267 --> 00:41:13,850
No quise rechazar tu llamada.
708
00:41:13,933 --> 00:41:17,433
Me puse nervioso,
me asusté cuando sonó el teléfono.
709
00:41:19,067 --> 00:41:21,684
En fin, ¿por qué llamaste?
710
00:41:21,767 --> 00:41:23,784
Bueno...
711
00:41:23,867 --> 00:41:24,900
¿Sabes qué?
712
00:41:26,967 --> 00:41:28,167
Tengo buenas noticias.
713
00:41:28,967 --> 00:41:30,750
Me veo muy feo hoy.
714
00:41:30,833 --> 00:41:31,867
¿Quieres verme?
715
00:41:35,633 --> 00:41:36,667
¡U Yeon!
716
00:41:45,133 --> 00:41:47,833
¿Qué? No te acerques.
717
00:41:50,367 --> 00:41:52,884
¿No tengo razón? Me veo feo, ¿no?
718
00:41:52,967 --> 00:41:53,967
¿Qué?
719
00:41:57,900 --> 00:41:59,233
Pensé que me veía feo.
720
00:42:02,533 --> 00:42:03,633
Lo siento.
721
00:42:04,600 --> 00:42:06,684
¿Por qué?
722
00:42:06,767 --> 00:42:10,467
Ayer me desquité contigo.
723
00:42:12,000 --> 00:42:13,433
Ni siquiera es tu culpa.
724
00:42:18,100 --> 00:42:19,167
No te preocupes.
725
00:42:21,100 --> 00:42:22,933
¿Recuerdas lo que te dije antes?
726
00:42:24,100 --> 00:42:27,136
Algunos días me siento inútil,
como una moneda de diez wones.
727
00:42:28,133 --> 00:42:29,933
Ayer fue uno de esos días.
728
00:42:31,300 --> 00:42:33,367
Es por mi cabeza atolondrada,
729
00:42:34,067 --> 00:42:35,500
pero me desquité contigo.
730
00:42:38,100 --> 00:42:39,167
Lo siento.
731
00:42:51,933 --> 00:42:52,967
Entonces,
732
00:42:53,833 --> 00:42:55,600
¿puedo seguir gustando de ti?
733
00:42:56,400 --> 00:42:59,450
- ¿Qué?
- Me dijiste que dejara de hacerlo.
734
00:42:59,533 --> 00:43:02,517
¿Por qué lo vuelves a mencionar?
735
00:43:02,600 --> 00:43:03,817
Eso no es lo importante.
736
00:43:03,900 --> 00:43:05,300
Lo es para mí.
737
00:43:06,133 --> 00:43:08,850
Sería un acosador
si gusto de ti cuando no quieres.
738
00:43:08,933 --> 00:43:10,600
Hay leyes contra el acoso.
739
00:43:11,367 --> 00:43:13,484
Entonces, ¿puedo seguir gustando de ti?
740
00:43:13,567 --> 00:43:14,833
No sé. Haz lo que quieras.
741
00:43:15,467 --> 00:43:17,184
Deja de preguntarme esas cosas.
742
00:43:17,267 --> 00:43:18,300
Sí.
743
00:43:20,833 --> 00:43:23,784
¿Ahora también empezaré a gustarte?
744
00:43:23,867 --> 00:43:24,867
¿Qué?
745
00:43:26,067 --> 00:43:30,450
Me dijiste que no te quisiera
porque eso bajaba tu autoestima.
746
00:43:30,533 --> 00:43:31,984
Pero eso estaba mal.
747
00:43:32,067 --> 00:43:34,784
Significa que volvimos al principio.
748
00:43:34,867 --> 00:43:36,017
Puedo gustar de ti,
749
00:43:36,100 --> 00:43:39,117
y tú puedes empezar a gustar de mí.
750
00:43:39,200 --> 00:43:40,200
¿Qué está pasando?
751
00:43:40,933 --> 00:43:43,884
¿Por qué esto tiene sentido?
752
00:43:43,967 --> 00:43:45,300
¿No lo entiendes?
753
00:43:48,567 --> 00:43:49,633
Entonces,
754
00:43:51,600 --> 00:43:53,261
¿nos besamos?
755
00:43:53,344 --> 00:43:54,900
Otra vez con eso.
756
00:43:59,767 --> 00:44:00,767
¡Ven aquí!
757
00:44:04,767 --> 00:44:05,800
¡Basta!
758
00:44:17,267 --> 00:44:18,267
¡Oye!
759
00:44:20,000 --> 00:44:22,617
¡Me tiraste!
760
00:44:22,700 --> 00:44:24,267
Pe... perdón.
761
00:44:25,200 --> 00:44:27,717
Eres buena haciéndote la difícil.
762
00:44:27,800 --> 00:44:29,667
Eres toda una experta, ¿no?
763
00:44:31,833 --> 00:44:33,633
Iré a buscar bebidas.
764
00:44:34,733 --> 00:44:38,433
No te molestes. No lo necesito.
765
00:45:03,300 --> 00:45:06,517
¿Por qué lo abracé por la espalda
de la nada?
766
00:45:06,600 --> 00:45:08,233
Cielos, qué vergüenza.
767
00:45:13,067 --> 00:45:14,233
¿Qué hace?
768
00:45:19,967 --> 00:45:21,484
¿Vino sola?
769
00:45:21,567 --> 00:45:22,550
¿Qué?
770
00:45:22,633 --> 00:45:23,684
¿Vino a ver flores?
771
00:45:23,767 --> 00:45:26,550
Sí, claro. Vine a ver flores.
772
00:45:26,633 --> 00:45:28,184
¿Y tú?
773
00:45:28,267 --> 00:45:31,384
También vine con una amiga a ver flores.
774
00:45:31,467 --> 00:45:33,450
Fue a buscar unas bebidas.
775
00:45:33,533 --> 00:45:36,784
Me llamo Gi Jeong de la clase 2-3
de la Secundaria Chiwon.
776
00:45:36,867 --> 00:45:39,033
¿Qué? ¿Cagón?
777
00:45:41,100 --> 00:45:42,933
Es Gi Jeong. ¡Gi Jeong!
778
00:45:43,933 --> 00:45:47,367
Abuela, este es mi regalo para usted.
779
00:46:00,767 --> 00:46:01,833
U Yeon.
780
00:46:25,333 --> 00:46:27,950
Luce hermosa, abuela.
781
00:46:28,033 --> 00:46:30,367
¿Una anciana que se ve hermosa?
782
00:46:31,467 --> 00:46:34,850
Esto me recuerda a mi infancia.
783
00:46:34,933 --> 00:46:40,100
Solía hacer coronas de flores
cuando era joven.
784
00:47:16,767 --> 00:47:17,800
Terminé.
785
00:47:23,033 --> 00:47:24,033
Oye.
786
00:47:34,867 --> 00:47:39,000
Parecía que sentía nostalgia
de sus días de juventud.
787
00:47:45,400 --> 00:47:46,384
Lo siento.
788
00:47:46,467 --> 00:47:47,933
¿Hice un trabajo terrible?
789
00:47:48,967 --> 00:47:50,617
Debe haber sido mucho más bonita.
790
00:47:50,700 --> 00:47:51,900
Para nada.
791
00:47:53,233 --> 00:47:54,867
Es justo como solía verme.
792
00:47:58,133 --> 00:48:00,367
Gracias, cariño.
793
00:48:04,200 --> 00:48:06,667
El dibujo que hice con mi imaginación
794
00:48:07,300 --> 00:48:09,733
le trajo recuerdos a la abuela.
795
00:48:11,067 --> 00:48:14,560
Escuchamos sus historias,
valiosas como tesoros,
796
00:48:15,633 --> 00:48:19,600
durante mucho tiempo.
797
00:48:22,267 --> 00:48:24,267
Abuela, cuidado con los autos.
798
00:48:28,967 --> 00:48:30,833
Su voz,
799
00:48:33,033 --> 00:48:34,567
cálida como la primavera.
800
00:48:53,467 --> 00:48:56,017
¡Oigan! ¡Mejoré!
801
00:48:56,100 --> 00:48:58,333
¡Mejoré!
802
00:48:59,367 --> 00:49:00,584
La tuya también mejoró.
803
00:49:00,667 --> 00:49:03,217
No es nada comparada con la de Song.
804
00:49:03,300 --> 00:49:05,584
Por fin tu mamá
te dará permiso para el club.
805
00:49:05,667 --> 00:49:06,917
Le preguntaré hoy.
806
00:49:07,000 --> 00:49:08,417
Con esto, debería permitirlo.
807
00:49:08,500 --> 00:49:11,733
Por fin puedes ponerle fin
a tu arriesgada doble vida.
808
00:49:14,200 --> 00:49:16,184
Gracias. Gracias.
809
00:49:16,267 --> 00:49:17,184
- ¡U!
- ¡Mi!
810
00:49:17,267 --> 00:49:18,189
¡Se!
811
00:49:18,272 --> 00:49:20,084
¡Juntas!
812
00:49:20,167 --> 00:49:21,217
CALIFICACIONES
813
00:49:21,300 --> 00:49:25,250
¿Ves?
También puedes hacerlo bien, Dios mío.
814
00:49:25,333 --> 00:49:27,300
¿Te habría presionado por nada?
815
00:49:28,767 --> 00:49:32,033
Muy bien.
Agreguemos otra sesión de tutoría.
816
00:49:32,767 --> 00:49:36,267
Veamos. La clase del domingo...
817
00:49:37,567 --> 00:49:39,384
- Mamá.
- ¿Sí?
818
00:49:39,467 --> 00:49:41,584
Como mejoré mis notas, concédeme un deseo.
819
00:49:41,667 --> 00:49:42,717
Bien.
820
00:49:42,800 --> 00:49:44,350
¿Qué quieres? ¿Ir de compras?
821
00:49:44,433 --> 00:49:45,467
No.
822
00:49:46,733 --> 00:49:48,917
Hay un club al que quiero unirme.
823
00:49:49,000 --> 00:49:50,284
¿Qué club?
824
00:49:50,367 --> 00:49:51,884
¿De lectura? ¿De redacción?
825
00:49:51,967 --> 00:49:53,000
No.
826
00:49:54,833 --> 00:49:56,733
Es un club de dibujo.
827
00:49:57,633 --> 00:49:58,633
¿Qué?
828
00:49:59,467 --> 00:50:00,750
¿Qué tonterías dices?
829
00:50:00,833 --> 00:50:02,550
- ¿Qué club?
- ¿Qué?
830
00:50:02,633 --> 00:50:05,333
¿Cómo que quieres dibujar?
831
00:50:06,700 --> 00:50:09,950
La carrera de arte
es para los que entrenan desde niños.
832
00:50:10,033 --> 00:50:11,650
No, no es así.
833
00:50:11,733 --> 00:50:13,950
En este club no importa la habilidad.
834
00:50:14,033 --> 00:50:15,417
Dibujamos y disfrutamos del ar...
835
00:50:15,500 --> 00:50:19,050
¿Por qué alguien que no sabe dibujar
se uniría a un club de dibujo?
836
00:50:19,133 --> 00:50:21,417
Solo estarías perdiendo el tiempo.
837
00:50:21,500 --> 00:50:23,117
¿Qué club patético es ese?
838
00:50:23,200 --> 00:50:25,350
No solo los habilidosos pueden unirse.
839
00:50:25,433 --> 00:50:28,184
Claro que sí.
840
00:50:28,267 --> 00:50:29,850
Así funciona el mundo.
841
00:50:29,933 --> 00:50:32,184
Aunque hagas lo que sabes,
es difícil sobrevivir.
842
00:50:32,267 --> 00:50:33,217
Mira a tu papá.
843
00:50:33,300 --> 00:50:36,050
Trabaja toda la noche
y ni siquiera puede venir a casa.
844
00:50:36,133 --> 00:50:38,167
Deja de decir tonterías, U Yeon.
845
00:50:38,867 --> 00:50:40,250
Mientras todos estudian,
846
00:50:40,333 --> 00:50:43,617
¿perderás el tiempo con dibujos inútiles?
847
00:50:43,700 --> 00:50:45,417
Tus notas no son tan buenas.
848
00:50:45,500 --> 00:50:48,250
Aunque estudies hasta morirte,
apenas lograrás destacar.
849
00:50:48,333 --> 00:50:51,067
¿Cómo puedes decir todas esas cosas?
850
00:50:52,033 --> 00:50:53,667
Déjate de tonterías y estudia.
851
00:50:55,967 --> 00:50:57,600
No digas que es inútil.
852
00:50:58,633 --> 00:50:59,633
¿Qué?
853
00:51:00,367 --> 00:51:03,250
No lo menosprecies solo porque no te gusta.
854
00:51:03,333 --> 00:51:05,433
¿A quién menosprecié?
855
00:51:07,800 --> 00:51:09,284
A mí.
856
00:51:09,367 --> 00:51:10,284
¿Qué?
857
00:51:10,367 --> 00:51:12,640
Me has estado menospreciando, mamá.
858
00:51:13,533 --> 00:51:16,400
Me menosprecias
y me comparas con otros todos los días.
859
00:51:17,100 --> 00:51:19,584
No soy alguien
a quien puedas faltarle el respeto.
860
00:51:19,667 --> 00:51:21,484
No soy basura que puedes patear.
861
00:51:21,567 --> 00:51:22,684
No me faltes el respeto.
862
00:51:22,767 --> 00:51:23,717
Niña.
863
00:51:23,800 --> 00:51:26,750
Y...
864
00:51:26,833 --> 00:51:29,300
¡quita ese refrigerador de kimchi
de mi cuarto!
865
00:51:45,200 --> 00:51:47,917
Estaba tan enojada
que no pude contener las lágrimas.
866
00:51:48,000 --> 00:51:51,084
U Yeon,
867
00:51:51,167 --> 00:51:52,800
abre la puerta ahora.
868
00:51:54,933 --> 00:51:56,267
¡Sal!
869
00:51:57,733 --> 00:51:59,000
¡U Yeon!
870
00:52:00,200 --> 00:52:01,384
¡Abre la puerta ahora!
871
00:52:01,467 --> 00:52:03,400
Contaré hasta tres.
872
00:52:05,500 --> 00:52:06,617
¡U Yeon!
873
00:52:06,700 --> 00:52:09,233
No es porque no me haya permitido
ir al club.
874
00:52:10,467 --> 00:52:12,567
El hecho de que mi mamá fuera así
875
00:52:13,933 --> 00:52:16,984
me enfureció y me entristeció.
876
00:52:17,067 --> 00:52:21,884
CAGÓN
877
00:52:21,967 --> 00:52:25,284
El número que marcó no está disponible.
878
00:52:25,367 --> 00:52:28,067
¿Qué pasa? Esto es raro.
879
00:52:28,900 --> 00:52:30,767
¿Envié algo muy feo?
880
00:52:32,167 --> 00:52:33,200
¿Qué quieres decir?
881
00:52:34,267 --> 00:52:36,584
Cerdita siempre te ignora.
882
00:52:36,667 --> 00:52:37,684
Es diferente.
883
00:52:37,767 --> 00:52:40,233
Al menos contestaría.
884
00:52:41,067 --> 00:52:42,850
Te diría "cuelga"
885
00:52:42,933 --> 00:52:45,300
o "no me llames". ¿No?
886
00:52:46,333 --> 00:52:47,333
No.
887
00:52:49,467 --> 00:52:50,700
Algo pasa.
888
00:54:09,833 --> 00:54:12,100
No nos dejarás, ¿verdad?
889
00:54:18,900 --> 00:54:20,480
¿Por qué lo haría? No seas tonto.
890
00:54:21,267 --> 00:54:22,667
Solo voy a la escuela.
891
00:54:24,967 --> 00:54:26,917
No le digas a mamá, ¿sí?
892
00:54:27,000 --> 00:54:28,450
Vuelve a dormir.
893
00:54:28,533 --> 00:54:31,867
Ya no te llamaré gorila, hermana.
894
00:54:32,533 --> 00:54:35,400
Ven directo a casa
después de la escuela, ¿sí?
895
00:54:36,200 --> 00:54:37,400
Por supuesto.
896
00:54:51,600 --> 00:54:52,633
¿Lo prometes?
897
00:54:53,367 --> 00:54:54,400
Lo prometo.
898
00:55:17,100 --> 00:55:19,067
Aún se ven hinchados.
899
00:55:22,200 --> 00:55:24,700
Me pregunto si la escuela ya abrió.
900
00:55:28,767 --> 00:55:33,600
Prefiero esperar ahí que enfrentar a mamá.
901
00:55:52,300 --> 00:55:54,533
¿Quién dejó esta manta aquí?
902
00:55:57,867 --> 00:55:59,133
Se movió.
903
00:56:09,967 --> 00:56:11,467
Debo haberme quedado dormido.
904
00:56:15,267 --> 00:56:16,917
¿Qué haces aquí?
905
00:56:17,000 --> 00:56:18,500
¿Vas a la escuela?
906
00:56:19,400 --> 00:56:20,484
Ni siquiera amaneció.
907
00:56:20,567 --> 00:56:21,950
¿Por qué diablos estás aquí?
908
00:56:22,033 --> 00:56:23,617
¿Cómo que por qué?
909
00:56:23,700 --> 00:56:26,584
¿Por qué me ignoraste y me hiciste sufrir?
910
00:56:26,667 --> 00:56:27,884
¿Por qué no me atendiste?
911
00:56:27,967 --> 00:56:29,024
¿Estabas tan nervio...?
912
00:56:33,400 --> 00:56:34,850
¿Qué te pasó en la cara?
913
00:56:34,933 --> 00:56:36,100
¿Alguien te golpeó?
914
00:56:36,900 --> 00:56:39,817
Nadie me golpeó. No es eso.
915
00:56:39,900 --> 00:56:40,933
Oye.
916
00:56:42,267 --> 00:56:43,267
¿Lloraste?
917
00:56:44,433 --> 00:56:45,650
Dije que no.
918
00:56:45,733 --> 00:56:47,184
¡Dios!
919
00:56:47,267 --> 00:56:48,917
¿Qué imbécil te hizo llorar?
920
00:56:49,000 --> 00:56:50,584
¿Quién fue? Dímelo.
921
00:56:50,667 --> 00:56:52,867
Me aseguraré de que se arrepienta.
922
00:56:57,367 --> 00:56:58,284
¿Por qué sonríes?
923
00:56:58,367 --> 00:56:59,800
¿Crees que no puedo hacerlo?
924
00:57:02,200 --> 00:57:04,633
Eres el único que se atreve
a llamar así a mi mamá.
925
00:57:05,933 --> 00:57:07,933
En serio eres el único.
926
00:57:09,433 --> 00:57:10,467
¿Qué?
927
00:57:11,433 --> 00:57:13,120
No puedes hacer llorar a mi mamá.
928
00:57:14,500 --> 00:57:16,700
¿Sabes lo dura que es?
929
00:57:17,600 --> 00:57:19,367
¿Lo intimidante que es?
930
00:57:21,400 --> 00:57:23,533
Lo despiadada...
931
00:57:47,067 --> 00:57:51,050
♫ No sé qué decir ♫
932
00:57:51,133 --> 00:57:53,717
♫ Incluso cuando solo te miro ♫
933
00:57:53,800 --> 00:57:57,350
♫ Incluso cuando nuestros dedos se rozan ♫
934
00:57:57,433 --> 00:58:01,484
♫ ¿Y si oyes el latido de mi corazón? ♫
935
00:58:01,567 --> 00:58:04,217
♫ Lo sostengo fuerte con las manos ♫
936
00:58:04,300 --> 00:58:10,967
♫ Lo mantuve a salvo aquí ♫
937
00:58:11,900 --> 00:58:16,667
♫ Justo aquí ♫
938
00:58:17,667 --> 00:58:22,284
{\an8}♫ Esperaste mucho. Llego tarde, lo siento ♫
939
00:58:22,367 --> 00:58:24,237
{\an8}Cerdita y yo hicimos eso...
940
00:58:24,320 --> 00:58:25,293
{\an8}¿Así? ¿Se ve bien?
941
00:58:25,376 --> 00:58:26,317
{\an8}No te me acerques.
942
00:58:26,400 --> 00:58:27,884
{\an8}Asumiré la responsabilidad.
943
00:58:27,967 --> 00:58:29,517
{\an8}No me extrañes.
944
00:58:29,600 --> 00:58:31,184
{\an8}No pienses en lo lindo que soy.
945
00:58:31,267 --> 00:58:32,784
{\an8}No pienses en mí de otra forma.
946
00:58:32,867 --> 00:58:34,884
{\an8}¿Sus pestañas
siempre han sido tan hermosas?
947
00:58:34,967 --> 00:58:36,350
{\an8}¿Y su nariz tan prominente?
948
00:58:36,433 --> 00:58:37,633
{\an8}Sus labios...
949
00:58:38,400 --> 00:58:39,617
{\an8}Eres muy joven para tener dinero.
950
00:58:39,700 --> 00:58:40,650
{\an8}Tengo dinero.
951
00:58:40,733 --> 00:58:41,950
{\an8}No te considera un amigo.
952
00:58:42,033 --> 00:58:43,084
{\an8}Seguro tiró esas medias.
953
00:58:43,167 --> 00:58:44,717
{\an8}¿Por qué actúas tan raro?
954
00:58:44,800 --> 00:58:46,050
{\an8}¡Soy Azul Bebé!
955
00:58:46,133 --> 00:58:47,884
{\an8}¿Un tipo como tú nunca tuvo novia?
956
00:58:47,967 --> 00:58:49,050
{\an8}Dios mío, nunca.
957
00:58:49,133 --> 00:58:51,617
{\an8}Gi Jeong es mi exnovio.
958
00:58:51,700 --> 00:58:52,733
{\an8}¿Qué?
959
00:58:56,867 --> 00:59:00,467
Deberías haber visto a la larva cagona Gi.
960
00:59:01,300 --> 00:59:02,817
Mira.
961
00:59:02,900 --> 00:59:05,417
Cada vez que hace eso, me vuelve loca.
962
00:59:05,500 --> 00:59:08,117
Se la regalo papá
cuando entró a la secundaria.
963
00:59:08,200 --> 00:59:11,050
¿Por qué mi papá
le compró una rosa a un niño?
964
00:59:11,133 --> 00:59:13,850
La trata como una manta de apego.
965
00:59:13,933 --> 00:59:14,850
Cielos.
966
00:59:14,933 --> 00:59:17,500
¿Crees que me mataría
si la quemara a sus espaldas?
60251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.