Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,210 --> 00:01:34,220
The Art of War by
2
00:01:34,580 --> 00:01:35,610
Sun Tzu is a timeless
3
00:01:35,620 --> 00:01:36,760
classic on military
4
00:01:36,920 --> 00:01:38,090
strategy and tactics
5
00:01:38,090 --> 00:01:39,770
composed around the 5th
6
00:01:40,330 --> 00:01:41,890
century BC in ancient China.
7
00:01:42,640 --> 00:01:43,470
In its concise and
8
00:01:43,480 --> 00:01:44,280
insightful 13 chapters,
9
00:01:44,590 --> 00:01:45,900
it expounds principles
10
00:01:45,930 --> 00:01:47,900
crucial for success in warfare,
11
00:01:48,090 --> 00:01:49,540
emphasizing the importance of
12
00:01:49,570 --> 00:01:50,480
understanding both
13
00:01:50,510 --> 00:01:51,780
oneself and the enemy.
14
00:01:52,510 --> 00:01:53,380
Sun Tzu stresses the
15
00:01:53,720 --> 00:01:55,400
significance of planning,
16
00:01:55,820 --> 00:01:57,330
adaptability, deception and
17
00:01:57,340 --> 00:01:59,230
the efficient use of resources.
18
00:01:59,370 --> 00:01:59,980
Beyond military
19
00:02:00,000 --> 00:02:00,690
applications, its
20
00:02:01,060 --> 00:02:02,250
teachings have been
21
00:02:02,270 --> 00:02:03,040
widely adopted in
22
00:02:03,060 --> 00:02:04,380
business, politics,
23
00:02:04,410 --> 00:02:05,740
and everyday life,
24
00:02:06,040 --> 00:02:06,670
offering valuable
25
00:02:06,680 --> 00:02:07,550
insights into the
26
00:02:07,560 --> 00:02:08,460
dynamics of conflict
27
00:02:08,470 --> 00:02:09,640
and competition.
28
00:02:09,670 --> 00:02:11,750
It remains a
29
00:02:11,770 --> 00:02:13,340
foundational text in
30
00:02:13,780 --> 00:02:15,160
the study of strategy
31
00:02:15,510 --> 00:02:16,330
and leadership.
32
00:02:40,150 --> 00:02:41,780
Let your rapidity
33
00:02:41,800 --> 00:02:43,490
be that of the wind,
34
00:02:43,870 --> 00:02:45,450
your compactness
35
00:02:45,480 --> 00:02:47,270
that of the forest.
36
00:02:48,010 --> 00:02:49,900
Let your plans be dark
37
00:02:49,930 --> 00:02:52,260
and impenetrable as night,
38
00:02:52,410 --> 00:02:54,250
and when you
39
00:02:54,280 --> 00:02:55,550
move, fall like a...
40
00:02:55,580 --> 00:02:56,520
thunderbolt!
41
00:03:09,400 --> 00:03:10,840
All warfare is
42
00:03:10,870 --> 00:03:12,260
based on deception.
43
00:03:13,500 --> 00:03:15,810
When we are near, we must make
44
00:03:15,840 --> 00:03:18,150
the enemy think we are far away,
45
00:03:18,500 --> 00:03:19,760
and when far away,
46
00:03:20,090 --> 00:03:21,510
we must make him
47
00:03:21,530 --> 00:03:22,800
believe we are near.
48
00:03:56,110 --> 00:03:57,150
There are 5 ways
49
00:03:57,170 --> 00:03:58,820
of attacking with fire.
50
00:03:59,410 --> 00:04:00,350
Burn their soldiers in,
51
00:04:00,400 --> 00:04:01,660
burn their stores,
52
00:04:01,700 --> 00:04:03,700
burn their baggage trains,
53
00:04:03,700 --> 00:04:05,700
burn arsenals and magazines,
54
00:04:05,780 --> 00:04:06,910
and hurl dropping fire
55
00:04:06,930 --> 00:04:08,690
amongst the enemy.
56
00:04:10,710 --> 00:04:11,620
Oh no!
57
00:04:11,620 --> 00:04:12,710
Hey! Rafi!
58
00:04:12,750 --> 00:04:13,830
Hey!
59
00:04:45,830 --> 00:04:48,390
Motzu preached universality,
60
00:04:48,430 --> 00:04:49,710
Confucius cared
61
00:04:49,720 --> 00:04:51,090
for public utility,
62
00:04:51,440 --> 00:04:52,500
Huangtzu sought
63
00:04:52,520 --> 00:04:53,850
the essence of verity,
64
00:04:54,110 --> 00:04:56,320
T'ientzu championed equality,
65
00:04:56,690 --> 00:04:58,030
But Tsung Tshu...
66
00:04:58,070 --> 00:04:59,240
spoke of...
67
00:04:59,280 --> 00:05:00,510
The Art of War!
68
00:05:24,630 --> 00:05:26,300
The general receives his
69
00:05:26,310 --> 00:05:27,940
commands from the ruler,
70
00:05:28,130 --> 00:05:29,960
assembles the troops,
71
00:05:30,560 --> 00:05:32,380
mobilizes the army,
72
00:05:32,780 --> 00:05:34,450
and sets up camp.
73
00:05:49,740 --> 00:05:50,370
Did you take the
74
00:05:50,380 --> 00:05:51,190
photo of 'shoe size 8'?
75
00:05:51,210 --> 00:05:51,760
Yes, sir.
76
00:05:53,160 --> 00:05:53,990
Seems like it's
77
00:05:54,000 --> 00:05:54,510
not a petrol bottle
78
00:05:55,030 --> 00:05:56,900
but a beer bottle.
79
00:05:57,540 --> 00:05:58,040
However, the brand
80
00:05:58,050 --> 00:05:59,050
name is not clearly visible.
81
00:05:59,080 --> 00:06:00,190
No, sir... it's
82
00:06:00,220 --> 00:06:01,090
RocketLauncher Whisky.
83
00:06:02,290 --> 00:06:03,280
Are you here now after boozing?
84
00:06:05,080 --> 00:06:06,010
Sir, the forensic
85
00:06:06,020 --> 00:06:06,940
team has arrived.
86
00:06:07,090 --> 00:06:08,470
But finding a station that
87
00:06:08,490 --> 00:06:09,690
sells petrol is our headache.
88
00:06:10,700 --> 00:06:11,570
Sir, one day when I went
89
00:06:11,580 --> 00:06:12,930
with a bottle to get petrol,
90
00:06:12,970 --> 00:06:13,720
he refused to give it.
91
00:06:14,090 --> 00:06:15,540
Then I somehow snagged a
92
00:06:15,560 --> 00:06:16,610
can, but alas, it
93
00:06:16,640 --> 00:06:17,950
was only half full.
94
00:06:18,390 --> 00:06:19,220
Still, I grabbed some
95
00:06:19,250 --> 00:06:20,290
petrol in the can...
96
00:06:20,420 --> 00:06:21,120
and filled our vehicle tank.
97
00:06:21,520 --> 00:06:22,480
That's how we got
98
00:06:22,490 --> 00:06:23,030
through that day.
99
00:06:24,580 --> 00:06:25,680
Is this really the right
100
00:06:25,690 --> 00:06:26,940
time to bring that up?
101
00:06:26,940 --> 00:06:27,920
Uhoh!
102
00:06:27,940 --> 00:06:28,670
Unfortunately...
103
00:06:28,840 --> 00:06:29,820
I happen to be a cop who
104
00:06:29,850 --> 00:06:30,560
cracks jokes out of context.
105
00:06:31,120 --> 00:06:31,520
Good.
106
00:06:31,840 --> 00:06:32,820
Wisdom! A tad bit
107
00:06:32,840 --> 00:06:33,600
of wisdom is needed!
108
00:06:34,260 --> 00:06:35,290
This is a gang war.
109
00:06:36,450 --> 00:06:37,500
The CI will say something
110
00:06:37,510 --> 00:06:38,330
when the press shows up.
111
00:06:38,860 --> 00:06:39,290
And the commissioner
112
00:06:39,310 --> 00:06:39,930
will parrot the same.
113
00:06:41,640 --> 00:06:43,480
But they didn't come by road.
114
00:06:44,170 --> 00:06:45,290
CCTV...
115
00:06:45,340 --> 00:06:45,740
Aren't you checking
116
00:06:45,760 --> 00:06:46,210
the road CCTV?
117
00:06:46,230 --> 00:06:46,750
Yes, sir.
118
00:06:48,500 --> 00:06:49,900
There's a tyre mark.
119
00:06:53,730 --> 00:06:54,010
Come.
120
00:07:00,790 --> 00:07:01,730
The army's
121
00:07:01,750 --> 00:07:03,830
formation is like water.
122
00:07:04,260 --> 00:07:06,090
The water's formation
123
00:07:06,120 --> 00:07:07,520
avoids the high
124
00:07:07,550 --> 00:07:09,470
and rushes to the low.
125
00:07:10,170 --> 00:07:12,180
Water's formation adapts
126
00:07:12,210 --> 00:07:14,820
to the ground when flowing...
127
00:07:15,210 --> 00:07:16,040
An army,
128
00:07:16,550 --> 00:07:17,630
like water,
129
00:07:17,980 --> 00:07:20,300
must ebb and sway...
130
00:07:21,350 --> 00:07:22,580
Everchanging.
131
00:07:26,750 --> 00:07:27,100
Sir...
132
00:07:27,480 --> 00:07:28,750
everyone has been identified.
133
00:07:29,120 --> 00:07:29,880
They're all part of
134
00:07:29,900 --> 00:07:30,420
the Kodamazha Gang.
135
00:07:30,740 --> 00:07:32,010
Oh! Suni's gang.
136
00:07:34,640 --> 00:07:35,450
There's water
137
00:07:35,470 --> 00:07:36,190
metro service, huh?
138
00:07:38,780 --> 00:07:40,360
So, we need the CCTV footage
139
00:07:40,760 --> 00:07:41,740
from the water metro for
140
00:07:41,770 --> 00:07:42,380
the past couple of days.
141
00:07:42,790 --> 00:07:43,750
Please check it.
142
00:07:43,780 --> 00:07:44,860
I'll follow up, Sir.
143
00:08:50,990 --> 00:08:51,460
Suni Bro...
144
00:08:52,860 --> 00:08:53,330
Suni Bro...
145
00:08:53,360 --> 00:08:54,070
Brother Sibu was saying
146
00:08:54,090 --> 00:08:54,720
he'd come see you...
147
00:08:56,210 --> 00:08:56,780
even on the last day.
148
00:09:08,220 --> 00:09:08,550
George's body is
149
00:09:08,560 --> 00:09:09,040
there at the Church.
150
00:09:09,060 --> 00:09:09,800
Shouldn't we visit there?
151
00:09:11,450 --> 00:09:12,530
...and blessed is the
152
00:09:12,940 --> 00:09:14,650
fruit of thy womb, Jesus.
153
00:09:14,670 --> 00:09:16,720
Holy Mary, Mother of God,
154
00:09:16,780 --> 00:09:18,190
pray for us, sinners,
155
00:09:18,710 --> 00:09:20,200
now and at the
156
00:09:20,230 --> 00:09:21,450
hour of our death.
157
00:09:21,940 --> 00:09:22,530
Amen.
158
00:09:32,170 --> 00:09:33,630
He came over last week.
159
00:09:33,630 --> 00:09:34,820
He hugged me and
160
00:09:34,830 --> 00:09:35,850
wept like a little kid.
161
00:09:36,330 --> 00:09:37,370
Naive soul!
162
00:09:38,340 --> 00:09:38,960
He didn't pick
163
00:09:38,990 --> 00:09:39,590
up my call either.
164
00:10:03,240 --> 00:10:03,950
You were on the
165
00:10:03,960 --> 00:10:04,730
night shift yesterday?
166
00:10:04,750 --> 00:10:05,070
No.
167
00:10:05,950 --> 00:10:07,330
I have to ask you something.
168
00:10:07,480 --> 00:10:08,450
Yeah, go ahead.
169
00:10:08,480 --> 00:10:10,030
Do you recall anyone buying
170
00:10:10,050 --> 00:10:11,540
petrol in a bottle recently?
171
00:10:12,280 --> 00:10:13,520
Well... normally we
172
00:10:13,550 --> 00:10:15,590
won't give petrol in bottles.
173
00:10:15,610 --> 00:10:17,580
As the cops are against it.
174
00:10:18,250 --> 00:10:19,970
In case of urgency, we give
175
00:10:20,000 --> 00:10:21,980
it upon taking their ID cards.
176
00:10:22,010 --> 00:10:22,620
Alright. Okay.
177
00:10:31,100 --> 00:10:31,460
Suni...
178
00:10:32,810 --> 00:10:34,010
No one has bought petrol
179
00:10:34,040 --> 00:10:35,230
in bottles from this pump.
180
00:10:35,460 --> 00:10:37,550
Brother Sethu, don't be so lazy.
181
00:10:38,550 --> 00:10:39,200
If we are asking, we'd have to
182
00:10:39,220 --> 00:10:39,890
cover the entire
183
00:10:39,920 --> 00:10:40,690
petrol pumps in Kochi.
184
00:10:41,870 --> 00:10:42,890
This is just for the namesake.
185
00:10:43,280 --> 00:10:44,390
A petty investigation
186
00:10:44,420 --> 00:10:45,880
in between filling petrol.
187
00:10:47,280 --> 00:10:48,160
Suni, it'd be better
188
00:10:48,210 --> 00:10:49,090
if you go hiding.
189
00:10:53,190 --> 00:10:54,650
Big Brother Sethu, watch out.
190
00:10:55,740 --> 00:10:56,940
They are targeting the
191
00:10:56,960 --> 00:10:58,080
members of my gang.
192
00:10:59,870 --> 00:11:01,060
Listen, I'm talking to everyone.
193
00:11:03,450 --> 00:11:04,540
I wonder what I'll do with
194
00:11:04,570 --> 00:11:05,730
my monthly Varanasi visits.
195
00:11:09,810 --> 00:11:11,190
Varanasi visit every month?
196
00:11:11,210 --> 00:11:12,010
Who does he
197
00:11:12,230 --> 00:11:12,790
think he is? A saint?
198
00:11:13,480 --> 00:11:14,450
Brother Suni, shall
199
00:11:14,470 --> 00:11:14,950
we head to Munnar?
200
00:11:15,610 --> 00:11:16,330
Nobody will dare
201
00:11:16,360 --> 00:11:16,900
to come to our farm.
202
00:11:17,730 --> 00:11:18,590
Do you remember?
203
00:11:19,080 --> 00:11:20,370
We had a blast for the last
204
00:11:20,400 --> 00:11:21,090
time in the Vypin
205
00:11:21,110 --> 00:11:22,090
Carnival brawl.
206
00:11:22,280 --> 00:11:23,620
Besides, it was my
207
00:11:23,650 --> 00:11:24,870
wedding week too.
208
00:11:25,500 --> 00:11:26,580
Good old days!
209
00:11:27,160 --> 00:11:28,830
It's been a while now.
210
00:11:28,860 --> 00:11:29,450
I haven't seen you
211
00:11:29,730 --> 00:11:30,980
this close since that.
212
00:11:33,550 --> 00:11:34,860
A defeated army
213
00:11:34,990 --> 00:11:36,850
first seeks to do battle,
214
00:11:37,240 --> 00:11:38,380
then obtains
215
00:11:38,410 --> 00:11:40,420
conditions for victory.
216
00:11:41,300 --> 00:11:42,490
Those skilled in
217
00:11:42,520 --> 00:11:43,950
warfare cultivate
218
00:11:43,970 --> 00:11:46,250
the way and preserve the law;
219
00:11:47,190 --> 00:11:49,440
therefore, they govern
220
00:11:49,460 --> 00:11:51,120
victory and defeat.
221
00:11:51,950 --> 00:11:53,990
The factors in warfare are:
222
00:11:54,400 --> 00:11:55,200
measurement,
223
00:11:55,550 --> 00:11:56,540
quantity,
224
00:11:57,230 --> 00:11:58,230
calculation,
225
00:11:58,540 --> 00:11:59,630
comparison
226
00:11:59,910 --> 00:12:01,190
and victory.
227
00:12:02,310 --> 00:12:04,760
A victorious army is like
228
00:12:04,780 --> 00:12:06,870
a ton against an ounce;
229
00:12:07,330 --> 00:12:08,910
a defeated army...
230
00:12:09,280 --> 00:12:12,480
is like an ounce against a ton!
231
00:12:20,430 --> 00:12:20,750
Bro...
232
00:12:22,230 --> 00:12:23,110
How about going for a
233
00:12:23,130 --> 00:12:23,620
movie after this work?
234
00:12:24,190 --> 00:12:25,010
Which movie?
235
00:12:26,480 --> 00:12:27,570
No movies playing
236
00:12:27,600 --> 00:12:28,700
suit your taste.
237
00:12:28,730 --> 00:12:29,420
But, there's a Korean movie.
238
00:12:30,270 --> 00:12:31,490
But it's a kind of violent film.
239
00:12:31,880 --> 00:12:32,520
You'll like it though.
240
00:12:32,540 --> 00:12:33,210
Shall we go?
241
00:12:33,980 --> 00:12:34,690
Violence?
242
00:12:36,920 --> 00:12:37,650
I got two pics of
243
00:12:37,670 --> 00:12:38,690
Father to rework.
244
00:12:39,140 --> 00:12:40,550
So, I have to go and collect it.
245
00:12:42,070 --> 00:12:43,370
Oh, you carry on.
246
00:12:43,730 --> 00:12:44,800
Ambareesh, shall we go?
247
00:12:45,030 --> 00:12:45,820
I'm ready. The
248
00:12:45,850 --> 00:12:46,860
tickets are on me.
249
00:12:47,060 --> 00:12:47,530
Just buy me the
250
00:12:47,550 --> 00:12:48,270
popcorn and cola.
251
00:12:48,730 --> 00:12:51,550
Ugh! What a lame joke!
252
00:12:51,660 --> 00:12:52,990
This will do for your standard.
253
00:12:53,020 --> 00:12:53,660
Don't rub me the
254
00:12:53,690 --> 00:12:54,640
wrong way, rub that wall!
255
00:12:54,890 --> 00:12:55,300
Don't teach me. I know.
256
00:12:57,170 --> 00:12:57,640
Brother...
257
00:12:58,740 --> 00:12:59,980
would there be any problem?
258
00:13:00,550 --> 00:13:01,330
Aren't we safe?
259
00:13:21,310 --> 00:13:22,730
Mom, I want water.
260
00:13:26,360 --> 00:13:27,340
My toothache is
261
00:13:27,360 --> 00:13:29,070
making it difficult to eat.
262
00:13:29,500 --> 00:13:30,710
Bullseye, if it's in the centre.
263
00:13:32,550 --> 00:13:33,880
The omelette will be a circle.
264
00:13:35,680 --> 00:13:36,630
What's this now?
265
00:13:44,690 --> 00:13:45,240
Brother Suni...
266
00:13:45,580 --> 00:13:46,530
we have to talk
267
00:13:46,560 --> 00:13:47,340
after having food.
268
00:13:49,250 --> 00:13:49,800
Yes!
269
00:14:04,040 --> 00:14:05,030
I've prepared a
270
00:14:05,060 --> 00:14:06,590
basic list of those
271
00:14:06,760 --> 00:14:08,120
who might attack us immediately.
272
00:14:09,040 --> 00:14:09,940
Anthru and his boys.
273
00:14:10,210 --> 00:14:11,060
It's been ages
274
00:14:11,080 --> 00:14:11,850
since Anthru died.
275
00:14:11,880 --> 00:14:12,790
And the boys were sidelined
276
00:14:12,810 --> 00:14:13,580
thereafter. Cut out their names.
277
00:14:13,650 --> 00:14:14,360
Bucket Sarath.
278
00:14:15,080 --> 00:14:15,880
Bucket Sarath has
279
00:14:15,910 --> 00:14:17,260
already kicked the bucket.
280
00:14:17,280 --> 00:14:17,740
Due to covid.
281
00:14:18,210 --> 00:14:18,980
Cycle Simon?
282
00:14:19,420 --> 00:14:21,550
He's now a security guard next
283
00:14:21,580 --> 00:14:23,400
to the apartment where I work.
284
00:14:24,090 --> 00:14:24,770
Quintal Biju?
285
00:14:25,360 --> 00:14:26,410
It's been long since
286
00:14:26,430 --> 00:14:27,500
he moved to Bombay.
287
00:14:27,580 --> 00:14:28,720
If he's plotting something,
288
00:14:28,740 --> 00:14:29,530
he won't target our boys
289
00:14:30,030 --> 00:14:31,370
his prime target
290
00:14:31,830 --> 00:14:32,980
would be Brother Suni.
291
00:14:33,590 --> 00:14:34,500
There's a cop who Suni Bro
292
00:14:34,660 --> 00:14:36,770
bashed up in Muchukunnu Fort.
293
00:14:37,180 --> 00:14:37,870
Do you remember?
294
00:14:38,180 --> 00:14:39,520
He broke his knees.
295
00:14:39,890 --> 00:14:40,370
No way!
296
00:14:40,840 --> 00:14:41,740
He sends Suni
297
00:14:41,770 --> 00:14:42,800
messages quite often.
298
00:14:43,450 --> 00:14:45,080
They're good friends now.
299
00:14:45,110 --> 00:14:46,690
In my opinion...
300
00:14:46,910 --> 00:14:49,660
it won't be out of any revenge.
301
00:14:49,690 --> 00:14:50,850
What if it's done by some new
302
00:14:50,870 --> 00:14:52,080
guys to show their strength?
303
00:14:52,110 --> 00:14:53,190
There are chances.
304
00:14:53,490 --> 00:14:54,950
Why are they messing with us?
305
00:14:56,770 --> 00:14:59,490
The list will be very long.
306
00:15:00,060 --> 00:15:00,860
But, it's been years
307
00:15:00,890 --> 00:15:01,860
since I stopped everything.
308
00:15:02,090 --> 00:15:03,130
Kodamazha Gang has a
309
00:15:03,150 --> 00:15:04,770
history going back 20 years.
310
00:15:04,910 --> 00:15:07,030
This is Kodamazha Paul,
311
00:15:07,320 --> 00:15:07,670
who was the main
312
00:15:07,700 --> 00:15:08,220
head of the gang.
313
00:15:08,710 --> 00:15:10,510
In 2004, he was killed in
314
00:15:10,540 --> 00:15:12,430
an assault in Varapuzha.
315
00:15:12,590 --> 00:15:13,800
It was committed by a
316
00:15:13,820 --> 00:15:15,490
fisherman gang in Chellanam.
317
00:15:15,560 --> 00:15:16,390
Their gang leader
318
00:15:16,410 --> 00:15:17,380
was Sudhakaran,
319
00:15:17,400 --> 00:15:18,840
who goes by the name Red Bull.
320
00:15:19,280 --> 00:15:20,960
In 2007, Sudhakaran's wife
321
00:15:20,990 --> 00:15:23,010
and kids died in an accident.
322
00:15:23,220 --> 00:15:24,240
Sudhakaran, who was under
323
00:15:24,260 --> 00:15:25,570
remand, hung himself to death.
324
00:15:25,600 --> 00:15:27,020
It might be out of that shock.
325
00:15:27,360 --> 00:15:28,760
Sudhakaran's brother and family
326
00:15:28,790 --> 00:15:29,760
died in the Kuttingal
327
00:15:29,780 --> 00:15:30,490
fireworks disaster.
328
00:15:30,870 --> 00:15:31,950
Adding to the tragedy,
329
00:15:31,980 --> 00:15:32,950
his father went missing
330
00:15:32,970 --> 00:15:33,500
while seafishing.
331
00:15:33,990 --> 00:15:34,640
After connecting
332
00:15:34,670 --> 00:15:35,540
all these incidents,
333
00:15:35,570 --> 00:15:37,010
the police registered
334
00:15:37,040 --> 00:15:38,270
a case voluntarily.
335
00:15:38,540 --> 00:15:40,140
The main suspect in the father's
336
00:15:40,160 --> 00:15:41,370
case was Kodamazha Suni.
337
00:15:41,490 --> 00:15:42,690
Partner of Paul.
338
00:15:43,230 --> 00:15:44,980
He's running a travels now.
339
00:15:45,010 --> 00:15:46,170
Kodamazha travels.
340
00:15:46,450 --> 00:15:47,250
And this Suni had
341
00:15:47,280 --> 00:15:48,230
four assistants.
342
00:15:48,310 --> 00:15:49,240
Aravindan, George
343
00:15:49,270 --> 00:15:50,660
Peter, Rafeeque Jahangir
344
00:15:50,680 --> 00:15:51,630
and Sibu Chacko.
345
00:15:52,070 --> 00:15:52,640
These are the
346
00:15:52,670 --> 00:15:53,500
four guys who died.
347
00:15:55,090 --> 00:15:55,620
Here you go...
348
00:15:56,150 --> 00:15:56,820
Aravindan has 4
349
00:15:56,840 --> 00:15:57,710
cases to his name.
350
00:15:57,730 --> 00:15:58,720
And George Peter
351
00:15:58,740 --> 00:15:59,410
has no cases now.
352
00:16:00,510 --> 00:16:01,590
Sibu is a suspect
353
00:16:01,620 --> 00:16:02,550
in an assault case.
354
00:16:03,030 --> 00:16:04,520
And this Jahangir...
355
00:16:04,820 --> 00:16:05,380
is a suspect of
356
00:16:05,410 --> 00:16:06,370
beating students as per
357
00:16:06,400 --> 00:16:07,630
the directive of a private
358
00:16:07,660 --> 00:16:08,660
college management.
359
00:16:08,860 --> 00:16:09,970
If words of command
360
00:16:10,000 --> 00:16:11,710
are not clear and distinct,
361
00:16:11,760 --> 00:16:12,850
if orders are not
362
00:16:12,880 --> 00:16:14,360
thoroughly understood,
363
00:16:14,390 --> 00:16:16,890
then the general is to blame.
364
00:16:16,910 --> 00:16:18,530
But, if the orders are clear and
365
00:16:18,560 --> 00:16:20,000
the soldiers
366
00:16:20,120 --> 00:16:21,330
nevertheless disobey,
367
00:16:21,350 --> 00:16:21,840
then it is the fault
368
00:16:21,860 --> 00:16:22,590
of their officers!
369
00:16:22,690 --> 00:16:23,980
Suni has served for 2
370
00:16:24,000 --> 00:16:25,560
years in an extortion case.
371
00:16:26,100 --> 00:16:26,860
But now, they're
372
00:16:26,880 --> 00:16:27,940
running hotels, real
373
00:16:27,970 --> 00:16:28,780
estate and travel
374
00:16:28,810 --> 00:16:29,970
company in Tamil Nadu.
375
00:16:30,090 --> 00:16:30,560
And...
376
00:16:31,000 --> 00:16:32,220
Jahangir got into a fight
377
00:16:32,250 --> 00:16:33,680
in a bar, three weeks back.
378
00:16:33,700 --> 00:16:35,480
Here's the full CCTV footage.
379
00:16:35,790 --> 00:16:37,830
And the other family...
380
00:16:37,870 --> 00:16:39,060
they are a family from Chennai.
381
00:16:39,580 --> 00:16:40,720
Otherwise, they don't
382
00:16:40,740 --> 00:16:41,930
have such active enemies.
383
00:16:42,180 --> 00:16:43,420
That's a very old gang, Ma'am.
384
00:16:43,940 --> 00:16:45,490
Anyway, we are checking
385
00:16:45,520 --> 00:16:47,980
the CCTV footage in that area.
386
00:16:52,390 --> 00:16:54,430
Last week, Rafi got into a fight
387
00:16:54,460 --> 00:16:55,900
with a family in Solomon Bar.
388
00:16:57,010 --> 00:16:58,130
The waiter served a
389
00:16:58,150 --> 00:16:59,000
beef roast by mistake
390
00:16:59,510 --> 00:17:01,570
on a nearby table
391
00:17:02,240 --> 00:17:03,280
and they ate it.
392
00:17:03,680 --> 00:17:04,810
When he ventured to ask,
393
00:17:04,980 --> 00:17:05,390
someone within
394
00:17:05,420 --> 00:17:05,880
the group struck him.
395
00:17:07,950 --> 00:17:08,330
Brother...
396
00:17:08,830 --> 00:17:09,850
Remember Red Bull,
397
00:17:09,880 --> 00:17:11,210
who we killed in the Jail?
398
00:17:11,890 --> 00:17:14,560
He has a stepbrother.
399
00:17:15,130 --> 00:17:17,160
He was in Malaysia.
400
00:17:18,180 --> 00:17:19,180
But, he landed
401
00:17:19,210 --> 00:17:20,190
in town last week.
402
00:17:20,520 --> 00:17:21,670
What if it's him?
403
00:17:22,660 --> 00:17:24,690
Hey kiddo, don't blabber.
404
00:17:25,750 --> 00:17:27,490
He works as a manager
405
00:17:27,520 --> 00:17:29,960
in a software company.
406
00:17:31,230 --> 00:17:32,940
I stalked him on Instagram.
407
00:17:32,960 --> 00:17:34,700
He's a peaceful person.
408
00:17:34,920 --> 00:17:35,790
A decent guy.
409
00:17:36,130 --> 00:17:37,480
We can't doubt him.
410
00:17:40,860 --> 00:17:41,540
Hey Bosco,
411
00:17:42,020 --> 00:17:43,730
he's not a trash guy like you.
412
00:17:44,250 --> 00:17:44,910
If he's rich, he could assign an
413
00:17:44,940 --> 00:17:45,550
experienced gang
414
00:17:45,570 --> 00:17:46,330
to do the fatal things.
415
00:17:47,000 --> 00:17:47,990
Yeah right! Go ahead!
416
00:17:48,660 --> 00:17:49,430
Where's he now?
417
00:17:49,930 --> 00:17:50,720
In Kakkanad.
418
00:17:52,170 --> 00:17:53,120
We've to meet the
419
00:17:53,140 --> 00:17:54,050
team who beat Rafi.
420
00:17:54,550 --> 00:17:55,870
And the other team too.
421
00:17:57,010 --> 00:17:58,100
Isn't it, Brother Sethu?
422
00:17:58,120 --> 00:17:58,660
Yeah, let's see.
423
00:18:00,970 --> 00:18:01,620
Six members were
424
00:18:01,650 --> 00:18:02,450
in the old gang.
425
00:18:03,490 --> 00:18:04,710
Four of them have already died.
426
00:18:05,960 --> 00:18:07,800
Brother Paul left us long ago!
427
00:18:08,840 --> 00:18:10,360
The only one remaining
428
00:18:10,980 --> 00:18:11,700
is Brother Suni.
429
00:18:11,730 --> 00:18:13,270
We won't let you die.
430
00:18:13,290 --> 00:18:13,990
We won't!
431
00:18:14,480 --> 00:18:15,490
I won't make it happen!
432
00:18:15,770 --> 00:18:16,390
This guy!
433
00:18:16,610 --> 00:18:17,300
What's it, Bosco?
434
00:18:17,330 --> 00:18:18,540
He has started crying again.
435
00:18:18,650 --> 00:18:20,930
Such a nuisance! Kick him out!
436
00:18:21,340 --> 00:18:22,310
Bosco, just keep quiet.
437
00:18:24,870 --> 00:18:25,550
Tony, head straight
438
00:18:25,580 --> 00:18:26,120
to Kalamassery.
439
00:18:26,540 --> 00:18:27,620
Let's eat steamcake and
440
00:18:27,900 --> 00:18:28,870
mutton from that hotel.
441
00:18:44,930 --> 00:18:45,670
Damn rain!
442
00:18:45,690 --> 00:18:46,820
What's there to eat?
443
00:18:49,270 --> 00:18:51,400
Get me a black tea first.
444
00:18:51,430 --> 00:18:52,370
Tea is available?
445
00:18:52,400 --> 00:18:53,180
Definitely.
446
00:18:55,700 --> 00:18:57,200
Order something to eat.
447
00:18:57,810 --> 00:18:58,820
We came to have mutton, right?
448
00:18:59,430 --> 00:19:00,000
Order it.
449
00:19:01,900 --> 00:19:02,440
Big Brother Sethu...
450
00:19:03,050 --> 00:19:03,360
Yes.
451
00:19:03,660 --> 00:19:05,020
How's your mom doing?
452
00:19:05,530 --> 00:19:07,160
Hey, my mother passed away!
453
00:19:08,580 --> 00:19:09,360
But, you didn't tell me.
454
00:19:10,920 --> 00:19:12,340
It was a total disaster.
455
00:19:12,360 --> 00:19:13,360
Our house got flooded in the
456
00:19:13,380 --> 00:19:14,000
rain and mom left
457
00:19:14,030 --> 00:19:14,770
us on top of that.
458
00:19:14,790 --> 00:19:15,880
Better not to talk about it.
459
00:19:16,110 --> 00:19:16,790
I remember
460
00:19:16,810 --> 00:19:18,200
telling you, didn't I?
461
00:19:19,040 --> 00:19:19,730
I did.
462
00:19:20,180 --> 00:19:21,230
But, I forgot.
463
00:19:22,720 --> 00:19:24,200
Son, how's the sales going?
464
00:19:24,450 --> 00:19:25,990
What about your farm?
465
00:19:28,260 --> 00:19:28,940
Elephants trespass
466
00:19:29,330 --> 00:19:30,460
very often there.
467
00:19:31,370 --> 00:19:31,850
We are putting up electric
468
00:19:31,880 --> 00:19:32,310
fences to deter
469
00:19:32,520 --> 00:19:33,040
them from entering.
470
00:19:33,850 --> 00:19:35,000
Rafeeque came there, right?
471
00:19:35,700 --> 00:19:37,900
He was there for a week.
472
00:19:38,470 --> 00:19:39,530
But he was so emotional.
473
00:19:39,780 --> 00:19:40,090
Suni Bro...
474
00:19:41,770 --> 00:19:42,220
Suni Bro...
475
00:19:44,870 --> 00:19:45,450
Suni Bro!
476
00:19:48,260 --> 00:19:49,700
Do you have any issues with me?
477
00:19:50,110 --> 00:19:50,890
What issue?
478
00:19:52,560 --> 00:19:53,900
Did I talk or do
479
00:19:54,210 --> 00:19:55,200
something unnecessarily?
480
00:19:56,080 --> 00:19:57,310
Why do you feel so?
481
00:19:58,240 --> 00:20:00,490
You used to cuss me every time.
482
00:20:00,510 --> 00:20:02,380
But you don't do that anymore.
483
00:20:03,310 --> 00:20:04,260
What do you want now?
484
00:20:08,700 --> 00:20:09,460
I feel like there's a bit of
485
00:20:09,490 --> 00:20:10,320
distance between us lately.
486
00:20:12,480 --> 00:20:15,050
You, a****e, son of a wretch!
487
00:20:15,070 --> 00:20:16,460
How on earth are
488
00:20:16,490 --> 00:20:17,820
you feeling now?
489
00:20:17,850 --> 00:20:18,760
Don't be so jerky,
490
00:20:19,190 --> 00:20:20,730
son of a b***h!
491
00:20:22,770 --> 00:20:23,250
Are you happy now?
492
00:20:26,540 --> 00:20:26,870
Hey...
493
00:20:27,260 --> 00:20:28,180
my daughter has secured
494
00:20:28,470 --> 00:20:30,510
all India 34th rank in medicine.
495
00:20:30,540 --> 00:20:31,160
Really?
496
00:20:31,980 --> 00:20:33,380
Also, I have listed our
497
00:20:33,410 --> 00:20:34,930
house in Varapuzha for sale.
498
00:20:35,510 --> 00:20:36,430
That was under
499
00:20:36,750 --> 00:20:37,580
some dispute, right?
500
00:20:37,600 --> 00:20:38,470
It got cleared long back
501
00:20:39,240 --> 00:20:40,140
when you were around itself.
502
00:20:40,170 --> 00:20:41,090
It's been long since
503
00:20:41,110 --> 00:20:42,090
I saw your daughter.
504
00:20:42,130 --> 00:20:43,330
You saw her 8 years back, right?
505
00:20:43,590 --> 00:20:44,800
She's all grown up now, not
506
00:20:44,810 --> 00:20:45,900
the same kid you used to see.
507
00:20:46,030 --> 00:20:48,140
Wait. What should we do now?
508
00:20:48,620 --> 00:20:49,310
That's to say...
509
00:20:49,470 --> 00:20:50,480
I have 1012 boys with me.
510
00:20:51,030 --> 00:20:51,450
Bro...
511
00:20:52,060 --> 00:20:52,950
won't you have
512
00:20:53,390 --> 00:20:54,510
67 boys with you?
513
00:20:55,850 --> 00:20:56,870
Counting up everyone,
514
00:20:56,900 --> 00:20:57,680
there'll be four.
515
00:20:59,180 --> 00:21:00,870
You counted that bedridden
516
00:21:00,900 --> 00:21:02,280
Brother Varkey too?
517
00:21:02,300 --> 00:21:03,330
Is that how you made it four?
518
00:21:03,710 --> 00:21:05,920
Don't look there right away.
519
00:21:05,940 --> 00:21:06,730
We are under observation.
520
00:21:07,650 --> 00:21:08,940
Those guys smoking in front
521
00:21:08,970 --> 00:21:10,340
of us seem to be watching us.
522
00:21:10,630 --> 00:21:11,480
We are being monitored.
523
00:21:12,550 --> 00:21:13,450
Just hold your horses.
524
00:21:17,270 --> 00:21:19,560
What enables the wise sovereign
525
00:21:19,590 --> 00:21:20,830
and the good general
526
00:21:20,850 --> 00:21:22,090
to strike and conquer,
527
00:21:22,430 --> 00:21:24,320
and achieve things beyond
528
00:21:24,350 --> 00:21:26,400
the reach of ordinary men
529
00:21:26,760 --> 00:21:29,090
is FOREKNOWLEDGE!
530
00:21:33,200 --> 00:21:34,140
Sir, I doubt that
531
00:21:34,170 --> 00:21:35,340
they caught us.
532
00:21:35,430 --> 00:21:36,830
Their gaze is locked on us.
533
00:21:37,760 --> 00:21:38,440
Santhosh...
534
00:21:38,930 --> 00:21:40,040
They are just looking
535
00:21:40,060 --> 00:21:40,620
in this direction.
536
00:21:41,090 --> 00:21:42,300
We are not their focus.
537
00:21:42,330 --> 00:21:43,240
What are you doing now?
538
00:21:43,610 --> 00:21:44,990
I started a workshop.
539
00:21:45,300 --> 00:21:46,110
Eh? You didn't tell me.
540
00:21:46,520 --> 00:21:47,660
It's an online workshop.
541
00:21:48,190 --> 00:21:49,700
Got any work for me? I'm ready!
542
00:21:49,720 --> 00:21:50,630
It requires skill.
543
00:21:51,610 --> 00:21:52,120
What does that mean?
544
00:21:55,480 --> 00:21:56,560
They are still watching us.
545
00:22:01,000 --> 00:22:02,060
Notice that beardo;
546
00:22:02,080 --> 00:22:02,590
Sethumadhavan.
547
00:22:02,840 --> 00:22:03,830
He's staring at us.
548
00:22:05,330 --> 00:22:06,060
Don't pay attention.
549
00:22:06,260 --> 00:22:07,320
He's just enjoying the rain.
550
00:22:07,880 --> 00:22:09,220
We haven't put up shoes.
551
00:22:10,190 --> 00:22:11,280
Looking so normal.
552
00:22:11,940 --> 00:22:12,710
We've raincoats too.
553
00:22:12,740 --> 00:22:13,960
It's just your illusion.
554
00:22:14,380 --> 00:22:15,490
They haven't noticed us.
555
00:22:16,800 --> 00:22:18,310
Sir, they are mere dimwits.
556
00:22:18,770 --> 00:22:20,490
I would've already unleashed
557
00:22:20,520 --> 00:22:21,720
my inner Rambo if I were them.
558
00:22:22,560 --> 00:22:23,630
Buzz off, Santhosh!
559
00:22:24,360 --> 00:22:25,380
Look, they turned back.
560
00:22:26,040 --> 00:22:27,830
Light a cigarette and be normal.
561
00:22:28,090 --> 00:22:29,320
Sir, lighting a cigarette
562
00:22:29,350 --> 00:22:30,480
would fog up the umbrella
563
00:22:30,930 --> 00:22:31,610
make my eyes bloodshot.
564
00:22:31,920 --> 00:22:33,130
On top of that,
565
00:22:33,160 --> 00:22:34,480
I promised my wife
566
00:22:34,500 --> 00:22:35,730
I'd quit smoking.
567
00:22:35,970 --> 00:22:36,510
Huh? How long
568
00:22:36,540 --> 00:22:37,590
since you got married?
569
00:22:37,910 --> 00:22:38,780
Six months, Sir!
570
00:22:41,380 --> 00:22:42,830
Do you know how many cases we
571
00:22:42,860 --> 00:22:43,670
solved with this
572
00:22:43,700 --> 00:22:44,420
cigarette smoke screen?
573
00:22:44,670 --> 00:22:45,230
Is it?
574
00:22:46,180 --> 00:22:47,360
If I smoke anywhere near
575
00:22:47,380 --> 00:22:48,690
my quarters, she'll find it out.
576
00:22:48,980 --> 00:22:50,200
She has spies all over there.
577
00:22:53,850 --> 00:22:54,820
Knowledge of the
578
00:22:54,850 --> 00:22:56,200
enemy's dispositions
579
00:22:56,220 --> 00:22:57,830
can only be obtained
580
00:22:57,860 --> 00:22:58,830
from other men.
581
00:22:59,050 --> 00:23:01,260
Hence the use of spies,
582
00:23:01,370 --> 00:23:04,590
of whom there are five classes:
583
00:23:04,830 --> 00:23:06,130
Local spies,
584
00:23:06,480 --> 00:23:07,960
inward spies,
585
00:23:08,380 --> 00:23:09,990
converted spies,
586
00:23:10,400 --> 00:23:11,920
doomed spies,
587
00:23:12,150 --> 00:23:14,200
surviving spies.
588
00:23:14,810 --> 00:23:15,900
Whenever you want
589
00:23:15,920 --> 00:23:16,860
to attack an army,
590
00:23:17,180 --> 00:23:19,770
besiege a city or kill a person,
591
00:23:20,240 --> 00:23:21,200
first you must
592
00:23:21,250 --> 00:23:22,710
know the identities
593
00:23:22,740 --> 00:23:24,420
of their defending generals
594
00:23:24,830 --> 00:23:26,170
their associates,
595
00:23:26,500 --> 00:23:27,610
their visitors,
596
00:23:27,980 --> 00:23:29,560
their gatekeepers,
597
00:23:29,590 --> 00:23:32,230
so you have your spies find out.
598
00:23:41,330 --> 00:23:42,590
Two boats were passed
599
00:23:42,610 --> 00:23:44,300
between 12 a.m. and 1 a.m.
600
00:23:44,420 --> 00:23:45,770
A boat and then a
601
00:23:45,800 --> 00:23:46,690
speed boat, right?
602
00:23:47,500 --> 00:23:48,340
There are no other
603
00:23:48,360 --> 00:23:49,040
cameras in that route, ma'am.
604
00:23:49,500 --> 00:23:50,440
You should enquire.
605
00:23:50,710 --> 00:23:51,580
Then we'll bring
606
00:23:51,610 --> 00:23:52,300
in Suni to interview.
607
00:23:52,840 --> 00:23:53,660
Did you follow up on
608
00:23:53,690 --> 00:23:54,690
Rafeeque's hotel lead?
609
00:23:54,710 --> 00:23:55,760
Yeah, I will.
610
00:23:55,810 --> 00:23:56,650
Communicate with the
611
00:23:56,670 --> 00:23:57,780
Tamil family guy today itself.
612
00:23:58,140 --> 00:23:59,260
The detailed autopsy and
613
00:23:59,290 --> 00:24:00,860
forensics reports have arrived.
614
00:24:00,880 --> 00:24:01,620
Check the email.
615
00:24:02,590 --> 00:24:03,190
Seban...
616
00:24:04,180 --> 00:24:05,580
it will turn sensational
617
00:24:05,610 --> 00:24:06,400
within 23 days.
618
00:24:06,650 --> 00:24:08,440
By then at least, show some
619
00:24:08,460 --> 00:24:10,450
documents for us to break free.
620
00:24:10,950 --> 00:24:11,590
Do you get me?
621
00:24:11,610 --> 00:24:12,580
Yes, Ma'am.
622
00:24:12,600 --> 00:24:13,500
Then, the crime branch will
623
00:24:13,520 --> 00:24:14,000
take over the investigation.
624
00:24:14,280 --> 00:24:15,140
They'll pen the
625
00:24:15,550 --> 00:24:16,280
script, craft the
626
00:24:16,300 --> 00:24:16,950
dialogue and swing all the jazz,
627
00:24:16,970 --> 00:24:17,570
basically, handle
628
00:24:17,590 --> 00:24:18,480
the whole shebang.
629
00:24:19,050 --> 00:24:19,620
But...
630
00:24:20,290 --> 00:24:21,400
we are out of it by then.
631
00:24:21,880 --> 00:24:22,680
We can say goodbye to
632
00:24:22,700 --> 00:24:23,250
this investigation migraine!
633
00:24:23,340 --> 00:24:24,080
Don't we?
634
00:24:24,250 --> 00:24:24,640
Yes.
635
00:24:24,750 --> 00:24:26,150
Madam, we have two officers
636
00:24:26,180 --> 00:24:27,190
monitoring Suni and
637
00:24:27,220 --> 00:24:28,400
the teams in shadow.
638
00:24:28,430 --> 00:24:29,730
Is it a documented process?
639
00:24:30,060 --> 00:24:30,850
If not, make it.
640
00:24:31,130 --> 00:24:32,450
It has to be done, right? Yes.
641
00:24:33,000 --> 00:24:34,460
We are tracing just
642
00:24:34,480 --> 00:24:35,640
46 lakh phone calls!
643
00:24:42,370 --> 00:24:43,200
Sudha ma'am...
644
00:24:44,370 --> 00:24:45,550
I'd like to request
645
00:24:45,570 --> 00:24:46,260
two days of leave.
646
00:24:46,950 --> 00:24:48,660
It's my kid's birthday.
647
00:24:48,690 --> 00:24:49,540
Seban, whip up a document
648
00:24:49,560 --> 00:24:50,620
today so you can
649
00:24:50,650 --> 00:24:51,320
jet out on leave!
650
00:24:52,610 --> 00:24:53,460
Don't we have to
651
00:24:53,490 --> 00:24:54,410
show some progress?
652
00:24:54,440 --> 00:24:55,120
Rather...
653
00:24:57,750 --> 00:24:58,430
let's do this.
654
00:24:59,110 --> 00:25:00,340
Take an emergency leave,
655
00:25:00,370 --> 00:25:01,690
and I'll get it sanctioned.
656
00:25:01,710 --> 00:25:01,980
Okay?
657
00:25:02,270 --> 00:25:03,560
Thank you, Ma'am.
658
00:25:04,410 --> 00:25:05,670
Leadership is a
659
00:25:05,690 --> 00:25:07,800
matter of intelligence,
660
00:25:07,830 --> 00:25:09,530
trustworthiness,
661
00:25:09,800 --> 00:25:11,050
humaneness,
662
00:25:11,280 --> 00:25:13,970
courage and sternness.
663
00:25:15,240 --> 00:25:18,830
Discipline means organization,
664
00:25:19,380 --> 00:25:20,950
chain of command,
665
00:25:21,510 --> 00:25:23,160
and logistics.
666
00:25:23,640 --> 00:25:25,080
Every general has
667
00:25:25,100 --> 00:25:27,200
heard of these five things.
668
00:25:27,600 --> 00:25:29,950
Those who know them prevail,
669
00:25:30,380 --> 00:25:32,060
those who do not know
670
00:25:32,430 --> 00:25:33,770
them do not prevail.
671
00:25:38,430 --> 00:25:39,630
Sir, Chennai...
672
00:25:40,200 --> 00:25:40,980
Valasaravakkam, Chennai.
673
00:25:41,550 --> 00:25:42,540
Oh, Chennai.
674
00:25:42,790 --> 00:25:45,220
Why did you come to Kerala?
675
00:25:45,720 --> 00:25:48,060
Sir, I was on a family tour.
676
00:25:48,080 --> 00:25:48,780
I'm sure you know
677
00:25:48,810 --> 00:25:49,340
Athirappally, Sir.
678
00:25:49,590 --> 00:25:50,440
Mani Ratnam Sir has
679
00:25:50,470 --> 00:25:51,410
shot his movies there.
680
00:25:51,600 --> 00:25:52,320
We came to the
681
00:25:52,340 --> 00:25:53,440
waterfalls for a trip.
682
00:25:53,590 --> 00:25:55,540
Actually, I'm an assistant
683
00:25:55,560 --> 00:25:57,150
director in movies.
684
00:25:57,390 --> 00:25:57,620
Eh?
685
00:25:58,330 --> 00:25:59,460
So, you are an artist.
686
00:25:59,670 --> 00:26:00,190
Yes, Sir.
687
00:26:00,220 --> 00:26:00,680
Well well!
688
00:26:01,390 --> 00:26:03,310
I shoot cinematic videos and
689
00:26:03,330 --> 00:26:04,830
do wedding photography too!
690
00:26:05,120 --> 00:26:07,960
And I post it as vlogs as well.
691
00:26:07,980 --> 00:26:08,800
Do you have a YouTube channel?
692
00:26:08,830 --> 00:26:09,360
Yes, Anu's vlogs.
693
00:26:10,080 --> 00:26:11,420
How's the viewership?
694
00:26:11,450 --> 00:26:12,490
Pretty good, Sir.
695
00:26:12,520 --> 00:26:13,370
You might be minting money!
696
00:26:13,390 --> 00:26:14,350
It's flowing in, Sir.
697
00:26:14,500 --> 00:26:15,830
I'm planning to start one.
698
00:26:15,850 --> 00:26:16,350
Really?
699
00:26:16,370 --> 00:26:17,710
I'm so into it!
700
00:26:18,180 --> 00:26:19,270
Okay, stick to the topic.
701
00:26:19,300 --> 00:26:19,750
Superb, sir.
702
00:26:23,660 --> 00:26:24,400
Do you know him?
703
00:26:24,910 --> 00:26:26,160
I have seen him, sir.
704
00:26:26,460 --> 00:26:27,290
Didn't I mention we
705
00:26:27,320 --> 00:26:28,430
had gone to waterfalls?
706
00:26:28,450 --> 00:26:29,020
That day,
707
00:26:29,440 --> 00:26:30,860
every hotel was closed
708
00:26:30,880 --> 00:26:32,580
as it was late at night.
709
00:26:32,600 --> 00:26:33,550
Then, we noticed a
710
00:26:33,570 --> 00:26:34,180
resto bar being open.
711
00:26:34,970 --> 00:26:36,190
Since it was late, we
712
00:26:36,220 --> 00:26:37,570
decided to eat there.
713
00:26:37,590 --> 00:26:38,370
You took your
714
00:26:38,400 --> 00:26:39,860
family to eat at a bar!
715
00:26:40,030 --> 00:26:41,420
We had no other options, sir.
716
00:26:42,120 --> 00:26:43,540
So, we went there.
717
00:26:43,610 --> 00:26:45,200
We thought of trying
718
00:26:45,230 --> 00:26:47,750
something new from Kerala.
719
00:26:47,820 --> 00:26:48,540
And we ordered
720
00:26:48,570 --> 00:26:49,340
Porotta and beef curry.
721
00:26:49,800 --> 00:26:51,120
Nobody from our family
722
00:26:51,150 --> 00:26:52,360
normally eats beef.
723
00:26:52,380 --> 00:26:53,450
We decided to ditch
724
00:26:53,470 --> 00:26:54,770
the usual and have it.
725
00:26:54,800 --> 00:26:56,150
Suddenly, a shout erupted
726
00:26:56,170 --> 00:26:57,480
from the nearby table.
727
00:26:57,510 --> 00:26:58,930
Where is my beef curry?
728
00:26:58,950 --> 00:26:59,940
I'm not waiting around for
729
00:26:59,960 --> 00:27:00,700
your convenience to eat!
730
00:27:01,980 --> 00:27:03,020
Rafi Bro, it's a
731
00:27:03,050 --> 00:27:04,190
family, just leave it.
732
00:27:04,300 --> 00:27:04,940
So what?
733
00:27:05,990 --> 00:27:07,110
Family is not meant to be here.
734
00:27:07,420 --> 00:27:08,670
This is a bar, not a milk bar.
735
00:27:10,190 --> 00:27:11,450
He barged in, all riled up,
736
00:27:11,600 --> 00:27:13,100
and yelled about us
737
00:27:13,120 --> 00:27:15,270
eating his beef curry.
738
00:27:15,630 --> 00:27:16,470
Please, sir, he's
739
00:27:16,500 --> 00:27:17,210
been eating it.
740
00:27:17,690 --> 00:27:18,340
Leave it, bro.
741
00:27:18,360 --> 00:27:18,960
Take your hands off me!
742
00:27:18,990 --> 00:27:19,830
Sir, let him eat it.
743
00:27:20,190 --> 00:27:20,880
Get your hands off me!
744
00:27:21,000 --> 00:27:22,030
Sir, please sir.
745
00:27:22,390 --> 00:27:22,910
Get your hands off me!
746
00:27:24,700 --> 00:27:25,980
Rafi, dude, just drop it.
747
00:27:27,160 --> 00:27:28,810
It spilt into my son's face.
748
00:27:28,840 --> 00:27:29,890
I was just holding his
749
00:27:29,910 --> 00:27:30,980
hands, nothing else!
750
00:27:31,000 --> 00:27:32,700
And an argument was
751
00:27:32,830 --> 00:27:34,710
heating up between us.
752
00:27:34,920 --> 00:27:37,420
I tried to ease it down, sir.
753
00:27:37,590 --> 00:27:38,880
During which, my hands just
754
00:27:38,910 --> 00:27:39,740
brushed him three
755
00:27:39,770 --> 00:27:40,710
times in between!
756
00:27:40,730 --> 00:27:41,770
Let go of him!
757
00:27:45,240 --> 00:27:46,160
I didn't hit him, sir.
758
00:27:46,340 --> 00:27:47,510
Honestly, I didn't hit him.
759
00:27:47,530 --> 00:27:48,940
Yeah right! Saw it in the video.
760
00:27:48,960 --> 00:27:49,730
Topnotch thumps!
761
00:27:50,910 --> 00:27:51,750
Oh! You saw it?
762
00:27:55,740 --> 00:27:56,390
Hey! What the
763
00:27:56,410 --> 00:27:57,200
hell are you up to?
764
00:27:57,220 --> 00:27:58,030
Stay put or else I'll
765
00:27:58,050 --> 00:27:59,070
beat you black and blue!
766
00:27:59,100 --> 00:27:59,850
Got me, you!!
767
00:27:59,870 --> 00:28:01,210
Sibu, leave it.
768
00:28:03,480 --> 00:28:05,190
Hey Rafi! Hey Rafi!
769
00:28:05,570 --> 00:28:07,210
Hey, get up!
770
00:28:07,690 --> 00:28:08,730
Please get up, man!
771
00:28:08,850 --> 00:28:11,120
Let's hit him back, come on!
772
00:28:11,790 --> 00:28:12,480
Come on!
773
00:28:25,320 --> 00:28:26,380
Sethumadhavan, right?
774
00:28:28,890 --> 00:28:29,870
Your grey beard
775
00:28:29,900 --> 00:28:30,600
and hair remind me of
776
00:28:30,630 --> 00:28:31,460
Hugh Jackman from
777
00:28:31,660 --> 00:28:32,130
the movie ''Logan.''
778
00:28:33,040 --> 00:28:33,890
Sir, there are
779
00:28:34,670 --> 00:28:35,380
Wolverine I and II as well.
780
00:28:35,410 --> 00:28:36,590
Yeah! But, Wolverine
781
00:28:36,710 --> 00:28:37,670
dies in Logan, right?
782
00:28:37,840 --> 00:28:38,110
Yes.
783
00:28:38,570 --> 00:28:40,700
What an emotional ending!
784
00:28:40,720 --> 00:28:41,800
Fans turned the theatre
785
00:28:42,210 --> 00:28:43,540
into a waterfall of tears.
786
00:28:43,800 --> 00:28:45,290
To be frank, my brain is still
787
00:28:45,310 --> 00:28:46,330
buffering on that sad climax.
788
00:28:47,020 --> 00:28:47,520
Leave it! No worries.
789
00:28:47,910 --> 00:28:48,550
Do you know which
790
00:28:48,990 --> 00:28:50,090
is my favourite movie?
791
00:28:50,550 --> 00:28:51,720
Deadpool!
792
00:28:52,400 --> 00:28:52,870
Sir...
793
00:28:53,250 --> 00:28:54,270
Sorry, I haven't
794
00:28:54,290 --> 00:28:55,270
seen that movie yet.
795
00:28:55,570 --> 00:28:55,830
Okay!
796
00:28:58,670 --> 00:28:59,820
Didn't Rafeeque tell
797
00:28:59,850 --> 00:29:00,550
you about his bar brawl?
798
00:29:01,300 --> 00:29:02,620
Did he say anything else?
799
00:29:03,210 --> 00:29:04,120
Well... no.
800
00:29:04,740 --> 00:29:06,150
That video was viral.
801
00:29:06,490 --> 00:29:08,590
Yeah, I had met him thereafter.
802
00:29:08,910 --> 00:29:09,440
But, he didn't
803
00:29:09,470 --> 00:29:10,230
say anything, sir.
804
00:29:10,620 --> 00:29:11,680
That was truly a viral
805
00:29:11,700 --> 00:29:12,770
video. I watched it.
806
00:29:12,790 --> 00:29:13,300
Really?
807
00:29:13,490 --> 00:29:14,870
Rafeeque is like that Sir.
808
00:29:14,890 --> 00:29:15,500
He's a walking disaster
809
00:29:16,450 --> 00:29:18,230
zone when he's angry.
810
00:29:19,380 --> 00:29:20,930
But... he's a naive soul, sir.
811
00:29:21,260 --> 00:29:21,480
Huh?
812
00:29:22,220 --> 00:29:24,340
Well, he's not a troublemaker.
813
00:29:24,680 --> 00:29:25,840
Let's nab him, buddy!
814
00:29:26,790 --> 00:29:27,680
He escaped as he
815
00:29:27,700 --> 00:29:28,450
was with his family.
816
00:29:28,770 --> 00:29:31,120
We'll get him alone!
817
00:29:31,150 --> 00:29:32,220
Lucky boy!
818
00:29:32,340 --> 00:29:33,730
Got spared this time.
819
00:29:34,420 --> 00:29:35,360
You wanna track
820
00:29:35,390 --> 00:29:36,340
down his address, right?
821
00:29:37,140 --> 00:29:39,650
Don't you know our Moidu?
822
00:29:39,670 --> 00:29:40,850
My goodness, Moidu bro?
823
00:29:41,890 --> 00:29:43,200
He's tangled in a
824
00:29:43,220 --> 00:29:44,480
case, at present.
825
00:29:44,500 --> 00:29:45,240
So, it will get
826
00:29:45,260 --> 00:29:46,090
out of our hands.
827
00:29:46,120 --> 00:29:46,950
He has been set free now.
828
00:29:47,610 --> 00:29:49,190
Let's assemble his
829
00:29:49,210 --> 00:29:51,510
boys and nab that moron!
830
00:30:21,080 --> 00:30:21,590
Sethu...
831
00:30:22,980 --> 00:30:24,050
do you smoke?
832
00:30:26,400 --> 00:30:27,700
Come. Get up.
833
00:30:30,160 --> 00:30:31,630
Is anyone gonna kill us, Sir?
834
00:30:34,290 --> 00:30:36,770
An ant gathers food in
835
00:30:36,790 --> 00:30:38,370
summer for the winter.
836
00:30:40,430 --> 00:30:42,050
If you guys don't find them,
837
00:30:42,300 --> 00:30:42,880
then we'd have to do
838
00:30:42,910 --> 00:30:43,610
the honours, I guess.
839
00:30:45,420 --> 00:30:46,040
Been there, done that!
840
00:30:46,070 --> 00:30:46,900
Only the shoe knows
841
00:30:47,910 --> 00:30:49,330
where it pinches.
842
00:30:50,180 --> 00:30:51,470
Fortune favours the bold, so...
843
00:30:51,690 --> 00:30:52,500
strike while the iron is hot!
844
00:30:53,640 --> 00:30:54,050
Sorry!
845
00:30:54,620 --> 00:30:56,300
I just said a proverb I know.
846
00:30:56,660 --> 00:30:58,220
That's it. Cut it out.
847
00:30:58,600 --> 00:30:59,700
Only the dancer knows
848
00:30:59,750 --> 00:31:00,620
the ache of the steps.
849
00:31:00,870 --> 00:31:02,700
Yeah, that's correct!
850
00:31:02,720 --> 00:31:04,420
A dancer's pain!
851
00:31:05,820 --> 00:31:06,930
Please let me know if
852
00:31:06,950 --> 00:31:07,740
the area I touch hurts.
853
00:31:08,000 --> 00:31:08,720
Is it painful here?
854
00:31:09,240 --> 00:31:10,260
Widen it a bit more.
855
00:31:11,250 --> 00:31:12,040
Ouch!
856
00:31:12,070 --> 00:31:12,550
Ouch!
857
00:31:21,840 --> 00:31:22,830
Oh, it's an airport ride.
858
00:31:23,930 --> 00:31:24,410
I won't go.
859
00:31:24,430 --> 00:31:25,200
Carrying luggage really
860
00:31:25,230 --> 00:31:26,180
did a number on my spine.
861
00:31:31,530 --> 00:31:32,060
Suni Bro...
862
00:31:32,090 --> 00:31:32,990
we've got the guy.
863
00:31:36,950 --> 00:31:37,410
Hey!
864
00:31:38,170 --> 00:31:38,730
Come on! Speak!
865
00:31:39,630 --> 00:31:40,110
Speak!
866
00:31:45,280 --> 00:31:45,630
Brother...
867
00:31:46,200 --> 00:31:46,940
my kid...
868
00:31:47,220 --> 00:31:48,610
my kid is in the supermarket.
869
00:31:49,560 --> 00:31:50,670
When both of us were there,
870
00:31:51,200 --> 00:31:53,200
these guys caught me.
871
00:31:53,520 --> 00:31:54,690
Bro, she's alone.
872
00:31:54,710 --> 00:31:55,490
She's alone!
873
00:31:57,700 --> 00:31:58,990
My daughter! She'll cry.
874
00:32:00,030 --> 00:32:00,880
Sir! Sir!
875
00:32:08,160 --> 00:32:08,770
My kid!
876
00:32:12,280 --> 00:32:12,700
Bosco...
877
00:32:13,840 --> 00:32:14,470
Hey, Bosco!
878
00:32:16,480 --> 00:32:17,260
Where's his daughter?
879
00:32:18,450 --> 00:32:19,770
She'll be in the supermarket.
880
00:32:19,860 --> 00:32:21,920
Hey! Didn't I tell you?
881
00:32:22,580 --> 00:32:23,480
That you shouldn't do
882
00:32:23,510 --> 00:32:24,810
anything without my consent?
883
00:32:24,830 --> 00:32:27,010
Take him wherever his kid is.
884
00:32:27,030 --> 00:32:27,570
Got me?
885
00:32:27,930 --> 00:32:29,530
Don't make decisions in haste.
886
00:32:29,860 --> 00:32:31,940
Stay silent following my words!
887
00:32:31,970 --> 00:32:32,920
His bloody kidnapping!
888
00:32:33,410 --> 00:32:34,370
Nobody should move
889
00:32:34,390 --> 00:32:35,660
an inch without my order!
890
00:32:35,990 --> 00:32:37,160
Understood? Hang up the call!
891
00:32:37,750 --> 00:32:39,090
Take him back!
892
00:32:39,110 --> 00:32:39,510
Okay bro.
893
00:32:39,530 --> 00:32:40,840
Hey, let's go?
894
00:32:42,130 --> 00:32:42,620
My daughter!
895
00:33:59,790 --> 00:34:01,460
Without the subtle
896
00:34:01,480 --> 00:34:02,620
ingenuity of mind,
897
00:34:02,770 --> 00:34:04,420
one cannot make certain
898
00:34:04,440 --> 00:34:06,280
of the truth of their reports.
899
00:34:06,970 --> 00:34:07,700
Be subtle!
900
00:34:08,740 --> 00:34:10,410
Be subtle!
901
00:34:10,750 --> 00:34:12,860
And use your spies for
902
00:34:12,890 --> 00:34:14,780
every kind of business.
903
00:34:54,480 --> 00:34:55,170
Were you scared, my dear?
904
00:35:09,190 --> 00:35:10,500
To hell with this damn rain!
905
00:35:11,120 --> 00:35:11,590
Hold this.
906
00:35:12,320 --> 00:35:13,360
It was out of nowhere, right?
907
00:35:14,770 --> 00:35:16,000
There were no signs until now.
908
00:35:17,180 --> 00:35:17,660
Did you have a hard
909
00:35:17,680 --> 00:35:18,240
time finding the route?
910
00:35:18,270 --> 00:35:18,610
No.
911
00:35:20,000 --> 00:35:21,010
It's all drenched
912
00:35:21,040 --> 00:35:22,140
and done. Sigh!
913
00:35:23,190 --> 00:35:23,980
Suni...
914
00:35:24,480 --> 00:35:25,670
the cops had summoned
915
00:35:25,700 --> 00:35:26,570
me to the station yesterday.
916
00:35:27,010 --> 00:35:29,130
they had also called up the
917
00:35:29,160 --> 00:35:32,050
Tamilian who hit Rafeeque.
918
00:35:34,520 --> 00:35:35,200
They...
919
00:35:35,690 --> 00:35:36,220
Well...
920
00:35:37,010 --> 00:35:37,920
They asked me if
921
00:35:38,670 --> 00:35:39,830
we had any enemies.
922
00:35:39,860 --> 00:35:41,180
I replied it's been ages
923
00:35:41,290 --> 00:35:42,960
since we stopped everything.
924
00:35:43,940 --> 00:35:45,060
They peppered me with
925
00:35:45,090 --> 00:35:46,210
questions about Rafeeque.
926
00:35:47,350 --> 00:35:50,360
I revealed everything I knew.
927
00:35:50,380 --> 00:35:52,960
Barring one thing he told me.
928
00:35:54,030 --> 00:35:55,350
After the brawl, Rafi
929
00:35:55,370 --> 00:35:56,830
went back to the bar.
930
00:35:56,860 --> 00:35:58,010
To hit back that Tamilian.
931
00:36:02,050 --> 00:36:02,950
Ask him!
932
00:36:02,980 --> 00:36:04,230
Where's that guy?
933
00:36:04,250 --> 00:36:05,200
Bro, he left.
934
00:36:05,220 --> 00:36:05,720
He might have
935
00:36:05,750 --> 00:36:06,690
headed to the highway.
936
00:36:06,720 --> 00:36:08,260
He'd have reached near the toll.
937
00:36:09,350 --> 00:36:10,530
He won't have crossed
938
00:36:10,550 --> 00:36:10,960
the highway. Come on!
939
00:36:24,450 --> 00:36:25,370
Start the car!
940
00:36:32,020 --> 00:36:33,540
Let's hit him! Fire
941
00:36:33,570 --> 00:36:34,640
up the engine!
942
00:36:34,670 --> 00:36:35,620
Cops ahead! We
943
00:36:35,640 --> 00:36:36,630
need to avoid them.
944
00:36:36,960 --> 00:36:37,800
Throw it in reverse!
945
00:36:39,390 --> 00:36:40,370
Oh no!
946
00:36:40,390 --> 00:36:41,680
We are okay!
947
00:36:41,710 --> 00:36:42,410
Shucks!
948
00:36:44,180 --> 00:36:45,080
How dare you bump
949
00:36:45,110 --> 00:36:45,500
into me, moron!?
950
00:36:45,850 --> 00:36:46,610
You, d***head!
951
00:36:47,190 --> 00:36:48,300
Who do you think you are?
952
00:36:48,610 --> 00:36:49,640
What are you staring
953
00:36:49,660 --> 00:36:50,590
at, you a*****e!?
954
00:36:51,480 --> 00:36:51,950
B*****d!
955
00:36:53,290 --> 00:36:53,980
Come on, bugger!
956
00:36:54,530 --> 00:36:54,840
Come on!
957
00:36:55,310 --> 00:36:56,480
Are you blind!?
958
00:36:57,130 --> 00:36:58,250
Son of a wretch!
959
00:36:58,280 --> 00:36:59,410
You, a*****e!
960
00:37:00,170 --> 00:37:00,990
Don't come out!
961
00:37:01,010 --> 00:37:01,560
I'll deal with him!
962
00:37:02,010 --> 00:37:02,890
Who do you think
963
00:37:02,910 --> 00:37:03,700
you are, you wh*re?
964
00:37:10,650 --> 00:37:12,160
I'll slit your throat!
965
00:37:20,200 --> 00:37:20,780
Catch him!
966
00:37:21,930 --> 00:37:23,800
Hey! How dare you kick him!?
967
00:37:23,830 --> 00:37:24,750
I'll stab out your liver!
968
00:37:26,310 --> 00:37:27,520
Let me take my knife!
969
00:37:27,800 --> 00:37:28,680
George, I left my
970
00:37:28,700 --> 00:37:29,650
knife in the bar.
971
00:37:29,670 --> 00:37:30,590
I'll go and take it.
972
00:37:34,870 --> 00:37:36,330
Hey!
973
00:37:36,510 --> 00:37:37,460
You're done for!
974
00:37:38,590 --> 00:37:39,480
Your days are counted!
975
00:37:40,210 --> 00:37:40,750
Rafi!
976
00:37:41,850 --> 00:37:42,770
Let's nab him!
977
00:37:42,850 --> 00:37:43,530
Rafi!
978
00:37:45,100 --> 00:37:46,950
Rafi! Hey, Rafi!
979
00:37:49,130 --> 00:37:49,650
Hello...
980
00:37:50,370 --> 00:37:50,840
What's it, man?
981
00:37:51,720 --> 00:37:52,240
Tomorrow?
982
00:37:52,610 --> 00:37:53,590
Alright.
983
00:37:53,750 --> 00:37:54,590
Yep, let's get it done.
984
00:37:56,520 --> 00:37:57,420
Hey, who should
985
00:37:57,450 --> 00:37:58,620
we hit back first?
986
00:37:58,640 --> 00:37:59,700
This guy or that Tamilian?
987
00:38:00,840 --> 00:38:02,260
Decide it right away.
988
00:38:02,550 --> 00:38:03,720
Early night for me,
989
00:38:03,740 --> 00:38:04,650
gotta fuel up for the
990
00:38:04,670 --> 00:38:05,230
work grind tomorrow.
991
00:38:05,730 --> 00:38:06,770
That's why I'm asking.
992
00:38:09,850 --> 00:38:10,510
Scram! The
993
00:38:10,530 --> 00:38:11,460
boozebuzz has worn off!
994
00:38:14,530 --> 00:38:15,080
Shucks!
995
00:38:20,090 --> 00:38:21,550
If you know the enemy
996
00:38:21,580 --> 00:38:23,270
and you know yourself,
997
00:38:23,290 --> 00:38:25,200
you need not fear the
998
00:38:25,390 --> 00:38:26,930
result of a hundred battles.
999
00:38:28,910 --> 00:38:30,350
If you know yourself
1000
00:38:30,380 --> 00:38:31,760
but not the enemy,
1001
00:38:31,790 --> 00:38:33,990
for every victory gained
1002
00:38:34,040 --> 00:38:36,620
you will also suffer a defeat.
1003
00:38:37,950 --> 00:38:39,570
If you know neither
1004
00:38:39,600 --> 00:38:41,750
the enemy nor yourself,
1005
00:38:41,780 --> 00:38:43,560
you will succumb
1006
00:38:43,580 --> 00:38:44,850
in every battle.
1007
00:39:03,900 --> 00:39:04,870
Everyone's got
1008
00:39:04,900 --> 00:39:05,750
Suni Bro's back...
1009
00:39:06,700 --> 00:39:07,490
But, there's no
1010
00:39:07,520 --> 00:39:08,300
one to vouch for me!
1011
00:39:09,660 --> 00:39:10,630
I'll be back after
1012
00:39:10,660 --> 00:39:11,420
topping up the tank.
1013
00:39:11,910 --> 00:39:13,660
I've stopped boozing, brother.
1014
00:39:13,680 --> 00:39:14,570
Well, I meant, I'll go
1015
00:39:14,600 --> 00:39:15,340
and fill the water tank.
1016
00:39:16,930 --> 00:39:18,350
I'll also come, brother!
1017
00:39:18,380 --> 00:39:20,090
My dear, please don't cry.
1018
00:39:20,450 --> 00:39:21,490
What happened?
1019
00:39:21,820 --> 00:39:23,080
I'm there for you, right?
1020
00:39:24,320 --> 00:39:25,550
My goodness!
1021
00:39:26,590 --> 00:39:27,320
Suni, his state
1022
00:39:27,340 --> 00:39:28,340
was so miserable.
1023
00:39:29,000 --> 00:39:30,180
His wife passed away.
1024
00:39:30,570 --> 00:39:31,410
Lost his home too.
1025
00:39:32,180 --> 00:39:33,910
Those guys beating him
1026
00:39:33,930 --> 00:39:35,380
really broke him down.
1027
00:39:36,170 --> 00:39:37,500
We must nab them.
1028
00:39:37,520 --> 00:39:38,480
That's why I refrained
1029
00:39:38,510 --> 00:39:39,510
from revealing it to the cops.
1030
00:39:40,810 --> 00:39:42,030
But, have you even tracked
1031
00:39:42,050 --> 00:39:42,870
down their car number?
1032
00:39:43,240 --> 00:39:44,450
Well, George knows it, right?
1033
00:39:45,410 --> 00:39:46,500
George has passed away.
1034
00:39:47,720 --> 00:39:49,220
George had told me about a
1035
00:39:49,240 --> 00:39:50,060
boy who's been
1036
00:39:50,620 --> 00:39:51,160
working in a hotel.
1037
00:39:51,190 --> 00:39:51,830
I have seen that boy.
1038
00:39:52,630 --> 00:39:53,830
We've to capture him, anyway.
1039
00:39:55,580 --> 00:39:56,690
What a dreadful rain!
1040
00:39:56,950 --> 00:39:58,120
Did you take those things?
1041
00:39:58,880 --> 00:40:00,700
We've to grab its copies.
1042
00:40:00,960 --> 00:40:01,380
Oh, is it?
1043
00:40:01,400 --> 00:40:02,680
Yeah, let's take it on the way.
1044
00:40:02,710 --> 00:40:03,620
What's with this sudden
1045
00:40:03,640 --> 00:40:04,640
plan to take insurance?
1046
00:40:04,670 --> 00:40:05,380
Grab one for yourself
1047
00:40:05,790 --> 00:40:06,460
too, you'll want one.
1048
00:40:06,790 --> 00:40:07,360
Buzz off!
1049
00:40:21,990 --> 00:40:22,950
Kodamazha...
1050
00:40:23,320 --> 00:40:24,050
Sunil Kumar.
1051
00:40:24,820 --> 00:40:26,830
Kodamazha is our travels' name.
1052
00:40:26,950 --> 00:40:27,980
A 1.5 crore life
1053
00:40:28,010 --> 00:40:29,320
insurance policy comes
1054
00:40:29,930 --> 00:40:31,330
with a yearly premium
1055
00:40:31,360 --> 00:40:32,450
of around 7 lacs.
1056
00:40:32,840 --> 00:40:34,050
Do you have any income
1057
00:40:34,070 --> 00:40:35,900
or income certificate for that?
1058
00:40:35,920 --> 00:40:37,550
He has a farmland.
1059
00:40:37,720 --> 00:40:39,060
That's to say; farm of cardamom,
1060
00:40:39,090 --> 00:40:40,280
coffee, sugarcane and all.
1061
00:40:40,300 --> 00:40:41,260
Not weed farms.
1062
00:40:43,210 --> 00:40:44,190
What's the area of
1063
00:40:45,130 --> 00:40:46,230
that land in cents?
1064
00:40:46,250 --> 00:40:47,090
Are you paying income tax?
1065
00:40:47,400 --> 00:40:48,410
It will be around 65 cents.
1066
00:40:48,770 --> 00:40:50,150
And yeah, we've paid it's tax.
1067
00:40:50,170 --> 00:40:50,790
Didn't we?
1068
00:40:50,820 --> 00:40:51,510
Y...yes.
1069
00:40:51,530 --> 00:40:52,410
We can't include
1070
00:40:52,440 --> 00:40:53,140
this in hazardous
1071
00:40:53,520 --> 00:40:55,120
jobs or highrisk professions.
1072
00:40:56,070 --> 00:40:57,470
Furthermore, you are in
1073
00:40:57,500 --> 00:40:58,230
the midst of a legal case.
1074
00:41:00,270 --> 00:41:01,520
It would have been much
1075
00:41:01,540 --> 00:41:02,240
easier even if it were the cops.
1076
00:41:04,790 --> 00:41:05,850
Can you do something?
1077
00:41:06,710 --> 00:41:09,250
Any options that would provide
1078
00:41:09,280 --> 00:41:10,260
for my wife and
1079
00:41:10,290 --> 00:41:11,750
child if I pass away.
1080
00:41:11,770 --> 00:41:12,830
Can you arrange it?
1081
00:41:13,330 --> 00:41:15,020
Well, there are no cases now.
1082
00:41:15,720 --> 00:41:18,350
He doesn't smoke or drink.
1083
00:41:18,380 --> 00:41:19,240
His internal parts
1084
00:41:19,270 --> 00:41:20,140
are very healthy.
1085
00:41:20,170 --> 00:41:21,870
It's the best, no worries!
1086
00:41:22,200 --> 00:41:23,270
Got any options up your sleeve?
1087
00:41:23,450 --> 00:41:25,010
Bro, there's a politically
1088
00:41:25,440 --> 00:41:27,220
exposed category in it.
1089
00:41:27,420 --> 00:41:29,040
That's why, don't feel bad.
1090
00:41:29,550 --> 00:41:31,560
Still, try to find any scheme.
1091
00:41:32,940 --> 00:41:33,830
Let me check if there's
1092
00:41:33,850 --> 00:41:34,810
any private scheme.
1093
00:41:35,180 --> 00:41:36,450
Okay! Check and let us know.
1094
00:41:36,510 --> 00:41:37,510
Alright!
1095
00:41:37,670 --> 00:41:38,950
Bro, I had seen
1096
00:41:38,970 --> 00:41:40,800
your Vypin brawl.
1097
00:41:41,150 --> 00:41:41,970
It was stunning!
1098
00:41:42,230 --> 00:41:43,740
We're all huge fans of you!
1099
00:41:44,080 --> 00:41:45,130
Okay then, I'll
1100
00:41:45,160 --> 00:41:45,900
sort everything out!
1101
00:41:50,480 --> 00:41:53,060
Deep knowledge is to be aware of
1102
00:41:53,070 --> 00:41:54,140
the disturbance
1103
00:41:54,150 --> 00:41:55,220
before disturbance,
1104
00:41:55,430 --> 00:41:56,640
to be aware of
1105
00:41:56,660 --> 00:41:58,400
danger before danger
1106
00:41:58,650 --> 00:42:00,640
to be aware of destruction
1107
00:42:00,670 --> 00:42:01,900
before destruction,
1108
00:42:02,350 --> 00:42:03,740
to be aware of
1109
00:42:03,760 --> 00:42:06,110
calamity before calamity.
1110
00:42:06,430 --> 00:42:07,490
Strong action is
1111
00:42:07,510 --> 00:42:08,780
training the body
1112
00:42:08,920 --> 00:42:09,780
without being
1113
00:42:09,800 --> 00:42:11,240
burdened by the body,
1114
00:42:11,470 --> 00:42:13,560
exercising the mind without
1115
00:42:13,580 --> 00:42:15,160
being used by the mind,
1116
00:42:15,570 --> 00:42:17,610
working in the world without
1117
00:42:17,630 --> 00:42:19,770
being affected by the world,
1118
00:42:19,950 --> 00:42:22,270
carrying out tasks without
1119
00:42:22,300 --> 00:42:24,590
being obstructed by tasks.
1120
00:42:25,220 --> 00:42:25,970
Now, the cops might
1121
00:42:26,680 --> 00:42:27,950
be keeping an eye on us.
1122
00:42:28,210 --> 00:42:29,010
Undercover cops are
1123
00:42:29,030 --> 00:42:30,130
there all over his area.
1124
00:42:30,150 --> 00:42:31,050
What if the cops
1125
00:42:31,070 --> 00:42:31,420
are protecting him?
1126
00:42:32,220 --> 00:42:34,170
Hey... no need to jump the gun,
1127
00:42:34,340 --> 00:42:35,370
let's wait for his move.
1128
00:42:37,810 --> 00:42:38,550
Hey, Atheesh...
1129
00:42:40,550 --> 00:42:41,310
I think that plumpy
1130
00:42:41,340 --> 00:42:41,980
Sethumadhavan
1131
00:42:42,300 --> 00:42:43,880
saw me at the hotel.
1132
00:42:43,900 --> 00:42:45,400
Shouldn't we finish him off?
1133
00:42:45,910 --> 00:42:47,440
Didn't Kunjan ask you
1134
00:42:47,470 --> 00:42:48,910
to take a week off work?
1135
00:42:49,260 --> 00:42:50,230
Hey, asshole! Are you
1136
00:42:50,250 --> 00:42:51,600
gonna pay my home bills then?
1137
00:42:51,870 --> 00:42:53,870
As if I got married to his mum!
1138
00:42:54,050 --> 00:42:54,960
Yeah right! Head
1139
00:42:54,990 --> 00:42:56,120
straight to marry her!
1140
00:42:56,220 --> 00:42:57,890
You'll be rejected right away!
1141
00:42:58,000 --> 00:42:59,240
You should understand something.
1142
00:42:59,720 --> 00:43:01,110
I hooked up with your mom
1143
00:43:01,130 --> 00:43:02,050
and yet she didn't reject me!
1144
00:43:02,330 --> 00:43:03,380
Listen! My dad had
1145
00:43:03,610 --> 00:43:05,390
visited your home already...
1146
00:43:05,410 --> 00:43:07,500
to fix your mom's pipes!
1147
00:43:07,520 --> 00:43:09,070
And your mom's
1148
00:43:09,090 --> 00:43:11,180
Shut up, morons!
1149
00:43:12,520 --> 00:43:13,860
Cool down, Kunjan.
1150
00:43:13,880 --> 00:43:15,340
They are my sons, after all.
1151
00:43:16,020 --> 00:43:16,430
Sons?
1152
00:43:16,710 --> 00:43:17,570
Stop cussing at
1153
00:43:17,600 --> 00:43:19,020
your dad and mom!
1154
00:43:19,540 --> 00:43:20,500
We were not cussing
1155
00:43:20,570 --> 00:43:21,440
your dad or mom!
1156
00:43:21,460 --> 00:43:22,180
Get lost! Assholes!
1157
00:43:22,490 --> 00:43:24,070
Dude, they really enjoy this.
1158
00:43:24,130 --> 00:43:24,990
Please behave like
1159
00:43:25,020 --> 00:43:26,270
an adult for God's sake!
1160
00:43:26,300 --> 00:43:29,040
Show some discipline!
1161
00:43:55,960 --> 00:43:57,480
Axle Padmanabhan, right?
1162
00:43:57,570 --> 00:43:58,010
Yes sir.
1163
00:43:58,580 --> 00:44:00,410
What a strange name!
1164
00:44:01,230 --> 00:44:01,660
Long back...
1165
00:44:02,200 --> 00:44:02,980
I used to be pretty ruthless
1166
00:44:03,480 --> 00:44:05,360
when it came to auto drivers
1167
00:44:05,730 --> 00:44:06,880
who cheated on payments.
1168
00:44:08,120 --> 00:44:09,190
I busted their vehicles
1169
00:44:09,220 --> 00:44:10,520
and took out the axles.
1170
00:44:11,410 --> 00:44:12,680
Thus, 'Axle' got
1171
00:44:12,700 --> 00:44:14,090
tied to your name.
1172
00:44:16,000 --> 00:44:17,050
Actually, what's
1173
00:44:17,070 --> 00:44:18,380
your issue with Sunil?
1174
00:44:18,570 --> 00:44:19,980
All good on our end, sir.
1175
00:44:20,150 --> 00:44:21,120
That might be something
1176
00:44:21,140 --> 00:44:21,950
from a while back.
1177
00:44:21,980 --> 00:44:22,400
Where were you
1178
00:44:22,630 --> 00:44:23,450
when the verdict in
1179
00:44:23,470 --> 00:44:24,210
the 'Dynamite case'
1180
00:44:24,230 --> 00:44:24,860
was announced?
1181
00:44:24,890 --> 00:44:25,500
I'm not a part
1182
00:44:25,520 --> 00:44:26,260
of that case, sir.
1183
00:44:26,290 --> 00:44:27,410
All the culprits in that
1184
00:44:27,440 --> 00:44:27,970
case were arrested.
1185
00:44:28,310 --> 00:44:29,470
Sir, I'm not a part for real.
1186
00:44:30,350 --> 00:44:31,310
Didn't you think
1187
00:44:31,520 --> 00:44:32,620
about exacting revenge
1188
00:44:32,830 --> 00:44:33,950
when Sunil chopped
1189
00:44:33,980 --> 00:44:34,470
off your finger?
1190
00:44:36,260 --> 00:44:37,880
I have every detail
1191
00:44:38,930 --> 00:44:39,990
of your calls over
1192
00:44:40,320 --> 00:44:41,390
the last three weeks
1193
00:44:41,420 --> 00:44:41,960
with the old gang.
1194
00:44:42,270 --> 00:44:43,160
Stop your tantrums!
1195
00:44:43,180 --> 00:44:43,830
Just spit it out!
1196
00:44:44,200 --> 00:44:44,560
Tell us!
1197
00:44:44,960 --> 00:44:45,300
Well, it was my
1198
00:44:45,810 --> 00:44:46,910
daughter's wedding.
1199
00:44:46,930 --> 00:44:48,310
So, I called to invite them.
1200
00:44:48,350 --> 00:44:49,210
I called everyone
1201
00:44:49,240 --> 00:44:50,100
from the gang.
1202
00:44:50,130 --> 00:44:50,590
Hey, accelerator!
1203
00:44:51,880 --> 00:44:52,830
On the day that
1204
00:44:52,850 --> 00:44:53,770
incident happened,
1205
00:44:54,040 --> 00:44:54,970
your call has been
1206
00:44:55,000 --> 00:44:56,300
registered under that tower.
1207
00:44:57,040 --> 00:44:57,820
That's the issue.
1208
00:44:57,840 --> 00:44:58,520
How many people
1209
00:44:58,540 --> 00:44:59,020
have an issue with Suni?
1210
00:45:00,510 --> 00:45:01,630
Or is there anyone
1211
00:45:01,650 --> 00:45:02,410
who has an issue?
1212
00:45:04,400 --> 00:45:04,690
Tell me.
1213
00:45:04,930 --> 00:45:06,580
Speaking about a new team...
1214
00:45:07,650 --> 00:45:08,640
Back in the day,
1215
00:45:09,390 --> 00:45:11,200
when we marked our entry.
1216
00:45:12,520 --> 00:45:14,230
There was a big shot
1217
00:45:16,290 --> 00:45:18,290
goon named 'Cement Rajiv'.
1218
00:45:20,130 --> 00:45:21,430
But, during our time he
1219
00:45:21,450 --> 00:45:22,630
was a mere toothless tiger.
1220
00:45:23,160 --> 00:45:23,700
Still...
1221
00:45:24,630 --> 00:45:25,980
whenever a new gang comes up...
1222
00:45:26,280 --> 00:45:27,220
they'll bash him up.
1223
00:45:29,310 --> 00:45:31,830
Likewise, we also smashed him.
1224
00:45:31,850 --> 00:45:32,600
Oh, right!
1225
00:45:33,270 --> 00:45:34,270
So, we turned into a
1226
00:45:34,290 --> 00:45:35,230
gang that hit Cement Rajiv.
1227
00:45:35,530 --> 00:45:36,500
A promotion, right?
1228
00:45:37,220 --> 00:45:38,200
Maybe this mess
1229
00:45:38,570 --> 00:45:40,170
with Suni's gang...
1230
00:45:40,860 --> 00:45:42,630
ain't from some old grudge.
1231
00:45:43,230 --> 00:45:44,370
Some gangs announce their
1232
00:45:44,600 --> 00:45:45,840
arrival with a wave of terror.
1233
00:45:46,640 --> 00:45:47,320
Well...
1234
00:45:49,380 --> 00:45:50,270
I have left everything, sir.
1235
00:45:51,040 --> 00:45:51,710
You can't hold
1236
00:45:51,740 --> 00:45:52,720
onto this for long.
1237
00:45:52,740 --> 00:45:53,560
You'd have to leave it.
1238
00:45:53,890 --> 00:45:55,080
Anyway, you made the right call.
1239
00:45:57,450 --> 00:45:57,790
Brother...
1240
00:45:58,390 --> 00:45:59,140
the investigation will be
1241
00:45:59,590 --> 00:46:00,680
handed over to the Crime Branch.
1242
00:46:01,980 --> 00:46:03,000
Only Suni is left
1243
00:46:03,020 --> 00:46:03,590
for us to interrogate.
1244
00:46:05,070 --> 00:46:05,650
You may leave, bro.
1245
00:46:06,480 --> 00:46:07,110
We'll call you.
1246
00:46:08,250 --> 00:46:10,270
Suni is a snake, sir!
1247
00:46:11,460 --> 00:46:12,040
A vicious viper!
1248
00:46:16,450 --> 00:46:17,900
I've seen him when he
1249
00:46:17,930 --> 00:46:18,670
was deadly venomous.
1250
00:46:19,890 --> 00:46:20,990
Now, he's not as
1251
00:46:21,010 --> 00:46:22,270
venomous as he used to be.
1252
00:46:26,710 --> 00:46:28,250
Once, I had gone to
1253
00:46:28,280 --> 00:46:29,480
his house to kill him!
1254
00:46:30,440 --> 00:46:31,300
In Udumalpettu.
1255
00:46:32,890 --> 00:46:34,240
But, I saw his daughter
1256
00:46:34,260 --> 00:46:34,760
returning from playschool.
1257
00:46:37,270 --> 00:46:38,360
She's almost of my
1258
00:46:38,380 --> 00:46:39,090
younger daughter's age.
1259
00:46:42,760 --> 00:46:43,880
At some point, my mind changed.
1260
00:46:48,450 --> 00:46:49,550
He is also trying
1261
00:46:49,570 --> 00:46:50,180
to lead a normal life.
1262
00:46:54,270 --> 00:46:55,360
Nobody will emerge
1263
00:46:55,390 --> 00:46:55,890
victorious in this battle, sir.
1264
00:46:58,980 --> 00:46:59,750
No matter who wins,
1265
00:47:01,360 --> 00:47:02,130
both sides will suffer and lose!
1266
00:47:03,740 --> 00:47:04,720
We're all losers!
1267
00:47:11,700 --> 00:47:13,970
The skilful tactician may
1268
00:47:13,990 --> 00:47:15,830
be likened to the shuaijan.
1269
00:47:19,840 --> 00:47:20,490
Now the shuaijan
1270
00:47:20,510 --> 00:47:21,370
is a snake that
1271
00:47:21,390 --> 00:47:22,110
is found in the
1272
00:47:22,130 --> 00:47:22,940
Ch'ang mountains.
1273
00:47:22,960 --> 00:47:23,320
Now the shuaijan
1274
00:47:23,340 --> 00:47:23,890
is a snake that
1275
00:47:23,910 --> 00:47:24,460
is found in the
1276
00:47:24,490 --> 00:47:25,010
Ch'ang mountains.
1277
00:47:29,390 --> 00:47:30,650
Strike at his head
1278
00:47:30,830 --> 00:47:31,870
and you will be
1279
00:47:31,900 --> 00:47:33,020
attacked by its tail;
1280
00:47:36,480 --> 00:47:37,700
strike at its tail
1281
00:47:37,890 --> 00:47:38,920
and you will be
1282
00:47:38,940 --> 00:47:39,950
attacked by its head;
1283
00:47:42,170 --> 00:47:43,630
strike at its middle
1284
00:47:43,770 --> 00:47:45,810
and you will be attacked
1285
00:47:45,830 --> 00:47:47,370
by head and tail both.
1286
00:47:58,850 --> 00:47:59,550
When did you start
1287
00:47:59,570 --> 00:48:00,290
off this connection?
1288
00:48:01,340 --> 00:48:02,970
I joined them as their driver.
1289
00:48:03,850 --> 00:48:04,570
I'm not so involved
1290
00:48:05,170 --> 00:48:08,050
with all of their activities.
1291
00:48:08,070 --> 00:48:09,600
Why did you go ahead like that?
1292
00:48:09,820 --> 00:48:11,150
Why because...
1293
00:48:11,600 --> 00:48:13,150
This is a pain in the neck,
1294
00:48:13,180 --> 00:48:14,190
we can't keep doing this.
1295
00:48:14,820 --> 00:48:15,470
Has it been long
1296
00:48:15,500 --> 00:48:16,180
since you parted ways?
1297
00:48:16,330 --> 00:48:17,280
Now, I'm riding an
1298
00:48:17,310 --> 00:48:18,470
Uber taxi for a living.
1299
00:48:19,040 --> 00:48:20,160
I don't go for their taxi
1300
00:48:20,190 --> 00:48:21,550
rides, even if they call me.
1301
00:48:21,580 --> 00:48:22,410
We understand that you
1302
00:48:22,430 --> 00:48:23,390
have no connection now.
1303
00:48:23,410 --> 00:48:24,160
Otherwise, we don't
1304
00:48:24,180 --> 00:48:24,650
have to summon you here.
1305
00:48:24,850 --> 00:48:25,260
Correct!?
1306
00:48:25,930 --> 00:48:27,680
We'll call you in
1307
00:48:27,700 --> 00:48:28,770
case of any doubts.
1308
00:48:29,030 --> 00:48:29,870
Just come down here.
1309
00:48:30,300 --> 00:48:30,780
Nothing to worry about.
1310
00:48:30,960 --> 00:48:31,240
I'm not at all worried, sir.
1311
00:48:31,270 --> 00:48:32,000
Nothing to worry about.
1312
00:48:32,030 --> 00:48:32,410
I'm not at all worried, sir.
1313
00:48:32,580 --> 00:48:33,660
The one with clean hands
1314
00:48:33,680 --> 00:48:34,500
doesn't have to worry.
1315
00:48:34,740 --> 00:48:35,940
Yeah, that's the point!
1316
00:48:36,510 --> 00:48:37,980
Clean hands mean a clean way!
1317
00:48:38,380 --> 00:48:39,410
Alright, clear off.
1318
00:48:39,440 --> 00:48:40,920
Just call me, I'll come, sir.
1319
00:48:46,880 --> 00:48:48,050
Suni, you're now
1320
00:48:48,070 --> 00:48:48,610
into farming, right?
1321
00:48:50,140 --> 00:48:50,660
Yes, sir.
1322
00:48:50,750 --> 00:48:51,380
A bit of sugarcane
1323
00:48:51,400 --> 00:48:52,140
and cardamom.
1324
00:48:52,160 --> 00:48:52,750
Farming has got
1325
00:48:52,780 --> 00:48:53,680
its good points.
1326
00:48:54,530 --> 00:48:55,350
Your mind will be
1327
00:48:55,380 --> 00:48:56,460
peaceful and content.
1328
00:48:56,610 --> 00:48:57,080
Great!
1329
00:48:57,710 --> 00:48:58,990
Suni... have the tea.
1330
00:49:01,760 --> 00:49:02,520
When did you come to
1331
00:49:02,550 --> 00:49:03,480
know about this information?
1332
00:49:05,210 --> 00:49:06,140
In the night itself, sir.
1333
00:49:06,480 --> 00:49:08,700
Were you in touch with them?
1334
00:49:08,730 --> 00:49:09,370
We made calls
1335
00:49:09,390 --> 00:49:09,980
once in a blue moon.
1336
00:49:10,550 --> 00:49:12,300
Just 10 minutes before
1337
00:49:12,830 --> 00:49:14,040
this incident happened,
1338
00:49:14,420 --> 00:49:16,040
there's a missed call
1339
00:49:16,390 --> 00:49:17,420
to Rafeeque's phone.
1340
00:49:18,630 --> 00:49:19,640
You own the burnt
1341
00:49:19,660 --> 00:49:20,660
car over there, right?
1342
00:49:21,570 --> 00:49:22,400
We were part of
1343
00:49:22,430 --> 00:49:23,010
the same gang, sir.
1344
00:49:23,030 --> 00:49:23,590
Yes, that's true.
1345
00:49:24,920 --> 00:49:26,100
How long since you left Kochi?
1346
00:49:27,240 --> 00:49:27,890
Almost 8 years.
1347
00:49:27,920 --> 00:49:29,340
Whoa! 8 years?
1348
00:49:29,360 --> 00:49:30,360
Headed straight to Udumbanchola
1349
00:49:30,390 --> 00:49:30,860
from the prison, right?
1350
00:49:31,240 --> 00:49:32,640
No, I was here for 6 months.
1351
00:49:33,160 --> 00:49:34,740
I started a Chinese restaurant.
1352
00:49:36,030 --> 00:49:37,370
But, we faced a lot of problems.
1353
00:49:38,040 --> 00:49:38,920
Thanks to Axle
1354
00:49:38,940 --> 00:49:39,370
Dude, who just left.
1355
00:49:40,740 --> 00:49:41,500
He threw a dynamite
1356
00:49:41,520 --> 00:49:42,430
into the restaurant.
1357
00:49:43,920 --> 00:49:44,940
I left Kochi after all
1358
00:49:45,870 --> 00:49:46,760
those dramas, Sir.
1359
00:49:46,780 --> 00:49:48,160
Do you suspect anyone?
1360
00:49:49,060 --> 00:49:50,660
As you have many enemies...
1361
00:49:51,160 --> 00:49:52,390
like, family members of
1362
00:49:52,420 --> 00:49:54,050
Red Bull or their friends...
1363
00:49:54,070 --> 00:49:55,450
Anyone of that sort?
1364
00:49:55,780 --> 00:49:56,840
No one, sir.
1365
00:49:57,160 --> 00:49:57,920
You have no suspicion at all?
1366
00:49:58,280 --> 00:49:58,520
No.
1367
00:49:59,780 --> 00:50:00,640
Anyway, you should
1368
00:50:00,670 --> 00:50:01,630
be around for 45 days.
1369
00:50:01,930 --> 00:50:02,660
Don't go anywhere!
1370
00:50:03,310 --> 00:50:03,920
Got me?
1371
00:50:07,780 --> 00:50:08,110
Sir...
1372
00:50:09,210 --> 00:50:09,650
Yeah, tell me.
1373
00:50:11,340 --> 00:50:12,520
I have a small
1374
00:50:12,540 --> 00:50:13,450
request as well, sir.
1375
00:50:14,840 --> 00:50:15,270
Just a moment.
1376
00:50:15,750 --> 00:50:16,260
Why not?
1377
00:50:18,410 --> 00:50:19,300
Talking about
1378
00:50:19,320 --> 00:50:20,130
police protection...
1379
00:50:21,020 --> 00:50:23,000
you are certainly under threat.
1380
00:50:23,650 --> 00:50:24,800
But, we lack
1381
00:50:24,820 --> 00:50:25,760
intelligence report.
1382
00:50:26,890 --> 00:50:27,300
Sir, do you
1383
00:50:27,950 --> 00:50:28,590
need a big
1384
00:50:28,610 --> 00:50:29,800
deal of intelligence to get it?
1385
00:50:30,050 --> 00:50:31,120
Even a toddler knows it.
1386
00:50:31,340 --> 00:50:32,190
Sir, back in the day, I fought
1387
00:50:32,210 --> 00:50:33,010
a lot for the
1388
00:50:33,040 --> 00:50:34,070
stateruling party.
1389
00:50:35,050 --> 00:50:36,070
Tell me where should
1390
00:50:36,100 --> 00:50:37,090
I file my complaint.
1391
00:50:37,260 --> 00:50:37,840
In the court.
1392
00:50:38,780 --> 00:50:39,480
Sugunan...
1393
00:50:40,390 --> 00:50:42,120
go the extra mile for this.
1394
00:50:42,590 --> 00:50:43,790
Follow it up really well.
1395
00:50:43,950 --> 00:50:45,240
Sir, I've been here for
1396
00:50:45,270 --> 00:50:46,800
45 days. I'll take care.
1397
00:50:47,030 --> 00:50:47,570
And...
1398
00:50:48,100 --> 00:50:49,310
did you call any media people?
1399
00:50:49,540 --> 00:50:50,180
I haven't told
1400
00:50:50,210 --> 00:50:50,530
them anything, sir.
1401
00:50:50,820 --> 00:50:52,200
Yeah, remain silent for now.
1402
00:50:52,710 --> 00:50:53,910
Sir, do it if you can.
1403
00:50:54,100 --> 00:50:55,280
Or else, chuck it off!
1404
00:50:55,510 --> 00:50:55,890
Let me try.
1405
00:50:58,350 --> 00:50:59,660
Yes, we are working on
1406
00:50:59,680 --> 00:51:01,020
the Kodamazha murder case.
1407
00:51:01,240 --> 00:51:02,730
And right now we do have
1408
00:51:02,750 --> 00:51:04,340
a few... strong evidences.
1409
00:51:04,680 --> 00:51:06,120
We've also got
1410
00:51:06,150 --> 00:51:07,300
some CCTV footage.
1411
00:51:07,670 --> 00:51:09,010
In 23 days, we are
1412
00:51:09,030 --> 00:51:11,020
expecting to make our...
1413
00:51:11,040 --> 00:51:11,890
No, we should be
1414
00:51:11,920 --> 00:51:13,050
making our first arrest.
1415
00:51:16,370 --> 00:51:17,620
We cannot confirm
1416
00:51:17,640 --> 00:51:19,640
yet that it's a gang war.
1417
00:51:19,660 --> 00:51:21,010
We haven't gotten any
1418
00:51:21,030 --> 00:51:22,590
proof to confirm it until now.
1419
00:51:23,320 --> 00:51:24,500
But, we are very strongly
1420
00:51:24,530 --> 00:51:25,870
working on this right now.
1421
00:51:25,900 --> 00:51:27,420
We have 3 teams working on it.
1422
00:51:28,470 --> 00:51:30,260
We have a field team
1423
00:51:30,290 --> 00:51:31,420
working on the field.
1424
00:51:32,760 --> 00:51:33,600
Then, we have a
1425
00:51:33,620 --> 00:51:34,890
special investigation team
1426
00:51:35,050 --> 00:51:36,580
currently doing the enquiries.
1427
00:51:38,100 --> 00:51:39,770
Finally, we have our rural team
1428
00:51:39,790 --> 00:51:41,530
working on the site right now.
1429
00:51:41,660 --> 00:51:42,770
They are very efficient.
1430
00:51:44,170 --> 00:51:45,450
My legs and back are killing me!
1431
00:51:45,470 --> 00:51:46,560
It's just a matter of time
1432
00:51:46,590 --> 00:51:48,030
before we make our first arrest.
1433
00:51:49,250 --> 00:51:50,230
No more questions!
1434
00:52:12,950 --> 00:52:14,460
Sir! The etching on the boat!
1435
00:52:14,980 --> 00:52:15,940
The same etching on the boat!
1436
00:52:18,230 --> 00:52:19,520
Sir, it's the same!
1437
00:52:19,550 --> 00:52:20,710
Sir, exactly the same!
1438
00:52:21,230 --> 00:52:22,200
I'm sure!
1439
00:52:22,440 --> 00:52:23,460
Sir, come and have a look!
1440
00:52:30,110 --> 00:52:31,740
Rafi had called me 34
1441
00:52:31,770 --> 00:52:32,630
times. He was drunk.
1442
00:52:33,710 --> 00:52:34,580
He said he wanted to
1443
00:52:34,600 --> 00:52:35,690
settle the score with that guy.
1444
00:52:35,900 --> 00:52:36,830
I would have nabbed
1445
00:52:36,850 --> 00:52:37,190
him, had I been there!
1446
00:52:38,540 --> 00:52:39,760
His bloody flyingkick!
1447
00:52:41,420 --> 00:52:42,450
Bro, one more tea.
1448
00:52:43,900 --> 00:52:45,550
Rafi Bro was utterly devastated.
1449
00:52:46,590 --> 00:52:47,710
Brother Sethu, I'll go
1450
00:52:47,730 --> 00:52:48,590
back after this enquiry.
1451
00:52:49,480 --> 00:52:49,940
And don't expect
1452
00:52:49,970 --> 00:52:50,520
me to come back.
1453
00:52:51,410 --> 00:52:52,140
That's to say, if I go back
1454
00:52:52,170 --> 00:52:52,960
alive, I won't come back.
1455
00:52:54,200 --> 00:52:55,540
I have to go back alive!
1456
00:52:55,560 --> 00:52:57,270
You'll be! I'm damn sure!
1457
00:52:57,880 --> 00:52:59,490
Don't you trust us?
1458
00:53:01,470 --> 00:53:02,370
Shall I call up
1459
00:53:03,260 --> 00:53:04,600
my entire team?
1460
00:53:05,420 --> 00:53:06,300
Bro, I've applied for
1461
00:53:06,330 --> 00:53:07,100
police protection...
1462
00:53:07,480 --> 00:53:08,350
through our advocate himself.
1463
00:53:16,070 --> 00:53:16,660
I started smoking
1464
00:53:16,680 --> 00:53:17,480
from here, brother.
1465
00:53:18,550 --> 00:53:19,120
Our George was also
1466
00:53:19,150 --> 00:53:19,940
with me back then.
1467
00:53:21,110 --> 00:53:21,910
George taught me
1468
00:53:22,240 --> 00:53:23,800
to inhale the smoke.
1469
00:53:28,750 --> 00:53:29,640
Which is this train?
1470
00:53:29,660 --> 00:53:30,250
Huh?
1471
00:53:30,280 --> 00:53:31,200
Which is this train?
1472
00:53:31,350 --> 00:53:32,490
Duronto Express.
1473
00:53:32,520 --> 00:53:33,730
Doomful days!
1474
00:53:33,750 --> 00:53:34,950
Keep looking there!
1475
00:53:35,950 --> 00:53:36,550
Back then, 'Jute Beedi'
1476
00:53:36,580 --> 00:53:37,320
was available here.
1477
00:53:38,320 --> 00:53:38,920
You'll fly like a kite
1478
00:53:38,950 --> 00:53:40,080
just within 2 puffs!
1479
00:53:42,150 --> 00:53:42,910
I was a seasoned smoker!
1480
00:53:43,530 --> 00:53:44,510
Then, I stopped
1481
00:53:44,540 --> 00:53:45,090
it after marriage.
1482
00:53:48,610 --> 00:53:49,050
Shouldn't we pay
1483
00:53:49,080 --> 00:53:49,570
back our revenge?
1484
00:53:50,560 --> 00:53:51,290
Buzz off, bro!
1485
00:53:53,440 --> 00:53:53,990
We are not going
1486
00:53:54,020 --> 00:53:54,670
back to that nasty route!
1487
00:54:02,390 --> 00:54:04,110
There are roads which
1488
00:54:04,130 --> 00:54:05,750
must not be followed,
1489
00:54:06,080 --> 00:54:07,480
armies which must
1490
00:54:07,510 --> 00:54:08,920
not be attacked,
1491
00:54:09,200 --> 00:54:10,710
towns which must
1492
00:54:10,730 --> 00:54:12,090
not be besieged,
1493
00:54:12,550 --> 00:54:14,270
positions which must
1494
00:54:14,300 --> 00:54:15,710
not be contested,
1495
00:54:16,030 --> 00:54:18,220
commands of the sovereign
1496
00:54:18,250 --> 00:54:20,420
which must not be obeyed.
1497
00:54:27,240 --> 00:54:28,430
What are you adding to it?
1498
00:54:28,900 --> 00:54:29,660
Peppercorn,
1499
00:54:30,220 --> 00:54:30,880
soy sauce,
1500
00:54:31,420 --> 00:54:31,960
garlic,
1501
00:54:32,490 --> 00:54:33,660
salt and...
1502
00:54:33,870 --> 00:54:34,790
ajinomoto.
1503
00:54:35,410 --> 00:54:36,360
What? Ajinomoto?
1504
00:54:36,610 --> 00:54:37,480
Don't try to kill us
1505
00:54:37,500 --> 00:54:38,160
by adding Ajinomoto,
1506
00:54:39,070 --> 00:54:40,400
leave it to the professionals.
1507
00:54:40,430 --> 00:54:41,300
Make us healthy food!
1508
00:54:56,140 --> 00:54:56,920
Hey, Bosco...
1509
00:54:57,950 --> 00:54:59,410
Why did you thrash up that guy?
1510
00:54:59,700 --> 00:55:00,870
That was totally unacceptable!
1511
00:55:01,900 --> 00:55:03,060
He has a family
1512
00:55:03,080 --> 00:55:04,210
and a kid, after all.
1513
00:55:13,070 --> 00:55:13,900
Sir, come here.
1514
00:55:16,890 --> 00:55:18,480
No, sir. He's not calling us.
1515
00:55:18,500 --> 00:55:19,320
He's calling us only.
1516
00:55:19,650 --> 00:55:20,810
Let's head over there
1517
00:55:20,840 --> 00:55:22,290
before things get messy.
1518
00:55:22,320 --> 00:55:23,110
Please stay there,
1519
00:55:23,130 --> 00:55:23,730
sir. He didn't call us.
1520
00:55:24,240 --> 00:55:24,850
Let us not get
1521
00:55:24,870 --> 00:55:25,660
sick in the rain.
1522
00:55:25,680 --> 00:55:26,620
Let us go inside.
1523
00:55:35,990 --> 00:55:36,300
Sir...
1524
00:55:37,420 --> 00:55:38,500
This place used to be
1525
00:55:38,530 --> 00:55:39,200
our regular hangout spot.
1526
00:55:40,190 --> 00:55:40,600
Back then, this
1527
00:55:40,630 --> 00:55:41,180
was a ration shop.
1528
00:55:43,770 --> 00:55:44,150
I forcefully evacuated
1529
00:55:44,170 --> 00:55:44,950
this spot, sir.
1530
00:55:47,070 --> 00:55:47,980
I had some money
1531
00:55:48,010 --> 00:55:48,700
due on that behalf.
1532
00:55:49,090 --> 00:55:49,500
I didn't get it.
1533
00:55:49,520 --> 00:55:50,240
Evidence!
1534
00:55:51,160 --> 00:55:51,900
Then, I became a
1535
00:55:51,920 --> 00:55:52,410
shareholder in the shop.
1536
00:55:53,140 --> 00:55:53,620
After a while, I stopped
1537
00:55:53,650 --> 00:55:54,270
receiving the shares too.
1538
00:55:57,020 --> 00:55:58,120
Bro, where's your owner?
1539
00:55:58,150 --> 00:55:59,840
Sir, the boss has gone home.
1540
00:56:00,590 --> 00:56:01,850
Bro, stuffed chicken
1541
00:56:01,870 --> 00:56:02,930
lollipop is available?
1542
00:56:03,830 --> 00:56:04,270
Bosco...
1543
00:56:06,170 --> 00:56:06,830
there's a shop...
1544
00:56:07,710 --> 00:56:08,180
Next to the high court.
1545
00:56:09,130 --> 00:56:09,790
A small shop.
1546
00:56:10,960 --> 00:56:11,480
The same place where our
1547
00:56:11,510 --> 00:56:12,440
Muthu got into an accident.
1548
00:56:13,320 --> 00:56:13,730
Do you know it?
1549
00:56:16,020 --> 00:56:16,760
We'll get prickling
1550
00:56:16,780 --> 00:56:18,110
pepper soda over there.
1551
00:56:18,290 --> 00:56:18,920
Wow!
1552
00:56:19,960 --> 00:56:21,560
If it's toddy soda, it will be
1553
00:56:21,770 --> 00:56:22,950
available in Maradu areas.
1554
00:56:23,480 --> 00:56:25,180
I mean, Jägerbomb soda.
1555
00:56:26,460 --> 00:56:27,920
But, if you drink it...
1556
00:56:28,570 --> 00:56:29,010
get ready to spend
1557
00:56:29,030 --> 00:56:29,800
an entire day in the loo!
1558
00:56:31,330 --> 00:56:32,120
Jägerbomb soda, as in, dipping
1559
00:56:32,150 --> 00:56:33,580
a small glass in another one
1560
00:56:33,600 --> 00:56:34,900
and spilling out half of it
1561
00:56:34,920 --> 00:56:36,260
to drink an ounce, right?
1562
00:56:36,280 --> 00:56:37,370
That's it.
1563
00:56:37,390 --> 00:56:38,380
Gosh! Even yesterday, my
1564
00:56:38,410 --> 00:56:39,000
wife and I got
1565
00:56:39,030 --> 00:56:40,010
into a fight over it.
1566
00:56:40,040 --> 00:56:41,360
She was hellbent to
1567
00:56:41,390 --> 00:56:42,220
drink it but I said no.
1568
00:56:42,420 --> 00:56:42,730
They have stopped
1569
00:56:42,760 --> 00:56:43,150
selling it, right?
1570
00:56:43,410 --> 00:56:44,190
But, our lime juice
1571
00:56:44,210 --> 00:56:45,480
is second to none!
1572
00:56:45,900 --> 00:56:47,230
Feels fresh, every single time.
1573
00:56:47,390 --> 00:56:48,920
I drank it only once.
1574
00:56:49,640 --> 00:56:52,690
But, it gives us a killer kick!
1575
00:56:52,710 --> 00:56:53,680
Bro, toddy soda
1576
00:56:53,710 --> 00:56:55,410
have toddy in it?
1577
00:56:55,760 --> 00:56:56,880
No, it's different.
1578
00:56:57,110 --> 00:56:59,150
Sethu Bro, it's not 'Kulukki
1579
00:56:59,180 --> 00:57:01,300
Sarbath' or 'Kulukki Soda'.
1580
00:57:01,470 --> 00:57:02,940
It's not Kulukki Soda.
1581
00:57:03,320 --> 00:57:04,230
It is pepper soda!
1582
00:57:05,350 --> 00:57:06,210
Do you need it now, Suni Bro?
1583
00:57:07,590 --> 00:57:08,250
Not now.
1584
00:57:08,810 --> 00:57:09,290
Let's go tomorrow.
1585
00:57:11,190 --> 00:57:12,090
I still have a few similar
1586
00:57:12,110 --> 00:57:13,300
things pending before I leave.
1587
00:57:15,580 --> 00:57:16,880
Don't talk like you
1588
00:57:16,900 --> 00:57:18,150
are at death's door!
1589
00:57:18,480 --> 00:57:19,350
What are we here for?
1590
00:57:19,370 --> 00:57:19,990
Just to loiter around?
1591
00:57:20,270 --> 00:57:22,070
We? Talk about yourself!
1592
00:57:22,090 --> 00:57:23,770
Pipe down and have the food.
1593
00:57:24,140 --> 00:57:25,160
Don't be so emotional.
1594
00:57:26,150 --> 00:57:26,810
Sethu Bro...
1595
00:57:27,660 --> 00:57:28,100
Big Brother Sethu...
1596
00:57:28,130 --> 00:57:28,630
Yeah, tell me.
1597
00:57:29,090 --> 00:57:30,230
We have to go tomorrow. Where?
1598
00:57:31,310 --> 00:57:32,500
To drink pepper soda.
1599
00:57:33,700 --> 00:57:34,120
Suni, tell me. Do
1600
00:57:34,140 --> 00:57:34,700
you wanna go now?
1601
00:57:35,740 --> 00:57:36,650
Tell me!
1602
00:57:36,730 --> 00:57:37,560
Sethu bro, let's go tomorrow.
1603
00:57:39,250 --> 00:57:40,730
Let's eat masala dosa too.
1604
00:57:41,250 --> 00:57:42,200
Alright.
1605
00:57:42,360 --> 00:57:43,510
Let's do it tomorrow.
1606
00:58:23,700 --> 00:58:24,540
Pass on that soda.
1607
00:58:27,500 --> 00:58:28,550
Is it today's parotta?
1608
00:58:28,900 --> 00:58:29,800
Yeah bro.
1609
00:58:29,820 --> 00:58:30,620
Spit out the truth!
1610
00:58:30,660 --> 00:58:31,430
Well...
1611
00:58:32,820 --> 00:58:34,780
it was made yesterday.
1612
00:58:35,110 --> 00:58:36,410
I'll have masala dosa then.
1613
00:58:37,350 --> 00:58:38,060
It's okay.
1614
00:58:38,640 --> 00:58:40,020
Sorry. Not your mistake.
1615
00:58:40,040 --> 00:58:41,030
We should have come earlier.
1616
00:58:41,220 --> 00:58:42,300
Sorry. Okay.
1617
00:58:42,770 --> 00:58:43,950
I must test the food
1618
00:58:43,970 --> 00:58:45,160
before suni has it.
1619
00:58:46,270 --> 00:58:47,560
Bro, white chutney.
1620
00:58:48,390 --> 00:58:49,040
Red isn't available?
1621
00:58:49,060 --> 00:58:49,750
No.
1622
00:58:53,110 --> 00:58:53,570
Enough.
1623
00:59:18,310 --> 00:59:18,600
Madam, the
1624
00:59:18,910 --> 00:59:20,550
Artificial Intelligence
1625
00:59:20,740 --> 00:59:21,480
camera captured this photo
1626
00:59:21,510 --> 00:59:22,530
as Rafeeque was
1627
00:59:22,710 --> 00:59:23,840
not wearing a seatbelt.
1628
00:59:23,860 --> 00:59:24,340
It was around 10:33 p.m.
1629
00:59:24,800 --> 00:59:26,360
This is the screen grab of
1630
00:59:26,380 --> 00:59:28,160
the CCTV footage from the bar.
1631
00:59:28,180 --> 00:59:29,930
Around 10:26 p.m.
1632
00:59:29,960 --> 00:59:31,040
That means he unfastened
1633
00:59:31,070 --> 00:59:32,110
the seatbelts at some point.
1634
00:59:32,630 --> 00:59:33,440
He might have pulled
1635
00:59:33,460 --> 00:59:34,060
over the car and got out.
1636
00:59:34,580 --> 00:59:36,040
When we investigated,
1637
00:59:36,060 --> 00:59:37,360
we got to know that he
1638
00:59:37,390 --> 00:59:38,240
tangled with a
1639
00:59:38,260 --> 00:59:39,550
biker near the bar.
1640
00:59:39,580 --> 00:59:40,520
As he bumped his car into him.
1641
00:59:41,410 --> 00:59:43,120
Did you get that bike number?
1642
00:59:43,150 --> 00:59:45,070
Not from that CCTV camera.
1643
00:59:45,090 --> 00:59:46,870
But, we identified the bike
1644
00:59:46,900 --> 00:59:48,770
from a CCTV a few steps ahead.
1645
00:59:49,120 --> 00:59:50,280
KL O7 AB 87...
1646
00:59:50,300 --> 00:59:51,730
something like that.
1647
00:59:52,280 --> 00:59:53,100
The last number has
1648
00:59:53,120 --> 00:59:54,030
been hidden intentionally.
1649
00:59:54,370 --> 00:59:55,870
Also, we have the visuals of him
1650
00:59:55,900 --> 00:59:56,560
goofing around
1651
00:59:56,590 --> 00:59:57,450
before the incident.
1652
00:59:57,540 --> 00:59:58,560
There's no doubt he
1653
00:59:58,770 --> 01:00:00,290
created a stir on purpose.
1654
01:00:00,310 --> 01:00:01,500
Good work, Seban! Nice!
1655
01:00:01,530 --> 01:00:02,040
Thank you, ma'am.
1656
01:00:02,530 --> 01:00:04,030
Based on the additional CCTV,
1657
01:00:04,240 --> 01:00:05,520
it appears like the drawing
1658
01:00:05,540 --> 01:00:06,630
we found on the boat.
1659
01:00:06,660 --> 01:00:07,590
We have got the boat
1660
01:00:07,620 --> 01:00:08,840
and the oarsman as well.
1661
01:00:08,870 --> 01:00:09,740
The oarsman is in
1662
01:00:09,760 --> 01:00:10,670
our custody, madam.
1663
01:00:11,670 --> 01:00:12,830
Additionally, a forensic
1664
01:00:12,860 --> 01:00:14,010
fingerprint was also collected.
1665
01:00:14,360 --> 01:00:15,440
And it matches with the
1666
01:00:15,470 --> 01:00:16,430
fingerprint in the crime scene.
1667
01:00:17,300 --> 01:00:18,400
Also, smart criminals
1668
01:00:18,420 --> 01:00:19,440
tend to switch off
1669
01:00:19,460 --> 01:00:20,380
their phones before
1670
01:00:20,400 --> 01:00:21,000
committing the crime.
1671
01:00:21,240 --> 01:00:22,290
So, we identified 34 phones
1672
01:00:22,320 --> 01:00:22,980
that were switched off within
1673
01:00:23,450 --> 01:00:24,270
the coverage area
1674
01:00:24,290 --> 01:00:25,750
of the 3 towers
1675
01:00:25,770 --> 01:00:27,340
at the time of the incident.
1676
01:00:27,860 --> 01:00:28,930
Within 24 hours, we'll
1677
01:00:29,090 --> 01:00:29,660
make our first arrest.
1678
01:00:30,320 --> 01:00:30,660
Good!
1679
01:00:33,070 --> 01:00:33,400
Well,
1680
01:00:33,860 --> 01:00:35,080
And the birthday celebration?
1681
01:00:35,350 --> 01:00:36,060
Where's the party at?
1682
01:00:36,460 --> 01:00:37,550
I know a lady who
1683
01:00:37,570 --> 01:00:38,430
makes yummy cakes.
1684
01:00:38,950 --> 01:00:40,100
We've already ordered the cake.
1685
01:00:40,440 --> 01:00:41,760
How old is your kid?
1686
01:00:41,790 --> 01:00:42,030
Three.
1687
01:00:42,570 --> 01:00:44,320
Toddler's stage is very tough.
1688
01:00:44,350 --> 01:00:45,050
Yeah, I know.
1689
01:00:45,400 --> 01:00:45,910
Have you done
1690
01:00:45,940 --> 01:00:46,560
the toilet training?
1691
01:00:46,770 --> 01:00:48,090
No, not yet.
1692
01:00:49,320 --> 01:00:50,560
I take Anju to the
1693
01:00:50,590 --> 01:00:52,000
bathroom to make her pee.
1694
01:00:52,300 --> 01:00:53,680
And I'll say ''piss''
1695
01:00:54,090 --> 01:00:55,510
and she'll reply the same.
1696
01:00:56,350 --> 01:00:56,950
All we need is to
1697
01:00:56,970 --> 01:00:57,490
make her pee, after all.
1698
01:00:58,310 --> 01:00:59,280
He will also get trained.
1699
01:00:59,580 --> 01:01:00,250
The problem in the
1700
01:01:00,270 --> 01:01:01,140
police camp is that...
1701
01:01:01,170 --> 01:01:01,530
it's a big deal to
1702
01:01:01,820 --> 01:01:02,580
clean the diaper,
1703
01:01:02,600 --> 01:01:03,250
as it spreads all
1704
01:01:03,270 --> 01:01:04,110
over the place.
1705
01:01:04,220 --> 01:01:05,260
The poo spills out
1706
01:01:05,290 --> 01:01:06,720
and it's a big headache.
1707
01:01:06,740 --> 01:01:09,210
We'll be in a bit of a bind!
1708
01:01:37,920 --> 01:01:39,990
If your enemy is secure at
1709
01:01:40,020 --> 01:01:42,390
all points, be prepared for him.
1710
01:01:44,050 --> 01:01:46,150
If he is in superior
1711
01:01:46,180 --> 01:01:47,310
strength, evade him.
1712
01:01:49,020 --> 01:01:50,140
If your opponent
1713
01:01:50,170 --> 01:01:51,450
is temperamental,
1714
01:01:51,470 --> 01:01:53,360
seek to irritate him.
1715
01:01:53,380 --> 01:01:55,370
Pretend to be weak, that
1716
01:01:55,400 --> 01:01:57,320
he may grow arrogant.
1717
01:02:01,500 --> 01:02:03,090
If he is taking his
1718
01:02:03,120 --> 01:02:05,230
ease, give him no rest.
1719
01:02:05,250 --> 01:02:06,520
If his forces are
1720
01:02:06,540 --> 01:02:07,870
united, separate them.
1721
01:02:08,010 --> 01:02:09,140
If sovereign and
1722
01:02:09,170 --> 01:02:10,820
subject are in accord,
1723
01:02:11,010 --> 01:02:12,800
put division between them.
1724
01:02:12,830 --> 01:02:14,150
Attack him where
1725
01:02:14,180 --> 01:02:15,680
he is unprepared,
1726
01:02:15,700 --> 01:02:17,080
appear where you
1727
01:02:17,110 --> 01:02:18,320
are not expected.
1728
01:02:28,590 --> 01:02:29,400
All this show off
1729
01:02:29,420 --> 01:02:30,870
for killing a mosquito.
1730
01:02:31,790 --> 01:02:32,850
Did you get the stuff?
1731
01:02:32,870 --> 01:02:33,840
Yeah, food too.
1732
01:02:34,080 --> 01:02:34,860
What about having two shots?
1733
01:02:35,130 --> 01:02:36,240
Wait for him to return.
1734
01:02:38,340 --> 01:02:38,990
Ugh, these mosquitoes
1735
01:02:39,020 --> 01:02:39,620
are driving me crazy!
1736
01:02:40,750 --> 01:02:41,600
I'll die of dengue
1737
01:02:41,630 --> 01:02:42,590
before we finish our job!
1738
01:02:43,000 --> 01:02:43,980
Light up a mosquito coil.
1739
01:02:44,520 --> 01:02:45,660
Won't do much good,
1740
01:02:46,100 --> 01:02:47,060
knocks out a couple at best.
1741
01:02:47,320 --> 01:02:47,930
Let's inform the
1742
01:02:47,950 --> 01:02:48,560
municipality tomorrow.
1743
01:02:48,940 --> 01:02:50,270
They'll smoke and
1744
01:02:50,290 --> 01:02:51,680
massacre the mosquitoes!
1745
01:02:52,620 --> 01:02:54,050
Did you pay the cash online?
1746
01:02:55,550 --> 01:02:56,270
Did you see this?
1747
01:02:56,490 --> 01:02:57,390
It's on airplane mode.
1748
01:02:58,120 --> 01:02:59,610
Eat the parotta, don't
1749
01:02:59,640 --> 01:03:00,480
swing and pinch it!
1750
01:03:00,960 --> 01:03:02,010
It's been hours since the
1751
01:03:02,040 --> 01:03:02,720
person who makes
1752
01:03:03,410 --> 01:03:04,240
the parotta left.
1753
01:03:04,260 --> 01:03:04,630
That loser didn't come back?
1754
01:03:05,310 --> 01:03:06,610
It's been 3 hours since he left.
1755
01:03:37,270 --> 01:03:38,310
Hey, we should escape...
1756
01:03:39,930 --> 01:03:40,550
he's been nabbed!
1757
01:03:42,430 --> 01:03:42,860
Eh?
1758
01:03:43,390 --> 01:03:44,110
Nabbed?
1759
01:03:44,580 --> 01:03:45,020
Who?
1760
01:03:45,450 --> 01:03:46,550
He has been nabbed!
1761
01:03:51,020 --> 01:03:52,550
I already warned these morons!
1762
01:03:56,560 --> 01:03:57,270
Hey, plan B.
1763
01:03:58,000 --> 01:03:58,660
Plan B!
1764
01:03:59,230 --> 01:03:59,630
What's it?
1765
01:03:59,650 --> 01:04:00,200
Yeah, plan B.
1766
01:04:01,910 --> 01:04:03,320
The other plan; time
1767
01:04:03,350 --> 01:04:04,180
to make a break for it!
1768
01:04:14,500 --> 01:04:14,810
Lil bro, one side
1769
01:04:15,310 --> 01:04:15,940
omelette, please.
1770
01:04:16,370 --> 01:04:16,960
Don't add onions,
1771
01:04:16,990 --> 01:04:17,590
pepper will do.
1772
01:04:20,780 --> 01:04:21,450
Or a wheat ball, please!
1773
01:04:21,920 --> 01:04:22,410
The prison meal!
1774
01:04:27,370 --> 01:04:29,040
Hey, give me a doughnut!
1775
01:04:29,300 --> 01:04:29,940
With hole!
1776
01:04:32,410 --> 01:04:33,370
A black tea.
1777
01:04:34,590 --> 01:04:36,050
Hey, prepare a bullseye.
1778
01:04:36,080 --> 01:04:36,810
Make it double!
1779
01:04:39,060 --> 01:04:40,300
Hey, come.
1780
01:04:40,900 --> 01:04:42,010
Let's go for a round.
1781
01:04:42,420 --> 01:04:42,680
Come.
1782
01:04:45,250 --> 01:04:45,730
Catch him!
1783
01:04:46,390 --> 01:04:47,570
Stay put!
1784
01:04:52,640 --> 01:04:53,720
There'll be
1785
01:04:53,750 --> 01:04:54,730
weapons in his waist!
1786
01:05:09,450 --> 01:05:11,820
Drag him inside!
1787
01:06:15,930 --> 01:06:17,870
We have made our first arrest in
1788
01:06:17,900 --> 01:06:18,570
the Kodamazha
1789
01:06:18,600 --> 01:06:19,410
gang massacre case.
1790
01:06:20,190 --> 01:06:22,320
Balu M.P. from Cheranalloor.
1791
01:06:22,320 --> 01:06:24,440
We arrested him yesterday.
1792
01:06:24,990 --> 01:06:27,330
After checking his phone,
1793
01:06:27,370 --> 01:06:28,570
we've got a list
1794
01:06:28,590 --> 01:06:29,850
of gang members.
1795
01:06:31,180 --> 01:06:33,460
Atheesh Sujay, and Ambareesh
1796
01:06:33,470 --> 01:06:35,670
Mohan; who are paint workers.
1797
01:06:36,460 --> 01:06:37,940
Kunjananthan C.K., who's a
1798
01:06:37,950 --> 01:06:38,730
salesman in
1799
01:06:38,750 --> 01:06:39,690
Chromata Electronics.
1800
01:06:40,170 --> 01:06:40,840
Irumban,
1801
01:06:41,660 --> 01:06:42,340
Mridhul Geet,
1802
01:06:43,550 --> 01:06:44,690
Balu's brotherinlaw,
1803
01:06:45,880 --> 01:06:48,910
is the brother of Red Bull
1804
01:06:49,900 --> 01:06:51,140
who killed Kodamazha Paul.
1805
01:06:52,520 --> 01:06:53,530
So, personal
1806
01:06:53,550 --> 01:06:54,910
vengeance is confirmed.
1807
01:06:56,100 --> 01:06:57,920
Thus, this is a sixmember gang.
1808
01:06:58,820 --> 01:06:59,030
But...
1809
01:07:00,090 --> 01:07:01,510
Toll junction robbery was
1810
01:07:01,520 --> 01:07:03,200
carried out by these guys.
1811
01:07:03,200 --> 01:07:04,840
And I'm pretty certain about it!
1812
01:07:07,160 --> 01:07:08,620
Disguised as painters,
1813
01:07:08,660 --> 01:07:09,750
this sixmember gang
1814
01:07:09,760 --> 01:07:11,080
was posing a threat to
1815
01:07:11,080 --> 01:07:12,240
the Kodamazha Gang
1816
01:07:12,250 --> 01:07:13,430
in various city areas.
1817
01:07:13,750 --> 01:07:14,410
There are strong
1818
01:07:14,430 --> 01:07:15,360
suspicions that they
1819
01:07:15,370 --> 01:07:16,220
are behind the death
1820
01:07:16,230 --> 01:07:17,130
of SI Ganesh Kumar,
1821
01:07:17,260 --> 01:07:18,920
that happened 6 months ago.
1822
01:07:19,460 --> 01:07:21,130
According to ASI Chandran,
1823
01:07:21,170 --> 01:07:22,010
the massacre stemmed
1824
01:07:22,020 --> 01:07:23,170
from a desire for revenge
1825
01:07:23,220 --> 01:07:24,030
following the death
1826
01:07:24,050 --> 01:07:25,050
of Ambareesh's father,
1827
01:07:25,140 --> 01:07:25,950
allegedly caused by a
1828
01:07:25,960 --> 01:07:26,560
Kodamazha Travels vehicle.
1829
01:07:27,090 --> 01:07:29,550
Painters Ambareesh and Atheesh,
1830
01:07:29,720 --> 01:07:31,190
Kunjananthan, who's working as a
1831
01:07:31,200 --> 01:07:31,850
salesman in an
1832
01:07:31,860 --> 01:07:32,980
electronic shop in Kochi.
1833
01:07:33,130 --> 01:07:34,580
Kunjananthan reportedly
1834
01:07:34,610 --> 01:07:35,520
met them in the Gulf.
1835
01:07:36,270 --> 01:07:37,000
Who the heck are
1836
01:07:37,010 --> 01:07:37,490
these guys, brother?
1837
01:07:38,120 --> 01:07:39,610
Which dimwit guys!?
1838
01:07:40,400 --> 01:07:41,740
Did we do anything against them?
1839
01:07:42,480 --> 01:07:43,500
A bunch of youngsters
1840
01:07:43,510 --> 01:07:44,050
without any motive!
1841
01:07:44,650 --> 01:07:45,940
I'm sure, it's MDMA.
1842
01:07:46,610 --> 01:07:47,610
It's flowing in Kochi.
1843
01:07:48,320 --> 01:07:49,160
Buzz off, bro!
1844
01:07:49,450 --> 01:07:50,120
There's no flow.
1845
01:07:50,800 --> 01:07:52,100
Try your luck getting it!
1846
01:07:53,370 --> 01:07:54,600
Suni, try recollecting.
1847
01:07:55,660 --> 01:07:56,570
You might have done
1848
01:07:56,580 --> 01:07:57,790
something against them.
1849
01:07:57,830 --> 01:07:58,580
Perhaps, related to
1850
01:07:58,590 --> 01:07:59,220
their friends or family.
1851
01:07:59,750 --> 01:08:01,200
Or else, maybe, you'd have
1852
01:08:01,210 --> 01:08:01,930
threatened them
1853
01:08:01,960 --> 01:08:02,650
over phone calls.
1854
01:08:05,420 --> 01:08:06,460
Er... no way.
1855
01:08:08,100 --> 01:08:09,360
We applied for protection and
1856
01:08:09,370 --> 01:08:09,940
paid that advocate
1857
01:08:09,970 --> 01:08:10,920
for no reason.
1858
01:08:11,050 --> 01:08:12,330
The cop arrived from the
1859
01:08:12,350 --> 01:08:13,380
AR camp, along with a pistol.
1860
01:08:14,250 --> 01:08:15,690
Do you have a pistol?
1861
01:08:17,020 --> 01:08:18,370
Bosco! Think they'll
1862
01:08:18,390 --> 01:08:19,910
bring their petty sticks?
1863
01:08:20,270 --> 01:08:22,440
I thought that it was a bayonet,
1864
01:08:22,470 --> 01:08:23,140
something that
1865
01:08:23,160 --> 01:08:24,480
is used by guards.
1866
01:08:25,490 --> 01:08:26,150
Alphonse...
1867
01:08:26,960 --> 01:08:27,620
where are you from?
1868
01:08:28,150 --> 01:08:29,140
North Paravur.
1869
01:08:30,070 --> 01:08:30,710
Suni Sir, can you set up
1870
01:08:31,430 --> 01:08:32,700
a room for me to sleep in?
1871
01:08:33,580 --> 01:08:34,310
I won't sleep a
1872
01:08:34,320 --> 01:08:35,450
wink if I'm not alone.
1873
01:08:35,540 --> 01:08:36,620
Did you come here to sleep?
1874
01:08:37,320 --> 01:08:38,050
Any specific rule
1875
01:08:38,080 --> 01:08:38,950
that only security
1876
01:08:38,980 --> 01:08:40,260
guards are allowed to sleep?
1877
01:08:40,460 --> 01:08:41,590
Mind your own business!
1878
01:08:41,710 --> 01:08:42,520
Make sure you don't
1879
01:08:42,540 --> 01:08:43,510
fall asleep while driving.
1880
01:08:43,970 --> 01:08:44,910
Bro, don't take it personally.
1881
01:08:44,930 --> 01:08:45,550
Scram, you!
1882
01:08:46,380 --> 01:08:48,090
Bro, can you show me the gun?
1883
01:08:48,430 --> 01:08:48,800
Gun?
1884
01:08:50,010 --> 01:08:51,340
We are not permitted to show it.
1885
01:08:51,960 --> 01:08:53,650
It's safety locked
1886
01:08:53,680 --> 01:08:54,630
too, take care.
1887
01:08:55,680 --> 01:08:57,090
Given that they arrested him,
1888
01:08:57,100 --> 01:08:57,810
I can leave tomorrow, right?
1889
01:08:59,120 --> 01:09:00,010
But, they arrested
1890
01:09:00,020 --> 01:09:00,690
only one among them.
1891
01:09:01,290 --> 01:09:02,520
They'll find the rest too.
1892
01:09:03,570 --> 01:09:05,320
Those guys won't come.
1893
01:09:05,320 --> 01:09:06,220
They wouldn't dare
1894
01:09:06,230 --> 01:09:06,700
come within a mile of you.
1895
01:09:07,570 --> 01:09:08,970
Kerala Police's reach
1896
01:09:09,070 --> 01:09:10,090
is beyond imagination.
1897
01:09:10,790 --> 01:09:11,440
We have cameras
1898
01:09:11,460 --> 01:09:12,340
all over the state.
1899
01:09:12,450 --> 01:09:13,290
He can't move without
1900
01:09:13,310 --> 01:09:13,630
getting caught in it.
1901
01:09:13,950 --> 01:09:14,590
There's a camera
1902
01:09:14,610 --> 01:09:15,050
near the toll gate.
1903
01:09:15,540 --> 01:09:16,530
And then we've traffic cameras,
1904
01:09:16,920 --> 01:09:18,090
AI camera,
1905
01:09:18,160 --> 01:09:18,950
moreover, night
1906
01:09:18,980 --> 01:09:20,260
patrolling, checking...
1907
01:09:20,280 --> 01:09:21,510
highway patroling and
1908
01:09:21,540 --> 01:09:22,720
even drone cameras.
1909
01:09:22,990 --> 01:09:23,910
They'll get locked in
1910
01:09:23,930 --> 01:09:25,130
any of this. That's sure.
1911
01:09:25,150 --> 01:09:26,810
We'll nab them within 24 hours.
1912
01:09:27,260 --> 01:09:28,680
And then, Suni Bro
1913
01:09:28,700 --> 01:09:29,630
can sleep peacefully.
1914
01:09:31,000 --> 01:09:32,450
Suni Bro is not at all scared.
1915
01:09:33,570 --> 01:09:34,760
He has fulfilled
1916
01:09:34,790 --> 01:09:35,750
almost every wish.
1917
01:09:36,430 --> 01:09:38,380
You should've seen him relishing
1918
01:09:38,390 --> 01:09:39,500
every bite of that
1919
01:09:39,520 --> 01:09:41,020
masala dosa, last day.
1920
01:09:41,040 --> 01:09:42,380
Simply awesome!
1921
01:09:42,400 --> 01:09:44,220
Just like Brad Pitt enjoying
1922
01:09:44,440 --> 01:09:46,110
his cinematic snack.
1923
01:09:46,300 --> 01:09:47,110
It'll make us drool.
1924
01:09:48,060 --> 01:09:49,490
He's not afraid, a feeble
1925
01:09:49,770 --> 01:09:51,250
fear of death; that's it!
1926
01:09:51,280 --> 01:09:52,020
How old are you?
1927
01:09:52,340 --> 01:09:52,970
28.
1928
01:09:53,320 --> 01:09:54,240
Wait until you reach 30.
1929
01:09:54,440 --> 01:09:55,110
Then, fear of
1930
01:09:55,140 --> 01:09:55,480
death will come in.
1931
01:09:55,560 --> 01:09:56,490
Only applicable to smart
1932
01:09:56,520 --> 01:09:57,440
ones. You might be safe.
1933
01:09:57,520 --> 01:09:59,700
I have seen this guy somewhere.
1934
01:10:02,490 --> 01:10:03,770
Kunjananthan was working
1935
01:10:03,790 --> 01:10:05,250
as an engineer in Jeddah.
1936
01:10:05,280 --> 01:10:05,720
Kunjananthan was working
1937
01:10:05,740 --> 01:10:06,120
as an engineer in Jeddah.
1938
01:10:06,590 --> 01:10:07,310
Later, he joined
1939
01:10:07,330 --> 01:10:08,540
as a salesman in
1940
01:10:08,570 --> 01:10:10,200
an electronic shop in Ernakulam.
1941
01:10:10,750 --> 01:10:12,580
Examining his emails,
1942
01:10:12,610 --> 01:10:14,160
the cops uncovered his entire
1943
01:10:14,190 --> 01:10:15,170
plan to finish off
1944
01:10:15,200 --> 01:10:16,050
Suni and the gang.
1945
01:10:16,620 --> 01:10:18,440
Kunjananthan graduated from his
1946
01:10:18,460 --> 01:10:19,240
BTech program
1947
01:10:19,270 --> 01:10:20,610
with a score of 78%.
1948
01:10:20,630 --> 01:10:22,300
That too, with a silver medal!
1949
01:10:45,180 --> 01:10:45,880
Didn't I warn him
1950
01:10:45,910 --> 01:10:46,900
not to go there?
1951
01:10:47,990 --> 01:10:49,190
Calm down, Kunjan.
1952
01:10:49,210 --> 01:10:49,980
Calmness, my foot!
1953
01:10:51,240 --> 01:10:52,360
Hey, we are nabbed!
1954
01:10:52,950 --> 01:10:54,300
That's it! We are nabbed!
1955
01:10:54,710 --> 01:10:55,490
We were sure of him
1956
01:10:55,510 --> 01:10:56,470
getting caught, right?
1957
01:10:56,490 --> 01:10:57,800
You said he'll be busted
1958
01:10:57,820 --> 01:10:58,820
first. And it will
1959
01:10:58,850 --> 01:10:59,860
go on like that.
1960
01:11:00,580 --> 01:11:02,370
Still, we have plan B, huh?
1961
01:11:02,400 --> 01:11:03,050
You, asshole!
1962
01:11:03,280 --> 01:11:04,110
Don't end up in a
1963
01:11:04,130 --> 01:11:04,890
coffin! That's plan B!
1964
01:11:04,920 --> 01:11:05,620
Got me?
1965
01:11:06,130 --> 01:11:07,050
Plan B? In your dreams!
1966
01:11:08,600 --> 01:11:10,820
Do you have plans C or D?
1967
01:11:10,840 --> 01:11:11,760
Anything like that?
1968
01:11:13,110 --> 01:11:14,070
Didn't I say to put
1969
01:11:14,270 --> 01:11:15,670
those phones away?
1970
01:11:15,770 --> 01:11:17,100
I didn't take my phone.
1971
01:11:17,370 --> 01:11:18,640
I didn't even turn it on.
1972
01:11:21,210 --> 01:11:23,050
We can't even go to fill petrol.
1973
01:11:23,070 --> 01:11:23,910
There are cameras in
1974
01:11:23,940 --> 01:11:24,960
every nuke and corner.
1975
01:11:24,990 --> 01:11:26,110
I found another one here too.
1976
01:11:26,890 --> 01:11:27,610
Brother!
1977
01:11:28,200 --> 01:11:29,040
Is this conversation
1978
01:11:29,070 --> 01:11:29,840
being recorded?
1979
01:11:32,920 --> 01:11:34,880
Don't be so stupid!
1980
01:11:34,920 --> 01:11:35,420
Let's clear off!
1981
01:11:36,230 --> 01:11:37,610
Come! Hop in!
1982
01:12:06,610 --> 01:12:09,150
" He waits all dressed up,
1983
01:12:09,170 --> 01:12:10,980
for the right time
1984
01:12:11,000 --> 01:12:12,000
in his burrow "
1985
01:12:16,510 --> 01:12:19,650
" His words conceal his intent,
1986
01:12:19,660 --> 01:12:22,180
his mind calculating the cost "
1987
01:12:26,510 --> 01:12:27,390
" Even when
1988
01:12:27,410 --> 01:12:29,200
you're close maintain
1989
01:12:29,230 --> 01:12:30,720
the deceptive drama
1990
01:12:30,750 --> 01:12:32,250
from a distance "
1991
01:12:32,280 --> 01:12:33,690
" Offering it in
1992
01:12:33,720 --> 01:12:34,980
a palette of lies "
1993
01:12:36,550 --> 01:12:38,740
" Even when you're nearby,
1994
01:12:38,770 --> 01:12:40,210
conceal the moves
1995
01:12:40,240 --> 01:12:42,680
of your pawns "
1996
01:12:42,700 --> 01:12:45,200
" Make him fall without him even
1997
01:12:45,210 --> 01:12:46,480
knowing that's
1998
01:12:46,500 --> 01:12:47,270
The Art of War! "
1999
01:12:54,500 --> 01:12:56,950
" Find a haven where none
2000
01:12:56,970 --> 01:13:00,020
would search among the dead "
2001
01:13:00,050 --> 01:13:01,470
" and sharpen the
2002
01:13:01,500 --> 01:13:02,480
warrior's blades "
2003
01:13:04,610 --> 01:13:06,390
" Wait to strike down
2004
01:13:06,420 --> 01:13:08,980
the ones who hit you "
2005
01:13:09,000 --> 01:13:11,350
" Turn the tide with
2006
01:13:11,370 --> 01:13:12,590
hearts set ablaze "
2007
01:13:14,700 --> 01:13:16,850
" Feast on the rooftop
2008
01:13:16,880 --> 01:13:19,840
as if it's the last night, "
2009
01:13:19,860 --> 01:13:21,890
" Savour even the last grain;
2010
01:13:21,910 --> 01:13:22,730
keep your hounds content "
2011
01:13:24,780 --> 01:13:27,170
" A plot to silence them,
2012
01:13:27,200 --> 01:13:30,180
release poison into the air "
2013
01:13:30,200 --> 01:13:32,430
" Unleash the pandemonium "
2014
01:13:54,820 --> 01:13:56,250
" A cobra lies
2015
01:13:56,270 --> 01:13:57,610
still as if dead "
2016
01:13:57,640 --> 01:13:58,870
" awaiting a chance
2017
01:13:58,900 --> 01:14:00,260
in the burrow "
2018
01:14:04,940 --> 01:14:06,220
" Forge allies in every
2019
01:14:06,240 --> 01:14:08,040
direction; take back control "
2020
01:14:08,060 --> 01:14:09,300
" Hit your enemy
2021
01:14:09,320 --> 01:14:10,340
hard when it's time "
2022
01:14:17,920 --> 01:14:18,770
[Police Wireless] The
2023
01:14:18,790 --> 01:14:19,520
Massacre of Sunil Gang
2024
01:14:19,860 --> 01:14:20,760
One of the suspect,
2025
01:14:20,790 --> 01:14:21,730
Balu is in Police custody.
2026
01:14:22,070 --> 01:14:24,030
The revenge is for
2027
01:14:24,050 --> 01:14:26,710
murdering his family members.
2028
01:14:31,150 --> 01:14:35,730
Balu's sister and her husband
2029
01:14:36,090 --> 01:14:37,020
were not killed in
2030
01:14:37,040 --> 01:14:37,520
a firework disaster.
2031
01:14:38,760 --> 01:14:39,990
Sunil killed them.
2032
01:14:41,420 --> 01:14:42,910
Kunjan cleverly positioned
2033
01:14:42,930 --> 01:14:43,470
Balu and his cousin
2034
01:14:44,160 --> 01:14:44,980
who held a grudge against
2035
01:14:45,010 --> 01:14:45,770
the Kodamazha Gang.
2036
01:14:47,550 --> 01:14:48,450
That's a personal case.
2037
01:14:49,660 --> 01:14:51,190
But, this guy created
2038
01:14:51,760 --> 01:14:52,900
a scene at night.
2039
01:14:54,300 --> 01:14:56,960
He deliberately reappeared in
2040
01:14:57,940 --> 01:14:59,690
front of the gang after a week.
2041
01:15:01,030 --> 01:15:01,830
George...
2042
01:15:02,410 --> 01:15:03,850
see my urine's colour.
2043
01:15:04,690 --> 01:15:06,190
A slight change.
2044
01:15:06,210 --> 01:15:07,870
So, we shouldn't booze today.
2045
01:15:08,450 --> 01:15:09,480
Let 2 days pass by.
2046
01:15:21,000 --> 01:15:22,510
It's him! It's him!
2047
01:15:23,270 --> 01:15:24,860
Bro, the guy who kicked me!
2048
01:15:24,880 --> 01:15:25,620
Nab him!
2049
01:15:27,150 --> 01:15:28,720
I'm sure! It's him!
2050
01:15:30,850 --> 01:15:31,660
Fire up the engine!
2051
01:15:32,060 --> 01:15:33,690
Bloody hound! Pin him down!
2052
01:15:33,710 --> 01:15:35,380
Throw in the gear! Chase him!
2053
01:15:50,280 --> 01:15:51,490
They beat the pulp out of him.
2054
01:15:52,620 --> 01:15:53,120
Meanwhile,
2055
01:15:53,390 --> 01:15:54,710
the other gang showed up with a
2056
01:15:54,740 --> 01:15:55,780
proper plan and
2057
01:15:55,810 --> 01:15:56,700
killed all of them!
2058
01:15:57,630 --> 01:15:58,290
That's what happened.
2059
01:16:00,350 --> 01:16:01,170
Smack him!
2060
01:16:01,620 --> 01:16:02,410
Got enough?
2061
01:16:02,650 --> 01:16:03,340
You, rogue!
2062
01:16:03,450 --> 01:16:04,230
How dare you challenge us!?
2063
01:16:07,280 --> 01:16:08,230
You scoundrel!
2064
01:16:11,540 --> 01:16:12,460
Don't kill him.
2065
01:16:47,210 --> 01:16:50,050
Planning? Really?
2066
01:16:50,620 --> 01:16:51,680
It's not proper planning.
2067
01:16:51,950 --> 01:16:52,470
If that's the case, would
2068
01:16:52,490 --> 01:16:53,280
they go behind bars?
2069
01:16:54,140 --> 01:16:54,620
Hmm?
2070
01:16:54,900 --> 01:16:56,630
But still, Kunjan built a crew
2071
01:16:56,660 --> 01:16:58,370
fueled by revenge against Suni.
2072
01:16:58,630 --> 01:16:59,780
And killed them
2073
01:17:00,070 --> 01:17:00,860
brutally as a team!
2074
01:17:02,910 --> 01:17:04,150
He's smart!
2075
01:17:05,740 --> 01:17:06,170
Also...
2076
01:17:06,660 --> 01:17:08,460
as I stopped smacking,
2077
01:17:09,230 --> 01:17:10,810
I can't beat anyone now.
2078
01:17:11,580 --> 01:17:12,700
But, I'll beat this guy!
2079
01:17:13,620 --> 01:17:14,260
Once he's captured...
2080
01:17:14,860 --> 01:17:16,340
I'll beat him into a pulp!
2081
01:17:40,950 --> 01:17:42,040
Brother Suni, are
2082
01:17:42,060 --> 01:17:43,050
you going back?
2083
01:17:43,610 --> 01:17:44,380
I'll come back.
2084
01:17:44,410 --> 01:17:45,280
I'm a huge fan of you.
2085
01:17:47,420 --> 01:17:48,510
That's in the past now.
2086
01:17:50,950 --> 01:17:51,570
Okay then.
2087
01:17:52,010 --> 01:17:53,050
See you.
2088
01:18:06,830 --> 01:18:07,870
Sir, he left before
2089
01:18:07,890 --> 01:18:08,770
everyone's busted.
2090
01:18:08,920 --> 01:18:10,840
And that marked the final act.
2091
01:18:12,510 --> 01:18:13,060
What will we do
2092
01:18:13,080 --> 01:18:13,570
tomorrow onwards?
2093
01:18:14,350 --> 01:18:15,800
There's a new list in the group.
2094
01:18:16,010 --> 01:18:16,910
Oh yes! Padamukal waste
2095
01:18:16,930 --> 01:18:17,530
monitoring; the
2096
01:18:17,560 --> 01:18:18,410
neverending story.
2097
01:18:18,440 --> 01:18:19,300
Not only that.
2098
01:18:19,640 --> 01:18:20,570
To spy on the weed
2099
01:18:20,600 --> 01:18:22,070
gang in the south as well.
2100
01:18:22,100 --> 01:18:23,230
That's interesting, sir.
2101
01:18:24,060 --> 01:18:25,080
Does your wife have an
2102
01:18:25,100 --> 01:18:26,320
issue with smoking weed?
2103
01:18:26,490 --> 01:18:27,350
No! Only if she
2104
01:18:27,370 --> 01:18:28,760
comes to know about it.
2105
01:18:28,790 --> 01:18:30,560
I'll manage it, sir.
2106
01:18:31,890 --> 01:18:32,430
Brother...
2107
01:18:33,430 --> 01:18:34,090
it's me.
2108
01:18:35,400 --> 01:18:36,320
He has left this place.
2109
01:18:36,930 --> 01:18:37,610
And will reach
2110
01:18:37,840 --> 01:18:39,240
there within 7 hours.
2111
01:18:40,120 --> 01:18:40,750
Do you remember?
2112
01:18:40,770 --> 01:18:41,730
Room number 102.
2113
01:18:43,150 --> 01:18:44,740
You know that bearded man?
2114
01:18:45,310 --> 01:18:45,850
Tell him.
2115
01:18:46,640 --> 01:18:47,040
Okay?
2116
01:18:48,270 --> 01:18:49,100
Okay then.
2117
01:19:48,070 --> 01:19:48,590
Get into the car.
2118
01:19:49,590 --> 01:19:50,210
Let's go home.
2119
01:19:52,090 --> 01:19:52,960
Come. Let's go.
2120
01:20:02,830 --> 01:20:04,460
Suni is aware that Rinimol
2121
01:20:04,480 --> 01:20:05,480
needs to be at school, right?
2122
01:20:08,580 --> 01:20:09,050
Then, what's the
2123
01:20:09,070 --> 01:20:09,440
need for all this?
2124
01:20:10,730 --> 01:20:12,130
Nothing will happen if she
2125
01:20:12,160 --> 01:20:13,120
doesn't go to school for 2 days.
2126
01:20:15,380 --> 01:20:16,380
You're all safe.
2127
01:20:17,490 --> 01:20:18,780
He has taken insurance.
2128
01:20:19,880 --> 01:20:21,370
He even ensured my safety too.
2129
01:20:21,390 --> 01:20:22,820
Where's Dad?
2130
01:20:25,030 --> 01:20:26,450
He's fulfilling
2131
01:20:26,480 --> 01:20:28,290
even a small wish.
2132
01:20:28,350 --> 01:20:29,520
There's nothing to worry about.
2133
01:20:29,980 --> 01:20:31,340
Why do you think he got police
2134
01:20:31,370 --> 01:20:32,360
protection from the AR camp?
2135
01:20:32,710 --> 01:20:33,610
It's Suni...
2136
01:20:34,390 --> 01:20:35,930
and he's well prepared!
2137
01:21:06,270 --> 01:21:07,820
Do not battle with
2138
01:21:07,840 --> 01:21:09,020
wellordered flags.
2139
01:21:09,310 --> 01:21:11,150
And do not battle with
2140
01:21:11,170 --> 01:21:12,840
wellregulated formations.
2141
01:21:13,510 --> 01:21:14,990
Do not attack an enemy
2142
01:21:15,010 --> 01:21:16,630
that has his back to the hill,
2143
01:21:17,270 --> 01:21:19,520
do not swallow the enemies bait.
2144
01:21:23,360 --> 01:21:24,360
He who is reckless
2145
01:21:24,380 --> 01:21:25,360
can be killed.
2146
01:21:26,360 --> 01:21:27,800
He who is cowardly
2147
01:21:27,830 --> 01:21:28,840
can be captured.
2148
01:21:29,230 --> 01:21:31,180
He who is quicktempered
2149
01:21:31,200 --> 01:21:31,930
can be insulted.
2150
01:21:32,780 --> 01:21:34,270
He who is fond of
2151
01:21:34,300 --> 01:21:35,690
people can be worried.
2152
01:21:51,510 --> 01:21:53,350
If you surround the enemy,
2153
01:21:53,900 --> 01:21:55,670
leave an outlet.
2154
01:21:56,270 --> 01:21:57,730
Do not press an
2155
01:21:58,080 --> 01:21:59,230
enemy that is cornered.
2156
01:27:09,400 --> 01:27:10,480
Come on, Suni!
2157
01:27:10,510 --> 01:27:12,520
Come and have a drink!
2158
01:27:12,550 --> 01:27:13,650
Look who's here!
2159
01:27:14,340 --> 01:27:15,500
Seems like he hasn't
2160
01:27:15,530 --> 01:27:16,090
understood it yet.
2161
01:27:22,160 --> 01:27:23,530
He seems puzzled about
2162
01:27:23,550 --> 01:27:25,280
the situation, George.
2163
01:27:25,590 --> 01:27:26,250
Did you understand
2164
01:27:26,270 --> 01:27:26,800
who screwed us?
2165
01:27:27,550 --> 01:27:28,200
Kunjananthan, son
2166
01:27:28,640 --> 01:27:29,640
of Brother Mohanan!
2167
01:27:30,310 --> 01:27:31,420
The pretty old hospital case!
2168
01:28:17,980 --> 01:28:19,230
Stop the vehicle. Stop.
2169
01:28:19,250 --> 01:28:19,950
Turn it off.
2170
01:28:21,250 --> 01:28:22,050
What happened, brother?
2171
01:28:22,530 --> 01:28:24,410
Turn it off I said!
2172
01:28:24,430 --> 01:28:25,570
Well, the body
2173
01:28:25,960 --> 01:28:27,090
Just follow what I say!
2174
01:28:28,010 --> 01:28:29,450
Lil bro, come out.
2175
01:28:29,760 --> 01:28:30,920
What's the issue, brother?
2176
01:28:31,140 --> 01:28:31,900
Come out, son.
2177
01:28:33,560 --> 01:28:35,010
Stop looking around, come out!
2178
01:28:35,160 --> 01:28:36,320
Let me tell you something.
2179
01:28:36,350 --> 01:28:37,270
Bro, what's the fuss?
2180
01:28:37,290 --> 01:28:38,220
We've to carry the corpse.
2181
01:28:38,590 --> 01:28:40,000
Brother, my uncle's body
2182
01:28:40,020 --> 01:28:41,380
Bro, there's a small issue.
2183
01:28:41,950 --> 01:28:42,670
The corpse won't
2184
01:28:42,690 --> 01:28:43,030
move further from here.
2185
01:28:43,540 --> 01:28:44,130
Oh no!
2186
01:28:44,480 --> 01:28:45,580
If it has to, Rafi bro
2187
01:28:45,610 --> 01:28:46,590
should give the green light.
2188
01:28:49,570 --> 01:28:50,320
The dead old man
2189
01:28:50,340 --> 01:28:51,380
inside the ambulance,
2190
01:28:51,410 --> 01:28:53,050
he has borrowed 6 lakh rupees.
2191
01:28:54,720 --> 01:28:55,300
Bro, stay there.
2192
01:28:57,180 --> 01:28:58,380
This is Paul's gang.
2193
01:28:59,800 --> 01:29:00,410
Kodamazha.
2194
01:29:03,240 --> 01:29:03,740
See that guy wearing
2195
01:29:03,770 --> 01:29:04,550
the maroon shirt?
2196
01:29:05,580 --> 01:29:06,620
That guy in the centre.
2197
01:29:07,650 --> 01:29:08,600
That's Rafeeque.
2198
01:29:09,520 --> 01:29:10,000
He's a...
2199
01:29:10,740 --> 01:29:11,560
wild dog!
2200
01:29:13,120 --> 01:29:14,050
A heartless person.
2201
01:29:16,200 --> 01:29:17,700
Do you know Suni?
2202
01:29:18,040 --> 01:29:18,860
Who killed Red Bull in jail.
2203
01:29:19,580 --> 01:29:20,330
He's their gang leader.
2204
01:29:22,360 --> 01:29:23,650
Please, brother.
2205
01:29:34,860 --> 01:29:35,400
What happened, brother?
2206
01:29:35,830 --> 01:29:36,160
Kunjan..
2207
01:29:37,080 --> 01:29:37,940
Don't panic.
2208
01:29:38,360 --> 01:29:39,320
There's a small issue.
2209
01:29:40,420 --> 01:29:40,970
Mohanan uncle
2210
01:29:41,000 --> 01:29:42,130
had borrowed 6 lakh
2211
01:29:42,150 --> 01:29:43,060
rupees at interest
2212
01:29:43,080 --> 01:29:43,720
from a shark loaner.
2213
01:29:44,330 --> 01:29:45,460
They came to retrieve it.
2214
01:29:48,810 --> 01:29:49,620
Dad borrowed?
2215
01:29:49,930 --> 01:29:50,930
Yeah, he used to borrow
2216
01:29:50,960 --> 01:29:51,560
money at interest, right?
2217
01:29:52,810 --> 01:29:53,720
What will we do now?
2218
01:29:57,070 --> 01:29:58,300
Do you have any idea?
2219
01:29:58,330 --> 01:29:59,030
To meet shop
2220
01:29:59,060 --> 01:30:00,090
requirements or something?
2221
01:30:00,580 --> 01:30:01,450
Didn't he say anything?
2222
01:30:02,770 --> 01:30:04,140
He usually tells Mom.
2223
01:30:04,400 --> 01:30:05,430
How can I call her
2224
01:30:05,450 --> 01:30:06,010
in this situation?
2225
01:30:07,650 --> 01:30:08,520
Seems like they won't
2226
01:30:08,540 --> 01:30:09,170
let the ambulance go.
2227
01:30:09,270 --> 01:30:10,940
Oh no! We have to go, brother.
2228
01:30:10,960 --> 01:30:12,760
We can't let him lie like this.
2229
01:30:13,340 --> 01:30:14,310
Don't be anxious.
2230
01:30:14,330 --> 01:30:15,360
What will we do now?
2231
01:30:16,820 --> 01:30:17,970
Let's call the cops?
2232
01:30:17,990 --> 01:30:19,370
Yeah, let's call them.
2233
01:30:19,560 --> 01:30:20,360
Let's call a few from
2234
01:30:20,380 --> 01:30:21,240
the association too.
2235
01:30:21,340 --> 01:30:22,820
Let me call Brother Ravi.
2236
01:30:22,840 --> 01:30:24,130
Please bro, call them.
2237
01:30:24,650 --> 01:30:25,510
Don't worry.
2238
01:30:25,530 --> 01:30:26,050
Hey, do you have
2239
01:30:26,080 --> 01:30:27,020
some funds available?
2240
01:30:28,210 --> 01:30:29,370
Wait… no need. Let me talk.
2241
01:30:48,980 --> 01:30:49,990
Pull over the jeep up front.
2242
01:30:50,020 --> 01:30:50,520
Yes, sir.
2243
01:30:51,580 --> 01:30:52,900
Vinu, move the crowd
2244
01:30:52,930 --> 01:30:54,600
completely to the side.
2245
01:30:54,620 --> 01:30:55,160
Okay, sir.
2246
01:30:58,380 --> 01:30:59,060
Move aside.
2247
01:31:00,840 --> 01:31:01,660
Are you the one who called me?
2248
01:31:02,150 --> 01:31:02,670
Yes, sir.
2249
01:31:03,930 --> 01:31:04,980
What's the fuss, Rafi?
2250
01:31:05,490 --> 01:31:06,190
Aren't you done
2251
01:31:06,210 --> 01:31:06,600
with the dispute yet?
2252
01:31:08,180 --> 01:31:09,310
Just let go of the ambulance.
2253
01:31:10,110 --> 01:31:11,340
If you act too smart as
2254
01:31:11,370 --> 01:31:12,880
you are Suni's henchmen...
2255
01:31:13,000 --> 01:31:14,070
I'll lock you all behind
2256
01:31:14,090 --> 01:31:15,220
bars and thrash you up.
2257
01:31:15,240 --> 01:31:15,630
Mind it!
2258
01:31:17,250 --> 01:31:17,590
Release it!
2259
01:31:20,740 --> 01:31:21,340
You won't?
2260
01:31:24,970 --> 01:31:25,370
Alright!
2261
01:31:26,580 --> 01:31:27,840
We were on our way
2262
01:31:28,580 --> 01:31:30,060
carrying the corpse.
2263
01:31:30,090 --> 01:31:31,620
Sir, please help us.
2264
01:31:32,090 --> 01:31:32,740
How did he die?
2265
01:31:32,760 --> 01:31:34,000
Cardiac arrest.
2266
01:31:34,040 --> 01:31:34,580
Arrest?
2267
01:31:34,930 --> 01:31:35,640
Heart attack.
2268
01:31:37,580 --> 01:31:38,910
We are trapped here.
2269
01:31:39,620 --> 01:31:41,510
I don't think they'll back off
2270
01:31:41,530 --> 01:31:42,330
without getting the money.
2271
01:31:43,420 --> 01:31:44,640
Can you settle it somehow?
2272
01:31:46,520 --> 01:31:48,030
Is he due any money?
2273
01:31:48,850 --> 01:31:49,910
Not even his son knows it, sir.
2274
01:31:50,440 --> 01:31:51,200
Eh? You are not his son?
2275
01:31:51,380 --> 01:31:52,270
I'm his nephew.
2276
01:31:52,300 --> 01:31:53,610
Nephew? Where's his son?
2277
01:31:53,850 --> 01:31:54,780
Hey, Lil Bro Kunjan...
2278
01:31:55,920 --> 01:31:56,300
Little?
2279
01:31:56,920 --> 01:31:58,000
Okay then, let's go there.
2280
01:31:58,030 --> 01:31:59,530
He's about to go to the Gulf.
2281
01:31:59,550 --> 01:32:00,180
Flying off to the Gulf after
2282
01:32:00,200 --> 01:32:01,050
Dad kicked the bucket, huh?
2283
01:32:02,380 --> 01:32:03,260
Did you call this
2284
01:32:03,290 --> 01:32:03,810
grownup male a little bro?
2285
01:32:06,420 --> 01:32:07,330
Is it true that your
2286
01:32:07,350 --> 01:32:07,950
dad borrowed money?
2287
01:32:08,080 --> 01:32:08,840
Sir, he might have
2288
01:32:08,860 --> 01:32:10,140
borrowed for our shop needs.
2289
01:32:10,170 --> 01:32:11,160
Only my mom knows it,
2290
01:32:11,180 --> 01:32:12,110
but how can I ask her now?
2291
01:32:12,640 --> 01:32:14,030
No matter how huge the sum is
2292
01:32:15,270 --> 01:32:15,740
Move over.
2293
01:32:16,330 --> 01:32:18,270
I'm ready to pay any sum, sir.
2294
01:32:18,930 --> 01:32:20,090
But, they won't let you leave
2295
01:32:20,120 --> 01:32:20,730
unless you fork
2296
01:32:20,750 --> 01:32:21,590
over the cash now.
2297
01:32:21,610 --> 01:32:22,530
So, what will we do now?
2298
01:32:26,950 --> 01:32:28,330
I have no idea what to
2299
01:32:28,350 --> 01:32:29,480
do in such a situation.
2300
01:32:29,780 --> 01:32:31,410
We can't mess with them.
2301
01:32:31,430 --> 01:32:32,510
They are a gang of demons!
2302
01:32:32,800 --> 01:32:33,570
Do you know who
2303
01:32:33,600 --> 01:32:34,340
burnt that entire
2304
01:32:34,370 --> 01:32:35,220
family alive during
2305
01:32:35,240 --> 01:32:36,010
the temple firework?
2306
01:32:36,730 --> 01:32:37,490
These guys! They're
2307
01:32:37,510 --> 01:32:38,370
too tough to handle.
2308
01:32:38,390 --> 01:32:39,480
Hey, what's the issue?
2309
01:32:39,590 --> 01:32:40,240
Sethu Bro, you just leave.
2310
01:32:41,440 --> 01:32:42,250
Come get your
2311
01:32:42,270 --> 01:32:42,720
cut after all this!
2312
01:32:42,940 --> 01:32:44,260
Cut out the holy act!
2313
01:32:44,820 --> 01:32:45,810
Hey, that's his father
2314
01:32:45,840 --> 01:32:46,330
in the ambulance!
2315
01:32:46,960 --> 01:32:47,880
It's such a pity.
2316
01:32:48,850 --> 01:32:49,480
If that dead old
2317
01:32:49,500 --> 01:32:50,120
hag has borrowed
2318
01:32:50,510 --> 01:32:52,040
money from the shark loaner...
2319
01:32:52,200 --> 01:32:53,050
this is the right opportunity!
2320
01:32:53,420 --> 01:32:54,210
You may leave now.
2321
01:32:54,240 --> 01:32:55,890
Aravind Bro, what's the total?
2322
01:32:56,490 --> 01:32:57,500
Six lakhs.
2323
01:32:57,730 --> 01:32:58,120
Six?
2324
01:32:58,150 --> 01:32:59,120
Yeah, that's it.
2325
01:33:00,000 --> 01:33:00,590
They are saying
2326
01:33:00,620 --> 01:33:01,270
it's only 6 lakhs.
2327
01:33:01,710 --> 01:33:02,960
If I bring the amount
2328
01:33:02,980 --> 01:33:03,940
down to 3 lakhs
2329
01:33:03,960 --> 01:33:05,550
will you give me a lakh?
2330
01:33:06,770 --> 01:33:08,070
Well, I can understand
2331
01:33:08,090 --> 01:33:09,040
your situation.
2332
01:33:09,060 --> 01:33:10,140
That's why I'm interfering and
2333
01:33:10,170 --> 01:33:10,620
lowering the amount by 2 lakhs.
2334
01:33:10,740 --> 01:33:11,320
Got me?
2335
01:33:11,780 --> 01:33:12,990
Hey, this is so unfair.
2336
01:33:13,270 --> 01:33:13,960
Yes, it's unfair.
2337
01:33:14,300 --> 01:33:16,200
It's unfair. Very unfair!
2338
01:33:16,230 --> 01:33:16,940
Clear off!
2339
01:33:18,520 --> 01:33:19,060
Sethu Bro, you
2340
01:33:19,080 --> 01:33:20,880
better be a saint!
2341
01:33:20,910 --> 01:33:21,990
You are a potential expat
2342
01:33:22,010 --> 01:33:22,670
and expected
2343
01:33:22,700 --> 01:33:23,550
to live a good life.
2344
01:33:23,570 --> 01:33:24,520
Don't waste your time
2345
01:33:24,540 --> 01:33:26,000
dealing with these nasty guys.
2346
01:33:26,430 --> 01:33:27,490
Sir, if you can help
2347
01:33:27,510 --> 01:33:28,140
us now, please do it.
2348
01:33:28,500 --> 01:33:29,040
Tell them I'll settle
2349
01:33:29,060 --> 01:33:29,850
up their amount.
2350
01:33:30,070 --> 01:33:31,230
Hey, I can understand
2351
01:33:31,250 --> 01:33:32,230
your situation. Let me see.
2352
01:33:33,280 --> 01:33:34,650
Hey nephew! Come here.
2353
01:33:35,550 --> 01:33:36,450
You go and inquire
2354
01:33:36,480 --> 01:33:37,640
about the possibility
2355
01:33:37,670 --> 01:33:38,630
of settling this in
2356
01:33:38,650 --> 01:33:39,720
EMI or instalments.
2357
01:33:39,750 --> 01:33:41,090
I can't interfere. That's why!
2358
01:33:42,960 --> 01:33:43,200
Hello.
2359
01:33:44,460 --> 01:33:45,500
Hey Suni...
2360
01:33:45,520 --> 01:33:46,580
Rafi has blocked
2361
01:33:46,610 --> 01:33:47,420
an ambulance here.
2362
01:33:48,090 --> 01:33:49,000
Yeah, the cops are here.
2363
01:33:50,180 --> 01:33:50,580
Come down quickly.
2364
01:33:50,610 --> 01:33:51,230
Where are you?
2365
01:33:52,050 --> 01:33:52,800
It's under the bridge.
2366
01:33:53,430 --> 01:33:54,020
The SubInspector
2367
01:33:54,050 --> 01:33:54,590
is our guy; Ganesh.
2368
01:33:55,950 --> 01:33:56,530
Come fast!
2369
01:33:56,560 --> 01:33:57,850
6 lakhs is due, but we
2370
01:33:57,880 --> 01:33:59,020
have to pay at least 4.
2371
01:34:02,070 --> 01:34:03,160
We have asked them.
2372
01:34:03,190 --> 01:34:03,980
There are no other ways.
2373
01:34:04,760 --> 01:34:05,940
I'm dealing with
2374
01:34:05,960 --> 01:34:07,090
such an awful gang.
2375
01:34:07,550 --> 01:34:09,250
They have no mercy at all.
2376
01:34:10,190 --> 01:34:11,990
Bro, I have no other options.
2377
01:34:12,020 --> 01:34:12,960
Please help us somehow.
2378
01:34:14,590 --> 01:34:15,760
Yes, the corpse is
2379
01:34:15,780 --> 01:34:17,150
blocked on the road.
2380
01:34:17,180 --> 01:34:18,090
We can't do anything.
2381
01:34:20,810 --> 01:34:23,570
Move over. Make way for the car.
2382
01:34:23,810 --> 01:34:24,120
Hello...
2383
01:34:32,670 --> 01:34:33,420
Isn't it time for
2384
01:34:33,450 --> 01:34:34,260
you to head home?
2385
01:34:34,810 --> 01:34:35,710
You're a bit late, right?
2386
01:34:36,010 --> 01:34:36,240
Yes.
2387
01:34:36,920 --> 01:34:37,970
You were here?
2388
01:34:37,990 --> 01:34:38,550
Yes! This is our area.
2389
01:34:40,480 --> 01:34:41,400
Is there anything we can
2390
01:34:41,420 --> 01:34:42,160
do regarding their situation?
2391
01:34:42,190 --> 01:34:42,700
Let's see, man.
2392
01:34:44,530 --> 01:34:45,100
Rafi, what's the situation?
2393
01:34:45,520 --> 01:34:46,420
Brother Suni, it is
2394
01:34:46,440 --> 01:34:47,050
just as we discussed.
2395
01:34:50,690 --> 01:34:51,270
Hey Ganesh!
2396
01:34:51,510 --> 01:34:51,760
Yes!
2397
01:34:52,490 --> 01:34:53,340
Let's steer clear of involving
2398
01:34:53,360 --> 01:34:53,710
the police and any muscle.
2399
01:34:53,870 --> 01:34:54,160
Okay.
2400
01:34:55,500 --> 01:34:56,640
We'll clear the
2401
01:34:56,660 --> 01:34:57,190
scene if they pay up.
2402
01:34:57,220 --> 01:34:57,410
Okay!
2403
01:34:58,010 --> 01:34:58,770
Otherwise, the
2404
01:34:58,800 --> 01:34:59,900
body will rot here.
2405
01:35:00,130 --> 01:35:00,830
It will be a buffet
2406
01:35:00,850 --> 01:35:01,450
for the flies.
2407
01:35:01,470 --> 01:35:02,230
I've already informed them.
2408
01:35:02,280 --> 01:35:03,200
They're down with it.
2409
01:35:03,220 --> 01:35:04,500
They're asking if you can
2410
01:35:04,530 --> 01:35:06,030
cut down the payment a bit.
2411
01:35:06,520 --> 01:35:07,200
I will look into that.
2412
01:35:07,230 --> 01:35:07,610
You can go now.
2413
01:35:08,040 --> 01:35:08,250
Okay!
2414
01:35:08,270 --> 01:35:08,620
Oh!
Okay then!
2415
01:35:09,950 --> 01:35:10,370
Hey man!
2416
01:35:10,690 --> 01:35:11,080
Brother Suni...
2417
01:35:11,110 --> 01:35:11,730
What are you looking
2418
01:35:12,210 --> 01:35:12,870
at? Leave the scene!
2419
01:35:12,890 --> 01:35:14,310
Can't you hear what sir said?
2420
01:35:14,340 --> 01:35:15,100
His son is in the vehicle.
2421
01:35:15,120 --> 01:35:15,710
Scatter the crowd here.
2422
01:35:15,740 --> 01:35:15,970
Okay!
2423
01:35:15,990 --> 01:35:17,090
And start the jeep. We can go.
2424
01:35:22,870 --> 01:35:23,870
Go! Go!
2425
01:35:23,890 --> 01:35:24,960
There's no point in telling
2426
01:35:24,980 --> 01:35:25,790
them, sir. I'll take
2427
01:35:25,810 --> 01:35:26,870
my police baton.
2428
01:35:28,040 --> 01:35:28,530
Hey son!
2429
01:35:29,570 --> 01:35:29,930
Get up.
2430
01:35:32,240 --> 01:35:32,950
Go, go!
2431
01:35:33,560 --> 01:35:33,990
What a difficult
2432
01:35:34,020 --> 01:35:34,470
situation you are in, right?
2433
01:35:34,570 --> 01:35:35,390
I doubt they will
2434
01:35:35,410 --> 01:35:36,410
pay heed to me.
2435
01:35:36,590 --> 01:35:37,840
Please help, brother!
2436
01:35:37,860 --> 01:35:38,300
Have you been
2437
01:35:38,620 --> 01:35:39,330
waiting for a while?
2438
01:35:39,650 --> 01:35:40,150
I've been stuck here
2439
01:35:40,170 --> 01:35:40,860
since morning, brother.
2440
01:35:42,890 --> 01:35:43,720
What will we do now?
2441
01:35:44,010 --> 01:35:45,000
What can we do if fathers
2442
01:35:45,030 --> 01:35:45,870
get us into deep trouble?
2443
01:35:46,570 --> 01:35:47,440
I do not have more
2444
01:35:47,460 --> 01:35:47,790
than one father.
2445
01:35:48,220 --> 01:35:49,160
I only have one father.
2446
01:35:49,920 --> 01:35:50,350
Please don't keep
2447
01:35:50,380 --> 01:35:50,910
his deceased body
2448
01:35:50,930 --> 01:35:51,270
waiting like this.
2449
01:35:51,290 --> 01:35:51,910
Allow me to bury him.
2450
01:35:54,470 --> 01:35:55,130
Do you think you can
2451
01:35:55,160 --> 01:35:55,850
proceed directly to burial?
2452
01:35:56,990 --> 01:35:58,240
You should bathe his body.
2453
01:35:58,900 --> 01:35:59,590
Make the body lay.
2454
01:35:59,730 --> 01:36:01,110
Then, the prefuneral rites.
2455
01:36:01,470 --> 01:36:02,330
You have a lot of
2456
01:36:02,350 --> 01:36:02,660
things left to do, huh?
2457
01:36:05,210 --> 01:36:06,120
Settle the money
2458
01:36:07,050 --> 01:36:07,910
and bury your dad.
2459
01:36:08,340 --> 01:36:09,080
Do you understand?
2460
01:36:12,560 --> 01:36:14,080
Didn't you move the vehicle?
2461
01:36:14,900 --> 01:36:15,320
Brother....
2462
01:36:15,860 --> 01:36:16,150
Brother.
2463
01:36:16,690 --> 01:36:17,260
What do you want?
2464
01:36:17,430 --> 01:36:17,930
Brother, there's no one
2465
01:36:17,950 --> 01:36:18,740
left for me to seek help.
2466
01:36:19,350 --> 01:36:20,070
Please help us
2467
01:36:20,090 --> 01:36:21,240
leave this situation.
2468
01:36:21,260 --> 01:36:23,220
He is as broke as a joke.
2469
01:36:23,820 --> 01:36:24,790
He's borrowed money from
2470
01:36:24,820 --> 01:36:25,560
everyone under the sun...
2471
01:36:25,930 --> 01:36:26,690
And now I have to endure
2472
01:36:26,710 --> 01:36:27,010
his shitty attitude
2473
01:36:27,040 --> 01:36:27,410
and dialogue.
2474
01:36:28,400 --> 01:36:28,690
Get lost!
2475
01:36:29,430 --> 01:36:30,850
Isn't it time for you to leave?
2476
01:36:31,080 --> 01:36:32,310
I was looking for my cap.
2477
01:36:32,960 --> 01:36:33,500
Hey Rafi...
2478
01:36:33,580 --> 01:36:34,370
Retrieve the full
2479
01:36:34,400 --> 01:36:35,160
amount immediately.
2480
01:36:35,370 --> 01:36:36,370
We'll not get it later.
2481
01:36:36,400 --> 01:36:36,780
Do you understand?
2482
01:36:36,810 --> 01:36:37,290
Okay bro, get going.
2483
01:36:37,310 --> 01:36:37,620
Alright.
2484
01:36:37,990 --> 01:36:38,380
Okay!
2485
01:36:38,810 --> 01:36:40,730
Hey Suni... please help them.
2486
01:36:41,200 --> 01:36:41,760
Brother Sethu,
2487
01:36:41,830 --> 01:36:42,210
there's no need for
2488
01:36:42,240 --> 01:36:42,920
you to stay here.
2489
01:36:42,950 --> 01:36:43,330
You better leave.
2490
01:36:44,950 --> 01:36:45,330
Brother Sethu...
2491
01:36:45,350 --> 01:36:45,790
leave the scene.
2492
01:36:45,820 --> 01:36:46,090
Hey Roni..
2493
01:36:47,270 --> 01:36:47,860
Start the car!
2494
01:36:50,650 --> 01:36:51,550
We have a solution now!
2495
01:36:52,760 --> 01:36:53,870
As simple as that.
2496
01:37:07,430 --> 01:37:08,270
Please allow me to
2497
01:37:08,300 --> 01:37:09,240
take the body home.
2498
01:37:09,270 --> 01:37:09,760
Stay away from the scene.
2499
01:37:10,250 --> 01:37:11,340
To where?
2500
01:37:11,530 --> 01:37:12,940
The body ain't goin' anywhere
2501
01:37:12,970 --> 01:37:13,620
until you pay up the cash.
2502
01:37:14,170 --> 01:37:14,940
We're not here to
2503
01:37:14,960 --> 01:37:15,930
dance to your tune.
2504
01:37:16,870 --> 01:37:18,300
Brother, this is so wrong.
2505
01:37:18,320 --> 01:37:18,860
We're sorry, bro.
2506
01:37:19,600 --> 01:37:20,240
We don't need your apologies.
2507
01:37:21,190 --> 01:37:21,410
Hey..
2508
01:37:22,470 --> 01:37:23,580
Hey! Give us the cash now!
2509
01:37:23,940 --> 01:37:25,250
Then you can take the
2510
01:37:25,380 --> 01:37:26,580
old man and get lost!
2511
01:37:28,710 --> 01:37:29,460
Understood?
2512
01:37:32,900 --> 01:37:33,340
Rafi Bro...
2513
01:37:33,910 --> 01:37:34,800
Let me talk to him.
2514
01:37:36,320 --> 01:37:37,230
Come with me.
2515
01:37:37,250 --> 01:37:38,300
Don't lock horns with him. Don't
2516
01:37:38,320 --> 01:37:38,840
you have plans
2517
01:37:38,860 --> 01:37:39,470
to go to the Gulf?
2518
01:37:39,500 --> 01:37:40,330
Please, I beg you. Let
2519
01:37:40,350 --> 01:37:41,310
me take my father home.
2520
01:37:41,330 --> 01:37:42,320
We can wait on the burial
2521
01:37:42,350 --> 01:37:43,550
until I've settled the debt.
2522
01:37:43,580 --> 01:37:45,200
We'll bury you with your father.
2523
01:37:45,450 --> 01:37:46,450
Stop your tantrums.
2524
01:37:46,740 --> 01:37:48,370
We know you have money with you.
2525
01:38:01,620 --> 01:38:02,820
We got the cash.
2526
01:38:02,840 --> 01:38:04,120
You know how it goes!
2527
01:38:08,640 --> 01:38:09,970
Are we a bank to write off the
2528
01:38:10,480 --> 01:38:11,550
debt if the person is deceased?
2529
01:38:12,030 --> 01:38:12,720
Spot on!
2530
01:40:07,710 --> 01:40:09,130
Come on!
2531
01:40:09,150 --> 01:40:10,320
Come on!
2532
01:40:10,620 --> 01:40:11,710
Finish us off!
2533
01:40:14,880 --> 01:40:15,960
Finish us off!
2534
01:40:19,670 --> 01:40:20,300
Come on, man!
2535
01:40:23,570 --> 01:40:24,330
Don't you want to kill us?
2536
01:40:24,350 --> 01:40:26,340
Come on!
2537
01:40:29,140 --> 01:40:31,660
Bosco, finish him off!
2538
01:40:34,370 --> 01:40:36,990
Suni Bro, let's finish him off!
153964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.