Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,168
[kid] Why didn't you tell
me about that job in Montana?
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,712
Look, I just want
a quieter life.
3
00:00:04,713 --> 00:00:06,881
But we are family
no matter what.
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,925
Maybe also talk
to your parents.
5
00:00:08,926 --> 00:00:10,342
Let them know that
you have cancer.
6
00:00:10,343 --> 00:00:11,423
You got into the trial.
7
00:00:11,469 --> 00:00:13,054
Did Nate get in too?
8
00:00:13,055 --> 00:00:15,472
The doctor mentioned this
experimental treatment option.
9
00:00:15,473 --> 00:00:17,891
We are a family going through
an extremely difficult time,
10
00:00:17,892 --> 00:00:18,934
and I don't think
that Nate can handle
11
00:00:18,935 --> 00:00:20,478
anything more on his plate.
12
00:00:20,562 --> 00:00:23,314
Maybe we should
take some space.
13
00:00:23,315 --> 00:00:25,858
Signing with Bessie Street
could catapult your career.
14
00:00:25,859 --> 00:00:28,194
I really wanted to
build something special
15
00:00:28,195 --> 00:00:29,862
and you're willing
to throw it all away
16
00:00:29,863 --> 00:00:32,197
because some big record label
is flashing dollar signs
17
00:00:32,198 --> 00:00:33,324
in front of your eyes.
18
00:00:34,284 --> 00:00:37,037
[gentle music]
19
00:00:38,538 --> 00:00:39,664
[narrator] Tell me,
20
00:00:41,124 --> 00:00:43,174
what do you think is
the meaning of life?
21
00:00:45,086 --> 00:00:47,046
It's not what you've done.
22
00:00:47,130 --> 00:00:48,381
It's who you are.
23
00:00:51,718 --> 00:00:52,927
It's your heart.
24
00:00:54,137 --> 00:00:56,473
That's the whole point
of living, isn't it?
25
00:01:02,896 --> 00:01:06,483
To have your heart
connect with other hearts.
26
00:01:06,566 --> 00:01:09,402
[gentle music]
27
00:01:16,367 --> 00:01:18,661
[gentle music continues]
28
00:01:18,662 --> 00:01:20,579
[Walter] You do have
a storage unit, right?
29
00:01:20,580 --> 00:01:22,957
Well, if it doesn't
fit, it has to go.
30
00:01:22,958 --> 00:01:24,583
Well, you gettin'
ready to say goodbye
31
00:01:24,584 --> 00:01:27,712
'cause you got a whole
lot of stuff here.
32
00:01:27,713 --> 00:01:29,046
Well, I used to
have the space,
33
00:01:29,047 --> 00:01:33,301
but no income and my
astronomical rent.
34
00:01:33,384 --> 00:01:35,178
I'd be on the streets
in six months.
35
00:01:35,179 --> 00:01:36,470
How much are they charging
36
00:01:36,471 --> 00:01:38,681
for apartments
these days anyway?
37
00:01:38,682 --> 00:01:39,765
It's exorbitant.
38
00:01:39,766 --> 00:01:40,808
Tell me a number.
39
00:01:40,809 --> 00:01:42,393
It's ridiculous.
40
00:01:42,477 --> 00:01:43,812
I'm too embarrassed.
41
00:01:43,895 --> 00:01:45,772
See, now you just bragging.
42
00:01:46,099 --> 00:01:48,190
Really wanna know?
43
00:01:48,191 --> 00:01:49,901
You really wanna know, okay.
44
00:01:51,027 --> 00:01:52,487
[Walter chuckles]
45
00:01:52,570 --> 00:01:54,864
Wow, you really are a sucker.
46
00:01:54,948 --> 00:01:55,998
Walter.
47
00:01:56,032 --> 00:01:57,867
-That's a lot.
-I know.
48
00:01:59,077 --> 00:02:01,412
It was my dream
apartment though.
49
00:02:01,496 --> 00:02:06,126
Views from every window and
now my view is a brick wall
50
00:02:07,627 --> 00:02:11,881
or if I look at it at just
the right angle, a dumpster.
51
00:02:12,397 --> 00:02:14,716
I'm laughing so I don't cry.
52
00:02:14,717 --> 00:02:15,885
Oh, come on.
53
00:02:15,886 --> 00:02:17,719
Things are gonna
turn around for you.
54
00:02:17,720 --> 00:02:19,514
-I hope so.
-Yeah.
55
00:02:19,597 --> 00:02:22,934
I keep telling myself that
I am not taking a step back.
56
00:02:23,017 --> 00:02:24,310
Right?
57
00:02:24,394 --> 00:02:26,020
I'm investing in my future.
58
00:02:28,231 --> 00:02:29,611
It's not the end of the world
59
00:02:29,612 --> 00:02:31,859
that the fridge is in
the same room as the bed.
60
00:02:31,860 --> 00:02:32,944
Right?
61
00:02:35,738 --> 00:02:38,148
Don't say something fake
to make me feel better.
62
00:02:38,199 --> 00:02:40,160
-Okay.
-Say something though.
63
00:02:40,243 --> 00:02:42,829
Starting over at age 40.
64
00:02:42,912 --> 00:02:44,497
Now wait a minute.
65
00:02:44,581 --> 00:02:47,208
I was 41 when I met Brenda.
66
00:02:47,209 --> 00:02:49,251
You never know what's
gonna be coming next.
67
00:02:49,252 --> 00:02:51,421
At least I try to
tell myself that.
68
00:02:51,422 --> 00:02:53,463
Yeah.
69
00:02:53,464 --> 00:02:54,904
Have you seen Nate recently?
70
00:02:54,924 --> 00:02:56,092
Here and there.
71
00:02:56,175 --> 00:02:58,636
He's not at the bar
much these days.
72
00:02:58,637 --> 00:02:59,678
What about you?
73
00:02:59,679 --> 00:03:02,015
No, not in a month or so.
74
00:03:02,098 --> 00:03:04,726
I thought you two were
dating or something.
75
00:03:04,809 --> 00:03:07,437
No, our timing's always been
76
00:03:07,520 --> 00:03:09,230
sort of horribly wrong.
77
00:03:10,189 --> 00:03:11,566
Hope he's okay.
78
00:03:11,649 --> 00:03:13,276
I gotta go by the bar.
79
00:03:13,359 --> 00:03:15,945
Maybe wanna stop by
80
00:03:16,029 --> 00:03:18,156
Uh, I probably shouldn't.
81
00:03:18,239 --> 00:03:19,908
It's his turf.
82
00:03:19,909 --> 00:03:21,366
I really want to be in his life,
83
00:03:21,367 --> 00:03:24,495
but I just have to
figure out when and how.
84
00:03:26,039 --> 00:03:30,710
Just don't hold yourself up
alone here in this shoebox.
85
00:03:32,170 --> 00:03:33,713
Don't worry,
86
00:03:33,796 --> 00:03:36,633
that fridge is a surprisingly
good conversationalist.
87
00:03:36,634 --> 00:03:38,258
Maybe I'll make
myself go for a run
88
00:03:38,259 --> 00:03:40,303
in this freezing cold weather.
89
00:03:40,386 --> 00:03:43,514
Look, I got to jet,
I got basketball plans
90
00:03:43,598 --> 00:03:47,393
with the guys before I
head over to Lumi later.
91
00:03:47,394 --> 00:03:48,435
You take care, huh?
92
00:03:48,436 --> 00:03:49,520
Be strong.
93
00:03:50,772 --> 00:03:51,898
-See?
-Yeah.
94
00:03:51,981 --> 00:03:55,777
Whoa, whoa, whoa,
okay, bye, bye.
95
00:03:55,860 --> 00:03:56,945
Bye.
96
00:04:00,740 --> 00:04:02,283
I remember being busy.
97
00:04:05,828 --> 00:04:07,372
-Oh.
-It's fine, it's fine.
98
00:04:07,455 --> 00:04:08,998
-Okay, you got that?
-Yeah.
99
00:04:10,041 --> 00:04:11,459
It's just so weird.
100
00:04:11,460 --> 00:04:12,459
What?
101
00:04:12,460 --> 00:04:14,963
This new normal.
102
00:04:15,046 --> 00:04:17,396
Still getting used to
you being busier than me.
103
00:04:17,465 --> 00:04:18,549
Ha.
104
00:04:21,427 --> 00:04:23,554
So what's on the
agenda today, rockstar?
105
00:04:23,638 --> 00:04:25,098
Producer session
106
00:04:25,099 --> 00:04:27,641
and then Carrie wants me
to meet with some stylist
107
00:04:27,642 --> 00:04:29,477
to go over my performance look.
108
00:04:29,560 --> 00:04:31,229
That sounds pretty glam.
109
00:04:31,312 --> 00:04:32,939
You don't look that excited.
110
00:04:32,940 --> 00:04:34,022
No, I am.
111
00:04:34,023 --> 00:04:35,525
I'm just adjusting
112
00:04:35,526 --> 00:04:37,359
to this new commercial
direction they want me to go in.
113
00:04:37,360 --> 00:04:39,696
It's exciting for sure.
[phone dings]
114
00:04:39,779 --> 00:04:40,829
Oh my God.
115
00:04:40,830 --> 00:04:41,905
-Oh my God.
-What?
116
00:04:41,906 --> 00:04:43,116
Whoa, everything okay?
117
00:04:43,199 --> 00:04:45,285
Okay, I didn't
mention anything to you
118
00:04:45,286 --> 00:04:46,743
because I didn't think it
was actually gonna happen,
119
00:04:46,744 --> 00:04:48,554
but Fessy Street
pitched me to open
120
00:04:48,555 --> 00:04:50,372
for Brandy Carlo
on her winter tour
121
00:04:50,373 --> 00:04:51,498
and I guess it's happening.
122
00:04:51,499 --> 00:04:52,708
-What?
-It's happening.
123
00:04:52,709 --> 00:04:53,959
-That's amazing.
-I opened the door.
124
00:04:53,960 --> 00:04:55,086
Oh my god.
125
00:04:57,338 --> 00:04:58,673
How long is this tour?
126
00:04:58,756 --> 00:05:01,092
Uh, two months, I think.
127
00:05:03,219 --> 00:05:04,595
That's a long time.
128
00:05:04,679 --> 00:05:06,514
Not really for a tour.
129
00:05:06,597 --> 00:05:09,726
Yeah, no, I know, I
meant for you to be away.
130
00:05:09,809 --> 00:05:12,603
Now you'll finally learn
what it feels like to miss me.
131
00:05:16,441 --> 00:05:19,235
[gentle music]
132
00:05:21,112 --> 00:05:24,615
And you're gonna have
the support you need
133
00:05:24,699 --> 00:05:26,034
while you're away?
134
00:05:27,035 --> 00:05:28,619
I'll have a whole entourage.
135
00:05:29,579 --> 00:05:30,997
That's musical support.
136
00:05:31,080 --> 00:05:33,666
I mean like mental.
137
00:05:33,667 --> 00:05:36,460
Don't think I can
handle being on the road?
138
00:05:36,461 --> 00:05:39,130
-I didn't say that.
-You kind of did.
139
00:05:39,213 --> 00:05:41,758
I've just seen you at
some pretty low lows.
140
00:05:41,841 --> 00:05:43,885
You can't blame me for worrying.
141
00:05:43,968 --> 00:05:45,970
I doubt myself
enough as it is.
142
00:05:46,054 --> 00:05:47,638
Okay?
143
00:05:47,722 --> 00:05:50,058
I really don't need
you doing it too.
144
00:05:51,267 --> 00:05:54,771
[gentle music continues]
145
00:05:59,671 --> 00:06:02,486
I feel like you're
having doubts.
146
00:06:02,487 --> 00:06:04,030
Uh, I doubt that.
147
00:06:04,113 --> 00:06:07,784
Babe, I'm being serious.
148
00:06:07,867 --> 00:06:10,078
I'm leaving from
Montana in three weeks
149
00:06:10,079 --> 00:06:11,912
and you still haven't
made up your mind.
150
00:06:11,913 --> 00:06:14,540
I know, I know.
151
00:06:14,541 --> 00:06:18,502
I'm sorry, it's just like a
lot to think about right now.
152
00:06:18,503 --> 00:06:21,506
Well, the more you think
about it, the more I feel like.
153
00:06:21,589 --> 00:06:22,965
Like what?
154
00:06:23,049 --> 00:06:24,926
Well, like I'm not enough.
155
00:06:25,009 --> 00:06:27,220
Babe, you know
that's not true.
156
00:06:27,303 --> 00:06:28,513
That's how it feels.
157
00:06:28,514 --> 00:06:30,013
I could say the same
thing, couldn't I,
158
00:06:30,014 --> 00:06:32,124
that I'm not enough to
keep you in the city.
159
00:06:33,726 --> 00:06:34,811
Yeah.
160
00:06:35,394 --> 00:06:36,479
I guess.
161
00:06:38,314 --> 00:06:39,482
I just love you.
162
00:06:40,399 --> 00:06:44,403
I love you too so much,
163
00:06:44,404 --> 00:06:46,780
so much just like, feels
like one of us has to lose
164
00:06:46,781 --> 00:06:48,448
and I don't want
either of us to lose.
165
00:06:48,449 --> 00:06:49,908
I know, I don't
want that either,
166
00:06:49,909 --> 00:06:53,079
but this in-between
thing is torture.
167
00:06:53,162 --> 00:06:54,455
Yeah, that's my fault.
168
00:06:57,667 --> 00:07:00,837
I'm sorry, just gimme like
one more night to think on it.
169
00:07:02,255 --> 00:07:03,464
One.
170
00:07:03,548 --> 00:07:04,632
Just one.
171
00:07:07,468 --> 00:07:08,553
Thanks.
172
00:07:11,681 --> 00:07:14,308
-Okay, it's settled.
-That you gonna lose?
173
00:07:14,392 --> 00:07:16,060
No, Brenda's estate
174
00:07:16,061 --> 00:07:18,437
and I'm gonna charge you
an extra hour for that.
175
00:07:18,438 --> 00:07:19,730
Go ahead, it's worth it
176
00:07:19,731 --> 00:07:21,606
not to have to deal
with all that stuff.
177
00:07:21,607 --> 00:07:23,275
You know, why don't
somebody tell you
178
00:07:23,276 --> 00:07:24,651
about all the business things
179
00:07:24,652 --> 00:07:26,653
you gotta go through
when someone passes?
180
00:07:26,654 --> 00:07:27,989
Well, they do actually.
181
00:07:28,072 --> 00:07:29,866
That's why she had a will.
182
00:07:29,949 --> 00:07:31,451
Wills are so savage.
183
00:07:31,452 --> 00:07:33,994
They let you know exactly
where you really stand
184
00:07:33,995 --> 00:07:35,579
and the worst part
is they're not around
185
00:07:35,580 --> 00:07:36,789
to see you get pissed.
186
00:07:36,790 --> 00:07:38,165
I hope to God
there's an afterlife
187
00:07:38,166 --> 00:07:40,418
so my pops can
explain some things.
188
00:07:40,501 --> 00:07:42,170
Hey.
189
00:07:42,253 --> 00:07:44,714
Well we know where
Walt stood with Brenda
190
00:07:44,797 --> 00:07:47,216
'cause she left him everything.
191
00:07:47,300 --> 00:07:48,718
I would rather have her.
192
00:07:50,344 --> 00:07:52,847
Yeah, of course, man.
193
00:07:52,930 --> 00:07:55,725
Look, but I advise you to
invest some of that money
194
00:07:55,808 --> 00:07:57,727
or taxes will come and bite you.
195
00:07:57,810 --> 00:08:00,521
No man, I don't know what
to do with all that money.
196
00:08:00,605 --> 00:08:03,065
Wanna invest in some
college education?
197
00:08:03,149 --> 00:08:05,485
It's not his fault that
you had so many kids.
198
00:08:05,568 --> 00:08:06,986
-So what?
-Oh, come on man.
199
00:08:07,069 --> 00:08:09,197
Look, I live a very modest life.
200
00:08:09,280 --> 00:08:13,284
You know, I never thought
about making any big purchases.
201
00:08:13,285 --> 00:08:14,284
Well give it a think.
202
00:08:14,285 --> 00:08:15,335
We got a little time.
203
00:08:15,336 --> 00:08:16,369
-Yeah, we do.
-Yeah.
204
00:08:16,370 --> 00:08:18,414
Right, okay, look, hey, look,
205
00:08:18,415 --> 00:08:20,207
maybe I'll take a little
trip or something,
206
00:08:20,208 --> 00:08:22,418
but for right now,
207
00:08:22,502 --> 00:08:27,006
I am going to tear you
apart on the court.
208
00:08:27,089 --> 00:08:28,174
Bring it.
209
00:08:28,883 --> 00:08:32,345
[all cheering]
210
00:08:32,346 --> 00:08:33,762
-There it is, baby.
-Watch yourself now.
211
00:08:33,763 --> 00:08:36,891
Look at that, look at that.
212
00:08:36,974 --> 00:08:42,021
Who got the ball now?
[upbeat music]
213
00:08:45,358 --> 00:08:46,817
-Kris, Kris.
-Oh.
214
00:08:46,901 --> 00:08:48,945
Sorry, I'm so sorry.
215
00:08:48,946 --> 00:08:51,780
I've been here for an hour
hoping this is still your route.
216
00:08:51,781 --> 00:08:54,825
I'm sorry for everything.
217
00:08:54,909 --> 00:08:57,328
I need you to know that
I know that I messed up.
218
00:08:58,538 --> 00:08:59,622
You saved me.
219
00:09:02,333 --> 00:09:04,585
I will never forgive
myself for hurting you.
220
00:09:05,461 --> 00:09:07,672
Uh, thanks.
221
00:09:08,166 --> 00:09:10,257
Is that all?
222
00:09:10,258 --> 00:09:11,425
What can I do?
223
00:09:11,509 --> 00:09:13,319
How can I make this
better, please?
224
00:09:13,320 --> 00:09:15,178
Please, we can't not be friends.
225
00:09:15,179 --> 00:09:16,179
I don't even like
that many people
226
00:09:16,180 --> 00:09:17,807
and I know you don't either.
227
00:09:19,642 --> 00:09:21,769
Oh, bloody hell
just come here.
228
00:09:23,479 --> 00:09:24,939
Still mad at you, by the way.
229
00:09:28,192 --> 00:09:29,819
Come on, let's go get a coffee.
230
00:09:35,324 --> 00:09:36,784
-Hey, you.
-Hi.
231
00:09:38,369 --> 00:09:39,620
Are those for sharing
232
00:09:39,704 --> 00:09:41,581
or did you bring
them just for you?
233
00:09:41,664 --> 00:09:44,458
Oh, I just got this for me,
but I can go get you some.
234
00:09:45,459 --> 00:09:46,659
No, no, no, no, it's fine.
235
00:09:46,711 --> 00:09:47,795
I was just asking.
236
00:09:50,590 --> 00:09:52,341
Okay, that's it.
237
00:09:55,094 --> 00:09:56,762
What's up?
238
00:09:56,763 --> 00:09:59,222
I have noticed you getting
annoyed with me a lot lately.
239
00:09:59,223 --> 00:10:00,433
Really?
240
00:10:00,516 --> 00:10:02,351
I haven't felt annoyed.
241
00:10:02,352 --> 00:10:03,435
What?
242
00:10:03,436 --> 00:10:04,729
-I haven't.
-Okay.
243
00:10:04,812 --> 00:10:06,689
But it would be
okay if you were.
244
00:10:06,690 --> 00:10:09,649
I'm sure you had a way of
doing things with your wife
245
00:10:09,650 --> 00:10:11,986
and living with someone else
246
00:10:12,069 --> 00:10:14,071
must be a big
adjustment for you.
247
00:10:14,155 --> 00:10:15,781
I mean, sure,
248
00:10:15,865 --> 00:10:18,659
but I have been
managing it well.
249
00:10:18,743 --> 00:10:20,161
Of course you have.
250
00:10:20,162 --> 00:10:21,286
I just, I know that we wouldn't
be spending every night
251
00:10:21,287 --> 00:10:22,746
together so soon if my building
252
00:10:22,747 --> 00:10:24,373
hadn't become a mold factory.
253
00:10:24,374 --> 00:10:27,626
Anyway, they said that I
can move back into my place
254
00:10:27,627 --> 00:10:29,170
in the next couple of days.
255
00:10:29,253 --> 00:10:32,256
I am happy for you to
stay as long as you need.
256
00:10:32,340 --> 00:10:33,633
Thank you.
257
00:10:33,716 --> 00:10:34,800
Okay.
258
00:10:40,973 --> 00:10:43,142
-I would say the lip.
-Same.
259
00:10:43,225 --> 00:10:44,352
[actress] Not for me.
260
00:10:44,435 --> 00:10:46,228
For a long time.
261
00:10:46,312 --> 00:10:47,812
[actor] I simply thought this.
262
00:10:49,398 --> 00:10:52,360
-Yet those who survived now.
-I swear I'm gonna lose it.
263
00:10:52,443 --> 00:10:54,695
These expenses
just keep climbing.
264
00:10:54,779 --> 00:10:57,531
I know I'm doing my part, hmm.
265
00:10:57,532 --> 00:10:59,366
I should have my face
on the wall, really.
266
00:10:59,367 --> 00:11:00,993
-Mhmm.
-You should.
267
00:11:01,077 --> 00:11:02,620
I'm working on that, Walter.
268
00:11:02,703 --> 00:11:04,830
It doesn't matter how
business is doing.
269
00:11:04,914 --> 00:11:07,291
I feel like we packed
this place most nights
270
00:11:07,292 --> 00:11:08,583
and we're still in the red.
271
00:11:08,584 --> 00:11:09,964
Is this a bad time to tell you
272
00:11:10,044 --> 00:11:12,274
that my paycheck still
hasn't arrived yet?
273
00:11:13,297 --> 00:11:14,757
-Of course.
-It's fine.
274
00:11:14,840 --> 00:11:16,425
-I'm free right now.
-It's okay.
275
00:11:16,509 --> 00:11:18,079
I will cut one
for you right now.
276
00:11:18,080 --> 00:11:19,761
-No worries, brother.
-Let me help you.
277
00:11:19,762 --> 00:11:20,720
You already did.
278
00:11:20,721 --> 00:11:23,140
No, I mean, financially.
279
00:11:23,224 --> 00:11:26,352
I just settled Brenda's estate
280
00:11:26,435 --> 00:11:30,606
and my buddy, Al, he advised
me to invest in something.
281
00:11:31,732 --> 00:11:34,026
Let me invest in Louie.
282
00:11:34,110 --> 00:11:35,945
-No.
-Dude.
283
00:11:36,028 --> 00:11:39,448
I'm sorry, no, I,
I meant no thank you.
284
00:11:39,532 --> 00:11:40,783
Come on, Nate.
285
00:11:41,742 --> 00:11:44,036
I'm here all the time anyway.
286
00:11:44,120 --> 00:11:45,746
Let's make it official, hmm?
287
00:11:47,498 --> 00:11:52,420
That is a very kind
offer, but I got it.
288
00:11:52,962 --> 00:11:54,130
I'll figure it out.
289
00:11:54,213 --> 00:11:56,340
I'm not being kind.
290
00:11:57,133 --> 00:11:59,427
I believe in your business.
291
00:11:59,510 --> 00:12:01,637
You know, I wouldn't
even need a title.
292
00:12:01,638 --> 00:12:03,471
We're definitely
gonna need free wine,
293
00:12:03,472 --> 00:12:04,849
so if that's a deal breaker.
294
00:12:04,932 --> 00:12:06,267
Nate, are you all right?
295
00:12:08,394 --> 00:12:11,355
[dramatic music]
296
00:12:18,237 --> 00:12:21,991
[dramatic music continues]
297
00:12:28,575 --> 00:12:32,625
I feel bad even talking
to you about this.
298
00:12:32,626 --> 00:12:34,211
Oh, what's done is done.
299
00:12:34,212 --> 00:12:36,713
I'm sad we're not
working together,
300
00:12:36,714 --> 00:12:38,047
but I would be highly annoyed
301
00:12:38,048 --> 00:12:39,918
if you didn't tell
me what's going on.
302
00:12:40,509 --> 00:12:41,559
Okay.
303
00:12:41,635 --> 00:12:42,720
Mhmm.
304
00:12:44,305 --> 00:12:46,807
I'm going on tour opening
for Brandy Carlisle.
305
00:12:46,808 --> 00:12:48,057
It's too soon, right, yeah.
306
00:12:48,058 --> 00:12:49,393
What do you mean too soon?
307
00:12:49,477 --> 00:12:50,853
It's incredible.
308
00:12:50,936 --> 00:12:53,481
Yeah, I'm out of
my mind excited.
309
00:12:54,982 --> 00:12:56,567
You know, do you think
310
00:12:56,650 --> 00:12:59,278
that it would be too
much for me to handle?
311
00:12:59,279 --> 00:13:01,696
Oh God, I'm so bored of telling
you how talented you are.
312
00:13:01,697 --> 00:13:05,367
Oh, you know where I was
a few months ago mentally.
313
00:13:06,243 --> 00:13:07,745
I could barely leave the house.
314
00:13:07,828 --> 00:13:10,331
I see you now
and you're ready.
315
00:13:11,081 --> 00:13:12,333
You really think so?
316
00:13:12,416 --> 00:13:16,128
It's a no brainer.
[phones dinging]
317
00:13:16,212 --> 00:13:19,089
[dramatic music]
318
00:13:19,173 --> 00:13:20,257
Oh my God.
319
00:13:23,886 --> 00:13:25,471
He has a serious infection.
320
00:13:25,472 --> 00:13:27,222
Now it's obviously
very dangerous
321
00:13:27,223 --> 00:13:30,434
since his immune system is
so compromised from the chemo
322
00:13:30,435 --> 00:13:32,977
and they're gonna admit
him so we can monitor him
323
00:13:32,978 --> 00:13:34,658
and administer some antibiotics.
324
00:13:34,688 --> 00:13:37,107
Now, these next 24
hours will be crucial
325
00:13:37,191 --> 00:13:38,817
to know what we're dealing with,
326
00:13:38,901 --> 00:13:42,655
but for right now,
all we can do is wait.
327
00:13:42,738 --> 00:13:43,864
-Yeah.
-Yeah.
328
00:13:43,948 --> 00:13:45,533
He'll be all right.
329
00:13:45,534 --> 00:13:46,741
Thanks for being here, guys.
330
00:13:46,742 --> 00:13:47,659
Yeah.
331
00:13:47,660 --> 00:13:49,370
Okay, I'll be back.
332
00:13:49,453 --> 00:13:52,248
[gentle music]
333
00:13:54,327 --> 00:13:56,376
Hey.
334
00:13:56,377 --> 00:13:59,380
Claire, can I have a blanket?
335
00:13:59,463 --> 00:14:01,298
Can I have a blanket?
336
00:14:01,382 --> 00:14:04,134
I'm sorry, but you
actually can't, okay,
337
00:14:04,218 --> 00:14:06,136
because your
fever's really high,
338
00:14:06,220 --> 00:14:08,973
so warming you up anymore
would be a little too risky.
339
00:14:10,349 --> 00:14:12,726
Oh, you're doing so good.
340
00:14:12,810 --> 00:14:15,646
[gentle music]
341
00:14:21,819 --> 00:14:25,614
Hey, why don't you
come and sit down, Kris.
342
00:14:25,698 --> 00:14:27,783
Ah, it's okay.
343
00:14:27,867 --> 00:14:30,202
I'm honestly not sure
I belong here anyway.
344
00:14:31,412 --> 00:14:34,248
Well, let me be
clear about something.
345
00:14:34,331 --> 00:14:35,499
Please, come.
346
00:14:36,667 --> 00:14:37,751
Sit.
347
00:14:42,715 --> 00:14:44,592
You do belong here
348
00:14:46,218 --> 00:14:50,055
and I have no question in my
mind that Nate would agree.
349
00:14:50,139 --> 00:14:51,390
Absolutely.
350
00:14:51,473 --> 00:14:53,463
There's no way we're
letting you leave.
351
00:14:55,477 --> 00:14:58,272
It is quite
remarkable, you know.
352
00:14:58,355 --> 00:14:59,899
What?
353
00:14:59,982 --> 00:15:03,277
Well, how important
you all have become to me
354
00:15:03,360 --> 00:15:07,364
knowing you for just
a few short months.
355
00:15:08,324 --> 00:15:11,160
[gentle music]
356
00:15:17,041 --> 00:15:18,361
I'm here to talk if you need.
357
00:15:18,417 --> 00:15:21,170
Yeah, I do need to talk.
358
00:15:21,253 --> 00:15:22,588
I need to talk to Rebecca.
359
00:15:22,671 --> 00:15:24,757
There's no way I
can go to Montana.
360
00:15:26,850 --> 00:15:29,969
It seems like a
pretty big oversight
361
00:15:29,970 --> 00:15:31,347
for you not to tell us.
362
00:15:31,348 --> 00:15:33,139
But it was Nate's
decision and he's an adult
363
00:15:33,140 --> 00:15:34,640
and I had to respect his wishes.
364
00:15:34,642 --> 00:15:36,560
Not when it's life and death.
365
00:15:36,561 --> 00:15:38,436
We have some connections
in the medical community.
366
00:15:38,437 --> 00:15:39,687
We need to get him
out of here right now.
367
00:15:39,688 --> 00:15:40,814
Call Bernard.
368
00:15:40,815 --> 00:15:42,440
Maybe we can get
a transfer today.
369
00:15:42,441 --> 00:15:43,859
No, he's staying here.
370
00:15:43,943 --> 00:15:45,444
Claire, we're not asking.
371
00:15:45,527 --> 00:15:47,154
Frankly, I don't care, Lewis.
372
00:15:47,237 --> 00:15:49,698
You might have
medical connections.
373
00:15:49,699 --> 00:15:51,741
I'm a medical professional,
so I'm going to tell you
374
00:15:51,742 --> 00:15:53,076
that it would be
a death sentence
375
00:15:53,077 --> 00:15:54,661
to relocate him in the
condition that he's in.
376
00:15:54,662 --> 00:15:55,788
He's staying here.
377
00:15:55,789 --> 00:15:59,082
Fine, he can stay
here until he's stable.
378
00:15:59,083 --> 00:16:00,833
With respect, this
isn't your lane, it's mine
379
00:16:00,834 --> 00:16:05,422
With respect, he's our son
and you two are separated.
380
00:16:05,423 --> 00:16:06,923
Do you know that
this is the last thing
381
00:16:06,924 --> 00:16:08,634
that Nate needs right now,
382
00:16:08,635 --> 00:16:10,551
but if you wanna do something
to be supportive and helpful,
383
00:16:10,552 --> 00:16:11,804
then why don't you go
384
00:16:11,805 --> 00:16:13,054
and be grandparents for
a change and watch Anna.
385
00:16:13,055 --> 00:16:14,765
You're telling us to leave?
386
00:16:14,848 --> 00:16:15,933
I am.
387
00:16:19,436 --> 00:16:20,604
I'll keep you posted.
388
00:16:22,189 --> 00:16:24,984
[gentle music]
389
00:16:32,116 --> 00:16:33,826
It's a bit of a fixer upper,
390
00:16:33,909 --> 00:16:37,079
but the architecture is just
prototypical historic New York.
391
00:16:37,162 --> 00:16:39,581
Absolutely, it's
just marvelous.
392
00:16:39,665 --> 00:16:41,834
It's just like an
old Roth building.
393
00:16:41,835 --> 00:16:43,167
Mom used to be in real estate,
394
00:16:43,168 --> 00:16:45,838
which is why she
wanted to tag along.
395
00:16:45,921 --> 00:16:47,840
Of course, take a look around.
396
00:16:49,383 --> 00:16:52,803
What I wanna do is I wanna
make combination music venue
397
00:16:52,886 --> 00:16:54,304
and wine bar
398
00:16:54,388 --> 00:16:58,058
and I think this place is
very well suited for it.
399
00:16:58,142 --> 00:17:00,853
I could, I could, yeah,
400
00:17:00,936 --> 00:17:03,856
I could put built-in booths
along the windows there,
401
00:17:03,939 --> 00:17:07,609
do diner style booths here
402
00:17:07,693 --> 00:17:09,945
all the way down to this area,
403
00:17:10,029 --> 00:17:14,825
which leads to the
stage right there.
404
00:17:17,202 --> 00:17:20,956
Yeah, that's the stage.
405
00:17:21,040 --> 00:17:23,990
And then I really wanna honor
the history of the building,
406
00:17:24,001 --> 00:17:27,838
so the brick that's already
here, just leave that exposed,
407
00:17:27,921 --> 00:17:29,423
bar would be here,
408
00:17:29,506 --> 00:17:32,156
and then behind that I could
do the library ladders,
409
00:17:32,217 --> 00:17:34,303
you know, and do
maybe one of those
410
00:17:34,304 --> 00:17:36,179
so that we'd have access
to the wine bottles,
411
00:17:36,180 --> 00:17:41,143
which will line the walls
because I think, sorry, yes.
412
00:17:41,144 --> 00:17:44,228
I think what I'm trying to say
is that it's kind of perfect.
413
00:17:44,229 --> 00:17:46,982
We will need an inspection
at your expense, of course.
414
00:17:47,066 --> 00:17:49,109
-Hey, Dad, I got it.
-Yeah.
415
00:17:49,110 --> 00:17:51,069
I'm glad you're
responding so positively.
416
00:17:51,070 --> 00:17:53,322
It really is a special space.
417
00:17:53,405 --> 00:17:54,490
Yeah, it is.
418
00:17:56,241 --> 00:17:59,787
So in terms of budget,
what are we looking at?
419
00:17:59,870 --> 00:18:00,954
Yeah, here you go.
420
00:18:02,081 --> 00:18:05,667
[gentle music continues]
421
00:18:05,931 --> 00:18:09,337
I'm sorry, this is
out of my price range.
422
00:18:09,338 --> 00:18:11,757
Huh, says the boy who
spent half his trust
423
00:18:11,840 --> 00:18:13,801
backpacking around Europe.
424
00:18:13,802 --> 00:18:15,468
Well, it wasn't like
I was on vacation.
425
00:18:15,469 --> 00:18:16,803
I was about to start a business
426
00:18:16,804 --> 00:18:17,929
and I was doing this
sommelier programme.
427
00:18:17,930 --> 00:18:19,515
Right, right, so drinking.
428
00:18:20,933 --> 00:18:23,894
Or getting menu concepts,
gathering antiques to-
429
00:18:23,977 --> 00:18:25,687
So eating and shopping.
430
00:18:25,771 --> 00:18:28,607
[woman laughing]
431
00:18:30,359 --> 00:18:32,528
Yeah, so very
inspirational place,
432
00:18:32,529 --> 00:18:34,779
but unfortunately can't
swing in right now.
433
00:18:34,780 --> 00:18:38,450
[gentle music continues]
434
00:18:44,832 --> 00:18:46,667
Hey, you're awake.
435
00:18:50,546 --> 00:18:51,797
Were my parents here?
436
00:18:52,840 --> 00:18:54,049
They were, actually,
437
00:18:54,883 --> 00:18:56,468
but they left to go watch Anna.
438
00:18:57,386 --> 00:18:59,763
-I feel very strained.
-Yeah.
439
00:18:59,847 --> 00:19:02,266
-Yeah, feel very.
-Hey, look at me, look at me.
440
00:19:03,142 --> 00:19:04,643
It's just the infection.
441
00:19:04,726 --> 00:19:07,437
Okay, your body's just
fighting really, really hard.
442
00:19:07,521 --> 00:19:08,571
You're doing so good.
443
00:19:08,647 --> 00:19:10,190
All right.
444
00:19:10,274 --> 00:19:13,026
All you gotta
do is rest, okay?
445
00:19:13,110 --> 00:19:14,987
We'll take care of
everything else.
446
00:19:15,070 --> 00:19:16,613
? People find faith ?
447
00:19:16,697 --> 00:19:21,785
? So now I pray to Jesus ?
448
00:19:23,287 --> 00:19:27,666
? Ooo, yeah, soon
you'll get better ?
449
00:19:27,749 --> 00:19:32,379
? Ooo, yeah, soon
you'll get better ?
450
00:19:32,462 --> 00:19:37,509
? Ooo, ah, you'll
get better soon ?
451
00:19:39,845 --> 00:19:41,513
? Because you have to ?
452
00:19:41,597 --> 00:19:45,225
[gentle music continues]
453
00:19:57,654 --> 00:19:59,990
-I can leave.
-It's fine.
454
00:20:03,327 --> 00:20:04,536
This doesn't feel real,
455
00:20:07,789 --> 00:20:08,874
but it is
456
00:20:13,670 --> 00:20:16,089
and I think I'm suffocating.
457
00:20:20,260 --> 00:20:24,056
I keep telling Nate
he's gonna beat this,
458
00:20:25,015 --> 00:20:26,183
but I don't know that.
459
00:20:27,851 --> 00:20:29,394
So what am I supposed to do?
460
00:20:31,688 --> 00:20:32,856
Tell him the truth?
461
00:20:34,566 --> 00:20:36,068
And when do I tell Anna?
462
00:20:38,028 --> 00:20:40,280
She doesn't even
know that he's here
463
00:20:42,199 --> 00:20:44,910
because I don't wanna
traumatize her for no reason,
464
00:20:47,746 --> 00:20:49,581
but things happen so fast.
465
00:20:54,378 --> 00:20:56,848
What if she doesn't get
to say goodbye to her dad?
466
00:20:58,632 --> 00:21:00,592
And who am I to be
making these calls?
467
00:21:03,262 --> 00:21:05,305
I have to figure out
468
00:21:06,807 --> 00:21:09,577
when my daughter's last moment
with her dad is gonna be.
469
00:21:12,771 --> 00:21:14,398
There's this part of me
470
00:21:14,481 --> 00:21:16,650
that wishes I could
somehow have warned
471
00:21:16,733 --> 00:21:18,485
my younger self about this.
472
00:21:20,237 --> 00:21:22,406
I was so naive when
Nate and I got together
473
00:21:24,283 --> 00:21:25,659
and for years at my job,
474
00:21:25,742 --> 00:21:28,328
I watched people grieve
their loved ones.
475
00:21:32,249 --> 00:21:34,251
I just never imagined
that would be me.
476
00:21:35,794 --> 00:21:39,381
[gentle music continues]
477
00:21:45,137 --> 00:21:46,888
Ugh, that's so good.
478
00:21:47,889 --> 00:21:49,433
Cried through all my tissues.
479
00:21:51,184 --> 00:21:54,646
[gentle music continues]
480
00:22:01,153 --> 00:22:04,781
[gentle music continues]
481
00:22:07,117 --> 00:22:08,201
Thanks.
482
00:22:09,161 --> 00:22:12,748
[gentle music continues]
483
00:22:17,669 --> 00:22:21,465
He can have visitors now
if you wanna see him.
484
00:22:23,008 --> 00:22:26,595
[gentle music continues]
485
00:22:36,563 --> 00:22:39,316
[announcer] Attention,
passengers on flight 871
486
00:22:40,525 --> 00:22:42,986
with service to New
York's Kennedy Airport,
487
00:22:43,070 --> 00:22:45,030
we are still oversold.
488
00:22:45,113 --> 00:22:47,115
Please line up at the podium
489
00:22:47,199 --> 00:22:49,743
if you are willing to
switch to a later flight.
490
00:22:49,826 --> 00:22:51,953
We are now offering
$1000 voucher.
491
00:22:52,037 --> 00:22:56,041
? We'll go back where
we started from ?
492
00:22:56,124 --> 00:23:01,088
? To a field by sea ?
493
00:23:01,171 --> 00:23:05,425
? Watching waves
without a care ?
494
00:23:05,509 --> 00:23:09,554
? Where the time
might be going ?
495
00:23:11,056 --> 00:23:13,850
[gentle music]
496
00:23:21,024 --> 00:23:24,653
[gentle music continues]
497
00:23:31,118 --> 00:23:34,704
[gentle music continues]
498
00:23:41,878 --> 00:23:44,089
I've missed you.
499
00:23:44,172 --> 00:23:47,801
[gentle music continues]
500
00:23:47,802 --> 00:23:51,011
[woman] You got
Kris' order, right?
501
00:23:51,012 --> 00:23:53,640
Two turkeys, two
Italian, and one vegan.
502
00:23:53,723 --> 00:23:55,142
Okay, who's the vegan?
503
00:23:55,225 --> 00:23:56,309
I'm a sometimes vegan.
504
00:23:56,393 --> 00:23:58,145
I'm a Beyonce vegan.
505
00:23:58,228 --> 00:24:00,856
Oh, I thought
it might be Alice.
506
00:24:00,939 --> 00:24:02,190
Hey, did I tell you
507
00:24:02,191 --> 00:24:03,941
that they decided
to stay in New York?
508
00:24:03,942 --> 00:24:07,863
Yeah, you know, it's a hard
call, but I think it's mature.
509
00:24:07,864 --> 00:24:09,947
Those two can't be
abandoning their dreams
510
00:24:09,948 --> 00:24:11,323
for each other when
they're still so young.
511
00:24:11,324 --> 00:24:12,409
Excuse me.
512
00:24:13,118 --> 00:24:14,452
-Really?
-Mhmm.
513
00:24:14,453 --> 00:24:15,953
I was gonna tell 'em
that it wasn't too late
514
00:24:15,954 --> 00:24:17,581
for them to change their mind
515
00:24:17,582 --> 00:24:19,206
'cause when you find
love, you should follow it
516
00:24:19,207 --> 00:24:20,542
wherever it takes you.
517
00:24:20,625 --> 00:24:22,419
Well, that's easy
for you to say.
518
00:24:22,502 --> 00:24:24,671
You met the love of
your life in your 40s.
519
00:24:24,754 --> 00:24:26,298
-Look.
-Look at this.
520
00:24:26,381 --> 00:24:28,341
One, thank you.
521
00:24:28,425 --> 00:24:32,345
I would've followed Brenda
even if we met at 19, okay?
522
00:24:34,514 --> 00:24:38,894
Well, of course, as a
straight man, it's an easy move,
523
00:24:38,977 --> 00:24:41,229
but some of us don't
have the freedom
524
00:24:41,313 --> 00:24:42,439
to move just anywhere.
525
00:24:42,522 --> 00:24:43,815
Montana is not New York.
526
00:24:43,899 --> 00:24:45,609
-Okay.
-Sorry to interrupt,
527
00:24:45,610 --> 00:24:46,692
but were you just
gonna keep talking
528
00:24:46,693 --> 00:24:48,862
about my life without my input?
529
00:24:48,945 --> 00:24:50,238
I apologize for caring.
530
00:24:50,239 --> 00:24:51,322
That's okay.
531
00:24:51,323 --> 00:24:52,406
You can talk about my love life
532
00:24:52,407 --> 00:24:53,949
as long as I can
talk about yours.
533
00:24:53,950 --> 00:24:55,035
Oh boy.
534
00:24:57,078 --> 00:24:58,128
Well go on.
535
00:24:58,163 --> 00:24:59,831
What do you have
to say about it?
536
00:24:59,915 --> 00:25:01,833
-Sylvie's amazing.
-I agree.
537
00:25:01,834 --> 00:25:03,083
So why do you keep trying
538
00:25:03,084 --> 00:25:04,710
to find something
wrong with her?
539
00:25:04,711 --> 00:25:05,921
Are you guys serious?
540
00:25:06,004 --> 00:25:07,756
Yeah, well, I'm
sorry for caring.
541
00:25:08,924 --> 00:25:09,974
Oh, come on.
542
00:25:09,975 --> 00:25:11,258
I don't know, I think you guys
543
00:25:11,259 --> 00:25:12,384
have something really
special going on
544
00:25:12,385 --> 00:25:13,845
and you should hold onto it.
545
00:25:15,096 --> 00:25:17,446
-You heard that, right?
-Okay, I'm listening.
546
00:25:17,515 --> 00:25:18,850
-Great.
-Enough.
547
00:25:18,934 --> 00:25:20,477
-Good.
-Onwards and forwards.
548
00:25:20,560 --> 00:25:22,687
Poke, poke into
my relationship.
549
00:25:22,771 --> 00:25:26,441
-Okay, open 'em.
-Surprise.
550
00:25:29,361 --> 00:25:31,279
Oh, oh, wait a minute.
551
00:25:31,280 --> 00:25:32,571
I'm so sorry, I don't really,
552
00:25:32,572 --> 00:25:33,698
I don't get it.
553
00:25:34,574 --> 00:25:35,659
It's yours.
554
00:25:36,451 --> 00:25:37,744
We made the down payment.
555
00:25:40,080 --> 00:25:41,331
Well, you're welcome.
556
00:25:42,707 --> 00:25:44,042
No, it's, sorry.
557
00:25:44,125 --> 00:25:46,044
Yes, thank you,
thank you so much.
558
00:25:46,705 --> 00:25:48,796
I'm a little shocked.
559
00:25:48,797 --> 00:25:51,258
I was actually trying to save up
560
00:25:51,259 --> 00:25:53,676
for something a little
bit more modest than this.
561
00:25:53,677 --> 00:25:55,302
He was just already
in the process
562
00:25:55,303 --> 00:25:56,763
of looking for investors.
563
00:25:56,846 --> 00:25:58,723
Well, now he doesn't have to.
564
00:25:58,807 --> 00:26:00,127
Come on, son, take the gift.
565
00:26:00,141 --> 00:26:02,131
It's what you really
wanted, isn't it?
566
00:26:02,811 --> 00:26:04,479
So it, I mean, it is.
567
00:26:04,562 --> 00:26:07,452
Well then congratulations,
you are now a business owner.
568
00:26:08,942 --> 00:26:10,360
Yeah, thank you.
569
00:26:10,443 --> 00:26:11,695
This means a lot.
570
00:26:13,280 --> 00:26:18,034
I'm gonna test out your
new wine bar's bathroom.
571
00:26:18,118 --> 00:26:19,494
Okay, it's back.
572
00:26:19,495 --> 00:26:21,578
-It's actually this direction.
-I got it.
573
00:26:21,579 --> 00:26:22,956
Are are you gonna be long?
574
00:26:27,127 --> 00:26:28,461
She's great, right?
575
00:26:28,545 --> 00:26:29,595
She is.
576
00:26:29,629 --> 00:26:31,548
Very, very sweet.
577
00:26:31,631 --> 00:26:34,426
And did she tell you she's
studying to be a nurse?
578
00:26:34,509 --> 00:26:36,636
She's not marriage material,
579
00:26:36,720 --> 00:26:38,888
but there's plenty
of time for that.
580
00:26:38,972 --> 00:26:40,172
You're still very young.
581
00:26:40,181 --> 00:26:41,516
-[keys rattling]
-Oh.
582
00:26:50,734 --> 00:26:51,818
Claire.
583
00:26:52,694 --> 00:26:53,778
Hey.
584
00:26:54,279 --> 00:26:55,405
You okay?
585
00:26:55,488 --> 00:26:56,990
Yeah, yeah.
586
00:26:59,492 --> 00:27:00,577
I'm sorry.
587
00:27:00,578 --> 00:27:02,911
Oh, what are you sorry about?
588
00:27:02,912 --> 00:27:06,624
I'm sorry for how
things ended between us.
589
00:27:07,751 --> 00:27:09,336
It wasn't entirely your fault.
590
00:27:12,922 --> 00:27:15,050
I think it was
actually a lot my fault.
591
00:27:17,218 --> 00:27:20,638
I wasn't exactly
marriage material.
592
00:27:22,143 --> 00:27:25,476
I never told you
I heard that, huh?
593
00:27:25,477 --> 00:27:27,395
-No, you didn't.
-Yeah, I did.
594
00:27:27,479 --> 00:27:29,731
-Loud and clear.
-I'm sorry.
595
00:27:29,814 --> 00:27:31,941
Hey, I want you to know,
596
00:27:33,651 --> 00:27:36,571
I don't regret us at all.
597
00:27:36,572 --> 00:27:38,280
Yeah. I mean, we
wouldn't have Anna.
598
00:27:38,281 --> 00:27:39,491
She's the most.
599
00:27:39,574 --> 00:27:40,784
Oh, Claire,
600
00:27:43,286 --> 00:27:48,208
you have always been here for
me when you didn't have to,
601
00:27:49,709 --> 00:27:53,338
okay, and I will always
be there for you.
602
00:27:54,798 --> 00:27:57,592
[gentle music]
603
00:28:07,268 --> 00:28:10,271
[machine beeping]
604
00:28:12,649 --> 00:28:14,526
Hi, sweetie.
605
00:28:15,360 --> 00:28:16,653
Hi.
606
00:28:16,736 --> 00:28:18,154
Hi.
607
00:28:18,238 --> 00:28:22,951
Huh, where's Anna?
608
00:28:23,034 --> 00:28:24,369
Where's Anna right now?
609
00:28:24,452 --> 00:28:25,829
Oh, she's with your father.
610
00:28:25,830 --> 00:28:27,079
-Okay.
-I wanted to come
611
00:28:27,080 --> 00:28:29,958
and visit you in
spite of Claire.
612
00:28:32,210 --> 00:28:33,670
She told us to leave.
613
00:28:33,753 --> 00:28:34,838
I mean.
614
00:28:35,797 --> 00:28:38,133
Then why don't you leave?
615
00:28:39,759 --> 00:28:43,888
I know you think you're
helping, but you can leave.
616
00:28:43,972 --> 00:28:45,223
Okay?
617
00:28:45,306 --> 00:28:47,851
I have all the help that I need.
618
00:28:51,104 --> 00:28:56,151
Well.
619
00:28:57,444 --> 00:28:59,279
If that's what you really want.
620
00:28:59,362 --> 00:29:00,780
I won't stand in your way.
621
00:29:02,073 --> 00:29:03,158
Mom.
622
00:29:04,576 --> 00:29:05,660
Thank you.
623
00:29:06,953 --> 00:29:09,748
[gentle music]
624
00:29:16,421 --> 00:29:18,465
[Kris] Nate really
needs me right now.
625
00:29:20,258 --> 00:29:21,342
So do I.
626
00:29:25,305 --> 00:29:26,389
No, you don't.
627
00:29:28,600 --> 00:29:30,268
You need me to let you go.
628
00:29:36,733 --> 00:29:38,526
I always thought
love was enough,
629
00:29:39,626 --> 00:29:44,615
but when you want two
different things, it's not,
630
00:29:44,616 --> 00:29:47,452
I just don't ever want to
631
00:29:48,912 --> 00:29:51,748
stop you from pursuing
what makes you happy.
632
00:29:51,831 --> 00:29:53,082
You make me happy.
633
00:29:53,166 --> 00:29:55,084
I know, I know,
but New York doesn't
634
00:29:55,085 --> 00:29:57,669
and that's where I want to be.
635
00:29:57,670 --> 00:29:58,755
This is,
636
00:30:02,050 --> 00:30:03,510
this is my home.
637
00:30:06,888 --> 00:30:09,307
But are you sure?
638
00:30:09,390 --> 00:30:11,351
[Kris] Yes.
639
00:30:11,352 --> 00:30:13,352
Because you would look
so cute in a snowsuit.
640
00:30:13,353 --> 00:30:15,021
Oh, girl, girl I know.
641
00:30:16,397 --> 00:30:18,525
-A little fur.
-Excuse me.
642
00:30:18,608 --> 00:30:20,318
I'm still waiting on my Malvick.
643
00:30:20,319 --> 00:30:24,238
-It's just we.
-Yeah, don't worry about it.
644
00:30:24,239 --> 00:30:25,280
-Okay.
-Yeah.
645
00:30:25,281 --> 00:30:27,200
-Yeah, you.
-Continue.
646
00:30:27,283 --> 00:30:28,368
Yeah.
647
00:30:30,078 --> 00:30:31,871
Uh, got it.
648
00:30:31,872 --> 00:30:34,873
You really like pushing
this thing to its limits?
649
00:30:34,874 --> 00:30:38,044
What can I say, I like
to reach maximum capacity.
650
00:30:38,127 --> 00:30:40,380
Okay, well, I guess
this is goodbye,
651
00:30:40,463 --> 00:30:41,798
not like goodbye forever,
652
00:30:41,881 --> 00:30:44,384
just bye to me being
all up in your business.
653
00:30:44,467 --> 00:30:45,760
Yeah.
654
00:30:45,844 --> 00:30:48,388
I was thinking
about what you said
655
00:30:48,471 --> 00:30:51,015
and there's some truth to it.
656
00:30:51,099 --> 00:30:53,518
Maybe I do have some
unfair reactions
657
00:30:53,519 --> 00:30:54,643
to the way you do things
658
00:30:54,644 --> 00:30:56,229
just because it's different
659
00:30:56,312 --> 00:30:58,439
from the routine I
had with my wife.
660
00:30:58,523 --> 00:30:59,774
That's not fair to you.
661
00:31:00,567 --> 00:31:02,193
I appreciate you saying that.
662
00:31:03,403 --> 00:31:05,655
I can only imagine
what it's like for you
663
00:31:05,656 --> 00:31:06,947
and I know that it's tough,
664
00:31:06,948 --> 00:31:08,408
but I just want you to know
665
00:31:08,491 --> 00:31:12,036
that I'm not trying to be
some replacement for Dana.
666
00:31:12,120 --> 00:31:14,789
I'm not threatened
by your love for her.
667
00:31:14,873 --> 00:31:16,493
I honestly think it's beautiful.
668
00:31:16,494 --> 00:31:18,375
I actually think you
two would've gotten along.
669
00:31:18,376 --> 00:31:21,296
Even though I don't
bring your strawberries?
670
00:31:21,297 --> 00:31:22,963
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
671
00:31:22,964 --> 00:31:25,382
I gotta ask, now that I'm
getting outta your hair,
672
00:31:25,383 --> 00:31:27,217
what else did I do
that bothered you?
673
00:31:27,218 --> 00:31:28,886
Oh, no, no, no,
no, not doing that.
674
00:31:28,887 --> 00:31:30,597
Come on, I can take it.
675
00:31:30,598 --> 00:31:32,639
It's like I'm gonna stop doing
any of it for the record.
676
00:31:32,640 --> 00:31:33,557
I'm just curious.
677
00:31:33,558 --> 00:31:35,393
-Come on.
-For one, this.
678
00:31:35,394 --> 00:31:37,436
You won't drop anything
until you get your way.
679
00:31:37,437 --> 00:31:38,771
That's true, I won't.
680
00:31:38,855 --> 00:31:40,315
Go on.
681
00:31:40,398 --> 00:31:42,525
You ask so many
questions when we watch TV.
682
00:31:42,526 --> 00:31:44,860
I can't tell what's going on
because you never stop talking.
683
00:31:44,861 --> 00:31:46,821
I get confused.
684
00:31:46,822 --> 00:31:48,655
Yeah because you're
always on your phone.
685
00:31:48,656 --> 00:31:51,034
You can't watch two
screens at once.
686
00:31:57,540 --> 00:31:59,959
There, we survived.
687
00:32:00,752 --> 00:32:02,170
By the skin of our teeth.
688
00:32:04,088 --> 00:32:08,134
Okay, oh, and you can go ahead
689
00:32:08,217 --> 00:32:10,845
and flip the toilet
roll back the wrong way.
690
00:32:10,929 --> 00:32:13,890
Yep, I noticed.
691
00:32:16,476 --> 00:32:18,061
It's the right way, you know.
692
00:32:19,187 --> 00:32:20,855
-It's the right way.
-Wrong way.
693
00:32:22,106 --> 00:32:25,068
[dramatic music]
694
00:32:30,156 --> 00:32:34,661
Oh no, nurse, intruder,
intruder in my room.
695
00:32:34,744 --> 00:32:37,038
-Very funny.
-I thought so.
696
00:32:37,121 --> 00:32:38,373
Is it chemo day?
697
00:32:39,582 --> 00:32:41,960
-Not today.
-Were you sick too?
698
00:32:42,043 --> 00:32:44,629
Yeah, but I'm better than you.
699
00:32:46,089 --> 00:32:47,924
Better than I feel
crappy than you.
700
00:32:49,425 --> 00:32:51,970
When you get out of here,
I have something for you.
701
00:32:54,639 --> 00:32:56,015
Why are you so sad?
702
00:32:58,184 --> 00:32:59,560
It's all right.
703
00:32:59,561 --> 00:33:01,186
I don't want to get into
it, you're just a kid.
704
00:33:01,187 --> 00:33:02,271
No, come on.
705
00:33:06,401 --> 00:33:08,194
I'm scared I won't
get well again.
706
00:33:09,988 --> 00:33:12,115
And that if this is the end,
707
00:33:13,116 --> 00:33:14,951
there's a lot that
I'm gonna miss.
708
00:33:15,034 --> 00:33:17,161
There's so much that I didn't do
709
00:33:19,330 --> 00:33:20,456
and I,
710
00:33:22,500 --> 00:33:26,212
I wish I had
accomplished a lot more.
711
00:33:28,673 --> 00:33:30,383
Is that too deep?
712
00:33:30,466 --> 00:33:33,511
No, it's just pretty bold to
tell a 9-year-old with cancer
713
00:33:33,594 --> 00:33:36,014
that you haven't
accomplished much.
714
00:33:36,097 --> 00:33:39,517
Mhmm.
715
00:33:39,600 --> 00:33:43,896
Tell me, what do you think
is the meaning of life?
716
00:33:44,772 --> 00:33:46,399
Okay, now that's deep.
717
00:33:47,275 --> 00:33:48,609
Let me explain it this way.
718
00:33:48,693 --> 00:33:51,446
What do you want people
to say at your funeral?
719
00:33:52,280 --> 00:33:53,781
I was charming and hilarious.
720
00:33:59,746 --> 00:34:01,831
I want them to say
that I was a good dad,
721
00:34:04,333 --> 00:34:05,418
yeah,
722
00:34:07,670 --> 00:34:09,630
and then I was a good friend.
723
00:34:11,966 --> 00:34:14,677
I hope they use a pre-cancer
photo on the programme.
724
00:34:15,762 --> 00:34:17,680
-See?
-What?
725
00:34:18,973 --> 00:34:21,559
It's not what you've
done, it's who you are.
726
00:34:22,852 --> 00:34:24,353
It's your heart.
727
00:34:25,605 --> 00:34:28,816
That's the whole point
of living, isn't it?
728
00:34:31,986 --> 00:34:35,490
To have your heart
connect with other hearts.
729
00:34:40,203 --> 00:34:41,871
Yeah, you're right.
730
00:34:43,164 --> 00:34:44,457
What's that?
731
00:34:44,540 --> 00:34:46,000
I said you're right.
732
00:34:46,084 --> 00:34:48,002
Sorry, one more time.
733
00:34:49,754 --> 00:34:51,547
I said you are right.
734
00:34:55,510 --> 00:34:56,719
Thank you, Finn.
735
00:34:58,304 --> 00:34:59,472
You're welcome.
736
00:35:00,848 --> 00:35:02,850
Oh, and you know what else?
737
00:35:02,934 --> 00:35:04,060
What?
738
00:35:06,771 --> 00:35:09,524
Got you last.
739
00:35:09,607 --> 00:35:14,654
[Finn giggles]
[gentle music]
740
00:35:18,825 --> 00:35:21,202
-Oh my god, solid food.
-I know.
741
00:35:22,453 --> 00:35:23,830
That's my big boy.
742
00:35:23,913 --> 00:35:26,833
Oh yeah, I understand
I was on my deathbed,
743
00:35:26,916 --> 00:35:30,545
but I will crush you
after I crush this bagel.
744
00:35:30,546 --> 00:35:31,628
I know you're not that strong,
745
00:35:31,629 --> 00:35:33,714
even when you're well, my sir.
746
00:35:33,798 --> 00:35:35,091
-Uh oh.
-Oh no.
747
00:35:35,174 --> 00:35:36,717
Uh oh, why uh oh?
748
00:35:36,718 --> 00:35:39,261
Usually whenever you walk
into a room that I'm in,
749
00:35:39,262 --> 00:35:42,431
it's to deliver crushingly
bad news, so bet on me.
750
00:35:42,515 --> 00:35:44,600
I am sorry to disappoint,
751
00:35:44,684 --> 00:35:46,769
but today I have
something good to share.
752
00:35:48,020 --> 00:35:49,939
Spot opened up in
the clinical trial.
753
00:35:51,566 --> 00:35:52,650
You're in.
754
00:35:53,818 --> 00:35:55,236
-Really?
-Yes.
755
00:35:57,071 --> 00:35:58,865
That is, that's good news.
756
00:35:58,948 --> 00:36:01,534
You said good news to me that.
757
00:36:01,535 --> 00:36:03,034
But you're still neutropenic.
758
00:36:03,035 --> 00:36:05,496
Ah, there's Dr. Ross
that I know and love.
759
00:36:05,580 --> 00:36:07,039
It's a white blood cell thing.
760
00:36:07,040 --> 00:36:09,207
So let's get those
numbers up to a better spot
761
00:36:09,208 --> 00:36:10,334
before we travel you.
762
00:36:10,335 --> 00:36:11,376
Then we'll get you to Houston
763
00:36:11,377 --> 00:36:13,045
as soon as you're stable enough.
764
00:36:13,129 --> 00:36:14,179
Thank you.
765
00:36:14,255 --> 00:36:16,674
-That's crazy.
-Okay.
766
00:36:16,757 --> 00:36:19,218
-I guess I'm.
-Oh my god.
767
00:36:19,302 --> 00:36:20,845
I guess I'm going to Texas.
768
00:36:23,347 --> 00:36:26,726
I just wanted to pop
by before you left town.
769
00:36:27,560 --> 00:36:28,644
Yeah, sure.
770
00:36:28,645 --> 00:36:30,353
I don't have a lot
of time, though.
771
00:36:30,354 --> 00:36:31,814
I figured.
772
00:36:31,898 --> 00:36:34,025
You've been so busy these days.
773
00:36:34,108 --> 00:36:35,526
I got you some things.
774
00:36:35,610 --> 00:36:37,361
When your dad would go on tour,
775
00:36:37,445 --> 00:36:39,675
he always wanted his
own blanket and pillow.
776
00:36:39,739 --> 00:36:41,240
I love that.
777
00:36:41,324 --> 00:36:43,784
Yeah, so I bought you
a little travel size set.
778
00:36:44,619 --> 00:36:47,038
I also threw in some accessories
779
00:36:47,121 --> 00:36:49,665
I thought might
be cool on stage.
780
00:36:49,666 --> 00:36:52,500
There's like no
pressure to wear them.
781
00:36:52,501 --> 00:36:53,668
Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.
782
00:36:53,669 --> 00:36:55,213
This is really thoughtful.
783
00:36:55,296 --> 00:36:56,881
-Thank you.
-You're welcome.
784
00:37:00,009 --> 00:37:01,719
You know I was at the Lumi show.
785
00:37:02,970 --> 00:37:04,639
Yes, I know, John told me.
786
00:37:04,722 --> 00:37:07,141
You were so weird
for not saying hi,
787
00:37:07,225 --> 00:37:09,477
but I am really glad you came.
788
00:37:09,560 --> 00:37:11,479
I was worried it
would throw you off.
789
00:37:12,647 --> 00:37:13,814
You were incredible.
790
00:37:14,607 --> 00:37:15,816
-Yeah,
-Yeah.
791
00:37:15,900 --> 00:37:18,361
Oh, don't act like
you don't know that.
792
00:37:18,444 --> 00:37:20,154
[both laughing]
793
00:37:20,238 --> 00:37:22,573
I will say it did
feel pretty great.
794
00:37:24,033 --> 00:37:26,503
I know I'm a big part of
why you ran away from music
795
00:37:27,954 --> 00:37:30,790
and I'm so glad music
caught back up to you.
796
00:37:32,166 --> 00:37:33,334
Thank you, Mom.
797
00:37:34,168 --> 00:37:36,128
-I love you.
-I love you, too.
798
00:37:36,504 --> 00:37:39,298
[gentle music]
799
00:37:48,474 --> 00:37:49,600
You're too quiet.
800
00:37:54,897 --> 00:37:56,232
Are you broken now?
801
00:38:02,029 --> 00:38:03,155
Interesting.
802
00:38:06,951 --> 00:38:12,081
Aw.
[gentle music]
803
00:38:13,582 --> 00:38:16,002
? But it doesn't matter ?
804
00:38:16,085 --> 00:38:18,713
? I'm here with you now ?
805
00:38:18,796 --> 00:38:20,715
? And I'll hold your hand ?
806
00:38:20,798 --> 00:38:24,927
? through all the darkness
'til your sun comes out ?
807
00:38:25,011 --> 00:38:26,554
Chateau Simone.
808
00:38:28,180 --> 00:38:30,891
Something rouge and it's on me.
809
00:38:32,768 --> 00:38:33,853
Pale.
810
00:38:35,604 --> 00:38:36,689
Merci.
811
00:38:37,815 --> 00:38:40,651
[gentle music]
812
00:38:44,196 --> 00:38:45,823
Oh, that's nice.
813
00:38:47,783 --> 00:38:51,662
? Don't let your dust
get in your eyes ?
814
00:38:51,746 --> 00:38:56,042
? I know we can only
go up from here ?
815
00:39:00,463 --> 00:39:01,547
Hey.
816
00:39:02,465 --> 00:39:03,591
Sorry I'm late.
817
00:39:04,633 --> 00:39:08,804
Oh my God.
818
00:39:08,888 --> 00:39:10,139
Oh.
819
00:39:10,140 --> 00:39:11,681
We've been waiting
months to see you.
820
00:39:11,682 --> 00:39:12,724
What's another 10 minutes?
821
00:39:12,725 --> 00:39:16,062
? Same old day, same old cry ?
822
00:39:16,145 --> 00:39:20,191
? Same old heartbeat
on the inside ?
823
00:39:20,274 --> 00:39:22,068
? I know we can only
go up from here ?
824
00:39:22,151 --> 00:39:23,611
How are you feeling?
825
00:39:24,445 --> 00:39:26,155
Forget me, how are you now?
826
00:39:26,238 --> 00:39:27,740
I'm doing all right, man.
827
00:39:27,823 --> 00:39:32,286
? I know we can only
go up from here ?
828
00:39:33,662 --> 00:39:35,081
Come in.
829
00:39:35,164 --> 00:39:36,248
Come in.
830
00:39:38,667 --> 00:39:41,170
Angela, I really hope
you're not crying for me.
831
00:39:41,253 --> 00:39:44,173
I'm very much
kicking and feeling.
832
00:39:47,259 --> 00:39:48,469
What's going on?
833
00:39:50,554 --> 00:39:51,639
It's Finn.
834
00:39:53,766 --> 00:39:55,059
Is she okay?
835
00:39:56,102 --> 00:39:59,146
Her health took a turn and
836
00:40:01,315 --> 00:40:03,776
she didn't make it.
837
00:40:03,859 --> 00:40:06,862
She didn't make.
838
00:40:06,863 --> 00:40:08,488
I'm sorry, Angela, I don't
really understand right now
839
00:40:08,489 --> 00:40:10,908
because she was here last night.
840
00:40:12,952 --> 00:40:14,120
Angela, I held her hand.
841
00:40:14,203 --> 00:40:15,287
She was here.
842
00:40:15,371 --> 00:40:18,874
No, she passed
yesterday morning.
843
00:40:21,210 --> 00:40:23,212
? Rising water line ?
844
00:40:23,295 --> 00:40:24,922
Uh.
845
00:40:25,005 --> 00:40:26,173
I don't,
846
00:40:26,257 --> 00:40:29,176
? While the sky
is finally open ?
847
00:40:29,385 --> 00:40:30,553
I don't think so.
848
00:40:33,556 --> 00:40:35,224
Dr. Ross came in earlier
849
00:40:35,307 --> 00:40:39,812
and said that I got a spot.
850
00:40:41,814 --> 00:40:44,104
The one that opened up
in the clinical trial,
851
00:40:46,360 --> 00:40:48,571
was that her spot?
852
00:40:48,654 --> 00:40:51,907
? That there's always
been a rainbow ?
853
00:40:51,991 --> 00:40:53,951
? Hanging over your head ?
854
00:40:53,952 --> 00:40:55,660
[Angela] Her parents knew
you two had a special bond.
855
00:40:55,661 --> 00:40:57,413
Oh God.
856
00:40:57,414 --> 00:40:59,831
[Angela] They just wanted
to make sure you heard.
857
00:40:59,832 --> 00:41:01,876
? Over ?
858
00:41:02,793 --> 00:41:05,379
Okay, um.
859
00:41:06,255 --> 00:41:08,883
Could you get Dr. Ross, please?
860
00:41:08,884 --> 00:41:10,592
Can you get me out
of this, please?
861
00:41:10,593 --> 00:41:15,639
-? It'll all be all right ?
-[gentle music]
862
00:41:24,607 --> 00:41:27,318
[gentle music]
863
00:41:34,366 --> 00:41:37,870
[gentle music continues]
864
00:41:44,335 --> 00:41:47,880
[gentle music continues]
865
00:41:47,930 --> 00:41:52,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.