All language subtitles for NCIS.S23E04.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,150 --> 00:00:48,150 Don't give up. 2 00:00:51,470 --> 00:00:56,070 Wrong woman, Jackass. 3 00:01:46,400 --> 00:01:47,400 Jimmy, hey. 4 00:01:47,480 --> 00:01:51,040 Why the fancy clothes? Don't tell me it's picture day. Oh, I wish. 5 00:01:51,280 --> 00:01:56,140 I still think you can see a little piece of kale stuck in my teeth in this one. 6 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 Ah, barely. 7 00:01:58,760 --> 00:01:59,760 Well, 8 00:02:00,160 --> 00:02:05,540 I was wondering if there's still a stash of shoe polish in Tony's secret desk 9 00:02:05,540 --> 00:02:10,220 compartment. No, HR cleared that out years ago. All I got in here is some 10 00:02:10,220 --> 00:02:12,120 allergy medication and nasal spray. 11 00:02:12,820 --> 00:02:13,860 I'm not sure Tony would approve. 12 00:02:14,200 --> 00:02:15,280 Hey, Tuxedo's out. 13 00:02:15,680 --> 00:02:17,340 Finally awarded you dad of the year. 14 00:02:17,680 --> 00:02:20,700 Come on. You guys know why I brought the tux. 15 00:02:23,420 --> 00:02:25,360 Tonight is the night. 16 00:02:27,100 --> 00:02:30,640 Barbara from accounting. It's her community theater gala. That's right. 17 00:02:31,340 --> 00:02:33,160 He's on the border or something. 18 00:02:33,660 --> 00:02:34,660 Yeah. 19 00:02:34,740 --> 00:02:38,880 An evening of Gilbert and Sullivan. And we all bought tickets and we said we'd 20 00:02:38,880 --> 00:02:40,540 go support her. We sure did. 21 00:02:40,860 --> 00:02:44,440 But I guess I didn't think that we'd actually, you know. 22 00:02:46,170 --> 00:02:50,270 Go. That's, like, the main part of supporting her. Sure, and I would love 23 00:02:50,270 --> 00:02:54,650 support her, but Delilah's teaching tonight, so I am on good duty. Yeah, and 24 00:02:54,650 --> 00:02:58,610 love to support her, too, but Tuesdays are, like, super packed for me. I just 25 00:02:58,610 --> 00:02:59,770 don't like musicals. Really? 26 00:03:00,050 --> 00:03:03,350 Like, any musicals? Why do they gotta sing? Why can't they just talk? 27 00:03:04,630 --> 00:03:09,510 This is such a bummer, and not just for Barbara, but for you guys. I mean, 28 00:03:09,590 --> 00:03:10,830 Gilbert and Sullivan? 29 00:03:11,470 --> 00:03:12,470 are hilarious. 30 00:03:12,590 --> 00:03:14,870 I mean, they are the forefathers of musical theater. 31 00:03:15,090 --> 00:03:18,790 I'm feeling so good about my choice right now. I love a little G &S. In high 32 00:03:18,790 --> 00:03:20,670 school, I was in the Pirates of Penzance. 33 00:03:20,870 --> 00:03:24,570 You was the musical theater guy? Guidance counselor gave me an ultimatum. 34 00:03:24,570 --> 00:03:29,450 a semester of Saturday detention or a semester in a tricorn hat and 35 00:03:29,690 --> 00:03:32,810 Well, all right. It looks like I have found my plus one. 36 00:03:33,210 --> 00:03:34,089 Definitely not. 37 00:03:34,090 --> 00:03:37,130 I'm also in a new era of detention called paperwork. 38 00:03:40,040 --> 00:03:43,820 Possible abduction of a marine. Got an eyewitness in a parking lot. An MPD 39 00:03:43,820 --> 00:03:46,060 a marine's abandoned car off of Route 29. 40 00:03:46,280 --> 00:03:46,959 All right, go ahead. 41 00:03:46,960 --> 00:03:48,660 All right, well, uh, you guys. 42 00:03:48,860 --> 00:03:49,860 Rig leg. 43 00:03:51,960 --> 00:03:53,900 They see in the theater, right? 44 00:03:57,200 --> 00:03:59,000 There's no civility in the world anymore. 45 00:03:59,640 --> 00:04:03,720 Not like there used to be. Yeah, as you keep mentioning. So what happened with 46 00:04:03,720 --> 00:04:04,720 Sergeant Delgado? 47 00:04:04,860 --> 00:04:08,720 What happened was I tried to be a good Samaritan and got my clock cleaned. Look 48 00:04:08,720 --> 00:04:09,499 at my face. 49 00:04:09,500 --> 00:04:10,279 You'll heal. 50 00:04:10,280 --> 00:04:12,260 But can we circle back to Sergeant Delgado? 51 00:04:12,560 --> 00:04:15,780 I pulled into the parking lot to meet with the board of directors. 52 00:04:16,519 --> 00:04:19,399 That's a euphemism for... Yes, I know what it's a euphemism for. 53 00:04:19,860 --> 00:04:25,020 But when I got out of the van to head to the bathroom, I noticed some creep in 54 00:04:25,020 --> 00:04:27,200 the back of her car, hunched over. 55 00:04:27,740 --> 00:04:29,080 Can you be more specific? 56 00:04:29,610 --> 00:04:31,870 I guess you could describe it as crouching. 57 00:04:32,110 --> 00:04:34,150 Or maybe kneeling. 58 00:04:34,510 --> 00:04:38,210 Uh, I meant height, age, race, tattoos. 59 00:04:38,690 --> 00:04:39,710 I didn't get a good look. 60 00:04:39,930 --> 00:04:42,870 The moment I saw him, I went to grab old babe. 61 00:04:43,510 --> 00:04:46,350 That's what I call my... Your baseball bat, yes, I got that. Then the lady was 62 00:04:46,350 --> 00:04:48,730 coming out of the woods, and I walked up behind her. 63 00:04:49,370 --> 00:04:54,450 So you crept up on a woman in a secluded parking lot wielding a baseball bat. 64 00:04:56,610 --> 00:04:58,450 I mean, when you put it like that... 65 00:05:01,680 --> 00:05:02,680 Clump of hair. 66 00:05:02,760 --> 00:05:03,760 Signs of struggle. 67 00:05:03,960 --> 00:05:06,700 Looks like Sergeant Delgado put up a fight. 68 00:05:06,940 --> 00:05:08,840 Well, I expected nothing less from a Marine. 69 00:05:09,500 --> 00:05:13,520 It looks like she tried to make a run for it. It sounds like they grabbed her 70 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 and put her in a different car. 71 00:05:16,780 --> 00:05:17,780 Oh, hello. 72 00:05:19,920 --> 00:05:20,960 Got something here. 73 00:05:21,400 --> 00:05:22,420 You got something good? 74 00:05:23,000 --> 00:05:24,020 Something strange. 75 00:05:27,380 --> 00:05:28,380 Whoa. 76 00:05:29,080 --> 00:05:31,480 Come on, that's got to be from, like, an old Halloween costume. 77 00:05:32,000 --> 00:05:34,420 I don't think that's an old toy. No, that's a dueling pistol. 78 00:05:34,800 --> 00:05:38,460 I think it's got to be from the 1800s. A marine got held up by Yosemite Sam. 79 00:05:39,160 --> 00:05:40,160 Devil. 80 00:05:40,580 --> 00:05:43,040 Well, it looks like there's fresh blood on the barrel. 81 00:05:43,640 --> 00:05:45,380 Yosemite Sam is more Wild West. 82 00:05:45,920 --> 00:05:47,220 This thing's got to be older than that. 83 00:05:49,380 --> 00:05:51,600 Where are you sending a picture to, Looney Tunes? 84 00:05:51,820 --> 00:05:55,640 No, it's an app used to identify antiques. Wow, that's like the fattest 85 00:05:55,640 --> 00:05:56,640 I've ever heard you say. 86 00:05:57,870 --> 00:05:58,870 It's for Delilah. 87 00:05:58,930 --> 00:06:03,430 Oh. She collects porcelain figurines and uses that app to find out how much 88 00:06:03,430 --> 00:06:04,590 they're worth. That's cool. 89 00:06:04,830 --> 00:06:05,830 It's a good investment. 90 00:06:07,330 --> 00:06:11,890 Ooh, this isn't any old dueling pistol. This thing is priceless. 91 00:06:12,190 --> 00:06:13,189 Why, because it's so rare? 92 00:06:13,190 --> 00:06:17,050 Because it's the pistol that Aaron Burr used to kill Alexander Hamilton. 93 00:06:17,630 --> 00:06:18,630 What? 94 00:06:19,570 --> 00:06:20,670 Like the actual one? 95 00:06:21,090 --> 00:06:22,310 The actual pistol. 96 00:06:32,680 --> 00:06:37,820 Sergeant Molly Delgado, originally from Houston, Texas, enlisted in 2015, joined 97 00:06:37,820 --> 00:06:40,460 the Marine Raiders three years later. Oh, the Raiders are no joke. 98 00:06:40,660 --> 00:06:45,320 Very elite unit. Not many women, which makes Sergeant Delgado extra elite. She 99 00:06:45,320 --> 00:06:47,980 just returned from a counterinsurgency deployment in Syria. 100 00:06:48,300 --> 00:06:51,120 Maybe she pissed off the wrong insurgents and they came looking for 101 00:06:51,400 --> 00:06:55,980 ISIS doesn't tend to use famous Revolutionary War pistols in their 102 00:06:56,180 --> 00:06:58,280 In case they don't want to sacrifice their shot. 103 00:07:02,609 --> 00:07:04,010 Hello, Hamilton, the musical. 104 00:07:06,890 --> 00:07:09,730 Let's dig into Molly's personal life, see if she's got any enemies closer to 105 00:07:09,730 --> 00:07:12,530 home. We'll head over to her apartment and fuck around. I'll check over to 106 00:07:12,710 --> 00:07:15,110 talk to the other raiders in her unit. All right, Nick, see if you can get an 107 00:07:15,110 --> 00:07:17,830 update on your Hamilton pistol from Casey. Cool. 108 00:07:18,150 --> 00:07:22,170 Maybe I'll be in the room where it happens when she gets the hit. 109 00:07:24,750 --> 00:07:25,930 Guys, come on. 110 00:07:26,450 --> 00:07:30,690 It's like the most successful musical of all time. Yeah, we all know Hamilton. 111 00:07:30,850 --> 00:07:31,850 Actually, I don't. 112 00:07:32,000 --> 00:07:34,860 If you like musicals so much, how come you're not going to Barbara's Gala? Oh, 113 00:07:34,880 --> 00:07:37,240 because I don't like musicals so much. I like Hamilton. 114 00:07:37,720 --> 00:07:42,600 Gilbert and Sullivan were the Lin -Manuel Mirandas of the Gilded Age. 115 00:07:42,600 --> 00:07:43,600 would love to go. 116 00:07:43,920 --> 00:07:46,980 Okay, but Tuesday night is Cold Plunge night. 117 00:07:47,600 --> 00:07:48,600 Seriously? 118 00:07:48,780 --> 00:07:51,080 That's why you're not going to go? Cold Plunge night is sacred. 119 00:07:51,400 --> 00:07:52,800 I'll explain it to Barbara. She'll understand. 120 00:07:54,960 --> 00:07:56,680 Hey, lucky for you, you won't have to wait. 121 00:07:57,560 --> 00:07:58,560 Whoa! 122 00:07:59,380 --> 00:08:01,160 Barbara, you look so beautiful. 123 00:08:01,420 --> 00:08:02,420 Thank you, Agent Knight. 124 00:08:02,680 --> 00:08:07,060 I wanted to bring your pay stubs personally on my way out for the big 125 00:08:07,420 --> 00:08:08,440 Glad you stopped by, Barbara. 126 00:08:08,800 --> 00:08:10,360 Nick has something he wants to tell you. 127 00:08:10,800 --> 00:08:12,340 Please, let me go first. 128 00:08:12,960 --> 00:08:17,560 I want to say how touched I am that you are all attending the gala. 129 00:08:17,840 --> 00:08:23,400 Yeah, so about that... Knowing the team will be there for my first... 130 00:08:23,600 --> 00:08:24,600 solo performance. 131 00:08:24,680 --> 00:08:28,120 Oh, I didn't realize you were singing. It's just confirmation of what I've 132 00:08:28,120 --> 00:08:29,120 already believed. 133 00:08:29,620 --> 00:08:31,080 NCIS isn't just a workplace. 134 00:08:33,220 --> 00:08:34,220 It's a family. 135 00:08:37,679 --> 00:08:39,220 Yeah. Well, 136 00:08:39,940 --> 00:08:41,880 we all cannot wait to be there. 137 00:08:43,440 --> 00:08:44,440 Okay. 138 00:08:52,910 --> 00:08:53,910 Well done. 139 00:08:55,350 --> 00:08:59,010 I'm just saying, you didn't have to commit all of us to an evening of 140 00:08:59,010 --> 00:09:02,750 selections from the Rutherford B. Hayes era because you felt guilty. 141 00:09:02,950 --> 00:09:03,950 Come on, Case. 142 00:09:04,030 --> 00:09:08,310 It's Barbara's first big solo. I can appreciate that. I love Barbara. She's 143 00:09:08,310 --> 00:09:10,810 one who leaves the little mints in the ladies' room. Wait, you guys have mints 144 00:09:10,810 --> 00:09:12,390 in the bathroom? Yes, right next to the fresh flowers. 145 00:09:12,670 --> 00:09:17,100 Listen! I have a ping pong match tonight. It is club finals. I'm playing 146 00:09:17,100 --> 00:09:20,560 rival. It is like Federer versus Nadal. Oh, ping pong? 147 00:09:20,780 --> 00:09:25,200 Yes, and speaking of famous matchups, I didn't find any fingerprints on the 148 00:09:25,200 --> 00:09:29,000 pistol, but I can confirm that it was used by Aaron Burr. Sir. 149 00:09:30,320 --> 00:09:31,320 However, 150 00:09:31,540 --> 00:09:36,300 that was 200 years ago, and the last official record has it being sold at 151 00:09:36,300 --> 00:09:39,580 auction in the early 20th century. Could have landed in any number of private 152 00:09:39,580 --> 00:09:40,580 collections since then. 153 00:09:41,930 --> 00:09:46,050 But if he was stolen, he would have been flagged by law enforcement or auction 154 00:09:46,050 --> 00:09:50,730 houses. Didn't get any hits like that, but I did just get hit on the blood on 155 00:09:50,730 --> 00:09:52,770 the pistol, and it's a doozy. 156 00:09:53,190 --> 00:09:58,690 Well, Deputy Attorney General Brett Gaines, that's a lot of important words. 157 00:09:58,690 --> 00:10:00,350 is all of the important words. 158 00:10:00,710 --> 00:10:03,470 He's like one of the most powerful men at the DOJ. 159 00:10:04,190 --> 00:10:08,590 And you think he's involved in your Marines' abduction? His blood was found 160 00:10:08,590 --> 00:10:10,170 evidence from Sergeant Delgado's car. 161 00:10:10,590 --> 00:10:11,950 Well, I imagine there's an explanation. 162 00:10:12,470 --> 00:10:14,870 Which is what I'm going to get when I question Gates. 163 00:10:17,150 --> 00:10:19,850 And exactly how do you plan to go about this questioning? 164 00:10:21,230 --> 00:10:25,930 The traditional way, by visiting him and, you know, asking questions. 165 00:10:27,070 --> 00:10:28,310 You'll keep it low -key? 166 00:10:28,650 --> 00:10:30,010 What do we mean by low -key? 167 00:10:33,070 --> 00:10:35,050 Maybe I should reach out to Gaines myself. 168 00:10:35,350 --> 00:10:40,730 The director of NCIS reaching out to the deputy attorney general is the opposite 169 00:10:40,730 --> 00:10:46,350 of low key. I need you to color inside the lines on this one. I always color 170 00:10:46,350 --> 00:10:48,130 inside the line. Not recently. 171 00:10:49,230 --> 00:10:52,630 You want to talk about the Carla Marina takedown, speak your piece. 172 00:10:52,750 --> 00:10:54,690 Alternatively, we don't talk about it. 173 00:10:54,930 --> 00:10:57,710 And you just take the note, Special Agent Parker. 174 00:10:59,970 --> 00:11:00,970 Note taken. 175 00:11:07,690 --> 00:11:11,310 So you ever meet the deputy AG when you're with FBI? No, but I'm perfectly 176 00:11:11,310 --> 00:11:14,150 qualified to question, despite what some people say. 177 00:11:14,670 --> 00:11:18,310 Uh, yeah. Yeah, no, I, uh, I agree. I think you're perfectly qualified. 178 00:11:18,610 --> 00:11:19,610 Let me ask you something. 179 00:11:19,630 --> 00:11:22,330 Would you say that I color outside the lines? 180 00:11:22,650 --> 00:11:25,790 Well, that depends. Are we talking like markers or crayons? 181 00:11:27,990 --> 00:11:29,670 Oh, uh, you're serious. 182 00:11:30,710 --> 00:11:35,510 Well, to be honest with you, uh, my answer would be whatever ends this. 183 00:11:36,090 --> 00:11:38,390 uncomfortable moment as soon as... Fair enough. 184 00:11:40,970 --> 00:11:43,390 Gentlemen, FBI's got this covered. 185 00:11:44,010 --> 00:11:45,010 You can go. 186 00:11:46,450 --> 00:11:47,450 Sorry, who are you? 187 00:11:47,750 --> 00:11:51,930 Senior Special Agent Beth Rollins. We're NCIS Agents Parker and McGee. And I 188 00:11:51,930 --> 00:11:54,970 could give a crap. This is an FBI matter. You can show yourselves back to 189 00:11:54,970 --> 00:11:56,810 car. How do you even know about our kidnapping? 190 00:11:57,150 --> 00:12:01,230 Actually, it's our kidnapping, but if you feel you have information, you can, 191 00:12:01,310 --> 00:12:03,070 um, always call the tip line. 192 00:12:03,600 --> 00:12:08,640 I have a few tips where you could put that card, special agent. Rollins, these 193 00:12:08,640 --> 00:12:12,460 men are from NCIS. I just spoke with their boss. Please let them in. We need 194 00:12:12,460 --> 00:12:13,460 the help we can get here. 195 00:12:18,500 --> 00:12:25,260 I got $50 ,000 in cash and a 196 00:12:25,260 --> 00:12:26,620 priceless antique pistol. 197 00:12:26,900 --> 00:12:28,160 And my wife, Rollins. 198 00:12:29,900 --> 00:12:30,900 Sorry? 199 00:12:31,560 --> 00:12:33,120 Are you married to Molly Delgado? 200 00:12:33,470 --> 00:12:34,470 No. 201 00:12:34,990 --> 00:12:36,410 Molly was the one who did that. 202 00:12:36,650 --> 00:12:40,010 She broke in this morning and forced Mrs. Gaines to open the safe. 203 00:12:40,350 --> 00:12:44,450 Look, I went to the club, but I came back early. She hit me in the head 204 00:12:44,450 --> 00:12:46,550 Wait, are you telling us that Molly Delgado was not kidnapped? 205 00:12:46,890 --> 00:12:49,030 No. She was the kidnapper. 206 00:12:58,920 --> 00:13:02,680 The Sergeant Delgado abduction case has now declared Gaines' abduction case. 207 00:13:02,760 --> 00:13:06,040 Based on the evidence, Sergeant Delgado is our number one suspect. We'll be 208 00:13:06,040 --> 00:13:09,620 working side by side with the FBI moving forward. All right, the clock is 209 00:13:09,620 --> 00:13:13,500 ticking. You all know the drill. After 48 hours, this trail could go cold. So 210 00:13:13,500 --> 00:13:15,200 what's the motive? There hasn't been a ransom demand. 211 00:13:15,420 --> 00:13:17,940 Gaines says that they have a crypto account with a quarter million dollars 212 00:13:17,940 --> 00:13:20,320 it. Well, nothing in Delgado's records indicates that he's a criminal. 213 00:13:20,640 --> 00:13:21,880 But his finances are a mess. 214 00:13:22,590 --> 00:13:25,430 Credit card debt, unpaid bills. How do these women know each other? 215 00:13:25,630 --> 00:13:29,110 Well, according to the husband, they met at a yoga class a few weeks ago and hit 216 00:13:29,110 --> 00:13:32,470 it off. Claire's a bit of a loner, so he was pleased she has a new friend. Until 217 00:13:32,470 --> 00:13:36,150 this morning when our missing Marine emptied out his safe and abducted his 218 00:13:36,390 --> 00:13:39,290 A Marine raider would have ways to get that password out of Claire. 219 00:13:39,490 --> 00:13:40,510 And the wife becomes a liability. 220 00:13:40,750 --> 00:13:42,890 Let's find her before that happens. That's going to be hard. 221 00:13:43,190 --> 00:13:45,650 Delgado is an expert at evasion and reconnaissance. 222 00:13:45,850 --> 00:13:46,719 I think so. 223 00:13:46,720 --> 00:13:50,280 What did we miss? We thought that Sergeant Delgado had come back from a 224 00:13:50,280 --> 00:13:53,940 run and was taken by someone hiding in her car. But in reality, she had her 225 00:13:53,940 --> 00:13:57,900 victim tied up in the back seat. Middle of a kidnapping is a weird time to get 226 00:13:57,900 --> 00:13:58,900 your cardio. 227 00:13:59,320 --> 00:14:03,220 Yeah. So what was Sergeant Delgado actually doing in those woods? 228 00:14:05,380 --> 00:14:07,120 Yeah, baby, that's what I'm talking about. 229 00:14:07,460 --> 00:14:08,720 What you got going on there, kid? 230 00:14:10,130 --> 00:14:11,130 Pond scum. 231 00:14:11,310 --> 00:14:12,410 Literal pond scum. 232 00:14:13,310 --> 00:14:14,310 Cyanobacteria, to be precise. 233 00:14:14,530 --> 00:14:17,650 It was on the evidence that your agents brought back from the woods. Yeah, that 234 00:14:17,650 --> 00:14:20,550 sounds like it shouldn't be this close to my face. You know what? You look at 235 00:14:20,550 --> 00:14:22,530 this and you see microbial blooms. Yeah. 236 00:14:22,850 --> 00:14:28,050 I look at it and I see an entire ecosystem self -contained and brimming 237 00:14:28,050 --> 00:14:30,950 possibilities. Yeah, I feel like you need to get out of this basement a 238 00:14:30,950 --> 00:14:32,890 more often. You know, funny you should say that. 239 00:14:33,170 --> 00:14:36,990 Yeah, because I've been thinking of branching out, you know? I mean, why 240 00:14:36,990 --> 00:14:38,870 Casey Hines be confined to her lab? 241 00:14:39,550 --> 00:14:41,130 When can she get out into the field? 242 00:14:41,350 --> 00:14:45,690 Maybe when Casey Hines stops referring to herself in the third person and 243 00:14:45,690 --> 00:14:47,610 telling Knight about the actual evidence. 244 00:14:47,910 --> 00:14:52,730 Okay. Our Marine's phone was found in a stream about 30 yards from the parking 245 00:14:52,730 --> 00:14:55,610 lot. She probably dumped it so we couldn't track her. Please tell me 246 00:14:55,610 --> 00:14:57,130 treasure trove of evidence on there. 247 00:14:58,010 --> 00:15:00,670 Motive, escape routes, secret bank account. 248 00:15:00,890 --> 00:15:06,210 None of the above. But once I tried it out, I did find a suspicious root text 249 00:15:06,210 --> 00:15:07,210 thread. 250 00:15:07,450 --> 00:15:08,449 Take a look at the members. 251 00:15:08,450 --> 00:15:12,290 Agatha Christie, Emily Bronte, Jane Austen. Bunch of lady authors. 252 00:15:12,550 --> 00:15:17,850 And there's references to book titles and page numbers. There's even a 253 00:15:17,850 --> 00:15:20,070 to chapter assignments for next week. 254 00:15:20,470 --> 00:15:21,710 Sounds shady, right? 255 00:15:21,950 --> 00:15:23,510 Yeah, that sounds like a book club. 256 00:15:24,010 --> 00:15:26,230 What are you going to tell me next? You tell the Pilates at the Y? 257 00:15:26,470 --> 00:15:30,170 Okay, then riddle me this. Would you text your book club members in the 258 00:15:30,170 --> 00:15:31,690 of committing felony abduction? 259 00:15:32,270 --> 00:15:33,430 Because our suspect did. 260 00:15:34,350 --> 00:15:39,600 Yeah. I think they're coded messages and the authors are aliens. They could be 261 00:15:39,600 --> 00:15:43,120 accomplices. Take a look at the last text Delgado sent before she dumped the 262 00:15:43,120 --> 00:15:47,680 phone. Running late, having trouble with the book. The book could be code for 263 00:15:47,680 --> 00:15:51,380 Claire Gaines. Have you been able to decipher any of the other messages? Not 264 00:15:51,380 --> 00:15:55,300 yet, but I did track three of the members to the same location in 265 00:15:55,500 --> 00:15:57,960 Well, that could be where Sergeant Delgado took Claire Gaines. 266 00:15:58,520 --> 00:15:59,520 Thanks, Kate. 267 00:16:00,480 --> 00:16:03,020 Oh, uh, for what it's worth... 268 00:16:04,310 --> 00:16:05,530 I'd love to have you out in the field. 269 00:16:14,230 --> 00:16:16,630 Our book club cabal should be right down the alley. 270 00:16:17,050 --> 00:16:18,450 I have a bad feeling, McGee. 271 00:16:18,930 --> 00:16:19,930 Stay positive. 272 00:16:20,350 --> 00:16:23,850 Claire could be safe and sound behind that door. No, about Barbara, the 273 00:16:23,850 --> 00:16:27,110 accountant. Her musical gala is going to be in 20 minutes, and I promise her 274 00:16:27,110 --> 00:16:28,069 we'll all be there. 275 00:16:28,070 --> 00:16:29,170 We're working on kidnapping. 276 00:16:29,490 --> 00:16:30,490 I'm sure she'll understand. 277 00:16:30,690 --> 00:16:32,090 Well, at least Jimmy will show up. 278 00:16:32,690 --> 00:16:33,690 Oh, um... 279 00:16:35,250 --> 00:16:37,950 Yeah, I don't have to tell you this Jimmy's not gonna be able to go either. 280 00:16:38,210 --> 00:16:41,050 No. Yeah, Victoria give that one strep throats 281 00:17:10,190 --> 00:17:11,710 Got it. Thank you so much. Appreciate it. 282 00:17:12,089 --> 00:17:14,030 Yeah, no, it's a book club for real. 283 00:17:14,510 --> 00:17:19,589 They call themselves Bros Before Bros, and they meet every other week. Assuming 284 00:17:19,589 --> 00:17:22,650 the code names on the text chain are just their favorite authors? That's 285 00:17:22,910 --> 00:17:26,970 I ran background checks. Not so much as a parking ticket between them. But they 286 00:17:26,970 --> 00:17:30,310 know Armoury, so they might know something to help us find him. All 287 00:17:30,310 --> 00:17:31,310 on it. 288 00:17:32,710 --> 00:17:33,710 I'm sorry. 289 00:17:33,950 --> 00:17:35,010 You're him, aren't you? 290 00:17:35,730 --> 00:17:36,629 Tom E. 291 00:17:36,630 --> 00:17:39,350 Gemcity? Hey, you, uh, you know his books? 292 00:17:39,680 --> 00:17:41,520 Oh, I never forget an author's photo. 293 00:17:41,740 --> 00:17:44,080 I'd be happy to sign a copy. Oh, no. 294 00:17:44,280 --> 00:17:45,380 I've never read one. 295 00:17:45,760 --> 00:17:49,460 Those kinds of pulp thrillers aren't really my cup of tea. 296 00:17:53,060 --> 00:17:58,820 Um, can you help us understand how someone like Molly Delgado became a 297 00:17:58,820 --> 00:17:59,820 your book club? 298 00:17:59,860 --> 00:18:01,060 She loved books. 299 00:18:01,700 --> 00:18:04,580 What's hard to understand about that? Well, she's a 30 -year -old special 300 00:18:04,580 --> 00:18:07,860 operations Marine, and you're... not. 301 00:18:08,730 --> 00:18:11,270 To be honest, we were surprised to fit. 302 00:18:11,750 --> 00:18:14,550 She doesn't quite fit the shelf queen aesthetic. 303 00:18:15,170 --> 00:18:15,849 The what now? 304 00:18:15,850 --> 00:18:21,310 You know, hashtag it's a book thing. It's a tag, social media. All right, 305 00:18:21,410 --> 00:18:24,650 let's move on. Let's move on. It has been refreshing to have some young blood 306 00:18:24,650 --> 00:18:25,650 around here. 307 00:18:25,730 --> 00:18:26,990 Molly is so impressive. 308 00:18:27,450 --> 00:18:29,650 Do you know that she speaks several languages? 309 00:18:30,010 --> 00:18:31,570 We do. It's in her service record. 310 00:18:31,770 --> 00:18:35,590 Or that she can survive in the wilderness with nothing but a knife and 311 00:18:35,590 --> 00:18:36,590 for months at a time. 312 00:18:36,810 --> 00:18:38,130 You think she does that on the regular? 313 00:18:38,430 --> 00:18:43,770 Or that she once sailed solo to the Caribbean in an 18 -foot boat with only 314 00:18:43,770 --> 00:18:45,050 stars to guide her? 315 00:18:45,470 --> 00:18:48,770 Molly Delgado is like a real -life character from a spy thriller. 316 00:18:49,310 --> 00:18:54,710 Wait, I thought you didn't read thrillers. I didn't read your thrillers. 317 00:18:57,590 --> 00:18:58,590 Oh. 318 00:19:02,290 --> 00:19:04,770 According to pros before bros... 319 00:19:05,080 --> 00:19:09,880 She's a mix between, uh, Jason Bourne and Grizzly Adams. 320 00:19:10,940 --> 00:19:13,380 I know, I know. Quite a combo. 321 00:19:15,820 --> 00:19:18,480 Um, I'll, I'll see you in this, Morgan. 322 00:19:25,780 --> 00:19:28,100 What about last night? You don't have to explain. 323 00:19:29,740 --> 00:19:32,360 Look, it's just like the working of the kidnapping case. 324 00:19:32,680 --> 00:19:33,680 And work comes first. 325 00:19:34,140 --> 00:19:35,220 I understand completely. 326 00:19:36,340 --> 00:19:42,120 Either way, I know how important this gathering was for you, and I'd like to 327 00:19:42,120 --> 00:19:43,120 apologize. 328 00:19:47,760 --> 00:19:49,480 Apology not accepted. 329 00:19:50,700 --> 00:19:53,760 Barbara, I... Because family doesn't need to apologize. 330 00:19:54,820 --> 00:19:58,060 Well, I don't know what family you grew up in. The fact that you're planning on 331 00:19:58,060 --> 00:19:59,060 coming is all that matters. 332 00:19:59,540 --> 00:20:02,620 And I definitely will be at the next one. 333 00:20:02,920 --> 00:20:03,920 Oh. 334 00:20:04,120 --> 00:20:05,940 I don't think there will be a next one for me. 335 00:20:06,640 --> 00:20:09,100 My theater is going in a scary new direction. 336 00:20:10,640 --> 00:20:13,120 Pop musicals. Oh, that is bad. 337 00:20:16,700 --> 00:20:18,360 I can see that you're disappointed. 338 00:20:19,040 --> 00:20:22,020 I brought you something that's better than a performance. 339 00:20:26,900 --> 00:20:28,520 Cake? From last night. 340 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 It's coconut. 341 00:20:34,160 --> 00:20:35,280 I know that's your favorite. 342 00:20:52,060 --> 00:20:53,059 What's that, cake? 343 00:20:53,060 --> 00:20:55,720 Yeah. It's from Barbara. It's coconut. 344 00:20:56,080 --> 00:20:57,940 Oh, that's your favorite. Sure remembered. 345 00:20:59,160 --> 00:21:00,900 Yeah. I feel terrible. 346 00:21:01,560 --> 00:21:05,840 And it's terrible as a deputy AG is feeling, especially since his wife has 347 00:21:05,840 --> 00:21:09,940 abducted by some sort of hybrid woodsman super spy. The last thing she did 348 00:21:09,940 --> 00:21:13,640 before she disappeared was contact her book club. Going to be a reason beyond 349 00:21:13,640 --> 00:21:17,160 good manners. It doesn't matter. If she doesn't want to be found, we're not 350 00:21:17,160 --> 00:21:20,680 going to find her. She's an expert at evasion. She could sneak Claire across 351 00:21:20,680 --> 00:21:25,800 border and throw her away in a boat or simply hide her in any of the 300 ,000 352 00:21:25,800 --> 00:21:27,060 acres of wilderness around here. 353 00:21:27,480 --> 00:21:30,980 Unless, of course, she walks right into the squad room. 354 00:21:38,480 --> 00:21:39,480 She can do that, too. 355 00:21:50,060 --> 00:21:54,100 She seems calm for someone facing a laundry list of felony charges. 356 00:21:54,340 --> 00:21:57,200 Here, she wants us to think she's calm. She's a Marine Raider. 357 00:21:57,620 --> 00:22:02,100 Knows what she's doing. No idea what she's doing. Kidnapped the wife of a DOJ 358 00:22:02,100 --> 00:22:04,660 bigwig. And somehow manages to... 359 00:22:05,280 --> 00:22:09,120 Sneak onto the Navy Yard and stroll into NCIS like she's delivering a pizza? 360 00:22:09,280 --> 00:22:11,120 Yeah, she sits there and says nothing. 361 00:22:11,340 --> 00:22:12,580 It's just so weird. 362 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Sergeant Delgado. 363 00:22:15,400 --> 00:22:16,640 I'm Special Agent Knight. 364 00:22:19,220 --> 00:22:20,240 Can I call you Molly? 365 00:22:22,420 --> 00:22:24,440 I will take that as a soft yes. 366 00:22:25,020 --> 00:22:26,080 Can you tell me your address? 367 00:22:27,240 --> 00:22:28,240 Date of birth? 368 00:22:28,460 --> 00:22:29,460 Serial number? 369 00:22:30,800 --> 00:22:32,560 You know, these are the easy ones. 370 00:22:33,390 --> 00:22:36,650 You shouldn't put a hot beverage in front of someone suspected of a violent 371 00:22:36,650 --> 00:22:37,650 crime. 372 00:22:38,730 --> 00:22:40,890 Have you committed a violent crime? 373 00:22:45,690 --> 00:22:50,490 You know, when I graduated college, I ran into some tough times. 374 00:22:51,130 --> 00:22:53,130 I wasn't really getting along with my dad. 375 00:22:53,590 --> 00:22:55,210 Lost my job waiting tables. 376 00:22:55,450 --> 00:22:58,150 I thought about doing some pretty stupid stuff to pay the rent. 377 00:22:59,890 --> 00:23:01,450 Is that why you took Claire Gaines? 378 00:23:02,800 --> 00:23:06,540 Schroeder. Come again? Self -disclosure, trust -building. 379 00:23:06,860 --> 00:23:08,680 You're even mimicking my body language. 380 00:23:09,520 --> 00:23:10,860 Classic Schroeder technique. 381 00:23:12,120 --> 00:23:13,120 You're right. 382 00:23:13,220 --> 00:23:15,320 That is exactly what I'm doing. 383 00:23:15,680 --> 00:23:18,660 Well, I see you clearly passed your fear training. 384 00:23:19,800 --> 00:23:20,800 You're a good student. 385 00:23:21,160 --> 00:23:22,280 I was the instructor. 386 00:23:23,360 --> 00:23:24,400 But you knew that. 387 00:23:25,020 --> 00:23:27,380 Right. Pretty perceptive. 388 00:23:28,980 --> 00:23:31,200 Kind of makes me wonder how you got yourself into this mess. 389 00:23:32,590 --> 00:23:37,170 Did you plan to kidnap Claire Gaines, or was it a spur -of -the -moment kind of 390 00:23:37,170 --> 00:23:38,170 thing? 391 00:23:40,610 --> 00:23:42,170 So disappointing, Agent Knight. 392 00:23:43,010 --> 00:23:47,030 You got me talking and you squander it with that leading and manipulative 393 00:23:47,030 --> 00:23:48,030 question. 394 00:23:50,090 --> 00:23:51,370 Let's cut the crap, Molly. 395 00:23:52,290 --> 00:23:56,350 You are looking at a New York Times bestseller list of felonies. 396 00:23:57,210 --> 00:23:59,350 Assault, robbery, kidnapping. 397 00:24:00,080 --> 00:24:04,260 Not to mention attempted murder if that DNA underneath your fingernails matches 398 00:24:04,260 --> 00:24:09,440 Claire Gaines. So I suggest you start talking and tell me where the hell 399 00:24:09,440 --> 00:24:11,260 is. Read technique. 400 00:24:12,480 --> 00:24:13,880 Leads to false confession. 401 00:24:21,400 --> 00:24:25,320 It's like watching a tiger shark versus a saltwater crocodile. 402 00:24:25,660 --> 00:24:27,440 It's anyone's guess who's going to survive. 403 00:24:27,980 --> 00:24:30,960 It doesn't make any sense. Why would you turn yourself in but not say anything? 404 00:24:33,600 --> 00:24:34,539 It's Parker. 405 00:24:34,540 --> 00:24:36,680 Looks like Molly didn't just wander into NCIS. 406 00:24:36,980 --> 00:24:37,980 She drove here. 407 00:24:38,240 --> 00:24:39,580 Parking director Vance's spot? 408 00:24:40,040 --> 00:24:41,440 Oh, I know how this movie ends. 409 00:24:41,980 --> 00:24:43,080 With a head in a box. 410 00:24:44,040 --> 00:24:47,020 Yes, I tried parking in a guest space, but those are all filled, too. 411 00:24:47,220 --> 00:24:50,200 Look, someone needs to come and address this, all right? Director! Stay back! 412 00:24:52,100 --> 00:24:53,980 Guys, I mean, it's not that big a deal. 413 00:25:00,700 --> 00:25:01,820 Pass on your side. It's clear. 414 00:25:02,260 --> 00:25:03,820 Clear here, too. I got keys inside. 415 00:25:07,120 --> 00:25:10,780 Gentlemen, you want to fill me in? Sergeant Delgado, it's this car and fake 416 00:25:10,780 --> 00:25:14,600 credentials to get in the Navy Yard. And parked in my space. That's ballsy. 417 00:25:15,660 --> 00:25:16,660 I got blood. 418 00:25:16,940 --> 00:25:18,160 Wait, you think she brought a gift? 419 00:25:18,560 --> 00:25:20,240 You want to open it? You got the keys. 420 00:25:21,680 --> 00:25:22,680 Well, I'm not going to open it. 421 00:25:23,180 --> 00:25:24,220 All right, fine, fine, fine. 422 00:25:26,300 --> 00:25:27,300 Ready? Yep. 423 00:25:33,040 --> 00:25:35,120 Please tell me that's not Claire Gaines. 424 00:25:38,900 --> 00:25:40,320 Molly brought us a surprise. 425 00:25:40,720 --> 00:25:42,060 Worst surprise ever. 426 00:25:42,680 --> 00:25:47,400 Neil Oaken, 45 years old, from Arlington. Cause of death was... Let me 427 00:25:47,420 --> 00:25:49,560 the knife they found sticking out of his neck? 428 00:25:49,920 --> 00:25:51,660 I guess that one was pretty obvious, huh? 429 00:25:51,940 --> 00:25:56,060 Looks like he put up a fight before he was killed. Multiple lacerations and 430 00:25:56,060 --> 00:26:00,280 bruising across his face and arms and some scratch marks. Plus, his DNA 431 00:26:00,280 --> 00:26:03,780 matched... The skin samples I pulled from underneath Molly Delgado's 432 00:26:03,780 --> 00:26:07,600 fingernails. Those two of them got into it, and Molly ends up on the right side 433 00:26:07,600 --> 00:26:10,840 of the dirt. Which is wild, because Oaken's got her by five inches and a 434 00:26:10,840 --> 00:26:14,020 pounds. Molly's a Marine, trained in hand -to -hand combat. Oaken was 435 00:26:14,080 --> 00:26:15,340 too, by the FBI. 436 00:26:16,240 --> 00:26:17,179 He's a Fed? 437 00:26:17,180 --> 00:26:18,780 No, former Fed, technically. 438 00:26:21,020 --> 00:26:22,020 Oh, thank God. 439 00:26:22,380 --> 00:26:26,620 They told me Molly Delgado turned herself in, that she brought a body. 440 00:26:27,500 --> 00:26:31,300 I was so concerned. I still don't know where Claire is, but we're going to find 441 00:26:31,300 --> 00:26:32,300 out. 442 00:26:32,880 --> 00:26:33,960 I know this man. 443 00:26:34,200 --> 00:26:39,180 This is Neil Oken, former FBI. He left the Bureau about a year ago under 444 00:26:39,180 --> 00:26:40,180 mysterious circumstances. 445 00:26:40,640 --> 00:26:41,840 Nothing mysterious about it. 446 00:26:42,800 --> 00:26:47,020 I had him fired for embezzlement. He was stealing government funds. So he's not 447 00:26:47,020 --> 00:26:48,020 your biggest fan. 448 00:26:48,240 --> 00:26:51,660 You think he's involved with my wife's kidnapping? I'm saying this might not be 449 00:26:51,660 --> 00:26:53,700 about crypto passwords and cash. 450 00:26:54,100 --> 00:26:55,300 It might be about revenge. 451 00:26:57,160 --> 00:27:02,200 A couple weeks after I fired Oaken, I started receiving anonymous threats. 452 00:27:02,740 --> 00:27:04,060 It had to have been him. 453 00:27:05,020 --> 00:27:07,180 I'm the reason that Claire's in trouble. 454 00:27:08,320 --> 00:27:09,320 No, sir. 455 00:27:10,140 --> 00:27:13,340 Neil Oaken and Molly Delgado were the reason, and we're going to do everything 456 00:27:13,340 --> 00:27:15,760 in our power to get your wife back safely. 457 00:27:21,820 --> 00:27:24,020 You got the body that you left for us in the trunk? 458 00:27:24,820 --> 00:27:25,820 Thanks for that. 459 00:27:28,300 --> 00:27:29,300 Cool. You know what? 460 00:27:29,400 --> 00:27:30,640 You play the quiet game. 461 00:27:31,020 --> 00:27:32,040 I'll just think out loud. 462 00:27:33,200 --> 00:27:37,400 You know, it makes perfect sense that the ex -FBI agent would want to get 463 00:27:37,400 --> 00:27:39,520 revenge on the guy who got him fired from his job. 464 00:27:39,740 --> 00:27:42,960 But the ex -FBI agent didn't kidnap anybody. 465 00:27:43,520 --> 00:27:44,520 You did. 466 00:27:46,020 --> 00:27:49,580 Problem is, I can't find anything that connects the two of you. 467 00:27:50,640 --> 00:27:57,140 So why would a decorated Marine kidnap a woman, murder some dude, and then 468 00:27:57,140 --> 00:27:59,400 surrender herself without uttering a word. 469 00:28:00,440 --> 00:28:06,240 I think that underneath that tough girl exterior, there's fear, 470 00:28:06,460 --> 00:28:08,280 and there's sadness. 471 00:28:09,680 --> 00:28:13,160 I can feel it. So why won't you talk? 472 00:28:18,340 --> 00:28:19,400 You don't. 473 00:28:22,480 --> 00:28:23,780 This is a distraction. 474 00:28:28,200 --> 00:28:29,340 What are you stalling for? 475 00:28:31,200 --> 00:28:36,140 Molly, not one single move that you have made so far has made any sense. I'm 476 00:28:36,140 --> 00:28:37,140 missing something big here. 477 00:28:39,100 --> 00:28:40,100 Tell me I'm right. 478 00:28:42,080 --> 00:28:43,260 This interview is over. 479 00:28:44,820 --> 00:28:48,240 You can't just barge in here. Of course I can. This case has escalated from 480 00:28:48,240 --> 00:28:50,600 kidnapping to the murder of a former FBI agent. 481 00:28:50,960 --> 00:28:52,340 Sergeant Delgado is coming with us. 482 00:28:53,680 --> 00:28:55,020 I just need a few more minutes. 483 00:28:55,640 --> 00:28:56,640 Rollins! 484 00:29:06,040 --> 00:29:09,520 Not like we didn't try everything we could. Yeah, I never wanted us on this 485 00:29:09,520 --> 00:29:12,020 kidnapping. The moment we got close, they snatched it away. 486 00:29:13,840 --> 00:29:15,220 You doing okay there, killer? 487 00:29:15,540 --> 00:29:16,540 I was so close. 488 00:29:17,300 --> 00:29:20,000 Molly was about to talk, make sense of this whole thing. 489 00:29:20,900 --> 00:29:22,700 Or make it more complicated, you don't know. 490 00:29:26,140 --> 00:29:28,500 Okay, you know what? We're going to move this old baby to the timeout corner. 491 00:29:29,480 --> 00:29:33,900 Molly had defensive wounds. Okay. If Molly was somehow a victim, she had 492 00:29:33,900 --> 00:29:37,820 of time to tell you. There's a piece of this puzzle missing. I know it. Maybe, 493 00:29:37,900 --> 00:29:41,680 but it's the FBI's puzzle now. Okay, and our kidnap victim is going to be the 494 00:29:41,680 --> 00:29:44,840 one to pay the price because there's no way that Agent Rollins is going to get 495 00:29:44,840 --> 00:29:48,260 Molly to talk anytime soon. There's also no way that Agent Rollins is going to 496 00:29:48,260 --> 00:29:51,480 give us another crack at her. Not with Gaines breathing down her neck. The FBI 497 00:29:51,480 --> 00:29:54,540 will want the win. There. The only way you're going to talk to Molly is if you 498 00:29:54,540 --> 00:29:56,880 sneak into the FBI and find her on your own. 499 00:29:59,440 --> 00:30:02,300 Uh, that's not an option. Thank you, McGee. 500 00:30:03,960 --> 00:30:05,220 But it could be an option. 501 00:30:05,960 --> 00:30:10,660 If I had a distraction, like a living legend at the FBI. 502 00:30:11,020 --> 00:30:15,120 As much as I would like to add breaking and entering into FBI headquarters to my 503 00:30:15,120 --> 00:30:19,640 bucket list, I am on very thin ice with Vance, as it is. I can break through the 504 00:30:19,640 --> 00:30:20,840 molly if I get another shot. 505 00:30:21,140 --> 00:30:24,680 And if we find Claire, who cares which agency breaks the case? 506 00:30:25,340 --> 00:30:27,920 I know we're not on the Molly Delgado case anymore. 507 00:30:29,400 --> 00:30:32,060 But I also know we still are too. No, we're not, Casey. 508 00:30:32,260 --> 00:30:33,680 Either way, hat off the presses. 509 00:30:34,640 --> 00:30:39,620 Turns out the car Molly drove to NCIS belonged to Neil Okun. Not a surprise. 510 00:30:39,960 --> 00:30:42,100 No, but what I found on the front bumper, maybe. 511 00:30:44,200 --> 00:30:45,420 I can get you five minutes. 512 00:30:46,400 --> 00:30:47,400 That's all I need? 513 00:30:47,860 --> 00:30:52,000 I know we don't say this often enough, but NCIS couldn't be more grateful for 514 00:30:52,000 --> 00:30:54,780 our continuing partnership with the FBI. 515 00:30:55,360 --> 00:30:56,360 You can plead us. 516 00:30:56,720 --> 00:31:01,940 Right. So, in return for all your ongoing hard work, we'd like to present 517 00:31:01,940 --> 00:31:05,360 with this small token of our gratitude, okay? 518 00:31:06,060 --> 00:31:07,060 Dig in, everybody. 519 00:31:07,380 --> 00:31:08,380 Don't be shy. 520 00:31:08,640 --> 00:31:09,640 On the house. 521 00:31:09,840 --> 00:31:12,680 Come on, everybody. Enjoy. Thank you. Thank you, thank you. 522 00:31:15,740 --> 00:31:19,680 Agent Rollins, there's a crawler with your name on it. I'm vegan. 523 00:31:20,780 --> 00:31:21,780 Well, you know what? 524 00:31:23,180 --> 00:31:24,840 We've got vegan options, too. 525 00:31:26,990 --> 00:31:30,870 If Claire Gaines is still missing, I'm not sure we should be celebrating. 526 00:31:31,070 --> 00:31:32,090 Well, this isn't celebration. 527 00:31:32,310 --> 00:31:36,030 It's appreciation and a chance to recharge. 528 00:31:36,490 --> 00:31:37,490 You say so. 529 00:31:37,870 --> 00:31:42,870 You know, this whole Claire Gaines case reminds me of when I was chasing a 530 00:31:42,870 --> 00:31:43,870 Philly Phantom. 531 00:31:44,010 --> 00:31:47,010 Remember? Yeah. Wait, you worked the Philly Phantom? 532 00:31:47,950 --> 00:31:51,870 If I work it, you mean broke the case? 533 00:31:52,210 --> 00:31:55,690 I'm the one who realized he was hiding inside the diamond exchange wall? 534 00:31:56,420 --> 00:31:59,760 Hello. So how do you think to check inside the wall in the first place? This 535 00:31:59,760 --> 00:32:01,820 such a good story. I'm going to use this. 536 00:32:02,460 --> 00:32:08,220 Well, I'm going to let you all in on a little secret. The details were actually 537 00:32:08,220 --> 00:32:09,220 in a donut. 538 00:32:09,780 --> 00:32:13,000 Picture this. At the base of the diamond exchange wall, we find... 539 00:32:27,660 --> 00:32:28,660 Well, look at that. 540 00:32:28,820 --> 00:32:30,320 I managed to surprise you this time. 541 00:32:31,660 --> 00:32:32,680 Why are you here? 542 00:32:32,920 --> 00:32:35,860 Well, last time we were having a conversation, we got interrupted by the 543 00:32:37,320 --> 00:32:38,680 You were doing most of the talking. 544 00:32:39,360 --> 00:32:40,360 Now it's your turn. 545 00:32:40,600 --> 00:32:41,600 Here's your shot. 546 00:32:42,540 --> 00:32:43,700 What the hell is going on? 547 00:32:45,040 --> 00:32:46,040 Come on. 548 00:32:46,580 --> 00:32:48,720 I just snuck into the FBI for you. 549 00:32:49,580 --> 00:32:52,440 It's not going to take them long to figure out that I'm here, so please work 550 00:32:52,440 --> 00:32:53,440 with me. 551 00:32:56,080 --> 00:32:57,100 I have nothing to say. 552 00:32:59,540 --> 00:33:00,800 You have a lot to say. 553 00:33:01,240 --> 00:33:04,320 You've just been waiting for the right person to trust, and that person is 554 00:33:04,320 --> 00:33:05,320 wrong. 555 00:33:11,300 --> 00:33:12,760 This is Neil Oaken's car. 556 00:33:13,260 --> 00:33:16,640 His front fender is dented, and the paint on the car matches the paint from 557 00:33:16,640 --> 00:33:17,639 yours. 558 00:33:17,640 --> 00:33:19,140 He rammed you off the road, didn't he? 559 00:33:21,420 --> 00:33:22,420 You killed him. 560 00:33:22,660 --> 00:33:23,700 You're not denying that. 561 00:33:24,140 --> 00:33:27,900 But my gut is telling me that this is self -defense. Am I warm? 562 00:33:28,500 --> 00:33:29,580 Just let it go. 563 00:33:29,960 --> 00:33:33,580 So if this is self -defense, that means that you weren't helping Ogun to kidnap 564 00:33:33,580 --> 00:33:34,580 Claire. 565 00:33:38,000 --> 00:33:39,420 You were trying to protect her. 566 00:33:42,020 --> 00:33:42,859 That's right. 567 00:33:42,860 --> 00:33:45,720 But Ogun is dead and you're still not telling me where Claire is. Why not? 568 00:33:46,520 --> 00:33:48,560 She isn't safe yet. Safe from what? 569 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 Someone worse. 570 00:33:55,370 --> 00:33:56,370 Listen to me, Molly. 571 00:33:56,710 --> 00:33:58,350 You do not have to do this alone. 572 00:33:58,890 --> 00:34:03,550 I swear I will protect you and Claire. You just have to tell me. 573 00:34:05,550 --> 00:34:06,710 Where is Claire? 574 00:34:27,239 --> 00:34:28,900 Your wife is on the other side of that door. 575 00:34:30,920 --> 00:34:32,100 This is all a misunderstanding. 576 00:34:32,980 --> 00:34:35,639 I'm going to need some time alone with my wife to sort this out. 577 00:34:36,540 --> 00:34:38,440 I had Parker and I had Held at the field office. 578 00:34:39,540 --> 00:34:40,438 You've got time. 579 00:34:40,440 --> 00:34:43,040 You're a good agent, and your loyalty won't be forgotten. 580 00:35:01,800 --> 00:35:02,800 It's Brett. 581 00:35:05,080 --> 00:35:06,240 Claire, I know you're in there. 582 00:35:07,960 --> 00:35:09,260 And I know you're scared. 583 00:35:09,940 --> 00:35:11,120 But you don't have to be. 584 00:35:12,320 --> 00:35:13,320 Not anymore. 585 00:35:15,280 --> 00:35:17,980 How did you find me? 586 00:35:19,400 --> 00:35:21,860 Darling, there is nowhere you can go. I won't find you. 587 00:35:22,640 --> 00:35:23,740 Someone killed me. 588 00:35:25,160 --> 00:35:27,600 I'm sorry for losing my temper. 589 00:35:28,280 --> 00:35:29,280 For hurting you. 590 00:35:30,890 --> 00:35:34,090 Please. I could never leave you, Claire. 591 00:35:35,330 --> 00:35:37,170 And you will never leave me. 592 00:35:38,170 --> 00:35:39,170 Not again. 593 00:35:39,530 --> 00:35:40,570 So just open the door. 594 00:35:41,530 --> 00:35:42,670 Come back home. 595 00:35:44,090 --> 00:35:46,290 I'm not coming back with you. 596 00:35:46,770 --> 00:35:47,770 Ever. 597 00:35:48,370 --> 00:35:49,370 Damn it, Claire! 598 00:35:49,690 --> 00:35:50,730 Open the door! 599 00:35:58,330 --> 00:35:59,330 I'm sorry. 600 00:36:02,020 --> 00:36:08,760 Really? It's just, if that's how you feel, I'll let you go. 601 00:36:09,260 --> 00:36:10,340 Just open the door. 602 00:36:10,820 --> 00:36:12,060 Tell me face to face. 603 00:36:26,730 --> 00:36:28,310 Look at what you're making me do, Claire. 604 00:36:28,590 --> 00:36:30,030 Drop the weapon. Do it now. 605 00:36:31,730 --> 00:36:35,230 Rollins? Turns out you're a son of a bitch. Deputy Attorney General Gaines, 606 00:36:35,350 --> 00:36:37,070 you're under arrest. 607 00:36:42,350 --> 00:36:43,350 Claire? 608 00:36:43,890 --> 00:36:45,810 Claire! Stop moving, sir. Claire! 609 00:36:46,050 --> 00:36:49,650 I'm not going to warn you again. Get your hands off of me! Claire, this is 610 00:36:49,650 --> 00:36:50,650 fault! 611 00:36:50,910 --> 00:36:55,650 Now look what you made me do. 612 00:37:02,680 --> 00:37:06,180 Casey was right. The book club wasn't just a book club. It was an underground 613 00:37:06,180 --> 00:37:07,580 railroad for abused women. 614 00:37:07,820 --> 00:37:10,620 Explains why they hadn't read any of my books. Does it though, Maggie? 615 00:37:11,840 --> 00:37:16,320 Each member helps women who can't or won't go to law enforcement to start a 616 00:37:16,320 --> 00:37:17,320 life. An accountant? 617 00:37:17,660 --> 00:37:20,600 Lawyer? Yeah, Margaret, the real estate agent. She finds safe houses. 618 00:37:20,820 --> 00:37:22,840 And Molly is in charge of extraction. 619 00:37:23,120 --> 00:37:24,600 She was trying to get Claire to Canada. 620 00:37:24,800 --> 00:37:27,540 Gaines sent someone to stop them. Yeah, Oaken. 621 00:37:28,090 --> 00:37:31,510 Gaines fired him, and then he realized he had the perfect guy to do his dirty 622 00:37:31,510 --> 00:37:34,910 work. Mm -hmm. And once Molly realized that Gaines was on to her, she knew that 623 00:37:34,910 --> 00:37:37,530 there was no way that she could get her across the border. She didn't know who 624 00:37:37,530 --> 00:37:41,770 to trust. Yeah, she turned herself in to buy some time for the book club to try 625 00:37:41,770 --> 00:37:42,689 to move Claire. 626 00:37:42,690 --> 00:37:47,170 Impressive operation, this book club. Some real undersung heroes. Any idea how 627 00:37:47,170 --> 00:37:49,150 many women they've helped? Some things are better left unknown. 628 00:37:51,390 --> 00:37:52,390 Agent Knight, do you have a moment? 629 00:37:56,430 --> 00:37:57,690 I hear they dropped all the charges. 630 00:37:59,290 --> 00:38:00,550 Thank you for believing in me. 631 00:38:01,770 --> 00:38:04,710 If you hadn't, Gaines would have turned this whole situation against me. Well, 632 00:38:04,750 --> 00:38:07,610 if it were up to me, I'd give you a medal. The last thing I need is any more 633 00:38:07,610 --> 00:38:08,610 attention. 634 00:38:09,690 --> 00:38:10,930 It's called underground for a reason. 635 00:38:11,310 --> 00:38:12,310 Right. 636 00:38:13,070 --> 00:38:16,450 Just remember, though, there are people that you can trust. 637 00:38:16,650 --> 00:38:17,730 Same goes for you, Agent Knight. 638 00:38:18,410 --> 00:38:20,090 Do you ever meet someone who needs our help? 639 00:38:20,450 --> 00:38:21,890 Is that a referral system? 640 00:38:22,290 --> 00:38:23,850 And how Claire got in touch with you? 641 00:38:24,790 --> 00:38:25,790 Times are bad. 642 00:38:26,320 --> 00:38:27,320 Look for the helpers. 643 00:38:27,880 --> 00:38:28,880 They're everywhere. 644 00:38:29,420 --> 00:38:30,420 Mr. Rogers. 645 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 Wise man. 646 00:38:35,320 --> 00:38:36,640 Special Agent Rollins. 647 00:38:37,200 --> 00:38:38,340 Something I can help you with? 648 00:38:39,680 --> 00:38:41,300 Just here to take Molly home. 649 00:38:49,580 --> 00:38:50,580 What a helper. 650 00:38:51,600 --> 00:38:53,620 Who is a helper? 651 00:38:55,190 --> 00:38:58,970 You know, some things are just best left unknown. But what matters is that 652 00:38:58,970 --> 00:39:02,250 Dean's gonna go to jail and Claire has found a new family in the book club. 653 00:39:03,270 --> 00:39:09,970 Well, speaking of family... I've never seen 654 00:39:09,970 --> 00:39:10,970 Barbara throw down. 655 00:39:11,550 --> 00:39:14,410 She didn't even stop to tell you how nice your hair looks. I know, right? 656 00:39:16,790 --> 00:39:18,370 But Dean's time for me to be a helper. 657 00:39:23,630 --> 00:39:27,250 I am so sorry, Barbara. I can't believe I misplaced an entire year's worth of 658 00:39:27,250 --> 00:39:28,250 purchase orders. 659 00:39:28,390 --> 00:39:29,890 Unfortunately, Dr. Palmer, I can. 660 00:39:30,530 --> 00:39:31,850 But we'll get to the bottom of it. 661 00:39:35,290 --> 00:39:40,830 What is all this? For your encore performance. 662 00:39:41,170 --> 00:39:44,430 We feel bad we missed your show. You always do so much for us that we thought 663 00:39:44,430 --> 00:39:45,610 we'd do something for you. 664 00:39:46,170 --> 00:39:47,790 So, we build you a stage. 665 00:39:48,700 --> 00:39:52,640 Technically, I built it. And I called some of your theater group to help out. 666 00:39:54,300 --> 00:39:59,300 What's happening? 667 00:40:00,720 --> 00:40:03,600 You made all this fuss for me? 668 00:40:03,860 --> 00:40:06,260 Well, you know, that's what family does. 669 00:40:07,940 --> 00:40:11,820 I don't know about this. Hey, it's your moment, okay? 670 00:40:45,250 --> 00:40:48,050 Thank you. 52952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.