All language subtitles for NCIS S23E05 720p x264-FENiX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,030 --> 00:00:33,230 We'll cut you down the way you stand 2 00:00:33,230 --> 00:00:39,930 Hit with the game we're in 3 00:00:39,930 --> 00:00:44,070 That cold ground is where it's at 4 00:02:11,200 --> 00:02:12,940 Jess, I'm telling you, it is the way to go. 5 00:02:13,220 --> 00:02:16,300 It's just a... I think we can do better. 6 00:02:16,820 --> 00:02:17,820 What's going on? 7 00:02:18,080 --> 00:02:20,680 We're discussing what we should put into the time capsule. 8 00:02:21,140 --> 00:02:22,140 The what now? 9 00:02:22,700 --> 00:02:24,680 You didn't read the memo the PR sent out yesterday? 10 00:02:26,220 --> 00:02:27,220 Supposed to read those? 11 00:02:27,820 --> 00:02:32,640 As part of the 250th anniversary for the Navy, the department has decided to put 12 00:02:32,640 --> 00:02:34,700 together a time capsule to be opened in 100 years. 13 00:02:34,920 --> 00:02:39,000 And they have asked us to contribute one item that best represents who... 14 00:02:39,360 --> 00:02:42,740 And what NCIS is, like a computer or hardware? No, Mickey. 15 00:02:43,000 --> 00:02:46,680 Just think about it. We use computers and technology for everything we do. We 16 00:02:46,680 --> 00:02:49,560 couldn't get work done without them. I get that, but computers are just so 17 00:02:49,560 --> 00:02:50,680 impersonal and boring. 18 00:02:51,160 --> 00:02:52,160 No offense. 19 00:02:52,240 --> 00:02:55,840 Yeah, no, that's fine. It's just my life's passion, but whatever. I was 20 00:02:55,840 --> 00:03:00,500 that we go more emotional, something that really details NCIS and the 21 00:03:00,680 --> 00:03:01,940 like a commemorative blast. 22 00:03:02,200 --> 00:03:03,200 That's super boring. 23 00:03:03,840 --> 00:03:06,300 Nick, what about you? What do you think should go into the capsule? 24 00:03:06,670 --> 00:03:11,230 Look, I want to celebrate the Navy just like anybody else, okay? But a time 25 00:03:11,230 --> 00:03:13,070 capsule? Not your thing, huh? 26 00:03:13,310 --> 00:03:16,030 Well, I don't believe in thinking about the future or the past. I live in the 27 00:03:16,030 --> 00:03:17,030 moment, baby. 28 00:03:17,190 --> 00:03:20,390 So you don't care what people 100 years from now will think of us? 29 00:03:20,610 --> 00:03:23,030 No, because I won't even be here, all right? 30 00:03:23,450 --> 00:03:26,450 And whoever opens this time capsule might not even be human anyways. 31 00:03:26,790 --> 00:03:29,090 That's right. Could be talking apes. If we're lucky. 32 00:03:29,330 --> 00:03:30,850 Talking apes? Never gonna happen. 33 00:03:31,070 --> 00:03:33,670 It's the insects we gotta worry about, especially roaches. 34 00:03:34,070 --> 00:03:35,210 They're gonna outlive us all. 35 00:03:35,820 --> 00:03:37,440 This conversation got weird fast. 36 00:03:37,820 --> 00:03:41,580 You two gear up. Taurus, you're with me and Emtech. I just got a call from the U 37 00:03:41,580 --> 00:03:44,340 .S. Marshal's office. Inmate escaped from Morris Federal Prison. 38 00:03:44,580 --> 00:03:45,459 In Maryland? 39 00:03:45,460 --> 00:03:46,560 It's not a military prison. 40 00:03:47,200 --> 00:03:48,460 Why are the Marshals calling us? 41 00:03:48,720 --> 00:03:53,220 Because the convict, Thomas Mulligan, killed a chief petty officer 30 years 42 00:03:53,400 --> 00:03:55,300 It's actually one of Gibbs' first cases. 43 00:03:59,340 --> 00:04:01,680 First prison break in my 20 years here. 44 00:04:01,980 --> 00:04:04,300 It's the day every warden fears. 45 00:04:04,890 --> 00:04:08,070 Two of our agents are en route to your facility now, Warden Tully. In the 46 00:04:08,070 --> 00:04:10,450 meantime, maybe you can fill us in on the details. 47 00:04:10,830 --> 00:04:15,330 Well, it wasn't easy. They used some tools from the machine shop and removed 48 00:04:15,330 --> 00:04:19,269 toilet from the wall. And then they squeezed through the narrow hole behind 49 00:04:19,269 --> 00:04:22,330 and both stowed away on the outgoing laundry truck. 50 00:04:22,570 --> 00:04:24,870 They? You mean two inmates escaped? 51 00:04:25,250 --> 00:04:28,990 Unfortunately, yes. The second wasn't flagged until we did the final morning 52 00:04:28,990 --> 00:04:29,990 count. 53 00:04:30,630 --> 00:04:33,910 Luther Stokes, former hitman for the Baltimore mob. 54 00:04:34,440 --> 00:04:35,600 Serving life without parole. 55 00:04:36,080 --> 00:04:37,740 He has real bad news. 56 00:04:38,140 --> 00:04:39,440 Were he and Mulligan tight? 57 00:04:39,680 --> 00:04:41,640 Not that I know of. They ran in different circles. 58 00:04:42,040 --> 00:04:43,200 Stokes was a hard case. 59 00:04:43,440 --> 00:04:44,840 He got into a lot of fights. 60 00:04:45,140 --> 00:04:46,039 And Mulligan? 61 00:04:46,040 --> 00:04:49,560 We never had any problem with him. He was a recent transfer from California. 62 00:04:49,820 --> 00:04:50,980 He kept to himself. 63 00:04:51,380 --> 00:04:52,880 He was reserved, quiet. 64 00:04:53,360 --> 00:04:54,500 Uh, not so quiet. 65 00:04:54,920 --> 00:04:58,260 State police found Stokes' body in a ravine 10 miles from the prison. 66 00:04:58,680 --> 00:05:02,020 My guess is Mulligan thought he was slowing him down, so he killed him. 67 00:05:02,350 --> 00:05:05,010 Looks like Mr. Mulligan will do anything for his freedom. 68 00:05:06,450 --> 00:05:07,490 That's the funny thing. 69 00:05:07,950 --> 00:05:12,090 Mulligan just had his parole commission review a few weeks back. It was 70 00:05:12,090 --> 00:05:15,110 approved. He was set to be released soon. How soon? 71 00:05:15,470 --> 00:05:16,470 Three weeks. 72 00:05:17,010 --> 00:05:20,370 Why would you risk an escape when three weeks later you can just walk out the 73 00:05:20,370 --> 00:05:21,370 front door? 74 00:05:29,210 --> 00:05:30,250 No, I understand. 75 00:05:31,560 --> 00:05:33,060 Yeah, please keep me in the loop. 76 00:05:34,080 --> 00:05:35,400 All right, thank you, Senator. 77 00:05:37,040 --> 00:05:38,040 Problems up on the hill? 78 00:05:38,280 --> 00:05:40,900 No, just more rumors about budget cuts coming down the line. 79 00:05:41,240 --> 00:05:42,240 Usual. 80 00:05:42,440 --> 00:05:46,880 Okay, so, um, where are we at with our escaped inmate, Mulligan? One of the 81 00:05:46,880 --> 00:05:50,980 prison guards reported her cell phone missing, so Casey is monitoring it now 82 00:05:50,980 --> 00:05:54,340 the off chance that Mulligan took it. McGee and I did find something 83 00:05:54,340 --> 00:05:55,540 when we were searching his cell. 84 00:05:56,820 --> 00:06:00,000 Mulligan drew dozens of pictures, all of the same woman. 85 00:06:00,380 --> 00:06:01,380 Wrote her name underneath. 86 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 Lainey Sims. 87 00:06:03,220 --> 00:06:06,300 She was from Mulligan's hometown, Serenity, California. 88 00:06:07,620 --> 00:06:10,620 Same place where he murdered that man 33 years ago. 89 00:06:11,100 --> 00:06:14,580 Dispatch told us that the case was connected to Gibbs, but we never got the 90 00:06:14,580 --> 00:06:15,580 details. 91 00:06:17,320 --> 00:06:22,740 Chief Petty Officer Lewis Burke was shot dead and his body thrown in front of an 92 00:06:22,740 --> 00:06:24,920 oncoming train to make it look like suicide. 93 00:06:25,620 --> 00:06:27,680 The crime happened in broad daylight. 94 00:06:28,200 --> 00:06:31,960 But when Gibbs and his team went to investigate, no one said a thing. 95 00:06:32,720 --> 00:06:33,840 Were they afraid? 96 00:06:34,080 --> 00:06:35,140 Were they protecting somebody? 97 00:06:35,620 --> 00:06:36,780 Burke was a bad seed. 98 00:06:37,520 --> 00:06:40,660 Nasty drinking habit, got into fights a lot, destroyed property. 99 00:06:40,920 --> 00:06:41,920 Town bully. 100 00:06:42,040 --> 00:06:47,360 The thinking was the town was happy to see him go, and they didn't want to turn 101 00:06:47,360 --> 00:06:49,780 in the person that did them a favor, so they all clammed up. 102 00:06:50,040 --> 00:06:55,680 Until Mulligan, who was the town sheriff at the time, miraculously came forward 103 00:06:55,680 --> 00:06:57,420 and confessed to the killing. 104 00:06:57,800 --> 00:07:01,820 But Gibbs didn't believe it. No, Gibbs always thought that the woman in those 105 00:07:01,820 --> 00:07:06,960 sketches, Lainey Sims, committed the murder and that Mulligan took the fall 106 00:07:06,960 --> 00:07:10,880 her. The problem was Gibbs couldn't prove it, so the case was closed. 107 00:07:11,140 --> 00:07:13,920 But it was Gibbs' boss, Mike Franks, who took it the hardest. 108 00:07:14,820 --> 00:07:16,340 He called it the one that got away. 109 00:07:17,040 --> 00:07:18,380 He never got over it. 110 00:07:18,840 --> 00:07:20,200 Apparently, neither did Mulligan. 111 00:07:20,640 --> 00:07:23,320 So you think his breakout is connected to Lainey Sims? 112 00:07:23,700 --> 00:07:25,760 Doesn't explain why he escaped so soon. 113 00:07:26,300 --> 00:07:29,720 Before his release, but it's a good place to start, but we need to get 114 00:07:29,720 --> 00:07:32,980 before Mulligan does. He already killed one man during his escape. 115 00:07:33,340 --> 00:07:34,760 Who knows what he's capable of? 116 00:07:36,640 --> 00:07:40,680 Multiple contusions all over his body. Defensive wounds suggest a struggle. 117 00:07:40,720 --> 00:07:43,660 Cause of death was severe trauma to the cervical spine. 118 00:07:44,220 --> 00:07:48,700 Mulligan broke his neck and snapped it like a twig. Plus, Mulligan's DNA was 119 00:07:48,700 --> 00:07:50,900 under his fingernails, so it was definitely him. 120 00:07:51,140 --> 00:07:53,060 Not bad for a man Mulligan's age. 121 00:07:53,640 --> 00:07:56,160 And Gibbs thought that Mulligan wasn't capable of murder. 122 00:07:57,060 --> 00:07:58,320 Maybe he wasn't back then. 123 00:07:58,640 --> 00:08:01,540 30 years in prison, that much time can change a man. 124 00:08:01,820 --> 00:08:06,440 Oh, speaking of time, I came up with the perfect item for the Navy time capsule. 125 00:08:06,620 --> 00:08:08,980 Okay, Jimmy, you know, I'm not really into this thing. 126 00:08:10,280 --> 00:08:12,440 Oh, whoa. Okay, what the hell is that? 127 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 Is that a toe? 128 00:08:13,880 --> 00:08:17,800 This toe belonged to one of the victims of the Bone Man. Remember the infamous 129 00:08:17,800 --> 00:08:19,820 serial killer that we put away a few years ago? 130 00:08:20,080 --> 00:08:21,080 Yeah, I remember. 131 00:08:21,450 --> 00:08:26,990 At the start, this toe was the only clue we had. This toe represents teamwork. 132 00:08:27,650 --> 00:08:32,090 This toe is a symbol of what makes NCIS great. 133 00:08:32,770 --> 00:08:33,770 It's also disgusting. 134 00:08:35,070 --> 00:08:36,530 Have you thought this through, Jimmy? 135 00:08:37,030 --> 00:08:41,750 Well, I... Hey, do you want children 100 years from now to open a time capsule 136 00:08:41,750 --> 00:08:45,330 and find a wrinkly, nasty -ass toe? 137 00:08:46,090 --> 00:08:47,770 Yeah, no, no. 138 00:08:48,610 --> 00:08:50,190 You're right. I guess I... 139 00:08:50,480 --> 00:08:51,480 Got carried away. 140 00:08:51,940 --> 00:08:57,700 I guess I got excited when I saw the memo and... Oh, it's Jeff. I gotta go. 141 00:08:57,860 --> 00:08:58,980 We're gonna be late to the airport. 142 00:08:59,280 --> 00:09:00,239 Where are you two going? 143 00:09:00,240 --> 00:09:02,080 We're going to Mulligan's hometown in California. 144 00:09:02,400 --> 00:09:05,520 We're having problems tracking down his crush, Lainey. 145 00:09:05,760 --> 00:09:08,100 Plus, Parker wants us in in case Mulligan shows up. 146 00:09:08,580 --> 00:09:09,660 Okay, well, travel safe. 147 00:09:10,280 --> 00:09:12,740 And you won't tell anybody about the toad thing, right? 148 00:09:14,680 --> 00:09:15,680 Right? 149 00:09:17,200 --> 00:09:18,200 Hey, Keith. 150 00:09:18,570 --> 00:09:20,450 You look tracking that cell phone Mulligan stole? 151 00:09:20,910 --> 00:09:23,050 Yeah, and I kind of got flammed with all this last minute. 152 00:09:23,510 --> 00:09:26,030 What is all this stuff? You're looking to put something in the time capsule? 153 00:09:26,230 --> 00:09:29,350 No, although this whole box is practically a time capsule. 154 00:09:29,630 --> 00:09:35,430 It is Gibbs' original case box from 33 years ago. It has everything related to 155 00:09:35,430 --> 00:09:36,930 Mulligan's murder charge. 156 00:09:37,150 --> 00:09:38,150 Oh, anything good? 157 00:09:38,490 --> 00:09:41,950 Maybe it was good back in the 90s, but it's a museum piece now. Nothing 158 00:09:42,210 --> 00:09:47,650 It's just tons and tons of paperwork, like on physical paper. 159 00:09:48,829 --> 00:09:51,230 Ew. Oh, and get this. 160 00:09:52,010 --> 00:09:53,150 The interrogation tape? 161 00:09:53,970 --> 00:09:55,970 VHF. Do we even own a VCR? 162 00:09:56,190 --> 00:10:00,230 No! I don't know how people solved crimes in the 90s. I don't know how they 163 00:10:00,230 --> 00:10:01,230 anything done. 164 00:10:01,470 --> 00:10:03,530 Ah, sweet technology. 165 00:10:03,750 --> 00:10:04,750 Mute to my ears. 166 00:10:04,870 --> 00:10:07,830 Oh, please tell me that music includes a hit on Mulligan's phone. 167 00:10:08,170 --> 00:10:11,390 Yep. Looks like he ordered an Uber to take him somewhere in D .C. 168 00:10:12,130 --> 00:10:13,830 Ordered an Uber during a prison escape? 169 00:10:14,190 --> 00:10:15,190 Well, that's a first. 170 00:10:15,420 --> 00:10:19,620 Okay, according to the account, the car took him to a residential address. 171 00:10:19,860 --> 00:10:21,880 It belongs to someone named Vera Strickland. 172 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Vera? 173 00:10:24,720 --> 00:10:25,720 You know her? 174 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 Yeah. 175 00:10:26,980 --> 00:10:30,160 Vera was an NCIS agent back in the day. She used to work with Gibbs and Mike 176 00:10:30,160 --> 00:10:31,160 Franks. 177 00:10:31,660 --> 00:10:32,660 You know what I wonder? 178 00:10:32,960 --> 00:10:33,960 What? 179 00:10:37,660 --> 00:10:38,660 Yeah, here it is. 180 00:10:39,240 --> 00:10:41,680 Vera worked a murder case 33 years ago. 181 00:10:42,960 --> 00:10:44,580 Why is Mulligan headed to her now? 182 00:10:45,230 --> 00:10:46,230 I don't know. 183 00:10:46,290 --> 00:10:48,410 But he's desperate and he's on the run and that's not good. 184 00:10:49,150 --> 00:10:50,150 Next case. 185 00:11:06,810 --> 00:11:07,810 Federal agents! 186 00:11:11,630 --> 00:11:13,290 Haven't you heard of a doorbell? 187 00:11:13,930 --> 00:11:14,930 What the hell? 188 00:11:16,620 --> 00:11:19,540 Uh, Ms. Strickland, my name is Special Agent Parker. 189 00:11:19,880 --> 00:11:21,980 This is Special Agent... Oh, I know who he is. 190 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 McGee. 191 00:11:24,160 --> 00:11:25,160 Hi, Barry. 192 00:11:26,000 --> 00:11:28,100 Um, are you okay, Ms. Strickland? 193 00:11:29,000 --> 00:11:31,660 We have reason to believe an escaped convict was headed here to your home. 194 00:11:32,960 --> 00:11:35,440 An escaped convict? Here. 195 00:11:35,740 --> 00:11:36,740 So you're alone? 196 00:11:37,260 --> 00:11:38,460 Me? I'm alone with them. 197 00:11:38,980 --> 00:11:40,640 Reading a book, having a cup of tea. 198 00:11:40,940 --> 00:11:42,160 Would you boys like some? 199 00:11:46,830 --> 00:11:48,110 Caffeinated or decaf? 200 00:11:48,410 --> 00:11:49,410 Whatever's fine. 201 00:11:50,110 --> 00:11:51,450 So you've been here the whole time? 202 00:11:51,830 --> 00:11:53,190 Yeah. I'm retired. 203 00:11:53,710 --> 00:11:55,250 Where the hell else am I going to go? 204 00:11:55,970 --> 00:11:57,230 Oh, no tea. 205 00:11:57,550 --> 00:12:00,070 Do you mind if we look around a little bit? Make sure this guy didn't try to 206 00:12:00,070 --> 00:12:00,729 break in. 207 00:12:00,730 --> 00:12:01,730 Knock yourself out. 208 00:12:02,010 --> 00:12:04,330 Okay, I'm afraid it's going to have to be water. 209 00:12:05,010 --> 00:12:07,410 Tap. I don't spring for that bottle crap. 210 00:12:07,950 --> 00:12:10,290 Who is this convict, anyway? 211 00:12:11,090 --> 00:12:12,090 Thomas Mulligan. 212 00:12:12,250 --> 00:12:15,110 You put him away on a murder charge 33 years ago. 213 00:12:20,080 --> 00:12:21,500 Thought you said you were alone. 214 00:12:22,200 --> 00:12:23,780 You got me, Columbo. 215 00:12:25,480 --> 00:12:26,520 Mulligan was here. 216 00:12:27,120 --> 00:12:34,020 McGee? He just took some money, clothing, a few other things. What other 217 00:12:43,220 --> 00:12:44,320 My Harley. 218 00:12:58,540 --> 00:13:00,260 You lied to us, Miss Strickland. 219 00:13:00,920 --> 00:13:05,040 You just aided and abetted a fugitive. Don't get so dramatic. 220 00:13:05,880 --> 00:13:10,300 I was going to call the authorities after he left. He only asked for a five 221 00:13:10,300 --> 00:13:13,800 -minute head start. That's all. Well, at least tell me you were coerced, that he 222 00:13:13,800 --> 00:13:14,800 put a gun to your head. 223 00:13:16,280 --> 00:13:22,440 I know that I might have crossed the line a little, but I have my reason. 224 00:13:23,300 --> 00:13:26,000 Vera, you didn't just cross the line. What you did was reckless. 225 00:13:26,400 --> 00:13:27,400 Watch it! 226 00:13:28,470 --> 00:13:33,050 Goatee, you're in no position to lecture me. I seem to remember the last time we 227 00:13:33,050 --> 00:13:37,350 met, you recklessly lost your gun and your badge. 228 00:13:37,590 --> 00:13:40,690 It was my credentials. It's because of you that I had to go in the field. 229 00:13:41,090 --> 00:13:42,670 I got a sprained ankle. 230 00:13:43,010 --> 00:13:47,730 Okay, you know that wasn't my fault. And I couldn't ride my bike. Can we 231 00:13:47,730 --> 00:13:51,670 please try to get back on track? 232 00:13:55,630 --> 00:13:56,950 Why did you help Mulligan? 233 00:13:57,330 --> 00:13:58,810 Because he is innocent. 234 00:13:59,730 --> 00:14:02,850 We put away the wrong man 30 years ago. 235 00:14:03,390 --> 00:14:05,750 Gibbs knew it, Frank knew it, and I knew it. 236 00:14:06,090 --> 00:14:09,290 We might have been innocent back then, but he just killed his fellow inmate. 237 00:14:09,630 --> 00:14:11,350 You know, that wasn't self -defense. 238 00:14:11,770 --> 00:14:16,250 Mulligan told me the guy wanted to kill a gas station owner for the cash in the 239 00:14:16,250 --> 00:14:18,310 register. Mulligan had no choice. 240 00:14:18,570 --> 00:14:21,950 Maybe. Or maybe he just said that so you'd help him. 241 00:14:23,400 --> 00:14:25,380 Did Mulligan tell you where he was headed? 242 00:14:26,340 --> 00:14:29,200 Or why he broke out three weeks before his release? 243 00:14:29,760 --> 00:14:32,300 No. All he said was he had a right or wrong. 244 00:14:33,780 --> 00:14:35,540 That's it for now. We'll be in touch. 245 00:14:36,040 --> 00:14:37,040 I know we will. 246 00:14:37,660 --> 00:14:39,320 Because I want in on this case. 247 00:14:39,800 --> 00:14:40,800 Excuse me? 248 00:14:41,220 --> 00:14:44,220 You? I know the original murder case. 249 00:14:44,680 --> 00:14:47,020 I was there. I know all the players. 250 00:14:47,220 --> 00:14:49,520 You're lucky I don't throw your ass in jail. 251 00:14:49,860 --> 00:14:50,860 But I can help! 252 00:14:51,580 --> 00:14:52,580 Okay, here. 253 00:14:52,840 --> 00:14:55,620 Have you talked to Jimmy Wallace in D .C. yet? 254 00:14:55,920 --> 00:14:57,820 You mean Congressman James Wallace? 255 00:14:58,080 --> 00:14:59,360 He's from Mulligan's hometown. 256 00:15:00,040 --> 00:15:03,740 He was called Jimmy back then. He goes way back with Mulligan. 257 00:15:04,000 --> 00:15:06,260 Maybe he could give you some insight. 258 00:15:07,400 --> 00:15:08,400 See? 259 00:15:08,700 --> 00:15:09,700 I'm helping already. 260 00:15:09,900 --> 00:15:11,480 Thanks, but no thanks. 261 00:15:11,740 --> 00:15:13,540 No, wait. Wait! Wait! 262 00:15:15,480 --> 00:15:18,180 The fact of the matter is, I need this. 263 00:15:19,420 --> 00:15:20,940 Retirement is boring as hell. 264 00:15:21,760 --> 00:15:27,300 Working on this case would not only give me my groove back, it would give me 265 00:15:27,300 --> 00:15:31,120 closure on something that's been hanging over my head for 33 years. 266 00:15:31,480 --> 00:15:34,020 Please, please let me help. 267 00:15:45,660 --> 00:15:47,980 Well, this town has seen better days. 268 00:15:49,260 --> 00:15:50,880 Yeah, it's kind of depressing. 269 00:15:51,480 --> 00:15:52,480 Something I can help you with? 270 00:15:53,360 --> 00:15:55,720 Agents Knight, Torres, we called earlier about Laney Sims. 271 00:15:57,060 --> 00:15:58,120 He didn't get my message. 272 00:15:58,600 --> 00:15:59,600 Damn it, Delroy. 273 00:16:00,200 --> 00:16:02,500 My deputy, he was supposed to ring you, but he must have forgot. 274 00:16:03,860 --> 00:16:05,080 Laney Sims is not here. 275 00:16:05,660 --> 00:16:08,300 She and her husband split up about eight years ago. 276 00:16:09,020 --> 00:16:10,500 Took their son, moved up north. 277 00:16:10,900 --> 00:16:11,900 Any idea where? 278 00:16:12,040 --> 00:16:14,640 No. But her ex, Mack, lives in town. 279 00:16:15,280 --> 00:16:17,460 Willing to help you in any way he can. Well, that's good to hear. 280 00:16:18,380 --> 00:16:20,180 Since the last time NCIS was here. 281 00:16:20,830 --> 00:16:21,870 You weren't too cooperative. 282 00:16:22,450 --> 00:16:24,530 Read somewhere you trashed one of our cars? 283 00:16:25,870 --> 00:16:28,090 Hey! Stop it! Put it down! 284 00:16:28,650 --> 00:16:29,830 Put it down! 285 00:16:30,290 --> 00:16:32,590 I was a messed up kid back then. 286 00:16:33,190 --> 00:16:35,330 I cleaned myself up, straightened myself out. 287 00:16:36,190 --> 00:16:37,950 More than I could say about most things around here. 288 00:16:38,310 --> 00:16:39,430 What happened to this place? 289 00:16:40,030 --> 00:16:42,570 If you ask the state, they'll say it was climate change. 290 00:16:43,230 --> 00:16:46,190 Serenity used to be a big farming town. We lived off our own water. 291 00:16:46,790 --> 00:16:49,650 But then we had a few bad drought years. The aquifer dried up. 292 00:16:50,120 --> 00:16:52,640 We were forced to make deals we couldn't afford for outside water. 293 00:16:53,300 --> 00:16:54,480 Now this is what's left. 294 00:16:55,240 --> 00:16:56,420 All because of a drought. 295 00:16:57,240 --> 00:16:58,620 If you believe the state. 296 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 But you don't? 297 00:17:01,680 --> 00:17:04,440 Ask anyone around here, they'll tell you the same thing. The murder's what did 298 00:17:04,440 --> 00:17:05,440 this town end. 299 00:17:05,880 --> 00:17:09,240 All our bad luck started when Lewis Burke was killed 33 years ago. 300 00:17:09,920 --> 00:17:10,940 This town is cursed. 301 00:17:11,160 --> 00:17:12,160 There's no way around it. 302 00:17:13,520 --> 00:17:15,339 Burke wasn't the only thing that died that day. 303 00:17:18,480 --> 00:17:19,599 Find anything yet? 304 00:17:20,339 --> 00:17:24,560 I've got a CD player, I've got a fax machine, but so far no VCR. 305 00:17:25,040 --> 00:17:27,800 Case, I should have come down here a long time ago. I'm getting so many good 306 00:17:27,800 --> 00:17:30,100 ideas for the Navy time capsule. 307 00:17:30,440 --> 00:17:34,160 Ah, what happened? You're not going with your severed toe idea anymore? 308 00:17:34,740 --> 00:17:36,880 It was a bad idea, I admit it. 309 00:17:37,260 --> 00:17:38,760 That is putting it lightly. 310 00:17:39,120 --> 00:17:41,560 Okay, all right, fine. What would you put inside the time capsule? 311 00:17:41,940 --> 00:17:46,460 Easy, a glitter bomb. That way whoever opens it gets a fabulous surprise. 312 00:17:47,930 --> 00:17:52,290 I can't tell if you're joking. Casey, Jimmy, I'd like you to meet retired 313 00:17:52,290 --> 00:17:55,910 Special Agent Vera Strickland. She'll be assisting us in a limited capacity. 314 00:17:56,810 --> 00:17:58,170 Very limited. 315 00:17:59,690 --> 00:18:00,730 Pleasure to meet you. 316 00:18:01,170 --> 00:18:03,190 This pleasure is all mine. 317 00:18:03,410 --> 00:18:05,470 I Googled you after your name came up yesterday. 318 00:18:05,970 --> 00:18:10,510 You're a legend. The profiling program you created is still gold standard 319 00:18:11,350 --> 00:18:12,590 Legend's a little strong. 320 00:18:13,090 --> 00:18:14,550 Let's go trailblazer. 321 00:18:16,360 --> 00:18:17,360 I remember this. 322 00:18:18,300 --> 00:18:19,460 Gibbs notepad. 323 00:18:20,260 --> 00:18:22,760 Frank's old files. Oh, I could never read his handwriting. 324 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 It was like chicken scratch. 325 00:18:25,980 --> 00:18:29,660 If I knew you had this, I would have brought my VCR. 326 00:18:30,400 --> 00:18:31,580 You're my new best friend. 327 00:18:34,220 --> 00:18:36,280 Congressman Wallace is waiting in the conference room. 328 00:18:36,540 --> 00:18:40,940 Okay, let's hit it. No, you're staying here where they can watch you. 329 00:18:41,460 --> 00:18:43,280 Don't let her out of your sight. 330 00:18:44,260 --> 00:18:45,260 No. Hey! 331 00:18:45,900 --> 00:18:49,180 I am not a child, Parker. I don't need babysitting. 332 00:18:49,540 --> 00:18:50,540 Do you hear me? 333 00:18:51,460 --> 00:18:52,900 Oh, he's irritating. 334 00:18:53,300 --> 00:18:56,360 Oh, handsome, but irritating. 335 00:18:57,740 --> 00:19:02,000 Well, thanks for coming in, Congressman Wallace. We know election season's been 336 00:19:02,000 --> 00:19:02,839 keeping you busy. 337 00:19:02,840 --> 00:19:04,780 What can I say? I'm a glutton for punishment. 338 00:19:05,720 --> 00:19:08,180 I take it you know about Thomas Mulligan escaping? 339 00:19:08,600 --> 00:19:09,940 Yeah, such a shock. 340 00:19:10,420 --> 00:19:12,100 But I'm not sure how I can help. 341 00:19:12,580 --> 00:19:13,920 How well did you know him? 342 00:19:14,240 --> 00:19:15,240 Pretty well. 343 00:19:15,610 --> 00:19:16,690 Tom was a good guy. 344 00:19:16,930 --> 00:19:19,510 I was floored when he confessed to killing that man. 345 00:19:20,050 --> 00:19:22,710 The whole ordeal tore the town apart. It was awful. 346 00:19:23,550 --> 00:19:26,450 Especially on the heels of what had just happened. 347 00:19:27,350 --> 00:19:28,350 What do you mean? 348 00:19:28,490 --> 00:19:32,230 The victim, Lewis Burke, he beat up my grandpa a week earlier. 349 00:19:32,990 --> 00:19:34,190 My grandpa, Dominic. 350 00:19:38,170 --> 00:19:39,350 I took this yesterday. 351 00:19:40,810 --> 00:19:42,190 Died later from his injuries. 352 00:19:43,560 --> 00:19:47,480 Rumor was that Burke's killing was revenge for what he'd done to my 353 00:19:47,960 --> 00:19:49,000 Eye for an eye. 354 00:19:49,440 --> 00:19:51,260 Yeah, but I didn't ask for that. 355 00:19:51,720 --> 00:19:56,200 I was raised to believe in the rule of law, not this frontier justice crap. 356 00:19:56,440 --> 00:19:59,780 That whole mess is why I got into politics to begin with, to fight for 357 00:19:59,780 --> 00:20:00,780 justice. 358 00:20:02,140 --> 00:20:03,140 Sorry. 359 00:20:03,820 --> 00:20:07,620 Time escaping, it brings up old memories. We understand. 360 00:20:09,159 --> 00:20:13,480 Congressman, we checked Mulligan's visitor prison logs, and your name came 361 00:20:13,480 --> 00:20:14,480 few times. 362 00:20:14,620 --> 00:20:15,800 Why did you visit him? 363 00:20:16,660 --> 00:20:18,980 He wrote to me, asked to help with his parole. 364 00:20:19,720 --> 00:20:20,720 I did. 365 00:20:21,080 --> 00:20:22,440 Something I now regret. 366 00:20:23,220 --> 00:20:24,220 Why is that? 367 00:20:24,480 --> 00:20:25,500 Because he changed. 368 00:20:26,980 --> 00:20:31,940 The last time I saw him, he was more aggressive, edgy, like something had set 369 00:20:31,940 --> 00:20:32,639 him off. 370 00:20:32,640 --> 00:20:34,400 It scared me, to be honest. 371 00:20:35,000 --> 00:20:36,320 What do you think set him off? 372 00:20:37,520 --> 00:20:38,520 I don't know. 373 00:20:38,750 --> 00:20:43,610 But I'll tell you this, wherever Mulligan is headed, I sure as hell 374 00:20:43,610 --> 00:20:44,890 want to be there when he shows up. 375 00:20:48,610 --> 00:20:50,970 Mr. Sims, NCIS. 376 00:20:51,310 --> 00:20:52,890 Your neighbor said we'd find you here. 377 00:20:54,470 --> 00:20:58,970 I heard you guys were in town, but waiting for you to show up. 378 00:20:59,590 --> 00:21:01,570 We're looking for your ex -wife, Lainey. 379 00:21:01,990 --> 00:21:04,310 We're thinking that Tom Mulligan might try to contact her. 380 00:21:08,270 --> 00:21:09,850 It was my husband, Max. 381 00:21:11,870 --> 00:21:13,850 Yeah, well, he ain't gonna find her. 382 00:21:14,570 --> 00:21:15,590 Neither are you. 383 00:21:17,850 --> 00:21:22,730 Blaine, he, uh, died three years ago. 384 00:21:24,090 --> 00:21:30,990 They said the Smokin's what did it, but I know it was a guilt 385 00:21:30,990 --> 00:21:35,450 over what happened to Lewis Burke. 386 00:21:36,670 --> 00:21:37,670 Guilt. 387 00:21:38,960 --> 00:21:40,160 Because she killed him? 388 00:21:41,820 --> 00:21:43,440 Because we all did. 389 00:21:45,580 --> 00:21:48,080 She didn't plan on killing him. 390 00:21:48,360 --> 00:21:51,820 It was one of those spur -of -the -moment things. 391 00:21:53,260 --> 00:21:59,940 She was just so filled up with rage over what he'd done to old man Wallace. 392 00:22:00,820 --> 00:22:03,060 Laney loved him like a father. 393 00:22:03,780 --> 00:22:06,740 So she just snapped. 394 00:22:07,950 --> 00:22:09,510 She'd come to me afterwards. 395 00:22:10,230 --> 00:22:13,430 She wanted to do the right thing. She wanted to turn herself in. 396 00:22:14,790 --> 00:22:15,950 But you had other plans? 397 00:22:19,050 --> 00:22:21,730 I buried the gun out in the field. 398 00:22:22,610 --> 00:22:27,830 Then me and a few others put Burke in his car, pushed him on the tracks, and 399 00:22:27,830 --> 00:22:30,770 let the train do the rest. 400 00:22:31,230 --> 00:22:33,810 Burke was no good. He had to go. 401 00:22:34,770 --> 00:22:36,990 Laney couldn't go to prison. She was pregnant. 402 00:22:37,930 --> 00:22:42,530 So everyone just kept a secret. 403 00:22:44,070 --> 00:22:46,830 Till you all showed up asking questions. 404 00:22:47,910 --> 00:22:50,370 Which forced Mulligan to step forward and confide? 405 00:22:50,950 --> 00:22:52,470 Did they fall for your wife? 406 00:22:52,970 --> 00:22:54,150 And you let them? 407 00:22:55,270 --> 00:22:56,950 Doesn't matter now, though, I guess. 408 00:22:59,030 --> 00:23:04,550 Lady's gone, my son won't talk to me, the hotel's falling apart, and we all 409 00:23:04,550 --> 00:23:06,910 thought we got away with murder. 410 00:23:11,139 --> 00:23:14,080 Mr. Sims, we're going to need you to come with us so we can take a written 411 00:23:14,080 --> 00:23:15,080 statement. 412 00:23:16,100 --> 00:23:19,180 If Mulligan is innocent, we're going to need to know. 413 00:23:22,380 --> 00:23:29,020 You know, funny thing is, we all thought it was Burke who beat up Wallace. 414 00:23:29,940 --> 00:23:32,660 But now, I'm not so sure. 415 00:23:34,440 --> 00:23:35,860 He might have been set up. 416 00:23:38,100 --> 00:23:40,060 And everything we did? 417 00:23:42,060 --> 00:23:43,840 Might have been for nothing. 418 00:23:45,200 --> 00:23:46,480 What are you talking about? 419 00:23:48,980 --> 00:23:49,980 Hey, my son. 420 00:23:51,260 --> 00:23:52,420 Tell him I love him. 421 00:23:53,460 --> 00:23:54,460 No! 422 00:24:04,740 --> 00:24:06,460 Maxence was declared dead at the scene. 423 00:24:06,820 --> 00:24:10,380 Honestly, the guy seemed kind of haunted, like he was Don Kerry in the 424 00:24:10,890 --> 00:24:13,330 At least his confession tells us one thing. 425 00:24:13,570 --> 00:24:15,070 Tom Mulligan was innocent. 426 00:24:15,610 --> 00:24:18,010 He didn't kill Chief Burke. Gibbs was right. 427 00:24:18,330 --> 00:24:19,810 That wouldn't be the first time. 428 00:24:20,270 --> 00:24:22,810 Vera, it's a restricted area. How'd you get in here? 429 00:24:23,030 --> 00:24:24,510 Oh, don't get your panties in a bunch. 430 00:24:24,750 --> 00:24:26,730 I still have some friends in the building. 431 00:24:27,310 --> 00:24:28,850 What, do you want to throw me out, McGee? 432 00:24:29,410 --> 00:24:34,970 Try it. Vera, you are supposed to be working on the old case files 433 00:24:35,310 --> 00:24:36,630 In the dust trap? 434 00:24:37,270 --> 00:24:38,029 Uh -uh. 435 00:24:38,030 --> 00:24:39,750 This is where the action is. 436 00:24:40,680 --> 00:24:41,679 And who are they? 437 00:24:41,680 --> 00:24:43,120 The new Tony and Ziva? 438 00:24:43,480 --> 00:24:45,480 What? I've been here for nine years. 439 00:24:46,200 --> 00:24:47,200 What do we got? 440 00:24:49,860 --> 00:24:55,200 Okay. With Mac's confession, that's one mystery solved. We still have a fugitive 441 00:24:55,200 --> 00:24:56,200 on the loose. 442 00:24:56,560 --> 00:24:58,180 Any idea where he might be headed? 443 00:24:58,520 --> 00:24:59,520 Uh, possibly. 444 00:24:59,880 --> 00:25:02,760 We think it might be connected to this man, Dominic Wallace. 445 00:25:03,980 --> 00:25:05,860 That's Congressman Wallace's grandpa. 446 00:25:06,220 --> 00:25:07,600 The man Burke assaulted. 447 00:25:08,170 --> 00:25:10,990 Well, maybe not. Max said that Berg didn't do it, that he was set up. 448 00:25:11,330 --> 00:25:12,530 Well, he was a town bully. 449 00:25:12,730 --> 00:25:13,730 Be easy to do. 450 00:25:13,870 --> 00:25:17,230 Our fugitive might have learned the real identity of the attacker, and he's 451 00:25:17,230 --> 00:25:18,310 going after them now for revenge. 452 00:25:18,790 --> 00:25:23,150 Find out who this person is, we'll find Mulligan. Who else had motive to attack 453 00:25:23,150 --> 00:25:24,150 Grandpa Wallace? 454 00:25:24,490 --> 00:25:27,430 Well, see, that's the thing. I mean, we asked around town, and we can't find 455 00:25:27,430 --> 00:25:28,510 anyone who wanted to hurt him. 456 00:25:28,810 --> 00:25:30,690 Is there anything in the original report about his attack? 457 00:25:31,130 --> 00:25:33,430 Sheriff is having problems finding it. 458 00:25:34,110 --> 00:25:35,110 What about you? 459 00:25:35,670 --> 00:25:36,670 What about me? What? 460 00:25:37,260 --> 00:25:38,920 You were there, remember? 461 00:25:39,240 --> 00:25:41,940 I know all the players. What can you tell us? 462 00:25:42,440 --> 00:25:46,320 Hey, I only worked on the Burke murder case. 463 00:25:46,560 --> 00:25:50,800 This guy Wallace wasn't military, wasn't our case. So you can't help us. I 464 00:25:50,800 --> 00:25:51,800 didn't say that. 465 00:25:52,080 --> 00:25:57,300 I know two people who might have some info for you in their neck of the woods. 466 00:25:57,640 --> 00:26:01,620 But I warn you, these guys, these guys can be prickly. 467 00:26:03,960 --> 00:26:05,140 Agent Knight, Torres. 468 00:26:05,900 --> 00:26:07,840 How's it going? Hey. How you doing? Woody Brown. 469 00:26:08,040 --> 00:26:09,040 Good. This is my assistant. 470 00:26:09,360 --> 00:26:11,240 Former assistant, Sel Hallertson. 471 00:26:11,460 --> 00:26:14,920 Oh, thanks for taking the time. Well, we're retired, so what else are we going 472 00:26:14,920 --> 00:26:15,659 to do? 473 00:26:15,660 --> 00:26:17,340 He's retired. I am still working. 474 00:26:17,620 --> 00:26:19,880 I'm the assistant professor of chemistry at the local college. 475 00:26:20,280 --> 00:26:23,520 All these years, you're still somebody's assistant. How is that even possible? 476 00:26:25,120 --> 00:26:29,360 Okay. You know, Vera said that the two of you used to work forensics for NIS 477 00:26:29,360 --> 00:26:32,140 back in the day. Can you tell us what you remember about the Dominic Wallace 478 00:26:32,140 --> 00:26:33,139 case? 479 00:26:33,140 --> 00:26:34,140 Quite a lot, actually. 480 00:26:34,650 --> 00:26:37,910 It wasn't even technically our case, but Michael Franks asked us to take a look 481 00:26:37,910 --> 00:26:38,910 at it on the side. 482 00:26:39,010 --> 00:26:40,010 Over time, of course. 483 00:26:40,430 --> 00:26:44,370 Dominic Wallace was leaving his favorite restaurant at 10 p .m. when he was 484 00:26:44,370 --> 00:26:46,230 beaten within an inch of his life with a baseball bat. 485 00:26:46,430 --> 00:26:51,350 Elm Royal brand, 34 -inch, solid wood. No witnesses, but everybody in town just 486 00:26:51,350 --> 00:26:52,350 assumed Burke did it. 487 00:26:52,490 --> 00:26:54,050 Because it was the town's booze? 488 00:26:54,570 --> 00:26:58,330 That and because the Elm Royal bat was Burke's favorite item. Carried it around 489 00:26:58,330 --> 00:27:00,230 all the time. It was like his good luck charm. 490 00:27:00,610 --> 00:27:01,610 Also, he had no alibi. 491 00:27:02,010 --> 00:27:03,430 Yeah, I was just about to say that, Phil. 492 00:27:03,630 --> 00:27:07,460 However, Burke did dislocate his shoulder a few months earlier, which 493 00:27:07,460 --> 00:27:09,540 doubts he could have swung the baseball bat that violent. 494 00:27:09,880 --> 00:27:13,200 Is it okay for me to speak now? Do I get a second now to speak? Do you ever not 495 00:27:13,200 --> 00:27:16,860 speak? No, ladies and gentlemen. Okay, okay, guys, this is all great, but 496 00:27:16,860 --> 00:27:20,560 without any solid evidence, it's going to be very hard to prove that Burke was 497 00:27:20,560 --> 00:27:23,540 framed. Yeah, we can't even find the murder weapon. The sheriff thinks it's 498 00:27:23,540 --> 00:27:26,200 lost. Oh, it's not lost. We have it. 499 00:27:26,800 --> 00:27:28,740 What? Yeah, no, we got it. 500 00:27:29,620 --> 00:27:33,580 No, when the Burke murder case was closed, Franks asked us to hold on to 501 00:27:33,580 --> 00:27:34,409 we did. 502 00:27:34,410 --> 00:27:37,850 I can't believe you guys still have it. We got an old storage unit filled with 503 00:27:37,850 --> 00:27:40,630 all kinds of crap from old cases. You never know when it's going to come in 504 00:27:40,630 --> 00:27:41,209 handy, right? 505 00:27:41,210 --> 00:27:42,290 Did you analyze this? 506 00:27:42,690 --> 00:27:45,850 Yeah, we had it analyzed right away when Franks gave it to us. We had two 507 00:27:45,850 --> 00:27:46,850 different sets of DNA. 508 00:27:47,090 --> 00:27:50,950 One was from our victim, Wallace, and the other was not enough to produce a 509 00:27:50,950 --> 00:27:51,709 proper ID. 510 00:27:51,710 --> 00:27:54,530 It was the 90s. We needed big DNA samples to get anything done. 511 00:27:54,810 --> 00:27:58,790 But now, with modern technology, you could reanalyze the bat, maybe run it 512 00:27:58,790 --> 00:28:01,050 through one of the... Probably identify Wallace's killer. 513 00:28:01,430 --> 00:28:03,590 Seriously? That one just felt on purpose. 514 00:28:03,790 --> 00:28:06,930 I was in the middle of talking. You're old. I'm trying to keep you back on your 515 00:28:06,930 --> 00:28:09,470 thoughts. I'm not. Oh, and you're some kind of spring chicken, Phil? 516 00:28:09,730 --> 00:28:11,630 Yes. I disagree completely. 517 00:28:15,090 --> 00:28:16,170 What are you doing? 518 00:28:17,130 --> 00:28:19,250 You better not be messing around with my VCR. 519 00:28:19,730 --> 00:28:22,950 I'm reviewing Mulligan's interrogation tapes from 92. 520 00:28:23,490 --> 00:28:24,830 Going over Gibbs' notes here. 521 00:28:25,450 --> 00:28:26,990 Seeing if there's anything we missed. 522 00:28:27,370 --> 00:28:29,430 Oh, look at me. 523 00:28:30,890 --> 00:28:31,890 I was a fox. 524 00:28:37,510 --> 00:28:40,010 What are we going to do about it? Oh, there's Roy. 525 00:28:43,190 --> 00:28:44,610 I guess we're so young. 526 00:28:45,310 --> 00:28:46,310 We all were. 527 00:28:46,850 --> 00:28:47,850 Time is a bitch. 528 00:28:51,850 --> 00:28:53,630 You know, he talks about you. 529 00:28:55,450 --> 00:28:56,450 Yes. 530 00:28:57,070 --> 00:28:59,310 You talk to him? 531 00:28:59,800 --> 00:29:02,220 Would he call you? Well, not exactly. 532 00:29:02,620 --> 00:29:04,740 But it's not important how I talk to him. 533 00:29:05,540 --> 00:29:08,860 What is important is that he's proud of you. 534 00:29:09,940 --> 00:29:13,840 He told me that you are a better agent at your age than he ever was. 535 00:29:16,320 --> 00:29:17,760 The job is done, Broby. 536 00:29:18,820 --> 00:29:19,900 You gotta walk away. 537 00:29:21,340 --> 00:29:22,340 Rule 11. 538 00:29:23,140 --> 00:29:24,360 That's where he got it from. 539 00:29:25,280 --> 00:29:26,280 The irony. 540 00:29:27,260 --> 00:29:28,780 Frank's never followed his own rule. 541 00:29:29,260 --> 00:29:30,260 Did he? 542 00:29:30,380 --> 00:29:34,100 I mean, this case bothered him until the day he died. 543 00:29:34,820 --> 00:29:36,460 Because the job wasn't done. 544 00:29:36,840 --> 00:29:37,840 Right. 545 00:29:38,040 --> 00:29:41,100 Now it's our turn to finish it for him. 546 00:29:46,200 --> 00:29:47,200 Huh? 547 00:29:48,060 --> 00:29:49,060 Any case? 548 00:29:49,140 --> 00:29:50,160 Got anything for me? 549 00:29:50,500 --> 00:29:52,200 DNA results on the baseball bat. 550 00:29:52,580 --> 00:29:54,980 We had the office in San Diego run the test. 551 00:29:55,340 --> 00:29:57,820 And? The DNA did not belong to Burke. 552 00:29:58,330 --> 00:29:59,330 He's not our killer. 553 00:30:00,030 --> 00:30:03,690 Great. That means he was definitely framed. Whose DNA is it? 554 00:30:04,030 --> 00:30:05,290 I don't know. They're not in the system. 555 00:30:05,690 --> 00:30:06,930 So we're back to square one. 556 00:30:07,150 --> 00:30:08,150 Not necessarily. 557 00:30:08,690 --> 00:30:11,590 I think Gibbs just handed us a piece we've been missing. 558 00:30:11,850 --> 00:30:12,850 Wait till you hear this. 559 00:30:13,110 --> 00:30:16,510 I was going through Gibbs' case notes, and on the days leading up to the 560 00:30:16,710 --> 00:30:20,130 Grandpa Wallace called the San Diego County office dozens of times. 561 00:30:20,390 --> 00:30:23,810 He even set up a meeting with them on the actual morning he was attacked. 562 00:30:24,190 --> 00:30:26,490 Gibbs tried to follow up with the county, but they never called him back. 563 00:30:27,000 --> 00:30:29,880 The case was closed before he could do any more. 564 00:30:30,100 --> 00:30:34,020 I called the county archive department. Wallace had filed dozens of documents 565 00:30:34,020 --> 00:30:34,699 with them. 566 00:30:34,700 --> 00:30:36,880 That disappeared shortly after his death. 567 00:30:37,420 --> 00:30:40,100 Whoever killed Wallace must have taken him to destroy evidence. 568 00:30:40,420 --> 00:30:45,480 But we know something that the killer didn't know. The county made copies of 569 00:30:45,480 --> 00:30:46,480 the originals. 570 00:30:46,500 --> 00:30:49,180 Apparently someone requested to see them just three weeks ago. 571 00:30:50,660 --> 00:30:51,660 Who? 572 00:30:53,360 --> 00:30:55,980 Jason Cross, lived alone, worked for the vet assistant. 573 00:30:56,480 --> 00:30:59,020 What's up, man? It's Tim, the one with 30 -year -old papers. 574 00:31:10,420 --> 00:31:12,240 Blake, I'm not the only one that's interested in this case. 575 00:31:14,380 --> 00:31:15,380 I'll take the back. 576 00:31:15,480 --> 00:31:16,480 Copy. 577 00:31:34,279 --> 00:31:35,780 Let me see your hands, Mulligan. 578 00:31:36,420 --> 00:31:39,100 Hey, I heard a noise. I didn't know who you were. 579 00:31:39,340 --> 00:31:40,219 Step back. 580 00:31:40,220 --> 00:31:41,220 It's not what you think. 581 00:31:41,860 --> 00:31:43,180 I'm not here to hurt anyone. 582 00:31:44,100 --> 00:31:45,380 Then what are you doing here? 583 00:31:46,780 --> 00:31:48,000 I'm trying to save my son. 584 00:31:58,640 --> 00:32:01,020 Lainey and I had been having an affair for over four years. 585 00:32:02,240 --> 00:32:03,240 No one knew. 586 00:32:04,010 --> 00:32:05,170 Not even her husband. 587 00:32:06,410 --> 00:32:09,550 Jason Cross is your and Lainey's son? 588 00:32:14,210 --> 00:32:17,950 Cross was his mother's name. 589 00:32:18,450 --> 00:32:20,410 And that's why you went to prison for her. 590 00:32:20,990 --> 00:32:22,310 She was carrying your child. 591 00:32:23,410 --> 00:32:29,030 Lainey didn't want me to do it. Of course, she hated the thought of me 592 00:32:29,030 --> 00:32:30,470 punished for something that she'd done. 593 00:32:31,910 --> 00:32:32,910 But... 594 00:32:33,480 --> 00:32:38,720 I convinced her that it was the right thing to do, you know, 595 00:32:38,720 --> 00:32:41,140 for Jason. 596 00:32:42,060 --> 00:32:47,420 So I went away, and we kept our secret. 597 00:32:48,060 --> 00:32:52,100 I shot Louis Burke with the gun I used to do it. 598 00:32:54,440 --> 00:32:55,880 But Jason found out. 599 00:32:57,020 --> 00:32:58,020 Yeah. 600 00:32:58,940 --> 00:33:02,340 A few weeks ago, um, he... 601 00:33:03,280 --> 00:33:05,700 He visited me in prison for the first time. 602 00:33:06,460 --> 00:33:11,160 He said that Laney had told him everything on her deathbed. 603 00:33:12,040 --> 00:33:13,680 About me being his dad. 604 00:33:14,760 --> 00:33:15,760 About the murders. 605 00:33:17,440 --> 00:33:20,540 Somehow, he figured out who really killed old man Wallace. 606 00:33:21,460 --> 00:33:22,780 Did he tell you who he was? 607 00:33:23,200 --> 00:33:24,200 No. 608 00:33:25,180 --> 00:33:27,700 He said he wanted to make them pay. 609 00:33:28,940 --> 00:33:29,940 Why? 610 00:33:30,380 --> 00:33:32,420 Jason wasn't even born when any of this happened. 611 00:33:32,940 --> 00:33:33,940 You don't understand. 612 00:33:35,120 --> 00:33:41,180 You see, in Jason's mind, every bad thing that's ever happened to our 613 00:33:41,280 --> 00:33:45,920 I mean, to this town, all started with Wallace's murder. 614 00:33:46,260 --> 00:33:47,960 I mean, that's like the original sin. 615 00:33:48,840 --> 00:33:52,700 To him, the man who killed Wallace just cursed us. 616 00:33:53,280 --> 00:33:54,500 He's to blame for everything. 617 00:33:55,900 --> 00:33:57,420 So now he's out for revenge. 618 00:33:57,920 --> 00:34:00,540 I tried to talk him out of it, but he... 619 00:34:01,800 --> 00:34:02,920 You couldn't listen to me. 620 00:34:03,620 --> 00:34:07,540 That's why I broke out of prison. I couldn't wait for my release. The damage 621 00:34:07,540 --> 00:34:13,199 could already be done. I have to stop my son from making the same mistake that 622 00:34:13,199 --> 00:34:14,199 Laney did. 623 00:34:14,360 --> 00:34:15,360 Where's Jason now? 624 00:34:16,199 --> 00:34:17,639 I don't know. 625 00:34:19,060 --> 00:34:23,960 I got here not long before you did, and this car's gone. It looks like he's 626 00:34:23,960 --> 00:34:25,980 packed. Any idea where he might be headed? 627 00:34:26,560 --> 00:34:27,739 Who he might be targeting? 628 00:34:28,600 --> 00:34:29,600 No. 629 00:34:31,259 --> 00:34:34,780 Whoever it is, I think you'll find the answer in here. 630 00:34:39,820 --> 00:34:40,820 Thanks so much. 631 00:34:41,120 --> 00:34:44,639 So where are we at? We've revised the BOLO, so it's now for Jason Cross. 632 00:34:44,920 --> 00:34:46,060 The FBI set up a tip line. 633 00:34:46,639 --> 00:34:50,580 Calls have come in that have placed him in Colorado and then in Chicago as 634 00:34:50,580 --> 00:34:52,800 recently as two days ago. Then he's heading east. 635 00:34:53,310 --> 00:34:56,050 Call Torres and I. Tell them to get their butts back. Already done. They're 636 00:34:56,050 --> 00:34:57,050 the plane with Mulligan now. 637 00:34:57,170 --> 00:35:00,290 Let's leak to the press that we're looking for Cross. Maybe if he catches 638 00:35:00,290 --> 00:35:02,510 and we're on to him, he'll back off, whatever he's planning. 639 00:35:03,390 --> 00:35:05,090 Hey, you guys need to see this. 640 00:35:05,390 --> 00:35:06,390 Case, what you got? 641 00:35:06,570 --> 00:35:07,710 Wallace's county documents. 642 00:35:08,090 --> 00:35:10,950 Knight and Torres scanned them for me before they left. Listen to this. 643 00:35:11,150 --> 00:35:15,250 Before he died, Wallace was in the process of gifting his property to the 644 00:35:15,250 --> 00:35:16,250 of Serenity. Why? 645 00:35:16,550 --> 00:35:17,550 I thought it was worthless. 646 00:35:17,950 --> 00:35:19,070 He was sitting on a gold mine. 647 00:35:19,490 --> 00:35:23,590 Wallace's property is situated above a huge aquifer. There's enough water in 648 00:35:23,590 --> 00:35:25,550 there to supply a whole city for decades. 649 00:35:25,830 --> 00:35:26,830 And no one knew? 650 00:35:27,090 --> 00:35:30,890 Wallace didn't even know until an outside water company approached him to 651 00:35:30,890 --> 00:35:34,610 his water rights. Jason looked up the original offer. It was huge. 652 00:35:34,830 --> 00:35:38,230 Wallace could have made a fortune, but instead he decided to gift it to the 653 00:35:38,230 --> 00:35:38,968 he loved. 654 00:35:38,970 --> 00:35:42,850 Somebody killed him before he could do it. That same somebody who inherited his 655 00:35:42,850 --> 00:35:43,970 water rights upon his death. 656 00:35:44,190 --> 00:35:46,830 His next of kin, Congressman James Wallace. 657 00:35:47,920 --> 00:35:52,120 I looked up the congressman's bank account going back decades. He came into 658 00:35:52,120 --> 00:35:54,460 huge amount of cash months after his grandfather's death. 659 00:35:54,760 --> 00:35:58,320 He must have learned about his grandfather's decision to donate the 660 00:35:58,320 --> 00:36:00,540 then he killed him. So he could sell the rights himself. 661 00:36:00,840 --> 00:36:03,800 The congressman has to be Jason's target. We need to warn him. 662 00:36:04,260 --> 00:36:05,560 Where's the congressman now? 663 00:36:09,320 --> 00:36:14,220 So then after the music, I'll say it's good to see so many hardworking folks 664 00:36:14,220 --> 00:36:15,220 here today. 665 00:36:39,240 --> 00:36:42,640 You think Jason's here? I don't think he's planning on killing the 666 00:36:42,700 --> 00:36:45,480 This is as good a place as any. All right, let's split up. Search windows. 667 00:36:45,760 --> 00:36:46,900 Any high vantage point? 668 00:37:07,460 --> 00:37:08,460 Jason? 669 00:37:23,690 --> 00:37:25,750 Put the gun down, Jason. Stay away from me. 670 00:37:26,130 --> 00:37:27,410 Jason, put the gun down. 671 00:37:27,810 --> 00:37:28,810 Stay away. 672 00:37:29,230 --> 00:37:32,330 Don't do this. Stop it. I need it. Get back. We can help you. 673 00:37:32,970 --> 00:37:36,510 Hal. Hal, I've got nothing. Wallace destroyed everything. 674 00:37:37,010 --> 00:37:38,010 We know. 675 00:37:38,130 --> 00:37:39,610 We know. We're going to make him pay. 676 00:37:40,550 --> 00:37:41,910 But don't let him destroy you. 677 00:37:43,190 --> 00:37:44,190 No, no. 678 00:37:45,410 --> 00:37:47,550 My team, they knew your mother. 679 00:37:49,950 --> 00:37:51,670 And she wouldn't want this, Jason. 680 00:37:53,450 --> 00:37:54,970 And your biological father? 681 00:37:56,390 --> 00:37:59,470 He spent 30 years in prison to protect you. 682 00:38:00,390 --> 00:38:02,210 And he broke out to do it again. 683 00:38:04,190 --> 00:38:09,250 If you do this now, all that sacrifice is for nothing. 684 00:38:42,860 --> 00:38:45,260 I can't thank you enough, Agents Parker, McGee. 685 00:38:45,940 --> 00:38:47,040 You saved my life. 686 00:38:47,860 --> 00:38:50,000 Well, you may not want to thank us just yet. 687 00:38:55,580 --> 00:38:58,100 So the congressman confessed to killing his grandfather. 688 00:38:58,440 --> 00:38:59,440 He didn't need to. 689 00:39:00,360 --> 00:39:03,780 He took his DNA from the water mug he used when he was here. 690 00:39:04,080 --> 00:39:07,320 Compared to the killers on the murder weapon, it's a perfect match. 691 00:39:07,960 --> 00:39:10,140 The congressman's gone away for a long, long time. 692 00:39:10,760 --> 00:39:13,040 Well, then there's just one last thing left. 693 00:39:14,180 --> 00:39:18,840 What about my... father? 694 00:39:19,920 --> 00:39:22,320 Is he going to be charged for breaking out of prison? 695 00:39:23,060 --> 00:39:28,220 No. We spoke to a federal judge who agreed that 33 years for a crime he 696 00:39:28,220 --> 00:39:29,540 commit counts as time served. 697 00:39:30,600 --> 00:39:33,400 And the other convict that he killed was in self -defense. 698 00:39:34,360 --> 00:39:35,540 Your dad's a free man. 699 00:39:36,360 --> 00:39:38,580 But unfortunately, I can't say the same for you. 700 00:39:39,400 --> 00:39:44,620 With a weapon card and intent to commit murder, you're going to have to do some 701 00:39:44,620 --> 00:39:45,620 time, Jason. 702 00:39:46,340 --> 00:39:47,340 Sorry. 703 00:39:48,380 --> 00:39:49,380 Yeah. 704 00:39:50,820 --> 00:39:53,200 But luckily, you won't have to face this alone. 705 00:39:54,320 --> 00:39:57,780 There'll be somebody pulling for you, waiting on the other side when you get 706 00:39:57,780 --> 00:39:58,780 out. 707 00:40:04,060 --> 00:40:05,060 Jason. 708 00:40:14,760 --> 00:40:17,420 able to be in your life before. 709 00:40:22,820 --> 00:40:23,820 I'm here now. 710 00:40:41,220 --> 00:40:42,900 It's going to be sad to see you go, Vera. 711 00:40:44,000 --> 00:40:45,060 Thanks for all your help. 712 00:40:45,360 --> 00:40:46,700 Oh, no, thank you, guys. 713 00:40:47,420 --> 00:40:49,580 This case was the little pickup I needed. 714 00:40:49,800 --> 00:40:52,160 And I didn't even sprain my ankle this time. No. 715 00:40:53,360 --> 00:40:54,840 No, seriously, though. 716 00:40:55,260 --> 00:41:00,160 Working here the past few days, it reminded me why I love this job so much. 717 00:41:00,580 --> 00:41:02,680 Does that mean you're thinking about coming out of retirement? 718 00:41:03,540 --> 00:41:04,540 Hell no. 719 00:41:05,060 --> 00:41:08,240 I'm going to leave all the agenting of you young pups. 720 00:41:08,660 --> 00:41:10,560 You, not so much. 721 00:41:11,740 --> 00:41:13,560 Yeah. Don't be a stranger, Vera. 722 00:41:14,040 --> 00:41:15,200 I'll see you, Clark. 723 00:41:15,780 --> 00:41:16,780 And you. 724 00:41:17,440 --> 00:41:18,440 See you, Vera. 725 00:41:18,460 --> 00:41:19,460 Uh -huh. 726 00:41:19,760 --> 00:41:21,220 Oh, good. You're all here. 727 00:41:22,140 --> 00:41:23,240 Jimmy, what's going on, bro? 728 00:41:23,440 --> 00:41:27,200 I finally came up with the perfect item to put in the time capsule for the Navy 729 00:41:27,200 --> 00:41:28,920 celebration. Oh, gosh. 730 00:41:29,660 --> 00:41:33,120 Jimmy, we're so over this. Please don't tell me there's another toe. 731 00:41:33,360 --> 00:41:36,540 No, hear me out. So I've been working this case. I've been going through a ton 732 00:41:36,540 --> 00:41:37,900 of old photos and videos. 733 00:41:38,590 --> 00:41:41,650 It made me realize how much history we have together. Now, who has all that 734 00:41:41,650 --> 00:41:42,790 history in one place? 735 00:41:43,630 --> 00:41:45,350 Oh. Oh, my God. 736 00:41:45,990 --> 00:41:49,070 Not only does it have a lot of great stories about our cases, but the revised 737 00:41:49,070 --> 00:41:52,730 edition actually has photos of all of us from past and present. 738 00:41:53,190 --> 00:41:55,850 This is what people should remember about NCIS. 739 00:41:57,110 --> 00:41:58,270 What we meant to each other. 740 00:41:58,650 --> 00:42:00,950 Wow. That we were family. Look, a young kid. 741 00:42:01,330 --> 00:42:02,410 Oh, yeah. Oh, my gosh. 742 00:42:03,130 --> 00:42:04,770 Oh, look at this one on us. Look at that. 743 00:42:05,230 --> 00:42:06,810 Oh, I think of them, too. 744 00:42:13,420 --> 00:42:14,420 Jerry, thanks. 56293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.