Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,866 --> 00:00:06,138
HERM: My Grandma said you can
keep using her shed.
2
00:00:06,139 --> 00:00:08,140
She mentioned something
about you building a boat.
3
00:00:08,141 --> 00:00:09,933
MARY JO:
You know he's only dating that Diane
4
00:00:09,934 --> 00:00:11,770
because he can't take
the thought of losing you.
5
00:00:11,771 --> 00:00:14,279
-You're never home.
-That's over. For months now.
6
00:00:14,280 --> 00:00:15,981
-OAKLEY: How's the family?
-WHEELER: Oh, Shelly thinks divorce
7
00:00:15,982 --> 00:00:18,512
is for people
with more disposable income.
8
00:00:18,513 --> 00:00:22,522
("Crazy Little Thing
Called Love" by Queen playing)
9
00:00:22,523 --> 00:00:23,688
? This thing... ?
10
00:00:23,689 --> 00:00:25,253
OLDER GIBBS:
Cliff Wheeler.
11
00:00:25,254 --> 00:00:26,717
He was the kind of guy
that spent
12
00:00:26,718 --> 00:00:28,357
-a lot of time alone.
-(door closes)
13
00:00:28,358 --> 00:00:30,857
Alone in his big office
with the door shut.
14
00:00:30,992 --> 00:00:32,222
? I must... ?
15
00:00:32,357 --> 00:00:34,356
He spent a lot of time
16
00:00:34,458 --> 00:00:35,831
alone at home, too.
17
00:00:35,933 --> 00:00:37,363
Least, that's what I heard.
18
00:00:37,465 --> 00:00:39,215
? Crazy little thing
called love ?
19
00:00:39,771 --> 00:00:41,236
? There goes my... ?
20
00:00:41,338 --> 00:00:44,136
Even though I saw him
every day back then,
21
00:00:44,205 --> 00:00:46,310
he was kind of a mystery.
22
00:00:46,311 --> 00:00:49,241
But from what I could tell, he
didn't seem like the kind of guy
23
00:00:49,242 --> 00:00:51,611
that liked being alone.
24
00:00:51,713 --> 00:00:54,382
He seemed like the kind of guy
that wanted to be heard.
25
00:00:54,383 --> 00:00:55,853
-I'm not taking responsibility.
-That is my fault?
26
00:00:55,854 --> 00:00:57,124
-No.
-That is your fault!
27
00:00:58,225 --> 00:01:01,750
OLDER GIBBS:
Seemed like even a "How was your day?"
28
00:01:01,751 --> 00:01:03,620
probably would have
gone a long way.
29
00:01:03,621 --> 00:01:05,163
? And get on my tracks... ?
30
00:01:05,232 --> 00:01:08,430
But I never really heard
anyone ask him things like that.
31
00:01:08,532 --> 00:01:12,068
We asked him things about
budget cuts and protocol,
32
00:01:12,069 --> 00:01:13,938
but that probably
only made him feel
33
00:01:13,939 --> 00:01:16,141
more like what he already was.
34
00:01:17,439 --> 00:01:19,434
A guy that didn't like
being alone.
35
00:01:19,536 --> 00:01:20,946
? Called love... ?
36
00:01:21,048 --> 00:01:23,338
A guy that wanted someone to ask
about his day
37
00:01:23,376 --> 00:01:25,213
and care about the answer.
38
00:01:25,214 --> 00:01:27,077
If Cliff Wheeler
had somebody like that,
39
00:01:27,078 --> 00:01:30,588
well, he probably would have
been a whole new man.
40
00:01:30,690 --> 00:01:32,385
? I ain't ready... ?
41
00:01:32,386 --> 00:01:34,156
SHELLY:
You've been seeing him again.
42
00:01:34,157 --> 00:01:36,427
? Called love, crazy little... ?
43
00:01:36,530 --> 00:01:38,024
We need to talk.
44
00:01:38,092 --> 00:01:39,557
? Yeah, yeah ?
45
00:01:39,659 --> 00:01:42,167
? Crazy little thing
called love. ?
46
00:01:43,029 --> 00:01:45,170
? ?
47
00:01:52,120 --> 00:01:56,949
-DIANE: Ready, and go.
-GIBBS: No talking this time.
48
00:01:56,950 --> 00:01:58,446
-Song!
-Song! -RANDY: Yes, okay.
49
00:01:58,447 --> 00:02:00,415
-GIBBS: Uh...
-DIANE: Uh, little. Baby.
50
00:02:00,416 --> 00:02:02,616
-"Baby Got Back."
-"Baby Baby." -"Baby Love."
51
00:02:02,617 --> 00:02:04,223
-JUNIE: "Be My Baby Tonight."
-Is it a baby?
52
00:02:04,224 --> 00:02:05,757
-Amy Grant. "Baby Baby."
-"Baby Love," "Baby Love."
53
00:02:05,758 --> 00:02:06,956
-Is it a baby?
-Weasel!
54
00:02:06,957 --> 00:02:08,054
DIANE: Is it a baby?
55
00:02:08,156 --> 00:02:09,322
-"Ice Ice Baby"?
-Uh...
56
00:02:09,323 --> 00:02:11,327
-Do something else!
-(Rando shouts)
57
00:02:11,328 --> 00:02:13,760
Seriously?
The news said no more blackouts.
58
00:02:13,761 --> 00:02:15,959
No, I heard this morning that
if as this heat sticks around,
59
00:02:15,960 --> 00:02:18,099
-blackouts are imminent.
-I got some flashlights.
60
00:02:18,100 --> 00:02:20,128
Hey, sit your ass down.
61
00:02:20,264 --> 00:02:23,775
I made this whole blackout kit
and I put it in your cabinet.
62
00:02:23,877 --> 00:02:26,172
I'm gonna get us another round.
63
00:02:26,307 --> 00:02:27,844
In case anyone was wondering,
64
00:02:27,845 --> 00:02:29,144
it was "Sweet Child o' Mine."
65
00:02:29,145 --> 00:02:30,807
Clearly, I was being a child.
66
00:02:30,808 --> 00:02:32,578
GIBBS: Well, it looked like
a rodent to me.
67
00:02:32,579 --> 00:02:34,619
(quietly):
Hey. He really likes you.
68
00:02:34,721 --> 00:02:36,017
I can see it on his face.
69
00:02:36,153 --> 00:02:39,122
Yeah. I-I really like him, too.
70
00:02:39,123 --> 00:02:40,994
(loudly): Except I hate
that he refuses
71
00:02:40,995 --> 00:02:43,325
-to show me his secret woodshed.
-(laughs)
72
00:02:43,427 --> 00:02:45,688
-It's a guy thing.
-Oh, no, don't rope me in.
73
00:02:45,790 --> 00:02:48,294
Okay. That's horribly
exclusionary,
74
00:02:48,396 --> 00:02:50,602
so I'm gonna change the subject
75
00:02:50,704 --> 00:02:52,561
to Junie and how much
76
00:02:52,663 --> 00:02:54,630
I psychotically love your dress.
77
00:02:54,732 --> 00:02:56,400
-She made it. Mm-hmm.
-What?
78
00:02:56,502 --> 00:02:58,206
That's incredible. (groans)
79
00:02:58,207 --> 00:02:59,937
My wardrobe's
about to get so boring
80
00:02:59,938 --> 00:03:01,471
if I get any of these
corporate accounting jobs
81
00:03:01,472 --> 00:03:02,581
I'm applying for.
82
00:03:02,683 --> 00:03:03,733
No, you can be cute
83
00:03:03,734 --> 00:03:05,184
-on the weekend.
-GIBBS: Okay,
84
00:03:05,185 --> 00:03:06,679
-are we doing this, or...
-RANDY: Yes! Quick,
85
00:03:06,680 --> 00:03:08,380
before he changes his mind.
Ready, go!
86
00:03:08,381 --> 00:03:10,020
-Uh...
-ALL: Movie.
87
00:03:10,122 --> 00:03:11,818
RANDY:
Got to move your body, bud.
88
00:03:12,554 --> 00:03:15,484
-Thumb.
-JUNIE: What the hell is that?
89
00:03:15,553 --> 00:03:17,026
Back to the Future.
90
00:03:17,162 --> 00:03:18,732
-Yes. Yes.
-What?! -DIANE: Yes,
91
00:03:18,733 --> 00:03:20,967
-yes! That was awesome!
-RANDY: Are you kidding me?
92
00:03:20,968 --> 00:03:22,331
-RANDY: I'm impressed.
-Thank you.
93
00:03:22,332 --> 00:03:24,269
-RANDY: What the...
-(laughing)
94
00:03:25,633 --> 00:03:27,738
FRANKS:
You need a hand with something?
95
00:03:27,840 --> 00:03:29,040
Uh, I forgot my razor.
96
00:03:29,041 --> 00:03:30,636
Mary Jo said
she'd be right down with one.
97
00:03:30,637 --> 00:03:32,209
You never forget
your grooming tools.
98
00:03:32,210 --> 00:03:34,944
Yeah, well,
I had a night last night.
99
00:03:35,046 --> 00:03:36,840
Wife? You want to talk about it?
100
00:03:36,943 --> 00:03:39,217
I can plug my ears
if you want to talk about it.
101
00:03:39,218 --> 00:03:41,284
-I don't want to talk about it.
-MARY JO: Here you go.
102
00:03:41,285 --> 00:03:43,351
WHEELER:
(sighs) What took you so long?
103
00:03:43,352 --> 00:03:45,249
That's a horrible question
to ask someone
104
00:03:45,250 --> 00:03:49,294
who just moved heaven and earth
to get you a grooming tool.
105
00:03:49,396 --> 00:03:53,392
So, you know I have to leave
for an hour this afternoon.
106
00:03:53,494 --> 00:03:55,294
Dang blackout took out my oven.
107
00:03:55,396 --> 00:03:58,126
-You love that oven.
-I know.
108
00:03:58,228 --> 00:04:01,497
Repair guy's coming at 2:30.
I'm hoping he can fix it.
109
00:04:01,599 --> 00:04:03,899
Hello, fair coworkers.
110
00:04:04,034 --> 00:04:06,307
-(Lala gasps)
-MARY JO: (gasps) Your hair.
111
00:04:06,409 --> 00:04:10,039
Oh, my God!
You look hot, se๏ฟฝorita.
112
00:04:10,040 --> 00:04:12,582
Thank you. My curls kept
getting caught in my helmet.
113
00:04:12,583 --> 00:04:15,186
Plus, I rewatched, uh,
Working Girl this weekend,
114
00:04:15,289 --> 00:04:18,423
and, uh, you know how I love me
some Tess McGill.
115
00:04:18,424 --> 00:04:20,422
(imitates Melanie Griffith): "If
you want to be taken seriously,
116
00:04:20,423 --> 00:04:22,453
-you need serious hair."
-(laughing)
117
00:04:22,588 --> 00:04:24,423
I liked it how it was before.
118
00:04:24,525 --> 00:04:26,056
FRANKS:
Oh, come on, Cliff.
119
00:04:26,057 --> 00:04:27,761
Get your head out your ass
and give the woman a compliment.
120
00:04:27,762 --> 00:04:29,598
(regular voice):
No, it's okay, I don't need it.
121
00:04:29,599 --> 00:04:32,027
What I need from you, sir,
is a recommendation.
122
00:04:32,130 --> 00:04:35,468
-For what?
-Joint Criminal Intelligence Team.
123
00:04:35,570 --> 00:04:39,067
Personnel from
FBI, DEA, CID, NIS,
124
00:04:39,135 --> 00:04:41,372
sharing information
to take down bad guys.
125
00:04:41,474 --> 00:04:42,773
It's happening in D.C.
126
00:04:42,774 --> 00:04:44,279
They're looking for somebody
to head it up.
127
00:04:44,280 --> 00:04:45,600
Sounds right up your alley.
128
00:04:45,601 --> 00:04:47,077
How long would you be gone for?
129
00:04:47,078 --> 00:04:49,782
Well, it's a...
it's a permanent assignment.
130
00:04:49,917 --> 00:04:52,752
-What?
-No, it's okay. You all can come visit me.
131
00:04:52,753 --> 00:04:55,051
-Party in the U.S. capital.
-You're trying to move
132
00:04:55,052 --> 00:04:56,788
across the country
and you didn't tell me?
133
00:04:56,789 --> 00:04:59,226
Well, I didn't
tell her yet, either,
134
00:04:59,295 --> 00:05:00,723
but she looks pretty stoked.
135
00:05:00,825 --> 00:05:03,493
-(both laugh)
-(pagers beeping)
136
00:05:03,628 --> 00:05:06,030
Dominguez, let's roll.
137
00:05:08,608 --> 00:05:10,204
Hey.
138
00:05:10,306 --> 00:05:12,707
It's not even for sure yet.
139
00:05:12,708 --> 00:05:15,539
You think
she's really mad at me?
140
00:05:15,540 --> 00:05:16,975
WHEELER:
Yes.
141
00:05:22,185 --> 00:05:23,712
RANDY:
Ooh. Gibbs!
142
00:05:23,713 --> 00:05:25,056
-It's a hot one, eh?
-Yeah.
143
00:05:25,057 --> 00:05:26,823
Power's still out at my place.
144
00:05:26,925 --> 00:05:27,975
Pager woke me up.
145
00:05:27,976 --> 00:05:29,159
Yeah, last night
was a blast, man.
146
00:05:29,160 --> 00:05:31,258
Oh, Junie sent a gift for Diane.
147
00:05:31,327 --> 00:05:32,892
Left it in the trunk. Hey.
148
00:05:32,994 --> 00:05:35,644
You hear Vera got a haircut
and might be moving to D.C.?
149
00:05:35,645 --> 00:05:37,101
-What?
-SAWTELLE: Morning, gentlemen.
150
00:05:37,102 --> 00:05:38,422
The body is straight east,
151
00:05:38,423 --> 00:05:40,271
behind the barracks,
past the tree line.
152
00:05:40,272 --> 00:05:41,835
Your people are
already out there.
153
00:05:41,836 --> 00:05:44,676
Victim was ID'd
as a 21-year-old lance corporal.
154
00:05:44,778 --> 00:05:46,135
Natasha Horvat.
155
00:05:46,136 --> 00:05:47,539
-(chatter in distance)
-She lived in this building.
156
00:05:47,540 --> 00:05:48,873
-Any witnesses?
-No.
157
00:05:48,874 --> 00:05:50,781
Game warden came upon
her body this morning
158
00:05:50,782 --> 00:05:52,148
-while he was doing his rounds.
-(people clamoring, shouting)
159
00:05:52,149 --> 00:05:53,685
She's counting on us! Go!
160
00:05:53,787 --> 00:05:55,777
Save Mary Poppins!
161
00:05:55,846 --> 00:05:57,452
What's going on over there?
162
00:05:57,554 --> 00:06:00,188
They call themselves
cougar crazies, sir.
163
00:06:00,189 --> 00:06:01,690
You ever hear of Number Three?
164
00:06:01,691 --> 00:06:03,924
Female cougar,
lives here in the floodplain.
165
00:06:03,925 --> 00:06:06,062
Couple months ago,
a kid wandered off in the area,
166
00:06:06,063 --> 00:06:07,530
broke his leg.
167
00:06:07,632 --> 00:06:10,368
Rescuers said they saw
this cougar watching over him.
168
00:06:10,369 --> 00:06:13,063
Group of civilian delinquents
found the story to be
169
00:06:13,064 --> 00:06:15,533
-life-altering.
-Cat groupies. Got it.
170
00:06:15,635 --> 00:06:17,735
They get high, hop the fence,
171
00:06:17,837 --> 00:06:19,801
try to catch a glimpse
of Mary Poppins.
172
00:06:19,870 --> 00:06:21,478
-That's the cat?
-Yes, sir.
173
00:06:21,479 --> 00:06:23,508
They call her that 'cause
she looked after that kid.
174
00:06:23,509 --> 00:06:24,644
...is not guilty!
175
00:06:24,645 --> 00:06:25,809
GIBBS:
The hell are they yelling about?
176
00:06:25,810 --> 00:06:27,043
-Mary P.
-SAWTELLE: Sorry,
177
00:06:27,044 --> 00:06:28,218
-is not guilty!
-I buried the lede.
178
00:06:28,219 --> 00:06:29,912
The cougar killed your victim.
179
00:06:30,014 --> 00:06:32,056
They don't want it
to be euthanized.
180
00:06:32,158 --> 00:06:34,250
MAN:
We love you, Mary Poppins!
181
00:06:34,251 --> 00:06:38,030
PRICE:
Cougar attacks on humans are rare,
182
00:06:38,031 --> 00:06:39,429
but when hunting dries up,
183
00:06:39,430 --> 00:06:41,627
they start showing up
where they don't belong.
184
00:06:41,628 --> 00:06:43,397
No trauma to the neck, though.
185
00:06:43,533 --> 00:06:45,403
Quite the hoopla
going on back there.
186
00:06:45,439 --> 00:06:48,406
Yeah, those cougar crazies
are a bunch of nutjobs.
187
00:06:48,542 --> 00:06:51,312
They think Female Three
floats around on an umbrella,
188
00:06:51,339 --> 00:06:52,707
entertaining kids.
189
00:06:52,708 --> 00:06:55,442
They got zero understanding
of territorial behavior.
190
00:06:55,443 --> 00:06:57,773
Doc Tango, Kent Price.
191
00:06:57,875 --> 00:06:59,514
Game warden. How you doing?
192
00:06:59,515 --> 00:07:01,079
So, what did you mean
about the neck?
193
00:07:01,080 --> 00:07:03,310
Well, you got
your telltale dirt and leaves
194
00:07:03,385 --> 00:07:04,705
to deter from scavengers,
195
00:07:04,719 --> 00:07:07,423
but cougars
suffocate their prey.
196
00:07:07,424 --> 00:07:09,654
You think there'd be trauma
around the neck.
197
00:07:09,655 --> 00:07:11,155
BANKS:
Excuse me.
198
00:07:11,156 --> 00:07:12,791
Can you help me out? I got
to get to that transformer.
199
00:07:12,792 --> 00:07:14,156
-GIBBS: Whoa.
-Whoa. Hold up.
200
00:07:14,157 --> 00:07:15,762
GIBBS:
We need to clear the area first.
201
00:07:15,763 --> 00:07:17,826
-Is the power out here?
-Yeah, yeah.
202
00:07:17,928 --> 00:07:19,568
-Since yesterday.
-(gasps)
203
00:07:19,670 --> 00:07:22,140
Hey, is that one of those
Whatever Weather pens
204
00:07:22,141 --> 00:07:23,904
that can write in the rain
and stuff?
205
00:07:23,905 --> 00:07:26,077
Yeah, it is. Take it.
They give them out to us.
206
00:07:26,146 --> 00:07:27,940
GIBBS:
Randy, quit stalling.
207
00:07:27,941 --> 00:07:30,206
-We need to get them
out of there. -RANDY: Yeah.
208
00:07:30,207 --> 00:07:32,042
I thought maybe
if we waited over here,
209
00:07:32,043 --> 00:07:33,842
the MPs would get it
calmed down.
210
00:07:33,944 --> 00:07:35,418
That's really their purview.
211
00:07:35,419 --> 00:07:37,550
I don't like physical action
in the heat.
212
00:07:37,551 --> 00:07:40,090
I get rosy real fast.
213
00:07:40,159 --> 00:07:42,156
I think it's calming down.
214
00:07:42,258 --> 00:07:43,622
Save Mary Poppins!
215
00:07:43,725 --> 00:07:46,355
She didn't mean
to eat that girl!
216
00:07:46,356 --> 00:07:49,292
TANGO:
Got a foreign object inside this wound.
217
00:07:49,293 --> 00:07:51,062
-LALA: The tip of a knife?
-FRANKS: Dominguez.
218
00:07:51,063 --> 00:07:53,769
Got two sets of footprints
back there.
219
00:07:53,770 --> 00:07:56,206
Possible she was with someone
else when she was attacked.
220
00:07:56,207 --> 00:07:57,440
We got a knife here.
221
00:07:57,441 --> 00:07:59,241
It's projecting through
the left lung.
222
00:07:59,242 --> 00:08:00,292
Let's flip her.
223
00:08:00,311 --> 00:08:01,976
-I got it, I got it.
-Oh...
224
00:08:02,078 --> 00:08:03,341
(groans)
225
00:08:03,476 --> 00:08:04,813
(straining)
226
00:08:08,648 --> 00:08:09,814
Handle's broken off.
227
00:08:09,815 --> 00:08:11,180
KENT:
It could be she was fighting
228
00:08:11,181 --> 00:08:12,986
the animal
and fell on her knife.
229
00:08:13,122 --> 00:08:14,949
No.
230
00:08:15,018 --> 00:08:17,562
I count three stab wounds.
231
00:08:18,563 --> 00:08:21,192
She was dead
before the cougar got to her.
232
00:08:23,499 --> 00:08:24,889
MAN:
She's just an animal!
233
00:08:24,897 --> 00:08:26,872
The hell's going on over there?
234
00:08:26,873 --> 00:08:30,507
-(shouting, clamoring)
-Okay. We've got to get this area clear! Please...
235
00:08:30,508 --> 00:08:31,970
GIBBS:
Get these guys out of here.
236
00:08:31,971 --> 00:08:33,343
We need to get
to the transformer.
237
00:08:33,344 --> 00:08:34,604
We need to get the power on.
238
00:08:34,638 --> 00:08:35,774
Yeah.
239
00:08:35,843 --> 00:08:38,277
Don't let them kill
Mary Poppins!
240
00:08:38,346 --> 00:08:40,552
(grunting)
241
00:08:42,011 --> 00:08:44,319
Mary Poppins must live!
242
00:08:44,388 --> 00:08:45,716
It's way too hot for this.
243
00:08:45,818 --> 00:08:48,252
-Yeah.
-You murderers! Aah!
244
00:08:54,100 --> 00:08:55,400
Should be quiet now.
245
00:08:55,468 --> 00:08:57,638
MPs transported
the cougar folks off base.
246
00:08:57,701 --> 00:09:00,600
Hopefully, the power
will be back on soon.
247
00:09:00,736 --> 00:09:02,865
Natasha said
someday her grandkids
248
00:09:02,934 --> 00:09:04,939
would show this picture off.
249
00:09:04,940 --> 00:09:07,742
GIBBS:
Is there a fourth lady living here?
250
00:09:07,743 --> 00:09:09,140
PHILLIPS:
It's just the three of us.
251
00:09:09,141 --> 00:09:11,072
We have the whole floor
to ourselves.
252
00:09:11,073 --> 00:09:12,883
We're all
in different battalions,
253
00:09:12,884 --> 00:09:14,778
but since there's so few women,
they put us together.
254
00:09:14,779 --> 00:09:15,919
LALA:
He knows.
255
00:09:16,022 --> 00:09:18,150
-Marine.
-Oh.
256
00:09:19,485 --> 00:09:20,986
Gibbs.
257
00:09:20,987 --> 00:09:23,052
You mind helping Franks
and Randy out there
258
00:09:23,053 --> 00:09:24,827
going through Natasha's car?
259
00:09:30,666 --> 00:09:32,566
-(door closes)
-I'm one of you.
260
00:09:32,668 --> 00:09:35,530
I used to bunk over in 21 Area.
261
00:09:36,473 --> 00:09:38,737
You guys ever had any problem
262
00:09:38,805 --> 00:09:40,408
with any men in the building?
263
00:09:40,477 --> 00:09:42,881
Anyone sneak onto the floor?
264
00:09:42,983 --> 00:09:44,412
Off-color pranks?
265
00:09:44,481 --> 00:09:47,179
Pressuring you in any way?
266
00:09:47,978 --> 00:09:49,444
You know how it is.
267
00:09:49,513 --> 00:09:52,484
But Natasha was tougher than
both of us put together.
268
00:09:52,586 --> 00:09:53,818
And really smart.
269
00:09:53,954 --> 00:09:56,527
Yeah.
Saw the crossword puzzles.
270
00:09:56,528 --> 00:09:59,126
She was starting a new
temporary additional duty.
271
00:09:59,127 --> 00:10:02,264
She was in here all day
yesterday prepping for it.
272
00:10:02,366 --> 00:10:03,626
What was the assignment?
273
00:10:03,664 --> 00:10:05,059
Signal intelligence.
274
00:10:05,161 --> 00:10:07,571
It was all super classified.
275
00:10:07,572 --> 00:10:09,604
They recruited her
'cause her dad was Croatian
276
00:10:09,605 --> 00:10:11,237
and she spoke the language.
277
00:10:11,339 --> 00:10:14,469
So, she was here in the morning
and then she reported for duty?
278
00:10:14,470 --> 00:10:16,109
She was panicked
'cause her car wouldn't start,
279
00:10:16,110 --> 00:10:19,113
but the colonel came
to pick her up himself.
280
00:10:19,215 --> 00:10:22,352
Lieutenant Colonel Montgomery.
He's the signal battalion CO.
281
00:10:22,488 --> 00:10:24,682
We-we figured
she just went home
282
00:10:24,784 --> 00:10:26,655
to her mom's after work.
283
00:10:26,724 --> 00:10:28,885
We were both in and out
all day, but...
284
00:10:28,987 --> 00:10:30,794
we never saw her come back.
285
00:10:31,530 --> 00:10:34,364
Lieutenant Colonel
Casey Montgomery.
286
00:10:34,365 --> 00:10:36,060
According
to Natasha's roommates,
287
00:10:36,061 --> 00:10:37,511
he picked her up
for a new TAD.
288
00:10:37,601 --> 00:10:39,229
That was the last they saw her.
289
00:10:39,331 --> 00:10:41,606
-Sold. Let's bring him in.
-It's not that easy.
290
00:10:41,607 --> 00:10:44,337
Colonel Montgomery is heading up
a highly classified op
291
00:10:44,338 --> 00:10:47,244
with satellites over Europe
and the former Soviet Union.
292
00:10:47,245 --> 00:10:48,976
With the breakup
of Yugoslavia...
293
00:10:48,977 --> 00:10:51,147
-The guy's in Yugoslavia?
-LALA: No, Mike.
294
00:10:51,209 --> 00:10:52,959
I told you,
he picked up our victim
295
00:10:52,960 --> 00:10:54,310
from her barracks yesterday.
296
00:10:54,311 --> 00:10:55,887
Okay, you ain't
got to get snippy.
297
00:10:55,888 --> 00:10:57,313
-I wasn't getting snippy.
-You were just getting snippy
298
00:10:57,314 --> 00:10:58,688
on account of you
being mad at Vera.
299
00:10:58,689 --> 00:11:00,351
-I'm not mad at Vera.
-Sure you are.
300
00:11:00,352 --> 00:11:01,923
She's making life moves
without telling you.
301
00:11:01,924 --> 00:11:03,624
Boss, the colonel
has a lot of connections
302
00:11:03,625 --> 00:11:04,891
in a lot of high places.
303
00:11:04,892 --> 00:11:06,855
If we question him
without giving a heads-up
304
00:11:06,856 --> 00:11:08,724
-to his superiors...
-So, you think we're gonna get blowback
305
00:11:08,725 --> 00:11:10,327
for bringing this clown in
and Cliff's gonna stomp around
306
00:11:10,328 --> 00:11:12,438
-with his little Cliff feet.
-GIBBS: Yeah.
307
00:11:12,439 --> 00:11:14,501
Why didn't you just
say that, Dominguez?
308
00:11:14,502 --> 00:11:15,637
(door opens)
309
00:11:15,739 --> 00:11:18,099
Oh.
Thank God for the ceiling fans.
310
00:11:18,100 --> 00:11:19,578
Don't stop what you're doing.
311
00:11:19,579 --> 00:11:21,247
I just got to hand this off
before I forget.
312
00:11:21,248 --> 00:11:23,238
-Oh.
-Is that evidence?
313
00:11:23,239 --> 00:11:25,250
No. No, it's totally
non-work-related.
314
00:11:25,251 --> 00:11:26,916
Junie made it for Diane.
315
00:11:27,683 --> 00:11:30,522
Junie made this? For Diane?
316
00:11:30,523 --> 00:11:32,085
Pretty sure that's what
the man just said.
317
00:11:32,086 --> 00:11:34,088
I know, but I didn't know
Junie and Diane
318
00:11:34,089 --> 00:11:36,120
were close enough
to exchange handmade clothes.
319
00:11:36,121 --> 00:11:38,523
I mean, that's nice.
Isn't it?
320
00:11:39,293 --> 00:11:42,056
I feel like you're mad
about the Vera thing, so...
321
00:11:42,158 --> 00:11:44,064
I don't know what to say.
322
00:11:44,133 --> 00:11:46,705
Woman stuff, probie.
There ain't no right answer.
323
00:11:46,773 --> 00:11:51,039
Come on. Let's go run
this Yugoslavia crap past Cliff.
324
00:11:51,175 --> 00:11:53,710
Hey. Franks.
There you are.
325
00:11:53,711 --> 00:11:54,775
I've been looking
all over for you.
326
00:11:54,776 --> 00:11:56,141
Watch it, Carl, men at work.
327
00:11:56,276 --> 00:11:58,780
Franks, I got an update
relevant to your case.
328
00:11:58,915 --> 00:12:01,944
I received a call
from Game Warden Price.
329
00:12:02,046 --> 00:12:03,444
Uh, he, uh, caught wind
330
00:12:03,546 --> 00:12:05,887
of my renowned work
at Fish & Wildlife.
331
00:12:05,888 --> 00:12:07,483
Great, Carl, you should tell
your ma about it
332
00:12:07,484 --> 00:12:09,287
-when you go home tonight.
-Warden Price
333
00:12:09,288 --> 00:12:11,319
recruited me
for his cougar task force.
334
00:12:11,454 --> 00:12:14,288
Once he has eyes on, uh,
Female Three,
335
00:12:14,391 --> 00:12:16,466
he'll activate me,
we'll track her,
336
00:12:16,467 --> 00:12:18,130
see if we can locate
any evidence
337
00:12:18,131 --> 00:12:20,304
that she might have
dragged or buried
338
00:12:20,439 --> 00:12:21,973
outside of your crime scene.
339
00:12:22,109 --> 00:12:23,397
Good to know.
340
00:12:23,398 --> 00:12:25,200
And if you're looking
for Wheeler,
341
00:12:25,201 --> 00:12:26,701
he's in the rec room.
342
00:12:29,678 --> 00:12:31,207
MARY JO:
Now, Cliff,
343
00:12:31,208 --> 00:12:32,617
-Oh...
-I'm not gonna pretend to know
344
00:12:32,618 --> 00:12:34,182
-No...
-what's going on with you,
345
00:12:34,183 --> 00:12:36,185
but I can't have you
hiding out in here day-drinking.
346
00:12:36,186 --> 00:12:38,619
I tried to work, but everyone
keeps coming into my office.
347
00:12:38,620 --> 00:12:39,953
I-I need a moment.
348
00:12:40,022 --> 00:12:42,132
Am I not allowed
to have a moment, Mary Jo?
349
00:12:42,133 --> 00:12:44,061
FRANKS:
The hell are you doing in here?
350
00:12:44,062 --> 00:12:45,921
-I'm having a moment.
-Well, we'll be quick, then, sir.
351
00:12:45,922 --> 00:12:48,162
Just need you to clear a path
for us to interview a suspect.
352
00:12:48,163 --> 00:12:49,335
FRANKS:
He's one of those SIGINT big shots.
353
00:12:49,336 --> 00:12:50,702
Name's Colonel Montgomery.
354
00:12:50,703 --> 00:12:52,066
Hey. I thought
the foosball tournament
355
00:12:52,067 --> 00:12:53,705
-was postponed till next week.
-It is.
356
00:12:53,706 --> 00:12:55,568
Cliff's just in here
clearing his head.
357
00:12:55,569 --> 00:12:58,336
Oh, phenomenal. I'll be quick.
Sir, about that rec for D.C.-
358
00:12:58,337 --> 00:13:00,087
-I w...
-Sir, MPs faxed over the files
359
00:13:00,088 --> 00:13:01,677
on their encounters
with these cougar crazies.
360
00:13:01,678 --> 00:13:03,306
A lot of them have records.
361
00:13:03,307 --> 00:13:05,114
And we know they've been
hopping the fence,
362
00:13:05,115 --> 00:13:06,818
getting in trouble
with all these Marines on base.
363
00:13:06,819 --> 00:13:08,581
Just saying, the colonel
isn't our only suspect,
364
00:13:08,582 --> 00:13:10,318
so you can spin it like that
when you make your phone calls.
365
00:13:10,319 --> 00:13:12,481
Sir, the game warden's office
just couriered this over.
366
00:13:12,482 --> 00:13:15,088
I need your signature
here and here
367
00:13:15,089 --> 00:13:16,828
to officially place me
on the cougar task force.
368
00:13:16,829 --> 00:13:18,564
Okay, back of the line, Carl.
I was here first.
369
00:13:18,565 --> 00:13:20,297
Oh, is this about
the D.C. thing?
370
00:13:20,366 --> 00:13:21,465
I said I was sorry.
371
00:13:21,567 --> 00:13:23,334
-No, you didn't.
-MARY JO: Okay!
372
00:13:23,403 --> 00:13:24,900
Let's give Cliff a minute.
373
00:13:25,035 --> 00:13:27,963
Go upstairs, form a line,
he'll meet you up there.
374
00:13:28,065 --> 00:13:30,070
(all clamoring)
375
00:13:30,205 --> 00:13:33,707
MARY JO:
I just asked you all to form a line!
376
00:13:33,842 --> 00:13:36,045
(voices distorting, echoing)
377
00:13:36,046 --> 00:13:38,509
MARY JO (clearly):
Form a line.
378
00:13:38,510 --> 00:13:42,218
For the love of God!
Can I please have a moment
379
00:13:42,354 --> 00:13:44,288
with my Rob Roy?!
380
00:13:44,390 --> 00:13:46,886
My wife of 17 years
381
00:13:46,988 --> 00:13:49,554
is divorcing me,
for frick's sake.
382
00:13:49,656 --> 00:13:52,286
Hey!
383
00:13:52,388 --> 00:13:55,189
Everyone out here get that?!
384
00:13:55,258 --> 00:13:56,598
I've become a statistic!
385
00:13:56,734 --> 00:13:59,398
I'm getting a frickin' divorce!
386
00:14:04,106 --> 00:14:07,010
Congrats on the cougar
task force, Carl.
387
00:14:17,523 --> 00:14:19,180
RANDY:
Okay, good times,
388
00:14:19,282 --> 00:14:20,720
things are happening.
389
00:14:20,789 --> 00:14:22,222
Colonel's on his way in.
390
00:14:22,291 --> 00:14:24,795
Got a few more files
on his super-secret job. Hey.
391
00:14:24,796 --> 00:14:26,597
Am I the only one
that can't stop thinking about
392
00:14:26,598 --> 00:14:28,456
the look on Wheeler's face?
393
00:14:28,457 --> 00:14:30,032
You think he was having
a breakdown?
394
00:14:30,033 --> 00:14:31,426
I've never seen one
in real life before.
395
00:14:31,427 --> 00:14:32,736
Well, at least he set us up
396
00:14:32,737 --> 00:14:34,233
to bring in the colonel
before he left.
397
00:14:34,234 --> 00:14:35,731
He didn't go home willingly,
you know?
398
00:14:35,732 --> 00:14:37,971
I heard Mary Jo used,
like, a Jake the Snake
399
00:14:38,107 --> 00:14:40,069
DDT-kind of move to...
(imitates thud)
400
00:14:40,138 --> 00:14:41,437
...get him into the taxi
401
00:14:41,438 --> 00:14:43,110
-and she quick-shut the door.
-VERA: Hey.
402
00:14:43,111 --> 00:14:44,640
If you two boys
can't work quietly,
403
00:14:44,641 --> 00:14:46,047
I'm-a have to ask you
to get the hell out.
404
00:14:46,048 --> 00:14:47,678
Can we bring
the big fan with us?
405
00:14:47,781 --> 00:14:49,316
No, Randolf.
406
00:14:49,418 --> 00:14:52,723
Colonel encouraged Natasha
Horvat to be a cryptographer.
407
00:14:52,724 --> 00:14:54,349
They were gathering intel
on the conflict
408
00:14:54,350 --> 00:14:55,783
in the former Yugoslavia.
409
00:14:55,784 --> 00:14:58,159
-Op was called Iron Phantom.
-How are you getting that?
410
00:14:58,160 --> 00:14:59,589
The only thing that's not
redacted on mine
411
00:14:59,590 --> 00:15:01,831
was the colonel was a hero
in Grenada '83.
412
00:15:01,832 --> 00:15:03,161
You think someone
could have killed her
413
00:15:03,162 --> 00:15:04,482
because she knew too much?
414
00:15:04,536 --> 00:15:06,168
After one day on the job?
415
00:15:06,169 --> 00:15:10,032
How'd you come to know
Lance Corporal Horvat?
416
00:15:10,033 --> 00:15:13,171
I screened her myself when she
was in basic SIGINT training.
417
00:15:13,273 --> 00:15:16,105
Fluency in Serbo-Croatian
is a rarity.
418
00:15:16,207 --> 00:15:17,946
She was a bright kid.
419
00:15:18,048 --> 00:15:20,849
Her proficiency marks
were exemplary.
420
00:15:20,850 --> 00:15:22,613
It didn't hurt
that she was a woman.
421
00:15:22,614 --> 00:15:25,856
Different perspectives
are valuable to my team.
422
00:15:25,958 --> 00:15:28,368
This was for your
new operation, Iron Phantom?
423
00:15:28,494 --> 00:15:30,625
Classified, but yes.
424
00:15:30,694 --> 00:15:31,927
It was her check-in day.
425
00:15:31,928 --> 00:15:33,993
What exactly
are y'all into over there?
426
00:15:33,994 --> 00:15:35,358
Signal intelligence.
427
00:15:35,460 --> 00:15:37,602
The amount I can share
is in the files.
428
00:15:37,671 --> 00:15:39,703
That don't amount to much,
does it?
429
00:15:39,704 --> 00:15:41,569
Why'd you pick her up
at her barracks?
430
00:15:41,570 --> 00:15:44,580
She called my office at 0800
because her car wouldn't start.
431
00:15:44,643 --> 00:15:46,135
I offered to give her a lift.
432
00:15:46,204 --> 00:15:47,638
You drove her home, too?
433
00:15:49,348 --> 00:15:50,544
Affirmative.
434
00:15:50,646 --> 00:15:52,148
About 1830.
435
00:15:53,278 --> 00:15:54,598
When she got out of the car,
436
00:15:54,599 --> 00:15:56,316
she started talking
to someone outside.
437
00:15:56,317 --> 00:15:59,514
Male, civilian clothes,
short brown hair.
438
00:15:59,616 --> 00:16:01,616
-Six foot, give or take.
-She knew him?
439
00:16:01,718 --> 00:16:04,094
She seemed to.
She was smiling at him.
440
00:16:05,260 --> 00:16:07,460
Where'd you go after
you dropped her off?
441
00:16:08,263 --> 00:16:10,730
Temecula.
I got back this morning at 0700.
442
00:16:10,866 --> 00:16:13,061
What's in Temecula?
443
00:16:13,163 --> 00:16:14,213
Classified.
444
00:16:14,334 --> 00:16:17,275
Anyone verify
that you were there?
445
00:16:17,377 --> 00:16:19,576
No. I went alone.
446
00:16:19,678 --> 00:16:22,476
Where'd you stay at, Colonel?
447
00:16:23,279 --> 00:16:26,783
I dropped Lance Corporal Horvat
at her barracks.
448
00:16:26,885 --> 00:16:29,551
She started talking
to a young man.
449
00:16:29,653 --> 00:16:32,016
That's your lead.
450
00:16:32,085 --> 00:16:34,025
I suggest you follow it.
451
00:16:37,594 --> 00:16:39,426
(door opens)
452
00:16:44,600 --> 00:16:47,438
-You're home early.
-I made an ass of myself at the office.
453
00:16:47,573 --> 00:16:49,766
Mary Jo put me in a taxi.
454
00:16:50,566 --> 00:16:52,972
-(keys clatter)
-You okay?
455
00:16:53,074 --> 00:16:55,910
What if I stop seeing him?
456
00:16:56,013 --> 00:16:58,111
I did it once,
I can do it again.
457
00:16:58,213 --> 00:17:01,019
Noah Oakley
isn't the problem here.
458
00:17:03,623 --> 00:17:05,423
Cliff, you know I'm right.
459
00:17:05,525 --> 00:17:07,916
No, it's just, um...
460
00:17:07,917 --> 00:17:11,255
I've never heard you
say his name before,
461
00:17:11,256 --> 00:17:14,626
so that makes it real.
462
00:17:16,469 --> 00:17:17,519
Listen to me.
463
00:17:17,593 --> 00:17:19,932
This isn't the end of the world.
464
00:17:20,034 --> 00:17:22,373
Our son will be fine,
465
00:17:22,475 --> 00:17:24,273
I will be fine...
466
00:17:25,512 --> 00:17:26,935
...and so will you.
467
00:17:29,042 --> 00:17:31,405
People will talk.
468
00:17:31,507 --> 00:17:33,744
They'll ask questions.
469
00:17:34,982 --> 00:17:36,351
What will I say?
470
00:17:38,317 --> 00:17:41,119
I love you so much, but...
471
00:17:41,221 --> 00:17:43,589
I can't take that on anymore.
472
00:17:46,961 --> 00:17:48,396
(clears throat)
473
00:17:49,494 --> 00:17:51,596
I need to go in early tomorrow.
474
00:17:51,665 --> 00:17:55,132
Sensitive case, some big shot
colonel's a suspect.
475
00:17:55,234 --> 00:17:56,866
You know how it goes.
476
00:17:59,069 --> 00:18:03,176
LALA:
I'm telling you, I know the colonel
477
00:18:03,177 --> 00:18:04,497
was weird about his alibi,
478
00:18:04,576 --> 00:18:06,326
but any one of these
cougar people
479
00:18:06,327 --> 00:18:08,144
was crazy enough
to kill somebody.
480
00:18:08,145 --> 00:18:09,195
Uh-huh.
481
00:18:09,313 --> 00:18:10,678
Look at this.
482
00:18:10,814 --> 00:18:12,849
This woman was
a kindergarten teacher.
483
00:18:12,951 --> 00:18:15,959
She was responsible for shaping
the youth of America.
484
00:18:16,061 --> 00:18:17,991
Assaulted an MP
with her hiking stick
485
00:18:17,992 --> 00:18:19,862
because they told her
she couldn't hop the fence
486
00:18:19,863 --> 00:18:21,063
to chase a mountain lion.
487
00:18:21,164 --> 00:18:23,658
I thought the colonel
said your victim
488
00:18:23,760 --> 00:18:25,702
was talking to a guy,
not a lady.
489
00:18:25,804 --> 00:18:28,397
He did. Brown hair, six foot.
490
00:18:28,398 --> 00:18:29,772
That's what I'm looking for.
491
00:18:29,773 --> 00:18:31,202
(patrons exclaim)
492
00:18:31,338 --> 00:18:33,240
-Oh, Lord, not again.
-(sighs)
493
00:18:33,342 --> 00:18:35,806
Can I tell you
what happened with my oven?
494
00:18:36,506 --> 00:18:38,107
LALA:
Vera's here?
495
00:18:38,176 --> 00:18:39,226
Seriously?
496
00:18:39,279 --> 00:18:41,718
Oh, yeah.
I invited you both
497
00:18:41,820 --> 00:18:43,617
so you could smooth things over.
498
00:18:43,719 --> 00:18:45,084
Hey.
499
00:18:45,186 --> 00:18:46,716
Didn't know you'd be here.
500
00:18:46,819 --> 00:18:49,754
I invited you both
so you could smooth things over.
501
00:18:51,930 --> 00:18:53,859
-No. No need. I'm good.
-Yeah.
502
00:18:53,962 --> 00:18:55,027
I'm good, too.
503
00:18:55,163 --> 00:18:56,423
Well, that's a load of BS,
504
00:18:56,424 --> 00:18:58,032
but let me tell you
about my oven.
505
00:18:58,033 --> 00:18:59,469
-Mm.
-(pager beeping)
506
00:18:59,572 --> 00:19:00,762
Be right back.
507
00:19:00,864 --> 00:19:03,336
I was supposed to go
and meet the repair guy,
508
00:19:03,438 --> 00:19:06,506
but then when Cliff
had his breakdown,
509
00:19:06,507 --> 00:19:08,471
-I felt like I couldn't
leave the office. -Oh, no.
510
00:19:08,472 --> 00:19:10,010
So, I called my neighbor,
511
00:19:10,078 --> 00:19:11,538
I said to her, "Lonnie,
512
00:19:11,640 --> 00:19:13,209
just tell him to fix it."
513
00:19:13,311 --> 00:19:15,076
Guess what he did.
514
00:19:15,979 --> 00:19:18,481
He took out the whole dang thing
and trashed it.
515
00:19:18,583 --> 00:19:21,050
Now I got to get
a brand-new oven.
516
00:19:21,152 --> 00:19:22,218
Yeah.
517
00:19:22,320 --> 00:19:23,721
(chuckles)
Hey.
518
00:19:23,823 --> 00:19:26,496
You know Lala hurt me, too,
not being happy for me.
519
00:19:26,599 --> 00:19:27,888
Right? But this?
520
00:19:27,990 --> 00:19:30,065
-I can't take this.
-All right, thanks.
521
00:19:30,167 --> 00:19:32,236
Shh, shh, shh, shh.
She's coming.
522
00:19:34,202 --> 00:19:35,872
There was a cougar sighting.
523
00:19:35,941 --> 00:19:37,732
Carl is abandoning night duties
524
00:19:37,834 --> 00:19:39,907
so he can do
his task force thing,
525
00:19:40,009 --> 00:19:42,272
so I got to go take over.
526
00:19:42,407 --> 00:19:44,413
I'll see you guys later.
527
00:19:45,278 --> 00:19:47,043
Sorry, honey, I tried.
528
00:19:47,779 --> 00:19:50,947
I could just let her
punch me in the face.
529
00:19:54,383 --> 00:19:56,351
Carl.
530
00:19:56,453 --> 00:19:57,922
You can go now.
531
00:19:58,024 --> 00:19:59,630
I'm here.
532
00:19:59,765 --> 00:20:01,225
-Carl!
-(keys jingling)
533
00:20:01,294 --> 00:20:03,498
What took you so long?
534
00:20:06,265 --> 00:20:10,331
Oh... my God.
535
00:20:10,433 --> 00:20:12,103
(laughing)
536
00:20:12,205 --> 00:20:14,203
-What?
-I-I...
537
00:20:14,306 --> 00:20:15,605
I like your hat.
538
00:20:15,707 --> 00:20:17,780
It's all fun and games
till someone
539
00:20:17,882 --> 00:20:19,280
gets mauled by a cougar
540
00:20:19,382 --> 00:20:21,846
because they weren't
properly outfitted.
541
00:20:25,151 --> 00:20:26,653
(door opens)
542
00:20:28,419 --> 00:20:29,854
(door closes)
543
00:20:30,760 --> 00:20:32,296
Aw...
544
00:20:33,598 --> 00:20:35,728
Oh. Damn.
545
00:20:36,667 --> 00:20:38,962
Ugh.
546
00:20:44,571 --> 00:20:46,568
-(banging on door)
-MAN: Please!
547
00:20:46,637 --> 00:20:49,005
I hit my head! I need help!
548
00:20:52,443 --> 00:20:53,817
What happened?
549
00:20:53,919 --> 00:20:56,144
I hit my head. I need help.
550
00:20:58,256 --> 00:21:00,606
You're one of those
cougar advocates, right?
551
00:21:00,649 --> 00:21:02,887
Look what I found.
552
00:21:02,888 --> 00:21:06,326
It's from the knife
that killed that girl.
553
00:21:06,327 --> 00:21:07,792
Even the news said that it...
554
00:21:07,793 --> 00:21:09,630
that it was a person
that killed her, not a lion.
555
00:21:09,631 --> 00:21:12,626
Set it down on the desk
and raise your hands
556
00:21:12,728 --> 00:21:14,100
-for me, okay?
-What?
557
00:21:14,202 --> 00:21:15,838
No, no. I-I found it.
558
00:21:15,974 --> 00:21:17,665
I-I... Look. Look, it's...
559
00:21:17,767 --> 00:21:19,733
I... I found it in the dirt.
560
00:21:19,835 --> 00:21:22,110
You can't kill Mary Poppins cat.
561
00:21:22,178 --> 00:21:23,714
She didn't do anything wrong.
562
00:21:23,816 --> 00:21:24,939
Put it down on the desk.
563
00:21:25,007 --> 00:21:27,045
No one is going
to kill that cougar,
564
00:21:27,147 --> 00:21:28,379
I promise.
565
00:21:28,481 --> 00:21:29,981
You're lying! You're-you're...
566
00:21:29,986 --> 00:21:31,613
You lie. You lie.
567
00:21:31,682 --> 00:21:33,017
-You lie!
-Put it down!
568
00:21:33,152 --> 00:21:34,322
You lie!
569
00:21:34,391 --> 00:21:36,321
-Put it down!
-You're gonna kill her!
570
00:21:44,994 --> 00:21:47,569
I don't want to live
if she's dead!
571
00:21:50,633 --> 00:21:54,268
You lie. You lie.
572
00:21:57,741 --> 00:22:00,043
-(two gunshots)
-(gasps)
573
00:22:10,519 --> 00:22:11,660
(gunshot)
574
00:22:11,762 --> 00:22:12,888
Drop it.
575
00:22:13,023 --> 00:22:15,824
Slide the weapon to me
or I will shoot you.
576
00:22:15,893 --> 00:22:17,932
I don't want to live
if she's dead.
577
00:22:18,068 --> 00:22:20,229
Slide the gun to me.
578
00:22:20,364 --> 00:22:22,505
Slide it!
579
00:22:24,107 --> 00:22:25,700
MAN:
She's just a cat.
580
00:22:25,802 --> 00:22:27,668
She didn't do anything wrong.
581
00:22:27,737 --> 00:22:29,974
On your stomach now.
582
00:22:34,681 --> 00:22:36,920
I found y'all
that knife handle.
583
00:22:37,022 --> 00:22:39,247
You should be thanking me.
584
00:22:44,857 --> 00:22:48,089
-Coming in hot, Randolf.
-Whoa, okay.
585
00:22:48,090 --> 00:22:50,265
-Shut the door. Shut the door.
-Okay.
586
00:22:50,266 --> 00:22:52,129
If you're trying
to ward off predators,
587
00:22:52,130 --> 00:22:54,720
-(door closes)
-Kowalski's bread is already gone.
588
00:22:56,265 --> 00:22:58,640
You hear what happened
with Lala last night?
589
00:22:59,535 --> 00:23:01,038
No. What?
590
00:23:01,140 --> 00:23:04,544
One of those cougar crazies
showed up with a bleeding head
591
00:23:04,646 --> 00:23:06,576
and the handle
from our murder weapon.
592
00:23:06,677 --> 00:23:08,449
Then he pulled a gun.
593
00:23:08,450 --> 00:23:10,481
He accused her
of wanting to kill the cougar,
594
00:23:10,482 --> 00:23:11,548
took off running.
595
00:23:11,650 --> 00:23:13,122
Next thing you know- pop!
596
00:23:13,257 --> 00:23:15,651
Pop, pop!
He fires three rounds
597
00:23:15,787 --> 00:23:19,727
into a filing cabinet, and what?
598
00:23:20,558 --> 00:23:22,198
What happened?
599
00:23:22,199 --> 00:23:24,095
She neutralizes him
without incident.
600
00:23:24,096 --> 00:23:26,829
Also, the power was out,
so, it was a big, scary deal.
601
00:23:26,931 --> 00:23:29,302
Can't believe
she didn't tell you.
602
00:23:29,370 --> 00:23:30,970
-Is she okay?
-Yeah.
603
00:23:30,971 --> 00:23:33,135
Oh, wait. Um, she didn't tell
you 'cause she's still upset
604
00:23:33,136 --> 00:23:35,336
you didn't share
your D.C. dream with her.
605
00:23:36,138 --> 00:23:38,512
D.C.'s not even
for sure yet, okay?
606
00:23:38,513 --> 00:23:40,481
I'm-I'm still waiting
for the right time
607
00:23:40,482 --> 00:23:42,046
to get Wheeler to recommend me.
608
00:23:42,181 --> 00:23:46,418
Is he back yet or is he still
having his divorce meltdown?
609
00:23:46,520 --> 00:23:47,889
You know what, never mind.
610
00:23:48,024 --> 00:23:49,252
Leave me be.
611
00:23:49,354 --> 00:23:50,758
Copy.
612
00:23:52,289 --> 00:23:54,819
Lala, Vera's in the kitchen
if you want to tell her
613
00:23:54,820 --> 00:23:57,063
-what happened last night.
-Knife handle's with Forensics.
614
00:23:57,064 --> 00:24:00,004
Cougar crazy from last night
is on an involuntary psych hold.
615
00:24:00,005 --> 00:24:01,502
His name is Huck Crowley.
616
00:24:01,503 --> 00:24:03,033
He doesn't match
the colonel's description
617
00:24:03,034 --> 00:24:04,734
of the guy
that was talking to Natasha.
618
00:24:04,735 --> 00:24:06,275
Plus, his alibi checks.
619
00:24:06,276 --> 00:24:07,872
We saw this guy
at the crime scene.
620
00:24:07,873 --> 00:24:09,578
He was screaming
about Mary Poppins.
621
00:24:09,579 --> 00:24:11,205
Yeah, I think
he was just off his meds,
622
00:24:11,206 --> 00:24:13,206
he happened
to find the knife handle,
623
00:24:13,308 --> 00:24:16,414
and he loves that cat
an unhealthy amount.
624
00:24:16,516 --> 00:24:19,620
(gasps)
You guys!
625
00:24:19,722 --> 00:24:23,155
Come on. I've had crazier nights
than last night.
626
00:24:23,223 --> 00:24:24,425
(shrieks)
627
00:24:24,426 --> 00:24:26,196
The apple-butter lotion
is the best.
628
00:24:26,197 --> 00:24:28,623
-Who did this?
-Ah, sorry.
629
00:24:28,725 --> 00:24:30,092
This is for Junie.
630
00:24:30,194 --> 00:24:33,395
It's from Diane.
It's a thank-you for the dress.
631
00:24:33,497 --> 00:24:34,870
Thanks.
632
00:24:34,972 --> 00:24:36,532
That's nice.
633
00:24:36,601 --> 00:24:38,533
(phone rings)
634
00:24:38,635 --> 00:24:39,933
(door opens)
635
00:24:39,934 --> 00:24:41,345
We confirm the colonel's alibi?
636
00:24:41,346 --> 00:24:42,676
RANDY:
Classified red tape, boss.
637
00:24:42,677 --> 00:24:44,367
We're waiting
on some calls back.
638
00:24:45,040 --> 00:24:46,840
I spoke to Horvat's bunkmates.
639
00:24:46,942 --> 00:24:48,242
None of them saw anyone
640
00:24:48,243 --> 00:24:50,083
that looked like the guy
the colonel described.
641
00:24:50,084 --> 00:24:52,081
Dominguez, you were a lady
Marine. Let's work that angle.
642
00:24:52,082 --> 00:24:53,685
Remember what
I taught you, Mike?
643
00:24:53,686 --> 00:24:55,066
You don't say "lady Marine"
644
00:24:55,152 --> 00:24:57,082
or "woman Marine."
We're just Marines.
645
00:24:57,088 --> 00:24:59,094
Right, but I'm asking you
to get inside
646
00:24:59,095 --> 00:25:00,330
the lady Marine's head.
647
00:25:00,331 --> 00:25:01,891
Suppose we believe the colonel.
648
00:25:01,892 --> 00:25:03,925
Who was she talking to
when he dropped her off?
649
00:25:03,926 --> 00:25:05,026
You think I'm psychic?
650
00:25:05,027 --> 00:25:06,401
Women's intuition, Dominguez.
651
00:25:06,402 --> 00:25:07,722
You got some of that or not?
652
00:25:07,735 --> 00:25:10,134
That was Phil.
He's got something.
653
00:25:12,142 --> 00:25:13,574
Woody's not here.
654
00:25:13,575 --> 00:25:15,271
I keep a more serious tone
in the lab.
655
00:25:15,272 --> 00:25:17,144
I'm asking you both
to adhere to that, please.
656
00:25:17,145 --> 00:25:20,313
Last time he was out of town,
you kind of lost your marbles.
657
00:25:20,415 --> 00:25:21,615
He isn't out of town.
658
00:25:21,616 --> 00:25:23,554
He is down the hall
in the biohazard lab,
659
00:25:23,555 --> 00:25:26,116
processing the ungodly amount
of cougar feces
660
00:25:26,117 --> 00:25:28,351
that Carl dropped off
from his tracking expedition.
661
00:25:28,352 --> 00:25:30,594
Can he take a shower
before he comes back in here?
662
00:25:30,595 --> 00:25:32,090
Ah, your bigger concern
should be your evidence,
663
00:25:32,091 --> 00:25:34,030
don't you think, Leroy?
Here. Put these on,
664
00:25:34,031 --> 00:25:35,561
take a look.
665
00:25:35,663 --> 00:25:37,433
As you can see, the handle that
666
00:25:37,502 --> 00:25:39,728
your cougar enthusiast
dropped off pairs
667
00:25:39,830 --> 00:25:41,170
with the murder weapon.
668
00:25:41,305 --> 00:25:43,400
Break pattern matches exactly.
669
00:25:43,401 --> 00:25:46,571
Those goggles look ridiculous
on you, by the way.
670
00:25:46,572 --> 00:25:47,806
Yeah, I know.
671
00:25:47,807 --> 00:25:49,743
-Pull any prints off the handle?
-Negative.
672
00:25:49,744 --> 00:25:51,806
-Thing was smudged to hell.
-(beep)
673
00:25:51,908 --> 00:25:54,017
That'll be Woodrow. Yeah.
674
00:25:54,152 --> 00:25:56,582
(Woody scat singing)
675
00:25:56,650 --> 00:25:58,847
(laughs) What is up, y'all?
676
00:25:58,949 --> 00:26:00,621
Daddio is in the scat room.
677
00:26:00,723 --> 00:26:02,950
You get it?
Scat, like cougar dung,
678
00:26:03,018 --> 00:26:05,594
but also... (scat sings)
679
00:26:05,595 --> 00:26:07,661
Yeah, we got it, Woody.
Do you have something?
680
00:26:07,662 --> 00:26:09,962
Okay, Sir Philip, I'm sensing
681
00:26:09,963 --> 00:26:12,096
you're in there trying
to do your serious tone.
682
00:26:12,097 --> 00:26:14,668
Great.
Listen, uh, I just finished
683
00:26:14,804 --> 00:26:17,132
digging through
this big old pile of poop.
684
00:26:17,133 --> 00:26:18,806
I can definitely confirm
that this cat
685
00:26:18,807 --> 00:26:21,308
ingested pieces
of your dead Marine.
686
00:26:21,377 --> 00:26:22,703
You want specifics?
687
00:26:22,838 --> 00:26:24,173
We're good.
688
00:26:24,174 --> 00:26:26,550
D'okey dokey.
I'm gonna hit the showers, then.
689
00:26:26,551 --> 00:26:28,481
Oh, did you show them
the thing, Phil?
690
00:26:28,512 --> 00:26:31,717
No, because you said you wanted
to talk to them about it.
691
00:26:31,852 --> 00:26:33,482
No, I didn't want
to talk to them.
692
00:26:33,483 --> 00:26:35,724
I just wanted to do the
scatting, like, timed perfectly
693
00:26:35,725 --> 00:26:37,653
to when you toss it to them.
Ready?
694
00:26:37,722 --> 00:26:40,026
(scat sings)
695
00:26:40,142 --> 00:26:44,195
Woody pulled that out
of the cougar excrement.
696
00:26:44,196 --> 00:26:47,733
-Oh.
-We've sanitized it, for God's sake.
697
00:26:47,734 --> 00:26:49,332
FRANKS:
It's a challenge coin, huh?
698
00:26:49,333 --> 00:26:51,971
GIBBS:
"America's Battalion. 1983." Grenada.
699
00:26:52,073 --> 00:26:54,876
That's the same unit
Colonel Montgomery served in.
700
00:26:56,147 --> 00:26:57,477
This is his coin.
701
00:26:57,546 --> 00:26:59,213
That puts him at the scene.
702
00:26:59,315 --> 00:27:01,213
WHEELER:
Mike!
703
00:27:01,214 --> 00:27:03,718
-You're back. Good for you.
-So you know, I'll be observing
704
00:27:03,719 --> 00:27:05,516
your interrogation
of the colonel.
705
00:27:05,517 --> 00:27:07,749
You're afraid I'll flip a table
and ruffle some fancy feathers
706
00:27:07,750 --> 00:27:10,017
or is it 'cause folks are still
bugging you in your office?
707
00:27:10,018 --> 00:27:11,757
(sighs)
Both.
708
00:27:11,859 --> 00:27:13,924
Look, we got evidence
on the guy.
709
00:27:14,059 --> 00:27:16,264
Just don't flip the table,
all right?
710
00:27:16,366 --> 00:27:18,427
-Hey, Cliff?
-Yeah?
711
00:27:19,230 --> 00:27:21,603
You know, when Tish left,
everyone thought
712
00:27:21,738 --> 00:27:24,136
it was Gary Callahan
that got me through.
713
00:27:25,002 --> 00:27:27,469
There's truth to that, sure.
714
00:27:28,238 --> 00:27:30,073
What also kept me going
was knowing
715
00:27:30,175 --> 00:27:32,947
that even though it was over,
it mattered.
716
00:27:33,881 --> 00:27:36,544
The memories-
they mean something.
717
00:27:37,456 --> 00:27:39,613
Ain't nothing
can take that away.
718
00:27:41,424 --> 00:27:42,891
You and Tish broke up?
719
00:27:46,091 --> 00:27:49,032
Mike, you want some company
in there?
720
00:27:49,134 --> 00:27:51,394
Yeah, let's go.
721
00:27:53,739 --> 00:27:56,529
Lieutenant Colonel Montgomery.
How you doing?
722
00:27:56,530 --> 00:27:58,502
-MONTGOMERY:
Confused, to be honest. -Sir.
723
00:27:58,503 --> 00:28:00,339
Do you want to explain to me
what I'm doing here again?
724
00:28:00,340 --> 00:28:02,370
You need the room to hide out?
I can watch the tape later.
725
00:28:02,371 --> 00:28:03,778
FRANKS:
Tell you what, Colonel.
726
00:28:03,779 --> 00:28:05,469
-We respect your position.
-Okay.
727
00:28:05,470 --> 00:28:08,081
We are grateful for all
you've done for this country.
728
00:28:08,082 --> 00:28:11,051
'Cause of all that,
I ain't gonna B.S. you.
729
00:28:12,920 --> 00:28:14,791
LALA:
Turned up at the crime scene.
730
00:28:15,954 --> 00:28:17,726
I understand how this looks.
731
00:28:17,795 --> 00:28:20,325
Did you have an interest
in Lance Corporal Horvat
732
00:28:20,332 --> 00:28:21,860
beyond a professional one?
733
00:28:21,962 --> 00:28:24,029
No.
Gave her this coin as a gift.
734
00:28:24,030 --> 00:28:26,197
She was feeling out of her depth
on the project.
735
00:28:26,198 --> 00:28:28,628
I had very similar doubts
back in Grenada.
736
00:28:28,730 --> 00:28:32,132
Gave her this coin to make her
feel part of the team.
737
00:28:32,234 --> 00:28:33,973
You said you asked for her.
738
00:28:34,075 --> 00:28:36,205
Said you picked her
'cause she was a woman.
739
00:28:36,307 --> 00:28:38,057
Seemed like
you had a real special...
740
00:28:38,081 --> 00:28:40,844
Is this how he usually gets
before he flips the table?
741
00:28:40,946 --> 00:28:43,149
(Franks continuing indistinctly)
742
00:28:44,185 --> 00:28:47,054
Hey. Bartender from
Campion's Pub called in a tip.
743
00:28:47,055 --> 00:28:49,285
Said he saw someone matching
Natasha's description there
744
00:28:49,286 --> 00:28:50,692
two nights ago
drinking with a guy.
745
00:28:50,693 --> 00:28:52,055
-They sure it was her?
-Yeah.
746
00:28:52,056 --> 00:28:53,736
Clothes and description matched.
747
00:28:53,737 --> 00:28:55,191
Hey, uh, is this escalating?
748
00:28:55,192 --> 00:28:56,835
'Cause I-I think
it's escalating.
749
00:28:56,836 --> 00:28:59,533
-Answer the question!
-I have, I've answered every...
750
00:28:59,669 --> 00:29:01,289
You were nowhere near Temecula!
751
00:29:01,299 --> 00:29:04,337
You were here on base,
killing that girl!
752
00:29:04,473 --> 00:29:05,836
Negative, sir.
753
00:29:05,938 --> 00:29:07,708
I dropped her off at 1830.
754
00:29:07,844 --> 00:29:10,679
LALA:
Colonel Montgomery, look at me!
755
00:29:10,781 --> 00:29:12,891
With this new evidence,
we got clearance
756
00:29:12,892 --> 00:29:15,177
to look at the schedule
for every sensitive mission
757
00:29:15,178 --> 00:29:17,480
occurring on base this month.
758
00:29:18,722 --> 00:29:21,258
There were
no classified happenings
759
00:29:21,360 --> 00:29:23,759
in Temecula two nights ago.
760
00:29:23,861 --> 00:29:27,294
I dropped Lance Corporal Horvat
off at 1830.
761
00:29:28,297 --> 00:29:32,066
She was very much alive and
talking to the man I described.
762
00:29:33,463 --> 00:29:36,268
I drove straight
from Pendleton to Temecula.
763
00:29:41,403 --> 00:29:44,947
I stayed at the Gardenia Motel.
764
00:29:46,542 --> 00:29:48,880
He's lying,
or he would've said that before.
765
00:29:49,016 --> 00:29:51,087
LALA:
Can anyone verify that?
766
00:29:51,223 --> 00:29:53,752
The motel can.
767
00:29:53,888 --> 00:29:56,189
I stayed in room 228 all night.
768
00:29:58,488 --> 00:30:01,023
The room was rented out
to an Alex Vernon.
769
00:30:01,091 --> 00:30:02,598
FRANKS:
You made up
770
00:30:02,734 --> 00:30:05,297
a bogus mission
because she was married?
771
00:30:06,236 --> 00:30:08,171
No.
772
00:30:08,273 --> 00:30:10,867
Alexander Vernon.
773
00:30:10,969 --> 00:30:13,437
I was with him all night.
774
00:30:18,812 --> 00:30:20,884
You saying you're gay?
775
00:30:21,685 --> 00:30:23,986
I'm saying
Alex can vouch for me.
776
00:30:25,918 --> 00:30:28,551
Did not see that coming.
777
00:30:43,040 --> 00:30:45,708
Mary Jo, get me General
Alvin Jeffers on the phone.
778
00:30:45,810 --> 00:30:48,208
I need to make a report
of misconduct.
779
00:31:08,860 --> 00:31:10,461
(door opens)
780
00:31:12,702 --> 00:31:14,502
I told you to get me Jeffers.
781
00:31:14,604 --> 00:31:16,302
I know what you told me.
782
00:31:17,166 --> 00:31:18,535
I'm not doing it.
783
00:31:18,536 --> 00:31:21,635
You have no idea
what's going on here, Mary Jo.
784
00:31:21,636 --> 00:31:24,439
Oh, I got an idea, honey,
believe me.
785
00:31:24,541 --> 00:31:26,779
If you report the colonel
for being gay,
786
00:31:26,847 --> 00:31:28,280
he could be discharged.
787
00:31:28,349 --> 00:31:31,119
His homosexuality makes him
vulnerable to blackmail.
788
00:31:31,183 --> 00:31:32,920
It's a potential security risk.
789
00:31:32,921 --> 00:31:34,485
-He can lose his benefits.
-I know that.
790
00:31:34,486 --> 00:31:36,155
-He could lose everything.
-I said I know that.
791
00:31:36,156 --> 00:31:38,852
Yeah, well,
it seems like you forgot.
792
00:31:39,663 --> 00:31:42,559
This isn't your concern,
Mary Jo.
793
00:31:43,359 --> 00:31:44,933
Go back down to your desk,
794
00:31:45,036 --> 00:31:48,137
please, and get me
General Jeffers on the phone.
795
00:31:48,206 --> 00:31:49,665
No.
796
00:31:51,201 --> 00:31:53,570
I know about you, Cliff.
797
00:31:55,537 --> 00:31:57,370
And I'm not gonna
let you do this.
798
00:31:57,472 --> 00:31:59,182
I... You know what about me?
799
00:31:59,318 --> 00:32:01,512
I know about you.
800
00:32:02,688 --> 00:32:05,054
I know about
you and Noah Oakley.
801
00:32:05,055 --> 00:32:10,323
And I know you're standing there
thinking the same thing I am.
802
00:32:10,324 --> 00:32:13,853
What if that were you
in the colonel's shoes?
803
00:32:13,955 --> 00:32:17,697
Barrett could strip you
of your security clearance,
804
00:32:17,799 --> 00:32:19,794
he could take your job.
805
00:32:19,863 --> 00:32:22,734
And I don't know if you think
you have some sort of duty
806
00:32:22,870 --> 00:32:24,632
to report this man,
807
00:32:24,633 --> 00:32:27,204
or maybe you think
you've got something to prove,
808
00:32:27,205 --> 00:32:29,743
but if you do this, Cliff,
809
00:32:29,845 --> 00:32:32,246
you'd never forgive yourself.
810
00:32:33,312 --> 00:32:35,579
I can't stand by
and let that happen.
811
00:32:36,412 --> 00:32:37,732
This conversation is over.
812
00:32:37,746 --> 00:32:39,917
-Cliff.
-I told you to get me Jeffers,
813
00:32:40,019 --> 00:32:41,491
and that is an order.
814
00:32:41,560 --> 00:32:43,088
So, for once in your life,
815
00:32:43,190 --> 00:32:45,123
stop doling out
unsolicited advice
816
00:32:45,225 --> 00:32:47,186
in rooms that are
above your station,
817
00:32:47,289 --> 00:32:49,461
and do your job.
818
00:33:06,277 --> 00:33:08,741
I'm gonna walk out of here
819
00:33:08,843 --> 00:33:11,512
and I'm gonna keep
this whole place running,
820
00:33:11,581 --> 00:33:15,421
because that's the job
I do here.
821
00:33:16,254 --> 00:33:18,028
But I tell you what, Cliff.
822
00:33:19,457 --> 00:33:21,493
You can dial
your own damn phone.
823
00:33:24,436 --> 00:33:26,601
(door closes)
824
00:33:26,703 --> 00:33:28,929
(clears throat softly)
825
00:33:33,251 --> 00:33:38,839
Alexander Vernon confirmed he
was with the colonel all night.
826
00:33:38,840 --> 00:33:41,083
Yeah, hotel receptionist
put him there, too.
827
00:33:41,084 --> 00:33:44,186
His alibi checks.
He didn't kill Natasha.
828
00:33:47,192 --> 00:33:50,693
Article 125 says homosexual
conduct should be reported.
829
00:33:50,795 --> 00:33:52,696
FRANKS:
Colonel's alibi check?
830
00:33:52,798 --> 00:33:54,457
-Yeah, boss.
-Yeah. -All right.
831
00:33:54,458 --> 00:33:56,266
Whether or not
he gets reported for being
832
00:33:56,267 --> 00:33:58,767
a little light in the loafers-
it's above our pay grade.
833
00:33:58,768 --> 00:34:00,168
Let's get cracking.
834
00:34:00,169 --> 00:34:01,968
One of y'all tell me
who killed our lady Marine.
835
00:34:01,969 --> 00:34:03,640
Uh, just Marine, boss.
836
00:34:03,641 --> 00:34:05,174
-Okay?
-You know what I mean.
837
00:34:05,175 --> 00:34:06,569
Colonel's off the table.
Who could have done this?
838
00:34:06,570 --> 00:34:08,244
Bartender from Campion's
was right.
839
00:34:08,245 --> 00:34:10,715
Natasha was definitely there
the night she died.
840
00:34:10,814 --> 00:34:12,676
I spoke with the whole staff.
841
00:34:12,677 --> 00:34:15,510
Three of them saw her drinking
at a table with a white guy,
842
00:34:15,511 --> 00:34:16,981
mid to late 20s, brown hair.
843
00:34:17,083 --> 00:34:18,549
Could be the same guy
844
00:34:18,550 --> 00:34:20,454
the colonel saw her talking to
outside her barracks.
845
00:34:20,455 --> 00:34:22,890
The barback remembered
cleaning this off the table
846
00:34:22,891 --> 00:34:24,122
at the end of the night.
847
00:34:24,225 --> 00:34:26,025
Who does thinking games
at a bar?
848
00:34:26,026 --> 00:34:27,555
Well, Natasha liked crosswords.
849
00:34:27,556 --> 00:34:29,065
She had a bunch in her locker.
850
00:34:29,167 --> 00:34:31,933
-You dig this out
from the pub trash? -LALA: Yeah.
851
00:34:32,069 --> 00:34:35,463
It was traumatic.
But I found this, too.
852
00:34:35,566 --> 00:34:38,267
The barback said
he was pretty sure
853
00:34:38,369 --> 00:34:39,900
that was on Natasha's table.
854
00:34:40,002 --> 00:34:42,977
If her and this guy
were doing the puzzle together,
855
00:34:43,079 --> 00:34:44,912
maybe we can
pull his print off it.
856
00:34:45,015 --> 00:34:46,809
Is that
a Whatever Weather pen?
857
00:34:48,379 --> 00:34:53,086
FRANKS:
Public Works Department gives you boys
858
00:34:53,087 --> 00:34:54,682
all them pens you need, huh?
859
00:34:54,683 --> 00:34:56,253
So y'all can write
in whatever weather?
860
00:34:56,254 --> 00:34:57,919
Hands on your head.
861
00:34:58,762 --> 00:35:00,124
FRANKS:
Aw, hell.
862
00:35:00,226 --> 00:35:02,462
-Probie, you mind?
-Nope.
863
00:35:10,691 --> 00:35:12,773
(grunting)
864
00:35:12,774 --> 00:35:14,441
Get off me!
865
00:35:23,031 --> 00:35:27,148
WHEELER:
Public Works Department employee
866
00:35:27,149 --> 00:35:29,257
-Ow, ow!
-Wilhelm Banks was apprehended by our agents
867
00:35:29,258 --> 00:35:31,792
earlier today.
We searched his truck,
868
00:35:31,894 --> 00:35:33,493
found blood evidence.
869
00:35:33,628 --> 00:35:36,732
He then confessed to the murder
of Lance Corporal Horvat.
870
00:35:36,801 --> 00:35:38,299
According to his statement,
871
00:35:38,401 --> 00:35:41,300
he saw Horvat outside
her barracks earlier in the day.
872
00:35:41,402 --> 00:35:43,572
He was working there,
on the transformer?
873
00:35:43,573 --> 00:35:46,803
He returned later that night,
uh, to ask her out for a drink.
874
00:35:46,905 --> 00:35:50,070
"On the way to the bar,
she saw a newspaper in my car.
875
00:35:50,071 --> 00:35:52,609
"She started joking around
and doing the crossword puzzle.
876
00:35:52,610 --> 00:35:54,877
We finished it together
in the bar."
877
00:35:54,878 --> 00:35:59,183
He drove her home, wanted more
than a kiss good night,
878
00:35:59,184 --> 00:36:00,618
she fought him.
879
00:36:00,687 --> 00:36:03,919
He dumped her body out there
like it was nothing.
880
00:36:05,293 --> 00:36:07,659
She had her whole life
ahead of her.
881
00:36:11,427 --> 00:36:14,066
Sir, I'm aware
882
00:36:14,168 --> 00:36:15,905
NIS can very well report me
883
00:36:15,906 --> 00:36:17,972
and initiate
Article 125 proceedings
884
00:36:17,973 --> 00:36:19,334
for homosexual conduct.
885
00:36:19,436 --> 00:36:20,736
Lieutenant Colonel,
886
00:36:20,838 --> 00:36:24,142
you have spent the past
two and a half decades
887
00:36:24,143 --> 00:36:25,910
serving this country with honor,
888
00:36:25,911 --> 00:36:29,184
and your assistance in this
investigation was invaluable.
889
00:36:29,286 --> 00:36:32,521
I have no intention
of destroying your career
890
00:36:32,624 --> 00:36:34,323
or your life.
891
00:36:36,489 --> 00:36:39,086
Frankly, I'd never
forgive myself.
892
00:36:41,967 --> 00:36:44,234
Thank you,
Special Agent Wheeler.
893
00:36:45,036 --> 00:36:47,897
Your discretion
won't be forgotten.
894
00:36:55,812 --> 00:36:57,211
You headed home?
895
00:36:57,212 --> 00:36:59,314
Yeah. Doing something
with Diane tonight.
896
00:36:59,315 --> 00:37:02,613
Think I was supposed
to plan it. (chuckles)
897
00:37:02,614 --> 00:37:04,748
You know that note
she put in the gift basket?
898
00:37:04,749 --> 00:37:06,756
Really meant a lot to Junie.
Seriously,
899
00:37:06,858 --> 00:37:08,487
it got her, like, super inspired
900
00:37:08,488 --> 00:37:10,559
-with the whole
dressmaking thing. -Really?
901
00:37:10,560 --> 00:37:13,154
Yeah, she's thinking about
designing some to sell now.
902
00:37:13,155 --> 00:37:15,927
And, uh, I always told her
she should do it, but...
903
00:37:16,063 --> 00:37:17,793
I don't know.
904
00:37:17,794 --> 00:37:20,099
Something about the way
Diane says stuff, man.
905
00:37:20,100 --> 00:37:22,305
She's a keeper.
906
00:37:25,369 --> 00:37:26,870
See you tomorrow?
907
00:37:27,845 --> 00:37:29,941
Yeah, see you tomorrow.
908
00:37:30,043 --> 00:37:32,073
(door opens)
909
00:37:33,775 --> 00:37:35,045
VERA (quietly):
Oh, God.
910
00:37:41,885 --> 00:37:44,093
It's supposed to be
a fancy lotion basket,
911
00:37:44,094 --> 00:37:46,097
but I didn't have time
to go to the mall.
912
00:37:46,098 --> 00:37:48,927
It's all the ones
I had in my apartment.
913
00:37:49,063 --> 00:37:51,296
(laughs softly)
914
00:37:51,398 --> 00:37:54,896
Oh, yes.
SPF 15- that's awesome.
915
00:37:54,999 --> 00:37:57,803
Did you rub lotion here
on the side, too, or...
916
00:37:57,905 --> 00:37:59,743
Oh. No.
917
00:37:59,811 --> 00:38:01,876
That's probably grease.
918
00:38:01,978 --> 00:38:04,076
It's my popcorn bowl.
919
00:38:04,178 --> 00:38:05,607
It's a really good bowl.
920
00:38:05,743 --> 00:38:08,481
No, it looks like
a phenomenal bowl.
921
00:38:08,583 --> 00:38:11,981
Listen, I really hope
you get that D.C. thing.
922
00:38:13,048 --> 00:38:15,515
They'd be idiots
to not have you head that up.
923
00:38:15,617 --> 00:38:17,721
No, no va pasar.
924
00:38:17,790 --> 00:38:20,286
-๏ฟฝPor qu๏ฟฝ?
-I typed up this whole thing,
925
00:38:20,388 --> 00:38:23,458
you know, for-for Wheeler to say
when he was recommending me.
926
00:38:23,468 --> 00:38:26,735
And-and I'm standing there,
and I'm handing him the paper,
927
00:38:26,837 --> 00:38:28,302
and then I think,
928
00:38:28,303 --> 00:38:30,406
"The hell would I want
to leave here for?"
929
00:38:30,407 --> 00:38:32,900
I could set up my own
NIS intelligence team
930
00:38:32,901 --> 00:38:34,640
with better coordination
between Pendleton
931
00:38:34,641 --> 00:38:38,139
and Los Angeles
and who-whomever, and I...
932
00:38:40,149 --> 00:38:42,649
I am so glad you're staying.
933
00:38:43,915 --> 00:38:46,848
OLDER GIBBS:
I spent a lot of my time alone.
934
00:38:46,950 --> 00:38:49,455
Alone in my kitchen,
eating dinner.
935
00:38:49,557 --> 00:38:52,254
Alone in my basement,
building a boat.
936
00:38:52,356 --> 00:38:54,529
Oh, my God.
937
00:38:55,526 --> 00:38:57,493
Your secret woodshed?
938
00:38:57,595 --> 00:38:59,864
I thought it was a guy thing.
939
00:39:01,135 --> 00:39:02,702
Changed my mind.
940
00:39:03,970 --> 00:39:06,541
OLDER GIBBS:
You spend a lot of your time alone...
941
00:39:07,912 --> 00:39:09,446
...you get used to it.
942
00:39:10,215 --> 00:39:12,376
-(line ringing)
-If you're not careful,
943
00:39:12,511 --> 00:39:14,978
it starts to become a habit.
944
00:39:14,979 --> 00:39:17,551
HARLAN:
This is Director Harlan.
945
00:39:17,552 --> 00:39:19,487
Uh, hello, Director.
This is Cliff Wheeler,
946
00:39:19,488 --> 00:39:21,598
Special Agent in Charge
at NIS Pendleton.
947
00:39:21,599 --> 00:39:23,889
I understand you're leading
the search for a candidate
948
00:39:23,890 --> 00:39:26,327
to head up the Joint
Criminal Intelligence Team.
949
00:39:26,328 --> 00:39:28,296
I am. You got someone for me?
950
00:39:28,398 --> 00:39:32,132
I do. But not
from my office, actually.
951
00:39:32,234 --> 00:39:33,833
Uh, someone at the Bureau.
952
00:39:34,903 --> 00:39:38,206
I think that Special Agent Noah
Oakley would serve you well.
953
00:39:38,207 --> 00:39:39,971
We have worked together
for years,
954
00:39:39,972 --> 00:39:42,545
and I've seen him grow
into an outstanding leader.
955
00:39:42,647 --> 00:39:45,680
No one from the West Coast has
thrown their hat into the ring.
956
00:39:46,583 --> 00:39:49,413
Think he has any interest
in relocating to D.C.?
957
00:39:49,548 --> 00:39:51,048
Perhaps he could be convinced.
958
00:39:51,049 --> 00:39:53,084
Well, I'd have to
run it by my superiors...
959
00:39:53,085 --> 00:39:55,585
OLDER GIBBS:
Things are simpler when you're alone.
960
00:39:55,586 --> 00:39:57,590
You got nothing to lose.
961
00:39:57,692 --> 00:40:01,487
So you push people away
until they leave.
962
00:40:02,256 --> 00:40:05,594
Or you go someplace
no one can follow.
963
00:40:05,696 --> 00:40:07,329
Like the middle of Alaska.
964
00:40:07,431 --> 00:40:09,362
Seat taken?
965
00:40:15,411 --> 00:40:18,305
I decided not
to report the colonel.
966
00:40:19,345 --> 00:40:20,579
Yeah, I'm aware.
967
00:40:20,714 --> 00:40:24,280
I discreetly made
Team Franks aware, too.
968
00:40:24,415 --> 00:40:25,515
(both laugh)
969
00:40:25,584 --> 00:40:27,149
They were glad to hear it.
970
00:40:30,721 --> 00:40:32,259
I don't know if you heard,
971
00:40:32,362 --> 00:40:35,432
but the repair guy
trashed my oven.
972
00:40:37,232 --> 00:40:39,436
Before my daddy died...
973
00:40:41,738 --> 00:40:44,969
...he taught me every recipe
he knew on that old thing.
974
00:40:46,144 --> 00:40:48,308
I know an oven is insignificant
975
00:40:48,410 --> 00:40:51,272
in the scheme of things, but...
976
00:40:52,941 --> 00:40:55,177
...I didn't want to let it go.
977
00:40:56,083 --> 00:40:57,619
Mary Jo.
978
00:40:59,752 --> 00:41:02,320
Nothing about you
is insignificant.
979
00:41:03,156 --> 00:41:07,189
And anyone who kicks you out
of their office is a damn fool.
980
00:41:14,105 --> 00:41:15,731
Thing about all those hours
981
00:41:15,799 --> 00:41:18,808
in the kitchen with my daddy-
982
00:41:18,910 --> 00:41:21,071
they were sacred.
983
00:41:22,336 --> 00:41:25,944
Whatever we said in there
stayed between us.
984
00:41:27,810 --> 00:41:30,082
We could be ourselves,
985
00:41:30,185 --> 00:41:32,348
no judgement,
986
00:41:32,483 --> 00:41:34,051
no worries.
987
00:41:35,260 --> 00:41:37,384
He taught me
how to be like that.
988
00:41:40,031 --> 00:41:41,696
When it comes to you...
989
00:41:42,793 --> 00:41:44,798
...I'm the only one who knows.
990
00:41:46,195 --> 00:41:49,066
And I don't see why
that ever has to change.
991
00:41:50,305 --> 00:41:52,168
Unless you want it to.
992
00:42:00,016 --> 00:42:02,211
Thank you.
993
00:42:09,390 --> 00:42:10,923
You want to order food?
994
00:42:11,989 --> 00:42:13,859
My oven doesn't get here
till Friday.
995
00:42:13,922 --> 00:42:15,464
Yes. Yes. Uh, Smitty?
996
00:42:15,532 --> 00:42:17,642
-Can we get a couple of menus?
-You betcha.
997
00:42:17,643 --> 00:42:19,503
OLDER GIBBS:
I learned to like being alone.
998
00:42:19,504 --> 00:42:21,795
-Uh, this is on me.
-Or maybe that's just
999
00:42:21,897 --> 00:42:23,698
the thing I tell myself
1000
00:42:23,833 --> 00:42:25,734
until someone shows up
1001
00:42:25,870 --> 00:42:27,940
to share a steak by the fire.
1002
00:42:31,176 --> 00:42:39,154
Captioning sponsored
by CBS
1003
00:42:39,155 --> 00:42:41,822
and TOYOTA.
1004
00:42:41,823 --> 00:42:45,402
Captioned by Media
Access Group at WGBH access.wgbh.org
1005
00:42:45,403 --> 00:42:49,953
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.