All language subtitles for My Secret Santa 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:16,250 Keep the snow and sleigh rides 2 00:00:16,333 --> 00:00:19,500 Keep those silver bells 3 00:00:19,583 --> 00:00:22,417 Keep the gifts beneath the tree 4 00:00:22,500 --> 00:00:25,667 Give them to someone else 5 00:00:26,167 --> 00:00:29,250 Keep that magic snowman 6 00:00:29,333 --> 00:00:32,667 Keep those twinkly lights 7 00:00:32,750 --> 00:00:39,250 Keep the reindeer My heart already knows how to fly 8 00:00:39,333 --> 00:00:43,333 Keep the mistletoe 9 00:00:43,417 --> 00:00:50,125 Unless below is what I need 10 00:00:50,208 --> 00:00:55,250 Oh Santa, can't you hear me? 11 00:00:58,750 --> 00:00:59,833 Found another one. 12 00:01:00,500 --> 00:01:01,792 What's wrong with it? 13 00:01:02,750 --> 00:01:03,875 Look at Santa's face. 14 00:01:03,958 --> 00:01:05,833 He is clearly depressed. 15 00:01:07,000 --> 00:01:10,250 Does someone need a little time off from the old cookie factory? 16 00:01:11,375 --> 00:01:14,250 Yeah, living large off of my Christmas bonus? Yes, I do. 17 00:01:14,333 --> 00:01:15,333 Ms. Jacobson. 18 00:01:15,833 --> 00:01:16,667 Mr. Clotz. 19 00:01:16,750 --> 00:01:18,333 May I speak with you for a moment? 20 00:01:18,417 --> 00:01:19,458 Certainly. 21 00:01:24,833 --> 00:01:26,500 Taylor, you may not know this, 22 00:01:26,583 --> 00:01:28,958 but demand for store-bought Christmas cookies 23 00:01:29,042 --> 00:01:30,792 has reached a disturbing low. 24 00:01:30,875 --> 00:01:31,708 Oh! 25 00:01:31,792 --> 00:01:34,750 Unfortunately, Clotz Cookies needs to downsize. 26 00:01:36,333 --> 00:01:38,375 Wait. Are… are you firing me? 27 00:01:38,458 --> 00:01:39,667 I'm afraid so. 28 00:01:39,750 --> 00:01:41,333 No, no, no. No, Mr. Clotz. 29 00:01:41,417 --> 00:01:43,833 Please. I can't afford to lose my job. 30 00:01:43,917 --> 00:01:46,292 My daughter and I are barely making it as it is. 31 00:01:46,375 --> 00:01:50,625 Listen, I'm afraid there's just never a good time for this sort of thing. 32 00:01:51,125 --> 00:01:52,667 So you picked Christmas? 33 00:01:53,833 --> 00:01:54,958 I'm so sorry. 34 00:02:38,125 --> 00:02:40,583 Oh, sh... 35 00:02:44,375 --> 00:02:45,667 Ms. Jacobson? 36 00:02:47,083 --> 00:02:47,958 Hi, Doralee. 37 00:02:48,042 --> 00:02:52,208 No. Don't "Hi, Doralee" me. You're late with the rent again. 38 00:02:52,292 --> 00:02:55,625 I'm sorry, okay? I had to put a new carburetor in my van, 39 00:02:55,708 --> 00:02:57,917 and Zoey wants a new snowboard for Christmas. 40 00:02:58,000 --> 00:02:59,750 - What is that? Do you hear that? - What? 41 00:02:59,833 --> 00:03:02,458 Sounds like not my problem in the key of… 42 00:03:02,542 --> 00:03:04,083 …I don't care. 43 00:03:04,792 --> 00:03:08,042 Rent is due on the first of the month, and you've been late four months in a row. 44 00:03:08,125 --> 00:03:10,625 I'm gonna get it to you by the end of the week, I promise. 45 00:03:12,542 --> 00:03:13,542 Zoey? 46 00:03:14,583 --> 00:03:16,667 The daughter in distress thing is getting old. 47 00:03:16,750 --> 00:03:17,792 Zoey? 48 00:03:17,875 --> 00:03:19,250 Zoey! 49 00:03:19,333 --> 00:03:20,875 - I got in! - Zoey? 50 00:03:20,958 --> 00:03:21,958 Mom, I got in! 51 00:03:22,042 --> 00:03:23,875 - You… you got what now? - Look. 52 00:03:24,375 --> 00:03:25,792 You got what? "You…" 53 00:03:25,875 --> 00:03:29,083 "You have been accepted to the Sun Peaks Snowboard Academy"? 54 00:03:29,167 --> 00:03:31,250 Honey, you didn't tell me about this. 55 00:03:31,333 --> 00:03:33,667 I didn't wanna say anything in case I didn't get in. 56 00:03:33,750 --> 00:03:36,833 This is amazing. I'm so proud of you. 57 00:03:37,542 --> 00:03:40,292 It's like the best snowboarding school in all of the country. 58 00:03:40,375 --> 00:03:41,500 Yeah. 59 00:03:43,125 --> 00:03:44,500 What's that number? 60 00:03:45,208 --> 00:03:46,458 Um… 61 00:03:47,083 --> 00:03:49,333 I think that's the tuition fee. 62 00:03:49,417 --> 00:03:50,542 Oh. 63 00:03:50,625 --> 00:03:52,042 That's a lot of zeroes. 64 00:03:52,917 --> 00:03:55,583 Yeah, I really didn't think it was gonna be that much. 65 00:03:55,667 --> 00:03:56,667 It's okay. 66 00:03:57,750 --> 00:03:59,417 I'm gonna figure it out. 67 00:04:00,292 --> 00:04:01,875 I'm gonna figure it out. 68 00:04:02,667 --> 00:04:03,667 Trust me. 69 00:04:03,708 --> 00:04:05,875 It's okay, Mom. I don't even really wanna go. 70 00:04:05,958 --> 00:04:08,833 It's not even that good of a school. So, it's fine. 71 00:04:08,917 --> 00:04:11,958 I have some homework I'm gonna do. So, you know… 72 00:04:12,042 --> 00:04:14,167 - But I… - I'm gonna go and do that. 73 00:04:14,792 --> 00:04:16,292 It's honestly okay, Mom. 74 00:04:16,375 --> 00:04:17,375 Okay. 75 00:04:18,375 --> 00:04:19,542 - I love you. - Love you. 76 00:04:19,625 --> 00:04:21,083 Well, um… 77 00:04:30,458 --> 00:04:31,458 So, what do you think? 78 00:04:31,917 --> 00:04:33,458 Hmm. I don't know. 79 00:04:34,750 --> 00:04:37,750 - Could probably give you a buck each. - What? That's it? 80 00:04:38,375 --> 00:04:40,917 You got a lot of stuff but nothing really all that valuable. 81 00:04:41,500 --> 00:04:43,000 Except maybe for this one. 82 00:04:43,083 --> 00:04:45,583 - You know The Screaming Kittens? - Yeah. You kidding? 83 00:04:45,667 --> 00:04:47,750 I grew up in this town. These guys were legends. 84 00:04:48,333 --> 00:04:50,667 Come on. They only made, like, one album. 85 00:04:50,750 --> 00:04:54,417 Yeah, but that one album rocks. Have you even heard this thing? 86 00:04:54,500 --> 00:04:58,625 Check this out. The lead singer, she's a total badass, amazing voice. 87 00:04:58,708 --> 00:05:01,875 And there was just something about her, you know? 88 00:05:03,250 --> 00:05:05,708 Anyway, the Screaming Kittens actually inspired me 89 00:05:05,792 --> 00:05:08,000 to pick up guitar and learn to sing. 90 00:05:08,083 --> 00:05:09,750 - You sing? - A little. 91 00:05:09,833 --> 00:05:11,750 I mean, not as good as her, but… 92 00:05:15,625 --> 00:05:16,625 Wait a minute. 93 00:05:17,708 --> 00:05:18,708 This is you. 94 00:05:19,417 --> 00:05:20,542 Used to be. 95 00:05:22,333 --> 00:05:25,417 That's her, man. This is you. You're… You're Taylor Jacobson. 96 00:05:26,583 --> 00:05:28,208 What are you… How… 97 00:05:28,292 --> 00:05:30,417 - What happened to the blue hair? - I grew out of it. 98 00:05:31,083 --> 00:05:33,250 Darn. And, uh, what about the band? 99 00:05:33,750 --> 00:05:35,417 Grew out of that too. 100 00:05:35,500 --> 00:05:37,500 Really? So what do you do now? 101 00:05:39,000 --> 00:05:41,958 Apparently, I'm talking to strange men in used record stores. 102 00:05:43,292 --> 00:05:44,292 Good for you. 103 00:05:45,000 --> 00:05:46,667 - Sorry. - It's okay. 104 00:05:48,583 --> 00:05:49,875 All right, how much? 105 00:05:49,958 --> 00:05:52,042 - Hundred bucks for the box. - A hundred... 106 00:05:52,125 --> 00:05:54,042 Sorry. Sorry. Hi. Strange man in a record store. 107 00:05:54,125 --> 00:05:57,583 Did you say 100 bucks for the… This is a collector's item. 108 00:05:57,667 --> 00:05:59,375 I mean, I don't mean to intrude, but I… 109 00:05:59,458 --> 00:06:01,333 I think you're worth more than that. 110 00:06:03,167 --> 00:06:04,958 - Well, thank you. - Okay, 150. 111 00:06:05,042 --> 00:06:07,125 And thank you. Bye. 112 00:06:07,875 --> 00:06:08,875 See ya. 113 00:06:10,667 --> 00:06:12,000 Should I go after her? 114 00:06:12,083 --> 00:06:13,417 - I believe so. - Okay. 115 00:06:17,167 --> 00:06:19,792 Hey, Screaming Kittens. Hey. 116 00:06:19,875 --> 00:06:21,750 I was just on my way out too. That's so weird. 117 00:06:23,958 --> 00:06:25,838 Ever think about getting the band back together? 118 00:06:25,917 --> 00:06:27,458 What? No, no. 119 00:06:27,542 --> 00:06:29,458 - I… I have a daughter now. - Oh. 120 00:06:29,542 --> 00:06:32,583 You can't really be a rock star and a mom at the same time. 121 00:06:32,667 --> 00:06:33,917 Says who? 122 00:06:34,000 --> 00:06:36,333 Uh… Me, from experience. 123 00:06:36,417 --> 00:06:37,292 Fair enough. 124 00:06:37,375 --> 00:06:39,708 Hey, I was wondering if you could help me with something. 125 00:06:39,792 --> 00:06:43,083 - How's that? - I haven't been back in town in years. 126 00:06:43,167 --> 00:06:46,625 And maybe you know a place to get a good cup of hot chocolate? 127 00:06:46,708 --> 00:06:47,542 My treat. 128 00:06:47,625 --> 00:06:51,042 We could debate guitar solos and, ooh, favorite Christmas songs. 129 00:06:51,125 --> 00:06:53,750 Oh. Does this sort of thing usually work for you? 130 00:06:53,833 --> 00:06:56,958 All the time. It's not working right now, but it often does. 131 00:06:57,042 --> 00:06:59,625 No, no, no. Look, I appreciate the effort. I really do. 132 00:06:59,708 --> 00:07:01,083 - But I'm… - Married? 133 00:07:01,167 --> 00:07:02,000 - No. - No. 134 00:07:02,083 --> 00:07:03,792 No, I'm not married. I just… 135 00:07:03,875 --> 00:07:06,458 My life is kind of a balancing act right now, 136 00:07:06,542 --> 00:07:08,958 and I… I'm just not dating. 137 00:07:09,458 --> 00:07:11,833 So don't take it personally or anything. 138 00:07:11,917 --> 00:07:14,375 If it helps, we don't have to call it a date. 139 00:07:14,458 --> 00:07:16,625 Just call it two people drinking hot chocolate. 140 00:07:17,458 --> 00:07:21,000 Okay, there's a bistro at the end of the block. 141 00:07:21,083 --> 00:07:22,083 Yeah. 142 00:07:22,667 --> 00:07:24,292 They make a great hot chocolate. 143 00:07:24,375 --> 00:07:26,208 - So then… - If you… 144 00:07:26,292 --> 00:07:27,125 - Me. - For you. 145 00:07:27,208 --> 00:07:29,083 - I could go. - You could go. 146 00:07:29,583 --> 00:07:30,583 Got it. 147 00:07:33,542 --> 00:07:34,625 Merry Christmas. 148 00:07:34,708 --> 00:07:35,833 Merry Christmas. 149 00:07:44,792 --> 00:07:46,750 You do know Halloween's over, right? 150 00:07:46,833 --> 00:07:48,458 Not if you love horror movies. 151 00:07:48,542 --> 00:07:50,542 We start building our costumes November 1st. 152 00:07:50,625 --> 00:07:53,917 November 1st. I know. You guys are adorable. 153 00:07:54,583 --> 00:07:57,250 Anyways, I did manage to get two interviews. 154 00:07:57,333 --> 00:07:58,167 - Uh-huh. - Oh. 155 00:07:58,250 --> 00:08:00,417 And I've been asking around town for leads. 156 00:08:00,500 --> 00:08:04,708 But no one is hiring until the new year, you know? And her class starts in a week. 157 00:08:04,792 --> 00:08:08,167 I barely have enough money for rent. I need to come up with the tuition. 158 00:08:08,250 --> 00:08:12,000 Hey, what's a big brother for? I can lend you some cash, no problem. 159 00:08:12,083 --> 00:08:13,458 Okay. 160 00:08:14,875 --> 00:08:16,625 - Ooh! That could be a problem. - It's… 161 00:08:16,708 --> 00:08:19,458 Look, Zoey's a smart kid. I'm sure she'll understand how things are. 162 00:08:19,542 --> 00:08:23,042 I know. But she's had to understand how things are since she learned to walk. 163 00:08:23,125 --> 00:08:27,833 Sometimes it feels like we've been in survival mode her entire life. 164 00:08:27,917 --> 00:08:30,292 I just… I don't want to disappoint her again. 165 00:08:31,500 --> 00:08:33,875 I'm gonna come up with the tuition money. 166 00:08:35,833 --> 00:08:38,042 Even if I have to sell off one of my organs, 167 00:08:38,125 --> 00:08:39,333 she's gonna go to that school. 168 00:08:39,417 --> 00:08:41,458 You might want to hold on to your kidney. 169 00:08:41,958 --> 00:08:43,292 Have you seen this? 170 00:08:43,375 --> 00:08:44,833 - "50% off tuition…" - What? 171 00:08:44,917 --> 00:08:47,250 "…for employees of Sun Peaks Ski Resort." 172 00:08:47,333 --> 00:08:49,958 50% off? I could swing that. 173 00:08:50,042 --> 00:08:51,875 Uh, except for one minor detail. 174 00:08:53,375 --> 00:08:56,208 I don't work at Sun Peaks. 175 00:09:00,375 --> 00:09:01,292 Christmastime… 176 00:09:01,375 --> 00:09:03,542 What do you mean Santa Claus quit? 177 00:09:03,625 --> 00:09:07,042 Joe Cranston's been our Santa for a dozen Christmases. 178 00:09:07,125 --> 00:09:08,667 Our guests love him. 179 00:09:08,750 --> 00:09:13,167 Mr. Cranston decided that Christmas was the most fitting time to retire. 180 00:09:13,250 --> 00:09:16,667 What? It was bad enough when our general manager ran off 181 00:09:16,750 --> 00:09:19,500 with that Latvian ski instructor. Now this? 182 00:09:19,583 --> 00:09:20,792 - Fix it! - Yes, sir. 183 00:09:21,292 --> 00:09:25,000 Um, actually, I was hoping to talk to you about the general manager position 184 00:09:25,083 --> 00:09:27,917 - if you had... - Oh! This is beautiful! 185 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Yes, sir, but... 186 00:09:29,042 --> 00:09:33,000 Christmas at this ski resort is our most profitable time of the year. 187 00:09:33,083 --> 00:09:35,583 Natasha, we have a Christmas party to plan, 188 00:09:35,667 --> 00:09:37,542 a Christmas Eve concert to arrange, 189 00:09:37,625 --> 00:09:41,667 and in less than 72 hours, a Christmas tree lighting ceremony. 190 00:09:41,750 --> 00:09:43,583 - We have to be ready. - Yes, sir. 191 00:09:44,792 --> 00:09:45,792 Whoa. 192 00:09:47,500 --> 00:09:49,708 Well, you've really outdone yourself this year. 193 00:09:50,875 --> 00:09:53,875 I like this. It's nice. It's, um, magical. 194 00:09:57,292 --> 00:09:58,292 Matthew. 195 00:09:59,375 --> 00:10:02,000 Wow, what a surprise. 196 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Good to see you too, Dad. 197 00:10:09,250 --> 00:10:12,167 I'm sorry. We don't have anything available. 198 00:10:12,250 --> 00:10:15,333 Listen, Blake. Can I call you Blake? 199 00:10:15,417 --> 00:10:19,417 Listen, I will do absolutely anything. I mean, literally anything. 200 00:10:19,500 --> 00:10:23,083 I'll park cars. I'll clean toilets, even in men's bathrooms. 201 00:10:23,167 --> 00:10:26,417 I can unpack and pack people like a butler or a butleress. 202 00:10:26,500 --> 00:10:29,750 Is it "butleress"? Whatever butlers do, I can do that. 203 00:10:29,833 --> 00:10:34,000 I can pick up dog poo outside. Like, whatever you need, I'm your girl. 204 00:10:34,083 --> 00:10:36,417 I can keep your information on file, but I... 205 00:10:36,500 --> 00:10:37,583 Okay, can... 206 00:10:37,667 --> 00:10:38,708 - But you… - Excuse me. 207 00:10:38,792 --> 00:10:40,750 …said you were gonna keep my information. 208 00:10:41,333 --> 00:10:45,333 We need someone to start right away, and it pays $2,000 a week. 209 00:10:45,417 --> 00:10:48,625 I will be doing interviews here at the hotel Friday. 210 00:10:48,708 --> 00:10:52,833 If you hear of anybody, anybody at all, let me know. Thank you. 211 00:10:54,792 --> 00:10:55,792 Excuse me. 212 00:10:56,500 --> 00:10:59,583 I am so sorry. Um, I couldn't help but overhear. 213 00:10:59,667 --> 00:11:02,958 The man at the front desk told me there weren't any job openings at the hotel. 214 00:11:03,042 --> 00:11:04,083 There are not. 215 00:11:04,167 --> 00:11:08,375 Unless you are an old man with a beard who can play Santa Claus. 216 00:11:09,292 --> 00:11:10,417 Merry Christmas. 217 00:11:10,917 --> 00:11:11,958 Merry Christmas. 218 00:11:18,958 --> 00:11:21,292 Okay, Kenny, what's he done this time? 219 00:11:21,375 --> 00:11:23,958 Damage to rental car, $12,000. 220 00:11:24,042 --> 00:11:27,750 - Damage to statue, $23,000. - Yep. 221 00:11:27,833 --> 00:11:30,583 Damage to café and sidewalks around statues… Wow! 222 00:11:30,667 --> 00:11:33,292 - Is that five zeroes or six? - Six. 223 00:11:33,375 --> 00:11:34,500 Thank you, Kenny. 224 00:11:34,583 --> 00:11:35,500 Mm-hmm. 225 00:11:35,583 --> 00:11:39,000 You know, in my defense, the street signs were all in Italian. 226 00:11:39,083 --> 00:11:41,083 That's because you were in Italy. 227 00:11:41,708 --> 00:11:42,708 Makes sense. 228 00:11:43,167 --> 00:11:45,667 Matthew, before your mother died, 229 00:11:45,750 --> 00:11:49,083 I promised her that I would raise you the best that I possibly could. 230 00:11:49,167 --> 00:11:52,333 I thought that meant an endless supply of money. 231 00:11:52,417 --> 00:11:54,625 But this time, this time... 232 00:11:54,708 --> 00:11:55,750 Okay, Dad. 233 00:11:56,292 --> 00:11:57,458 I get it. I'm sorry. 234 00:11:58,667 --> 00:12:00,708 You're right. I need to… 235 00:12:01,917 --> 00:12:03,000 Clean my act up. 236 00:12:03,083 --> 00:12:05,833 - I promise it won't happen again. - You're right. It won't. 237 00:12:05,917 --> 00:12:08,083 You're gonna work your debt off 238 00:12:08,167 --> 00:12:09,958 and come and work for me. 239 00:12:10,042 --> 00:12:11,792 What? Me? Work? 240 00:12:11,875 --> 00:12:14,750 Uh, sorry. It sounded like you said I'm gonna work for you. 241 00:12:14,833 --> 00:12:17,625 I don't know the first thing about working for a hotel, Dad. 242 00:12:17,708 --> 00:12:20,208 This is something your mother and I always dreamed of. 243 00:12:20,292 --> 00:12:23,625 Plus, my VP of marketing, Natasha, would be happy to show you the ropes. 244 00:12:23,708 --> 00:12:26,167 Natasha? The one who's always giving me the stink eye? 245 00:12:26,250 --> 00:12:28,208 No reason to be rude, Matthew. 246 00:12:28,292 --> 00:12:30,292 You could learn a great deal from Natasha. 247 00:12:30,375 --> 00:12:32,292 Dad, I appreciate it. I really do. 248 00:12:32,375 --> 00:12:34,750 But, um, it's not happening, okay? 249 00:12:34,833 --> 00:12:38,417 Because I'm a free spirit, and you can't hold me down like this. 250 00:12:38,500 --> 00:12:40,458 So I'm sorry, but, uh… 251 00:12:40,542 --> 00:12:41,625 …it's just not gonna work. 252 00:12:42,583 --> 00:12:45,917 Well, I hope for your sake that it does. 253 00:12:46,417 --> 00:12:49,292 Otherwise, there are a couple of Italian cops 254 00:12:49,375 --> 00:12:52,167 who would really love to speak with you. 255 00:12:54,792 --> 00:12:56,333 - Dad. - General manager? 256 00:12:57,667 --> 00:12:59,375 - Him? - Yes. 257 00:12:59,458 --> 00:13:03,000 And I can't think of anyone better suited to train him than you. 258 00:13:03,083 --> 00:13:04,792 Me? Train him? 259 00:13:04,875 --> 00:13:05,750 Exactly. 260 00:13:05,833 --> 00:13:08,083 Matthew, work with Natasha on that Santa thing. 261 00:13:08,167 --> 00:13:10,583 I'll be back from New York for the tree lighting ceremony. 262 00:13:10,667 --> 00:13:13,292 And above all else, make sure the hotel and resort 263 00:13:13,375 --> 00:13:15,875 is ready for the holidays to go off without a hitch. 264 00:13:15,958 --> 00:13:16,958 Yes, sir. 265 00:13:20,833 --> 00:13:21,833 Well… 266 00:13:23,750 --> 00:13:25,500 - Congratulations. - Thank you. 267 00:13:25,583 --> 00:13:27,083 Your support means a lot. 268 00:13:28,875 --> 00:13:30,083 She seems really… 269 00:13:31,417 --> 00:13:32,417 Sweet. 270 00:13:37,625 --> 00:13:38,625 Hey, Zoey? 271 00:13:40,667 --> 00:13:41,667 Honey? 272 00:13:43,917 --> 00:13:44,917 Oh. 273 00:14:18,625 --> 00:14:19,625 Merry Christmas. 274 00:14:31,708 --> 00:14:34,292 50% off for Sun Peaks employees. 275 00:14:37,875 --> 00:14:39,583 Okay, let me understand this. 276 00:14:39,667 --> 00:14:42,042 You want us to make you into an old man 277 00:14:42,125 --> 00:14:44,875 so you can get a job as Santa Claus at the ski resort 278 00:14:44,958 --> 00:14:47,250 so you can get your daughter half-price snowboard lessons. 279 00:14:47,333 --> 00:14:49,500 Look, this is the dumbest idea I've ever heard. 280 00:14:49,583 --> 00:14:50,583 Ridiculous. 281 00:14:52,458 --> 00:14:54,333 When do we start? 282 00:14:57,083 --> 00:14:58,208 The color is perfect, 283 00:14:58,292 --> 00:15:01,542 and I want to make sure that I'm a little rounder. 284 00:15:01,625 --> 00:15:02,625 - Rounder, yes. - Rounder. 285 00:15:06,125 --> 00:15:07,500 I've been waiting for this… 286 00:15:08,958 --> 00:15:11,875 Asking for some Christmas cheer 287 00:15:11,958 --> 00:15:14,458 It's so lonely out in the snow 288 00:15:14,542 --> 00:15:17,750 Watching couples walking slow 289 00:15:17,833 --> 00:15:20,250 I've been keeping all my wishes tight 290 00:15:20,833 --> 00:15:23,250 Now I'm cashing in for just one night 291 00:15:23,750 --> 00:15:25,167 To be close to the one… 292 00:15:26,625 --> 00:15:28,292 You know what I've been hoping… 293 00:15:28,375 --> 00:15:29,625 Man… 294 00:15:30,833 --> 00:15:33,083 Just a love to be so true… 295 00:15:33,167 --> 00:15:34,625 Okay, let's… 296 00:15:34,708 --> 00:15:36,708 Okay, let's see it. 297 00:15:36,792 --> 00:15:38,208 A love to make me feel brand… 298 00:15:38,292 --> 00:15:39,500 Huh? 299 00:15:39,583 --> 00:15:41,125 - Aw! - Yeah. 300 00:15:41,208 --> 00:15:43,667 Santa, don't take me off that list 301 00:15:43,750 --> 00:15:46,375 You know what I want For my Christmas wish 302 00:15:46,458 --> 00:15:49,125 Take her sweet heart, wrap it in a bow 303 00:15:49,208 --> 00:15:52,042 I want her and me under the mistletoe 304 00:15:52,917 --> 00:15:54,875 Santa, won't you bring her love my way 305 00:15:54,958 --> 00:15:57,917 Make me so happy on Christmas day 306 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Take her… 307 00:15:59,083 --> 00:16:00,500 - Yeah. Yeah. - Yeah? 308 00:16:01,000 --> 00:16:03,458 Give me the one who loves me so 309 00:16:05,458 --> 00:16:06,667 Merry Christmas to all… 310 00:16:06,750 --> 00:16:08,333 - Okay. Just… - Right. 311 00:16:10,417 --> 00:16:12,875 …and to all a good night! 312 00:16:15,667 --> 00:16:17,333 No. 313 00:16:19,708 --> 00:16:21,375 Absolutely not. 314 00:16:24,417 --> 00:16:25,417 No. 315 00:16:28,708 --> 00:16:29,792 No. 316 00:16:31,375 --> 00:16:34,292 Uh, thanks, everybody. We'll be in touch. 317 00:16:39,042 --> 00:16:40,833 - This is a disaster. - I know. 318 00:16:40,917 --> 00:16:43,375 I need holiday spirit, 319 00:16:43,458 --> 00:16:45,708 not silent night of the living dead. 320 00:16:45,792 --> 00:16:47,592 Where's Matthew? He's supposed to be here too. 321 00:16:47,625 --> 00:16:51,375 Typical. He's lazy. He's immature. He's unreliable. 322 00:16:51,458 --> 00:16:54,083 And he's going to be our new general manager. 323 00:16:54,167 --> 00:16:56,518 I thought Mr. Layne would've given you that job. Funny, huh? 324 00:16:56,542 --> 00:16:58,375 Yes, hilarious. 325 00:16:59,583 --> 00:17:02,167 Is this where the Santa auditions are? 326 00:17:06,292 --> 00:17:07,500 This is the place. 327 00:17:08,333 --> 00:17:09,542 You brought a costume? 328 00:17:09,625 --> 00:17:11,125 Uh… Sure did. 329 00:17:11,667 --> 00:17:13,125 - Sign in here. - Great. 330 00:17:13,208 --> 00:17:14,208 Thank you. 331 00:17:14,875 --> 00:17:16,417 Have you been a Santa before? 332 00:17:16,500 --> 00:17:18,083 Oh, ho, ho, ho, yes, yes. 333 00:17:18,167 --> 00:17:20,833 Mr. Layne, it's nice of you to join us. 334 00:17:20,917 --> 00:17:22,333 Your email said four o'clock. 335 00:17:22,417 --> 00:17:25,792 Ah, well, you must have misread it. I'm pretty sure it said three. 336 00:17:26,583 --> 00:17:29,458 Anyway, this is Matthew Layne. 337 00:17:30,042 --> 00:17:31,167 I… I didn't get your name. 338 00:17:32,208 --> 00:17:33,292 You. 339 00:17:33,375 --> 00:17:34,583 Sorry. Did you say Hugh? 340 00:17:34,667 --> 00:17:35,667 Man. 341 00:17:35,750 --> 00:17:36,958 Your name is Hugh Mann? 342 00:17:37,042 --> 00:17:39,000 Hugh. Mann. 343 00:17:39,083 --> 00:17:41,292 - You pause between the words. - Right. 344 00:17:43,500 --> 00:17:44,750 Interesting. 345 00:17:45,792 --> 00:17:49,667 Well, um, Mr. Mann is interested in being our new Santa. 346 00:17:49,750 --> 00:17:51,083 Good, great. 347 00:17:51,167 --> 00:17:53,833 Sorry. You look really familiar. Have we met somewhere? 348 00:17:54,667 --> 00:17:56,125 Have you been to the North Pole? 349 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Um… It's been a really long sleigh ride, so… 350 00:18:01,958 --> 00:18:05,042 You know, you don't… You don't buy hot cocoa. You rent it. 351 00:18:05,125 --> 00:18:06,292 - Hmm. - Am I right? 352 00:18:06,375 --> 00:18:09,250 Excuse me, I'm gonna… Just be… I'll be right back. 353 00:18:09,333 --> 00:18:10,375 - Sure. - Excuse me. 354 00:18:10,458 --> 00:18:12,292 Okay. Nice meeting you. 355 00:18:12,708 --> 00:18:14,208 So, what do you think? 356 00:18:14,292 --> 00:18:17,101 I just met the guy. Don't we have to do a background check or something? 357 00:18:17,125 --> 00:18:18,458 No. We haven't got much time. 358 00:18:18,542 --> 00:18:21,000 The tree lighting ceremony is in three hours, 359 00:18:21,083 --> 00:18:23,833 and all of the really good Santas are already taken. 360 00:18:23,917 --> 00:18:26,833 It's up to you, Matthew. Do we have our new Santa? 361 00:18:30,208 --> 00:18:32,500 Matthew Layne? The Matthew Layne? 362 00:18:32,583 --> 00:18:34,542 I'm telling you. I think he recognized me. 363 00:18:34,625 --> 00:18:36,505 He asked me out at a record store the other day. 364 00:18:36,542 --> 00:18:38,125 What? Tell me you said yes. 365 00:18:38,208 --> 00:18:41,417 Why would I say yes? I am perfectly happy without a man in my life. 366 00:18:41,500 --> 00:18:44,167 That's not a man. That's Matthew Layne. 367 00:18:44,250 --> 00:18:47,208 - How have you never heard of him? - Yeah, a trust fund baby. 368 00:18:47,292 --> 00:18:50,101 Bit of a party animal. He's always on the news for getting into trouble. 369 00:18:50,125 --> 00:18:51,833 His dad owns the entire resort. 370 00:18:51,917 --> 00:18:54,208 And a half dozen other ones around the world. 371 00:18:54,292 --> 00:18:57,583 Oh my God, I could be the brother-in-law of the son of a billionaire. 372 00:19:02,833 --> 00:19:05,000 This is the ladies' room, sir. 373 00:19:05,083 --> 00:19:06,917 I'm so sorry. Excuse me. 374 00:19:11,917 --> 00:19:14,125 I really… I don't think this is a good idea anymore. 375 00:19:14,208 --> 00:19:17,083 Of course it is. Zoey's gonna love snowboard school. 376 00:19:17,167 --> 00:19:18,167 I know she does. I know. 377 00:19:18,208 --> 00:19:19,750 - Mr. Mann. - Hi. Hello. 378 00:19:19,833 --> 00:19:22,958 Mr. Layne has made his decision. 379 00:19:23,042 --> 00:19:26,708 Congratulations, Hugh. Welcome to the Sun Peaks Ski Resort. 380 00:19:26,792 --> 00:19:27,792 Wow. 381 00:19:28,542 --> 00:19:32,250 That's fantastic. That's great. Thank you. 382 00:19:32,333 --> 00:19:33,792 You're very welcome. 383 00:19:33,875 --> 00:19:36,500 Oh, and I would like for you to meet someone. 384 00:19:38,375 --> 00:19:41,958 Season's greetings. My name is Jimmy, Chief Elf, 385 00:19:42,042 --> 00:19:44,833 and let me just say it is an honor to be at your service. 386 00:19:46,042 --> 00:19:47,042 Thank you, Jimmy. 387 00:19:47,125 --> 00:19:48,917 - Let me grab that for you. - Yes. 388 00:19:49,000 --> 00:19:52,208 Anyway, let's show our new Santa to the change room, please. 389 00:19:52,292 --> 00:19:53,333 Yes, ma'am. 390 00:19:55,542 --> 00:19:56,917 Well, here you go. 391 00:19:57,000 --> 00:19:59,167 I know it's not exactly a private dressing room, 392 00:19:59,250 --> 00:20:02,375 but unfortunately, it's the best we've got. Here you go. 393 00:20:02,458 --> 00:20:04,250 Thank you, Jimmy. 394 00:20:04,333 --> 00:20:06,375 Ho, ho, ho. Jingle bells. 395 00:20:06,458 --> 00:20:08,500 - Right. See you later, Hugh. - Okay. 396 00:20:11,917 --> 00:20:12,917 Excuse me. 397 00:20:20,000 --> 00:20:21,167 Okay. 398 00:20:24,625 --> 00:20:25,667 - Hey. - Oh! 399 00:20:25,750 --> 00:20:27,917 - Hugh. - Oh! How are you? 400 00:20:28,000 --> 00:20:29,958 - You looking for a free locker? - Oh yeah. 401 00:20:30,042 --> 00:20:32,083 - There's one right here. - Perfect. 402 00:20:34,417 --> 00:20:37,667 Just grabbing a quick steam before we get out in that cold air, right? 403 00:20:37,750 --> 00:20:39,167 Yeah. Yeah. 404 00:20:42,000 --> 00:20:43,792 You all set for the tree lighting? 405 00:20:44,292 --> 00:20:45,167 I'm sorry? 406 00:20:45,250 --> 00:20:46,708 What… The, um… 407 00:20:47,208 --> 00:20:48,625 The Christmas tree. 408 00:20:48,708 --> 00:20:49,750 Oh! 409 00:20:50,292 --> 00:20:52,833 Yes, I love a good Christmas tree. 410 00:20:52,917 --> 00:20:54,292 - Don't you? - Yeah. 411 00:20:54,375 --> 00:20:56,333 Yeah, Natasha's got me hosting the event tonight. 412 00:20:56,417 --> 00:20:58,875 I wrote a quick speech on my phone. I'm just… 413 00:20:58,958 --> 00:21:02,000 Not very good at the whole public speaking thing. 414 00:21:02,083 --> 00:21:04,042 Well, you can always do that old trick 415 00:21:04,125 --> 00:21:06,667 you know, where you just picture everybody naked. 416 00:21:06,750 --> 00:21:07,750 Yeah. 417 00:21:08,333 --> 00:21:10,083 It just doesn't feel like me. 418 00:21:10,708 --> 00:21:13,667 You know, the suit, the tie, all of this. 419 00:21:13,750 --> 00:21:16,500 I mean, I spent my whole life avoiding the family business, 420 00:21:16,583 --> 00:21:20,042 and now, here I am, learning how to run the hotel. 421 00:21:21,167 --> 00:21:23,083 Mmm. 422 00:21:23,792 --> 00:21:26,375 Things don't always work out the way we want them to. 423 00:21:26,458 --> 00:21:27,458 Yeah. 424 00:21:27,917 --> 00:21:30,667 Hey, do me a favor. Would you mind? 425 00:21:30,750 --> 00:21:33,375 I don't think I ever actually tied one of these in my life. 426 00:21:33,458 --> 00:21:35,250 Oh, I don't know… 427 00:21:35,333 --> 00:21:37,500 Come on. All you old guys know how to tie a tie, right? 428 00:21:37,583 --> 00:21:39,042 - Thanks. - Yeah. 429 00:21:39,125 --> 00:21:40,167 Uh… 430 00:21:42,167 --> 00:21:45,708 All right, your dad never taught you how to tie a tie? 431 00:21:45,792 --> 00:21:49,917 No, the only thing my dad ever taught me was how to make more money. 432 00:21:50,000 --> 00:21:51,208 Huh. 433 00:21:51,833 --> 00:21:53,375 I never wanted to be like that. 434 00:21:53,458 --> 00:21:56,042 It's funny. I wish I could talk to him like this. 435 00:21:56,542 --> 00:21:59,167 You know, just honest, man-to-man. 436 00:22:00,292 --> 00:22:01,167 Well… 437 00:22:01,250 --> 00:22:03,458 You know, sometimes it's easier with a stranger. 438 00:22:03,542 --> 00:22:06,417 Except you don't feel like a stranger. 439 00:22:06,917 --> 00:22:09,333 Crazy, but I swear we've met somewhere. 440 00:22:09,958 --> 00:22:10,792 Santa Claus. 441 00:22:10,875 --> 00:22:11,958 Santa Claus. 442 00:22:12,042 --> 00:22:14,417 Jingle bells. There you go. All done. 443 00:22:14,500 --> 00:22:17,292 Um, hey, do you want me to help you with your suit? 444 00:22:17,375 --> 00:22:18,500 Nope. Nope. I'm good. 445 00:22:18,583 --> 00:22:19,958 - No? - Thank you. 446 00:22:21,250 --> 00:22:27,083 Oh. You dropped your pink unicorn kissable ChapStick. 447 00:22:28,417 --> 00:22:33,958 Well, you try riding in an open-air sleigh at 10,000 feet. 448 00:22:34,750 --> 00:22:36,083 Lucky I have lips at all. 449 00:22:36,167 --> 00:22:37,625 - Right. - Mmm. 450 00:22:38,375 --> 00:22:40,833 - Okay, I'm just gonna head over here. - Okay. 451 00:22:40,917 --> 00:22:43,292 - Hey, good talk. - Oh yeah, great talk. 452 00:22:55,417 --> 00:22:57,792 Okay, thanks. Thank you, Jimmy. 453 00:22:57,875 --> 00:22:59,583 Hey, everybody! How's it going? 454 00:23:01,042 --> 00:23:03,542 Well, I'm Matthew Layne. 455 00:23:03,625 --> 00:23:06,542 Hey, Matthew, I don't recognize you with your clothes on. 456 00:23:07,792 --> 00:23:09,292 That's a good one. Got a comedian. 457 00:23:09,375 --> 00:23:11,167 Going swimming with any swans lately? 458 00:23:12,417 --> 00:23:14,083 Yeah, that was… That was one time. 459 00:23:14,167 --> 00:23:17,417 And as you can see, we're here for the… for the tree. 460 00:23:18,750 --> 00:23:20,708 I mean, the, uh… …Christmas… 461 00:23:20,792 --> 00:23:22,042 Christmas tree, obviously. 462 00:23:22,125 --> 00:23:25,333 The lighting of said tree. 463 00:23:25,917 --> 00:23:28,417 I'm afraid he's not very good at this sort of thing, is he? 464 00:23:29,125 --> 00:23:32,083 Uh, anyway, let's get back to the lighting. 465 00:23:32,167 --> 00:23:35,167 - Come on and bring out Santa already. - Yeah! 466 00:23:35,250 --> 00:23:38,417 Santa, Santa, Santa! 467 00:23:38,500 --> 00:23:40,000 That is a very good idea. 468 00:23:40,083 --> 00:23:43,000 Without further ado, here comes Santa Claus. 469 00:23:43,083 --> 00:23:45,333 Yeah! 470 00:23:47,958 --> 00:23:49,625 Hey. 471 00:23:50,458 --> 00:23:54,333 Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. 472 00:23:54,417 --> 00:23:58,167 Who's ready to light that tree, huh? Here we go. 473 00:23:58,250 --> 00:24:02,000 Let's all join together for one big, festive countdown. 474 00:24:02,083 --> 00:24:03,667 - All right. - Five… 475 00:24:03,750 --> 00:24:08,083 …four, three, two, one. 476 00:24:16,917 --> 00:24:18,792 Oh no. No! 477 00:24:18,875 --> 00:24:19,917 I'm so sorry. 478 00:24:21,750 --> 00:24:23,375 - Oh boy. - Sorry. 479 00:24:26,750 --> 00:24:28,083 What was that? 480 00:24:28,167 --> 00:24:29,917 - You okay, Hugh? - Oh yeah. 481 00:24:30,000 --> 00:24:32,417 Here. Let me help you up. So sorry. 482 00:24:32,500 --> 00:24:34,000 We wish you a Merry Christmas 483 00:24:34,083 --> 00:24:35,167 Got it? Okay. 484 00:24:35,250 --> 00:24:37,292 We wish you a Merry Christmas 485 00:24:37,375 --> 00:24:39,667 We wish you a Merry Christmas 486 00:24:39,750 --> 00:24:41,958 And a Happy New Year 487 00:24:54,083 --> 00:24:56,375 What are you doing in Ms. Jacobson's van? 488 00:24:56,458 --> 00:24:57,458 Hey, um… 489 00:24:59,375 --> 00:25:01,542 She… She let me borrow it. 490 00:25:02,375 --> 00:25:03,208 And who are you? 491 00:25:03,292 --> 00:25:04,917 I'm… I'm, um… 492 00:25:05,000 --> 00:25:08,583 I'm Taylor's father, Taylor Sr. I'm here for the holidays. 493 00:25:09,875 --> 00:25:13,083 - What's with the getup? - Christmas party. Ho, ho, ho. 494 00:25:13,667 --> 00:25:15,667 You go alone? No… 495 00:25:16,958 --> 00:25:18,125 Mrs. Claus? 496 00:25:18,208 --> 00:25:19,583 Oh… Uh… 497 00:25:19,667 --> 00:25:21,208 No. No, just me. 498 00:25:21,292 --> 00:25:23,458 I'm Doralee. I'm the building super. 499 00:25:24,042 --> 00:25:26,375 If you need anything during your stay, 500 00:25:26,458 --> 00:25:29,667 I'm in apartment 305, just down the hall from Ms. Jacobson. 501 00:25:29,750 --> 00:25:33,125 Oh, okay. I'll keep that in mind. Thank you. 502 00:25:35,167 --> 00:25:36,625 Okay. Good night. 503 00:25:45,750 --> 00:25:47,583 Oh my God. 504 00:25:59,333 --> 00:26:01,750 This is, like, the best day of my whole life. 505 00:26:02,583 --> 00:26:06,083 Hey, nice outfit. The '90s called. They want their board back. 506 00:26:10,583 --> 00:26:13,250 Ew. Don't listen to them. They're just jealous. 507 00:26:13,333 --> 00:26:14,894 You sure we can afford this place, Mom? 508 00:26:14,958 --> 00:26:18,000 Yes. Yes, honey. Don't worry about it, okay? 509 00:26:18,083 --> 00:26:20,458 Just stay bundled up so you don't catch a cold. 510 00:26:20,542 --> 00:26:21,875 And keep your helmet on. 511 00:26:21,958 --> 00:26:25,167 We cannot afford any trips to the ER this close to Christmas. 512 00:26:25,250 --> 00:26:27,833 Okay, Mom, you're completely, totally, utterly embarrassing me. 513 00:26:27,917 --> 00:26:29,417 - I'm sorry. I'm gonna be cool. - Okay. 514 00:26:29,500 --> 00:26:30,750 - I'll be cool. - Hey. 515 00:26:31,458 --> 00:26:34,167 Screaming Kittens, what are you… what are you doing here? 516 00:26:34,250 --> 00:26:36,500 - My daughter's taking lessons. - Oh great. 517 00:26:36,583 --> 00:26:38,750 - I'm a huge fan of your mom's. - My mom has fans? 518 00:26:38,833 --> 00:26:42,917 Nope. Zoey, this is Matthew Layne. He's the general manager of the resort. 519 00:26:43,000 --> 00:26:45,250 Yeah, well, actually, just a trainee, 520 00:26:45,333 --> 00:26:48,208 and after last night, I'm not even sure I'm still that. 521 00:26:48,292 --> 00:26:49,125 Oh, come on. 522 00:26:49,208 --> 00:26:52,875 I say nothing says "happy holidays" like an exploding Christmas tree. 523 00:26:53,833 --> 00:26:57,083 - You were there? - I wasn't there. I just heard about it. 524 00:26:57,958 --> 00:27:00,083 - Heard about that, huh? - People talk. 525 00:27:00,167 --> 00:27:01,000 - Do they? - Yeah. 526 00:27:01,083 --> 00:27:04,042 A little rough. Maybe I could tell you about it over a hot chocolate? 527 00:27:04,125 --> 00:27:06,792 - You know, I'm extremely busy. - Really? 528 00:27:06,875 --> 00:27:08,458 Mom, you spent last Saturday night 529 00:27:08,542 --> 00:27:11,250 organizing your sock drawer in alphabetical order. 530 00:27:11,333 --> 00:27:14,250 Exactly. I'm extremely busy. I like to keep things in order. 531 00:27:14,958 --> 00:27:15,958 Busted. 532 00:27:16,750 --> 00:27:19,083 Okay. If you change your mind, you know where to find me. 533 00:27:19,167 --> 00:27:21,000 I'll be in this place. 534 00:27:21,792 --> 00:27:23,792 - Nice to meet you, Zoey. Have fun. - Hey. 535 00:27:28,167 --> 00:27:29,500 He is really cute. 536 00:27:29,583 --> 00:27:32,083 I hadn't noticed. Cute? No. 537 00:27:32,167 --> 00:27:34,958 Uh, what did he mean when he said he was a big fan of yours, Mom? 538 00:27:35,042 --> 00:27:37,583 You're not doing some weird online thing for money, are you? 539 00:27:37,667 --> 00:27:39,875 No. Ew, gross, honey. 540 00:27:39,958 --> 00:27:40,958 I gotta go. Okay. 541 00:27:41,000 --> 00:27:42,167 Have fun, sweetie. 542 00:27:42,250 --> 00:27:43,625 I love you so much. 543 00:27:44,875 --> 00:27:46,750 What are Screaming Kittens? 544 00:27:46,833 --> 00:27:49,625 I don't know. Kittens that are screaming? Not sure. 545 00:27:49,708 --> 00:27:50,833 Okay. 546 00:27:52,958 --> 00:27:55,667 See the snowflakes glisten 547 00:27:55,750 --> 00:27:57,958 In this amber sun 548 00:27:58,750 --> 00:28:01,708 Memories we made, the dreams we chase 549 00:28:01,792 --> 00:28:03,792 You know we've come so far 550 00:28:04,542 --> 00:28:06,000 There's no need to wait 551 00:28:06,083 --> 00:28:09,208 Let's celebrate the fire in our hearts 552 00:28:09,292 --> 00:28:12,167 Everybody loves Christmas 553 00:28:12,250 --> 00:28:15,417 Everybody wants winter fun… 554 00:28:16,000 --> 00:28:17,083 Okay. 555 00:28:18,042 --> 00:28:20,667 Get us hoping to find someone 556 00:28:20,750 --> 00:28:23,167 Happy holiday wishes 557 00:28:23,833 --> 00:28:25,958 Oh uh oh ooh 558 00:28:26,542 --> 00:28:28,875 Everybody loves Christmas 559 00:28:31,542 --> 00:28:35,583 Welcome. Welcome, everyone, to this year's Santa's Village. 560 00:28:37,167 --> 00:28:39,167 Please put your hands together once again 561 00:28:39,250 --> 00:28:43,000 for our general manager, Mr. Matthew Layne. 562 00:28:44,417 --> 00:28:48,208 Okay. Wow, this is great! Look at how everybody came out. 563 00:28:48,292 --> 00:28:50,042 Uh, this is exciting. 564 00:28:50,583 --> 00:28:53,167 Uh, okay, so here we are. It's a big day. 565 00:28:53,250 --> 00:28:54,250 Sun Peaks is… 566 00:28:54,833 --> 00:28:56,375 Uh, proudly presents… 567 00:28:56,458 --> 00:28:58,833 "I now declare Santa's Village open." 568 00:28:58,917 --> 00:29:00,042 That's good. 569 00:29:00,125 --> 00:29:02,958 I now declare Santa's Village open. 570 00:29:05,625 --> 00:29:07,208 Ho, ho, ho! 571 00:29:09,750 --> 00:29:11,042 Ho, ho, ho! 572 00:29:11,125 --> 00:29:12,583 Ho, ho, ho! 573 00:29:13,208 --> 00:29:15,542 Merry Christmas, everyone. 574 00:29:16,292 --> 00:29:19,125 Okay, so you want a pony for Christmas. 575 00:29:19,208 --> 00:29:23,292 Oh, that's nice. I used to want a pony. They're like reindeer without antlers. 576 00:29:23,375 --> 00:29:25,208 Let's think about the logistics of this. 577 00:29:25,292 --> 00:29:27,250 - Do you live in an apartment? - Yeah. 578 00:29:27,333 --> 00:29:29,054 Where you gonna keep the pony? In your room? 579 00:29:29,083 --> 00:29:30,750 You know it's gonna poop on the floor. 580 00:29:31,958 --> 00:29:33,667 So, how about a good book for Christmas? 581 00:29:36,875 --> 00:29:37,875 Next. 582 00:29:39,125 --> 00:29:41,792 Okay, so you want a motor scooter for Christmas. 583 00:29:41,875 --> 00:29:42,917 - Yeah. - Yeah. 584 00:29:43,000 --> 00:29:46,375 Okay, well, I know your mother, and I know she's a waitress, 585 00:29:46,458 --> 00:29:49,458 and I don't think she can afford that. So how about a nice sweater? 586 00:29:51,208 --> 00:29:52,208 Next. 587 00:29:53,958 --> 00:29:56,375 There's a lot of plaque buildup in there, okay? 588 00:29:56,458 --> 00:30:00,083 How about Santa gives you a nice toothbrush and some dental floss? 589 00:30:01,458 --> 00:30:02,458 Next. 590 00:30:04,083 --> 00:30:05,083 Oh my goodness! 591 00:30:05,125 --> 00:30:08,167 You're getting some antibiotics for Christmas, aren't you? 592 00:30:08,250 --> 00:30:10,792 Okay, Merry Christmas. 593 00:30:16,417 --> 00:30:17,417 Next. 594 00:30:17,750 --> 00:30:19,125 Santa! 595 00:30:21,458 --> 00:30:23,542 Oh my goodness. 596 00:30:23,625 --> 00:30:24,625 Uh… 597 00:30:30,167 --> 00:30:31,167 Uh-oh. 598 00:30:33,750 --> 00:30:34,833 Ho, ho, ho. 599 00:30:34,917 --> 00:30:37,500 Uh, it's… it's time for Santa to feed the reindeer. 600 00:30:37,583 --> 00:30:39,458 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon me. 601 00:30:39,542 --> 00:30:41,125 Pardon me. Excuse me. Excuse me. 602 00:30:41,208 --> 00:30:43,708 Looks like Santa's all finished for the day. 603 00:30:43,792 --> 00:30:45,458 Be sure to come back tomorrow. 604 00:30:51,625 --> 00:30:53,958 Zoey! Over here. 605 00:30:56,417 --> 00:30:57,708 Hey, Zoey. 606 00:30:58,917 --> 00:31:00,875 Nice ride. You live in that thing? 607 00:31:00,958 --> 00:31:02,167 What's your problem? 608 00:31:02,250 --> 00:31:04,208 I'm clearly not the one here with a problem. 609 00:31:11,292 --> 00:31:13,167 Hey. Are you okay? 610 00:31:13,250 --> 00:31:14,250 I'm all right, Mom. 611 00:31:15,375 --> 00:31:18,292 I've been walking in the streets This evening 612 00:31:18,375 --> 00:31:19,208 You can tell… 613 00:31:19,292 --> 00:31:21,000 Wow, she sounds pretty mean. 614 00:31:21,875 --> 00:31:24,235 - Want me to talk to your coach about her? - No, I don't, Mom. 615 00:31:24,292 --> 00:31:27,101 I don't need my mom taking care of things for me. I'm not a kid anymore. 616 00:31:27,125 --> 00:31:29,375 - I can handle it myself. - Okay, okay. 617 00:31:29,458 --> 00:31:31,208 Good evening, Ms. Jacobson. 618 00:31:31,292 --> 00:31:33,542 Hi. 619 00:31:33,625 --> 00:31:34,792 - Betty? - It's Zoey. 620 00:31:34,875 --> 00:31:35,708 Sure. 621 00:31:35,792 --> 00:31:37,712 Um, listen, I'm gonna have the check for you by... 622 00:31:37,792 --> 00:31:39,750 Pishposh! Let's not talk about such things. 623 00:31:39,833 --> 00:31:41,167 Or, um… 624 00:31:41,250 --> 00:31:44,750 …you could have your dad drop it on by when he has a chance. 625 00:31:44,833 --> 00:31:45,708 Grandpa's in town? 626 00:31:45,792 --> 00:31:47,833 We had a lovely conversation the other night. 627 00:31:47,917 --> 00:31:52,000 You never told me he was so handsome or so single. 628 00:31:52,083 --> 00:31:53,250 Single? Grandpa? 629 00:31:53,333 --> 00:31:56,292 He's not home. He's not here. He doesn't… He's not… 630 00:31:56,375 --> 00:31:57,208 - Oh. - But... 631 00:31:57,292 --> 00:31:59,833 You know what? Tell him I have snacks, and he can come by. 632 00:31:59,917 --> 00:32:02,250 - Yeah. Okay. - I make a great fruitcake. 633 00:32:02,333 --> 00:32:04,917 - Good night, Doralee. - Good night, Ashley. 634 00:32:06,458 --> 00:32:07,667 I need snacks. 635 00:32:07,750 --> 00:32:09,292 What was she talking about? 636 00:32:09,375 --> 00:32:12,125 I don't know. You know Doralee. She's so crazy. 637 00:32:21,125 --> 00:32:23,375 A canoe! Well, that sounds like fun. 638 00:32:23,458 --> 00:32:26,375 However, it does take a lot of adult supervision. 639 00:32:26,458 --> 00:32:30,125 But since you live by the river, how about a nice pair of water shoes? 640 00:32:30,208 --> 00:32:31,625 Go along. Ho, ho, ho. 641 00:32:31,708 --> 00:32:34,958 The only reason we're here is all the other Santas had a line for miles. 642 00:32:36,125 --> 00:32:38,792 - Ho, ho, ho. Merry Christmas. - Not much of a crowd. 643 00:32:38,875 --> 00:32:39,750 - Matthew. - Hm? 644 00:32:39,833 --> 00:32:40,833 Thank you. 645 00:32:41,167 --> 00:32:43,667 - What are you gonna do about this? - Well, I'm going to… 646 00:32:44,542 --> 00:32:45,417 I don't… I don't know. 647 00:32:45,500 --> 00:32:48,667 Well, you might be interested to hear this. 648 00:32:48,750 --> 00:32:51,375 "Sun Peaks' Santa is a flop." 649 00:32:51,458 --> 00:32:52,333 Ouch. 650 00:32:52,417 --> 00:32:54,792 "Their new Santa doesn't connect with the kids." 651 00:32:54,875 --> 00:32:59,583 "This year's Sun Peaks Ski Resort Santa is a jerk." 652 00:32:59,667 --> 00:33:01,375 Jerk? They said, "Jerk"? 653 00:33:02,250 --> 00:33:03,958 Well, he may have to go. 654 00:33:04,042 --> 00:33:06,083 Ho, ho, ho! Merry Christmas to you. 655 00:33:06,167 --> 00:33:07,375 - Run along. - Bye, Santa. 656 00:33:07,458 --> 00:33:09,792 Mr. Layne is not gonna be very happy about this. 657 00:33:09,875 --> 00:33:10,875 Exactly. 658 00:33:16,500 --> 00:33:17,500 Hugh. 659 00:33:17,833 --> 00:33:20,875 There's my boss. I'll take those two flaming candy canes now. 660 00:33:20,958 --> 00:33:21,833 Coming up. 661 00:33:21,917 --> 00:33:23,667 - Hey, Hugh. - Oh, hey. 662 00:33:23,750 --> 00:33:26,250 - How you doing, man? - Good. Good. How are you? 663 00:33:26,333 --> 00:33:29,375 - Good. Thanks for, uh, meeting me. - Yeah. 664 00:33:30,167 --> 00:33:32,083 So… uh… 665 00:33:32,167 --> 00:33:33,167 Okay. 666 00:33:33,250 --> 00:33:37,458 It is my understanding that around Christmastime, 667 00:33:37,542 --> 00:33:40,917 when the kids ask Santa Claus for something, 668 00:33:41,000 --> 00:33:42,917 Santa usually just says… 669 00:33:44,417 --> 00:33:45,250 "Yes." 670 00:33:45,333 --> 00:33:48,833 Ah, and then leaves the parents on the hook. 671 00:33:48,917 --> 00:33:50,917 That's how you get credit card debt. 672 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 Cred... 673 00:33:52,542 --> 00:33:54,500 That's not really your problem. 674 00:33:54,583 --> 00:33:55,875 Well… 675 00:33:57,083 --> 00:33:59,542 Uh, no offense, boss, but… 676 00:34:00,625 --> 00:34:02,833 You seem just a little bit out of touch. 677 00:34:02,917 --> 00:34:03,917 How's that? 678 00:34:04,333 --> 00:34:08,458 Well, maybe you've never had to budget, say, a paycheck 679 00:34:08,542 --> 00:34:12,458 to make sure you can buy Christmas gifts and put food on the table. 680 00:34:12,542 --> 00:34:15,792 Right, because I'm the, uh, spoiled rich kid. 681 00:34:18,208 --> 00:34:19,208 You know what? 682 00:34:20,375 --> 00:34:22,417 You're right. But, um… 683 00:34:24,333 --> 00:34:26,625 You know, not everything they print about me is true. 684 00:34:27,417 --> 00:34:31,125 You know that feeling where everybody thinks they know who you are, 685 00:34:31,625 --> 00:34:33,000 but nobody really does? 686 00:34:35,125 --> 00:34:37,958 My point is, I'm trying. 687 00:34:38,958 --> 00:34:41,167 I'm trying to make better choices, 688 00:34:41,250 --> 00:34:43,875 and that is exactly what I'm asking you to do. 689 00:34:44,458 --> 00:34:46,375 Hey, Mrs. Claus could agree with that, right? 690 00:34:46,458 --> 00:34:51,375 Oh, well, you know, Santa's been single for some time. 691 00:34:51,458 --> 00:34:53,375 - Yeah? - We've got that in common. 692 00:34:53,458 --> 00:34:55,875 Well, not exactly. 693 00:34:55,958 --> 00:35:00,125 Oh. You have… You have somebody significant in your life? 694 00:35:01,542 --> 00:35:03,000 No. No. No. 695 00:35:03,083 --> 00:35:05,875 I mean, maybe. I… I don't know. 696 00:35:05,958 --> 00:35:07,667 Um, there's this girl, 697 00:35:08,542 --> 00:35:13,042 and, actually, her daughter's taking snowboarding lessons here. 698 00:35:14,083 --> 00:35:18,375 But I… I asked her out, and she turned me down. 699 00:35:20,375 --> 00:35:25,708 Well, I'm sure she probably had her reasons. Hmm? 700 00:35:25,792 --> 00:35:27,208 - Yeah. - Hmm. 701 00:35:27,292 --> 00:35:28,333 Yeah, like what? 702 00:35:29,500 --> 00:35:32,042 Oh gosh, I don't know. Maybe… 703 00:35:32,125 --> 00:35:34,500 You know, maybe she's had a bad relationship in the past. 704 00:35:34,583 --> 00:35:37,917 You know, she's a little gun-shy about meeting someone new. 705 00:35:38,000 --> 00:35:39,333 It's funny. I… 706 00:35:39,417 --> 00:35:42,458 - I feel like I can talk to you, you know? - Hmm. 707 00:35:43,208 --> 00:35:45,417 The truth is, I can't stop thinking about her. 708 00:35:46,000 --> 00:35:50,542 It's like everywhere I go, she's just right here in front of me. 709 00:35:51,250 --> 00:35:52,250 You know? 710 00:35:53,167 --> 00:35:54,667 - Weird. - Yeah. 711 00:35:56,167 --> 00:35:57,250 It is. 712 00:36:02,833 --> 00:36:04,333 Two flaming candy canes. 713 00:36:06,542 --> 00:36:09,333 What do you think I should do? You think I should try again? 714 00:36:10,792 --> 00:36:12,417 Oh, uh, yeah. Uh… 715 00:36:12,500 --> 00:36:13,625 Well… 716 00:36:15,833 --> 00:36:18,625 Maybe there will be a Christmas miracle. 717 00:36:18,708 --> 00:36:19,917 - Yeah. - Huh? 718 00:36:20,000 --> 00:36:21,167 - Ho, ho, ho. - Maybe. 719 00:36:21,250 --> 00:36:22,958 - Oh God! Your beard… - What? 720 00:36:23,042 --> 00:36:24,750 - What? - Fire! Beard… Beard fire. 721 00:36:24,833 --> 00:36:25,958 What? Uh-oh! 722 00:36:29,208 --> 00:36:31,833 You know what? I think I hear Jimmy calling me. Excuse me. 723 00:36:40,125 --> 00:36:42,417 I can totally see why you wouldn't wanna go out with him. 724 00:36:42,500 --> 00:36:44,750 Ugh. Yeah, he's, like, handsome and rich. 725 00:36:44,833 --> 00:36:47,833 You guys. He's my boss, okay? 726 00:36:47,917 --> 00:36:49,208 It wouldn't be ethical. 727 00:36:49,292 --> 00:36:51,292 Oh, ethical. Okay. 728 00:36:51,375 --> 00:36:52,792 And how ethical was it 729 00:36:52,875 --> 00:36:55,667 for you to trick the hotel to hire you as Santa Claus? 730 00:36:56,333 --> 00:36:57,667 So what's this really all about? 731 00:36:59,375 --> 00:37:01,667 I'm scared, obviously, 732 00:37:01,750 --> 00:37:04,500 and I have responsibilities. You know, I have Zoey. 733 00:37:04,583 --> 00:37:07,125 Yes, but Zoey's 15. In four years, she's gonna be 19. 734 00:37:07,208 --> 00:37:10,333 She'll probably be a professional snowboarder. What then? 735 00:37:11,208 --> 00:37:14,375 I don't know. I will figure it out when I get there. 736 00:37:14,458 --> 00:37:16,167 Where's my sister, 737 00:37:16,250 --> 00:37:20,125 you know, the wild one, the one who had her own rock band at 16, 738 00:37:20,208 --> 00:37:23,333 the one who mooned the crowd at high school graduation? 739 00:37:24,792 --> 00:37:26,167 Whatever happened to her? 740 00:37:28,917 --> 00:37:30,833 I guess she got lost someplace. 741 00:37:32,083 --> 00:37:34,667 Well, maybe this is your chance to find her again. 742 00:37:38,500 --> 00:37:40,667 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 743 00:37:46,417 --> 00:37:47,500 Is it just me, Hugh, 744 00:37:47,583 --> 00:37:49,958 or is there not a lot of Christmas spirit around here? 745 00:37:50,542 --> 00:37:52,875 Uh, you know what, Jimmy? Can you… 746 00:37:53,542 --> 00:37:55,458 Can you go keep the sleigh warm? 747 00:37:56,375 --> 00:37:57,375 What? 748 00:37:57,708 --> 00:37:59,667 Santa needs a minute, okay? 749 00:38:01,500 --> 00:38:04,417 Ho, ho, ho. Merry Christmas to you, young lady. 750 00:38:04,500 --> 00:38:06,208 I don't believe in Santa Claus. 751 00:38:06,292 --> 00:38:09,708 Oh, well, that's okay. I believe in you. 752 00:38:11,333 --> 00:38:15,125 So, why don't you tell Santa what you would like for Christmas? 753 00:38:15,208 --> 00:38:16,250 Yeah, right. 754 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Oh, come on. It never hurts to try. 755 00:38:21,000 --> 00:38:23,250 Okay. You wanna know what I want for Christmas? 756 00:38:23,333 --> 00:38:24,750 I am all ears. 757 00:38:24,833 --> 00:38:26,375 For my mom to get a boyfriend. 758 00:38:28,833 --> 00:38:30,042 Beg your pardon? 759 00:38:30,125 --> 00:38:32,542 Yeah, I want her to start dating. 760 00:38:33,125 --> 00:38:35,833 Have a life outside of just being my mom all the time. 761 00:38:35,917 --> 00:38:40,208 Oh, well, I'm sure your mom loves being your mom. 762 00:38:40,292 --> 00:38:41,333 And I love her. 763 00:38:42,333 --> 00:38:45,208 I just wish she'd relax a bit. She's so serious. 764 00:38:46,250 --> 00:38:48,833 - You know, she used to be in a band. - You don't say. 765 00:38:49,500 --> 00:38:51,750 Uh-huh. The Screaming Kittens. 766 00:38:52,750 --> 00:38:55,417 She never told me about it. I had to look it up online. 767 00:38:56,625 --> 00:38:59,042 Oh wow. 768 00:38:59,125 --> 00:39:00,917 That's her. Awesome, right? 769 00:39:01,000 --> 00:39:01,833 Oh. 770 00:39:01,917 --> 00:39:03,500 Oh, she looks very young. 771 00:39:04,375 --> 00:39:05,708 I wish I knew her back then. 772 00:39:06,500 --> 00:39:08,000 Why's that? 773 00:39:08,583 --> 00:39:10,424 'Cause it looks like she used to be really fun. 774 00:39:11,167 --> 00:39:12,167 Ah. 775 00:39:16,625 --> 00:39:17,792 Next! 776 00:39:17,875 --> 00:39:20,500 - Hello, young fella. What's your name? - Max. 777 00:39:20,583 --> 00:39:22,667 - What would you like for Christmas? - Some play clay. 778 00:39:22,750 --> 00:39:23,625 Play clay. 779 00:39:23,708 --> 00:39:26,958 Well, you know, the thing about that is that it can be very gooey. 780 00:39:27,458 --> 00:39:31,167 And sometimes these drippy globs, they fall on the rug, 781 00:39:31,250 --> 00:39:33,958 and then your parents step on them and then… 782 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 You know what? 783 00:39:40,542 --> 00:39:44,625 Play clay is really fun. So I'm gonna look into that for you. 784 00:39:47,292 --> 00:39:48,625 Hey, Max. 785 00:39:48,708 --> 00:39:50,083 Uh-huh? 786 00:39:50,583 --> 00:39:53,583 Is there anything else that you want for Christmas? Like something special? 787 00:39:53,667 --> 00:39:56,417 - Like what? - Like, uh, not a toy. 788 00:39:56,500 --> 00:39:59,500 But maybe something special that you can wish for from your heart. 789 00:39:59,583 --> 00:40:03,250 - I wish I wasn't scared of the dark. - Yeah. 790 00:40:03,333 --> 00:40:04,708 The dark can be pretty spooky. 791 00:40:05,542 --> 00:40:06,542 I have a secret. 792 00:40:08,333 --> 00:40:10,292 - I'm scared of the dark too. - Really? 793 00:40:10,375 --> 00:40:12,458 Yep, totally. Totally freaked out. 794 00:40:12,542 --> 00:40:13,917 But you know what I did? 795 00:40:14,000 --> 00:40:17,875 I got those glow-in-the-dark sticky stars, and I put them all over my ceiling. 796 00:40:17,958 --> 00:40:20,792 So that now, every night, I feel like I'm an astronaut. 797 00:40:20,875 --> 00:40:22,417 - Wow. - Yeah. 798 00:40:22,500 --> 00:40:24,792 It's okay to be afraid sometimes. 799 00:40:24,875 --> 00:40:29,083 But you don't need to let your fear be the boss of you, okay? 800 00:40:29,167 --> 00:40:30,792 You be the boss of it. 801 00:40:30,875 --> 00:40:33,167 Yeah. Thanks, Santa Claus. 802 00:40:33,250 --> 00:40:34,375 You're welcome. 803 00:40:36,292 --> 00:40:37,958 Merry Christmas, buddy. 804 00:40:38,542 --> 00:40:39,958 - Santa? - Hm? 805 00:40:40,042 --> 00:40:42,125 That was awesome. 806 00:40:42,917 --> 00:40:43,917 Oh. 807 00:40:44,250 --> 00:40:45,250 Next! 808 00:40:47,792 --> 00:40:50,583 Natasha, where are those invitations for the Christmas party? 809 00:40:50,667 --> 00:40:52,083 I really need to get those out. 810 00:40:52,167 --> 00:40:54,875 - I left them on your desk. - Did you? 811 00:40:54,958 --> 00:40:59,208 Uh, it's funny, because I looked for them, and I didn't see them. 812 00:41:00,000 --> 00:41:02,625 They're hard to miss, Matthew. 813 00:41:03,542 --> 00:41:07,542 Now, what about the invoices for the extra catering supplies, 814 00:41:07,625 --> 00:41:12,333 and the work order installments for the plumbing renovations in 526, 815 00:41:12,417 --> 00:41:17,083 and not to mention the new shift schedule for the housekeeping staff? 816 00:41:17,667 --> 00:41:19,000 We need those ASAP. 817 00:41:19,083 --> 00:41:23,667 I'm still trying to get through the stack of papers you left me yesterday. 818 00:41:23,750 --> 00:41:26,083 It's almost like you don't want me to get through them. 819 00:41:26,167 --> 00:41:27,667 Well… 820 00:41:27,750 --> 00:41:31,333 You're the one whose father wants him to be general manager of this hotel. 821 00:41:31,917 --> 00:41:34,333 So, manage. 822 00:41:34,417 --> 00:41:37,667 You know, I did manage to check that email you sent on the first day, 823 00:41:37,750 --> 00:41:40,750 and, uh, it did say four o'clock. 824 00:41:41,667 --> 00:41:42,667 Kenny, what is it? 825 00:41:42,708 --> 00:41:44,208 You guys need to see this. 826 00:41:44,292 --> 00:41:46,292 Since you haven't had the third… 827 00:41:46,375 --> 00:41:50,083 Something changed, and they all started showing up about an hour ago. 828 00:41:50,167 --> 00:41:51,167 What happened? 829 00:41:51,250 --> 00:41:54,917 He's really great with kids. He gets them to open up about their feelings, fears… 830 00:41:55,000 --> 00:41:56,792 - Merry Christmas. - …hopes and dreams. 831 00:41:56,875 --> 00:42:00,208 Perhaps instead of Santa's Village, we should open a therapy center. 832 00:42:00,292 --> 00:42:01,958 I'm so excited to see Santa. 833 00:42:02,042 --> 00:42:04,667 Hello, young lady. I really like your snowflake shirt. 834 00:42:04,750 --> 00:42:07,167 That's very pretty. What's your name? 835 00:42:07,250 --> 00:42:08,542 Michelle. 836 00:42:08,625 --> 00:42:11,583 Michelle. Oh, I like that name. That's a very pretty name. 837 00:42:11,667 --> 00:42:14,417 - How old are you, Michelle? - Nine. 838 00:42:14,500 --> 00:42:16,000 And what's your Christmas wish? 839 00:42:16,083 --> 00:42:18,250 I wish 840 00:42:18,333 --> 00:42:20,375 I didn't stutter. 841 00:42:20,458 --> 00:42:23,292 Oh yes. Yes, I understand. 842 00:42:23,833 --> 00:42:29,375 You know, I heard that singing can actually help with a stutter. 843 00:42:29,458 --> 00:42:31,333 Do you want to try it together? 844 00:42:31,417 --> 00:42:33,208 I don't know. 845 00:42:33,292 --> 00:42:34,958 Oh, I think it'll be really fun. 846 00:42:35,042 --> 00:42:38,667 We could try "Jingle Bells." We could all sing together. 847 00:42:38,750 --> 00:42:41,292 Mr. Layne? Come on, let's do it. 848 00:42:41,917 --> 00:42:44,167 - Uh, sure. Yeah, sure. - Yeah? 849 00:42:44,250 --> 00:42:46,792 Yeah, I think it'd be fun. You mind if I sing with you? 850 00:42:46,875 --> 00:42:48,292 All right, here we go. 851 00:42:48,917 --> 00:42:53,458 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 852 00:42:53,542 --> 00:42:58,417 Oh, what fun It is to ride 853 00:42:58,500 --> 00:43:01,875 In a one-horse open sleigh 854 00:43:01,958 --> 00:43:07,958 Hey! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 855 00:43:08,042 --> 00:43:08,875 Everybody! 856 00:43:08,958 --> 00:43:13,667 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 857 00:43:13,750 --> 00:43:18,583 Hey! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 858 00:43:18,667 --> 00:43:23,917 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 859 00:43:24,667 --> 00:43:26,833 Hey. Nice work. 860 00:43:29,417 --> 00:43:32,250 You know what? Forget what I said earlier. Hugh stays with us. 861 00:43:39,083 --> 00:43:40,250 You did so great. 862 00:43:42,083 --> 00:43:43,167 Ho, ho, ho. 863 00:43:45,750 --> 00:43:48,042 Dad, I got something I think you're gonna wanna see. 864 00:43:48,125 --> 00:43:50,167 Oh, Matthew, what have you done now? 865 00:43:50,250 --> 00:43:52,500 Do I call PR, have them prepare some kind of a statement? 866 00:43:52,583 --> 00:43:55,500 No, Dad, Dad, it's actually not bad. 867 00:43:56,333 --> 00:43:59,833 It's good. So, the little girl there, that's Michelle. She has a stutter, 868 00:43:59,917 --> 00:44:03,708 but the Santa Claus we hired had her singing like a bird. 869 00:44:03,792 --> 00:44:06,042 It was really cute. Everybody started singing and… 870 00:44:06,125 --> 00:44:08,583 Anyway, the online reaction has been amazing. 871 00:44:08,667 --> 00:44:10,750 We've had thousands of likes and comments, 872 00:44:10,833 --> 00:44:14,292 and there is currently a waiting list about a mile long 873 00:44:14,375 --> 00:44:16,250 of people wanting to book a room at the resort 874 00:44:16,333 --> 00:44:19,208 just so their kids can visit your Santa Claus. 875 00:44:19,292 --> 00:44:20,333 My Santa! 876 00:44:20,417 --> 00:44:21,958 Oh, that's great! 877 00:44:22,042 --> 00:44:24,625 - Sounds like we're back on track. - Yeah, we're on our way. 878 00:44:24,708 --> 00:44:27,208 Well done. I'll be back in time for the Christmas party. 879 00:44:27,292 --> 00:44:30,708 And tell "my Santa" that he will be the guest of honor there. 880 00:44:30,792 --> 00:44:32,292 - You got it. - See you soon. 881 00:44:32,375 --> 00:44:33,375 See you, Dad. 882 00:44:54,167 --> 00:44:57,042 Kenny. No, no, you're not in trouble. 883 00:44:57,125 --> 00:45:01,625 I need you to go to the HR file 884 00:45:01,708 --> 00:45:06,625 and get me all of the information you have on Hugh Mann. 885 00:45:07,958 --> 00:45:09,292 - Hey, honey. - Hey, Mom. 886 00:45:09,375 --> 00:45:11,335 - Since appearing online… - Mr. Layne's on the news. 887 00:45:11,417 --> 00:45:13,875 …this heartwarming video has racked up almost a million views, 888 00:45:13,958 --> 00:45:16,500 which is translating into big business here at Sun Peaks, 889 00:45:16,583 --> 00:45:18,833 and it's all thanks to their superstar Santa Claus. 890 00:45:18,917 --> 00:45:21,000 Here's Matthew Layne now. Excuse me, Mr. Layne? 891 00:45:21,083 --> 00:45:22,792 - Hi there. - Uh, yes. Sorry, excuse me. 892 00:45:22,875 --> 00:45:25,250 Why do you think it is that the public has responded so much 893 00:45:25,333 --> 00:45:26,917 to your Santa Claus this Christmas? 894 00:45:27,000 --> 00:45:28,750 Uh, well, because he's… 895 00:45:28,833 --> 00:45:33,417 Because he's the best. He really is. He's charming. He's sincere. He's, uh… 896 00:45:33,958 --> 00:45:35,125 He's real. 897 00:45:35,208 --> 00:45:37,625 There you go, folks. He's both charming and real. 898 00:45:37,708 --> 00:45:39,809 And I gotta say the people here sure seem to love him. 899 00:45:39,833 --> 00:45:41,750 Yeah, well, they're not the only ones. I… 900 00:45:42,583 --> 00:45:43,917 Honestly, I love him too. 901 00:45:44,500 --> 00:45:47,083 That's all for us. Back to you, Bill, with the weather. 902 00:45:47,167 --> 00:45:50,042 He is completely hot. I can't believe you turned him down. 903 00:45:50,125 --> 00:45:52,250 Don't you have, like, homework or something? 904 00:45:53,667 --> 00:45:55,792 Oh, hey, Mom. Can I ask you something? 905 00:45:55,875 --> 00:45:56,875 Sure. 906 00:45:57,958 --> 00:46:00,667 Why didn't you ever tell me about the Screaming Kittens? 907 00:46:00,750 --> 00:46:01,750 Who? 908 00:46:01,833 --> 00:46:04,042 You know, there's this little thing called the Internet. 909 00:46:04,125 --> 00:46:05,542 Yeah, yeah, yeah. 910 00:46:05,625 --> 00:46:06,958 Why the big secret? 911 00:46:07,042 --> 00:46:09,125 It's not a secret. It's just… 912 00:46:09,208 --> 00:46:11,625 You know, it happened a long time ago. 913 00:46:11,708 --> 00:46:14,542 It's just… something in my past. 914 00:46:15,458 --> 00:46:16,542 Like my dad? 915 00:46:19,417 --> 00:46:21,000 Yeah, something like that. 916 00:46:21,792 --> 00:46:24,708 If it's in the past, why don't you go on a date with Mr. Layne? 917 00:46:24,792 --> 00:46:27,542 What? Because it's… I… 918 00:46:29,417 --> 00:46:31,458 You wouldn't understand, okay? It's complicated. 919 00:46:31,542 --> 00:46:34,167 Mom, I'm 15. I understand complicated. 920 00:46:34,250 --> 00:46:37,167 And besides, he only asked you to go out for a hot chocolate. 921 00:46:37,250 --> 00:46:38,917 What's so complicated about that? 922 00:46:41,667 --> 00:46:42,667 Nothing. 923 00:46:58,542 --> 00:46:59,542 Hm. 924 00:47:03,792 --> 00:47:05,542 - Hey. - Hey. 925 00:47:05,625 --> 00:47:07,625 I think you might be a little early. 926 00:47:08,625 --> 00:47:11,375 You know, Santa doesn't start till, like, noon. 927 00:47:12,375 --> 00:47:13,250 Tomorrow. 928 00:47:13,333 --> 00:47:15,875 Yeah, well, figured I'd beat the rush. 929 00:47:15,958 --> 00:47:19,042 You know, we're getting pretty big crowds these days. 930 00:47:19,125 --> 00:47:22,458 Yeah. I saw you on the news. Congratulations. 931 00:47:22,542 --> 00:47:23,375 Thanks. 932 00:47:23,458 --> 00:47:25,917 Seems like you're really turning things around here. 933 00:47:26,000 --> 00:47:28,542 Yeah, well, I wish I could take the credit, but it's not me. 934 00:47:28,625 --> 00:47:29,958 It's, uh… 935 00:47:30,042 --> 00:47:31,042 It's Hugh. 936 00:47:33,333 --> 00:47:36,250 Well, my guess is there's probably a lot more to it than you think. 937 00:47:36,333 --> 00:47:38,333 You know, so don't sell yourself short. 938 00:47:38,417 --> 00:47:40,583 I don't know. People just… 939 00:47:40,667 --> 00:47:42,625 People love the guy. You know, there's… 940 00:47:42,708 --> 00:47:44,500 - Hmm. - There's something about him. 941 00:47:45,292 --> 00:47:47,625 Anyway, what are you, uh, doing here? 942 00:47:51,250 --> 00:47:53,051 Do you know where to get a good hot chocolate? 943 00:47:59,250 --> 00:48:02,542 Wait, how do you grow up in a ski town but not know how to ski? 944 00:48:02,625 --> 00:48:05,417 Well, I did when I was a kid. I just haven't in years. 945 00:48:05,500 --> 00:48:07,292 They say it's like riding a bike. 946 00:48:07,792 --> 00:48:10,417 I don't know. I say it's like a waste of time. 947 00:48:10,500 --> 00:48:12,917 Since when is having fun a waste of time? 948 00:48:13,792 --> 00:48:15,750 You obviously have never been a mother. 949 00:48:15,833 --> 00:48:18,500 - Moms deserve to have fun too, don't they? - Yeah. 950 00:48:19,083 --> 00:48:23,542 - So has it always just been you and Zoey? - Yep, it's always been her and me. 951 00:48:24,458 --> 00:48:28,708 I, uh… I got pregnant in college and… dropped out. 952 00:48:29,208 --> 00:48:31,375 And her father wanted to be a rock star, 953 00:48:31,458 --> 00:48:33,458 so he left town, and I never saw him again. 954 00:48:35,250 --> 00:48:37,125 What about your family? 955 00:48:37,208 --> 00:48:40,750 Yeah, just me and my dad. My mom died when I was 15. 956 00:48:41,458 --> 00:48:43,083 Oh, I'm so sorry. 957 00:48:43,167 --> 00:48:44,833 It's okay. Thanks. It's… 958 00:48:46,083 --> 00:48:49,625 I didn't really handle it well. I got into a lot of trouble, 959 00:48:49,708 --> 00:48:51,792 and things kind of stayed that way. 960 00:48:51,875 --> 00:48:53,708 Well, you were grieving. 961 00:48:53,792 --> 00:48:56,750 Yeah, didn't make it any easier on my dad, though. 962 00:48:57,500 --> 00:49:01,208 Just… I don't know. I wanted to rebel against anything and everything. 963 00:49:01,292 --> 00:49:03,917 You know? Discover the world, myself. 964 00:49:04,000 --> 00:49:05,417 Ended up back here anyway. 965 00:49:05,500 --> 00:49:08,625 - And now you're running the place. - Yeah, kind of. 966 00:49:08,708 --> 00:49:10,875 Nobody told me there was gonna be so much paperwork. 967 00:49:10,958 --> 00:49:13,333 Every day I'm signing things, I don't even know what for. 968 00:49:13,417 --> 00:49:15,250 I'm horrible at organizing things. 969 00:49:15,333 --> 00:49:17,542 - I can help you with that. - Right, sock drawer. 970 00:49:17,625 --> 00:49:18,708 - Exactly. - Great. 971 00:49:21,875 --> 00:49:22,958 Thanks, by the way. 972 00:49:23,458 --> 00:49:24,625 For the second chance. 973 00:49:25,667 --> 00:49:28,333 - Oh, what? I just like hot chocolate. - Sure. 974 00:49:28,417 --> 00:49:31,083 Well, then… maybe we could do it again sometime. 975 00:49:31,167 --> 00:49:32,833 Ooh. 976 00:49:32,917 --> 00:49:35,875 I don't know. That's like dangerously close to a date. 977 00:49:35,958 --> 00:49:36,792 Pfft! 978 00:49:36,875 --> 00:49:38,125 - Nobody wants that. - I know. 979 00:49:38,208 --> 00:49:39,625 Dates are gross. 980 00:50:22,458 --> 00:50:25,625 - You all right? - I think I landed on my phone. 981 00:50:25,708 --> 00:50:26,708 I'm coming. 982 00:50:27,167 --> 00:50:29,667 - Oh my gosh. - You're getting so much better. 983 00:50:29,750 --> 00:50:31,083 - Oh yeah? - Yeah. 984 00:50:31,167 --> 00:50:33,833 You stayed up like 30 seconds that time. 985 00:50:33,917 --> 00:50:36,542 And you didn't even scream, "I'm gonna die!" 986 00:50:38,042 --> 00:50:39,208 That's progress. 987 00:50:39,833 --> 00:50:42,375 Come on. Who says this is a waste of time? 988 00:50:42,458 --> 00:50:44,042 Why do I feel guilty then? 989 00:50:44,125 --> 00:50:46,125 Like I'm supposed to be doing something productive? 990 00:50:47,167 --> 00:50:48,667 We are. We're having fun. 991 00:50:48,750 --> 00:50:51,917 You know, some people might even call this a date. 992 00:50:53,042 --> 00:50:55,625 - We agreed, this is a skiing lesson. - Just a ski lesson. 993 00:50:56,500 --> 00:50:57,708 So if I were to invite you 994 00:50:57,792 --> 00:51:00,667 to the Christmas party that we're throwing at the hotel this weekend, 995 00:51:00,750 --> 00:51:03,542 that also would definitely not be a date. 996 00:51:07,542 --> 00:51:10,417 Well, I don't know. That's kind of a gray area. 997 00:51:10,500 --> 00:51:11,667 Yeah. 998 00:51:11,750 --> 00:51:13,917 Would I have to dress up for this party? 999 00:51:14,000 --> 00:51:15,833 The rules, I see. Um… 1000 00:51:15,917 --> 00:51:17,333 Well, it's a family gathering 1001 00:51:17,417 --> 00:51:19,750 with board members, and investors, and their kids. 1002 00:51:20,375 --> 00:51:23,333 Yeah. You might have to dress up. A little. 1003 00:51:25,458 --> 00:51:26,542 Well, then… 1004 00:51:27,167 --> 00:51:28,625 - That's an event. - Right. 1005 00:51:28,708 --> 00:51:31,125 And that is different than a date. 1006 00:51:31,208 --> 00:51:33,292 - Oh! Ooh! - Whoa. Hey! 1007 00:51:37,500 --> 00:51:39,083 - You all right? - Yeah. 1008 00:51:42,667 --> 00:51:43,667 So is that a yes? 1009 00:52:26,833 --> 00:52:27,833 Thank you. 1010 00:52:28,500 --> 00:52:29,500 Thanks a lot. 1011 00:52:38,042 --> 00:52:40,292 - That was fantastic. - I'm just messing around. 1012 00:52:40,375 --> 00:52:42,208 I had no idea you were that good. 1013 00:52:42,292 --> 00:52:44,417 Thank you. That means a lot coming from you. 1014 00:52:44,500 --> 00:52:45,542 Well… 1015 00:52:45,625 --> 00:52:48,875 We hope you're having a great night here at Peaks Lounge. 1016 00:52:48,958 --> 00:52:50,625 Yeah. 1017 00:52:50,708 --> 00:52:53,000 Oh, it's a popular brand. 1018 00:52:54,500 --> 00:52:55,500 Oh, is it? 1019 00:52:56,708 --> 00:53:00,667 Now, before we start this next song, I wanted to give a shout-out 1020 00:53:00,750 --> 00:53:02,458 to someone special in our audience tonight. 1021 00:53:02,542 --> 00:53:05,250 She's a legend in the local music scene here in Lincoln. 1022 00:53:05,333 --> 00:53:08,208 From the band the Screaming Kittens, 1023 00:53:08,292 --> 00:53:09,708 put your hands together… 1024 00:53:09,792 --> 00:53:13,167 - I didn't… - …for Taylor Jacobson! 1025 00:53:14,708 --> 00:53:16,208 Come on up and do a song with us. 1026 00:53:17,583 --> 00:53:19,292 Come on. You gotta get up there. 1027 00:53:22,625 --> 00:53:23,792 I don't think so. 1028 00:53:23,875 --> 00:53:25,708 Aw, come on. Just one song. 1029 00:53:27,083 --> 00:53:28,083 Oh, um… 1030 00:53:29,125 --> 00:53:30,792 I really don't want to. 1031 00:53:30,875 --> 00:53:33,625 What? Are you crazy? Look, everybody's going insane for you. 1032 00:53:33,708 --> 00:53:35,208 You gotta get up there. 1033 00:53:37,583 --> 00:53:38,583 Um… 1034 00:53:39,083 --> 00:53:40,750 Uh, thank… thank you for the drink. 1035 00:53:40,833 --> 00:53:43,417 - I'm gonna… I'm gonna go. - Wait. 1036 00:53:50,833 --> 00:53:52,917 Wait. Wait. 1037 00:53:53,458 --> 00:53:54,500 Taylor, wait! 1038 00:53:55,042 --> 00:53:56,042 - Hey. - What? 1039 00:53:56,083 --> 00:53:57,667 - I'm sorry. - I know. 1040 00:53:57,750 --> 00:54:00,042 I didn't know it was gonna upset you. I thought… 1041 00:54:00,125 --> 00:54:02,542 People were excited to see you. I thought it'd be fun. 1042 00:54:02,625 --> 00:54:05,417 Look, I get it. I'm sorry. I just… I can't… 1043 00:54:06,500 --> 00:54:07,333 I can't do that. 1044 00:54:07,417 --> 00:54:09,667 What is it? I mean, it's like riding a bike, right? 1045 00:54:09,750 --> 00:54:13,292 No. No, it's not like riding a freaking bicycle, Matthew. 1046 00:54:13,375 --> 00:54:14,833 That was my dream. 1047 00:54:14,917 --> 00:54:16,667 Okay? Music was my life. 1048 00:54:16,750 --> 00:54:19,167 That was gonna be my life, and I had to give it up. 1049 00:54:19,250 --> 00:54:21,750 I had a child to raise on my own. I had bills to pay. 1050 00:54:21,833 --> 00:54:26,333 I had to take any crappy job that I could just so I could put food on the table. 1051 00:54:26,417 --> 00:54:27,792 Okay, I'm sorry. I understand. 1052 00:54:27,875 --> 00:54:29,500 You don't understand. 1053 00:54:29,583 --> 00:54:31,542 It's not your fault, okay? 1054 00:54:31,625 --> 00:54:34,833 How's a person like you supposed to understand a person like me? 1055 00:54:36,208 --> 00:54:37,208 Yeah. 1056 00:54:39,375 --> 00:54:41,292 Look, I know that we come from different worlds, 1057 00:54:41,375 --> 00:54:44,333 and I'll never know what it feels like to go through what you did, 1058 00:54:44,417 --> 00:54:46,542 but I want to try. Can you let me try? 1059 00:54:48,875 --> 00:54:51,555 There's nowhere in the world I'd rather be than right here with you. 1060 00:54:57,500 --> 00:55:01,083 Look, I thought I was ready to do this again, but I just… 1061 00:55:01,917 --> 00:55:02,917 I don't… 1062 00:55:03,417 --> 00:55:06,458 I don't think I can. I gotta… I've gotta get home. 1063 00:55:06,542 --> 00:55:09,333 Will you come back inside? Please. 1064 00:55:09,417 --> 00:55:10,833 Can I drive you home at least? 1065 00:55:53,667 --> 00:55:54,708 What the… 1066 00:56:03,167 --> 00:56:04,708 Hello, Santa. 1067 00:56:04,792 --> 00:56:05,792 - Oh. - Oh. 1068 00:56:08,167 --> 00:56:09,833 Here you go. All paid up. 1069 00:56:10,417 --> 00:56:11,625 Great! Thanks. 1070 00:56:12,792 --> 00:56:15,583 Is, um… everything all right? 1071 00:56:16,167 --> 00:56:17,167 Yeah. 1072 00:56:17,833 --> 00:56:19,917 Yeah, everything's, uh… everything's just great. 1073 00:56:21,542 --> 00:56:23,667 You didn't tell me your dad was Santa. 1074 00:56:23,750 --> 00:56:25,917 Well, you know, he's not the real Santa. 1075 00:56:26,000 --> 00:56:29,333 Oh, honey, I know he's not the real Santa, but he is good enough for me. 1076 00:56:29,417 --> 00:56:30,417 I'm not picky. 1077 00:56:32,000 --> 00:56:35,958 Tell him I made a fresh batch of gingerbread. I made it with Scotch. 1078 00:56:37,958 --> 00:56:39,417 - Good night. - Yeah. 1079 00:56:41,833 --> 00:56:42,958 Night. 1080 00:58:32,208 --> 00:58:35,292 Hey, Santa Claus. Aren't you supposed to be in the North Pole 1081 00:58:35,375 --> 00:58:37,375 loading up your sleigh for Christmas? 1082 00:58:41,375 --> 00:58:44,292 Well, aren't you supposed to be sliding down a hill 1083 00:58:44,375 --> 00:58:45,542 on a waxed piece of wood? 1084 00:58:46,125 --> 00:58:47,042 How do you know that? 1085 00:58:47,125 --> 00:58:48,292 Ho, ho, ho. 1086 00:58:48,917 --> 00:58:49,917 Well… 1087 00:58:50,458 --> 00:58:51,292 Santa Claus. 1088 00:58:51,375 --> 00:58:53,500 Whatever. I got kicked out for the day. 1089 00:58:54,417 --> 00:58:55,417 Hmm. 1090 00:58:56,667 --> 00:59:02,000 Now, what exactly do you have to do to get kicked out of snowboarding school? 1091 00:59:02,083 --> 00:59:03,458 There's this girl. 1092 00:59:03,542 --> 00:59:06,833 I guess I said something that she didn't like, and… 1093 00:59:08,375 --> 00:59:11,458 I don't even wanna be there anyway. My mother just put me in that class 1094 00:59:11,542 --> 00:59:13,792 so she didn't have to deal with me on the weekends. 1095 00:59:13,875 --> 00:59:16,083 - What about your father? - He lives in London. 1096 00:59:16,167 --> 00:59:19,333 They split up last year, so she came here for work. 1097 00:59:20,125 --> 00:59:21,125 Ah. 1098 00:59:22,083 --> 00:59:24,125 Well… 1099 00:59:24,208 --> 00:59:25,375 Must be hard on you. 1100 00:59:25,958 --> 00:59:28,042 Nah. I love not being able to see my dad, 1101 00:59:28,125 --> 00:59:31,208 and my mother works so much I hardly ever get to see her either, 1102 00:59:31,292 --> 00:59:33,000 so it's just great. 1103 00:59:33,083 --> 00:59:36,667 I get it. I get it. Being a teenage girl is tough, I know. 1104 00:59:37,792 --> 00:59:39,292 I mean… You know, I can imagine. 1105 00:59:40,667 --> 00:59:43,875 I know another girl who never even met her father. 1106 00:59:44,750 --> 00:59:45,583 Her name's Zoey. 1107 00:59:45,667 --> 00:59:46,875 How do you know Zoey? 1108 00:59:46,958 --> 00:59:49,083 Again, Santa Claus. 1109 00:59:50,333 --> 00:59:52,417 Yeah, right. So she tell you I'm a bully? 1110 00:59:52,500 --> 00:59:55,500 You know, I, uh… I don't really think you're a bully. 1111 00:59:56,083 --> 00:59:58,417 I just think that sometimes, when people get hurt, 1112 00:59:58,500 --> 01:00:02,000 they want everybody else around them to feel bad too, same way they do. 1113 01:00:02,083 --> 01:00:04,208 What makes you think you know how I feel? 1114 01:00:05,250 --> 01:00:06,250 Santa Claus. 1115 01:00:08,167 --> 01:00:09,708 I'll tell you a little secret. 1116 01:00:09,792 --> 01:00:11,083 Santa's been hurt too. 1117 01:00:11,667 --> 01:00:15,042 And, uh, he's been carrying around his hurts a lot longer than you have. 1118 01:00:15,125 --> 01:00:19,083 So what are we supposed to do? Just smile and pretend like everything's okay? 1119 01:00:19,167 --> 01:00:21,042 No. No. 1120 01:00:21,542 --> 01:00:23,375 You know what, I have an idea. 1121 01:00:24,542 --> 01:00:26,167 Let's make a Christmas wish. 1122 01:00:26,250 --> 01:00:28,000 - Seriously? - Yeah, yeah. 1123 01:00:28,083 --> 01:00:31,917 Let's wish for both of us to let go of our hurt 1124 01:00:33,042 --> 01:00:34,500 and get on with our lives. 1125 01:00:34,583 --> 01:00:36,458 You make it sound really easy. 1126 01:00:36,542 --> 01:00:37,667 It's not. 1127 01:00:38,958 --> 01:00:39,958 But if it were… 1128 01:00:40,792 --> 01:00:42,125 Everybody would be Santa. 1129 01:00:42,875 --> 01:00:43,875 Ho, ho, ho. 1130 01:01:05,250 --> 01:01:08,292 - Mr. Layne? - Yeah. Just give me a sec, Kenny. 1131 01:01:08,375 --> 01:01:09,792 You have a delivery. 1132 01:01:11,083 --> 01:01:12,333 Hot chocolate. 1133 01:01:12,417 --> 01:01:14,333 Um, but I didn't order any hot chocolate. 1134 01:01:15,458 --> 01:01:17,250 How about an apology? 1135 01:01:18,875 --> 01:01:19,875 - Thank you. - Yeah. 1136 01:01:22,958 --> 01:01:25,083 Um, that's… 1137 01:01:27,125 --> 01:01:30,333 I'm sorry too. Let's just… forget it. 1138 01:01:31,583 --> 01:01:35,208 Well, listen, I've been doing a lot of thinking, and… 1139 01:01:35,292 --> 01:01:39,083 - You know, like about… you and me. - Mm-hmm. 1140 01:01:39,833 --> 01:01:40,833 Us. 1141 01:01:42,000 --> 01:01:44,375 Anyway, I was just wondering if, um… 1142 01:01:44,458 --> 01:01:46,750 If the invitation is still open? 1143 01:01:47,333 --> 01:01:50,792 The invita... Oh, you mean the invitation to the "event." 1144 01:01:50,875 --> 01:01:53,125 - The event. Yes. - Right. Uh-huh. 1145 01:01:53,208 --> 01:01:54,208 Um… 1146 01:01:54,625 --> 01:01:58,958 I was thinking it might be fun if we called it a date. 1147 01:02:01,333 --> 01:02:02,458 That does sound like fun. 1148 01:02:02,542 --> 01:02:03,625 Yeah. 1149 01:02:03,708 --> 01:02:05,417 Cool. 1150 01:02:05,500 --> 01:02:08,167 It's the perfect opportunity to introduce you to Hugh. 1151 01:02:12,500 --> 01:02:13,333 Hugh? 1152 01:02:13,417 --> 01:02:15,137 My dad wants to show off our new Santa Claus 1153 01:02:15,208 --> 01:02:17,333 at the Christmas party. I told you about him. 1154 01:02:17,417 --> 01:02:19,333 At the same party we're gonna go to. 1155 01:02:19,417 --> 01:02:20,542 Yeah, same one. 1156 01:02:20,625 --> 01:02:22,958 You'll be there, he'll be there. Great chance to say hi. 1157 01:02:23,042 --> 01:02:24,042 Ah. 1158 01:02:24,083 --> 01:02:25,708 He's awesome. You're gonna love him. 1159 01:02:25,792 --> 01:02:29,792 Um… But Christmas… Santa Claus must be pretty in demand. 1160 01:02:29,875 --> 01:02:32,125 Um… Are you sure he can make it? 1161 01:02:32,208 --> 01:02:34,417 Well, he better. He works for us. 1162 01:02:34,500 --> 01:02:36,125 - Besides, he's Santa Claus. - Yeah. 1163 01:02:36,208 --> 01:02:38,458 - He can be everywhere, right? - Mmm. 1164 01:02:39,750 --> 01:02:41,333 I can't cancel on him. 1165 01:02:41,417 --> 01:02:44,333 I made such a big deal about this being our first official date. 1166 01:02:44,417 --> 01:02:46,042 I don't think he would ever forgive me. 1167 01:02:47,708 --> 01:02:49,292 Plus, 1168 01:02:49,792 --> 01:02:50,958 I really like him. 1169 01:02:51,958 --> 01:02:54,875 - Then what if Santa is a no-show? - I can't do that either. 1170 01:02:54,958 --> 01:02:57,583 'Cause Matthew's father is insisting Santa Claus be at the party. 1171 01:02:57,667 --> 01:03:00,125 And I can't give him any reason to fire me. I need the gig. 1172 01:03:00,208 --> 01:03:02,208 So, what do you want us to do? 1173 01:03:02,750 --> 01:03:03,750 Well, 1174 01:03:04,708 --> 01:03:05,708 I have an idea. 1175 01:03:14,583 --> 01:03:18,042 Oh wow. Uh, I don't think I'm gonna fit in here. 1176 01:03:18,542 --> 01:03:19,750 You and me both. 1177 01:03:20,417 --> 01:03:21,500 We'll be all right. 1178 01:03:24,625 --> 01:03:25,625 Here we go. 1179 01:03:25,667 --> 01:03:28,708 We have officially sold out for the Christmas season, 1180 01:03:28,792 --> 01:03:32,167 and people are even starting to inquire about next year, 1181 01:03:32,250 --> 01:03:34,917 and it's all because of my son. 1182 01:03:35,000 --> 01:03:36,500 Matthew, we were just talking 1183 01:03:36,583 --> 01:03:39,792 about what an incredible job you're doing here at the hotel. 1184 01:03:39,875 --> 01:03:42,583 - Ah, yeah! He's great, isn't he? - That's very kind. 1185 01:03:42,667 --> 01:03:46,417 Dad, this is who I've been wanting you to meet. Taylor Jacobson, my dad, Robert. 1186 01:03:46,500 --> 01:03:47,750 Oh, hi. I'm sorry. 1187 01:03:47,833 --> 01:03:51,583 What a pleasure to meet you, Taylor. And how did you two meet? 1188 01:03:52,250 --> 01:03:53,125 Oh, um… 1189 01:03:53,208 --> 01:03:57,375 - We met at a very reputable used... - Pre-owned. 1190 01:03:57,458 --> 01:04:01,167 …pre-owned record store where we discovered a mutual appreciation 1191 01:04:01,250 --> 01:04:05,083 for vinyl and, you know, the finer aspects of punk rock. 1192 01:04:05,167 --> 01:04:06,000 Ah. 1193 01:04:06,083 --> 01:04:09,417 Uh, Matthew, where is our Santa Claus? 1194 01:04:09,500 --> 01:04:11,792 We have a lot of very important people here 1195 01:04:11,875 --> 01:04:15,333 who can't wait to meet the man in red who's making us all this green. 1196 01:04:15,417 --> 01:04:17,458 Yeah, I… He should be here any minute. 1197 01:04:17,542 --> 01:04:20,375 Probably just hit a little traffic on his way down from the North Pole. 1198 01:04:23,250 --> 01:04:25,792 I'm gonna go freshen up. Okay. 1199 01:04:25,875 --> 01:04:26,875 Yeah. 1200 01:04:35,250 --> 01:04:36,167 Hi. 1201 01:04:36,250 --> 01:04:39,458 - Go, go, go. - Yeah. Hi. Okay. Okay. 1202 01:04:40,708 --> 01:04:42,708 Come on. 1203 01:04:46,375 --> 01:04:50,625 - Can't believe you couldn't get us a room. - I'm sorry! The entire hotel was booked. 1204 01:04:51,208 --> 01:04:53,250 - Jeez. - Oh. Sorry. 1205 01:04:53,333 --> 01:04:55,042 God. 1206 01:04:59,333 --> 01:05:03,083 Ho, ho, ho. Merry Christmas, everyone. 1207 01:05:03,167 --> 01:05:04,708 Ho, ho, ho. 1208 01:05:05,375 --> 01:05:07,500 Merry Christmas. Merry Christmas. 1209 01:05:08,000 --> 01:05:09,833 Merry Christmas. 1210 01:05:09,917 --> 01:05:12,292 And Merry Christmas to you, little one. 1211 01:05:13,708 --> 01:05:15,125 Ho, ho, ho. 1212 01:05:16,958 --> 01:05:21,750 I have never received so many emails from guests singing someone's praises. 1213 01:05:21,833 --> 01:05:26,917 - You're the hit of the holiday season. - Oh, well, it all comes from the top. 1214 01:05:27,500 --> 01:05:30,625 I think your son is going to be an excellent general manager someday. 1215 01:05:30,708 --> 01:05:32,792 Thanks, Hugh. That's very kind. 1216 01:05:32,875 --> 01:05:35,917 Hey, I'd love you to meet Taylor when she gets back. She's really special. 1217 01:05:36,000 --> 01:05:39,417 Might I remind you, Matthew, the last woman you described as special 1218 01:05:39,500 --> 01:05:43,125 sold her story to a gossip magazine for a great deal of money. 1219 01:05:43,208 --> 01:05:46,375 Yeah, well, Taylor's not like that, Dad. She's… She's a good person. 1220 01:05:46,458 --> 01:05:49,208 You know, she's honest, kind. 1221 01:05:49,958 --> 01:05:52,500 I think I'm falling for her. 1222 01:05:52,583 --> 01:05:54,042 Are you okay? 1223 01:05:54,125 --> 01:05:56,750 - It just went down the wrong chimney. - Oh, sure. 1224 01:05:56,833 --> 01:05:58,500 - Excuse me. - Okay. 1225 01:06:05,667 --> 01:06:06,958 - Thank you. - Uh-huh. 1226 01:06:10,083 --> 01:06:11,250 Sure, could work. 1227 01:06:11,333 --> 01:06:12,542 Yeah, you're right. 1228 01:06:13,125 --> 01:06:14,667 And our cost analysis 1229 01:06:14,750 --> 01:06:17,292 shows potential for significant financial benefits. 1230 01:06:17,375 --> 01:06:19,917 Hey. What did I miss? 1231 01:06:20,000 --> 01:06:25,417 Oh. Well, we were just discussing my idea of rebranding Sun Peaks. 1232 01:06:25,500 --> 01:06:28,917 We could revamp our loyalty program with some perks. 1233 01:06:29,000 --> 01:06:31,958 Wine tasting, spa treatments, that sort of thing. 1234 01:06:32,042 --> 01:06:35,667 And then we raise prices and increase profit margins exponentially. 1235 01:06:35,750 --> 01:06:36,958 I like it. 1236 01:06:37,500 --> 01:06:38,625 Huh. 1237 01:06:38,708 --> 01:06:40,208 You don't agree? 1238 01:06:40,292 --> 01:06:43,792 Oh no, those are all great ideas. I just, um… 1239 01:06:43,875 --> 01:06:46,000 Don't you think there should be some fun events 1240 01:06:46,083 --> 01:06:47,375 or activities for kids too? 1241 01:06:48,708 --> 01:06:51,708 You know, so their parents can relax and enjoy the resort. 1242 01:06:52,708 --> 01:06:55,708 Like what, pin the tail on the donkey? 1243 01:06:56,750 --> 01:07:01,208 No. Like, how about a craft night, karaoke, or an escape room? 1244 01:07:01,292 --> 01:07:03,667 Kids love to connect with each other in real life, 1245 01:07:03,750 --> 01:07:06,750 and if you win over the kids, then you'll win over the parents too. 1246 01:07:08,375 --> 01:07:09,917 Sorry. You got a little… 1247 01:07:10,833 --> 01:07:12,042 Don't know what that was. 1248 01:07:13,500 --> 01:07:15,000 Okay, thank you. 1249 01:07:15,083 --> 01:07:17,750 - It's time to give out the gifts. - Oh yeah. 1250 01:07:17,833 --> 01:07:19,500 Now, where is our Santa? 1251 01:07:19,583 --> 01:07:21,333 He was just here. 1252 01:07:23,500 --> 01:07:25,625 Oh, I got a… 1253 01:07:25,708 --> 01:07:28,083 - You okay? You all right? - Little… It's just… 1254 01:07:28,167 --> 01:07:31,500 I just have to… My contact is… I don't… I'll be… Thank you. 1255 01:07:31,583 --> 01:07:33,375 - I'll be… - Contact issue. 1256 01:07:37,583 --> 01:07:39,375 - Hey. Hey! - Hey. Coast is clear. 1257 01:07:39,458 --> 01:07:40,833 - Yeah, okay. Okay. - Mm-hmm. 1258 01:07:43,792 --> 01:07:44,917 - Hey. - Hey. 1259 01:07:46,958 --> 01:07:48,792 Did you bring something to eat? I'm starving. 1260 01:07:48,875 --> 01:07:51,917 I'm so sorry. Next time, I promise. Okay? 1261 01:07:52,000 --> 01:07:54,625 Jerry just called. Guess who's in the Peaks Lounge. 1262 01:07:54,708 --> 01:07:55,750 Stephen King. 1263 01:08:08,333 --> 01:08:09,667 Take that off. 1264 01:08:13,125 --> 01:08:14,958 Okay. Good. Okay. 1265 01:08:18,375 --> 01:08:20,083 - Come on. - There. Come up. 1266 01:08:20,167 --> 01:08:21,917 I got it. There we go. All right. 1267 01:08:22,000 --> 01:08:24,458 There… Oh! 1268 01:08:29,042 --> 01:08:30,417 No. Over there. 1269 01:08:30,500 --> 01:08:31,625 No. Get down. 1270 01:08:37,083 --> 01:08:38,875 Uh… Sorry. Sorry to interrupt. 1271 01:08:38,958 --> 01:08:40,792 Everything okay in there? 1272 01:08:42,042 --> 01:08:43,583 Yeah, all good. 1273 01:08:43,667 --> 01:08:45,083 Out in a minute. 1274 01:08:46,250 --> 01:08:47,292 Good. 1275 01:08:57,292 --> 01:08:59,125 Okay. We gotta get you out of here. 1276 01:09:24,875 --> 01:09:26,125 Hugh. 1277 01:09:27,208 --> 01:09:29,292 Hi. I didn't… 1278 01:09:31,083 --> 01:09:32,708 We should get back to the party. 1279 01:09:33,208 --> 01:09:34,708 Sure, that's a good idea. 1280 01:09:35,792 --> 01:09:37,167 - Okay. Let's go. - Okay. 1281 01:09:44,917 --> 01:09:48,708 Okay, kids, who wants presents from Santa Claus? 1282 01:09:49,792 --> 01:09:51,083 Ho, ho. 1283 01:09:51,167 --> 01:09:52,250 Hello. 1284 01:09:55,917 --> 01:09:59,000 - Ho, ho, ho. Merry Christmas, kids. - Hey, do you know where Taylor is? 1285 01:09:59,083 --> 01:10:00,083 No, I don't. 1286 01:10:00,917 --> 01:10:02,125 But I know who does, 1287 01:10:02,208 --> 01:10:05,500 and it's time for you all to know the truth. 1288 01:10:05,583 --> 01:10:06,875 And one for you… 1289 01:10:06,958 --> 01:10:09,667 This man is an imposter. 1290 01:10:10,708 --> 01:10:13,500 He's no imposter. He's Santa Claus. 1291 01:10:14,083 --> 01:10:16,792 No. I mean he is a fraud. 1292 01:10:16,875 --> 01:10:18,542 He's using a fake name 1293 01:10:18,625 --> 01:10:21,583 and your little girlfriend's Social Security number. 1294 01:10:21,667 --> 01:10:24,125 What? Hugh, is this true? 1295 01:10:24,208 --> 01:10:26,750 Uh, I don't… I don't know what she's talking about. 1296 01:10:26,833 --> 01:10:29,208 Don't play innocent with me, Kris Kringle. 1297 01:10:29,292 --> 01:10:33,042 They're probably working together on some evil scheme to ruin my career. 1298 01:10:34,500 --> 01:10:36,083 I mean, Christmas. 1299 01:10:36,167 --> 01:10:37,792 How much champagne have you had? 1300 01:10:37,875 --> 01:10:40,500 It's time to tell the truth, Santa Claus. 1301 01:10:41,458 --> 01:10:43,958 Who are you really? What is your name? 1302 01:10:51,333 --> 01:10:52,542 Well, um… 1303 01:10:57,750 --> 01:10:58,792 Taylor Jacobson? 1304 01:10:59,292 --> 01:11:00,833 Is Taylor Jacobson in here? 1305 01:11:01,458 --> 01:11:04,542 There's been an accident on the ski slope. Her daughter's been hurt. 1306 01:11:04,625 --> 01:11:05,708 Zoey? 1307 01:11:08,417 --> 01:11:09,417 Taylor? 1308 01:11:15,125 --> 01:11:17,333 - Did you see what happened? - No. 1309 01:11:19,667 --> 01:11:22,583 You're gonna be okay. I know you are. She's gonna be okay, right? 1310 01:11:24,125 --> 01:11:25,125 Zoey! 1311 01:11:25,167 --> 01:11:26,458 Oh my God, Zoey! 1312 01:11:28,083 --> 01:11:29,917 Zoey! It's okay. I'm here. 1313 01:11:30,000 --> 01:11:31,000 What happened? 1314 01:11:31,625 --> 01:11:32,917 Ava, what happened? 1315 01:11:34,417 --> 01:11:37,708 She tried a new trick on the half-pipe, and she landed bad. 1316 01:11:37,792 --> 01:11:40,208 - Like, really, really bad. - Oh my God. 1317 01:11:41,708 --> 01:11:42,708 Excuse me. 1318 01:11:43,667 --> 01:11:45,875 Mom! Mom! 1319 01:11:45,958 --> 01:11:49,292 - Ava! Are you all right? - I'm fine. Zoey had the accident. 1320 01:11:49,375 --> 01:11:51,542 I was the only one around, so I called 911. 1321 01:11:51,625 --> 01:11:54,000 Thank goodness. That was quick thinking, Ava. 1322 01:11:54,083 --> 01:11:56,500 Honey, can you hear me? It's me. 1323 01:11:56,583 --> 01:11:58,750 You're gonna be okay. Okay? Mommy's here. 1324 01:11:58,833 --> 01:12:00,333 Santa Claus? 1325 01:12:00,917 --> 01:12:02,667 Why do you sound like my mother? 1326 01:12:05,792 --> 01:12:06,792 I… 1327 01:12:40,875 --> 01:12:41,875 Whoa. 1328 01:12:46,000 --> 01:12:47,167 Mom? 1329 01:12:48,250 --> 01:12:49,708 Just lay still, okay, honey? 1330 01:12:52,167 --> 01:12:53,000 Matthew, listen... 1331 01:12:53,083 --> 01:12:55,875 - Zoey needs you. You should go. - I know, but I can explain. 1332 01:12:55,958 --> 01:12:58,542 It's okay. Just go. 1333 01:12:59,417 --> 01:13:00,417 Okay. 1334 01:13:21,167 --> 01:13:24,250 We could charge her with fraud, and trespassing, 1335 01:13:24,792 --> 01:13:26,872 and probably a few other things I haven't thought of. 1336 01:13:26,917 --> 01:13:30,500 No, no. We're not gonna do that. I'm not gonna have this hotel's reputation 1337 01:13:30,583 --> 01:13:33,167 dragged through the mud any more than it already has been. 1338 01:13:33,250 --> 01:13:36,583 How could you let this happen? We had someone working with children 1339 01:13:36,667 --> 01:13:39,708 without proper ID, without a background check. 1340 01:13:39,792 --> 01:13:42,375 Think of the ethics. Think of the morals. 1341 01:13:42,458 --> 01:13:44,083 Think of the lawsuits. 1342 01:13:44,167 --> 01:13:46,417 Now, Matthew, I can understand, but Natasha, 1343 01:13:46,500 --> 01:13:49,292 I trusted you to keep your eye on things around here. 1344 01:13:49,375 --> 01:13:50,958 I'm sorry, Robert, but... 1345 01:13:51,042 --> 01:13:53,583 If anybody's to blame, Dad, it's me. 1346 01:13:54,542 --> 01:13:57,625 Don't blame Natasha. It's not her fault. I'm the one who hired Hugh. 1347 01:13:57,708 --> 01:13:59,708 I mean… 1348 01:13:59,792 --> 01:14:00,792 Taylor. 1349 01:14:02,417 --> 01:14:03,583 I made the mistake. 1350 01:14:04,167 --> 01:14:05,458 Well, apparently, so did I. 1351 01:14:05,542 --> 01:14:08,000 Natasha, you'll take the lead at the concert tonight 1352 01:14:08,083 --> 01:14:09,208 and speak for the hotel. 1353 01:14:09,292 --> 01:14:10,500 Matthew… 1354 01:14:12,208 --> 01:14:13,542 You've done enough. 1355 01:14:26,917 --> 01:14:27,917 Hey. 1356 01:14:28,417 --> 01:14:31,292 Have you heard anything about Zoey? Is she gonna be okay? 1357 01:14:32,083 --> 01:14:34,417 She's got really good doctors, sweetie. 1358 01:14:35,167 --> 01:14:36,667 She just needs some rest. 1359 01:14:38,458 --> 01:14:39,750 I feel awful, Mom. 1360 01:14:41,042 --> 01:14:44,000 I've been really mean to her, and she's a good snowboarder, 1361 01:14:44,083 --> 01:14:46,042 and she's got a really cool mom too. 1362 01:14:47,542 --> 01:14:50,542 - Her mother's a fraud, dear. - No, she's not. 1363 01:14:50,625 --> 01:14:52,917 She's a real mom. She listened to me. 1364 01:14:55,375 --> 01:14:56,375 I listen to you. 1365 01:14:56,417 --> 01:14:58,375 But you don't hear me. 1366 01:14:58,458 --> 01:15:01,375 Since you and Dad split, it's like you're a completely different person. 1367 01:15:01,458 --> 01:15:04,333 You're always at work. I never see you. 1368 01:15:04,417 --> 01:15:06,042 I miss my mom. 1369 01:15:07,708 --> 01:15:08,708 I know. 1370 01:15:11,667 --> 01:15:13,250 Here, let's talk. 1371 01:15:14,458 --> 01:15:15,458 Okay. 1372 01:15:22,542 --> 01:15:25,792 Mom! Mom, come here. You just hit 100,000 views. 1373 01:15:26,917 --> 01:15:28,042 Aha! 1374 01:15:28,125 --> 01:15:31,708 Well, at least the Internet still likes me. 1375 01:15:33,208 --> 01:15:35,500 - You still haven't heard from Matthew? - No. 1376 01:15:36,333 --> 01:15:37,500 No. And… 1377 01:15:38,208 --> 01:15:41,167 I don't think I will unless it's in court. 1378 01:15:42,083 --> 01:15:45,375 I still can't believe you did all this just to get me into a snowboarding camp. 1379 01:15:45,458 --> 01:15:46,750 Honey, I love you. 1380 01:15:46,833 --> 01:15:47,833 I love you. 1381 01:15:48,500 --> 01:15:50,667 So, you're not, like, 1382 01:15:51,792 --> 01:15:54,500 totally and utterly embarrassed by your mother? 1383 01:15:54,583 --> 01:15:58,625 Of course not. How many kids get to say that they have Santa Claus for a mom? 1384 01:15:59,333 --> 01:16:00,708 That's a really good point. 1385 01:16:01,208 --> 01:16:02,750 Thanks. 1386 01:16:14,000 --> 01:16:14,833 Hi, Doralee. 1387 01:16:14,917 --> 01:16:16,667 Just a reminder. The rent's due next week. 1388 01:16:16,750 --> 01:16:20,083 Yes, I will have a check for you tomorrow. 1389 01:16:20,667 --> 01:16:21,667 Hmm. 1390 01:16:23,167 --> 01:16:25,542 I heard what happened up at Sun Peaks. 1391 01:16:26,708 --> 01:16:30,875 So, the man who said he was your father, that was you? 1392 01:16:32,208 --> 01:16:34,042 Yeah. I'm sorry. 1393 01:16:34,833 --> 01:16:36,314 Guess I must've looked really stupid, 1394 01:16:36,375 --> 01:16:38,917 all dressed up for someone who didn't even exist. 1395 01:16:39,000 --> 01:16:41,042 You must've gotten a good laugh on that one. 1396 01:16:41,125 --> 01:16:42,458 I never meant to hurt anybody. 1397 01:16:42,542 --> 01:16:45,833 Why is it the only people who ever say that are the ones that do? 1398 01:16:47,583 --> 01:16:48,583 Um… 1399 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 Is there anything that I can do to apologize? 1400 01:16:52,583 --> 01:16:56,792 Oh, honey. From what I'm hearing, I'm not the one you owe an apology to. 1401 01:17:05,833 --> 01:17:08,000 Matthew, there you are. 1402 01:17:08,083 --> 01:17:09,083 Um… 1403 01:17:10,708 --> 01:17:14,583 Listen, Matthew, I am so sorry about Ms. Jacobson. 1404 01:17:14,667 --> 01:17:15,833 Oh. 1405 01:17:16,583 --> 01:17:17,583 Yeah, me too. 1406 01:17:18,000 --> 01:17:20,500 Ava and I had a long talk today. 1407 01:17:22,917 --> 01:17:26,708 The first meaningful one we've had in a while. 1408 01:17:26,792 --> 01:17:29,333 It wouldn't have happened if it wasn't for Taylor. 1409 01:17:31,250 --> 01:17:33,750 - I just wanted to say thank you. - For what? 1410 01:17:33,833 --> 01:17:36,500 For not throwing me under the bus with your father. 1411 01:17:37,083 --> 01:17:38,750 Oh. 1412 01:17:38,833 --> 01:17:41,417 After the way I behaved, why would you do that? 1413 01:17:42,250 --> 01:17:46,958 I spent a long time avoiding responsibility for… anything. 1414 01:17:47,583 --> 01:17:49,375 I figured maybe it's time I grow up. 1415 01:17:50,542 --> 01:17:54,625 I think you should speak at the concert tonight. 1416 01:17:54,708 --> 01:17:55,708 Me? 1417 01:17:56,083 --> 01:17:57,375 No. No, my father said... 1418 01:17:57,458 --> 01:18:01,417 Your father said I'm supposed to teach you how to be general manager. 1419 01:18:01,500 --> 01:18:04,042 Consider it your final exam. 1420 01:18:14,542 --> 01:18:17,875 Nice work, guys. Hey, let's give it up for Santa's Helpers, huh? 1421 01:18:20,167 --> 01:18:24,167 All right. You guys remember me. I'm Matthew Layne. I'm the… 1422 01:18:25,250 --> 01:18:27,000 Well, I used to work here. 1423 01:18:27,083 --> 01:18:29,833 But I'm sure you all heard what happened with Santa. 1424 01:18:29,917 --> 01:18:32,083 We're still figuring out where to go from here, 1425 01:18:32,167 --> 01:18:34,542 but in the meantime, it looks like this year, 1426 01:18:35,417 --> 01:18:37,042 Sun Peaks won't have a Santa. 1427 01:18:38,750 --> 01:18:42,458 Yeah. But it doesn't mean we won't celebrate Christmas. 1428 01:18:42,542 --> 01:18:44,708 Because what is Santa Claus, really? 1429 01:18:44,792 --> 01:18:49,417 I mean, he's not just a beard, or a suit, or a big jolly belly. 1430 01:18:49,500 --> 01:18:53,292 He's an idea. He's an idea that we can all be a part of, 1431 01:18:53,375 --> 01:18:54,500 no matter who we are. 1432 01:19:01,375 --> 01:19:02,792 What's Matthew doing up there? 1433 01:19:02,875 --> 01:19:04,958 Looks like he's saving our Christmas season. 1434 01:19:06,000 --> 01:19:08,375 Santa Claus is kindness, 1435 01:19:09,500 --> 01:19:11,333 and generosity, and love. 1436 01:19:11,417 --> 01:19:13,750 He's all the things that make us here at Sun Peaks… 1437 01:19:13,833 --> 01:19:15,042 - You okay? - …a family. 1438 01:19:15,125 --> 01:19:18,667 So I hope you'll join me in celebrating, even if it's just for tonight, 1439 01:19:18,750 --> 01:19:22,083 the very best of who we are, of who we can be. 1440 01:19:22,167 --> 01:19:23,958 Hope you'll join me in saying 1441 01:19:24,500 --> 01:19:28,583 Merry Christmas to all and to all a good night! 1442 01:19:28,667 --> 01:19:29,917 A good night! 1443 01:19:42,667 --> 01:19:43,667 Uh… 1444 01:19:44,125 --> 01:19:45,750 What are you doing here? 1445 01:19:47,792 --> 01:19:48,792 Go up there, Mom. 1446 01:19:50,667 --> 01:19:52,042 - Hey. Um… - Hey. 1447 01:19:52,125 --> 01:19:54,375 - Sorry. I didn't… - Just kind of… 1448 01:19:54,458 --> 01:19:56,458 I know. I'm sorry. I just… 1449 01:19:56,542 --> 01:19:59,833 I needed to apologize to you, and the resort, and to everyone else. 1450 01:19:59,917 --> 01:20:02,833 The truth is, I needed a job. You needed a Santa Claus. 1451 01:20:02,917 --> 01:20:04,083 I wanted to help my daughter, 1452 01:20:04,167 --> 01:20:06,292 and I think things just got a little out of hand. 1453 01:20:06,375 --> 01:20:07,375 A little bit, yeah. 1454 01:20:07,417 --> 01:20:08,583 Yeah. 1455 01:20:08,667 --> 01:20:10,250 And what's she doing here? 1456 01:20:11,333 --> 01:20:13,375 It's okay. It's a good thing. 1457 01:20:14,000 --> 01:20:16,250 You know, the worst part of it is, is that I… 1458 01:20:16,333 --> 01:20:18,667 I didn't think I could ever have something like this. 1459 01:20:19,250 --> 01:20:21,375 I didn't think I deserved it. 1460 01:20:22,625 --> 01:20:24,667 But… there you were, 1461 01:20:24,750 --> 01:20:26,625 and I just… 1462 01:20:28,208 --> 01:20:30,875 I didn't think I'd ever meet somebody like you. 1463 01:20:30,958 --> 01:20:33,042 Certainly didn't think I was gonna fall for you. 1464 01:20:35,250 --> 01:20:36,417 Um… 1465 01:20:36,500 --> 01:20:38,083 Anyway, I just… 1466 01:20:38,167 --> 01:20:40,833 I'm sorry for all the trouble that I caused, and… 1467 01:20:41,833 --> 01:20:43,958 I hope you can have a Merry Christmas. 1468 01:20:44,875 --> 01:20:46,667 Um, sorry. 1469 01:20:48,292 --> 01:20:49,292 No. 1470 01:20:49,750 --> 01:20:50,750 Don't leave him. 1471 01:20:51,583 --> 01:20:52,708 - Thanks, man. - Yeah. 1472 01:20:54,208 --> 01:20:55,250 Wait. Wait. Um… 1473 01:20:55,833 --> 01:20:56,833 Taylor. 1474 01:20:59,625 --> 01:21:00,750 I miss Hugh. 1475 01:21:02,250 --> 01:21:03,750 - You miss Hugh? - I do. 1476 01:21:03,833 --> 01:21:05,500 - I miss his puffy cheeks… - Stop. 1477 01:21:05,583 --> 01:21:08,292 …and his beard, and his scent. 1478 01:21:08,375 --> 01:21:11,500 - He smells really good. - Oh my God. You're ridiculous. 1479 01:21:12,625 --> 01:21:15,417 I'm sorry I came up with that stupid idea. 1480 01:21:15,500 --> 01:21:16,500 No, no, I… 1481 01:21:17,667 --> 01:21:18,667 I'm glad you did. 1482 01:21:19,292 --> 01:21:22,292 It was a little weird looking into Santa's eyes and feeling… 1483 01:21:22,375 --> 01:21:25,542 - Yeah. - …something, you know? It was confusing. 1484 01:21:26,125 --> 01:21:29,833 But if you hadn't done that, I never would have had the chance 1485 01:21:29,917 --> 01:21:33,208 to get to know the you underneath that beard and… 1486 01:21:35,417 --> 01:21:37,000 To fall for the real you. 1487 01:21:44,333 --> 01:21:47,333 Maybe we can start with just spending Christmas together. 1488 01:21:48,625 --> 01:21:50,167 Maybe we could call it a date. 1489 01:21:53,042 --> 01:21:55,042 I mean, I guess so. 1490 01:22:09,750 --> 01:22:11,500 Hey, Taylor, how about a song? 1491 01:22:11,583 --> 01:22:14,417 I know it's been a while, but they say it's like riding a bike. 1492 01:22:15,167 --> 01:22:16,647 - You told him to say that. - I did not. 1493 01:22:16,708 --> 01:22:18,625 - You knew I was coming. - I said nothing. 1494 01:22:18,708 --> 01:22:21,625 Taylor! Taylor! Taylor! 1495 01:22:21,708 --> 01:22:25,000 Taylor! Taylor! Taylor! 1496 01:22:25,083 --> 01:22:27,625 All right, why not? Yeah, sure, let's go. 1497 01:22:35,083 --> 01:22:39,042 Out of all the reindeers You know you're the mastermind 1498 01:22:41,417 --> 01:22:45,583 Run, run, Rudolph Randolph ain't too far behind 1499 01:22:47,792 --> 01:22:52,042 Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town 1500 01:22:54,042 --> 01:22:58,125 Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down 1501 01:23:00,542 --> 01:23:05,208 Run, run, Rudolph Reeling like a merry-go-round 1502 01:23:05,292 --> 01:23:06,375 Hey! 1503 01:23:06,458 --> 01:23:11,542 Said Santa to a boy child "What have you been longing for?" 1504 01:23:13,333 --> 01:23:18,083 "All I want for Christmas Is a rock-and-roll electric guitar" 1505 01:23:18,167 --> 01:23:19,333 Hey, yeah! 1506 01:23:19,417 --> 01:23:24,125 Then away went Rudolph Whizzing like a shooting star, yeah 1507 01:23:24,208 --> 01:23:25,208 That's my son! 1508 01:23:25,792 --> 01:23:26,917 Come on! 1509 01:23:27,000 --> 01:23:31,208 Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town 1510 01:23:32,292 --> 01:23:37,083 Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down 1511 01:23:38,958 --> 01:23:43,125 Run, run, Rudolph Reeling like a merry-go-round 1512 01:23:43,708 --> 01:23:44,708 Ow! 1513 01:23:54,083 --> 01:23:55,083 Yeah! 1514 01:24:12,500 --> 01:24:13,333 You got it. 1515 01:24:13,417 --> 01:24:15,167 You got it. Give me five. 1516 01:24:15,250 --> 01:24:17,583 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1517 01:24:20,583 --> 01:24:22,667 - Can you believe Mom got me this? - Mmm. 1518 01:24:22,750 --> 01:24:25,542 Just be careful of your other arm, okay? 1519 01:24:27,167 --> 01:24:29,583 Well, I'd love to propose a toast, if I may. 1520 01:24:29,667 --> 01:24:32,167 First to Natasha, our new London GM, 1521 01:24:32,250 --> 01:24:36,042 and to the newest member of the Sun Peaks team, 1522 01:24:36,125 --> 01:24:39,667 Executive Director of Family Events, Ms. Taylor Jacobson. 1523 01:24:39,750 --> 01:24:41,083 Hear, hear. 1524 01:24:43,125 --> 01:24:45,958 Cheers. Merry Christmas. Cheers. 1525 01:24:46,042 --> 01:24:47,458 And cheers to you. 1526 01:24:47,542 --> 01:24:48,375 All right. 1527 01:24:48,458 --> 01:24:49,708 And if I may. 1528 01:24:49,792 --> 01:24:51,208 To my son, 1529 01:24:51,292 --> 01:24:54,583 who proved all the doubters wrong, including me, 1530 01:24:54,667 --> 01:24:58,792 and made his father and his late mother very proud. 1531 01:24:58,875 --> 01:25:00,250 Oh… 1532 01:25:01,292 --> 01:25:02,667 - Thanks, Dad. - Cheers. 1533 01:25:04,208 --> 01:25:05,417 Thanks. 1534 01:25:05,500 --> 01:25:08,167 Well done, son. The board is very, very happy… 1535 01:25:14,750 --> 01:25:15,750 Hi. 1536 01:25:17,083 --> 01:25:19,042 - Today isn't rent day. - No. 1537 01:25:20,375 --> 01:25:21,833 But it's Christmas. 1538 01:25:26,583 --> 01:25:28,167 I got a new dress at Ross. 1539 01:25:28,250 --> 01:25:31,500 - Oh! Congratulations. - Thank you. Hey. 1540 01:25:31,583 --> 01:25:33,917 - Merry Christmas. Cheers. - Merry Christmas. 1541 01:25:34,000 --> 01:25:35,542 Cheers, Zoey. 1542 01:25:35,625 --> 01:25:39,042 - She is so fun. Yeah. Yes. - I really like her. I do. Yeah. 1543 01:25:39,667 --> 01:25:41,333 Well, hello. 1544 01:25:41,417 --> 01:25:43,333 You're pretty easy on the eyes. 1545 01:25:43,417 --> 01:25:45,583 Oh, what's that? 1546 01:25:50,167 --> 01:25:51,917 So sweet. 1547 01:25:52,583 --> 01:25:54,000 He's in trouble. 1548 01:25:55,417 --> 01:25:57,542 Take it from me, he doesn't stand a chance. 1549 01:26:00,125 --> 01:26:02,167 How did you get so good at Christmas? 1550 01:26:03,750 --> 01:26:06,042 Well… 1551 01:26:06,125 --> 01:26:07,000 Santa Claus. 1552 01:26:07,083 --> 01:26:08,125 - Mmm. - Mm-hmm. 1553 01:26:08,208 --> 01:26:10,333 - Ho, ho, ho. - Mm-hmm. 1554 01:26:33,833 --> 01:26:37,417 Donner and Blitzen are itchin' Gettin' ready to fly 1555 01:26:40,833 --> 01:26:45,000 Prancer and Vixen Are polishin' them reindeer smiles 1556 01:26:47,667 --> 01:26:51,542 Dancer's showin' Comet How to rock it in the new free style 1557 01:26:54,458 --> 01:26:58,000 And all the village elves Are workin' through the night 1558 01:26:58,083 --> 01:27:00,958 Stockin' up the shelves From the left and to the right 1559 01:27:01,042 --> 01:27:02,458 Gettin' it done 1560 01:27:03,208 --> 01:27:05,542 'Cause Santa's takin' over the town 1561 01:27:07,167 --> 01:27:10,083 Click your heels and run, Rudolph 1562 01:27:10,167 --> 01:27:13,333 'Cause Santa's takin' over the town 1563 01:27:15,625 --> 01:27:19,250 Bobby's got a school play Jenny's got the lead in the choir 1564 01:27:22,542 --> 01:27:26,458 Baby's got a toothache With no pacifier 1565 01:27:29,333 --> 01:27:31,583 In traffic all the way It's like she's screamin' 1566 01:27:31,667 --> 01:27:34,000 Through an amplifier 1567 01:27:36,167 --> 01:27:38,125 Mama needs a break 1568 01:27:38,208 --> 01:27:39,833 Papa wants a drink 1569 01:27:39,917 --> 01:27:42,833 Oh, for heaven's sake Everybody's on the brink 1570 01:27:42,917 --> 01:27:44,125 It won't be long 1571 01:27:44,917 --> 01:27:47,333 Till Santa's takin' over the town 1572 01:27:49,667 --> 01:27:51,042 Tell everyone 1573 01:27:51,917 --> 01:27:54,708 That Santa's takin' over the town 1574 01:27:56,667 --> 01:27:58,292 Let's have some fun 1575 01:27:58,375 --> 01:28:01,208 And let Santa take over the town 1576 01:28:02,875 --> 01:28:05,750 Like a son of a gun 1577 01:28:05,833 --> 01:28:11,542 Santa's takin' over the town 1578 01:28:12,875 --> 01:28:13,875 Ooh 1579 01:28:15,292 --> 01:28:17,250 C'mon, Rudolph! Run! 1580 01:28:19,500 --> 01:28:20,833 I think I see a sleigh! 1581 01:28:24,292 --> 01:28:26,476 Maybe we should stay up to hear some hooves on the roof. 1582 01:28:26,500 --> 01:28:27,708 What do you think? 1583 01:28:29,625 --> 01:28:31,083 I hope it won't be too long. 1584 01:28:31,875 --> 01:28:35,292 'Cause all the little kids They're tryin' to toe the line 1585 01:28:35,375 --> 01:28:38,458 But something's gotta give Before they lose their little minds 1586 01:28:38,542 --> 01:28:39,792 It won't be long 1587 01:28:40,542 --> 01:28:42,958 Till Santa's takin' over the town 1588 01:28:44,500 --> 01:28:47,042 They'll be awake before the dawn 1589 01:28:47,542 --> 01:28:50,083 'Cause Santa's takin' over the town 1590 01:28:52,167 --> 01:28:53,417 Let's have some fun 1591 01:28:54,000 --> 01:28:56,917 Let Santa take over the town 1592 01:28:58,583 --> 01:29:00,917 Like a son of a gun 1593 01:29:01,500 --> 01:29:04,208 Santa's takin' over the town 120163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.