All language subtitles for My Secret Santa 2025
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:16,250
Keep the snow and sleigh rides
2
00:00:16,333 --> 00:00:19,500
Keep those silver bells
3
00:00:19,583 --> 00:00:22,417
Keep the gifts beneath the tree
4
00:00:22,500 --> 00:00:25,667
Give them to someone else
5
00:00:26,167 --> 00:00:29,250
Keep that magic snowman
6
00:00:29,333 --> 00:00:32,667
Keep those twinkly lights
7
00:00:32,750 --> 00:00:39,250
Keep the reindeer
My heart already knows how to fly
8
00:00:39,333 --> 00:00:43,333
Keep the mistletoe
9
00:00:43,417 --> 00:00:50,125
Unless below is what I need
10
00:00:50,208 --> 00:00:55,250
Oh Santa, can't you hear me?
11
00:00:58,750 --> 00:00:59,833
Found another one.
12
00:01:00,500 --> 00:01:01,792
What's wrong with it?
13
00:01:02,750 --> 00:01:03,875
Look at Santa's face.
14
00:01:03,958 --> 00:01:05,833
He is
clearly depressed.
15
00:01:07,000 --> 00:01:10,250
Does someone need a little time off
from the old cookie factory?
16
00:01:11,375 --> 00:01:14,250
Yeah, living large off
of my Christmas bonus? Yes, I do.
17
00:01:14,333 --> 00:01:15,333
Ms. Jacobson.
18
00:01:15,833 --> 00:01:16,667
Mr. Clotz.
19
00:01:16,750 --> 00:01:18,333
May I speak with you for a moment?
20
00:01:18,417 --> 00:01:19,458
Certainly.
21
00:01:24,833 --> 00:01:26,500
Taylor, you may not know this,
22
00:01:26,583 --> 00:01:28,958
but demand
for store-bought Christmas cookies
23
00:01:29,042 --> 00:01:30,792
has reached a disturbing low.
24
00:01:30,875 --> 00:01:31,708
Oh!
25
00:01:31,792 --> 00:01:34,750
Unfortunately,
Clotz Cookies needs to downsize.
26
00:01:36,333 --> 00:01:38,375
Wait. Are… are you firing me?
27
00:01:38,458 --> 00:01:39,667
I'm afraid so.
28
00:01:39,750 --> 00:01:41,333
No, no, no. No, Mr. Clotz.
29
00:01:41,417 --> 00:01:43,833
Please. I can't afford to lose my job.
30
00:01:43,917 --> 00:01:46,292
My daughter and I
are barely making it as it is.
31
00:01:46,375 --> 00:01:50,625
Listen, I'm afraid there's just never
a good time for this sort of thing.
32
00:01:51,125 --> 00:01:52,667
So you picked Christmas?
33
00:01:53,833 --> 00:01:54,958
I'm so sorry.
34
00:02:38,125 --> 00:02:40,583
Oh, sh...
35
00:02:44,375 --> 00:02:45,667
Ms. Jacobson?
36
00:02:47,083 --> 00:02:47,958
Hi, Doralee.
37
00:02:48,042 --> 00:02:52,208
No. Don't "Hi, Doralee" me.
You're late with the rent again.
38
00:02:52,292 --> 00:02:55,625
I'm sorry, okay?
I had to put a new carburetor in my van,
39
00:02:55,708 --> 00:02:57,917
and Zoey wants
a new snowboard for Christmas.
40
00:02:58,000 --> 00:02:59,750
- What is that? Do you hear that?
- What?
41
00:02:59,833 --> 00:03:02,458
Sounds like not my problem in the key of…
42
00:03:02,542 --> 00:03:04,083
…I don't care.
43
00:03:04,792 --> 00:03:08,042
Rent is due on the first of the month,
and you've been late four months in a row.
44
00:03:08,125 --> 00:03:10,625
I'm gonna get it to you
by the end of the week, I promise.
45
00:03:12,542 --> 00:03:13,542
Zoey?
46
00:03:14,583 --> 00:03:16,667
The daughter in distress thing
is getting old.
47
00:03:16,750 --> 00:03:17,792
Zoey?
48
00:03:17,875 --> 00:03:19,250
Zoey!
49
00:03:19,333 --> 00:03:20,875
- I got in!
- Zoey?
50
00:03:20,958 --> 00:03:21,958
Mom, I got in!
51
00:03:22,042 --> 00:03:23,875
- You… you got what now?
- Look.
52
00:03:24,375 --> 00:03:25,792
You got what? "You…"
53
00:03:25,875 --> 00:03:29,083
"You have been accepted
to the Sun Peaks Snowboard Academy"?
54
00:03:29,167 --> 00:03:31,250
Honey, you didn't tell me about this.
55
00:03:31,333 --> 00:03:33,667
I didn't wanna say anything
in case I didn't get in.
56
00:03:33,750 --> 00:03:36,833
This is amazing. I'm so proud of you.
57
00:03:37,542 --> 00:03:40,292
It's like the best snowboarding school
in all of the country.
58
00:03:40,375 --> 00:03:41,500
Yeah.
59
00:03:43,125 --> 00:03:44,500
What's that number?
60
00:03:45,208 --> 00:03:46,458
Um…
61
00:03:47,083 --> 00:03:49,333
I think that's the tuition fee.
62
00:03:49,417 --> 00:03:50,542
Oh.
63
00:03:50,625 --> 00:03:52,042
That's a lot of zeroes.
64
00:03:52,917 --> 00:03:55,583
Yeah, I really didn't think
it was gonna be that much.
65
00:03:55,667 --> 00:03:56,667
It's okay.
66
00:03:57,750 --> 00:03:59,417
I'm gonna figure it out.
67
00:04:00,292 --> 00:04:01,875
I'm gonna figure it out.
68
00:04:02,667 --> 00:04:03,667
Trust me.
69
00:04:03,708 --> 00:04:05,875
It's okay, Mom.
I don't even really wanna go.
70
00:04:05,958 --> 00:04:08,833
It's not even that good of a school.
So, it's fine.
71
00:04:08,917 --> 00:04:11,958
I have some homework
I'm gonna do. So, you know…
72
00:04:12,042 --> 00:04:14,167
- But I…
- I'm gonna go and do that.
73
00:04:14,792 --> 00:04:16,292
It's honestly okay, Mom.
74
00:04:16,375 --> 00:04:17,375
Okay.
75
00:04:18,375 --> 00:04:19,542
- I love you.
- Love you.
76
00:04:19,625 --> 00:04:21,083
Well, um…
77
00:04:30,458 --> 00:04:31,458
So, what do you think?
78
00:04:31,917 --> 00:04:33,458
Hmm. I don't know.
79
00:04:34,750 --> 00:04:37,750
- Could probably give you a buck each.
- What? That's it?
80
00:04:38,375 --> 00:04:40,917
You got a lot of stuff
but nothing really all that valuable.
81
00:04:41,500 --> 00:04:43,000
Except maybe for this one.
82
00:04:43,083 --> 00:04:45,583
- You know The Screaming Kittens?
- Yeah. You kidding?
83
00:04:45,667 --> 00:04:47,750
I grew up in this town.
These guys were legends.
84
00:04:48,333 --> 00:04:50,667
Come on. They only made, like, one album.
85
00:04:50,750 --> 00:04:54,417
Yeah, but that one album rocks.
Have you even heard this thing?
86
00:04:54,500 --> 00:04:58,625
Check this out. The lead singer,
she's a total badass, amazing voice.
87
00:04:58,708 --> 00:05:01,875
And there was just something about her,
you know?
88
00:05:03,250 --> 00:05:05,708
Anyway, the Screaming Kittens
actually inspired me
89
00:05:05,792 --> 00:05:08,000
to pick up guitar and learn to sing.
90
00:05:08,083 --> 00:05:09,750
- You sing?
- A little.
91
00:05:09,833 --> 00:05:11,750
I mean, not as good as her, but…
92
00:05:15,625 --> 00:05:16,625
Wait a minute.
93
00:05:17,708 --> 00:05:18,708
This is you.
94
00:05:19,417 --> 00:05:20,542
Used to be.
95
00:05:22,333 --> 00:05:25,417
That's her, man. This is you.
You're… You're Taylor Jacobson.
96
00:05:26,583 --> 00:05:28,208
What are you… How…
97
00:05:28,292 --> 00:05:30,417
- What happened to the blue hair?
- I grew out of it.
98
00:05:31,083 --> 00:05:33,250
Darn. And, uh, what about the band?
99
00:05:33,750 --> 00:05:35,417
Grew out of that too.
100
00:05:35,500 --> 00:05:37,500
Really? So what do you do now?
101
00:05:39,000 --> 00:05:41,958
Apparently, I'm talking to strange men
in used record stores.
102
00:05:43,292 --> 00:05:44,292
Good for you.
103
00:05:45,000 --> 00:05:46,667
- Sorry.
- It's okay.
104
00:05:48,583 --> 00:05:49,875
All right, how much?
105
00:05:49,958 --> 00:05:52,042
- Hundred bucks for the box.
- A hundred...
106
00:05:52,125 --> 00:05:54,042
Sorry. Sorry.
Hi. Strange man in a record store.
107
00:05:54,125 --> 00:05:57,583
Did you say 100 bucks for the…
This is a collector's item.
108
00:05:57,667 --> 00:05:59,375
I mean, I don't mean to intrude, but I…
109
00:05:59,458 --> 00:06:01,333
I think you're worth more than that.
110
00:06:03,167 --> 00:06:04,958
- Well, thank you.
- Okay, 150.
111
00:06:05,042 --> 00:06:07,125
And thank you. Bye.
112
00:06:07,875 --> 00:06:08,875
See ya.
113
00:06:10,667 --> 00:06:12,000
Should I go after her?
114
00:06:12,083 --> 00:06:13,417
- I believe so.
- Okay.
115
00:06:17,167 --> 00:06:19,792
Hey, Screaming Kittens. Hey.
116
00:06:19,875 --> 00:06:21,750
I was just on my way out too.
That's so weird.
117
00:06:23,958 --> 00:06:25,838
Ever think about
getting the band back together?
118
00:06:25,917 --> 00:06:27,458
What? No, no.
119
00:06:27,542 --> 00:06:29,458
- I… I have a daughter now.
- Oh.
120
00:06:29,542 --> 00:06:32,583
You can't really be a rock star
and a mom at the same time.
121
00:06:32,667 --> 00:06:33,917
Says who?
122
00:06:34,000 --> 00:06:36,333
Uh… Me, from experience.
123
00:06:36,417 --> 00:06:37,292
Fair enough.
124
00:06:37,375 --> 00:06:39,708
Hey, I was wondering
if you could help me with something.
125
00:06:39,792 --> 00:06:43,083
- How's that?
- I haven't been back in town in years.
126
00:06:43,167 --> 00:06:46,625
And maybe you know a place
to get a good cup of hot chocolate?
127
00:06:46,708 --> 00:06:47,542
My treat.
128
00:06:47,625 --> 00:06:51,042
We could debate guitar solos
and, ooh, favorite Christmas songs.
129
00:06:51,125 --> 00:06:53,750
Oh. Does this sort of thing
usually work for you?
130
00:06:53,833 --> 00:06:56,958
All the time. It's not working right now,
but it often does.
131
00:06:57,042 --> 00:06:59,625
No, no, no. Look, I appreciate the effort.
I really do.
132
00:06:59,708 --> 00:07:01,083
- But I'm…
- Married?
133
00:07:01,167 --> 00:07:02,000
- No.
- No.
134
00:07:02,083 --> 00:07:03,792
No, I'm not married. I just…
135
00:07:03,875 --> 00:07:06,458
My life is
kind of a balancing act right now,
136
00:07:06,542 --> 00:07:08,958
and I… I'm just not dating.
137
00:07:09,458 --> 00:07:11,833
So don't take it personally or anything.
138
00:07:11,917 --> 00:07:14,375
If it helps,
we don't have to call it a date.
139
00:07:14,458 --> 00:07:16,625
Just call it
two people drinking hot chocolate.
140
00:07:17,458 --> 00:07:21,000
Okay, there's a bistro
at the end of the block.
141
00:07:21,083 --> 00:07:22,083
Yeah.
142
00:07:22,667 --> 00:07:24,292
They make a great hot chocolate.
143
00:07:24,375 --> 00:07:26,208
- So then…
- If you…
144
00:07:26,292 --> 00:07:27,125
- Me.
- For you.
145
00:07:27,208 --> 00:07:29,083
- I could go.
- You could go.
146
00:07:29,583 --> 00:07:30,583
Got it.
147
00:07:33,542 --> 00:07:34,625
Merry Christmas.
148
00:07:34,708 --> 00:07:35,833
Merry Christmas.
149
00:07:44,792 --> 00:07:46,750
You do know Halloween's over, right?
150
00:07:46,833 --> 00:07:48,458
Not if you love horror movies.
151
00:07:48,542 --> 00:07:50,542
We start building our costumes
November 1st.
152
00:07:50,625 --> 00:07:53,917
November 1st. I know.
You guys are adorable.
153
00:07:54,583 --> 00:07:57,250
Anyways, I did manage
to get two interviews.
154
00:07:57,333 --> 00:07:58,167
- Uh-huh.
- Oh.
155
00:07:58,250 --> 00:08:00,417
And I've been asking around town
for leads.
156
00:08:00,500 --> 00:08:04,708
But no one is hiring until the new year,
you know? And her class starts in a week.
157
00:08:04,792 --> 00:08:08,167
I barely have enough money for rent.
I need to come up with the tuition.
158
00:08:08,250 --> 00:08:12,000
Hey, what's a big brother for?
I can lend you some cash, no problem.
159
00:08:12,083 --> 00:08:13,458
Okay.
160
00:08:14,875 --> 00:08:16,625
- Ooh! That could be a problem.
- It's…
161
00:08:16,708 --> 00:08:19,458
Look, Zoey's a smart kid.
I'm sure she'll understand how things are.
162
00:08:19,542 --> 00:08:23,042
I know. But she's had to understand
how things are since she learned to walk.
163
00:08:23,125 --> 00:08:27,833
Sometimes it feels like we've been
in survival mode her entire life.
164
00:08:27,917 --> 00:08:30,292
I just…
I don't want to disappoint her again.
165
00:08:31,500 --> 00:08:33,875
I'm gonna come up with the tuition money.
166
00:08:35,833 --> 00:08:38,042
Even if I have to sell off
one of my organs,
167
00:08:38,125 --> 00:08:39,333
she's gonna go to that school.
168
00:08:39,417 --> 00:08:41,458
You might want to hold on to your kidney.
169
00:08:41,958 --> 00:08:43,292
Have you seen this?
170
00:08:43,375 --> 00:08:44,833
- "50% off tuition…"
- What?
171
00:08:44,917 --> 00:08:47,250
"…for employees of Sun Peaks Ski Resort."
172
00:08:47,333 --> 00:08:49,958
50% off? I could swing that.
173
00:08:50,042 --> 00:08:51,875
Uh, except for one minor detail.
174
00:08:53,375 --> 00:08:56,208
I don't work at Sun Peaks.
175
00:09:00,375 --> 00:09:01,292
Christmastime…
176
00:09:01,375 --> 00:09:03,542
What do you mean Santa Claus quit?
177
00:09:03,625 --> 00:09:07,042
Joe Cranston's been our Santa
for a dozen Christmases.
178
00:09:07,125 --> 00:09:08,667
Our guests love him.
179
00:09:08,750 --> 00:09:13,167
Mr. Cranston decided that Christmas
was the most fitting time to retire.
180
00:09:13,250 --> 00:09:16,667
What? It was bad enough
when our general manager ran off
181
00:09:16,750 --> 00:09:19,500
with that Latvian ski instructor.
Now this?
182
00:09:19,583 --> 00:09:20,792
- Fix it!
- Yes, sir.
183
00:09:21,292 --> 00:09:25,000
Um, actually, I was hoping to talk to you
about the general manager position
184
00:09:25,083 --> 00:09:27,917
- if you had...
- Oh! This is beautiful!
185
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Yes, sir, but...
186
00:09:29,042 --> 00:09:33,000
Christmas at this ski resort
is our most profitable time of the year.
187
00:09:33,083 --> 00:09:35,583
Natasha, we have
a Christmas party to plan,
188
00:09:35,667 --> 00:09:37,542
a Christmas Eve concert to arrange,
189
00:09:37,625 --> 00:09:41,667
and in less than 72 hours,
a Christmas tree lighting ceremony.
190
00:09:41,750 --> 00:09:43,583
- We have to be ready.
- Yes, sir.
191
00:09:44,792 --> 00:09:45,792
Whoa.
192
00:09:47,500 --> 00:09:49,708
Well, you've really outdone yourself
this year.
193
00:09:50,875 --> 00:09:53,875
I like this. It's nice. It's, um, magical.
194
00:09:57,292 --> 00:09:58,292
Matthew.
195
00:09:59,375 --> 00:10:02,000
Wow, what a surprise.
196
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Good to see you too, Dad.
197
00:10:09,250 --> 00:10:12,167
I'm sorry.
We don't have anything available.
198
00:10:12,250 --> 00:10:15,333
Listen, Blake. Can I call you Blake?
199
00:10:15,417 --> 00:10:19,417
Listen, I will do absolutely anything.
I mean, literally anything.
200
00:10:19,500 --> 00:10:23,083
I'll park cars. I'll clean toilets,
even in men's bathrooms.
201
00:10:23,167 --> 00:10:26,417
I can unpack and pack people
like a butler or a butleress.
202
00:10:26,500 --> 00:10:29,750
Is it "butleress"?
Whatever butlers do, I can do that.
203
00:10:29,833 --> 00:10:34,000
I can pick up dog poo outside.
Like, whatever you need, I'm your girl.
204
00:10:34,083 --> 00:10:36,417
I can keep your information on file,
but I...
205
00:10:36,500 --> 00:10:37,583
Okay, can...
206
00:10:37,667 --> 00:10:38,708
- But you…
- Excuse me.
207
00:10:38,792 --> 00:10:40,750
…said you were gonna keep my information.
208
00:10:41,333 --> 00:10:45,333
We need someone to start right away,
and it pays $2,000 a week.
209
00:10:45,417 --> 00:10:48,625
I will be doing interviews
here at the hotel Friday.
210
00:10:48,708 --> 00:10:52,833
If you hear of anybody,
anybody at all, let me know. Thank you.
211
00:10:54,792 --> 00:10:55,792
Excuse me.
212
00:10:56,500 --> 00:10:59,583
I am so sorry.
Um, I couldn't help but overhear.
213
00:10:59,667 --> 00:11:02,958
The man at the front desk told me there
weren't any job openings at the hotel.
214
00:11:03,042 --> 00:11:04,083
There are not.
215
00:11:04,167 --> 00:11:08,375
Unless you are an old man with a beard
who can play Santa Claus.
216
00:11:09,292 --> 00:11:10,417
Merry Christmas.
217
00:11:10,917 --> 00:11:11,958
Merry Christmas.
218
00:11:18,958 --> 00:11:21,292
Okay, Kenny, what's he done this time?
219
00:11:21,375 --> 00:11:23,958
Damage to rental car, $12,000.
220
00:11:24,042 --> 00:11:27,750
- Damage to statue, $23,000.
- Yep.
221
00:11:27,833 --> 00:11:30,583
Damage to café and sidewalks
around statues… Wow!
222
00:11:30,667 --> 00:11:33,292
- Is that five zeroes or six?
- Six.
223
00:11:33,375 --> 00:11:34,500
Thank you, Kenny.
224
00:11:34,583 --> 00:11:35,500
Mm-hmm.
225
00:11:35,583 --> 00:11:39,000
You know, in my defense,
the street signs were all in Italian.
226
00:11:39,083 --> 00:11:41,083
That's because you were in Italy.
227
00:11:41,708 --> 00:11:42,708
Makes sense.
228
00:11:43,167 --> 00:11:45,667
Matthew, before your mother died,
229
00:11:45,750 --> 00:11:49,083
I promised her that I would raise you
the best that I possibly could.
230
00:11:49,167 --> 00:11:52,333
I thought that meant
an endless supply of money.
231
00:11:52,417 --> 00:11:54,625
But this time, this time...
232
00:11:54,708 --> 00:11:55,750
Okay, Dad.
233
00:11:56,292 --> 00:11:57,458
I get it. I'm sorry.
234
00:11:58,667 --> 00:12:00,708
You're right. I need to…
235
00:12:01,917 --> 00:12:03,000
Clean my act up.
236
00:12:03,083 --> 00:12:05,833
- I promise it won't happen again.
- You're right. It won't.
237
00:12:05,917 --> 00:12:08,083
You're gonna work your debt off
238
00:12:08,167 --> 00:12:09,958
and come and work for me.
239
00:12:10,042 --> 00:12:11,792
What? Me? Work?
240
00:12:11,875 --> 00:12:14,750
Uh, sorry. It sounded like you said
I'm gonna work for you.
241
00:12:14,833 --> 00:12:17,625
I don't know the first thing
about working for a hotel, Dad.
242
00:12:17,708 --> 00:12:20,208
This is something
your mother and I always dreamed of.
243
00:12:20,292 --> 00:12:23,625
Plus, my VP of marketing, Natasha,
would be happy to show you the ropes.
244
00:12:23,708 --> 00:12:26,167
Natasha? The one
who's always giving me the stink eye?
245
00:12:26,250 --> 00:12:28,208
No reason to be rude, Matthew.
246
00:12:28,292 --> 00:12:30,292
You could learn a great deal from Natasha.
247
00:12:30,375 --> 00:12:32,292
Dad, I appreciate it. I really do.
248
00:12:32,375 --> 00:12:34,750
But, um, it's not happening, okay?
249
00:12:34,833 --> 00:12:38,417
Because I'm a free spirit,
and you can't hold me down like this.
250
00:12:38,500 --> 00:12:40,458
So I'm sorry, but, uh…
251
00:12:40,542 --> 00:12:41,625
…it's just not gonna work.
252
00:12:42,583 --> 00:12:45,917
Well, I hope for your sake that it does.
253
00:12:46,417 --> 00:12:49,292
Otherwise, there are
a couple of Italian cops
254
00:12:49,375 --> 00:12:52,167
who would really love to speak with you.
255
00:12:54,792 --> 00:12:56,333
- Dad.
- General manager?
256
00:12:57,667 --> 00:12:59,375
- Him?
- Yes.
257
00:12:59,458 --> 00:13:03,000
And I can't think of anyone
better suited to train him than you.
258
00:13:03,083 --> 00:13:04,792
Me? Train him?
259
00:13:04,875 --> 00:13:05,750
Exactly.
260
00:13:05,833 --> 00:13:08,083
Matthew, work with Natasha
on that Santa thing.
261
00:13:08,167 --> 00:13:10,583
I'll be back from New York
for the tree lighting ceremony.
262
00:13:10,667 --> 00:13:13,292
And above all else,
make sure the hotel and resort
263
00:13:13,375 --> 00:13:15,875
is ready for the holidays
to go off without a hitch.
264
00:13:15,958 --> 00:13:16,958
Yes, sir.
265
00:13:20,833 --> 00:13:21,833
Well…
266
00:13:23,750 --> 00:13:25,500
- Congratulations.
- Thank you.
267
00:13:25,583 --> 00:13:27,083
Your support means a lot.
268
00:13:28,875 --> 00:13:30,083
She seems really…
269
00:13:31,417 --> 00:13:32,417
Sweet.
270
00:13:37,625 --> 00:13:38,625
Hey, Zoey?
271
00:13:40,667 --> 00:13:41,667
Honey?
272
00:13:43,917 --> 00:13:44,917
Oh.
273
00:14:18,625 --> 00:14:19,625
Merry Christmas.
274
00:14:31,708 --> 00:14:34,292
50% off for Sun Peaks employees.
275
00:14:37,875 --> 00:14:39,583
Okay, let me understand this.
276
00:14:39,667 --> 00:14:42,042
You want us to make you into an old man
277
00:14:42,125 --> 00:14:44,875
so you can get a job as Santa Claus
at the ski resort
278
00:14:44,958 --> 00:14:47,250
so you can get your daughter
half-price snowboard lessons.
279
00:14:47,333 --> 00:14:49,500
Look, this is the dumbest idea
I've ever heard.
280
00:14:49,583 --> 00:14:50,583
Ridiculous.
281
00:14:52,458 --> 00:14:54,333
When do we start?
282
00:14:57,083 --> 00:14:58,208
The color is perfect,
283
00:14:58,292 --> 00:15:01,542
and I want to make sure
that I'm a little rounder.
284
00:15:01,625 --> 00:15:02,625
- Rounder, yes.
- Rounder.
285
00:15:06,125 --> 00:15:07,500
I've been waiting for this…
286
00:15:08,958 --> 00:15:11,875
Asking for some Christmas cheer
287
00:15:11,958 --> 00:15:14,458
It's so lonely out in the snow
288
00:15:14,542 --> 00:15:17,750
Watching couples walking slow
289
00:15:17,833 --> 00:15:20,250
I've been keeping all my wishes tight
290
00:15:20,833 --> 00:15:23,250
Now I'm cashing in for just one night
291
00:15:23,750 --> 00:15:25,167
To be close to the one…
292
00:15:26,625 --> 00:15:28,292
You know what I've been hoping…
293
00:15:28,375 --> 00:15:29,625
Man…
294
00:15:30,833 --> 00:15:33,083
Just a love to be so true…
295
00:15:33,167 --> 00:15:34,625
Okay, let's…
296
00:15:34,708 --> 00:15:36,708
Okay, let's see it.
297
00:15:36,792 --> 00:15:38,208
A love to make me feel brand…
298
00:15:38,292 --> 00:15:39,500
Huh?
299
00:15:39,583 --> 00:15:41,125
- Aw!
- Yeah.
300
00:15:41,208 --> 00:15:43,667
Santa, don't take me off that list
301
00:15:43,750 --> 00:15:46,375
You know what I want
For my Christmas wish
302
00:15:46,458 --> 00:15:49,125
Take her sweet heart, wrap it in a bow
303
00:15:49,208 --> 00:15:52,042
I want her and me under the mistletoe
304
00:15:52,917 --> 00:15:54,875
Santa, won't you bring her love my way
305
00:15:54,958 --> 00:15:57,917
Make me so happy on Christmas day
306
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Take her…
307
00:15:59,083 --> 00:16:00,500
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
308
00:16:01,000 --> 00:16:03,458
Give me the one who loves me so
309
00:16:05,458 --> 00:16:06,667
Merry Christmas to all…
310
00:16:06,750 --> 00:16:08,333
- Okay. Just…
- Right.
311
00:16:10,417 --> 00:16:12,875
…and to all a good night!
312
00:16:15,667 --> 00:16:17,333
No.
313
00:16:19,708 --> 00:16:21,375
Absolutely not.
314
00:16:24,417 --> 00:16:25,417
No.
315
00:16:28,708 --> 00:16:29,792
No.
316
00:16:31,375 --> 00:16:34,292
Uh, thanks, everybody. We'll be in touch.
317
00:16:39,042 --> 00:16:40,833
- This is a disaster.
- I know.
318
00:16:40,917 --> 00:16:43,375
I need holiday spirit,
319
00:16:43,458 --> 00:16:45,708
not silent night of the living dead.
320
00:16:45,792 --> 00:16:47,592
Where's Matthew?
He's supposed to be here too.
321
00:16:47,625 --> 00:16:51,375
Typical. He's lazy.
He's immature. He's unreliable.
322
00:16:51,458 --> 00:16:54,083
And he's going to be
our new general manager.
323
00:16:54,167 --> 00:16:56,518
I thought Mr. Layne would've
given you that job. Funny, huh?
324
00:16:56,542 --> 00:16:58,375
Yes, hilarious.
325
00:16:59,583 --> 00:17:02,167
Is this where the Santa auditions are?
326
00:17:06,292 --> 00:17:07,500
This is the place.
327
00:17:08,333 --> 00:17:09,542
You brought a costume?
328
00:17:09,625 --> 00:17:11,125
Uh… Sure did.
329
00:17:11,667 --> 00:17:13,125
- Sign in here.
- Great.
330
00:17:13,208 --> 00:17:14,208
Thank you.
331
00:17:14,875 --> 00:17:16,417
Have you been a Santa before?
332
00:17:16,500 --> 00:17:18,083
Oh, ho, ho, ho, yes, yes.
333
00:17:18,167 --> 00:17:20,833
Mr. Layne, it's nice of you to join us.
334
00:17:20,917 --> 00:17:22,333
Your email said four o'clock.
335
00:17:22,417 --> 00:17:25,792
Ah, well, you must have misread it.
I'm pretty sure it said three.
336
00:17:26,583 --> 00:17:29,458
Anyway, this is Matthew Layne.
337
00:17:30,042 --> 00:17:31,167
I… I didn't get your name.
338
00:17:32,208 --> 00:17:33,292
You.
339
00:17:33,375 --> 00:17:34,583
Sorry. Did you say Hugh?
340
00:17:34,667 --> 00:17:35,667
Man.
341
00:17:35,750 --> 00:17:36,958
Your name is Hugh Mann?
342
00:17:37,042 --> 00:17:39,000
Hugh. Mann.
343
00:17:39,083 --> 00:17:41,292
- You pause between the words.
- Right.
344
00:17:43,500 --> 00:17:44,750
Interesting.
345
00:17:45,792 --> 00:17:49,667
Well, um, Mr. Mann is interested
in being our new Santa.
346
00:17:49,750 --> 00:17:51,083
Good, great.
347
00:17:51,167 --> 00:17:53,833
Sorry. You look really familiar.
Have we met somewhere?
348
00:17:54,667 --> 00:17:56,125
Have you been to the North Pole?
349
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
Um… It's been a really
long sleigh ride, so…
350
00:18:01,958 --> 00:18:05,042
You know, you don't…
You don't buy hot cocoa. You rent it.
351
00:18:05,125 --> 00:18:06,292
- Hmm.
- Am I right?
352
00:18:06,375 --> 00:18:09,250
Excuse me, I'm gonna…
Just be… I'll be right back.
353
00:18:09,333 --> 00:18:10,375
- Sure.
- Excuse me.
354
00:18:10,458 --> 00:18:12,292
Okay. Nice meeting you.
355
00:18:12,708 --> 00:18:14,208
So, what do you think?
356
00:18:14,292 --> 00:18:17,101
I just met the guy. Don't we have to do
a background check or something?
357
00:18:17,125 --> 00:18:18,458
No. We haven't got much time.
358
00:18:18,542 --> 00:18:21,000
The tree lighting ceremony
is in three hours,
359
00:18:21,083 --> 00:18:23,833
and all of the really good Santas
are already taken.
360
00:18:23,917 --> 00:18:26,833
It's up to you, Matthew.
Do we have our new Santa?
361
00:18:30,208 --> 00:18:32,500
Matthew Layne?
The Matthew Layne?
362
00:18:32,583 --> 00:18:34,542
I'm telling you. I think he recognized me.
363
00:18:34,625 --> 00:18:36,505
He asked me out at a record store
the other day.
364
00:18:36,542 --> 00:18:38,125
What? Tell me you said yes.
365
00:18:38,208 --> 00:18:41,417
Why would I say yes? I am perfectly happy
without a man in my life.
366
00:18:41,500 --> 00:18:44,167
That's not a man. That's Matthew Layne.
367
00:18:44,250 --> 00:18:47,208
- How have you never heard of him?
-
Yeah, a trust fund baby.
368
00:18:47,292 --> 00:18:50,101
Bit of a party animal. He's always
on the news for getting into trouble.
369
00:18:50,125 --> 00:18:51,833
His dad owns the entire resort.
370
00:18:51,917 --> 00:18:54,208
And a half dozen other ones
around the world.
371
00:18:54,292 --> 00:18:57,583
Oh my God, I could be the brother-in-law
of the son of a billionaire.
372
00:19:02,833 --> 00:19:05,000
This is the ladies' room, sir.
373
00:19:05,083 --> 00:19:06,917
I'm so sorry. Excuse me.
374
00:19:11,917 --> 00:19:14,125
I really… I don't think
this is a good idea anymore.
375
00:19:14,208 --> 00:19:17,083
Of course it is.
Zoey's gonna love snowboard school.
376
00:19:17,167 --> 00:19:18,167
I know she does. I know.
377
00:19:18,208 --> 00:19:19,750
- Mr. Mann.
- Hi. Hello.
378
00:19:19,833 --> 00:19:22,958
Mr. Layne has made his decision.
379
00:19:23,042 --> 00:19:26,708
Congratulations, Hugh.
Welcome to the Sun Peaks Ski Resort.
380
00:19:26,792 --> 00:19:27,792
Wow.
381
00:19:28,542 --> 00:19:32,250
That's fantastic. That's great. Thank you.
382
00:19:32,333 --> 00:19:33,792
You're very welcome.
383
00:19:33,875 --> 00:19:36,500
Oh, and I would like for you
to meet someone.
384
00:19:38,375 --> 00:19:41,958
Season's greetings.
My name is Jimmy, Chief Elf,
385
00:19:42,042 --> 00:19:44,833
and let me just say
it is an honor to be at your service.
386
00:19:46,042 --> 00:19:47,042
Thank you, Jimmy.
387
00:19:47,125 --> 00:19:48,917
- Let me grab that for you.
- Yes.
388
00:19:49,000 --> 00:19:52,208
Anyway, let's show our new Santa
to the change room, please.
389
00:19:52,292 --> 00:19:53,333
Yes, ma'am.
390
00:19:55,542 --> 00:19:56,917
Well, here you go.
391
00:19:57,000 --> 00:19:59,167
I know it's not exactly
a private dressing room,
392
00:19:59,250 --> 00:20:02,375
but unfortunately,
it's the best we've got. Here you go.
393
00:20:02,458 --> 00:20:04,250
Thank you, Jimmy.
394
00:20:04,333 --> 00:20:06,375
Ho, ho, ho. Jingle bells.
395
00:20:06,458 --> 00:20:08,500
- Right. See you later, Hugh.
- Okay.
396
00:20:11,917 --> 00:20:12,917
Excuse me.
397
00:20:20,000 --> 00:20:21,167
Okay.
398
00:20:24,625 --> 00:20:25,667
- Hey.
- Oh!
399
00:20:25,750 --> 00:20:27,917
- Hugh.
- Oh! How are you?
400
00:20:28,000 --> 00:20:29,958
- You looking for a free locker?
- Oh yeah.
401
00:20:30,042 --> 00:20:32,083
- There's one right here.
- Perfect.
402
00:20:34,417 --> 00:20:37,667
Just grabbing a quick steam
before we get out in that cold air, right?
403
00:20:37,750 --> 00:20:39,167
Yeah. Yeah.
404
00:20:42,000 --> 00:20:43,792
You all set for the tree lighting?
405
00:20:44,292 --> 00:20:45,167
I'm sorry?
406
00:20:45,250 --> 00:20:46,708
What… The, um…
407
00:20:47,208 --> 00:20:48,625
The Christmas tree.
408
00:20:48,708 --> 00:20:49,750
Oh!
409
00:20:50,292 --> 00:20:52,833
Yes, I love a good Christmas tree.
410
00:20:52,917 --> 00:20:54,292
- Don't you?
- Yeah.
411
00:20:54,375 --> 00:20:56,333
Yeah, Natasha's got me
hosting the event tonight.
412
00:20:56,417 --> 00:20:58,875
I wrote a quick speech on my phone.
I'm just…
413
00:20:58,958 --> 00:21:02,000
Not very good at
the whole public speaking thing.
414
00:21:02,083 --> 00:21:04,042
Well, you can always do that old trick
415
00:21:04,125 --> 00:21:06,667
you know,
where you just picture everybody naked.
416
00:21:06,750 --> 00:21:07,750
Yeah.
417
00:21:08,333 --> 00:21:10,083
It just doesn't feel like me.
418
00:21:10,708 --> 00:21:13,667
You know, the suit, the tie, all of this.
419
00:21:13,750 --> 00:21:16,500
I mean, I spent my whole life
avoiding the family business,
420
00:21:16,583 --> 00:21:20,042
and now, here I am,
learning how to run the hotel.
421
00:21:21,167 --> 00:21:23,083
Mmm.
422
00:21:23,792 --> 00:21:26,375
Things don't always work out
the way we want them to.
423
00:21:26,458 --> 00:21:27,458
Yeah.
424
00:21:27,917 --> 00:21:30,667
Hey, do me a favor. Would you mind?
425
00:21:30,750 --> 00:21:33,375
I don't think I ever actually tied
one of these in my life.
426
00:21:33,458 --> 00:21:35,250
Oh, I don't know…
427
00:21:35,333 --> 00:21:37,500
Come on. All you old guys know
how to tie a tie, right?
428
00:21:37,583 --> 00:21:39,042
- Thanks.
- Yeah.
429
00:21:39,125 --> 00:21:40,167
Uh…
430
00:21:42,167 --> 00:21:45,708
All right, your dad never taught you
how to tie a tie?
431
00:21:45,792 --> 00:21:49,917
No, the only thing my dad ever taught me
was how to make more money.
432
00:21:50,000 --> 00:21:51,208
Huh.
433
00:21:51,833 --> 00:21:53,375
I never wanted to be like that.
434
00:21:53,458 --> 00:21:56,042
It's funny.
I wish I could talk to him like this.
435
00:21:56,542 --> 00:21:59,167
You know, just honest, man-to-man.
436
00:22:00,292 --> 00:22:01,167
Well…
437
00:22:01,250 --> 00:22:03,458
You know, sometimes it's easier
with a stranger.
438
00:22:03,542 --> 00:22:06,417
Except you don't feel like a stranger.
439
00:22:06,917 --> 00:22:09,333
Crazy, but I swear we've met somewhere.
440
00:22:09,958 --> 00:22:10,792
Santa Claus.
441
00:22:10,875 --> 00:22:11,958
Santa Claus.
442
00:22:12,042 --> 00:22:14,417
Jingle bells. There you go. All done.
443
00:22:14,500 --> 00:22:17,292
Um, hey, do you want me
to help you with your suit?
444
00:22:17,375 --> 00:22:18,500
Nope. Nope. I'm good.
445
00:22:18,583 --> 00:22:19,958
- No?
- Thank you.
446
00:22:21,250 --> 00:22:27,083
Oh. You dropped
your pink unicorn kissable ChapStick.
447
00:22:28,417 --> 00:22:33,958
Well, you try riding
in an open-air sleigh at 10,000 feet.
448
00:22:34,750 --> 00:22:36,083
Lucky I have lips at all.
449
00:22:36,167 --> 00:22:37,625
- Right.
- Mmm.
450
00:22:38,375 --> 00:22:40,833
- Okay, I'm just gonna head over here.
- Okay.
451
00:22:40,917 --> 00:22:43,292
- Hey, good talk.
- Oh yeah, great talk.
452
00:22:55,417 --> 00:22:57,792
Okay, thanks. Thank you, Jimmy.
453
00:22:57,875 --> 00:22:59,583
Hey, everybody! How's it going?
454
00:23:01,042 --> 00:23:03,542
Well, I'm Matthew Layne.
455
00:23:03,625 --> 00:23:06,542
Hey, Matthew, I don't recognize you
with your clothes on.
456
00:23:07,792 --> 00:23:09,292
That's a good one. Got a comedian.
457
00:23:09,375 --> 00:23:11,167
Going swimming with any swans lately?
458
00:23:12,417 --> 00:23:14,083
Yeah, that was… That was one time.
459
00:23:14,167 --> 00:23:17,417
And as you can see,
we're here for the… for the tree.
460
00:23:18,750 --> 00:23:20,708
I mean, the, uh… …Christmas…
461
00:23:20,792 --> 00:23:22,042
Christmas tree, obviously.
462
00:23:22,125 --> 00:23:25,333
The lighting of said tree.
463
00:23:25,917 --> 00:23:28,417
I'm afraid he's not very good
at this sort of thing, is he?
464
00:23:29,125 --> 00:23:32,083
Uh, anyway,
let's get back to the lighting.
465
00:23:32,167 --> 00:23:35,167
- Come on and bring out Santa already.
- Yeah!
466
00:23:35,250 --> 00:23:38,417
Santa, Santa, Santa!
467
00:23:38,500 --> 00:23:40,000
That is a very good idea.
468
00:23:40,083 --> 00:23:43,000
Without further ado,
here comes Santa Claus.
469
00:23:43,083 --> 00:23:45,333
Yeah!
470
00:23:47,958 --> 00:23:49,625
Hey.
471
00:23:50,458 --> 00:23:54,333
Merry Christmas, everyone.
Merry Christmas.
472
00:23:54,417 --> 00:23:58,167
Who's ready to light that tree, huh?
Here we go.
473
00:23:58,250 --> 00:24:02,000
Let's all join together
for one big, festive countdown.
474
00:24:02,083 --> 00:24:03,667
- All right.
- Five…
475
00:24:03,750 --> 00:24:08,083
…four, three, two, one.
476
00:24:16,917 --> 00:24:18,792
Oh no. No!
477
00:24:18,875 --> 00:24:19,917
I'm so sorry.
478
00:24:21,750 --> 00:24:23,375
- Oh boy.
- Sorry.
479
00:24:26,750 --> 00:24:28,083
What was that?
480
00:24:28,167 --> 00:24:29,917
- You okay, Hugh?
- Oh yeah.
481
00:24:30,000 --> 00:24:32,417
Here. Let me help you up. So sorry.
482
00:24:32,500 --> 00:24:34,000
We wish you a Merry Christmas
483
00:24:34,083 --> 00:24:35,167
Got it? Okay.
484
00:24:35,250 --> 00:24:37,292
We wish you a Merry Christmas
485
00:24:37,375 --> 00:24:39,667
We wish you a Merry Christmas
486
00:24:39,750 --> 00:24:41,958
And a Happy New Year
487
00:24:54,083 --> 00:24:56,375
What are you doing in Ms. Jacobson's van?
488
00:24:56,458 --> 00:24:57,458
Hey, um…
489
00:24:59,375 --> 00:25:01,542
She… She let me borrow it.
490
00:25:02,375 --> 00:25:03,208
And who are you?
491
00:25:03,292 --> 00:25:04,917
I'm… I'm, um…
492
00:25:05,000 --> 00:25:08,583
I'm Taylor's father, Taylor Sr.
I'm here for the holidays.
493
00:25:09,875 --> 00:25:13,083
- What's with the getup?
- Christmas party. Ho, ho, ho.
494
00:25:13,667 --> 00:25:15,667
You go alone? No…
495
00:25:16,958 --> 00:25:18,125
Mrs. Claus?
496
00:25:18,208 --> 00:25:19,583
Oh… Uh…
497
00:25:19,667 --> 00:25:21,208
No. No, just me.
498
00:25:21,292 --> 00:25:23,458
I'm Doralee. I'm the building super.
499
00:25:24,042 --> 00:25:26,375
If you need anything during your stay,
500
00:25:26,458 --> 00:25:29,667
I'm in apartment 305,
just down the hall from Ms. Jacobson.
501
00:25:29,750 --> 00:25:33,125
Oh, okay. I'll keep that in mind.
Thank you.
502
00:25:35,167 --> 00:25:36,625
Okay. Good night.
503
00:25:45,750 --> 00:25:47,583
Oh my God.
504
00:25:59,333 --> 00:26:01,750
This is, like,
the best day of my whole life.
505
00:26:02,583 --> 00:26:06,083
Hey, nice outfit. The '90s called.
They want their board back.
506
00:26:10,583 --> 00:26:13,250
Ew. Don't listen to them.
They're just jealous.
507
00:26:13,333 --> 00:26:14,894
You sure we can afford this place, Mom?
508
00:26:14,958 --> 00:26:18,000
Yes. Yes, honey.
Don't worry about it, okay?
509
00:26:18,083 --> 00:26:20,458
Just stay bundled up
so you don't catch a cold.
510
00:26:20,542 --> 00:26:21,875
And keep your helmet on.
511
00:26:21,958 --> 00:26:25,167
We cannot afford any trips to the ER
this close to Christmas.
512
00:26:25,250 --> 00:26:27,833
Okay, Mom, you're completely, totally,
utterly embarrassing me.
513
00:26:27,917 --> 00:26:29,417
- I'm sorry. I'm gonna be cool.
- Okay.
514
00:26:29,500 --> 00:26:30,750
- I'll be cool.
- Hey.
515
00:26:31,458 --> 00:26:34,167
Screaming Kittens, what are you…
what are you doing here?
516
00:26:34,250 --> 00:26:36,500
- My daughter's taking lessons.
- Oh great.
517
00:26:36,583 --> 00:26:38,750
- I'm a huge fan of your mom's.
- My mom has fans?
518
00:26:38,833 --> 00:26:42,917
Nope. Zoey, this is Matthew Layne.
He's the general manager of the resort.
519
00:26:43,000 --> 00:26:45,250
Yeah, well, actually, just a trainee,
520
00:26:45,333 --> 00:26:48,208
and after last night,
I'm not even sure I'm still that.
521
00:26:48,292 --> 00:26:49,125
Oh, come on.
522
00:26:49,208 --> 00:26:52,875
I say nothing says "happy holidays"
like an exploding Christmas tree.
523
00:26:53,833 --> 00:26:57,083
- You were there?
- I wasn't there. I just heard about it.
524
00:26:57,958 --> 00:27:00,083
- Heard about that, huh?
- People talk.
525
00:27:00,167 --> 00:27:01,000
- Do they?
- Yeah.
526
00:27:01,083 --> 00:27:04,042
A little rough. Maybe I could tell you
about it over a hot chocolate?
527
00:27:04,125 --> 00:27:06,792
- You know, I'm extremely busy.
- Really?
528
00:27:06,875 --> 00:27:08,458
Mom, you spent last Saturday night
529
00:27:08,542 --> 00:27:11,250
organizing your sock drawer
in alphabetical order.
530
00:27:11,333 --> 00:27:14,250
Exactly. I'm extremely busy.
I like to keep things in order.
531
00:27:14,958 --> 00:27:15,958
Busted.
532
00:27:16,750 --> 00:27:19,083
Okay. If you change your mind,
you know where to find me.
533
00:27:19,167 --> 00:27:21,000
I'll be in this place.
534
00:27:21,792 --> 00:27:23,792
- Nice to meet you, Zoey. Have fun.
- Hey.
535
00:27:28,167 --> 00:27:29,500
He is really cute.
536
00:27:29,583 --> 00:27:32,083
I hadn't noticed. Cute? No.
537
00:27:32,167 --> 00:27:34,958
Uh, what did he mean when he said
he was a big fan of yours, Mom?
538
00:27:35,042 --> 00:27:37,583
You're not doing some weird online thing
for money, are you?
539
00:27:37,667 --> 00:27:39,875
No. Ew, gross, honey.
540
00:27:39,958 --> 00:27:40,958
I gotta go. Okay.
541
00:27:41,000 --> 00:27:42,167
Have fun, sweetie.
542
00:27:42,250 --> 00:27:43,625
I love you so much.
543
00:27:44,875 --> 00:27:46,750
What are Screaming Kittens?
544
00:27:46,833 --> 00:27:49,625
I don't know.
Kittens that are screaming? Not sure.
545
00:27:49,708 --> 00:27:50,833
Okay.
546
00:27:52,958 --> 00:27:55,667
See the snowflakes glisten
547
00:27:55,750 --> 00:27:57,958
In this amber sun
548
00:27:58,750 --> 00:28:01,708
Memories we made, the dreams we chase
549
00:28:01,792 --> 00:28:03,792
You know we've come so far
550
00:28:04,542 --> 00:28:06,000
There's no need to wait
551
00:28:06,083 --> 00:28:09,208
Let's celebrate the fire in our hearts
552
00:28:09,292 --> 00:28:12,167
Everybody loves Christmas
553
00:28:12,250 --> 00:28:15,417
Everybody wants winter fun…
554
00:28:16,000 --> 00:28:17,083
Okay.
555
00:28:18,042 --> 00:28:20,667
Get us hoping to find someone
556
00:28:20,750 --> 00:28:23,167
Happy holiday wishes
557
00:28:23,833 --> 00:28:25,958
Oh uh oh ooh
558
00:28:26,542 --> 00:28:28,875
Everybody loves Christmas
559
00:28:31,542 --> 00:28:35,583
Welcome. Welcome, everyone,
to this year's Santa's Village.
560
00:28:37,167 --> 00:28:39,167
Please put your hands together once again
561
00:28:39,250 --> 00:28:43,000
for our general manager,
Mr. Matthew Layne.
562
00:28:44,417 --> 00:28:48,208
Okay. Wow, this is great!
Look at how everybody came out.
563
00:28:48,292 --> 00:28:50,042
Uh, this is exciting.
564
00:28:50,583 --> 00:28:53,167
Uh, okay, so here we are. It's a big day.
565
00:28:53,250 --> 00:28:54,250
Sun Peaks is…
566
00:28:54,833 --> 00:28:56,375
Uh, proudly presents…
567
00:28:56,458 --> 00:28:58,833
"I now declare Santa's Village open."
568
00:28:58,917 --> 00:29:00,042
That's good.
569
00:29:00,125 --> 00:29:02,958
I now declare Santa's Village open.
570
00:29:05,625 --> 00:29:07,208
Ho, ho, ho!
571
00:29:09,750 --> 00:29:11,042
Ho, ho, ho!
572
00:29:11,125 --> 00:29:12,583
Ho, ho, ho!
573
00:29:13,208 --> 00:29:15,542
Merry Christmas, everyone.
574
00:29:16,292 --> 00:29:19,125
Okay, so you want a pony for Christmas.
575
00:29:19,208 --> 00:29:23,292
Oh, that's nice. I used to want a pony.
They're like reindeer without antlers.
576
00:29:23,375 --> 00:29:25,208
Let's think about the logistics of this.
577
00:29:25,292 --> 00:29:27,250
- Do you live in an apartment?
- Yeah.
578
00:29:27,333 --> 00:29:29,054
Where you gonna keep the pony?
In your room?
579
00:29:29,083 --> 00:29:30,750
You know it's gonna poop on the floor.
580
00:29:31,958 --> 00:29:33,667
So, how about a good book for Christmas?
581
00:29:36,875 --> 00:29:37,875
Next.
582
00:29:39,125 --> 00:29:41,792
Okay, so you want
a motor scooter for Christmas.
583
00:29:41,875 --> 00:29:42,917
- Yeah.
- Yeah.
584
00:29:43,000 --> 00:29:46,375
Okay, well, I know your mother,
and I know she's a waitress,
585
00:29:46,458 --> 00:29:49,458
and I don't think she can afford that.
So how about a nice sweater?
586
00:29:51,208 --> 00:29:52,208
Next.
587
00:29:53,958 --> 00:29:56,375
There's a lot of plaque buildup
in there, okay?
588
00:29:56,458 --> 00:30:00,083
How about Santa gives you
a nice toothbrush and some dental floss?
589
00:30:01,458 --> 00:30:02,458
Next.
590
00:30:04,083 --> 00:30:05,083
Oh my goodness!
591
00:30:05,125 --> 00:30:08,167
You're getting some antibiotics
for Christmas, aren't you?
592
00:30:08,250 --> 00:30:10,792
Okay, Merry Christmas.
593
00:30:16,417 --> 00:30:17,417
Next.
594
00:30:17,750 --> 00:30:19,125
Santa!
595
00:30:21,458 --> 00:30:23,542
Oh my goodness.
596
00:30:23,625 --> 00:30:24,625
Uh…
597
00:30:30,167 --> 00:30:31,167
Uh-oh.
598
00:30:33,750 --> 00:30:34,833
Ho, ho, ho.
599
00:30:34,917 --> 00:30:37,500
Uh, it's… it's time for Santa
to feed the reindeer.
600
00:30:37,583 --> 00:30:39,458
Excuse me. Pardon me.
Excuse me. Pardon me.
601
00:30:39,542 --> 00:30:41,125
Pardon me. Excuse me. Excuse me.
602
00:30:41,208 --> 00:30:43,708
Looks like Santa's
all finished for the day.
603
00:30:43,792 --> 00:30:45,458
Be sure to come back tomorrow.
604
00:30:51,625 --> 00:30:53,958
Zoey! Over here.
605
00:30:56,417 --> 00:30:57,708
Hey, Zoey.
606
00:30:58,917 --> 00:31:00,875
Nice ride. You live in that thing?
607
00:31:00,958 --> 00:31:02,167
What's your problem?
608
00:31:02,250 --> 00:31:04,208
I'm clearly not the one here
with a problem.
609
00:31:11,292 --> 00:31:13,167
Hey. Are you okay?
610
00:31:13,250 --> 00:31:14,250
I'm all right, Mom.
611
00:31:15,375 --> 00:31:18,292
I've been walking in the streets
This evening
612
00:31:18,375 --> 00:31:19,208
You can tell…
613
00:31:19,292 --> 00:31:21,000
Wow, she sounds pretty mean.
614
00:31:21,875 --> 00:31:24,235
- Want me to talk to your coach about her?
- No, I don't, Mom.
615
00:31:24,292 --> 00:31:27,101
I don't need my mom taking care of things
for me. I'm not a kid anymore.
616
00:31:27,125 --> 00:31:29,375
- I can handle it myself.
- Okay, okay.
617
00:31:29,458 --> 00:31:31,208
Good evening, Ms. Jacobson.
618
00:31:31,292 --> 00:31:33,542
Hi.
619
00:31:33,625 --> 00:31:34,792
- Betty?
- It's Zoey.
620
00:31:34,875 --> 00:31:35,708
Sure.
621
00:31:35,792 --> 00:31:37,712
Um, listen, I'm gonna have the check
for you by...
622
00:31:37,792 --> 00:31:39,750
Pishposh! Let's not talk
about such things.
623
00:31:39,833 --> 00:31:41,167
Or, um…
624
00:31:41,250 --> 00:31:44,750
…you could have your dad drop it on by
when he has a chance.
625
00:31:44,833 --> 00:31:45,708
Grandpa's in town?
626
00:31:45,792 --> 00:31:47,833
We had a lovely conversation
the other night.
627
00:31:47,917 --> 00:31:52,000
You never told me he was so handsome
or so single.
628
00:31:52,083 --> 00:31:53,250
Single? Grandpa?
629
00:31:53,333 --> 00:31:56,292
He's not home. He's not here.
He doesn't… He's not…
630
00:31:56,375 --> 00:31:57,208
- Oh.
- But...
631
00:31:57,292 --> 00:31:59,833
You know what? Tell him I have snacks,
and he can come by.
632
00:31:59,917 --> 00:32:02,250
- Yeah. Okay.
- I make a great fruitcake.
633
00:32:02,333 --> 00:32:04,917
- Good night, Doralee.
- Good night, Ashley.
634
00:32:06,458 --> 00:32:07,667
I need snacks.
635
00:32:07,750 --> 00:32:09,292
What was she talking about?
636
00:32:09,375 --> 00:32:12,125
I don't know.
You know Doralee. She's so crazy.
637
00:32:21,125 --> 00:32:23,375
A canoe! Well, that sounds like fun.
638
00:32:23,458 --> 00:32:26,375
However, it does take
a lot of adult supervision.
639
00:32:26,458 --> 00:32:30,125
But since you live by the river,
how about a nice pair of water shoes?
640
00:32:30,208 --> 00:32:31,625
Go along. Ho, ho, ho.
641
00:32:31,708 --> 00:32:34,958
The only reason we're here is
all the other Santas had a line for miles.
642
00:32:36,125 --> 00:32:38,792
- Ho, ho, ho. Merry Christmas.
- Not much of a crowd.
643
00:32:38,875 --> 00:32:39,750
- Matthew.
- Hm?
644
00:32:39,833 --> 00:32:40,833
Thank you.
645
00:32:41,167 --> 00:32:43,667
- What are you gonna do about this?
- Well, I'm going to…
646
00:32:44,542 --> 00:32:45,417
I don't… I don't know.
647
00:32:45,500 --> 00:32:48,667
Well, you might be interested
to hear this.
648
00:32:48,750 --> 00:32:51,375
"Sun Peaks' Santa is a flop."
649
00:32:51,458 --> 00:32:52,333
Ouch.
650
00:32:52,417 --> 00:32:54,792
"Their new Santa
doesn't connect with the kids."
651
00:32:54,875 --> 00:32:59,583
"This year's Sun Peaks Ski Resort Santa
is a jerk."
652
00:32:59,667 --> 00:33:01,375
Jerk? They said, "Jerk"?
653
00:33:02,250 --> 00:33:03,958
Well, he may have to go.
654
00:33:04,042 --> 00:33:06,083
Ho, ho, ho! Merry Christmas to you.
655
00:33:06,167 --> 00:33:07,375
- Run along.
- Bye, Santa.
656
00:33:07,458 --> 00:33:09,792
Mr. Layne is not gonna be
very happy about this.
657
00:33:09,875 --> 00:33:10,875
Exactly.
658
00:33:16,500 --> 00:33:17,500
Hugh.
659
00:33:17,833 --> 00:33:20,875
There's my boss. I'll take
those two flaming candy canes now.
660
00:33:20,958 --> 00:33:21,833
Coming up.
661
00:33:21,917 --> 00:33:23,667
- Hey, Hugh.
- Oh, hey.
662
00:33:23,750 --> 00:33:26,250
- How you doing, man?
- Good. Good. How are you?
663
00:33:26,333 --> 00:33:29,375
- Good. Thanks for, uh, meeting me.
- Yeah.
664
00:33:30,167 --> 00:33:32,083
So… uh…
665
00:33:32,167 --> 00:33:33,167
Okay.
666
00:33:33,250 --> 00:33:37,458
It is my understanding
that around Christmastime,
667
00:33:37,542 --> 00:33:40,917
when the kids ask Santa Claus
for something,
668
00:33:41,000 --> 00:33:42,917
Santa usually just says…
669
00:33:44,417 --> 00:33:45,250
"Yes."
670
00:33:45,333 --> 00:33:48,833
Ah, and then leaves
the parents on the hook.
671
00:33:48,917 --> 00:33:50,917
That's how you get credit card debt.
672
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
Cred...
673
00:33:52,542 --> 00:33:54,500
That's not really your problem.
674
00:33:54,583 --> 00:33:55,875
Well…
675
00:33:57,083 --> 00:33:59,542
Uh, no offense, boss, but…
676
00:34:00,625 --> 00:34:02,833
You seem just a little bit out of touch.
677
00:34:02,917 --> 00:34:03,917
How's that?
678
00:34:04,333 --> 00:34:08,458
Well, maybe you've never had
to budget, say, a paycheck
679
00:34:08,542 --> 00:34:12,458
to make sure you can buy Christmas gifts
and put food on the table.
680
00:34:12,542 --> 00:34:15,792
Right, because
I'm the, uh, spoiled rich kid.
681
00:34:18,208 --> 00:34:19,208
You know what?
682
00:34:20,375 --> 00:34:22,417
You're right. But, um…
683
00:34:24,333 --> 00:34:26,625
You know, not everything
they print about me is true.
684
00:34:27,417 --> 00:34:31,125
You know that feeling where everybody
thinks they know who you are,
685
00:34:31,625 --> 00:34:33,000
but nobody really does?
686
00:34:35,125 --> 00:34:37,958
My point is, I'm trying.
687
00:34:38,958 --> 00:34:41,167
I'm trying to make better choices,
688
00:34:41,250 --> 00:34:43,875
and that is
exactly what I'm asking you to do.
689
00:34:44,458 --> 00:34:46,375
Hey, Mrs. Claus could agree
with that, right?
690
00:34:46,458 --> 00:34:51,375
Oh, well, you know, Santa's been single
for some time.
691
00:34:51,458 --> 00:34:53,375
- Yeah?
- We've got that in common.
692
00:34:53,458 --> 00:34:55,875
Well, not exactly.
693
00:34:55,958 --> 00:35:00,125
Oh. You have… You have
somebody significant in your life?
694
00:35:01,542 --> 00:35:03,000
No. No. No.
695
00:35:03,083 --> 00:35:05,875
I mean, maybe. I… I don't know.
696
00:35:05,958 --> 00:35:07,667
Um, there's this girl,
697
00:35:08,542 --> 00:35:13,042
and, actually, her daughter's taking
snowboarding lessons here.
698
00:35:14,083 --> 00:35:18,375
But I… I asked her out,
and she turned me down.
699
00:35:20,375 --> 00:35:25,708
Well, I'm sure
she probably had her reasons. Hmm?
700
00:35:25,792 --> 00:35:27,208
- Yeah.
- Hmm.
701
00:35:27,292 --> 00:35:28,333
Yeah, like what?
702
00:35:29,500 --> 00:35:32,042
Oh gosh, I don't know. Maybe…
703
00:35:32,125 --> 00:35:34,500
You know, maybe she's had
a bad relationship in the past.
704
00:35:34,583 --> 00:35:37,917
You know, she's a little gun-shy
about meeting someone new.
705
00:35:38,000 --> 00:35:39,333
It's funny. I…
706
00:35:39,417 --> 00:35:42,458
- I feel like I can talk to you, you know?
- Hmm.
707
00:35:43,208 --> 00:35:45,417
The truth is,
I can't stop thinking about her.
708
00:35:46,000 --> 00:35:50,542
It's like everywhere I go,
she's just right here in front of me.
709
00:35:51,250 --> 00:35:52,250
You know?
710
00:35:53,167 --> 00:35:54,667
- Weird.
- Yeah.
711
00:35:56,167 --> 00:35:57,250
It is.
712
00:36:02,833 --> 00:36:04,333
Two flaming candy canes.
713
00:36:06,542 --> 00:36:09,333
What do you think I should do?
You think I should try again?
714
00:36:10,792 --> 00:36:12,417
Oh, uh, yeah. Uh…
715
00:36:12,500 --> 00:36:13,625
Well…
716
00:36:15,833 --> 00:36:18,625
Maybe there will be a Christmas miracle.
717
00:36:18,708 --> 00:36:19,917
- Yeah.
- Huh?
718
00:36:20,000 --> 00:36:21,167
- Ho, ho, ho.
- Maybe.
719
00:36:21,250 --> 00:36:22,958
- Oh God! Your beard…
- What?
720
00:36:23,042 --> 00:36:24,750
- What?
- Fire! Beard… Beard fire.
721
00:36:24,833 --> 00:36:25,958
What? Uh-oh!
722
00:36:29,208 --> 00:36:31,833
You know what? I think I hear
Jimmy calling me. Excuse me.
723
00:36:40,125 --> 00:36:42,417
I can totally see
why you wouldn't wanna go out with him.
724
00:36:42,500 --> 00:36:44,750
Ugh. Yeah, he's, like, handsome and rich.
725
00:36:44,833 --> 00:36:47,833
You guys. He's my boss, okay?
726
00:36:47,917 --> 00:36:49,208
It wouldn't be ethical.
727
00:36:49,292 --> 00:36:51,292
Oh, ethical. Okay.
728
00:36:51,375 --> 00:36:52,792
And how ethical was it
729
00:36:52,875 --> 00:36:55,667
for you to trick the hotel
to hire you as Santa Claus?
730
00:36:56,333 --> 00:36:57,667
So what's this really all about?
731
00:36:59,375 --> 00:37:01,667
I'm scared, obviously,
732
00:37:01,750 --> 00:37:04,500
and I have responsibilities.
You know, I have Zoey.
733
00:37:04,583 --> 00:37:07,125
Yes, but Zoey's 15.
In four years, she's gonna be 19.
734
00:37:07,208 --> 00:37:10,333
She'll probably be
a professional snowboarder. What then?
735
00:37:11,208 --> 00:37:14,375
I don't know.
I will figure it out when I get there.
736
00:37:14,458 --> 00:37:16,167
Where's my sister,
737
00:37:16,250 --> 00:37:20,125
you know, the wild one,
the one who had her own rock band at 16,
738
00:37:20,208 --> 00:37:23,333
the one who mooned the crowd
at high school graduation?
739
00:37:24,792 --> 00:37:26,167
Whatever happened to her?
740
00:37:28,917 --> 00:37:30,833
I guess she got lost someplace.
741
00:37:32,083 --> 00:37:34,667
Well, maybe this is your chance
to find her again.
742
00:37:38,500 --> 00:37:40,667
Ho, ho, ho. Merry Christmas.
743
00:37:46,417 --> 00:37:47,500
Is it just me, Hugh,
744
00:37:47,583 --> 00:37:49,958
or is there not
a lot of Christmas spirit around here?
745
00:37:50,542 --> 00:37:52,875
Uh, you know what, Jimmy? Can you…
746
00:37:53,542 --> 00:37:55,458
Can you go keep the sleigh warm?
747
00:37:56,375 --> 00:37:57,375
What?
748
00:37:57,708 --> 00:37:59,667
Santa needs a minute, okay?
749
00:38:01,500 --> 00:38:04,417
Ho, ho, ho.
Merry Christmas to you, young lady.
750
00:38:04,500 --> 00:38:06,208
I don't believe in Santa Claus.
751
00:38:06,292 --> 00:38:09,708
Oh, well, that's okay. I believe in you.
752
00:38:11,333 --> 00:38:15,125
So, why don't you tell Santa
what you would like for Christmas?
753
00:38:15,208 --> 00:38:16,250
Yeah, right.
754
00:38:16,750 --> 00:38:19,083
Oh, come on. It never hurts to try.
755
00:38:21,000 --> 00:38:23,250
Okay. You wanna know
what I want for Christmas?
756
00:38:23,333 --> 00:38:24,750
I am all ears.
757
00:38:24,833 --> 00:38:26,375
For my mom to get a boyfriend.
758
00:38:28,833 --> 00:38:30,042
Beg your pardon?
759
00:38:30,125 --> 00:38:32,542
Yeah, I want her to start dating.
760
00:38:33,125 --> 00:38:35,833
Have a life outside
of just being my mom all the time.
761
00:38:35,917 --> 00:38:40,208
Oh, well, I'm sure
your mom loves being your mom.
762
00:38:40,292 --> 00:38:41,333
And I love her.
763
00:38:42,333 --> 00:38:45,208
I just wish she'd relax a bit.
She's so serious.
764
00:38:46,250 --> 00:38:48,833
- You know, she used to be in a band.
- You don't say.
765
00:38:49,500 --> 00:38:51,750
Uh-huh. The Screaming Kittens.
766
00:38:52,750 --> 00:38:55,417
She never told me about it.
I had to look it up online.
767
00:38:56,625 --> 00:38:59,042
Oh wow.
768
00:38:59,125 --> 00:39:00,917
That's her. Awesome, right?
769
00:39:01,000 --> 00:39:01,833
Oh.
770
00:39:01,917 --> 00:39:03,500
Oh, she looks very young.
771
00:39:04,375 --> 00:39:05,708
I wish I knew her back then.
772
00:39:06,500 --> 00:39:08,000
Why's that?
773
00:39:08,583 --> 00:39:10,424
'Cause it looks like
she used to be really fun.
774
00:39:11,167 --> 00:39:12,167
Ah.
775
00:39:16,625 --> 00:39:17,792
Next!
776
00:39:17,875 --> 00:39:20,500
- Hello, young fella. What's your name?
- Max.
777
00:39:20,583 --> 00:39:22,667
- What would you like for Christmas?
- Some play clay.
778
00:39:22,750 --> 00:39:23,625
Play clay.
779
00:39:23,708 --> 00:39:26,958
Well, you know, the thing about that is
that it can be very gooey.
780
00:39:27,458 --> 00:39:31,167
And sometimes these drippy globs,
they fall on the rug,
781
00:39:31,250 --> 00:39:33,958
and then your parents step on them
and then…
782
00:39:38,583 --> 00:39:39,583
You know what?
783
00:39:40,542 --> 00:39:44,625
Play clay is really fun.
So I'm gonna look into that for you.
784
00:39:47,292 --> 00:39:48,625
Hey, Max.
785
00:39:48,708 --> 00:39:50,083
Uh-huh?
786
00:39:50,583 --> 00:39:53,583
Is there anything else that you want
for Christmas? Like something special?
787
00:39:53,667 --> 00:39:56,417
- Like what?
- Like, uh, not a toy.
788
00:39:56,500 --> 00:39:59,500
But maybe something special
that you can wish for from your heart.
789
00:39:59,583 --> 00:40:03,250
- I wish I wasn't scared of the dark.
- Yeah.
790
00:40:03,333 --> 00:40:04,708
The dark can be pretty spooky.
791
00:40:05,542 --> 00:40:06,542
I have a secret.
792
00:40:08,333 --> 00:40:10,292
- I'm scared of the dark too.
- Really?
793
00:40:10,375 --> 00:40:12,458
Yep, totally. Totally freaked out.
794
00:40:12,542 --> 00:40:13,917
But you know what I did?
795
00:40:14,000 --> 00:40:17,875
I got those glow-in-the-dark sticky stars,
and I put them all over my ceiling.
796
00:40:17,958 --> 00:40:20,792
So that now, every night,
I feel like I'm an astronaut.
797
00:40:20,875 --> 00:40:22,417
- Wow.
- Yeah.
798
00:40:22,500 --> 00:40:24,792
It's okay to be afraid sometimes.
799
00:40:24,875 --> 00:40:29,083
But you don't need
to let your fear be the boss of you, okay?
800
00:40:29,167 --> 00:40:30,792
You be the boss of it.
801
00:40:30,875 --> 00:40:33,167
Yeah. Thanks, Santa Claus.
802
00:40:33,250 --> 00:40:34,375
You're welcome.
803
00:40:36,292 --> 00:40:37,958
Merry Christmas, buddy.
804
00:40:38,542 --> 00:40:39,958
- Santa?
- Hm?
805
00:40:40,042 --> 00:40:42,125
That was awesome.
806
00:40:42,917 --> 00:40:43,917
Oh.
807
00:40:44,250 --> 00:40:45,250
Next!
808
00:40:47,792 --> 00:40:50,583
Natasha, where are those invitations
for the Christmas party?
809
00:40:50,667 --> 00:40:52,083
I really need to get those out.
810
00:40:52,167 --> 00:40:54,875
- I left them on your desk.
- Did you?
811
00:40:54,958 --> 00:40:59,208
Uh, it's funny, because I looked for them,
and I didn't see them.
812
00:41:00,000 --> 00:41:02,625
They're hard to miss, Matthew.
813
00:41:03,542 --> 00:41:07,542
Now, what about the invoices
for the extra catering supplies,
814
00:41:07,625 --> 00:41:12,333
and the work order installments
for the plumbing renovations in 526,
815
00:41:12,417 --> 00:41:17,083
and not to mention the new shift schedule
for the housekeeping staff?
816
00:41:17,667 --> 00:41:19,000
We need those ASAP.
817
00:41:19,083 --> 00:41:23,667
I'm still trying to get through
the stack of papers you left me
yesterday.
818
00:41:23,750 --> 00:41:26,083
It's almost like
you don't want me to get through them.
819
00:41:26,167 --> 00:41:27,667
Well…
820
00:41:27,750 --> 00:41:31,333
You're the one whose father wants him
to be general manager of this hotel.
821
00:41:31,917 --> 00:41:34,333
So, manage.
822
00:41:34,417 --> 00:41:37,667
You know, I did manage to check
that email you sent on the first day,
823
00:41:37,750 --> 00:41:40,750
and, uh, it did say four o'clock.
824
00:41:41,667 --> 00:41:42,667
Kenny, what is it?
825
00:41:42,708 --> 00:41:44,208
You guys need to see this.
826
00:41:44,292 --> 00:41:46,292
Since you haven't had the third…
827
00:41:46,375 --> 00:41:50,083
Something changed, and they all
started showing up about an hour ago.
828
00:41:50,167 --> 00:41:51,167
What happened?
829
00:41:51,250 --> 00:41:54,917
He's really great with kids. He gets them
to open up about their feelings, fears…
830
00:41:55,000 --> 00:41:56,792
- Merry Christmas.
- …hopes and dreams.
831
00:41:56,875 --> 00:42:00,208
Perhaps instead of Santa's Village,
we should open a therapy center.
832
00:42:00,292 --> 00:42:01,958
I'm so excited to see Santa.
833
00:42:02,042 --> 00:42:04,667
Hello, young lady.
I really like your snowflake shirt.
834
00:42:04,750 --> 00:42:07,167
That's very pretty. What's your name?
835
00:42:07,250 --> 00:42:08,542
Michelle.
836
00:42:08,625 --> 00:42:11,583
Michelle. Oh, I like that name.
That's a very pretty name.
837
00:42:11,667 --> 00:42:14,417
- How old are you, Michelle?
- Nine.
838
00:42:14,500 --> 00:42:16,000
And what's your Christmas wish?
839
00:42:16,083 --> 00:42:18,250
I wish
840
00:42:18,333 --> 00:42:20,375
I didn't stutter.
841
00:42:20,458 --> 00:42:23,292
Oh yes. Yes, I understand.
842
00:42:23,833 --> 00:42:29,375
You know, I heard that singing
can actually help with a stutter.
843
00:42:29,458 --> 00:42:31,333
Do you want to try it together?
844
00:42:31,417 --> 00:42:33,208
I don't know.
845
00:42:33,292 --> 00:42:34,958
Oh, I think it'll be really fun.
846
00:42:35,042 --> 00:42:38,667
We could try "Jingle Bells."
We could all sing together.
847
00:42:38,750 --> 00:42:41,292
Mr. Layne? Come on, let's do it.
848
00:42:41,917 --> 00:42:44,167
- Uh, sure. Yeah, sure.
- Yeah?
849
00:42:44,250 --> 00:42:46,792
Yeah, I think it'd be fun.
You mind if I sing with you?
850
00:42:46,875 --> 00:42:48,292
All right, here we go.
851
00:42:48,917 --> 00:42:53,458
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
852
00:42:53,542 --> 00:42:58,417
Oh, what fun It is to ride
853
00:42:58,500 --> 00:43:01,875
In a one-horse open sleigh
854
00:43:01,958 --> 00:43:07,958
Hey! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
855
00:43:08,042 --> 00:43:08,875
Everybody!
856
00:43:08,958 --> 00:43:13,667
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
857
00:43:13,750 --> 00:43:18,583
Hey! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
858
00:43:18,667 --> 00:43:23,917
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
859
00:43:24,667 --> 00:43:26,833
Hey. Nice work.
860
00:43:29,417 --> 00:43:32,250
You know what? Forget what I said earlier.
Hugh stays with us.
861
00:43:39,083 --> 00:43:40,250
You did so great.
862
00:43:42,083 --> 00:43:43,167
Ho, ho, ho.
863
00:43:45,750 --> 00:43:48,042
Dad, I got something
I think you're gonna wanna see.
864
00:43:48,125 --> 00:43:50,167
Oh, Matthew, what have you done now?
865
00:43:50,250 --> 00:43:52,500
Do I call PR, have them prepare
some kind of a statement?
866
00:43:52,583 --> 00:43:55,500
No, Dad, Dad, it's actually not bad.
867
00:43:56,333 --> 00:43:59,833
It's good. So, the little girl there,
that's Michelle. She has a stutter,
868
00:43:59,917 --> 00:44:03,708
but the Santa Claus we hired
had her singing like a bird.
869
00:44:03,792 --> 00:44:06,042
It was really cute.
Everybody started singing and…
870
00:44:06,125 --> 00:44:08,583
Anyway, the online reaction
has been amazing.
871
00:44:08,667 --> 00:44:10,750
We've had thousands of likes and comments,
872
00:44:10,833 --> 00:44:14,292
and there is currently
a waiting list about a mile long
873
00:44:14,375 --> 00:44:16,250
of people wanting to book a room
at the resort
874
00:44:16,333 --> 00:44:19,208
just so their kids can visit
your Santa Claus.
875
00:44:19,292 --> 00:44:20,333
My Santa!
876
00:44:20,417 --> 00:44:21,958
Oh, that's great!
877
00:44:22,042 --> 00:44:24,625
- Sounds like we're back on track.
- Yeah, we're on our way.
878
00:44:24,708 --> 00:44:27,208
Well done. I'll be back in time
for the Christmas party.
879
00:44:27,292 --> 00:44:30,708
And tell "my Santa"
that he will be the guest of honor there.
880
00:44:30,792 --> 00:44:32,292
- You got it.
-
See you soon.
881
00:44:32,375 --> 00:44:33,375
See you, Dad.
882
00:44:54,167 --> 00:44:57,042
Kenny. No, no, you're not in trouble.
883
00:44:57,125 --> 00:45:01,625
I need you to go to the HR file
884
00:45:01,708 --> 00:45:06,625
and get me all of the information
you have on Hugh Mann.
885
00:45:07,958 --> 00:45:09,292
- Hey, honey.
- Hey, Mom.
886
00:45:09,375 --> 00:45:11,335
- Since appearing online…
- Mr. Layne's on the news.
887
00:45:11,417 --> 00:45:13,875
…this heartwarming video
has racked up almost a million views,
888
00:45:13,958 --> 00:45:16,500
which is translating into big business
here at Sun Peaks,
889
00:45:16,583 --> 00:45:18,833
and it's all thanks
to their superstar Santa Claus.
890
00:45:18,917 --> 00:45:21,000
Here's Matthew Layne now.
Excuse me, Mr. Layne?
891
00:45:21,083 --> 00:45:22,792
- Hi there.
- Uh, yes. Sorry, excuse me.
892
00:45:22,875 --> 00:45:25,250
Why do you think it is
that the public has responded so much
893
00:45:25,333 --> 00:45:26,917
to your Santa Claus this Christmas?
894
00:45:27,000 --> 00:45:28,750
Uh, well, because he's…
895
00:45:28,833 --> 00:45:33,417
Because he's the best. He really is.
He's charming. He's sincere. He's, uh…
896
00:45:33,958 --> 00:45:35,125
He's real.
897
00:45:35,208 --> 00:45:37,625
There you go, folks.
He's both charming and real.
898
00:45:37,708 --> 00:45:39,809
And I gotta say
the people here sure seem to love him.
899
00:45:39,833 --> 00:45:41,750
Yeah, well, they're not the only ones. I…
900
00:45:42,583 --> 00:45:43,917
Honestly, I love him too.
901
00:45:44,500 --> 00:45:47,083
That's all for us.
Back to you, Bill, with the weather.
902
00:45:47,167 --> 00:45:50,042
He is completely hot.
I can't believe you turned him down.
903
00:45:50,125 --> 00:45:52,250
Don't you have, like,
homework or something?
904
00:45:53,667 --> 00:45:55,792
Oh, hey, Mom. Can I ask you something?
905
00:45:55,875 --> 00:45:56,875
Sure.
906
00:45:57,958 --> 00:46:00,667
Why didn't you ever tell me
about the Screaming Kittens?
907
00:46:00,750 --> 00:46:01,750
Who?
908
00:46:01,833 --> 00:46:04,042
You know, there's this little thing
called the Internet.
909
00:46:04,125 --> 00:46:05,542
Yeah, yeah, yeah.
910
00:46:05,625 --> 00:46:06,958
Why the big secret?
911
00:46:07,042 --> 00:46:09,125
It's not a secret. It's just…
912
00:46:09,208 --> 00:46:11,625
You know, it happened a long time ago.
913
00:46:11,708 --> 00:46:14,542
It's just… something in my past.
914
00:46:15,458 --> 00:46:16,542
Like my dad?
915
00:46:19,417 --> 00:46:21,000
Yeah, something like that.
916
00:46:21,792 --> 00:46:24,708
If it's in the past, why don't you
go on a date with Mr. Layne?
917
00:46:24,792 --> 00:46:27,542
What? Because it's… I…
918
00:46:29,417 --> 00:46:31,458
You wouldn't understand, okay?
It's complicated.
919
00:46:31,542 --> 00:46:34,167
Mom, I'm 15. I understand complicated.
920
00:46:34,250 --> 00:46:37,167
And besides, he only asked you
to go out for a hot chocolate.
921
00:46:37,250 --> 00:46:38,917
What's so complicated about that?
922
00:46:41,667 --> 00:46:42,667
Nothing.
923
00:46:58,542 --> 00:46:59,542
Hm.
924
00:47:03,792 --> 00:47:05,542
- Hey.
- Hey.
925
00:47:05,625 --> 00:47:07,625
I think you might be a little early.
926
00:47:08,625 --> 00:47:11,375
You know, Santa doesn't start
till, like, noon.
927
00:47:12,375 --> 00:47:13,250
Tomorrow.
928
00:47:13,333 --> 00:47:15,875
Yeah, well, figured I'd beat the rush.
929
00:47:15,958 --> 00:47:19,042
You know, we're getting
pretty big crowds these days.
930
00:47:19,125 --> 00:47:22,458
Yeah. I saw you on the news.
Congratulations.
931
00:47:22,542 --> 00:47:23,375
Thanks.
932
00:47:23,458 --> 00:47:25,917
Seems like you're really
turning things around here.
933
00:47:26,000 --> 00:47:28,542
Yeah, well, I wish
I could take the credit, but it's not me.
934
00:47:28,625 --> 00:47:29,958
It's, uh…
935
00:47:30,042 --> 00:47:31,042
It's Hugh.
936
00:47:33,333 --> 00:47:36,250
Well, my guess is there's probably
a lot more to it than you think.
937
00:47:36,333 --> 00:47:38,333
You know, so don't sell yourself short.
938
00:47:38,417 --> 00:47:40,583
I don't know. People just…
939
00:47:40,667 --> 00:47:42,625
People love the guy. You know, there's…
940
00:47:42,708 --> 00:47:44,500
- Hmm.
- There's something about him.
941
00:47:45,292 --> 00:47:47,625
Anyway, what are you, uh, doing here?
942
00:47:51,250 --> 00:47:53,051
Do you know
where to get a good hot chocolate?
943
00:47:59,250 --> 00:48:02,542
Wait, how do you grow up
in a ski town but not know how to ski?
944
00:48:02,625 --> 00:48:05,417
Well, I did when I was a kid.
I just haven't in years.
945
00:48:05,500 --> 00:48:07,292
They say it's like riding a bike.
946
00:48:07,792 --> 00:48:10,417
I don't know.
I say it's like a waste of time.
947
00:48:10,500 --> 00:48:12,917
Since when is having fun a waste of time?
948
00:48:13,792 --> 00:48:15,750
You obviously have never been a mother.
949
00:48:15,833 --> 00:48:18,500
- Moms deserve to have fun too, don't they?
- Yeah.
950
00:48:19,083 --> 00:48:23,542
- So has it always just been you and Zoey?
- Yep, it's always been her and me.
951
00:48:24,458 --> 00:48:28,708
I, uh… I got pregnant in college
and… dropped out.
952
00:48:29,208 --> 00:48:31,375
And her father wanted to be a rock star,
953
00:48:31,458 --> 00:48:33,458
so he left town,
and I never saw him again.
954
00:48:35,250 --> 00:48:37,125
What about your family?
955
00:48:37,208 --> 00:48:40,750
Yeah, just me and my dad.
My mom died when I was 15.
956
00:48:41,458 --> 00:48:43,083
Oh, I'm so sorry.
957
00:48:43,167 --> 00:48:44,833
It's okay. Thanks. It's…
958
00:48:46,083 --> 00:48:49,625
I didn't really handle it well.
I got into a lot of trouble,
959
00:48:49,708 --> 00:48:51,792
and things kind of stayed that way.
960
00:48:51,875 --> 00:48:53,708
Well, you were grieving.
961
00:48:53,792 --> 00:48:56,750
Yeah, didn't make it
any easier on my dad, though.
962
00:48:57,500 --> 00:49:01,208
Just… I don't know. I wanted to rebel
against anything and everything.
963
00:49:01,292 --> 00:49:03,917
You know? Discover the world, myself.
964
00:49:04,000 --> 00:49:05,417
Ended up back here anyway.
965
00:49:05,500 --> 00:49:08,625
- And now you're running the place.
- Yeah, kind of.
966
00:49:08,708 --> 00:49:10,875
Nobody told me
there was gonna be so much paperwork.
967
00:49:10,958 --> 00:49:13,333
Every day I'm signing things,
I don't even know what for.
968
00:49:13,417 --> 00:49:15,250
I'm horrible at organizing things.
969
00:49:15,333 --> 00:49:17,542
- I can help you with that.
- Right, sock drawer.
970
00:49:17,625 --> 00:49:18,708
- Exactly.
- Great.
971
00:49:21,875 --> 00:49:22,958
Thanks, by the way.
972
00:49:23,458 --> 00:49:24,625
For the second chance.
973
00:49:25,667 --> 00:49:28,333
- Oh, what? I just like hot chocolate.
- Sure.
974
00:49:28,417 --> 00:49:31,083
Well, then…
maybe we could do it again sometime.
975
00:49:31,167 --> 00:49:32,833
Ooh.
976
00:49:32,917 --> 00:49:35,875
I don't know.
That's like dangerously close to a date.
977
00:49:35,958 --> 00:49:36,792
Pfft!
978
00:49:36,875 --> 00:49:38,125
- Nobody wants that.
- I know.
979
00:49:38,208 --> 00:49:39,625
Dates are gross.
980
00:50:22,458 --> 00:50:25,625
- You all right?
- I think I landed on my phone.
981
00:50:25,708 --> 00:50:26,708
I'm coming.
982
00:50:27,167 --> 00:50:29,667
- Oh my gosh.
- You're getting so much better.
983
00:50:29,750 --> 00:50:31,083
- Oh yeah?
- Yeah.
984
00:50:31,167 --> 00:50:33,833
You stayed up like 30 seconds that time.
985
00:50:33,917 --> 00:50:36,542
And you didn't even scream,
"I'm gonna die!"
986
00:50:38,042 --> 00:50:39,208
That's progress.
987
00:50:39,833 --> 00:50:42,375
Come on. Who says this is a waste of time?
988
00:50:42,458 --> 00:50:44,042
Why do I feel guilty then?
989
00:50:44,125 --> 00:50:46,125
Like I'm supposed to be doing
something productive?
990
00:50:47,167 --> 00:50:48,667
We are. We're having fun.
991
00:50:48,750 --> 00:50:51,917
You know, some people
might even call this a date.
992
00:50:53,042 --> 00:50:55,625
- We agreed, this is a skiing lesson.
- Just a ski lesson.
993
00:50:56,500 --> 00:50:57,708
So if I were to invite you
994
00:50:57,792 --> 00:51:00,667
to the Christmas party that we're throwing
at the hotel this weekend,
995
00:51:00,750 --> 00:51:03,542
that also would definitely not be a date.
996
00:51:07,542 --> 00:51:10,417
Well, I don't know.
That's kind of a gray area.
997
00:51:10,500 --> 00:51:11,667
Yeah.
998
00:51:11,750 --> 00:51:13,917
Would I have to dress up for this party?
999
00:51:14,000 --> 00:51:15,833
The rules, I see. Um…
1000
00:51:15,917 --> 00:51:17,333
Well, it's a family gathering
1001
00:51:17,417 --> 00:51:19,750
with board members,
and investors, and their kids.
1002
00:51:20,375 --> 00:51:23,333
Yeah. You might have to dress up.
A little.
1003
00:51:25,458 --> 00:51:26,542
Well, then…
1004
00:51:27,167 --> 00:51:28,625
- That's an event.
- Right.
1005
00:51:28,708 --> 00:51:31,125
And that is different than a date.
1006
00:51:31,208 --> 00:51:33,292
- Oh! Ooh!
- Whoa. Hey!
1007
00:51:37,500 --> 00:51:39,083
- You all right?
- Yeah.
1008
00:51:42,667 --> 00:51:43,667
So is that a yes?
1009
00:52:26,833 --> 00:52:27,833
Thank you.
1010
00:52:28,500 --> 00:52:29,500
Thanks a lot.
1011
00:52:38,042 --> 00:52:40,292
- That was fantastic.
- I'm just messing around.
1012
00:52:40,375 --> 00:52:42,208
I had no idea you were that good.
1013
00:52:42,292 --> 00:52:44,417
Thank you.
That means a lot coming from you.
1014
00:52:44,500 --> 00:52:45,542
Well…
1015
00:52:45,625 --> 00:52:48,875
We hope you're having
a great night here at Peaks Lounge.
1016
00:52:48,958 --> 00:52:50,625
Yeah.
1017
00:52:50,708 --> 00:52:53,000
Oh, it's a popular brand.
1018
00:52:54,500 --> 00:52:55,500
Oh, is it?
1019
00:52:56,708 --> 00:53:00,667
Now, before we start this next song,
I wanted to give a shout-out
1020
00:53:00,750 --> 00:53:02,458
to someone special
in our audience tonight.
1021
00:53:02,542 --> 00:53:05,250
She's a legend in the local music scene
here in Lincoln.
1022
00:53:05,333 --> 00:53:08,208
From the band the Screaming Kittens,
1023
00:53:08,292 --> 00:53:09,708
put your hands together…
1024
00:53:09,792 --> 00:53:13,167
- I didn't…
- …for Taylor Jacobson!
1025
00:53:14,708 --> 00:53:16,208
Come on up and do a song with us.
1026
00:53:17,583 --> 00:53:19,292
Come on. You gotta get up there.
1027
00:53:22,625 --> 00:53:23,792
I don't think so.
1028
00:53:23,875 --> 00:53:25,708
Aw, come on. Just one song.
1029
00:53:27,083 --> 00:53:28,083
Oh, um…
1030
00:53:29,125 --> 00:53:30,792
I really don't want to.
1031
00:53:30,875 --> 00:53:33,625
What? Are you crazy?
Look, everybody's going insane for you.
1032
00:53:33,708 --> 00:53:35,208
You gotta get up there.
1033
00:53:37,583 --> 00:53:38,583
Um…
1034
00:53:39,083 --> 00:53:40,750
Uh, thank… thank you for the drink.
1035
00:53:40,833 --> 00:53:43,417
- I'm gonna… I'm gonna go.
- Wait.
1036
00:53:50,833 --> 00:53:52,917
Wait. Wait.
1037
00:53:53,458 --> 00:53:54,500
Taylor, wait!
1038
00:53:55,042 --> 00:53:56,042
- Hey.
- What?
1039
00:53:56,083 --> 00:53:57,667
- I'm sorry.
- I know.
1040
00:53:57,750 --> 00:54:00,042
I didn't know it was gonna upset you.
I thought…
1041
00:54:00,125 --> 00:54:02,542
People were excited to see you.
I thought it'd be fun.
1042
00:54:02,625 --> 00:54:05,417
Look, I get it. I'm sorry.
I just… I can't…
1043
00:54:06,500 --> 00:54:07,333
I can't do that.
1044
00:54:07,417 --> 00:54:09,667
What is it?
I mean, it's like riding a bike, right?
1045
00:54:09,750 --> 00:54:13,292
No. No, it's not like
riding a freaking bicycle, Matthew.
1046
00:54:13,375 --> 00:54:14,833
That was my dream.
1047
00:54:14,917 --> 00:54:16,667
Okay? Music was my life.
1048
00:54:16,750 --> 00:54:19,167
That was gonna be my life,
and I had to give it up.
1049
00:54:19,250 --> 00:54:21,750
I had a child to raise on my own.
I had bills to pay.
1050
00:54:21,833 --> 00:54:26,333
I had to take any crappy job that I could
just so I could put food on the table.
1051
00:54:26,417 --> 00:54:27,792
Okay, I'm sorry. I understand.
1052
00:54:27,875 --> 00:54:29,500
You don't understand.
1053
00:54:29,583 --> 00:54:31,542
It's not your fault, okay?
1054
00:54:31,625 --> 00:54:34,833
How's a person like you supposed
to understand a person like me?
1055
00:54:36,208 --> 00:54:37,208
Yeah.
1056
00:54:39,375 --> 00:54:41,292
Look, I know
that we come from different worlds,
1057
00:54:41,375 --> 00:54:44,333
and I'll never know what it feels like
to go through what you did,
1058
00:54:44,417 --> 00:54:46,542
but I want to try. Can you let me try?
1059
00:54:48,875 --> 00:54:51,555
There's nowhere in the world I'd rather be
than right here with you.
1060
00:54:57,500 --> 00:55:01,083
Look, I thought I was ready
to do this again, but I just…
1061
00:55:01,917 --> 00:55:02,917
I don't…
1062
00:55:03,417 --> 00:55:06,458
I don't think I can.
I gotta… I've gotta get home.
1063
00:55:06,542 --> 00:55:09,333
Will you come back inside? Please.
1064
00:55:09,417 --> 00:55:10,833
Can I drive you home at least?
1065
00:55:53,667 --> 00:55:54,708
What the…
1066
00:56:03,167 --> 00:56:04,708
Hello, Santa.
1067
00:56:04,792 --> 00:56:05,792
- Oh.
- Oh.
1068
00:56:08,167 --> 00:56:09,833
Here you go. All paid up.
1069
00:56:10,417 --> 00:56:11,625
Great! Thanks.
1070
00:56:12,792 --> 00:56:15,583
Is, um… everything all right?
1071
00:56:16,167 --> 00:56:17,167
Yeah.
1072
00:56:17,833 --> 00:56:19,917
Yeah, everything's, uh…
everything's just great.
1073
00:56:21,542 --> 00:56:23,667
You didn't tell me your dad was Santa.
1074
00:56:23,750 --> 00:56:25,917
Well, you know, he's not the real Santa.
1075
00:56:26,000 --> 00:56:29,333
Oh, honey, I know he's not the real Santa,
but he is good enough for me.
1076
00:56:29,417 --> 00:56:30,417
I'm not picky.
1077
00:56:32,000 --> 00:56:35,958
Tell him I made a fresh batch
of gingerbread. I made it with Scotch.
1078
00:56:37,958 --> 00:56:39,417
- Good night.
- Yeah.
1079
00:56:41,833 --> 00:56:42,958
Night.
1080
00:58:32,208 --> 00:58:35,292
Hey, Santa Claus. Aren't you
supposed to be in the North Pole
1081
00:58:35,375 --> 00:58:37,375
loading up your sleigh for Christmas?
1082
00:58:41,375 --> 00:58:44,292
Well, aren't you supposed to be
sliding down a hill
1083
00:58:44,375 --> 00:58:45,542
on a waxed piece of wood?
1084
00:58:46,125 --> 00:58:47,042
How do you know that?
1085
00:58:47,125 --> 00:58:48,292
Ho, ho, ho.
1086
00:58:48,917 --> 00:58:49,917
Well…
1087
00:58:50,458 --> 00:58:51,292
Santa Claus.
1088
00:58:51,375 --> 00:58:53,500
Whatever. I got kicked out for the day.
1089
00:58:54,417 --> 00:58:55,417
Hmm.
1090
00:58:56,667 --> 00:59:02,000
Now, what exactly do you have to do
to get kicked out of snowboarding school?
1091
00:59:02,083 --> 00:59:03,458
There's this girl.
1092
00:59:03,542 --> 00:59:06,833
I guess I said something
that she didn't like, and…
1093
00:59:08,375 --> 00:59:11,458
I don't even wanna be there anyway.
My mother just put me in that class
1094
00:59:11,542 --> 00:59:13,792
so she didn't have to deal with me
on the weekends.
1095
00:59:13,875 --> 00:59:16,083
- What about your father?
- He lives in London.
1096
00:59:16,167 --> 00:59:19,333
They split up last year,
so she came here for work.
1097
00:59:20,125 --> 00:59:21,125
Ah.
1098
00:59:22,083 --> 00:59:24,125
Well…
1099
00:59:24,208 --> 00:59:25,375
Must be hard on you.
1100
00:59:25,958 --> 00:59:28,042
Nah. I love not being able to see my dad,
1101
00:59:28,125 --> 00:59:31,208
and my mother works so much
I hardly ever get to see her either,
1102
00:59:31,292 --> 00:59:33,000
so it's just great.
1103
00:59:33,083 --> 00:59:36,667
I get it. I get it.
Being a teenage girl is tough, I know.
1104
00:59:37,792 --> 00:59:39,292
I mean… You know, I can imagine.
1105
00:59:40,667 --> 00:59:43,875
I know another girl
who never even met her father.
1106
00:59:44,750 --> 00:59:45,583
Her name's Zoey.
1107
00:59:45,667 --> 00:59:46,875
How do you know Zoey?
1108
00:59:46,958 --> 00:59:49,083
Again, Santa Claus.
1109
00:59:50,333 --> 00:59:52,417
Yeah, right. So she tell you I'm a bully?
1110
00:59:52,500 --> 00:59:55,500
You know, I, uh…
I don't really think you're a bully.
1111
00:59:56,083 --> 00:59:58,417
I just think that sometimes,
when people get hurt,
1112
00:59:58,500 --> 01:00:02,000
they want everybody else around them
to feel bad too, same way they do.
1113
01:00:02,083 --> 01:00:04,208
What makes you think you know how I feel?
1114
01:00:05,250 --> 01:00:06,250
Santa Claus.
1115
01:00:08,167 --> 01:00:09,708
I'll tell you a little secret.
1116
01:00:09,792 --> 01:00:11,083
Santa's been hurt too.
1117
01:00:11,667 --> 01:00:15,042
And, uh, he's been carrying around
his hurts a lot longer than you have.
1118
01:00:15,125 --> 01:00:19,083
So what are we supposed to do? Just smile
and pretend like everything's okay?
1119
01:00:19,167 --> 01:00:21,042
No. No.
1120
01:00:21,542 --> 01:00:23,375
You know what, I have an idea.
1121
01:00:24,542 --> 01:00:26,167
Let's make a Christmas wish.
1122
01:00:26,250 --> 01:00:28,000
- Seriously?
- Yeah, yeah.
1123
01:00:28,083 --> 01:00:31,917
Let's wish for both of us
to let go of our hurt
1124
01:00:33,042 --> 01:00:34,500
and get on with our lives.
1125
01:00:34,583 --> 01:00:36,458
You make it sound really easy.
1126
01:00:36,542 --> 01:00:37,667
It's not.
1127
01:00:38,958 --> 01:00:39,958
But if it were…
1128
01:00:40,792 --> 01:00:42,125
Everybody would be Santa.
1129
01:00:42,875 --> 01:00:43,875
Ho, ho, ho.
1130
01:01:05,250 --> 01:01:08,292
- Mr. Layne?
- Yeah. Just give me a sec, Kenny.
1131
01:01:08,375 --> 01:01:09,792
You have a delivery.
1132
01:01:11,083 --> 01:01:12,333
Hot chocolate.
1133
01:01:12,417 --> 01:01:14,333
Um, but I didn't order any hot chocolate.
1134
01:01:15,458 --> 01:01:17,250
How about an apology?
1135
01:01:18,875 --> 01:01:19,875
- Thank you.
- Yeah.
1136
01:01:22,958 --> 01:01:25,083
Um, that's…
1137
01:01:27,125 --> 01:01:30,333
I'm sorry too. Let's just… forget it.
1138
01:01:31,583 --> 01:01:35,208
Well, listen,
I've been doing a lot of thinking, and…
1139
01:01:35,292 --> 01:01:39,083
- You know, like about… you and me.
- Mm-hmm.
1140
01:01:39,833 --> 01:01:40,833
Us.
1141
01:01:42,000 --> 01:01:44,375
Anyway, I was just wondering if, um…
1142
01:01:44,458 --> 01:01:46,750
If the invitation is still open?
1143
01:01:47,333 --> 01:01:50,792
The invita... Oh, you mean
the invitation to the "event."
1144
01:01:50,875 --> 01:01:53,125
- The event. Yes.
- Right. Uh-huh.
1145
01:01:53,208 --> 01:01:54,208
Um…
1146
01:01:54,625 --> 01:01:58,958
I was thinking it might be fun
if we called it a date.
1147
01:02:01,333 --> 01:02:02,458
That does sound like fun.
1148
01:02:02,542 --> 01:02:03,625
Yeah.
1149
01:02:03,708 --> 01:02:05,417
Cool.
1150
01:02:05,500 --> 01:02:08,167
It's the perfect opportunity
to introduce you to Hugh.
1151
01:02:12,500 --> 01:02:13,333
Hugh?
1152
01:02:13,417 --> 01:02:15,137
My dad wants to show off
our new Santa Claus
1153
01:02:15,208 --> 01:02:17,333
at the Christmas party.
I told you about him.
1154
01:02:17,417 --> 01:02:19,333
At the same party we're gonna go to.
1155
01:02:19,417 --> 01:02:20,542
Yeah, same one.
1156
01:02:20,625 --> 01:02:22,958
You'll be there, he'll be there.
Great chance to say hi.
1157
01:02:23,042 --> 01:02:24,042
Ah.
1158
01:02:24,083 --> 01:02:25,708
He's awesome. You're gonna love him.
1159
01:02:25,792 --> 01:02:29,792
Um… But Christmas…
Santa Claus must be pretty in demand.
1160
01:02:29,875 --> 01:02:32,125
Um… Are you sure he can make it?
1161
01:02:32,208 --> 01:02:34,417
Well, he better. He works for us.
1162
01:02:34,500 --> 01:02:36,125
- Besides, he's Santa Claus.
- Yeah.
1163
01:02:36,208 --> 01:02:38,458
- He can be everywhere, right?
- Mmm.
1164
01:02:39,750 --> 01:02:41,333
I can't cancel on him.
1165
01:02:41,417 --> 01:02:44,333
I made such a big deal
about this being our first official date.
1166
01:02:44,417 --> 01:02:46,042
I don't think he would ever forgive me.
1167
01:02:47,708 --> 01:02:49,292
Plus,
1168
01:02:49,792 --> 01:02:50,958
I really like him.
1169
01:02:51,958 --> 01:02:54,875
- Then what if Santa is a no-show?
- I can't do that either.
1170
01:02:54,958 --> 01:02:57,583
'Cause Matthew's father is insisting
Santa Claus be at the party.
1171
01:02:57,667 --> 01:03:00,125
And I can't give him any reason
to fire me. I need the gig.
1172
01:03:00,208 --> 01:03:02,208
So, what do you want us to do?
1173
01:03:02,750 --> 01:03:03,750
Well,
1174
01:03:04,708 --> 01:03:05,708
I have an idea.
1175
01:03:14,583 --> 01:03:18,042
Oh wow.
Uh, I don't think I'm gonna fit in here.
1176
01:03:18,542 --> 01:03:19,750
You and me both.
1177
01:03:20,417 --> 01:03:21,500
We'll be all right.
1178
01:03:24,625 --> 01:03:25,625
Here we go.
1179
01:03:25,667 --> 01:03:28,708
We have officially sold out
for the Christmas season,
1180
01:03:28,792 --> 01:03:32,167
and people are even
starting to inquire about next year,
1181
01:03:32,250 --> 01:03:34,917
and it's all because of my son.
1182
01:03:35,000 --> 01:03:36,500
Matthew, we were just talking
1183
01:03:36,583 --> 01:03:39,792
about what an incredible job
you're doing here at the hotel.
1184
01:03:39,875 --> 01:03:42,583
- Ah, yeah! He's great, isn't he?
- That's very kind.
1185
01:03:42,667 --> 01:03:46,417
Dad, this is who I've been wanting you
to meet. Taylor Jacobson, my dad, Robert.
1186
01:03:46,500 --> 01:03:47,750
Oh, hi. I'm sorry.
1187
01:03:47,833 --> 01:03:51,583
What a pleasure to meet you, Taylor.
And how did you two meet?
1188
01:03:52,250 --> 01:03:53,125
Oh, um…
1189
01:03:53,208 --> 01:03:57,375
- We met at a very reputable used...
- Pre-owned.
1190
01:03:57,458 --> 01:04:01,167
…pre-owned record store
where we discovered a mutual appreciation
1191
01:04:01,250 --> 01:04:05,083
for vinyl and, you know,
the finer aspects of punk rock.
1192
01:04:05,167 --> 01:04:06,000
Ah.
1193
01:04:06,083 --> 01:04:09,417
Uh, Matthew, where is our Santa Claus?
1194
01:04:09,500 --> 01:04:11,792
We have a lot
of very important people here
1195
01:04:11,875 --> 01:04:15,333
who can't wait to meet the man in red
who's making us all this green.
1196
01:04:15,417 --> 01:04:17,458
Yeah, I… He should be here any minute.
1197
01:04:17,542 --> 01:04:20,375
Probably just hit a little traffic
on his way down from the North Pole.
1198
01:04:23,250 --> 01:04:25,792
I'm gonna go freshen up. Okay.
1199
01:04:25,875 --> 01:04:26,875
Yeah.
1200
01:04:35,250 --> 01:04:36,167
Hi.
1201
01:04:36,250 --> 01:04:39,458
- Go, go, go.
- Yeah. Hi. Okay. Okay.
1202
01:04:40,708 --> 01:04:42,708
Come on.
1203
01:04:46,375 --> 01:04:50,625
- Can't believe you couldn't get us a room.
- I'm sorry! The entire hotel was booked.
1204
01:04:51,208 --> 01:04:53,250
- Jeez.
- Oh. Sorry.
1205
01:04:53,333 --> 01:04:55,042
God.
1206
01:04:59,333 --> 01:05:03,083
Ho, ho, ho. Merry Christmas, everyone.
1207
01:05:03,167 --> 01:05:04,708
Ho, ho, ho.
1208
01:05:05,375 --> 01:05:07,500
Merry Christmas. Merry Christmas.
1209
01:05:08,000 --> 01:05:09,833
Merry Christmas.
1210
01:05:09,917 --> 01:05:12,292
And Merry Christmas to you, little one.
1211
01:05:13,708 --> 01:05:15,125
Ho, ho, ho.
1212
01:05:16,958 --> 01:05:21,750
I have never received so many emails
from guests singing someone's praises.
1213
01:05:21,833 --> 01:05:26,917
- You're the hit of the holiday season.
- Oh, well, it all comes from the top.
1214
01:05:27,500 --> 01:05:30,625
I think your son is going to be
an excellent general manager someday.
1215
01:05:30,708 --> 01:05:32,792
Thanks, Hugh. That's very kind.
1216
01:05:32,875 --> 01:05:35,917
Hey, I'd love you to meet Taylor
when she gets back. She's really special.
1217
01:05:36,000 --> 01:05:39,417
Might I remind you, Matthew,
the last woman you described as special
1218
01:05:39,500 --> 01:05:43,125
sold her story to a gossip magazine
for a great deal of money.
1219
01:05:43,208 --> 01:05:46,375
Yeah, well, Taylor's not like that, Dad.
She's… She's a good person.
1220
01:05:46,458 --> 01:05:49,208
You know, she's honest, kind.
1221
01:05:49,958 --> 01:05:52,500
I think I'm falling for her.
1222
01:05:52,583 --> 01:05:54,042
Are you okay?
1223
01:05:54,125 --> 01:05:56,750
- It just went down the wrong chimney.
- Oh, sure.
1224
01:05:56,833 --> 01:05:58,500
- Excuse me.
- Okay.
1225
01:06:05,667 --> 01:06:06,958
- Thank you.
- Uh-huh.
1226
01:06:10,083 --> 01:06:11,250
Sure, could work.
1227
01:06:11,333 --> 01:06:12,542
Yeah, you're right.
1228
01:06:13,125 --> 01:06:14,667
And our cost analysis
1229
01:06:14,750 --> 01:06:17,292
shows potential
for significant financial benefits.
1230
01:06:17,375 --> 01:06:19,917
Hey. What did I miss?
1231
01:06:20,000 --> 01:06:25,417
Oh. Well, we were just discussing
my idea of rebranding Sun Peaks.
1232
01:06:25,500 --> 01:06:28,917
We could revamp our loyalty program
with some perks.
1233
01:06:29,000 --> 01:06:31,958
Wine tasting, spa treatments,
that sort of thing.
1234
01:06:32,042 --> 01:06:35,667
And then we raise prices
and increase profit margins exponentially.
1235
01:06:35,750 --> 01:06:36,958
I like it.
1236
01:06:37,500 --> 01:06:38,625
Huh.
1237
01:06:38,708 --> 01:06:40,208
You don't agree?
1238
01:06:40,292 --> 01:06:43,792
Oh no, those are all great ideas.
I just, um…
1239
01:06:43,875 --> 01:06:46,000
Don't you think
there should be some fun events
1240
01:06:46,083 --> 01:06:47,375
or activities for kids too?
1241
01:06:48,708 --> 01:06:51,708
You know, so their parents can relax
and enjoy the resort.
1242
01:06:52,708 --> 01:06:55,708
Like what, pin the tail on the donkey?
1243
01:06:56,750 --> 01:07:01,208
No. Like, how about a craft night,
karaoke, or an escape room?
1244
01:07:01,292 --> 01:07:03,667
Kids love to connect with each other
in real life,
1245
01:07:03,750 --> 01:07:06,750
and if you win over the kids,
then you'll win over the parents too.
1246
01:07:08,375 --> 01:07:09,917
Sorry. You got a little…
1247
01:07:10,833 --> 01:07:12,042
Don't know what that was.
1248
01:07:13,500 --> 01:07:15,000
Okay, thank you.
1249
01:07:15,083 --> 01:07:17,750
- It's time to give out the gifts.
- Oh yeah.
1250
01:07:17,833 --> 01:07:19,500
Now, where is our Santa?
1251
01:07:19,583 --> 01:07:21,333
He was just here.
1252
01:07:23,500 --> 01:07:25,625
Oh, I got a…
1253
01:07:25,708 --> 01:07:28,083
- You okay? You all right?
- Little… It's just…
1254
01:07:28,167 --> 01:07:31,500
I just have to… My contact is…
I don't… I'll be… Thank you.
1255
01:07:31,583 --> 01:07:33,375
- I'll be…
- Contact issue.
1256
01:07:37,583 --> 01:07:39,375
- Hey. Hey!
- Hey. Coast is clear.
1257
01:07:39,458 --> 01:07:40,833
- Yeah, okay. Okay.
- Mm-hmm.
1258
01:07:43,792 --> 01:07:44,917
- Hey.
- Hey.
1259
01:07:46,958 --> 01:07:48,792
Did you bring something to eat?
I'm starving.
1260
01:07:48,875 --> 01:07:51,917
I'm so sorry. Next time, I promise. Okay?
1261
01:07:52,000 --> 01:07:54,625
Jerry just called.
Guess who's in the Peaks Lounge.
1262
01:07:54,708 --> 01:07:55,750
Stephen King.
1263
01:08:08,333 --> 01:08:09,667
Take that off.
1264
01:08:13,125 --> 01:08:14,958
Okay. Good. Okay.
1265
01:08:18,375 --> 01:08:20,083
- Come on.
- There. Come up.
1266
01:08:20,167 --> 01:08:21,917
I got it. There we go. All right.
1267
01:08:22,000 --> 01:08:24,458
There… Oh!
1268
01:08:29,042 --> 01:08:30,417
No. Over there.
1269
01:08:30,500 --> 01:08:31,625
No. Get down.
1270
01:08:37,083 --> 01:08:38,875
Uh… Sorry. Sorry to interrupt.
1271
01:08:38,958 --> 01:08:40,792
Everything okay in there?
1272
01:08:42,042 --> 01:08:43,583
Yeah, all good.
1273
01:08:43,667 --> 01:08:45,083
Out in a minute.
1274
01:08:46,250 --> 01:08:47,292
Good.
1275
01:08:57,292 --> 01:08:59,125
Okay. We gotta get you out of here.
1276
01:09:24,875 --> 01:09:26,125
Hugh.
1277
01:09:27,208 --> 01:09:29,292
Hi. I didn't…
1278
01:09:31,083 --> 01:09:32,708
We should get back to the party.
1279
01:09:33,208 --> 01:09:34,708
Sure, that's a good idea.
1280
01:09:35,792 --> 01:09:37,167
- Okay. Let's go.
- Okay.
1281
01:09:44,917 --> 01:09:48,708
Okay, kids,
who wants presents from Santa Claus?
1282
01:09:49,792 --> 01:09:51,083
Ho, ho.
1283
01:09:51,167 --> 01:09:52,250
Hello.
1284
01:09:55,917 --> 01:09:59,000
- Ho, ho, ho. Merry Christmas, kids.
- Hey, do you know where Taylor is?
1285
01:09:59,083 --> 01:10:00,083
No, I don't.
1286
01:10:00,917 --> 01:10:02,125
But I know who does,
1287
01:10:02,208 --> 01:10:05,500
and it's time for you all
to know the truth.
1288
01:10:05,583 --> 01:10:06,875
And one for you…
1289
01:10:06,958 --> 01:10:09,667
This man is an imposter.
1290
01:10:10,708 --> 01:10:13,500
He's no imposter. He's Santa Claus.
1291
01:10:14,083 --> 01:10:16,792
No. I mean he is a fraud.
1292
01:10:16,875 --> 01:10:18,542
He's using a fake name
1293
01:10:18,625 --> 01:10:21,583
and your little girlfriend's
Social Security number.
1294
01:10:21,667 --> 01:10:24,125
What? Hugh, is this true?
1295
01:10:24,208 --> 01:10:26,750
Uh, I don't… I don't know
what she's talking about.
1296
01:10:26,833 --> 01:10:29,208
Don't play innocent with me, Kris Kringle.
1297
01:10:29,292 --> 01:10:33,042
They're probably working together
on some evil scheme to ruin my career.
1298
01:10:34,500 --> 01:10:36,083
I mean, Christmas.
1299
01:10:36,167 --> 01:10:37,792
How much champagne have you had?
1300
01:10:37,875 --> 01:10:40,500
It's time to tell the truth, Santa Claus.
1301
01:10:41,458 --> 01:10:43,958
Who are you really? What is your name?
1302
01:10:51,333 --> 01:10:52,542
Well, um…
1303
01:10:57,750 --> 01:10:58,792
Taylor Jacobson?
1304
01:10:59,292 --> 01:11:00,833
Is Taylor Jacobson in here?
1305
01:11:01,458 --> 01:11:04,542
There's been an accident on the ski slope.
Her daughter's been hurt.
1306
01:11:04,625 --> 01:11:05,708
Zoey?
1307
01:11:08,417 --> 01:11:09,417
Taylor?
1308
01:11:15,125 --> 01:11:17,333
- Did you see what happened?
- No.
1309
01:11:19,667 --> 01:11:22,583
You're gonna be okay. I know you are.
She's gonna be okay, right?
1310
01:11:24,125 --> 01:11:25,125
Zoey!
1311
01:11:25,167 --> 01:11:26,458
Oh my God, Zoey!
1312
01:11:28,083 --> 01:11:29,917
Zoey! It's okay. I'm here.
1313
01:11:30,000 --> 01:11:31,000
What happened?
1314
01:11:31,625 --> 01:11:32,917
Ava, what happened?
1315
01:11:34,417 --> 01:11:37,708
She tried a new trick on the half-pipe,
and she landed bad.
1316
01:11:37,792 --> 01:11:40,208
- Like, really, really bad.
- Oh my God.
1317
01:11:41,708 --> 01:11:42,708
Excuse me.
1318
01:11:43,667 --> 01:11:45,875
Mom! Mom!
1319
01:11:45,958 --> 01:11:49,292
- Ava! Are you all right?
- I'm fine. Zoey had the accident.
1320
01:11:49,375 --> 01:11:51,542
I was the only one around,
so I called 911.
1321
01:11:51,625 --> 01:11:54,000
Thank goodness.
That was quick thinking, Ava.
1322
01:11:54,083 --> 01:11:56,500
Honey, can you hear me? It's me.
1323
01:11:56,583 --> 01:11:58,750
You're gonna be okay. Okay? Mommy's here.
1324
01:11:58,833 --> 01:12:00,333
Santa Claus?
1325
01:12:00,917 --> 01:12:02,667
Why do you sound like my mother?
1326
01:12:05,792 --> 01:12:06,792
I…
1327
01:12:40,875 --> 01:12:41,875
Whoa.
1328
01:12:46,000 --> 01:12:47,167
Mom?
1329
01:12:48,250 --> 01:12:49,708
Just lay still, okay, honey?
1330
01:12:52,167 --> 01:12:53,000
Matthew, listen...
1331
01:12:53,083 --> 01:12:55,875
- Zoey needs you. You should go.
- I know, but I can explain.
1332
01:12:55,958 --> 01:12:58,542
It's okay. Just go.
1333
01:12:59,417 --> 01:13:00,417
Okay.
1334
01:13:21,167 --> 01:13:24,250
We could charge her
with fraud, and trespassing,
1335
01:13:24,792 --> 01:13:26,872
and probably a few other things
I haven't thought of.
1336
01:13:26,917 --> 01:13:30,500
No, no. We're not gonna do that.
I'm not gonna have this hotel's reputation
1337
01:13:30,583 --> 01:13:33,167
dragged through the mud
any more than it already has been.
1338
01:13:33,250 --> 01:13:36,583
How could you let this happen?
We had someone working with children
1339
01:13:36,667 --> 01:13:39,708
without proper ID,
without a background check.
1340
01:13:39,792 --> 01:13:42,375
Think of the ethics. Think of the morals.
1341
01:13:42,458 --> 01:13:44,083
Think of the lawsuits.
1342
01:13:44,167 --> 01:13:46,417
Now, Matthew, I can understand,
but Natasha,
1343
01:13:46,500 --> 01:13:49,292
I trusted you
to keep your eye on things around here.
1344
01:13:49,375 --> 01:13:50,958
I'm sorry, Robert, but...
1345
01:13:51,042 --> 01:13:53,583
If anybody's to blame, Dad, it's me.
1346
01:13:54,542 --> 01:13:57,625
Don't blame Natasha. It's not her fault.
I'm the one who hired Hugh.
1347
01:13:57,708 --> 01:13:59,708
I mean…
1348
01:13:59,792 --> 01:14:00,792
Taylor.
1349
01:14:02,417 --> 01:14:03,583
I made the mistake.
1350
01:14:04,167 --> 01:14:05,458
Well, apparently, so did I.
1351
01:14:05,542 --> 01:14:08,000
Natasha, you'll take the lead
at the concert tonight
1352
01:14:08,083 --> 01:14:09,208
and speak for the hotel.
1353
01:14:09,292 --> 01:14:10,500
Matthew…
1354
01:14:12,208 --> 01:14:13,542
You've done enough.
1355
01:14:26,917 --> 01:14:27,917
Hey.
1356
01:14:28,417 --> 01:14:31,292
Have you heard anything about Zoey?
Is she gonna be okay?
1357
01:14:32,083 --> 01:14:34,417
She's got really good doctors, sweetie.
1358
01:14:35,167 --> 01:14:36,667
She just needs some rest.
1359
01:14:38,458 --> 01:14:39,750
I feel awful, Mom.
1360
01:14:41,042 --> 01:14:44,000
I've been really mean to her,
and she's a good snowboarder,
1361
01:14:44,083 --> 01:14:46,042
and she's got a really cool mom too.
1362
01:14:47,542 --> 01:14:50,542
- Her mother's a fraud, dear.
- No, she's not.
1363
01:14:50,625 --> 01:14:52,917
She's a real mom. She listened to me.
1364
01:14:55,375 --> 01:14:56,375
I listen to you.
1365
01:14:56,417 --> 01:14:58,375
But you don't hear me.
1366
01:14:58,458 --> 01:15:01,375
Since you and Dad split, it's like
you're a completely different person.
1367
01:15:01,458 --> 01:15:04,333
You're always at work. I never see you.
1368
01:15:04,417 --> 01:15:06,042
I miss my mom.
1369
01:15:07,708 --> 01:15:08,708
I know.
1370
01:15:11,667 --> 01:15:13,250
Here, let's talk.
1371
01:15:14,458 --> 01:15:15,458
Okay.
1372
01:15:22,542 --> 01:15:25,792
Mom! Mom, come here.
You just hit 100,000 views.
1373
01:15:26,917 --> 01:15:28,042
Aha!
1374
01:15:28,125 --> 01:15:31,708
Well, at least
the Internet still likes me.
1375
01:15:33,208 --> 01:15:35,500
- You still haven't heard from Matthew?
- No.
1376
01:15:36,333 --> 01:15:37,500
No. And…
1377
01:15:38,208 --> 01:15:41,167
I don't think I will unless it's in court.
1378
01:15:42,083 --> 01:15:45,375
I still can't believe you did all this
just to get me into a snowboarding camp.
1379
01:15:45,458 --> 01:15:46,750
Honey, I love you.
1380
01:15:46,833 --> 01:15:47,833
I love you.
1381
01:15:48,500 --> 01:15:50,667
So, you're not, like,
1382
01:15:51,792 --> 01:15:54,500
totally and utterly embarrassed
by your mother?
1383
01:15:54,583 --> 01:15:58,625
Of course not. How many kids get to say
that they have Santa Claus for a mom?
1384
01:15:59,333 --> 01:16:00,708
That's a really good point.
1385
01:16:01,208 --> 01:16:02,750
Thanks.
1386
01:16:14,000 --> 01:16:14,833
Hi, Doralee.
1387
01:16:14,917 --> 01:16:16,667
Just a reminder. The rent's due next week.
1388
01:16:16,750 --> 01:16:20,083
Yes, I will have a check for you tomorrow.
1389
01:16:20,667 --> 01:16:21,667
Hmm.
1390
01:16:23,167 --> 01:16:25,542
I heard what happened up at Sun Peaks.
1391
01:16:26,708 --> 01:16:30,875
So, the man who said he was your father,
that was you?
1392
01:16:32,208 --> 01:16:34,042
Yeah. I'm sorry.
1393
01:16:34,833 --> 01:16:36,314
Guess I must've looked really stupid,
1394
01:16:36,375 --> 01:16:38,917
all dressed up
for someone who didn't even exist.
1395
01:16:39,000 --> 01:16:41,042
You must've gotten a good laugh
on that one.
1396
01:16:41,125 --> 01:16:42,458
I never meant to hurt anybody.
1397
01:16:42,542 --> 01:16:45,833
Why is it the only people
who ever say that are the ones that do?
1398
01:16:47,583 --> 01:16:48,583
Um…
1399
01:16:49,000 --> 01:16:52,000
Is there anything that I can do
to apologize?
1400
01:16:52,583 --> 01:16:56,792
Oh, honey. From what I'm hearing,
I'm not the one you owe an apology to.
1401
01:17:05,833 --> 01:17:08,000
Matthew, there you are.
1402
01:17:08,083 --> 01:17:09,083
Um…
1403
01:17:10,708 --> 01:17:14,583
Listen, Matthew,
I am so sorry about Ms. Jacobson.
1404
01:17:14,667 --> 01:17:15,833
Oh.
1405
01:17:16,583 --> 01:17:17,583
Yeah, me too.
1406
01:17:18,000 --> 01:17:20,500
Ava and I had a long talk today.
1407
01:17:22,917 --> 01:17:26,708
The first meaningful one
we've had in a while.
1408
01:17:26,792 --> 01:17:29,333
It wouldn't have happened
if it wasn't for Taylor.
1409
01:17:31,250 --> 01:17:33,750
- I just wanted to say thank you.
- For what?
1410
01:17:33,833 --> 01:17:36,500
For not throwing me under the bus
with your father.
1411
01:17:37,083 --> 01:17:38,750
Oh.
1412
01:17:38,833 --> 01:17:41,417
After the way I behaved,
why would you do that?
1413
01:17:42,250 --> 01:17:46,958
I spent a long time
avoiding responsibility for… anything.
1414
01:17:47,583 --> 01:17:49,375
I figured maybe it's time I grow up.
1415
01:17:50,542 --> 01:17:54,625
I think you should speak
at the concert tonight.
1416
01:17:54,708 --> 01:17:55,708
Me?
1417
01:17:56,083 --> 01:17:57,375
No. No, my father said...
1418
01:17:57,458 --> 01:18:01,417
Your father said I'm supposed to teach you
how to be general manager.
1419
01:18:01,500 --> 01:18:04,042
Consider it your final exam.
1420
01:18:14,542 --> 01:18:17,875
Nice work, guys. Hey, let's give it up
for Santa's Helpers, huh?
1421
01:18:20,167 --> 01:18:24,167
All right. You guys remember me.
I'm Matthew Layne. I'm the…
1422
01:18:25,250 --> 01:18:27,000
Well, I used to work here.
1423
01:18:27,083 --> 01:18:29,833
But I'm sure you all heard
what happened with Santa.
1424
01:18:29,917 --> 01:18:32,083
We're still figuring out
where to go from here,
1425
01:18:32,167 --> 01:18:34,542
but in the meantime,
it looks like this year,
1426
01:18:35,417 --> 01:18:37,042
Sun Peaks won't have a Santa.
1427
01:18:38,750 --> 01:18:42,458
Yeah. But it doesn't mean
we won't celebrate Christmas.
1428
01:18:42,542 --> 01:18:44,708
Because what is Santa Claus, really?
1429
01:18:44,792 --> 01:18:49,417
I mean, he's not just a beard,
or a suit, or a big jolly belly.
1430
01:18:49,500 --> 01:18:53,292
He's an idea. He's an idea
that we can all be a part of,
1431
01:18:53,375 --> 01:18:54,500
no matter who we are.
1432
01:19:01,375 --> 01:19:02,792
What's Matthew doing up there?
1433
01:19:02,875 --> 01:19:04,958
Looks like he's saving
our Christmas season.
1434
01:19:06,000 --> 01:19:08,375
Santa Claus is kindness,
1435
01:19:09,500 --> 01:19:11,333
and generosity, and love.
1436
01:19:11,417 --> 01:19:13,750
He's all the things
that make us here at Sun Peaks…
1437
01:19:13,833 --> 01:19:15,042
- You okay?
- …a family.
1438
01:19:15,125 --> 01:19:18,667
So I hope you'll join me in celebrating,
even if it's just for tonight,
1439
01:19:18,750 --> 01:19:22,083
the very best of who we are,
of who we can be.
1440
01:19:22,167 --> 01:19:23,958
Hope you'll join me in saying
1441
01:19:24,500 --> 01:19:28,583
Merry Christmas to all
and to all a good night!
1442
01:19:28,667 --> 01:19:29,917
A good night!
1443
01:19:42,667 --> 01:19:43,667
Uh…
1444
01:19:44,125 --> 01:19:45,750
What are you doing here?
1445
01:19:47,792 --> 01:19:48,792
Go up there, Mom.
1446
01:19:50,667 --> 01:19:52,042
- Hey. Um…
- Hey.
1447
01:19:52,125 --> 01:19:54,375
- Sorry. I didn't…
- Just kind of…
1448
01:19:54,458 --> 01:19:56,458
I know. I'm sorry. I just…
1449
01:19:56,542 --> 01:19:59,833
I needed to apologize to you,
and the resort, and to everyone else.
1450
01:19:59,917 --> 01:20:02,833
The truth is, I needed a job.
You needed a Santa Claus.
1451
01:20:02,917 --> 01:20:04,083
I wanted to help my daughter,
1452
01:20:04,167 --> 01:20:06,292
and I think
things just got a little out of hand.
1453
01:20:06,375 --> 01:20:07,375
A little bit, yeah.
1454
01:20:07,417 --> 01:20:08,583
Yeah.
1455
01:20:08,667 --> 01:20:10,250
And what's she doing here?
1456
01:20:11,333 --> 01:20:13,375
It's okay. It's a good thing.
1457
01:20:14,000 --> 01:20:16,250
You know,
the worst part of it is, is that I…
1458
01:20:16,333 --> 01:20:18,667
I didn't think
I could ever have something like this.
1459
01:20:19,250 --> 01:20:21,375
I didn't think I deserved it.
1460
01:20:22,625 --> 01:20:24,667
But… there you were,
1461
01:20:24,750 --> 01:20:26,625
and I just…
1462
01:20:28,208 --> 01:20:30,875
I didn't think I'd ever meet
somebody like you.
1463
01:20:30,958 --> 01:20:33,042
Certainly didn't think
I was gonna fall for you.
1464
01:20:35,250 --> 01:20:36,417
Um…
1465
01:20:36,500 --> 01:20:38,083
Anyway, I just…
1466
01:20:38,167 --> 01:20:40,833
I'm sorry
for all the trouble that I caused, and…
1467
01:20:41,833 --> 01:20:43,958
I hope you can have a Merry Christmas.
1468
01:20:44,875 --> 01:20:46,667
Um, sorry.
1469
01:20:48,292 --> 01:20:49,292
No.
1470
01:20:49,750 --> 01:20:50,750
Don't leave him.
1471
01:20:51,583 --> 01:20:52,708
- Thanks, man.
- Yeah.
1472
01:20:54,208 --> 01:20:55,250
Wait. Wait. Um…
1473
01:20:55,833 --> 01:20:56,833
Taylor.
1474
01:20:59,625 --> 01:21:00,750
I miss Hugh.
1475
01:21:02,250 --> 01:21:03,750
- You miss Hugh?
- I do.
1476
01:21:03,833 --> 01:21:05,500
- I miss his puffy cheeks…
- Stop.
1477
01:21:05,583 --> 01:21:08,292
…and his beard, and his scent.
1478
01:21:08,375 --> 01:21:11,500
- He smells really good.
- Oh my God. You're ridiculous.
1479
01:21:12,625 --> 01:21:15,417
I'm sorry I came up with that stupid idea.
1480
01:21:15,500 --> 01:21:16,500
No, no, I…
1481
01:21:17,667 --> 01:21:18,667
I'm glad you did.
1482
01:21:19,292 --> 01:21:22,292
It was a little weird looking
into Santa's eyes and feeling…
1483
01:21:22,375 --> 01:21:25,542
- Yeah.
- …something, you know? It was confusing.
1484
01:21:26,125 --> 01:21:29,833
But if you hadn't done that,
I never would have had the chance
1485
01:21:29,917 --> 01:21:33,208
to get to know
the you underneath that beard and…
1486
01:21:35,417 --> 01:21:37,000
To fall for the real you.
1487
01:21:44,333 --> 01:21:47,333
Maybe we can start
with just spending Christmas together.
1488
01:21:48,625 --> 01:21:50,167
Maybe we could call it a date.
1489
01:21:53,042 --> 01:21:55,042
I mean, I guess so.
1490
01:22:09,750 --> 01:22:11,500
Hey, Taylor, how about a song?
1491
01:22:11,583 --> 01:22:14,417
I know it's been a while,
but they say it's like riding a bike.
1492
01:22:15,167 --> 01:22:16,647
- You told him to say that.
- I did not.
1493
01:22:16,708 --> 01:22:18,625
- You knew I was coming.
- I said nothing.
1494
01:22:18,708 --> 01:22:21,625
Taylor! Taylor! Taylor!
1495
01:22:21,708 --> 01:22:25,000
Taylor! Taylor! Taylor!
1496
01:22:25,083 --> 01:22:27,625
All right, why not? Yeah, sure, let's go.
1497
01:22:35,083 --> 01:22:39,042
Out of all the reindeers
You know you're the mastermind
1498
01:22:41,417 --> 01:22:45,583
Run, run, Rudolph
Randolph ain't too far behind
1499
01:22:47,792 --> 01:22:52,042
Run, run, Rudolph
Santa's gotta make it to town
1500
01:22:54,042 --> 01:22:58,125
Santa, make him hurry
Tell him he can take the freeway down
1501
01:23:00,542 --> 01:23:05,208
Run, run, Rudolph
Reeling like a merry-go-round
1502
01:23:05,292 --> 01:23:06,375
Hey!
1503
01:23:06,458 --> 01:23:11,542
Said Santa to a boy child
"What have you been longing for?"
1504
01:23:13,333 --> 01:23:18,083
"All I want for Christmas
Is a rock-and-roll electric guitar"
1505
01:23:18,167 --> 01:23:19,333
Hey, yeah!
1506
01:23:19,417 --> 01:23:24,125
Then away went Rudolph
Whizzing like a shooting star, yeah
1507
01:23:24,208 --> 01:23:25,208
That's my son!
1508
01:23:25,792 --> 01:23:26,917
Come on!
1509
01:23:27,000 --> 01:23:31,208
Run, run, Rudolph
Santa's gotta make it to town
1510
01:23:32,292 --> 01:23:37,083
Santa, make him hurry
Tell him he can take the freeway down
1511
01:23:38,958 --> 01:23:43,125
Run, run, Rudolph
Reeling like a merry-go-round
1512
01:23:43,708 --> 01:23:44,708
Ow!
1513
01:23:54,083 --> 01:23:55,083
Yeah!
1514
01:24:12,500 --> 01:24:13,333
You got it.
1515
01:24:13,417 --> 01:24:15,167
You got it. Give me five.
1516
01:24:15,250 --> 01:24:17,583
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1517
01:24:20,583 --> 01:24:22,667
- Can you believe Mom got me this?
- Mmm.
1518
01:24:22,750 --> 01:24:25,542
Just be careful of your other arm, okay?
1519
01:24:27,167 --> 01:24:29,583
Well, I'd love to propose a toast,
if I may.
1520
01:24:29,667 --> 01:24:32,167
First to Natasha, our new London GM,
1521
01:24:32,250 --> 01:24:36,042
and to the newest member
of the Sun Peaks team,
1522
01:24:36,125 --> 01:24:39,667
Executive Director of Family Events,
Ms. Taylor Jacobson.
1523
01:24:39,750 --> 01:24:41,083
Hear, hear.
1524
01:24:43,125 --> 01:24:45,958
Cheers. Merry Christmas. Cheers.
1525
01:24:46,042 --> 01:24:47,458
And cheers to you.
1526
01:24:47,542 --> 01:24:48,375
All right.
1527
01:24:48,458 --> 01:24:49,708
And if I may.
1528
01:24:49,792 --> 01:24:51,208
To my son,
1529
01:24:51,292 --> 01:24:54,583
who proved all the doubters wrong,
including me,
1530
01:24:54,667 --> 01:24:58,792
and made his father
and his late mother very proud.
1531
01:24:58,875 --> 01:25:00,250
Oh…
1532
01:25:01,292 --> 01:25:02,667
- Thanks, Dad.
- Cheers.
1533
01:25:04,208 --> 01:25:05,417
Thanks.
1534
01:25:05,500 --> 01:25:08,167
Well done, son.
The board is very, very happy…
1535
01:25:14,750 --> 01:25:15,750
Hi.
1536
01:25:17,083 --> 01:25:19,042
- Today isn't rent day.
- No.
1537
01:25:20,375 --> 01:25:21,833
But it's Christmas.
1538
01:25:26,583 --> 01:25:28,167
I got a new dress at Ross.
1539
01:25:28,250 --> 01:25:31,500
- Oh! Congratulations.
- Thank you. Hey.
1540
01:25:31,583 --> 01:25:33,917
- Merry Christmas. Cheers.
- Merry Christmas.
1541
01:25:34,000 --> 01:25:35,542
Cheers, Zoey.
1542
01:25:35,625 --> 01:25:39,042
- She is so fun. Yeah. Yes.
- I really like her. I do. Yeah.
1543
01:25:39,667 --> 01:25:41,333
Well, hello.
1544
01:25:41,417 --> 01:25:43,333
You're pretty easy on the eyes.
1545
01:25:43,417 --> 01:25:45,583
Oh, what's that?
1546
01:25:50,167 --> 01:25:51,917
So sweet.
1547
01:25:52,583 --> 01:25:54,000
He's in trouble.
1548
01:25:55,417 --> 01:25:57,542
Take it from me,
he doesn't stand a chance.
1549
01:26:00,125 --> 01:26:02,167
How did you get so good at Christmas?
1550
01:26:03,750 --> 01:26:06,042
Well…
1551
01:26:06,125 --> 01:26:07,000
Santa Claus.
1552
01:26:07,083 --> 01:26:08,125
- Mmm.
- Mm-hmm.
1553
01:26:08,208 --> 01:26:10,333
- Ho, ho, ho.
- Mm-hmm.
1554
01:26:33,833 --> 01:26:37,417
Donner and Blitzen are itchin'
Gettin' ready to fly
1555
01:26:40,833 --> 01:26:45,000
Prancer and Vixen
Are polishin' them reindeer smiles
1556
01:26:47,667 --> 01:26:51,542
Dancer's showin' Comet
How to rock it in the new free style
1557
01:26:54,458 --> 01:26:58,000
And all the village elves
Are workin' through the night
1558
01:26:58,083 --> 01:27:00,958
Stockin' up the shelves
From the left and to the right
1559
01:27:01,042 --> 01:27:02,458
Gettin' it done
1560
01:27:03,208 --> 01:27:05,542
'Cause Santa's takin' over the town
1561
01:27:07,167 --> 01:27:10,083
Click your heels and run, Rudolph
1562
01:27:10,167 --> 01:27:13,333
'Cause Santa's takin' over the town
1563
01:27:15,625 --> 01:27:19,250
Bobby's got a school play
Jenny's got the lead in the choir
1564
01:27:22,542 --> 01:27:26,458
Baby's got a toothache
With no pacifier
1565
01:27:29,333 --> 01:27:31,583
In traffic all the way
It's like she's screamin'
1566
01:27:31,667 --> 01:27:34,000
Through an amplifier
1567
01:27:36,167 --> 01:27:38,125
Mama needs a break
1568
01:27:38,208 --> 01:27:39,833
Papa wants a drink
1569
01:27:39,917 --> 01:27:42,833
Oh, for heaven's sake
Everybody's on the brink
1570
01:27:42,917 --> 01:27:44,125
It won't be long
1571
01:27:44,917 --> 01:27:47,333
Till Santa's takin' over the town
1572
01:27:49,667 --> 01:27:51,042
Tell everyone
1573
01:27:51,917 --> 01:27:54,708
That Santa's takin' over the town
1574
01:27:56,667 --> 01:27:58,292
Let's have some fun
1575
01:27:58,375 --> 01:28:01,208
And let Santa take over the town
1576
01:28:02,875 --> 01:28:05,750
Like a son of a gun
1577
01:28:05,833 --> 01:28:11,542
Santa's takin' over the town
1578
01:28:12,875 --> 01:28:13,875
Ooh
1579
01:28:15,292 --> 01:28:17,250
C'mon, Rudolph! Run!
1580
01:28:19,500 --> 01:28:20,833
I think I see a sleigh!
1581
01:28:24,292 --> 01:28:26,476
Maybe we should stay up to hear
some hooves on the roof.
1582
01:28:26,500 --> 01:28:27,708
What do you think?
1583
01:28:29,625 --> 01:28:31,083
I hope it won't be too long.
1584
01:28:31,875 --> 01:28:35,292
'Cause all the little kids
They're tryin' to toe the line
1585
01:28:35,375 --> 01:28:38,458
But something's gotta give
Before they lose their little minds
1586
01:28:38,542 --> 01:28:39,792
It won't be long
1587
01:28:40,542 --> 01:28:42,958
Till Santa's takin' over the town
1588
01:28:44,500 --> 01:28:47,042
They'll be awake before the dawn
1589
01:28:47,542 --> 01:28:50,083
'Cause Santa's takin' over the town
1590
01:28:52,167 --> 01:28:53,417
Let's have some fun
1591
01:28:54,000 --> 01:28:56,917
Let Santa take over the town
1592
01:28:58,583 --> 01:29:00,917
Like a son of a gun
1593
01:29:01,500 --> 01:29:04,208
Santa's takin' over the town
120163