Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,710 --> 00:00:32,369
Your date just pulled up in front of the
house.
2
00:00:34,190 --> 00:00:35,650
Tell him to come in!
3
00:00:36,770 --> 00:00:39,750
Your gentlemen know they're not welcome
in this house.
4
00:00:40,110 --> 00:00:41,890
Oh, for Christ's sake!
5
00:04:45,230 --> 00:04:46,450
Sophia Stone, morning.
6
00:04:47,410 --> 00:04:49,990
Listen, Sonny, your father died over two
years ago.
7
00:04:51,310 --> 00:04:53,870
Yeah, making up for lost time, huh?
8
00:04:54,950 --> 00:05:00,890
Listen, little Hamlet, I was only 14
years old when your father knocked me
9
00:05:02,130 --> 00:05:06,510
I made a good home for him, and to show
his appreciation, he drank himself to
10
00:05:06,510 --> 00:05:10,010
death, leaving you and me without a
proverbial pot to piss in.
11
00:05:10,590 --> 00:05:15,950
I mean, if I hadn't had the foresight to
ensure him up to the eyeballs, you and
12
00:05:15,950 --> 00:05:19,330
I would be out on the streets. Don't get
self -righteous with me.
13
00:05:20,370 --> 00:05:24,250
I mean, I still look good. I have held
my age.
14
00:05:25,350 --> 00:05:27,730
And if you took me out, your friends
would think you got lucky.
15
00:05:41,230 --> 00:05:42,230
Come on in.
16
00:05:48,950 --> 00:05:50,090
Oh, wow, Michelle.
17
00:05:50,490 --> 00:05:51,530
You look fantastic.
18
00:05:52,270 --> 00:05:56,570
Oh, thank you. So do you. Yeah. Look,
I've got to run, so, um, you'll take
19
00:05:56,570 --> 00:05:57,650
of the baby, won't you?
20
00:05:59,750 --> 00:06:00,750
Yeah.
21
00:06:01,430 --> 00:06:02,690
Hey, have I forgotten anything?
22
00:06:03,490 --> 00:06:05,750
Yeah, your knee pads and the two of the
K -1.
23
00:06:08,310 --> 00:06:10,190
You son of a bitch.
24
00:06:15,650 --> 00:06:20,330
Exactly. Hell, I have to apologize for
Jamie. He has no right to speak to you
25
00:06:20,330 --> 00:06:21,330
like that.
26
00:06:26,690 --> 00:06:27,690
Okay.
27
00:06:29,130 --> 00:06:30,210
I'll see you later.
28
00:06:34,750 --> 00:06:36,170
What's the matter with you?
29
00:06:37,470 --> 00:06:38,810
I don't want to talk to you.
30
00:06:39,330 --> 00:06:41,600
How could you be so cruel? Who is your
mother?
31
00:06:43,260 --> 00:06:47,760
If you were my dad, he'd... Fuck it.
32
00:06:49,660 --> 00:06:51,160
Don't forget I'm here.
33
00:06:52,980 --> 00:06:53,980
So am I.
34
00:06:55,840 --> 00:07:00,380
And all this family stress gets me
worried.
35
00:07:01,980 --> 00:07:02,980
Don't worry.
36
00:07:04,700 --> 00:07:05,700
Don't worry.
37
00:07:09,390 --> 00:07:10,490
Where are you?
38
00:10:00,200 --> 00:10:02,040
A little surprise for you.
39
00:10:02,860 --> 00:10:04,520
Oh, that's so awesome.
40
00:13:19,760 --> 00:13:21,000
I'm so fucking late.
41
00:15:29,390 --> 00:15:30,810
Oh, God. Oh, God.
42
00:15:31,110 --> 00:15:31,709
Oh, God.
43
00:15:31,710 --> 00:15:32,710
Oh,
44
00:15:33,170 --> 00:15:34,450
God. Oh, God.
45
00:16:07,140 --> 00:16:09,520
I love you.
46
00:17:07,230 --> 00:17:09,329
Oh, God, it's so good.
47
00:17:23,470 --> 00:17:25,210
I love it when it's just a wink.
48
00:20:10,380 --> 00:20:14,760
I hope that we slept a little longer
that evening.
49
00:21:09,040 --> 00:21:10,660
You know, that's what's going to drive
me nuts.
50
00:21:13,220 --> 00:21:14,220
So?
51
00:21:16,100 --> 00:21:17,300
How are you going to do it?
52
00:21:17,540 --> 00:21:18,540
Do what?
53
00:21:19,460 --> 00:21:20,460
Screw you.
54
00:21:21,620 --> 00:21:23,260
Are you out of your mind?
55
00:21:32,340 --> 00:21:33,660
You're uptight, huh?
56
00:21:35,560 --> 00:21:36,560
Maybe a little.
57
00:21:44,190 --> 00:21:45,650
There's been a jacking and running.
58
00:21:49,230 --> 00:21:51,670
I think I can take my mind off of it.
59
00:21:57,030 --> 00:22:03,870
Oh, you do that
60
00:22:03,870 --> 00:22:04,870
so well.
61
00:22:37,160 --> 00:22:39,120
I mean, just assuming for the sake of
argument.
62
00:22:39,680 --> 00:22:44,960
I mean, you know, I really, you know,
would do something that sick.
63
00:22:47,100 --> 00:22:53,820
Now, but I want you to know that, you
know, I mean, well, it just really went
64
00:22:53,820 --> 00:22:54,820
right in my head.
65
00:22:55,240 --> 00:23:02,120
But what made you think that you
wouldn't rather strangle me than fuck
66
00:23:02,890 --> 00:23:06,870
You two have been doing this freaking
mating dance for years.
67
00:23:07,610 --> 00:23:09,690
I mean, even before Charlie died.
68
00:23:11,490 --> 00:23:13,370
You know, I've been watching you.
69
00:23:14,850 --> 00:23:15,850
Oh, no.
70
00:23:16,370 --> 00:23:17,370
Look there.
71
00:23:26,210 --> 00:23:29,890
I've seen you look at that kid when he
gets out of the pool in his bathing
72
00:23:31,159 --> 00:23:34,280
That's not another we love. That's the
last I've seen in your eyes.
73
00:23:37,460 --> 00:23:38,980
You just want to admit it to yourself.
74
00:23:41,860 --> 00:23:44,240
What do you think of the men you go out
with?
75
00:23:45,300 --> 00:23:47,420
They're all trim. No, they're all trim.
76
00:23:48,400 --> 00:23:50,040
You don't go out with anybody
overweight.
77
00:23:52,320 --> 00:23:53,660
You think I don't know what I am?
78
00:23:54,740 --> 00:23:55,860
No, what are you, Michael?
79
00:23:57,800 --> 00:23:59,580
I'm a substitute for Jamie.
80
00:24:00,750 --> 00:24:01,970
Well, it's bullshit.
81
00:24:02,330 --> 00:24:05,150
Bullshit. Yeah, it's just bullshit. I
mean, I don't understand why you're
82
00:24:05,150 --> 00:24:06,150
me all these ideas.
83
00:24:10,450 --> 00:24:13,870
I mean, the kids... I am thinking about
Jamie. The kids got a problem.
84
00:24:14,350 --> 00:24:15,510
Think about Jamie sucking on your tit.
85
00:24:16,410 --> 00:24:17,410
You know?
86
00:24:19,070 --> 00:24:20,310
Be honest with yourself.
87
00:24:21,650 --> 00:24:22,650
You'll like it.
88
00:24:24,010 --> 00:24:26,690
Sounds like you're the one that wants to
have her out there with Jamie.
89
00:24:28,590 --> 00:24:29,590
Come on, baby.
90
00:24:31,150 --> 00:24:32,690
I'm here. Why don't we just talk?
91
00:24:33,430 --> 00:24:35,410
Take my mind off this problem.
92
00:24:36,710 --> 00:24:39,350
Do you want to watch me while I'm just
thinking about it? Are you telling me
93
00:24:39,350 --> 00:24:40,109
about it?
94
00:24:40,110 --> 00:24:43,490
Do you have a clue to you? I might be
thinking of you and not Jamie.
95
00:27:07,600 --> 00:27:08,600
I don't know.
96
00:28:31,630 --> 00:28:33,250
I've got to get my head down right now.
97
00:29:35,980 --> 00:29:36,980
What's that?
98
00:30:16,980 --> 00:30:22,600
Oh, my God.
99
00:30:35,710 --> 00:30:37,250
It's hot now, isn't it?
100
00:30:37,490 --> 00:30:39,430
Oh my God. I like that idea.
101
00:30:39,910 --> 00:30:41,090
Oh my God.
102
00:30:41,590 --> 00:30:43,030
Oh my God.
103
00:30:44,890 --> 00:30:51,110
Oh my God.
104
00:30:51,670 --> 00:30:52,670
Oh my God.
105
00:30:53,070 --> 00:30:59,970
Oh my God.
106
00:31:04,880 --> 00:31:05,880
Thank you.
107
00:31:39,789 --> 00:31:42,590
Oh, God.
108
00:31:43,130 --> 00:31:46,250
Oh, God. Oh, God.
109
00:31:49,830 --> 00:31:53,690
Oh, God. Oh, God.
110
00:31:54,930 --> 00:31:58,070
Oh, God.
111
00:32:07,950 --> 00:32:09,590
Oh, God. Oh,
112
00:32:10,850 --> 00:32:15,190
God.
113
00:32:18,850 --> 00:32:20,250
Oh,
114
00:32:26,510 --> 00:32:28,910
God.
115
00:32:52,149 --> 00:32:53,550
Oh,
116
00:33:02,310 --> 00:33:03,970
God. Oh,
117
00:33:08,070 --> 00:33:10,730
God.
118
00:34:01,320 --> 00:34:02,320
Can I get you a drink?
119
00:34:02,780 --> 00:34:03,900
Oh, no thanks. Sure.
120
00:34:04,300 --> 00:34:05,640
Yeah. Thank you.
121
00:34:08,920 --> 00:34:10,940
You must have got the schedule mixed up.
122
00:34:11,199 --> 00:34:12,260
You know Jamie's schedule?
123
00:34:12,980 --> 00:34:16,659
Oh, well, no, not really. Actually, I
came here to see you today.
124
00:34:17,080 --> 00:34:20,900
Oh, because you know it works, you know,
days on Tuesdays and Thursdays.
125
00:34:21,280 --> 00:34:22,420
Thank you. Yeah.
126
00:34:23,560 --> 00:34:27,360
You know, I came by because I wanted to
apologize again for the other day.
127
00:34:27,580 --> 00:34:28,580
No, that's history.
128
00:34:28,780 --> 00:34:29,780
It's history.
129
00:34:30,570 --> 00:34:31,790
But I'm glad you came by.
130
00:34:32,330 --> 00:34:33,330
Well, thank you.
131
00:34:34,050 --> 00:34:38,130
You know, I have a problem, and I want
to just speak to you about it, because I
132
00:34:38,130 --> 00:34:40,530
think you're about the only person who
might be able to help me.
133
00:34:41,150 --> 00:34:42,150
Oh, go ahead.
134
00:34:42,230 --> 00:34:43,230
Okay,
135
00:34:43,510 --> 00:34:48,590
well, you know Jamie and I just care
about sex, you know. True.
136
00:34:49,670 --> 00:34:53,949
And when I first started going out with
him, you know, I made it clear to him
137
00:34:53,949 --> 00:34:57,670
that, like, I couldn't be just entirely
faithful to him, that I was interested
138
00:34:57,670 --> 00:35:00,090
in, like, maybe real three ways, you
know, having...
139
00:35:00,330 --> 00:35:01,930
You know, a woman every once in a while.
140
00:35:02,750 --> 00:35:09,290
And every time I try to do something
like that with him or have a woman over
141
00:35:09,290 --> 00:35:13,610
the house or anything, he always gets
really nasty to them and they get really
142
00:35:13,610 --> 00:35:15,350
upset and so they just go home.
143
00:35:15,810 --> 00:35:21,850
But there's this one woman in particular
that I would really be interested in
144
00:35:21,850 --> 00:35:23,650
doing something going with.
145
00:35:25,550 --> 00:35:29,930
I just really don't know how to approach
the subject because I know if Jamie
146
00:35:29,930 --> 00:35:34,490
found out about it, it would just be,
you know, the biggest, the end of it.
147
00:35:35,290 --> 00:35:38,090
I love this person.
148
00:35:39,230 --> 00:35:40,230
Do you?
149
00:35:40,890 --> 00:35:41,890
It's me.
150
00:35:42,890 --> 00:35:48,090
Ever since the first time I saw you, I
just always thought you were the
151
00:35:48,090 --> 00:35:50,410
sexy older lady.
152
00:35:52,110 --> 00:35:56,010
Well, contrary to everybody's belief
around here, I've never made it with a
153
00:35:56,010 --> 00:35:57,010
woman before.
154
00:35:57,530 --> 00:35:59,190
Oh. Well.
155
00:36:01,350 --> 00:36:05,370
But... They only did the first time.
156
00:36:06,350 --> 00:36:08,110
Oh. Is that invitations?
157
00:36:09,030 --> 00:36:10,030
Well.
158
00:36:13,650 --> 00:36:18,230
I think it's going to be nice that it's
you.
159
00:36:32,460 --> 00:36:33,460
Ooh.
160
00:36:34,620 --> 00:36:35,860
You're not shy.
161
00:36:36,740 --> 00:36:41,540
No, no. That's one thing I think you do
know about me, Michelle. I definitely am
162
00:36:41,540 --> 00:36:42,540
not shy.
163
00:36:44,160 --> 00:36:47,500
And I'm always interested in something
new. Yeah.
164
00:36:50,220 --> 00:36:51,220
Ooh.
165
00:36:52,840 --> 00:36:55,640
Well, I'm really happy you're making
this so easy for me.
166
00:36:56,080 --> 00:36:57,500
Thanks. Beautiful brush.
167
00:37:17,710 --> 00:37:22,330
You probably know more about this than I
do.
168
00:37:23,820 --> 00:37:28,580
Well, I really admire a nice pair of
dress like yours.
169
00:37:28,940 --> 00:37:29,980
Thank you.
170
00:37:31,920 --> 00:37:33,440
Ah, beautiful.
171
00:37:37,060 --> 00:37:37,740
This
172
00:37:37,740 --> 00:37:44,980
is
173
00:37:44,980 --> 00:37:46,240
going to be very interesting.
174
00:37:50,640 --> 00:37:52,180
It's delicious, too.
175
00:38:15,470 --> 00:38:17,570
I love your outfit.
176
00:38:17,830 --> 00:38:20,570
My God, you have the greatest things to
wear.
177
00:38:21,390 --> 00:38:23,690
Thank you. I went out for shopping one
afternoon.
178
00:38:24,070 --> 00:38:25,070
Oh, I love her.
179
00:38:25,330 --> 00:38:29,590
So why don't you show me a little bit
about how this all works?
180
00:38:29,850 --> 00:38:36,130
I mean, I can imagine, but, you know,
seeing the real thing.
181
00:38:36,490 --> 00:38:40,970
Well, you are so gorgeous. I just love
surprising you down here.
182
00:38:43,870 --> 00:38:47,530
Do you like being eaten?
183
00:38:48,070 --> 00:38:49,070
Of course.
184
00:38:49,150 --> 00:38:50,670
It's no different with the humans.
185
00:38:51,390 --> 00:38:53,030
It's nice to have this one.
186
00:38:53,310 --> 00:38:54,390
Oh, no.
187
00:38:57,270 --> 00:38:58,690
Oh, God.
188
00:39:05,090 --> 00:39:06,890
Oh, God.
189
00:39:08,750 --> 00:39:12,810
Oh, God. Oh, God.
190
00:39:16,850 --> 00:39:19,330
Great. Thank you.
191
00:39:26,910 --> 00:39:32,630
I don't know it.
192
00:40:37,610 --> 00:40:39,330
I don't want to be in this little hole.
193
00:41:28,780 --> 00:41:30,300
How do these nails feel?
194
00:41:30,580 --> 00:41:32,060
Oh, it feels great.
195
00:41:32,420 --> 00:41:33,640
I love it.
196
00:41:47,080 --> 00:41:48,340
There we go.
197
00:42:11,440 --> 00:42:13,780
I love it. I love it. I love it.
198
00:42:14,860 --> 00:42:21,020
I love it. I love
199
00:42:21,020 --> 00:42:22,380
it.
200
00:42:40,120 --> 00:42:41,120
Oh, my finger.
201
00:42:41,160 --> 00:42:42,840
I love it. Oh, yeah.
202
00:42:43,980 --> 00:42:44,980
Oh,
203
00:42:47,220 --> 00:42:48,780
my God.
204
00:42:50,960 --> 00:42:55,440
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
205
00:42:56,360 --> 00:42:57,680
Oh, my
206
00:42:57,680 --> 00:43:06,460
God.
207
00:43:22,080 --> 00:43:28,540
That's one thing I'm willing to learn if
Jamie
208
00:43:28,540 --> 00:43:29,540
isn't.
209
00:43:42,990 --> 00:43:47,050
Do you have something to say or are you
just holding up the wall?
210
00:43:49,810 --> 00:43:54,630
There he is. Maybe they're here to talk
to me from the afternoon there.
211
00:43:55,790 --> 00:43:57,310
I know about you and Michelle.
212
00:43:59,190 --> 00:44:00,490
You do?
213
00:44:02,270 --> 00:44:03,550
Disgusting old whore.
214
00:44:03,950 --> 00:44:06,570
Do you have to corrupt everyone you come
in contact with?
215
00:44:06,970 --> 00:44:08,590
First Dad, now Michelle.
216
00:44:09,510 --> 00:44:11,150
You know it's bothering you.
217
00:44:12,720 --> 00:44:16,000
The fact that Michelle and I are sexual
animals.
218
00:44:17,360 --> 00:44:22,280
We fuck and suck whomever we want, and
what's worse, we don't feel guilty about
219
00:44:22,280 --> 00:44:23,280
it.
220
00:44:23,840 --> 00:44:26,780
You, on the other hand, are totally
monogamous.
221
00:44:27,780 --> 00:44:30,900
And you're stealing in guilt and shame.
222
00:44:32,820 --> 00:44:34,060
You're full of shit.
223
00:44:37,820 --> 00:44:41,100
Despite what you may think, I do love
you very much.
224
00:44:44,240 --> 00:44:48,800
I never intended to do this, but it
can't be avoided.
225
00:44:56,080 --> 00:45:01,760
I don't think you're doing it.
226
00:45:03,160 --> 00:45:06,200
You know, I called you up in the house
the other day. I hit the nail bed on the
227
00:45:06,200 --> 00:45:07,200
head.
228
00:45:09,060 --> 00:45:12,780
They almost break at speed to post with
such steps.
229
00:45:13,020 --> 00:45:14,700
Clarity to incestuous shoes.
230
00:45:16,020 --> 00:45:22,900
You know, the incest that Hamlet feels
is supposed to be between his mother and
231
00:45:22,900 --> 00:45:23,900
uncle.
232
00:45:24,740 --> 00:45:26,880
But none of the three say that.
233
00:45:27,660 --> 00:45:29,820
No. It's not true.
234
00:45:37,440 --> 00:45:38,980
You do what you want.
235
00:45:44,430 --> 00:45:45,430
Take them.
236
00:45:47,210 --> 00:45:52,890
Right now, you probably have a thousand
thoughts going through your head right
237
00:45:52,890 --> 00:45:54,790
now. They're fucking around.
238
00:45:57,510 --> 00:45:58,990
And they keep them out of the truth.
239
00:46:01,150 --> 00:46:07,010
You know, in that same place Shakespeare
said, this above all, to thine own self
240
00:46:07,010 --> 00:46:08,010
be true.
241
00:46:09,030 --> 00:46:11,930
And you can look forward to the rest of
the night today.
242
00:46:14,350 --> 00:46:16,490
But I can't see folks to anymore.
243
00:46:19,150 --> 00:46:21,130
In other words, son, go for it.
244
00:46:25,910 --> 00:46:26,910
I don't know.
245
00:46:29,030 --> 00:46:30,150
Oh, my baby.
246
00:46:32,330 --> 00:46:35,010
Thank you so much for teaching.
247
00:50:47,530 --> 00:50:48,530
Oh, God.
248
00:50:48,750 --> 00:50:49,890
Oh, God.
249
00:50:52,150 --> 00:50:56,490
Oh, God. Oh, God.
250
00:51:32,170 --> 00:51:33,310
Oh, God. Oh,
251
00:51:34,110 --> 00:51:40,450
God. Oh,
252
00:51:40,610 --> 00:51:47,210
God.
253
00:52:03,310 --> 00:52:04,310
Oh, my God.
254
00:52:04,670 --> 00:52:07,230
Oh, my God.
255
00:52:09,010 --> 00:52:12,850
Oh, my God.
256
00:52:13,850 --> 00:52:20,590
Oh, my God. Oh, my God.
257
00:52:21,150 --> 00:52:22,150
Oh, yes.
258
00:52:22,650 --> 00:52:23,690
Oh.
259
00:52:24,670 --> 00:52:25,710
Oh.
260
00:53:02,500 --> 00:53:03,900
Oh,
261
00:53:04,840 --> 00:53:05,840
Jesus!
262
00:53:45,370 --> 00:53:47,770
Mom is going to have fun with you.
263
00:54:17,210 --> 00:54:19,650
Thank you.
264
00:57:07,279 --> 00:57:08,279
Yes. Congratulations.
265
00:57:15,020 --> 00:57:16,020
Uh -huh.
266
00:57:17,560 --> 00:57:18,560
No, no.
267
00:57:20,200 --> 00:57:21,200
Yeah.
268
00:57:21,440 --> 00:57:22,440
I'm sorry.
269
00:57:23,400 --> 00:57:25,600
Oh, no, no. Don't worry, Michelle.
270
00:57:26,640 --> 00:57:29,560
I think I have a few more lessons, and
he'll be ready.
271
00:57:30,980 --> 00:57:31,980
Yeah.
272
00:57:33,070 --> 00:57:35,430
Yeah. Can you manage without me for a
few days?
273
00:57:35,970 --> 00:57:38,770
Don't worry, Helen. I'll find a way to
meddle through.
274
00:57:49,890 --> 00:57:52,770
I didn't tell you. You were distracting
me on the phone.
275
00:57:53,630 --> 00:57:55,150
That's what I meant, Michelle.
276
00:58:10,009 --> 00:58:12,810
Thank you.
277
00:59:15,720 --> 00:59:17,904
Thank you.
278
01:00:01,910 --> 01:00:04,710
Thank you.
279
01:00:48,100 --> 01:00:52,520
Oh, my God.
280
01:01:05,490 --> 01:01:07,570
Oh, God. Oh,
281
01:01:10,950 --> 01:01:17,330
God. Oh, God. Oh, God.
282
01:01:39,660 --> 01:01:41,240
That's a good life.
283
01:01:41,440 --> 01:01:44,220
I wish I could have done it without you.
284
01:01:46,260 --> 01:01:47,460
Come on. Come on.
285
01:01:50,820 --> 01:01:55,440
Come in.
286
01:01:57,720 --> 01:02:01,680
Hang me.
287
01:02:02,760 --> 01:02:04,860
Are you doing that? Are you doing this?
288
01:02:05,440 --> 01:02:06,640
I don't think so.
289
01:02:07,280 --> 01:02:09,920
Now I've got some reinforcements with
me. Randy.
290
01:02:10,520 --> 01:02:11,940
Randy, do you know Mike?
291
01:02:12,600 --> 01:02:13,780
Uh, we've met.
292
01:02:14,080 --> 01:02:15,520
Okay, Mike, this is Randy.
293
01:02:15,980 --> 01:02:16,939
Hi there.
294
01:02:16,940 --> 01:02:20,720
Hi. Of course you know Jamie, but you
don't know Mike. Yeah, sure, sure. How
295
01:02:20,720 --> 01:02:21,459
doing, kid?
296
01:02:21,460 --> 01:02:22,460
Good.
297
01:02:22,520 --> 01:02:25,460
You guys make it through every hole
here.
298
01:02:25,720 --> 01:02:28,200
Oh my God, I've always wanted to do
that.
299
01:02:28,480 --> 01:02:29,480
All right.
300
01:02:30,320 --> 01:02:31,860
Take the shirts off now, Luke.
301
01:02:32,300 --> 01:02:34,340
You don't mind us? We've already
started.
302
01:02:34,580 --> 01:02:38,660
Mm -hmm. Mm -hmm. I see that. Yeah, just
come on in and dive in when you're
303
01:02:38,660 --> 01:02:39,660
ready.
304
01:02:39,960 --> 01:02:42,160
Yeah. Ah, good job, man.
305
01:02:42,400 --> 01:02:43,400
Ooh.
306
01:02:44,200 --> 01:02:45,200
That's my baby.
307
01:02:45,860 --> 01:02:46,860
That's my boy.
308
01:02:47,160 --> 01:02:48,160
Yeah.
309
01:03:00,080 --> 01:03:02,700
And you can listen to it. Yeah, you
doing okay down there, Randy?
310
01:03:04,420 --> 01:03:05,420
Oh, yeah.
311
01:03:06,040 --> 01:03:07,560
Except the old man here.
312
01:03:09,820 --> 01:03:13,680
Get all those young stuff. Michael, I
don't forget you, Michael.
313
01:03:14,960 --> 01:03:16,760
Randy should come home now.
314
01:03:20,920 --> 01:03:21,920
Thank you.
315
01:04:20,430 --> 01:04:23,870
Two times is better than one, and a
tongue down here will do it.
316
01:04:26,970 --> 01:04:32,070
You like that?
317
01:04:32,350 --> 01:04:35,170
You get something down here.
318
01:05:51,180 --> 01:05:52,420
What the hell is that?
319
01:06:34,380 --> 01:06:36,400
Oh, shit.
320
01:07:14,200 --> 01:07:15,200
Oh, God. Oh,
321
01:07:19,860 --> 01:07:24,780
God.
322
01:11:50,010 --> 01:11:52,810
Oh, yeah.
323
01:11:53,950 --> 01:11:54,950
Yeah.
324
01:12:46,990 --> 01:12:48,030
Oh, yeah.
325
01:12:49,990 --> 01:12:51,110
Oh,
326
01:12:51,130 --> 01:13:16,410
yeah.
327
01:13:34,250 --> 01:13:36,250
Oh, shit.
328
01:13:48,900 --> 01:13:51,100
Oh, thanks.
329
01:14:11,760 --> 01:14:14,400
Oh! Oh!
330
01:14:14,700 --> 01:14:15,700
Oh!
331
01:14:56,300 --> 01:14:58,880
I love you. I love you.
332
01:15:00,220 --> 01:15:02,140
I love you.
333
01:15:03,060 --> 01:15:04,740
I love you.
334
01:15:05,960 --> 01:15:08,500
I love you.
335
01:15:08,880 --> 01:15:12,660
I love you.
336
01:15:13,100 --> 01:15:14,760
I love you.
337
01:15:15,840 --> 01:15:16,840
I love you.
338
01:15:48,680 --> 01:15:49,680
Oh, God.
339
01:15:49,780 --> 01:15:56,460
Oh, yeah. Oh, yeah. How do you like
that, Mom? Oh, God. Is that right?
340
01:15:56,680 --> 01:15:59,100
I love it. Oh, my God.
341
01:15:59,420 --> 01:16:00,420
Oh,
342
01:16:01,600 --> 01:16:04,940
God. Oh, yeah.
343
01:16:07,620 --> 01:16:09,380
Oh, my God.
344
01:16:10,120 --> 01:16:11,620
Oh, God, baby.
345
01:16:12,020 --> 01:16:15,380
Oh, yeah.
346
01:16:16,890 --> 01:16:17,890
Oh, Jesus.
347
01:16:21,250 --> 01:16:22,250
Oh,
348
01:16:30,890 --> 01:16:37,810
I see you guys aren't fighting
349
01:16:37,810 --> 01:16:40,530
anymore. No, smoke love, not war.
350
01:16:41,180 --> 01:16:42,480
That's a very good idea.
351
01:16:42,780 --> 01:16:43,020
I'm
352
01:16:43,020 --> 01:16:50,540
always
353
01:16:50,540 --> 01:16:56,820
ready.
354
01:16:57,820 --> 01:17:00,400
Thank you.
355
01:17:02,500 --> 01:17:03,500
Beautiful.
356
01:17:06,170 --> 01:17:08,170
What an attractive mother you have.
357
01:17:09,390 --> 01:17:11,210
Thank you.
358
01:17:13,290 --> 01:17:15,190
You're getting so formal.
359
01:17:17,050 --> 01:17:18,310
Well, this is
360
01:17:18,310 --> 01:17:29,150
something
361
01:17:29,150 --> 01:17:35,050
very... Ah, that's more sensitive.
362
01:17:47,060 --> 01:17:49,240
Jamie, why don't you stand up a little
too?
363
01:17:49,840 --> 01:17:51,800
I can't play with both my hands.
364
01:17:54,100 --> 01:17:55,600
Oh, I can't play with both my hands.
365
01:18:07,720 --> 01:18:09,340
Isn't it time to go to bed now?
366
01:18:10,000 --> 01:18:13,920
We always had a good life, but now we're
working.
367
01:18:14,270 --> 01:18:15,270
Thank you.
368
01:20:15,510 --> 01:20:16,650
Thank you.
369
01:22:14,260 --> 01:22:16,680
Something I have had to deal with once
in a while.
370
01:22:17,420 --> 01:22:18,520
Yeah, what about it?
371
01:22:19,900 --> 01:22:22,560
Well... I can just see it now. I can't
mind this better.
372
01:22:22,860 --> 01:22:28,220
Dear Abby, I have this nasty mud on my
watch. It keeps me sifting and sitting
373
01:22:28,220 --> 01:22:29,159
my face.
374
01:22:29,160 --> 01:22:32,380
Yeah, that's exactly what I'm going to
do in this couple of minutes.
23731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.