All language subtitles for Love to mother_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,710 --> 00:00:32,369 Your date just pulled up in front of the house. 2 00:00:34,190 --> 00:00:35,650 Tell him to come in! 3 00:00:36,770 --> 00:00:39,750 Your gentlemen know they're not welcome in this house. 4 00:00:40,110 --> 00:00:41,890 Oh, for Christ's sake! 5 00:04:45,230 --> 00:04:46,450 Sophia Stone, morning. 6 00:04:47,410 --> 00:04:49,990 Listen, Sonny, your father died over two years ago. 7 00:04:51,310 --> 00:04:53,870 Yeah, making up for lost time, huh? 8 00:04:54,950 --> 00:05:00,890 Listen, little Hamlet, I was only 14 years old when your father knocked me 9 00:05:02,130 --> 00:05:06,510 I made a good home for him, and to show his appreciation, he drank himself to 10 00:05:06,510 --> 00:05:10,010 death, leaving you and me without a proverbial pot to piss in. 11 00:05:10,590 --> 00:05:15,950 I mean, if I hadn't had the foresight to ensure him up to the eyeballs, you and 12 00:05:15,950 --> 00:05:19,330 I would be out on the streets. Don't get self -righteous with me. 13 00:05:20,370 --> 00:05:24,250 I mean, I still look good. I have held my age. 14 00:05:25,350 --> 00:05:27,730 And if you took me out, your friends would think you got lucky. 15 00:05:41,230 --> 00:05:42,230 Come on in. 16 00:05:48,950 --> 00:05:50,090 Oh, wow, Michelle. 17 00:05:50,490 --> 00:05:51,530 You look fantastic. 18 00:05:52,270 --> 00:05:56,570 Oh, thank you. So do you. Yeah. Look, I've got to run, so, um, you'll take 19 00:05:56,570 --> 00:05:57,650 of the baby, won't you? 20 00:05:59,750 --> 00:06:00,750 Yeah. 21 00:06:01,430 --> 00:06:02,690 Hey, have I forgotten anything? 22 00:06:03,490 --> 00:06:05,750 Yeah, your knee pads and the two of the K -1. 23 00:06:08,310 --> 00:06:10,190 You son of a bitch. 24 00:06:15,650 --> 00:06:20,330 Exactly. Hell, I have to apologize for Jamie. He has no right to speak to you 25 00:06:20,330 --> 00:06:21,330 like that. 26 00:06:26,690 --> 00:06:27,690 Okay. 27 00:06:29,130 --> 00:06:30,210 I'll see you later. 28 00:06:34,750 --> 00:06:36,170 What's the matter with you? 29 00:06:37,470 --> 00:06:38,810 I don't want to talk to you. 30 00:06:39,330 --> 00:06:41,600 How could you be so cruel? Who is your mother? 31 00:06:43,260 --> 00:06:47,760 If you were my dad, he'd... Fuck it. 32 00:06:49,660 --> 00:06:51,160 Don't forget I'm here. 33 00:06:52,980 --> 00:06:53,980 So am I. 34 00:06:55,840 --> 00:07:00,380 And all this family stress gets me worried. 35 00:07:01,980 --> 00:07:02,980 Don't worry. 36 00:07:04,700 --> 00:07:05,700 Don't worry. 37 00:07:09,390 --> 00:07:10,490 Where are you? 38 00:10:00,200 --> 00:10:02,040 A little surprise for you. 39 00:10:02,860 --> 00:10:04,520 Oh, that's so awesome. 40 00:13:19,760 --> 00:13:21,000 I'm so fucking late. 41 00:15:29,390 --> 00:15:30,810 Oh, God. Oh, God. 42 00:15:31,110 --> 00:15:31,709 Oh, God. 43 00:15:31,710 --> 00:15:32,710 Oh, 44 00:15:33,170 --> 00:15:34,450 God. Oh, God. 45 00:16:07,140 --> 00:16:09,520 I love you. 46 00:17:07,230 --> 00:17:09,329 Oh, God, it's so good. 47 00:17:23,470 --> 00:17:25,210 I love it when it's just a wink. 48 00:20:10,380 --> 00:20:14,760 I hope that we slept a little longer that evening. 49 00:21:09,040 --> 00:21:10,660 You know, that's what's going to drive me nuts. 50 00:21:13,220 --> 00:21:14,220 So? 51 00:21:16,100 --> 00:21:17,300 How are you going to do it? 52 00:21:17,540 --> 00:21:18,540 Do what? 53 00:21:19,460 --> 00:21:20,460 Screw you. 54 00:21:21,620 --> 00:21:23,260 Are you out of your mind? 55 00:21:32,340 --> 00:21:33,660 You're uptight, huh? 56 00:21:35,560 --> 00:21:36,560 Maybe a little. 57 00:21:44,190 --> 00:21:45,650 There's been a jacking and running. 58 00:21:49,230 --> 00:21:51,670 I think I can take my mind off of it. 59 00:21:57,030 --> 00:22:03,870 Oh, you do that 60 00:22:03,870 --> 00:22:04,870 so well. 61 00:22:37,160 --> 00:22:39,120 I mean, just assuming for the sake of argument. 62 00:22:39,680 --> 00:22:44,960 I mean, you know, I really, you know, would do something that sick. 63 00:22:47,100 --> 00:22:53,820 Now, but I want you to know that, you know, I mean, well, it just really went 64 00:22:53,820 --> 00:22:54,820 right in my head. 65 00:22:55,240 --> 00:23:02,120 But what made you think that you wouldn't rather strangle me than fuck 66 00:23:02,890 --> 00:23:06,870 You two have been doing this freaking mating dance for years. 67 00:23:07,610 --> 00:23:09,690 I mean, even before Charlie died. 68 00:23:11,490 --> 00:23:13,370 You know, I've been watching you. 69 00:23:14,850 --> 00:23:15,850 Oh, no. 70 00:23:16,370 --> 00:23:17,370 Look there. 71 00:23:26,210 --> 00:23:29,890 I've seen you look at that kid when he gets out of the pool in his bathing 72 00:23:31,159 --> 00:23:34,280 That's not another we love. That's the last I've seen in your eyes. 73 00:23:37,460 --> 00:23:38,980 You just want to admit it to yourself. 74 00:23:41,860 --> 00:23:44,240 What do you think of the men you go out with? 75 00:23:45,300 --> 00:23:47,420 They're all trim. No, they're all trim. 76 00:23:48,400 --> 00:23:50,040 You don't go out with anybody overweight. 77 00:23:52,320 --> 00:23:53,660 You think I don't know what I am? 78 00:23:54,740 --> 00:23:55,860 No, what are you, Michael? 79 00:23:57,800 --> 00:23:59,580 I'm a substitute for Jamie. 80 00:24:00,750 --> 00:24:01,970 Well, it's bullshit. 81 00:24:02,330 --> 00:24:05,150 Bullshit. Yeah, it's just bullshit. I mean, I don't understand why you're 82 00:24:05,150 --> 00:24:06,150 me all these ideas. 83 00:24:10,450 --> 00:24:13,870 I mean, the kids... I am thinking about Jamie. The kids got a problem. 84 00:24:14,350 --> 00:24:15,510 Think about Jamie sucking on your tit. 85 00:24:16,410 --> 00:24:17,410 You know? 86 00:24:19,070 --> 00:24:20,310 Be honest with yourself. 87 00:24:21,650 --> 00:24:22,650 You'll like it. 88 00:24:24,010 --> 00:24:26,690 Sounds like you're the one that wants to have her out there with Jamie. 89 00:24:28,590 --> 00:24:29,590 Come on, baby. 90 00:24:31,150 --> 00:24:32,690 I'm here. Why don't we just talk? 91 00:24:33,430 --> 00:24:35,410 Take my mind off this problem. 92 00:24:36,710 --> 00:24:39,350 Do you want to watch me while I'm just thinking about it? Are you telling me 93 00:24:39,350 --> 00:24:40,109 about it? 94 00:24:40,110 --> 00:24:43,490 Do you have a clue to you? I might be thinking of you and not Jamie. 95 00:27:07,600 --> 00:27:08,600 I don't know. 96 00:28:31,630 --> 00:28:33,250 I've got to get my head down right now. 97 00:29:35,980 --> 00:29:36,980 What's that? 98 00:30:16,980 --> 00:30:22,600 Oh, my God. 99 00:30:35,710 --> 00:30:37,250 It's hot now, isn't it? 100 00:30:37,490 --> 00:30:39,430 Oh my God. I like that idea. 101 00:30:39,910 --> 00:30:41,090 Oh my God. 102 00:30:41,590 --> 00:30:43,030 Oh my God. 103 00:30:44,890 --> 00:30:51,110 Oh my God. 104 00:30:51,670 --> 00:30:52,670 Oh my God. 105 00:30:53,070 --> 00:30:59,970 Oh my God. 106 00:31:04,880 --> 00:31:05,880 Thank you. 107 00:31:39,789 --> 00:31:42,590 Oh, God. 108 00:31:43,130 --> 00:31:46,250 Oh, God. Oh, God. 109 00:31:49,830 --> 00:31:53,690 Oh, God. Oh, God. 110 00:31:54,930 --> 00:31:58,070 Oh, God. 111 00:32:07,950 --> 00:32:09,590 Oh, God. Oh, 112 00:32:10,850 --> 00:32:15,190 God. 113 00:32:18,850 --> 00:32:20,250 Oh, 114 00:32:26,510 --> 00:32:28,910 God. 115 00:32:52,149 --> 00:32:53,550 Oh, 116 00:33:02,310 --> 00:33:03,970 God. Oh, 117 00:33:08,070 --> 00:33:10,730 God. 118 00:34:01,320 --> 00:34:02,320 Can I get you a drink? 119 00:34:02,780 --> 00:34:03,900 Oh, no thanks. Sure. 120 00:34:04,300 --> 00:34:05,640 Yeah. Thank you. 121 00:34:08,920 --> 00:34:10,940 You must have got the schedule mixed up. 122 00:34:11,199 --> 00:34:12,260 You know Jamie's schedule? 123 00:34:12,980 --> 00:34:16,659 Oh, well, no, not really. Actually, I came here to see you today. 124 00:34:17,080 --> 00:34:20,900 Oh, because you know it works, you know, days on Tuesdays and Thursdays. 125 00:34:21,280 --> 00:34:22,420 Thank you. Yeah. 126 00:34:23,560 --> 00:34:27,360 You know, I came by because I wanted to apologize again for the other day. 127 00:34:27,580 --> 00:34:28,580 No, that's history. 128 00:34:28,780 --> 00:34:29,780 It's history. 129 00:34:30,570 --> 00:34:31,790 But I'm glad you came by. 130 00:34:32,330 --> 00:34:33,330 Well, thank you. 131 00:34:34,050 --> 00:34:38,130 You know, I have a problem, and I want to just speak to you about it, because I 132 00:34:38,130 --> 00:34:40,530 think you're about the only person who might be able to help me. 133 00:34:41,150 --> 00:34:42,150 Oh, go ahead. 134 00:34:42,230 --> 00:34:43,230 Okay, 135 00:34:43,510 --> 00:34:48,590 well, you know Jamie and I just care about sex, you know. True. 136 00:34:49,670 --> 00:34:53,949 And when I first started going out with him, you know, I made it clear to him 137 00:34:53,949 --> 00:34:57,670 that, like, I couldn't be just entirely faithful to him, that I was interested 138 00:34:57,670 --> 00:35:00,090 in, like, maybe real three ways, you know, having... 139 00:35:00,330 --> 00:35:01,930 You know, a woman every once in a while. 140 00:35:02,750 --> 00:35:09,290 And every time I try to do something like that with him or have a woman over 141 00:35:09,290 --> 00:35:13,610 the house or anything, he always gets really nasty to them and they get really 142 00:35:13,610 --> 00:35:15,350 upset and so they just go home. 143 00:35:15,810 --> 00:35:21,850 But there's this one woman in particular that I would really be interested in 144 00:35:21,850 --> 00:35:23,650 doing something going with. 145 00:35:25,550 --> 00:35:29,930 I just really don't know how to approach the subject because I know if Jamie 146 00:35:29,930 --> 00:35:34,490 found out about it, it would just be, you know, the biggest, the end of it. 147 00:35:35,290 --> 00:35:38,090 I love this person. 148 00:35:39,230 --> 00:35:40,230 Do you? 149 00:35:40,890 --> 00:35:41,890 It's me. 150 00:35:42,890 --> 00:35:48,090 Ever since the first time I saw you, I just always thought you were the 151 00:35:48,090 --> 00:35:50,410 sexy older lady. 152 00:35:52,110 --> 00:35:56,010 Well, contrary to everybody's belief around here, I've never made it with a 153 00:35:56,010 --> 00:35:57,010 woman before. 154 00:35:57,530 --> 00:35:59,190 Oh. Well. 155 00:36:01,350 --> 00:36:05,370 But... They only did the first time. 156 00:36:06,350 --> 00:36:08,110 Oh. Is that invitations? 157 00:36:09,030 --> 00:36:10,030 Well. 158 00:36:13,650 --> 00:36:18,230 I think it's going to be nice that it's you. 159 00:36:32,460 --> 00:36:33,460 Ooh. 160 00:36:34,620 --> 00:36:35,860 You're not shy. 161 00:36:36,740 --> 00:36:41,540 No, no. That's one thing I think you do know about me, Michelle. I definitely am 162 00:36:41,540 --> 00:36:42,540 not shy. 163 00:36:44,160 --> 00:36:47,500 And I'm always interested in something new. Yeah. 164 00:36:50,220 --> 00:36:51,220 Ooh. 165 00:36:52,840 --> 00:36:55,640 Well, I'm really happy you're making this so easy for me. 166 00:36:56,080 --> 00:36:57,500 Thanks. Beautiful brush. 167 00:37:17,710 --> 00:37:22,330 You probably know more about this than I do. 168 00:37:23,820 --> 00:37:28,580 Well, I really admire a nice pair of dress like yours. 169 00:37:28,940 --> 00:37:29,980 Thank you. 170 00:37:31,920 --> 00:37:33,440 Ah, beautiful. 171 00:37:37,060 --> 00:37:37,740 This 172 00:37:37,740 --> 00:37:44,980 is 173 00:37:44,980 --> 00:37:46,240 going to be very interesting. 174 00:37:50,640 --> 00:37:52,180 It's delicious, too. 175 00:38:15,470 --> 00:38:17,570 I love your outfit. 176 00:38:17,830 --> 00:38:20,570 My God, you have the greatest things to wear. 177 00:38:21,390 --> 00:38:23,690 Thank you. I went out for shopping one afternoon. 178 00:38:24,070 --> 00:38:25,070 Oh, I love her. 179 00:38:25,330 --> 00:38:29,590 So why don't you show me a little bit about how this all works? 180 00:38:29,850 --> 00:38:36,130 I mean, I can imagine, but, you know, seeing the real thing. 181 00:38:36,490 --> 00:38:40,970 Well, you are so gorgeous. I just love surprising you down here. 182 00:38:43,870 --> 00:38:47,530 Do you like being eaten? 183 00:38:48,070 --> 00:38:49,070 Of course. 184 00:38:49,150 --> 00:38:50,670 It's no different with the humans. 185 00:38:51,390 --> 00:38:53,030 It's nice to have this one. 186 00:38:53,310 --> 00:38:54,390 Oh, no. 187 00:38:57,270 --> 00:38:58,690 Oh, God. 188 00:39:05,090 --> 00:39:06,890 Oh, God. 189 00:39:08,750 --> 00:39:12,810 Oh, God. Oh, God. 190 00:39:16,850 --> 00:39:19,330 Great. Thank you. 191 00:39:26,910 --> 00:39:32,630 I don't know it. 192 00:40:37,610 --> 00:40:39,330 I don't want to be in this little hole. 193 00:41:28,780 --> 00:41:30,300 How do these nails feel? 194 00:41:30,580 --> 00:41:32,060 Oh, it feels great. 195 00:41:32,420 --> 00:41:33,640 I love it. 196 00:41:47,080 --> 00:41:48,340 There we go. 197 00:42:11,440 --> 00:42:13,780 I love it. I love it. I love it. 198 00:42:14,860 --> 00:42:21,020 I love it. I love 199 00:42:21,020 --> 00:42:22,380 it. 200 00:42:40,120 --> 00:42:41,120 Oh, my finger. 201 00:42:41,160 --> 00:42:42,840 I love it. Oh, yeah. 202 00:42:43,980 --> 00:42:44,980 Oh, 203 00:42:47,220 --> 00:42:48,780 my God. 204 00:42:50,960 --> 00:42:55,440 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 205 00:42:56,360 --> 00:42:57,680 Oh, my 206 00:42:57,680 --> 00:43:06,460 God. 207 00:43:22,080 --> 00:43:28,540 That's one thing I'm willing to learn if Jamie 208 00:43:28,540 --> 00:43:29,540 isn't. 209 00:43:42,990 --> 00:43:47,050 Do you have something to say or are you just holding up the wall? 210 00:43:49,810 --> 00:43:54,630 There he is. Maybe they're here to talk to me from the afternoon there. 211 00:43:55,790 --> 00:43:57,310 I know about you and Michelle. 212 00:43:59,190 --> 00:44:00,490 You do? 213 00:44:02,270 --> 00:44:03,550 Disgusting old whore. 214 00:44:03,950 --> 00:44:06,570 Do you have to corrupt everyone you come in contact with? 215 00:44:06,970 --> 00:44:08,590 First Dad, now Michelle. 216 00:44:09,510 --> 00:44:11,150 You know it's bothering you. 217 00:44:12,720 --> 00:44:16,000 The fact that Michelle and I are sexual animals. 218 00:44:17,360 --> 00:44:22,280 We fuck and suck whomever we want, and what's worse, we don't feel guilty about 219 00:44:22,280 --> 00:44:23,280 it. 220 00:44:23,840 --> 00:44:26,780 You, on the other hand, are totally monogamous. 221 00:44:27,780 --> 00:44:30,900 And you're stealing in guilt and shame. 222 00:44:32,820 --> 00:44:34,060 You're full of shit. 223 00:44:37,820 --> 00:44:41,100 Despite what you may think, I do love you very much. 224 00:44:44,240 --> 00:44:48,800 I never intended to do this, but it can't be avoided. 225 00:44:56,080 --> 00:45:01,760 I don't think you're doing it. 226 00:45:03,160 --> 00:45:06,200 You know, I called you up in the house the other day. I hit the nail bed on the 227 00:45:06,200 --> 00:45:07,200 head. 228 00:45:09,060 --> 00:45:12,780 They almost break at speed to post with such steps. 229 00:45:13,020 --> 00:45:14,700 Clarity to incestuous shoes. 230 00:45:16,020 --> 00:45:22,900 You know, the incest that Hamlet feels is supposed to be between his mother and 231 00:45:22,900 --> 00:45:23,900 uncle. 232 00:45:24,740 --> 00:45:26,880 But none of the three say that. 233 00:45:27,660 --> 00:45:29,820 No. It's not true. 234 00:45:37,440 --> 00:45:38,980 You do what you want. 235 00:45:44,430 --> 00:45:45,430 Take them. 236 00:45:47,210 --> 00:45:52,890 Right now, you probably have a thousand thoughts going through your head right 237 00:45:52,890 --> 00:45:54,790 now. They're fucking around. 238 00:45:57,510 --> 00:45:58,990 And they keep them out of the truth. 239 00:46:01,150 --> 00:46:07,010 You know, in that same place Shakespeare said, this above all, to thine own self 240 00:46:07,010 --> 00:46:08,010 be true. 241 00:46:09,030 --> 00:46:11,930 And you can look forward to the rest of the night today. 242 00:46:14,350 --> 00:46:16,490 But I can't see folks to anymore. 243 00:46:19,150 --> 00:46:21,130 In other words, son, go for it. 244 00:46:25,910 --> 00:46:26,910 I don't know. 245 00:46:29,030 --> 00:46:30,150 Oh, my baby. 246 00:46:32,330 --> 00:46:35,010 Thank you so much for teaching. 247 00:50:47,530 --> 00:50:48,530 Oh, God. 248 00:50:48,750 --> 00:50:49,890 Oh, God. 249 00:50:52,150 --> 00:50:56,490 Oh, God. Oh, God. 250 00:51:32,170 --> 00:51:33,310 Oh, God. Oh, 251 00:51:34,110 --> 00:51:40,450 God. Oh, 252 00:51:40,610 --> 00:51:47,210 God. 253 00:52:03,310 --> 00:52:04,310 Oh, my God. 254 00:52:04,670 --> 00:52:07,230 Oh, my God. 255 00:52:09,010 --> 00:52:12,850 Oh, my God. 256 00:52:13,850 --> 00:52:20,590 Oh, my God. Oh, my God. 257 00:52:21,150 --> 00:52:22,150 Oh, yes. 258 00:52:22,650 --> 00:52:23,690 Oh. 259 00:52:24,670 --> 00:52:25,710 Oh. 260 00:53:02,500 --> 00:53:03,900 Oh, 261 00:53:04,840 --> 00:53:05,840 Jesus! 262 00:53:45,370 --> 00:53:47,770 Mom is going to have fun with you. 263 00:54:17,210 --> 00:54:19,650 Thank you. 264 00:57:07,279 --> 00:57:08,279 Yes. Congratulations. 265 00:57:15,020 --> 00:57:16,020 Uh -huh. 266 00:57:17,560 --> 00:57:18,560 No, no. 267 00:57:20,200 --> 00:57:21,200 Yeah. 268 00:57:21,440 --> 00:57:22,440 I'm sorry. 269 00:57:23,400 --> 00:57:25,600 Oh, no, no. Don't worry, Michelle. 270 00:57:26,640 --> 00:57:29,560 I think I have a few more lessons, and he'll be ready. 271 00:57:30,980 --> 00:57:31,980 Yeah. 272 00:57:33,070 --> 00:57:35,430 Yeah. Can you manage without me for a few days? 273 00:57:35,970 --> 00:57:38,770 Don't worry, Helen. I'll find a way to meddle through. 274 00:57:49,890 --> 00:57:52,770 I didn't tell you. You were distracting me on the phone. 275 00:57:53,630 --> 00:57:55,150 That's what I meant, Michelle. 276 00:58:10,009 --> 00:58:12,810 Thank you. 277 00:59:15,720 --> 00:59:17,904 Thank you. 278 01:00:01,910 --> 01:00:04,710 Thank you. 279 01:00:48,100 --> 01:00:52,520 Oh, my God. 280 01:01:05,490 --> 01:01:07,570 Oh, God. Oh, 281 01:01:10,950 --> 01:01:17,330 God. Oh, God. Oh, God. 282 01:01:39,660 --> 01:01:41,240 That's a good life. 283 01:01:41,440 --> 01:01:44,220 I wish I could have done it without you. 284 01:01:46,260 --> 01:01:47,460 Come on. Come on. 285 01:01:50,820 --> 01:01:55,440 Come in. 286 01:01:57,720 --> 01:02:01,680 Hang me. 287 01:02:02,760 --> 01:02:04,860 Are you doing that? Are you doing this? 288 01:02:05,440 --> 01:02:06,640 I don't think so. 289 01:02:07,280 --> 01:02:09,920 Now I've got some reinforcements with me. Randy. 290 01:02:10,520 --> 01:02:11,940 Randy, do you know Mike? 291 01:02:12,600 --> 01:02:13,780 Uh, we've met. 292 01:02:14,080 --> 01:02:15,520 Okay, Mike, this is Randy. 293 01:02:15,980 --> 01:02:16,939 Hi there. 294 01:02:16,940 --> 01:02:20,720 Hi. Of course you know Jamie, but you don't know Mike. Yeah, sure, sure. How 295 01:02:20,720 --> 01:02:21,459 doing, kid? 296 01:02:21,460 --> 01:02:22,460 Good. 297 01:02:22,520 --> 01:02:25,460 You guys make it through every hole here. 298 01:02:25,720 --> 01:02:28,200 Oh my God, I've always wanted to do that. 299 01:02:28,480 --> 01:02:29,480 All right. 300 01:02:30,320 --> 01:02:31,860 Take the shirts off now, Luke. 301 01:02:32,300 --> 01:02:34,340 You don't mind us? We've already started. 302 01:02:34,580 --> 01:02:38,660 Mm -hmm. Mm -hmm. I see that. Yeah, just come on in and dive in when you're 303 01:02:38,660 --> 01:02:39,660 ready. 304 01:02:39,960 --> 01:02:42,160 Yeah. Ah, good job, man. 305 01:02:42,400 --> 01:02:43,400 Ooh. 306 01:02:44,200 --> 01:02:45,200 That's my baby. 307 01:02:45,860 --> 01:02:46,860 That's my boy. 308 01:02:47,160 --> 01:02:48,160 Yeah. 309 01:03:00,080 --> 01:03:02,700 And you can listen to it. Yeah, you doing okay down there, Randy? 310 01:03:04,420 --> 01:03:05,420 Oh, yeah. 311 01:03:06,040 --> 01:03:07,560 Except the old man here. 312 01:03:09,820 --> 01:03:13,680 Get all those young stuff. Michael, I don't forget you, Michael. 313 01:03:14,960 --> 01:03:16,760 Randy should come home now. 314 01:03:20,920 --> 01:03:21,920 Thank you. 315 01:04:20,430 --> 01:04:23,870 Two times is better than one, and a tongue down here will do it. 316 01:04:26,970 --> 01:04:32,070 You like that? 317 01:04:32,350 --> 01:04:35,170 You get something down here. 318 01:05:51,180 --> 01:05:52,420 What the hell is that? 319 01:06:34,380 --> 01:06:36,400 Oh, shit. 320 01:07:14,200 --> 01:07:15,200 Oh, God. Oh, 321 01:07:19,860 --> 01:07:24,780 God. 322 01:11:50,010 --> 01:11:52,810 Oh, yeah. 323 01:11:53,950 --> 01:11:54,950 Yeah. 324 01:12:46,990 --> 01:12:48,030 Oh, yeah. 325 01:12:49,990 --> 01:12:51,110 Oh, 326 01:12:51,130 --> 01:13:16,410 yeah. 327 01:13:34,250 --> 01:13:36,250 Oh, shit. 328 01:13:48,900 --> 01:13:51,100 Oh, thanks. 329 01:14:11,760 --> 01:14:14,400 Oh! Oh! 330 01:14:14,700 --> 01:14:15,700 Oh! 331 01:14:56,300 --> 01:14:58,880 I love you. I love you. 332 01:15:00,220 --> 01:15:02,140 I love you. 333 01:15:03,060 --> 01:15:04,740 I love you. 334 01:15:05,960 --> 01:15:08,500 I love you. 335 01:15:08,880 --> 01:15:12,660 I love you. 336 01:15:13,100 --> 01:15:14,760 I love you. 337 01:15:15,840 --> 01:15:16,840 I love you. 338 01:15:48,680 --> 01:15:49,680 Oh, God. 339 01:15:49,780 --> 01:15:56,460 Oh, yeah. Oh, yeah. How do you like that, Mom? Oh, God. Is that right? 340 01:15:56,680 --> 01:15:59,100 I love it. Oh, my God. 341 01:15:59,420 --> 01:16:00,420 Oh, 342 01:16:01,600 --> 01:16:04,940 God. Oh, yeah. 343 01:16:07,620 --> 01:16:09,380 Oh, my God. 344 01:16:10,120 --> 01:16:11,620 Oh, God, baby. 345 01:16:12,020 --> 01:16:15,380 Oh, yeah. 346 01:16:16,890 --> 01:16:17,890 Oh, Jesus. 347 01:16:21,250 --> 01:16:22,250 Oh, 348 01:16:30,890 --> 01:16:37,810 I see you guys aren't fighting 349 01:16:37,810 --> 01:16:40,530 anymore. No, smoke love, not war. 350 01:16:41,180 --> 01:16:42,480 That's a very good idea. 351 01:16:42,780 --> 01:16:43,020 I'm 352 01:16:43,020 --> 01:16:50,540 always 353 01:16:50,540 --> 01:16:56,820 ready. 354 01:16:57,820 --> 01:17:00,400 Thank you. 355 01:17:02,500 --> 01:17:03,500 Beautiful. 356 01:17:06,170 --> 01:17:08,170 What an attractive mother you have. 357 01:17:09,390 --> 01:17:11,210 Thank you. 358 01:17:13,290 --> 01:17:15,190 You're getting so formal. 359 01:17:17,050 --> 01:17:18,310 Well, this is 360 01:17:18,310 --> 01:17:29,150 something 361 01:17:29,150 --> 01:17:35,050 very... Ah, that's more sensitive. 362 01:17:47,060 --> 01:17:49,240 Jamie, why don't you stand up a little too? 363 01:17:49,840 --> 01:17:51,800 I can't play with both my hands. 364 01:17:54,100 --> 01:17:55,600 Oh, I can't play with both my hands. 365 01:18:07,720 --> 01:18:09,340 Isn't it time to go to bed now? 366 01:18:10,000 --> 01:18:13,920 We always had a good life, but now we're working. 367 01:18:14,270 --> 01:18:15,270 Thank you. 368 01:20:15,510 --> 01:20:16,650 Thank you. 369 01:22:14,260 --> 01:22:16,680 Something I have had to deal with once in a while. 370 01:22:17,420 --> 01:22:18,520 Yeah, what about it? 371 01:22:19,900 --> 01:22:22,560 Well... I can just see it now. I can't mind this better. 372 01:22:22,860 --> 01:22:28,220 Dear Abby, I have this nasty mud on my watch. It keeps me sifting and sitting 373 01:22:28,220 --> 01:22:29,159 my face. 374 01:22:29,160 --> 01:22:32,380 Yeah, that's exactly what I'm going to do in this couple of minutes. 23731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.