All language subtitles for Lily Carter- Doing Best Friend Dad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,740 --> 00:03:35,660 You're home nice and early these days. 2 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 Work let up? 3 00:03:38,000 --> 00:03:39,260 A little bit, yeah. 4 00:03:45,080 --> 00:03:48,060 Funny how it coincided with Lily coming to visit. 5 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 What's that supposed to mean? 6 00:03:53,800 --> 00:03:57,260 Well, it means that we never see you anymore. 7 00:03:57,520 --> 00:04:01,520 And then all of a sudden Lily comes to visit and you leave work. 8 00:04:02,339 --> 00:04:04,320 Like clockwork at 5 o 'clock every day. 9 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 Yeah, it's a coincidence. 10 00:04:06,640 --> 00:04:08,420 I mean, I just closed that big deal, that big settlement. 11 00:04:08,660 --> 00:04:09,820 I mean, I already told you that. 12 00:04:14,160 --> 00:04:15,160 Oh, it doesn't matter. 13 00:04:15,540 --> 00:04:16,959 I'll be on Karen at this point. 14 00:04:18,440 --> 00:04:20,180 Well, that's a hell of a thing to say. 15 00:05:00,880 --> 00:05:02,080 You have insomnia too? 16 00:05:03,080 --> 00:05:04,019 Oh, yes. 17 00:05:04,020 --> 00:05:05,820 I'm sorry. I hope I don't wake you. 18 00:05:06,380 --> 00:05:07,380 No, not at all. 19 00:05:08,560 --> 00:05:09,780 I just couldn't sleep. 20 00:05:10,820 --> 00:05:12,420 Mind if I keep you company? 21 00:05:14,400 --> 00:05:15,520 No, no, of course not. 22 00:05:16,460 --> 00:05:18,020 I have a seat. 23 00:05:30,090 --> 00:05:31,870 So what's it like being in the old stomping grounds? 24 00:05:33,170 --> 00:05:34,190 Having a good time? 25 00:05:34,510 --> 00:05:35,630 You and Heather? 26 00:05:36,410 --> 00:05:37,410 Yeah. 27 00:05:37,990 --> 00:05:38,990 It's been intense. 28 00:05:40,970 --> 00:05:41,970 Has it? 29 00:05:43,030 --> 00:05:44,830 Yeah, so many memories. 30 00:05:45,770 --> 00:05:48,410 I haven't been back here since we moved away. 31 00:05:49,330 --> 00:05:51,050 It's almost five years ago. 32 00:05:51,970 --> 00:05:53,730 Oh, we must all look a little older to you. 33 00:05:54,570 --> 00:05:55,890 No, not at all. 34 00:05:56,570 --> 00:05:59,270 You look exactly how I remember you. 35 00:06:00,970 --> 00:06:01,970 What about me? 36 00:06:03,490 --> 00:06:05,130 Am I like how you remember? 37 00:06:07,290 --> 00:06:10,370 Well, I mean, you've grown up a lot, obviously. 38 00:06:10,850 --> 00:06:12,430 And you're a young one now. 39 00:06:12,650 --> 00:06:14,890 When I last saw you, you were just a little girl. 40 00:06:17,170 --> 00:06:18,170 Yeah. 41 00:06:18,810 --> 00:06:19,910 I guess so. 42 00:06:26,750 --> 00:06:28,130 What are you drinking, though? 43 00:06:30,270 --> 00:06:33,310 Oh, just a little scotch. 44 00:06:34,810 --> 00:06:35,950 Can I have some? 45 00:06:38,130 --> 00:06:39,450 You want to drink a scotch? 46 00:06:40,350 --> 00:06:41,350 Yeah. 47 00:06:42,430 --> 00:06:46,510 It might help me fall asleep. 48 00:06:47,590 --> 00:06:49,010 It's a pretty strong drink, Lily. 49 00:06:50,230 --> 00:06:51,570 Mark, it's okay. 50 00:06:52,730 --> 00:06:54,390 I'm not a little girl anymore. 51 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 All right, then. 52 00:07:06,420 --> 00:07:07,860 One nightcap coming up. 53 00:07:14,620 --> 00:07:18,120 So what she said to the opposing counsel was, she at least better give the 54 00:07:18,120 --> 00:07:19,120 arbitrator a blowjob. 55 00:07:20,280 --> 00:07:21,780 Did you get what I mean on that one? 56 00:07:22,500 --> 00:07:23,800 I get it. That's funny. You do? 57 00:07:26,880 --> 00:07:32,460 You're so funny. 58 00:07:33,420 --> 00:07:34,420 You think so? 59 00:07:51,409 --> 00:07:53,010 What are you guys doing down here? 60 00:07:54,110 --> 00:07:55,890 You're laughing so loud you woke me up. 61 00:07:56,450 --> 00:07:57,830 It's three in the goddamn morning. 62 00:07:58,750 --> 00:08:00,710 I'm sorry, Megalyn. We were just having a little nightcap. 63 00:08:02,010 --> 00:08:03,390 Lily, go to bed, please. 64 00:08:04,440 --> 00:08:06,660 You shouldn't be up at this hour drinking with my husband. 65 00:08:08,040 --> 00:08:09,600 I'm sorry. 66 00:08:16,000 --> 00:08:17,080 I think you're right, Mark. 67 00:08:18,580 --> 00:08:21,140 Two weeks are too long for anyone to be staying with us right now. 68 00:08:24,140 --> 00:08:25,380 I think she should leave tomorrow. 69 00:08:47,420 --> 00:08:48,420 Hey. 70 00:08:49,200 --> 00:08:52,000 Well, where's Heather at? 71 00:08:53,640 --> 00:08:54,800 Magdalene took her shopping. 72 00:08:55,860 --> 00:08:58,420 I'm supposed to clear out while they're gone. 73 00:08:59,680 --> 00:09:00,800 What do you mean, clear out? 74 00:09:01,760 --> 00:09:07,560 Magdalene told me she wanted me to go, but she didn't want me to say anything 75 00:09:07,560 --> 00:09:08,560 Heather about it. 76 00:09:09,280 --> 00:09:14,000 She said I should just leave a note saying I had a family emergency and to 77 00:09:14,000 --> 00:09:15,980 gone by the time they get back. 78 00:09:19,560 --> 00:09:21,720 At least it's my fault. I'm so sorry. 79 00:09:22,620 --> 00:09:24,340 No, it's not your fault. 80 00:09:25,460 --> 00:09:26,500 It's my fault. 81 00:09:27,940 --> 00:09:29,540 I'm sorry for getting you in trouble. 82 00:09:30,360 --> 00:09:31,640 You didn't get me into trouble. 83 00:09:32,540 --> 00:09:36,060 She is a mother to my mother, for God's sake. I'm tired of her acting like she 84 00:09:36,060 --> 00:09:37,060 is. 85 00:09:37,260 --> 00:09:39,660 Well, sorry anyway. 86 00:09:40,620 --> 00:09:44,540 I just wanted to hang out with you a little bit. 87 00:09:45,260 --> 00:09:47,000 But I'm not a little girl anymore. 88 00:09:48,240 --> 00:09:49,840 And I guess it looked pretty bad. 89 00:10:02,960 --> 00:10:03,960 Lily. 90 00:12:42,660 --> 00:12:45,260 So spiky. A little rough on you? 91 00:13:01,420 --> 00:13:02,700 Haha, how good. 92 00:13:46,280 --> 00:13:47,280 like that 93 00:21:10,060 --> 00:21:11,060 It tastes like Memphis. 94 00:21:11,280 --> 00:21:12,280 Yeah, it tastes good. 95 00:22:08,780 --> 00:22:09,960 I'm going to tease you. 96 00:22:11,120 --> 00:22:13,280 You can tease me a long time. 97 00:22:16,060 --> 00:22:18,120 Look at that mouth. 98 00:22:20,920 --> 00:22:23,860 That's pretty enough right here. Yeah, that's pretty enough. 99 00:23:00,590 --> 00:23:01,990 Yes Fuck 100 00:23:43,900 --> 00:23:45,720 You see all that face? What are you doing there? 101 00:24:22,160 --> 00:24:23,160 It's like that 102 00:27:00,650 --> 00:27:01,650 Okay. 103 00:34:47,790 --> 00:34:48,790 That's a nice one. 104 00:35:55,120 --> 00:35:56,120 What about you? 6642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.