All language subtitles for Jesse Pony - Just Like You - MomComesFirst

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,779 --> 00:00:18,960 Hey, how's my favorite stepson in the whole world? 2 00:00:19,500 --> 00:00:20,800 I'm your only stepson. 3 00:00:21,380 --> 00:00:23,340 I mean, true, but still. 4 00:00:23,560 --> 00:00:25,920 Don't be smart with me, mister. 5 00:00:26,480 --> 00:00:27,480 I'm fine. 6 00:00:28,220 --> 00:00:29,480 What is your phone at? 7 00:00:29,800 --> 00:00:36,360 Just out here, staring into the world, looking around like a complete 8 00:00:36,360 --> 00:00:37,239 or what? 9 00:00:37,240 --> 00:00:38,260 What's going on? 10 00:00:38,640 --> 00:00:39,720 You want to tell me? 11 00:00:40,180 --> 00:00:42,620 I'm practicing stoicism. 12 00:00:44,920 --> 00:00:47,640 I don't buy it. You're being pretty distant lately. 13 00:00:48,280 --> 00:00:49,760 Just out here by yourself. 14 00:00:50,320 --> 00:00:53,280 I'm fine. I'm just thinking about stuff. 15 00:00:54,720 --> 00:00:55,720 I don't know. 16 00:00:56,760 --> 00:01:00,700 Could this be about Chrissy? 17 00:01:00,920 --> 00:01:01,920 The breakup? 18 00:01:03,240 --> 00:01:06,260 No, I'm fine. I'm over that. I'm fine. 19 00:01:06,600 --> 00:01:09,040 Okay, you know you can talk to me about literally anything. 20 00:01:10,360 --> 00:01:11,318 Come on. 21 00:01:11,320 --> 00:01:12,320 Yeah, I'm a little... 22 00:01:13,130 --> 00:01:17,210 I feel a little weird, but I'm like, it's not, it's fine. I mean, she's going 23 00:01:17,210 --> 00:01:22,910 to, she's going to, you know, a lot of states. So it's like, I know it's not 24 00:01:22,910 --> 00:01:24,190 going to work, you know. 25 00:01:24,790 --> 00:01:25,790 It's just, um. 26 00:01:27,650 --> 00:01:29,890 Sweetheart, there are plenty of fish in the sea. 27 00:01:30,130 --> 00:01:34,030 You are a young, handsome man. You can get any girl you want if you apply 28 00:01:34,030 --> 00:01:39,310 yourself. But if you're just here, sitting on the couch, looking into 29 00:01:39,550 --> 00:01:41,210 you're not going to find anybody. 30 00:01:42,190 --> 00:01:45,050 I hate to break it to you. It's not, I mean, it's not that simple. 31 00:01:45,250 --> 00:01:48,630 I mean, like... It is. You just gotta get out there. 32 00:01:49,270 --> 00:01:50,270 Why don't we get outside? 33 00:01:50,690 --> 00:01:53,270 Get out of here. Go to the mall or something, you know? 34 00:01:53,590 --> 00:01:55,850 Get some fresh air. Get your mind off everything. 35 00:01:56,110 --> 00:01:57,110 That's what you really need. 36 00:01:58,090 --> 00:02:00,230 You should do that. I'm good. 37 00:02:00,470 --> 00:02:01,470 Come with me. 38 00:02:01,970 --> 00:02:03,270 Don't make me go alone. 39 00:02:03,970 --> 00:02:06,110 I mean, I guess I could. 40 00:02:06,490 --> 00:02:07,490 Yeah. 41 00:02:07,770 --> 00:02:11,090 I'm fine. I just, you know, I don't know. She was kind of a... 42 00:02:11,320 --> 00:02:18,040 special girl you know but that's all what kind 43 00:02:18,040 --> 00:02:22,620 of thing he did that like you know i had a couple girlfriends like that i don't 44 00:02:22,620 --> 00:02:28,160 know it's just it's not gonna just i don't know what 45 00:02:28,160 --> 00:02:35,000 i think i get what you're saying here but not quite hmm 46 00:02:35,000 --> 00:02:39,600 further explain let me hear talk to me open up 47 00:02:41,170 --> 00:02:42,170 Come on. 48 00:02:42,310 --> 00:02:43,570 You can tell your stepmom anything. 49 00:02:45,010 --> 00:02:50,390 No, just like, you know, like, well, it's like different things she would do 50 00:02:50,390 --> 00:02:51,390 with her mouth. 51 00:02:51,750 --> 00:02:52,890 Oh, sexual. 52 00:02:53,330 --> 00:02:54,930 Oh, I mean. Sexual things. 53 00:02:55,210 --> 00:02:56,210 Shit, I wasn't going to. 54 00:02:57,070 --> 00:03:01,630 Okay, no, no, no, it's okay. No, mom, I was supposed to. You know how I am. I 55 00:03:01,630 --> 00:03:03,950 was thinking that. I was trying to make up something else. 56 00:03:04,210 --> 00:03:06,830 No, tell me. I want to hear the real. 57 00:03:07,530 --> 00:03:13,750 truth i want to hear no okay i'm on all ears right now okay we should not look i 58 00:03:13,750 --> 00:03:19,210 just she was really fun to do stuff oh yeah i'm sure more than some other girls 59 00:03:19,210 --> 00:03:25,030 okay i get what you're saying now i get where we're going i get it you know me 60 00:03:25,030 --> 00:03:31,890 though i'm just the same way what was that supposed to mean well i mean 61 00:03:31,890 --> 00:03:35,170 you know how i am you see me 62 00:03:36,170 --> 00:03:39,390 We've been around each other a long time now. And you've seen the way me and 63 00:03:39,390 --> 00:03:42,110 your father are with each other. We can be a little frisky. 64 00:03:43,370 --> 00:03:45,250 Yeah, I mean, that's... Yeah. 65 00:03:45,710 --> 00:03:46,710 Yeah. 66 00:03:48,810 --> 00:03:50,050 So, like, what are you saying? 67 00:03:51,970 --> 00:03:55,830 Well, I'm just saying that I've been around the block, and I know what I'm 68 00:03:55,830 --> 00:03:56,830 talking about. 69 00:03:56,850 --> 00:04:01,650 And I know... Yeah, but you... Yeah, you have to ask. Like, you guys do stuff 70 00:04:01,650 --> 00:04:02,529 all the time. 71 00:04:02,530 --> 00:04:04,990 Oh, my gosh. Please tell me where we started with that. 72 00:04:06,019 --> 00:04:09,720 Your father's been away for a long time doing business things. 73 00:04:10,180 --> 00:04:11,660 Hopefully, that's what he's doing. 74 00:04:13,180 --> 00:04:15,140 It's been pretty dry in the bedroom lately. 75 00:04:15,980 --> 00:04:20,260 And, you know, we've got it, you know, every day. 76 00:04:20,579 --> 00:04:21,579 Oh, honey, stop. 77 00:04:21,820 --> 00:04:24,060 Don't ever think you don't know what I'm talking about. He came back to visit 78 00:04:24,060 --> 00:04:30,400 for, like, like last week for a couple days. You guys didn't... No. Oh, no, he, 79 00:04:30,500 --> 00:04:31,500 no, he... 80 00:04:31,720 --> 00:04:38,480 busy working on the garden and shit now so i'm just going through it with 81 00:04:38,480 --> 00:04:45,420 you that sucks yeah it's probably just the work yeah i mean that's what i was 82 00:04:45,420 --> 00:04:52,100 thinking hopefully it's just work it better be just work but yeah no i 83 00:04:52,100 --> 00:04:56,260 i know exactly what you're going through i know 84 00:05:01,620 --> 00:05:07,380 I'm cool with, um, going to the mall, I guess, if you want. Yeah, yeah. 85 00:05:08,060 --> 00:05:08,879 Maybe we should go do something. 86 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 We should go do that. 87 00:05:10,060 --> 00:05:11,540 Okay. Okay, come on. 88 00:05:48,040 --> 00:05:50,460 Mom, I just... I was just gonna take a shower. 89 00:05:51,680 --> 00:05:53,540 Were you spying on me? 90 00:05:53,820 --> 00:05:58,180 No, I... You were, weren't you? No, I wasn't. I was just taking a... What are 91 00:05:58,180 --> 00:05:59,440 you doing with this? 92 00:06:00,480 --> 00:06:05,320 Oh, we... What the... We can't be doing this. 93 00:06:05,620 --> 00:06:08,700 I'm not doing... We're not doing anything. I know exactly what you're up 94 00:06:08,700 --> 00:06:11,820 not... I wasn't. I just... Why are you in a family? 95 00:06:12,180 --> 00:06:16,740 I... I... I don't need to answer that. I just... 96 00:06:20,740 --> 00:06:22,800 Um, it's late. 97 00:06:24,780 --> 00:06:25,579 Here's one. 98 00:06:25,580 --> 00:06:26,900 What are you doing here? 99 00:06:27,680 --> 00:06:28,680 Nothing. 100 00:06:30,780 --> 00:06:33,940 Listen, you can't be doing that. 101 00:06:34,180 --> 00:06:40,260 That cock right here, just all up in my face. Like, you know that me and your 102 00:06:40,260 --> 00:06:42,780 father are having issues, and then you have this thing here. 103 00:06:43,240 --> 00:06:47,660 Ow, ow, ow. You need to keep this big thing away from me. 104 00:06:48,560 --> 00:06:50,080 You know how horny I've been lately. 105 00:06:52,640 --> 00:06:58,700 Because your dad is ignoring me. I've been telling you about this. Okay, Mom, 106 00:06:58,820 --> 00:07:02,460 but you're squeaking really hard. I can think about it. I can't even think 107 00:07:02,460 --> 00:07:03,520 straight. I can't even talk. 108 00:07:04,680 --> 00:07:06,900 You can't tell anybody about this. 109 00:07:07,120 --> 00:07:08,600 Okay, I won't. Do you hear me? I won't. 110 00:07:09,140 --> 00:07:12,460 And I wasn't even doing anything. I was just going to the shower. 111 00:07:12,780 --> 00:07:15,980 Yeah, right. I know what you're doing. I'm your mother. You can't be doing 112 00:07:16,100 --> 00:07:18,220 I know you were spying on me. I saw you. Okay. 113 00:07:18,440 --> 00:07:19,500 I'm sorry. Yeah, exactly. 114 00:07:20,900 --> 00:07:24,180 Don't say a word to anyone about this. Okay, I promise. Okay, I promise. 115 00:07:24,440 --> 00:07:26,120 Keep it shut. Okay, I'm sorry. Get out of here. 116 00:08:07,150 --> 00:08:09,210 I couldn't think about any of that kind of stuff. 117 00:08:10,250 --> 00:08:12,270 Listen, I'm so sorry. 118 00:08:13,450 --> 00:08:18,010 I had to get away from your father. He's stressing me out. 119 00:08:18,610 --> 00:08:19,990 I just need to sleep. 120 00:08:20,690 --> 00:08:21,790 I'm so sorry. 121 00:08:22,630 --> 00:08:27,030 I was just going to take a quick sleep and then leave before you woke up. 122 00:08:29,030 --> 00:08:31,430 What time is it? 123 00:08:31,890 --> 00:08:32,890 It's early. 124 00:08:34,270 --> 00:08:35,270 Shit. 125 00:08:36,110 --> 00:08:38,470 Let me get out of here. 126 00:08:39,830 --> 00:08:44,150 It's okay. Mom, you can sleep a little more if you want. I don't care. 127 00:08:47,450 --> 00:08:48,450 Are you sure? 128 00:08:48,950 --> 00:08:49,950 Yeah, it's cool. 129 00:08:53,450 --> 00:08:56,950 I won't be weird or anything. 130 00:08:57,910 --> 00:08:58,910 Oh, sweetheart. 131 00:09:37,640 --> 00:09:38,640 I can feel you. 132 00:09:40,260 --> 00:09:41,260 What? 133 00:09:50,280 --> 00:09:52,560 Hey, what's going on? 134 00:09:53,220 --> 00:09:57,800 Mom, you're in my bed. I'm sorry. I get boners in the morning. I can't help it. 135 00:09:57,880 --> 00:09:59,020 I can feel you. 136 00:09:59,500 --> 00:10:00,700 Okay. Sorry. 137 00:10:12,200 --> 00:10:15,800 Come on. Here, what is... I cannot sleep with all this. 138 00:10:16,180 --> 00:10:18,340 This huge cock. Are you kidding me? 139 00:10:18,720 --> 00:10:20,780 Sorry, Mom. What is this about? 140 00:10:21,520 --> 00:10:26,340 I... I... I mean... I can't help it. Look at this. 141 00:10:27,680 --> 00:10:28,900 Are you kidding me right now? 142 00:10:30,760 --> 00:10:31,840 Do you know what time it is? 143 00:10:33,800 --> 00:10:34,800 I'm trying to sleep. 144 00:10:35,240 --> 00:10:36,340 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 145 00:10:37,700 --> 00:10:41,620 I don't think... I mean... Mom, do you think it was a good idea that after... 146 00:10:42,040 --> 00:10:44,440 What happened to get in bed with me, Mom? 147 00:10:44,920 --> 00:10:46,020 Come on. 148 00:10:48,020 --> 00:10:50,700 I'm just taking a sleep, you know? 149 00:10:52,100 --> 00:10:53,100 Nothing. 150 00:10:55,820 --> 00:10:59,840 I can't think straight with this thing rubbing against me. 151 00:11:01,880 --> 00:11:04,260 Listen, I'm going to get up. I knew this was a bad idea. 152 00:11:04,500 --> 00:11:05,840 No, Mom, don't stop. Just... 153 00:11:09,579 --> 00:11:12,740 Look, Robbie, it feels good. I'm a good mom. 154 00:11:13,260 --> 00:11:14,840 You are a good mom. It feels good. 155 00:11:15,860 --> 00:11:18,080 Come on, I should go. 156 00:11:19,720 --> 00:11:21,140 You should put your mouth on it. 157 00:11:21,660 --> 00:11:25,600 I'm not gonna do that. I'm not gonna put my mouth on it. 158 00:11:26,400 --> 00:11:27,680 Why would I do that? 159 00:11:27,920 --> 00:11:32,600 Because you want to. I'm not gonna put my mouth on it. I'm a good mom. 160 00:11:34,480 --> 00:11:35,780 I'm a good mom. 161 00:11:36,260 --> 00:11:37,260 I'm a good mom. 162 00:11:39,010 --> 00:11:40,410 I'm a good mom. 163 00:11:41,010 --> 00:11:45,150 I just want to make you feel good. 164 00:11:46,430 --> 00:11:51,990 I'm a good mom, right? 165 00:11:52,190 --> 00:11:53,190 Yeah. 166 00:11:55,070 --> 00:12:01,790 I have my needs too. 167 00:12:59,010 --> 00:13:00,830 Stay between us, okay? 168 00:13:01,850 --> 00:13:02,850 Yeah, of course. 169 00:13:09,330 --> 00:13:13,590 Oh, wow. 170 00:13:19,250 --> 00:13:20,490 Okay, that feels kind of good. 171 00:13:21,490 --> 00:13:22,490 See? 172 00:13:23,050 --> 00:13:24,050 Just go with it. 173 00:13:24,390 --> 00:13:25,690 Of course he never did that. 174 00:13:28,360 --> 00:13:30,140 There's a lot of things Chrissy never did. 175 00:13:31,080 --> 00:13:33,000 I've been there. I've done that already. 176 00:13:36,040 --> 00:13:39,580 Oh, my God. 177 00:13:41,560 --> 00:13:44,320 How do you believe that? That was actually Chrissy. 178 00:13:46,500 --> 00:13:49,000 He needs to give me more attention, I'll tell you that. 179 00:14:06,430 --> 00:14:09,230 um um 180 00:15:15,250 --> 00:15:21,830 all right all right 181 00:15:21,830 --> 00:15:22,830 it's good 182 00:16:24,870 --> 00:16:26,270 We need to be quiet. 183 00:16:27,190 --> 00:16:28,630 I don't want to wake Dad up. 184 00:16:29,530 --> 00:16:30,890 Okay, yeah, yeah. 185 00:16:31,270 --> 00:16:32,290 He's not going to hear us, Mom. 186 00:16:32,490 --> 00:16:33,490 Be quiet. 187 00:16:33,870 --> 00:16:34,870 Okay, okay. 188 00:17:04,659 --> 00:17:06,060 Yes, 189 00:17:07,260 --> 00:17:13,220 just like that. 190 00:17:26,829 --> 00:17:28,190 You know what you're doing. 191 00:17:30,030 --> 00:17:31,050 Chrissy's a fool. 192 00:17:58,220 --> 00:17:59,220 not fall. 193 00:19:27,110 --> 00:19:28,110 It's going to be our secret. 194 00:20:29,580 --> 00:20:30,580 it's just us 13937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.