Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:11,314
Ugh.
2
00:00:13,535 --> 00:00:15,231
Slow down, Jared!
3
00:00:15,319 --> 00:00:16,928
How many times I gotta warn you?
4
00:00:17,016 --> 00:00:19,410
Sorry, Mr. Wynn.
I forgot my history book.
5
00:00:24,588 --> 00:00:25,937
What are you...
6
00:00:26,068 --> 00:00:27,809
hey, buddy, I'm talking to you!
7
00:00:39,908 --> 00:00:43,304
Damn it.
8
00:00:43,347 --> 00:00:47,176
You try and live together
in peace and harmony.
9
00:00:57,534 --> 00:01:00,060
Gas leak?
10
00:01:01,582 --> 00:01:05,281
Oh, here we are.
11
00:01:30,981 --> 00:01:33,506
Miller's a great choice.
I'm glad you agreed.
12
00:01:33,593 --> 00:01:37,466
The director is ready to
lock in a chain of command.
13
00:01:37,554 --> 00:01:38,859
How's Jubal taking the news?
14
00:01:38,990 --> 00:01:41,775
I have not notified
the other candidates.
15
00:01:41,819 --> 00:01:43,776
- Is this gonna be an issue?
- No.
16
00:01:43,906 --> 00:01:45,866
I will tell everyone
this afternoon.
17
00:01:45,954 --> 00:01:48,912
Rip the Band-Aid.
He's a big boy.
18
00:01:50,174 --> 00:01:52,307
Valentine.
- Uh, yeah.
19
00:01:52,395 --> 00:01:55,223
Yes, sir?
20
00:01:55,266 --> 00:01:59,314
As you know, SAC Castille
is taking the ADIC job.
21
00:01:59,401 --> 00:02:02,405
Yes, of course.
As... as she fully deserves.
22
00:02:02,492 --> 00:02:04,188
Let's cut to the chase.
23
00:02:04,275 --> 00:02:06,234
You put your hat
in the ring to replace her,
24
00:02:06,364 --> 00:02:08,105
but we're going
with someone else.
25
00:02:08,192 --> 00:02:09,978
You understand, of course.
26
00:02:11,675 --> 00:02:15,243
Uh, yeah. Sure, I do.
27
00:02:15,373 --> 00:02:16,680
Good man.
28
00:02:16,810 --> 00:02:18,420
Now, you'll let him know
who he'll be reporting to?
29
00:02:18,508 --> 00:02:19,551
By the end of the day.
30
00:02:23,774 --> 00:02:26,211
Uh, if there isn't
anything else,
31
00:02:26,254 --> 00:02:29,127
I have a situation.
- See, ASAC Valentine?
32
00:02:29,213 --> 00:02:30,954
You're exactly where
you need to be.
33
00:02:38,701 --> 00:02:40,965
- Fire marshal?
- Yes, ma'am.
34
00:02:41,051 --> 00:02:42,836
Special Agent Bell.
This is Special Agent Zidan.
35
00:02:42,924 --> 00:02:44,272
Your colleagues are here
talking to witnesses.
36
00:02:44,402 --> 00:02:46,057
Heard you're taking
it over from us?
37
00:02:46,144 --> 00:02:47,579
Yeah, the structure
is part of an urban housing
38
00:02:47,667 --> 00:02:49,277
and development program that
39
00:02:49,364 --> 00:02:51,105
Congresswoman Wright
took some interest in.
40
00:02:51,192 --> 00:02:52,367
It's her district,
so she gave us a call.
41
00:02:52,497 --> 00:02:53,847
Works for me.
42
00:02:53,935 --> 00:02:56,675
So, you know,
looking like arson.
43
00:02:56,719 --> 00:02:58,242
Three structures damaged.
44
00:02:58,329 --> 00:03:00,245
25 units responded, but...
45
00:03:00,331 --> 00:03:01,593
How many dead?
46
00:03:01,638 --> 00:03:03,727
We found seven, so far.
47
00:03:03,856 --> 00:03:05,598
- This is my worst nightmare.
- Right?
48
00:03:05,685 --> 00:03:07,383
There's no way out.
49
00:03:07,469 --> 00:03:09,427
Oh, my God, are they all dead?
50
00:03:09,514 --> 00:03:11,516
I'm sorry, ma'am.
This is an active crime scene.
51
00:03:11,603 --> 00:03:13,127
- You gotta back up.
- Please, Lord.
52
00:03:13,215 --> 00:03:14,432
Please, please, please.
53
00:03:14,477 --> 00:03:16,826
- Ma'am, do you live here?
- I do.
54
00:03:16,913 --> 00:03:18,306
Oh, God, what happened?
55
00:03:18,437 --> 00:03:19,961
Well, we're still trying
to figure that out.
56
00:03:20,090 --> 00:03:22,701
Do you live alone, or...
- Yes, yes. It's just me.
57
00:03:22,832 --> 00:03:24,400
Do you know who died?
58
00:03:24,486 --> 00:03:26,140
Well, we're not releasing
that information just yet.
59
00:03:26,227 --> 00:03:27,837
What's your name?
- Lorraine Green.
60
00:03:27,925 --> 00:03:28,969
Can you just...
can you just tell me?
61
00:03:29,056 --> 00:03:30,492
1G, my friend Karla
and her kids.
62
00:03:30,622 --> 00:03:32,102
Did they make it out?
63
00:03:34,409 --> 00:03:35,932
Lorraine, I'm so sorry.
64
00:03:36,020 --> 00:03:39,718
Uh, nobody in 1G made it out.
65
00:03:39,849 --> 00:03:41,895
No, no, no, no, no, no.
66
00:03:47,901 --> 00:03:50,295
The blast originated
here in the laundry room.
67
00:03:50,382 --> 00:03:52,819
Subsequent fireballs
took out the floor above.
68
00:03:52,906 --> 00:03:56,735
Flames spread too fast
to save the building.
69
00:03:56,866 --> 00:03:59,086
And we are sure this was arson?
70
00:03:59,174 --> 00:04:01,263
I found a gas line down here
that had been tampered with.
71
00:04:01,393 --> 00:04:02,960
I'm sure.
72
00:04:03,091 --> 00:04:04,092
Do you think this gas line
was the accelerant?
73
00:04:04,134 --> 00:04:05,615
Afraid so.
74
00:04:05,701 --> 00:04:07,877
Didn't even give these poor
folks a chance to get out.
75
00:04:07,965 --> 00:04:09,662
What was the ignition source?
76
00:04:09,748 --> 00:04:11,882
We haven't found it yet,
but it wouldn't have
77
00:04:11,968 --> 00:04:13,144
taken much with all that gas.
78
00:04:13,275 --> 00:04:14,537
We'll take a look.
79
00:04:14,623 --> 00:04:15,973
Thanks, Marshal.
80
00:04:19,237 --> 00:04:20,716
Oh, man.
81
00:04:20,803 --> 00:04:21,673
You think that was our arsonist?
82
00:04:21,803 --> 00:04:23,285
Not likely.
83
00:04:23,372 --> 00:04:25,764
Probably just wrong place,
wrong time.
84
00:04:25,851 --> 00:04:26,896
So what are you thinking?
85
00:04:26,939 --> 00:04:29,725
Uh, remote trigger, cell phone?
86
00:04:29,812 --> 00:04:31,728
This whole room would have
had to fill with gas,
87
00:04:31,771 --> 00:04:35,600
so we're probably looking
for time delay device.
88
00:04:35,687 --> 00:04:38,951
I don't know,
anything out of the ordinary.
89
00:04:39,082 --> 00:04:40,040
Hang on.
90
00:04:46,742 --> 00:04:49,485
This does not look like
it belongs down here.
91
00:04:49,615 --> 00:04:52,356
What's that?
92
00:04:52,444 --> 00:04:56,795
I don't know,
but I do see a serial number.
93
00:04:56,882 --> 00:04:58,189
Folks!
94
00:04:58,319 --> 00:05:00,670
So we have a firebombing
of an apartment building
95
00:05:00,757 --> 00:05:02,627
in Ocean Hills.
96
00:05:02,714 --> 00:05:04,500
Per the fire department,
these are the seven New Yorkers
97
00:05:04,586 --> 00:05:05,805
who died this morning...
98
00:05:05,848 --> 00:05:07,154
an older retiree,
99
00:05:07,242 --> 00:05:09,244
a young couple
that moved in two days ago,
100
00:05:09,374 --> 00:05:12,377
a single mother and her
two children, ages 7 and 11,
101
00:05:12,463 --> 00:05:15,076
and a teenage girl whose
parents were out of town.
102
00:05:15,163 --> 00:05:18,730
You want to play
that video for 'em?
103
00:05:18,817 --> 00:05:21,038
Your girl just got the
new Eleanor Mitchell novel!
104
00:05:21,081 --> 00:05:25,869
Ooh, I'm already on chapter
two, and y'all, the prose...
105
00:05:25,956 --> 00:05:29,177
like, so beautiful it hurts.
106
00:05:29,264 --> 00:05:33,050
And I promise you, one day
you're gonna see my name
107
00:05:33,137 --> 00:05:35,834
on the cover of a novel.
108
00:05:35,966 --> 00:05:38,185
Her name was Cierra Gibson,
109
00:05:38,273 --> 00:05:39,970
and she was one of
the seven innocent people
110
00:05:40,057 --> 00:05:41,624
caught unawares.
Today we work for them.
111
00:05:41,667 --> 00:05:43,538
Jubal, it was eight.
112
00:05:43,625 --> 00:05:45,105
What... what's that?
113
00:05:45,235 --> 00:05:48,196
There were eight victims
according to the ME's prelim.
114
00:05:48,283 --> 00:05:51,764
Our 15-year-old vic
Cierra Gibson was pregnant.
115
00:05:51,807 --> 00:05:53,504
Oh, right.
116
00:05:53,591 --> 00:05:55,332
Well, all the more reason
to dig in
117
00:05:55,463 --> 00:05:57,117
and find the son of a bitch
that lit the match.
118
00:05:57,247 --> 00:05:59,423
How are we doing with ID'ing
the device found on scene?
119
00:05:59,511 --> 00:06:01,077
Kelly, my back's turned,
but I'm talking to you.
120
00:06:01,209 --> 00:06:02,687
Yeah, I'm just pulling
the serial number.
121
00:06:02,819 --> 00:06:05,516
We will work on
tracking that down.
122
00:06:05,603 --> 00:06:07,389
All right, we need to scour
surveillance from every camera
123
00:06:07,475 --> 00:06:09,216
within spitting distance
of our building
124
00:06:09,346 --> 00:06:11,305
30 minutes before
the explosion, right?
125
00:06:11,435 --> 00:06:13,699
Okay, closest camera's
three blocks down,
126
00:06:13,786 --> 00:06:16,485
facing the opposite direction.
- Well, keep digging.
127
00:06:16,615 --> 00:06:18,312
In the meantime,
let's talk about motive.
128
00:06:18,355 --> 00:06:19,966
Maybe we can backdoor a suspect.
129
00:06:20,052 --> 00:06:22,273
That area of Ocean Hill is
a hotbed of gang activity.
130
00:06:22,403 --> 00:06:24,754
I'll start digging in.
Could be a connection.
131
00:06:24,841 --> 00:06:26,668
Yeah, yeah, yeah, good.
And what about insurance fraud?
132
00:06:26,798 --> 00:06:28,235
That's evergreen.
133
00:06:28,322 --> 00:06:29,367
What's our building's
owner been up to?
134
00:06:29,454 --> 00:06:31,629
Just checked his finances...
stable.
135
00:06:31,716 --> 00:06:33,370
His insurance payout is far
less than the building's worth.
136
00:06:33,457 --> 00:06:34,677
Plus, he's cooperating.
137
00:06:34,720 --> 00:06:35,939
Okay, we'll put
a pin in him for now.
138
00:06:36,026 --> 00:06:37,375
But you know what?
139
00:06:37,461 --> 00:06:38,637
You snatch a theory
out of my hand,
140
00:06:38,680 --> 00:06:40,334
I expect you to hand me another.
141
00:06:40,422 --> 00:06:41,814
Hey, we got a hit on the device.
142
00:06:41,944 --> 00:06:43,076
Getting better.
143
00:06:43,206 --> 00:06:44,468
It's part of a heating coil
144
00:06:44,600 --> 00:06:46,557
for a pilot beer-brewing system.
145
00:06:46,644 --> 00:06:49,865
Uh, sold to
a Rockaway Brewing, Queens.
146
00:06:49,952 --> 00:06:51,389
All right,
get Scola and Eva down there
147
00:06:51,475 --> 00:06:52,911
to question the owner.
148
00:06:53,043 --> 00:06:54,435
What's a piece of
brewing equipment
149
00:06:54,523 --> 00:06:56,132
doing in a laundry room?
150
00:06:59,310 --> 00:07:00,963
Yeah, the heating coil
is definitely one of ours.
151
00:07:01,050 --> 00:07:02,834
We own a couple dozen.
152
00:07:02,922 --> 00:07:04,053
You're saying it was used
in some kind of attack?
153
00:07:04,185 --> 00:07:05,795
Arson.
154
00:07:05,882 --> 00:07:08,144
Uh, set off an explosion
this morning in Ocean Hill.
155
00:07:08,231 --> 00:07:10,538
Oh, my God.
156
00:07:10,625 --> 00:07:12,802
Which of your employees
have access to this equipment?
157
00:07:12,889 --> 00:07:14,324
All of them.
158
00:07:14,369 --> 00:07:16,935
But I mean,
I don't think that...
159
00:07:17,023 --> 00:07:18,242
oh.
160
00:07:18,286 --> 00:07:20,331
What?
161
00:07:20,418 --> 00:07:24,029
I... look, I don't want to make
any false accusations, okay?
162
00:07:24,117 --> 00:07:28,077
Eight people are dead,
Mr. Croft.
163
00:07:28,165 --> 00:07:30,471
I... I tried to do
a good thing.
164
00:07:30,559 --> 00:07:33,300
I hired this guy
as a temp cellar operator.
165
00:07:33,387 --> 00:07:34,867
He'd just been released
from prison.
166
00:07:34,954 --> 00:07:36,216
Bit of an odd duck.
167
00:07:36,346 --> 00:07:40,307
But, you know, people deserve
a second chance.
168
00:07:40,394 --> 00:07:42,091
Name is Harry Jenkins.
169
00:07:42,178 --> 00:07:43,875
He come to work this morning?
170
00:07:43,963 --> 00:07:44,963
Clocked in late.
171
00:07:45,050 --> 00:07:46,661
He's in the back.
172
00:07:46,792 --> 00:07:48,446
Wait here.
173
00:07:53,103 --> 00:07:54,278
Hey.
174
00:07:54,365 --> 00:07:55,800
Uh, if you're looking
for the restroom,
175
00:07:55,932 --> 00:07:57,062
it's back through
that hallway there.
176
00:07:57,106 --> 00:07:58,456
You Harry Jenkins?
177
00:07:58,543 --> 00:07:59,891
- Who's asking?
- The FBI.
178
00:07:59,978 --> 00:08:00,937
We've got a couple questions.
179
00:08:01,067 --> 00:08:03,983
Oh, yeah.
Cool. I, uh...
180
00:08:08,901 --> 00:08:10,860
Stay on him!
181
00:08:19,911 --> 00:08:21,218
Up we go.
182
00:08:23,132 --> 00:08:24,439
Dumb move, Harry.
183
00:08:28,660 --> 00:08:31,533
Mr. Jenkins, I have
some bad news for you.
184
00:08:31,620 --> 00:08:34,838
The brewery owner has sent
over some CCTV footage.
185
00:08:34,926 --> 00:08:37,190
We have you on video
stealing a heating coil.
186
00:08:37,278 --> 00:08:38,842
Would you care to explain?
187
00:08:38,929 --> 00:08:40,802
I have an engineer's mind.
I like to see how things work.
188
00:08:40,889 --> 00:08:42,413
Ah, that is right.
189
00:08:42,500 --> 00:08:45,286
That's what sent you
to Ridgebury in 2016...
190
00:08:45,373 --> 00:08:46,677
setting fire
with criminal intent
191
00:08:46,764 --> 00:08:48,027
to your mother's house.
192
00:08:48,071 --> 00:08:50,290
She... she wasn't
supposed to be there.
193
00:08:50,421 --> 00:08:51,379
She got lucky.
She survived.
194
00:08:51,509 --> 00:08:53,293
You rigged
a microwave that time?
195
00:08:53,380 --> 00:08:54,163
Yeah, well, that one was easy.
196
00:08:54,250 --> 00:08:55,687
I could show you how.
197
00:08:55,774 --> 00:08:57,601
Why don't you show me how
the heating coils worked?
198
00:08:57,732 --> 00:08:59,386
Today's business.
199
00:08:59,474 --> 00:09:01,910
It looked like some sort of
time-delayed incendiary device.
200
00:09:01,998 --> 00:09:04,479
The spirals in nature
work the same way.
201
00:09:04,522 --> 00:09:05,827
Uh, most efficient of all shapes
202
00:09:05,914 --> 00:09:08,308
for sending energy out
or taking it in.
203
00:09:11,355 --> 00:09:12,791
Okay, Harry.
204
00:09:12,878 --> 00:09:15,097
Fire marshal has pulled
a partial print
205
00:09:15,227 --> 00:09:17,927
off of a charred side door
he believes that the perp...
206
00:09:18,014 --> 00:09:21,017
that would be you...
used to exit.
207
00:09:21,059 --> 00:09:23,498
My lab techs have told me
that PCR amplification
208
00:09:23,585 --> 00:09:25,063
has made boosting trace DNA
209
00:09:25,107 --> 00:09:26,630
from highly deteriorated samples
210
00:09:26,761 --> 00:09:29,286
much more viable.
- Fascinating.
211
00:09:31,027 --> 00:09:32,898
Why'd you do this, Harry?
212
00:09:35,248 --> 00:09:37,120
Don't you see?
213
00:09:37,206 --> 00:09:39,817
The dogs of war demanded it.
214
00:09:42,429 --> 00:09:43,822
Okay.
215
00:09:52,831 --> 00:09:54,049
That guy is a strange one.
216
00:09:54,179 --> 00:09:56,051
Yeah, no doubt about that.
217
00:09:56,139 --> 00:09:58,315
I don't think it was
Harry Jenkins' idea.
218
00:09:58,402 --> 00:10:00,839
- What makes you say that?
- It was an escalation.
219
00:10:00,926 --> 00:10:02,450
He's been setting fires
since he was 12 years old,
220
00:10:02,537 --> 00:10:05,756
but this was
the first time he killed.
221
00:10:05,844 --> 00:10:08,280
What did he say, "dogs of war?"
- Mm-hmm.
222
00:10:08,369 --> 00:10:10,457
I bet they put him up to it.
223
00:10:10,544 --> 00:10:13,024
Okay, let's go look into
known associates.
224
00:10:15,898 --> 00:10:17,855
All right, folks,
the good news is,
225
00:10:17,942 --> 00:10:19,815
forensics confirmed
that Harry Jenkins
226
00:10:19,902 --> 00:10:21,469
was behind the attack
this morning.
227
00:10:21,556 --> 00:10:23,166
The not-as-good news is,
our agents suspect
228
00:10:23,296 --> 00:10:24,820
he did not act alone,
so let's see if there's
229
00:10:24,907 --> 00:10:26,474
any meat on that bone.
What do we know about him?
230
00:10:26,561 --> 00:10:28,258
Harry Jenkins, 37.
231
00:10:28,389 --> 00:10:30,477
Born and raised in Shamokin, PA.
232
00:10:30,565 --> 00:10:32,261
Recently paroled
from FCI Ridgebury
233
00:10:32,349 --> 00:10:35,525
after a five-year sentence
for arson.
234
00:10:35,613 --> 00:10:38,399
Uh, patchy work history,
no long-term jobs.
235
00:10:38,485 --> 00:10:41,183
- Known associates?
- None.
236
00:10:41,270 --> 00:10:43,186
He's giving off loner vibes.
237
00:10:43,273 --> 00:10:44,404
- Hey, Jubal.
- Yeah?
238
00:10:44,491 --> 00:10:46,537
- You need to see this.
- Okay.
239
00:10:46,624 --> 00:10:49,148
Uh, forensics recovered text
from Jenkins' phone.
240
00:10:49,192 --> 00:10:51,149
This is from 9:55 a.m.
yesterday.
241
00:10:51,236 --> 00:10:53,979
"Need a job done.
1317 South Norton."
242
00:10:54,110 --> 00:10:55,546
That's the address
to the building
243
00:10:55,590 --> 00:10:57,418
that was attacked this morning.
So he was told to do it.
244
00:10:57,504 --> 00:10:59,158
Can we ID the person
who texted him?
245
00:10:59,288 --> 00:11:02,205
Uh, number's unregistered,
likely a burner.
246
00:11:02,335 --> 00:11:04,642
It's also currently off.
- Give me a sec.
247
00:11:04,773 --> 00:11:06,164
I can try to pinpoint
the location of the phone
248
00:11:06,251 --> 00:11:08,471
when the text message was sent.
- Okay.
249
00:11:08,558 --> 00:11:11,169
- Huh, interesting.
- Why is that?
250
00:11:11,256 --> 00:11:12,780
Well, it pinged
to a cell tower right outside
251
00:11:12,910 --> 00:11:15,436
FCI Ridgebury where Jenkins
was incarcerated.
252
00:11:15,523 --> 00:11:18,743
You're telling me the order
to attack that building
253
00:11:18,874 --> 00:11:20,701
came from inside
a federal prison?
254
00:11:31,842 --> 00:11:33,235
Question of the day is,
why would somebody
255
00:11:33,278 --> 00:11:35,063
at Ridgebury Prison
order the firebombing
256
00:11:35,150 --> 00:11:37,022
of an apartment building
in Ocean Hill?
257
00:11:37,109 --> 00:11:38,720
Now, our firebug, Harry Jenkins,
258
00:11:38,807 --> 00:11:40,677
has lawyered up.
He is not talking.
259
00:11:40,764 --> 00:11:42,679
So if we want answers fast,
it is on us.
260
00:11:42,767 --> 00:11:44,421
We should be looking for
a connection to Jenkins,
261
00:11:44,551 --> 00:11:46,945
not just within
the prisoner population,
262
00:11:47,032 --> 00:11:49,774
but also guards, staffers.
263
00:11:49,860 --> 00:11:52,951
- My money's on an inmate.
- Okay. Why is that?
264
00:11:53,038 --> 00:11:54,475
Motive.
265
00:11:54,562 --> 00:11:56,432
That building was in
Latin Kings territory.
266
00:11:56,519 --> 00:11:58,216
The Kings are
a violent prison gang
267
00:11:58,303 --> 00:12:00,610
with criminal operations
inside and on the streets...
268
00:12:00,654 --> 00:12:02,613
drugs, armed robbery,
racketeering.
269
00:12:02,700 --> 00:12:04,441
Could be the Kings
locked in a new way
270
00:12:04,528 --> 00:12:05,702
to make money...
extorting residents
271
00:12:05,833 --> 00:12:07,488
in their territory
for protection.
272
00:12:07,575 --> 00:12:09,576
Right, so torching a building
in their own backyard says...
273
00:12:09,706 --> 00:12:11,708
This is what happens
when you don't pay up.
274
00:12:11,796 --> 00:12:13,971
Even when the residents
aren't gang-affiliated?
275
00:12:14,058 --> 00:12:15,495
Doesn't matter to Kaos.
276
00:12:15,625 --> 00:12:19,020
So true. Wait, Kaos?
277
00:12:19,107 --> 00:12:22,371
Maximus Piรฑeiro AKA Kaos.
278
00:12:22,503 --> 00:12:24,548
He's the Latin King
shot-caller at Ridgebury,
279
00:12:24,678 --> 00:12:27,289
serving four consecutive
life sentences for murder.
280
00:12:27,332 --> 00:12:30,162
Man pumped 60 rounds into
a rival's car at a stoplight,
281
00:12:30,249 --> 00:12:31,947
with his wife and kids inside.
282
00:12:31,990 --> 00:12:34,123
All right, let's get Eva
and Scola down to Ridgebury
283
00:12:34,165 --> 00:12:35,384
to question this guy.
284
00:12:35,515 --> 00:12:36,559
Find that phone
that sent the text.
285
00:12:36,647 --> 00:12:38,039
Let's shut this down, now.
286
00:12:38,126 --> 00:12:39,562
Yes, ma'am.
287
00:12:59,539 --> 00:13:00,671
Special Agents Scola and Ramos?
288
00:13:00,758 --> 00:13:02,280
- Yeah.
- Warden Cristina Santos.
289
00:13:02,368 --> 00:13:03,847
We spoke on the phone.
290
00:13:03,934 --> 00:13:05,414
Yeah, thanks for
arranging this, warden.
291
00:13:05,546 --> 00:13:07,068
Always happy
to help out the FBI.
292
00:13:07,155 --> 00:13:09,811
You picked an interesting time
to visit Ridgebury.
293
00:13:09,941 --> 00:13:11,508
The Latin Kings are
on the verge of war
294
00:13:11,595 --> 00:13:14,642
with another gang in here,
United Blood Nation.
295
00:13:14,729 --> 00:13:17,470
Prison politics.
296
00:13:17,557 --> 00:13:18,601
Is that gonna be
an issue for us?
297
00:13:18,688 --> 00:13:20,648
Long as it doesn't pop off, no.
298
00:13:20,735 --> 00:13:22,823
You're here to
interview Kaos, right?
299
00:13:22,911 --> 00:13:24,520
Shot-caller for the Latin Kings?
300
00:13:24,607 --> 00:13:26,130
Yeah, we can do it
somewhere quiet
301
00:13:26,217 --> 00:13:28,307
so the prison whisper mill
doesn't start up.
302
00:13:28,394 --> 00:13:30,221
- Wouldn't that be nice?
- What do you mean?
303
00:13:30,308 --> 00:13:31,788
What's the problem?
304
00:13:31,875 --> 00:13:33,355
Getting him out of his cell.
305
00:13:35,793 --> 00:13:37,316
Last chance to make this easy.
306
00:13:37,360 --> 00:13:38,665
Back up to the cell door.
307
00:13:38,753 --> 00:13:40,014
Put your hands
through the food slot.
308
00:13:40,101 --> 00:13:41,668
Hell no.
309
00:13:41,755 --> 00:13:43,278
You want some?
310
00:13:43,365 --> 00:13:44,585
Come get it.
311
00:13:55,639 --> 00:13:57,379
Hey, we need help back here!
312
00:14:24,711 --> 00:14:26,408
How's your head?
313
00:14:26,538 --> 00:14:28,932
Still ringing?
- How's yours?
314
00:14:29,019 --> 00:14:30,717
Oh, cut to the chase, Piรฑeiro.
315
00:14:30,804 --> 00:14:32,894
You've already wasted
too much of our time.
316
00:14:33,024 --> 00:14:35,591
Yo, tell the lady cop
I go by Kaos, huh?
317
00:14:35,678 --> 00:14:38,508
Lady cop's FBI. We both are.
318
00:14:38,639 --> 00:14:41,032
You're looking at eight
federal counts of murder
319
00:14:41,119 --> 00:14:43,817
as an aggravated circumstance.
- Yeah? For what?
320
00:14:43,904 --> 00:14:46,515
For ordering Harry Jenkins,
who did time here at Ridgebury,
321
00:14:46,602 --> 00:14:48,125
to firebomb
an apartment building
322
00:14:48,212 --> 00:14:49,866
in Ocean Hill this morning.
323
00:14:49,998 --> 00:14:52,696
Eight people died,
and you're on the hook for it.
324
00:14:52,783 --> 00:14:55,480
That's the needle.
- Nah, that's a setup.
325
00:14:55,567 --> 00:14:57,091
You ordered a similar hit
326
00:14:57,178 --> 00:14:58,397
four years ago
in rival territory.
327
00:14:58,528 --> 00:15:00,269
That one a setup too?
328
00:15:00,355 --> 00:15:01,792
You made the call from a burner
329
00:15:01,879 --> 00:15:04,099
that was smuggled
into this prison.
330
00:15:04,142 --> 00:15:06,317
Whatever happened out there
today wasn't me.
331
00:15:06,404 --> 00:15:08,407
Prove it.
332
00:15:08,494 --> 00:15:10,322
Where's your burner?
333
00:15:10,408 --> 00:15:12,236
Look, you're out of moves
here, all right?
334
00:15:12,323 --> 00:15:14,022
You can play ball,
or the next call
335
00:15:14,109 --> 00:15:16,240
that you make might be
from death row.
336
00:15:19,941 --> 00:15:24,032
I'll get you my phone
so you see it wasn't me.
337
00:15:26,294 --> 00:15:28,905
But nothing in life is free.
338
00:15:28,993 --> 00:15:30,734
In exchange, I want you
to tell me who's stepping
339
00:15:30,821 --> 00:15:32,866
to me in my own territory.
340
00:15:32,953 --> 00:15:34,695
So what, you could put
a target on their back?
341
00:15:34,825 --> 00:15:36,392
You think we'd help you
with that?
342
00:15:36,479 --> 00:15:38,698
Absolutely not.
343
00:15:38,786 --> 00:15:41,571
Best offer, we put in
a word to the warden
344
00:15:41,701 --> 00:15:43,528
and you might get
some more privileges.
345
00:15:45,793 --> 00:15:47,881
You choose.
346
00:15:49,710 --> 00:15:51,581
Ah.
347
00:15:51,711 --> 00:15:54,801
You shouldn't
have brought her in here.
348
00:15:54,889 --> 00:15:56,542
She is too pretty.
349
00:16:09,293 --> 00:16:13,777
Oh, I saw Jubal in Isobel's
office with Ropac earlier.
350
00:16:13,821 --> 00:16:16,475
You think he got
the nod for SAC?
351
00:16:16,562 --> 00:16:19,956
- He didn't get the promotion.
- What?
352
00:16:20,043 --> 00:16:22,567
- All right, anything?
- Not yet.
353
00:16:22,654 --> 00:16:24,745
Okay.
354
00:16:27,312 --> 00:16:29,445
Boss, I just, um...
355
00:16:29,532 --> 00:16:31,490
Just heard about the, uh...
sorry.
356
00:16:31,576 --> 00:16:34,450
Oh, yeah. Well, thanks.
357
00:16:34,537 --> 00:16:36,712
But, uh...
but don't worry about it.
358
00:16:36,756 --> 00:16:38,105
I like my gig.
359
00:16:38,192 --> 00:16:40,107
What, come through?
- Yeah.
360
00:16:40,195 --> 00:16:42,631
So Kaos made a lot of calls
and sent a lot of colorful
361
00:16:42,763 --> 00:16:44,676
text messages, but
his cell number doesn't match
362
00:16:44,764 --> 00:16:45,808
the one we're looking for.
363
00:16:45,895 --> 00:16:47,985
No way that text
came from his phone.
364
00:16:48,072 --> 00:16:49,769
Oh, okay.
So Kaos is telling the truth.
365
00:16:49,856 --> 00:16:52,120
He did not order the attack.
366
00:16:52,206 --> 00:16:53,556
Well, we're looking
for a different phone
367
00:16:53,643 --> 00:16:55,340
inside that prison.
368
00:16:55,384 --> 00:16:56,907
Yeah, we're gonna have to
toss the place to find it.
369
00:16:56,994 --> 00:16:58,735
Route Maggie and OA
over there to help.
370
00:16:58,822 --> 00:17:01,563
They're gonna need to go
through every cell block.
371
00:17:41,996 --> 00:17:43,953
There's a lot of
contraband here, warden.
372
00:17:44,040 --> 00:17:46,260
A lot of criminals too.
Prison.
373
00:17:46,391 --> 00:17:47,740
There's a black market
for everything.
374
00:17:47,827 --> 00:17:49,351
All right.
Six phones total.
375
00:17:49,438 --> 00:17:51,395
Warden, can I see
your phone, please?
376
00:18:02,580 --> 00:18:05,148
Who's in cell 44?
377
00:18:05,236 --> 00:18:08,195
That'd be Russell
"Two-Slice" Jackson.
378
00:18:15,289 --> 00:18:16,943
Two-Slice is shot-caller
for United Blood Nation
379
00:18:17,030 --> 00:18:18,858
inside Ridgebury.
380
00:18:18,989 --> 00:18:21,164
He's Kaos's
number one rival in here?
381
00:18:21,251 --> 00:18:23,689
None other.
Killed an inmate years ago.
382
00:18:23,776 --> 00:18:27,084
Story for another time, but
it was a closed-casket funeral.
383
00:18:27,127 --> 00:18:28,606
He's ballsy enough
to call a shot
384
00:18:28,693 --> 00:18:31,480
in a rival gang's territory?
385
00:18:31,609 --> 00:18:33,481
He's got a lot of power in here.
386
00:18:33,612 --> 00:18:35,614
Must have a lot
of power out there too.
387
00:18:35,744 --> 00:18:37,615
Open the gate.
388
00:18:37,702 --> 00:18:39,923
All inmates on the ground!
389
00:18:40,054 --> 00:18:44,492
All inmates in the yard,
get down on the ground.
390
00:18:48,278 --> 00:18:51,239
You heard me. Get down!
You know the drill.
391
00:19:02,945 --> 00:19:05,035
Two-Slice Jackson, sound off!
392
00:19:09,125 --> 00:19:11,780
Two-Slice!
393
00:19:11,867 --> 00:19:12,955
Two-Slice Jackson!
394
00:19:15,827 --> 00:19:18,353
I got one not complying.
395
00:19:18,440 --> 00:19:20,921
That's him.
396
00:19:21,008 --> 00:19:22,269
You too good
to get on the ground?
397
00:19:30,407 --> 00:19:31,974
Russell Jackson.
398
00:19:32,061 --> 00:19:33,977
Rise and shine, Russell.
399
00:19:36,632 --> 00:19:38,199
Hello, time to get up.
400
00:19:38,286 --> 00:19:39,461
Hey.
401
00:19:43,116 --> 00:19:45,683
We're gonna need prison medical.
402
00:19:45,770 --> 00:19:47,337
No, it's too late.
403
00:19:47,424 --> 00:19:48,512
He's dead.
404
00:19:58,219 --> 00:19:59,567
Great, so our prime suspect,
405
00:19:59,654 --> 00:20:00,829
Russell Jackson, was
just murdered in the yard.
406
00:20:00,916 --> 00:20:02,048
You think it was
the Kings' retaliation
407
00:20:02,135 --> 00:20:03,310
for the firebombing
this morning?
408
00:20:03,397 --> 00:20:04,834
I don't know.
409
00:20:04,921 --> 00:20:06,009
The Kings and United Blood
Nation hate each other.
410
00:20:06,140 --> 00:20:08,229
It's why the warden
keeps them separated.
411
00:20:08,358 --> 00:20:10,796
The Kings wouldn't have
a chance to kill Two-Slice.
412
00:20:10,883 --> 00:20:14,844
Okay, so if it wasn't a King,
then who was it?
413
00:20:14,931 --> 00:20:16,411
Hold on.
414
00:20:16,498 --> 00:20:17,933
We know that there was
an order sent through text
415
00:20:18,020 --> 00:20:19,195
message on Russell's phone.
- Yes.
416
00:20:19,240 --> 00:20:22,460
We don't know if he was
the one who sent it.
417
00:20:22,590 --> 00:20:24,332
Let's find out.
418
00:20:26,463 --> 00:20:29,118
- FBI.
- Hi.
419
00:20:29,205 --> 00:20:31,643
We are here for
Russell Jackson's file,
420
00:20:31,730 --> 00:20:33,515
but we would also like to know
where he was yesterday morning,
421
00:20:33,602 --> 00:20:35,865
9:55 a.m.
422
00:20:39,128 --> 00:20:41,174
He was in mandatory counseling.
423
00:20:41,261 --> 00:20:42,740
So it couldn't have been him.
424
00:20:42,827 --> 00:20:44,700
Okay, but the warden did say
that the inmates' cells
425
00:20:44,829 --> 00:20:46,832
stay unlocked during
day room hours, right?
426
00:20:46,919 --> 00:20:49,443
So whoever did this
waited until they knew
427
00:20:49,530 --> 00:20:51,836
Russell wouldn't be there,
snuck in, sent the text.
428
00:20:51,923 --> 00:20:55,102
There's hundreds of inmates
on the cell block.
429
00:20:55,189 --> 00:20:56,625
So you get homicides here often?
430
00:20:56,711 --> 00:20:58,192
Suicides are more common,
431
00:20:58,278 --> 00:21:00,063
but that's not to say
stabbings don't happen.
432
00:21:00,150 --> 00:21:02,152
As for Mr. Jackson,
uh, it looks like
433
00:21:02,239 --> 00:21:03,458
it was quick and thorough.
434
00:21:03,545 --> 00:21:05,328
Multiple stab wounds
punctured the torso.
435
00:21:05,460 --> 00:21:07,766
Prison shivs are nasty work.
436
00:21:07,853 --> 00:21:10,116
The most effective ones are
shaved out of in-house items...
437
00:21:10,160 --> 00:21:12,857
a toothbrush, coffee lid,
or in this case, uh...
438
00:21:12,989 --> 00:21:14,556
The shiv was left in his body.
439
00:21:20,605 --> 00:21:22,651
Sewing needles.
440
00:21:22,738 --> 00:21:25,348
How do inmates get access
to sharp objects?
441
00:21:25,435 --> 00:21:27,742
Stolen from the tailor shop,
most likely.
442
00:21:27,786 --> 00:21:30,136
Only low-risk prisoners
are supposed to work there.
443
00:21:30,223 --> 00:21:32,616
Someone made
a high-risk move today.
444
00:21:32,703 --> 00:21:34,663
Yeah, they did.
445
00:21:34,750 --> 00:21:37,230
We need to find out everyone
who had access to that shop.
446
00:21:40,277 --> 00:21:41,670
Lock it down.
447
00:21:41,757 --> 00:21:42,932
I want all inmates
back in their cells.
448
00:21:42,974 --> 00:21:44,412
Hey, we need a minute with you.
449
00:21:44,541 --> 00:21:45,542
You're the least of
my problems right now, agents.
450
00:21:45,673 --> 00:21:46,761
Find me when I got this
under control.
451
00:21:46,892 --> 00:21:47,893
Uh, hold on a second.
452
00:21:47,980 --> 00:21:50,243
It's in your favor
to work with us.
453
00:21:50,374 --> 00:21:52,159
The order to take out
that apartment building
454
00:21:52,246 --> 00:21:54,335
that killed eight people
came from inside this prison.
455
00:21:54,464 --> 00:21:56,118
Who do you think
that's gonna blow back on?
456
00:21:59,035 --> 00:22:00,515
Fine, but make it quick.
457
00:22:00,557 --> 00:22:01,951
We're zeroing in
on an inmate that works
458
00:22:02,038 --> 00:22:03,257
at the prison tailor shop.
459
00:22:03,344 --> 00:22:05,476
Anyone on that detail
that might ring a bell?
460
00:22:05,563 --> 00:22:07,260
Most of those guys wouldn't
have any interest
461
00:22:07,391 --> 00:22:08,305
in stepping to a guy
like Two-Slice.
462
00:22:08,392 --> 00:22:09,914
He was respected.
463
00:22:10,001 --> 00:22:13,267
He used his power in the yard
to keep the peace.
464
00:22:13,354 --> 00:22:15,747
Now that he's gone,
could get ugly.
465
00:22:17,880 --> 00:22:20,709
Unless...
466
00:22:20,838 --> 00:22:22,363
Unless what?
467
00:22:25,321 --> 00:22:26,627
Yeah.
468
00:22:26,758 --> 00:22:29,413
Cole Watkins, low-level guy
in Two-Slice's crew.
469
00:22:29,544 --> 00:22:30,761
He worked in the tailor shop?
470
00:22:30,806 --> 00:22:32,373
He would have access
to the murder weapon.
471
00:22:32,415 --> 00:22:34,069
Two days ago,
we had to pull them apart.
472
00:22:34,156 --> 00:22:35,854
I didn't think anything
of it at the time.
473
00:22:35,984 --> 00:22:37,900
Okay, we need everything
you have on Watkins.
474
00:22:37,987 --> 00:22:40,294
- Okay.
- We should call the JOC.
475
00:22:40,381 --> 00:22:43,862
Let's get Eva and Scola
on that call too.
476
00:22:43,949 --> 00:22:45,559
All right, folks, eyes up.
477
00:22:45,646 --> 00:22:47,257
We have a new name to pin
to the board, Cole Watkins.
478
00:22:47,344 --> 00:22:48,519
What do we know about him?
479
00:22:48,605 --> 00:22:50,652
47, formerly of Ozone Park.
480
00:22:50,781 --> 00:22:53,436
He's currently
finishing a 15-year bid
481
00:22:53,523 --> 00:22:55,177
for drug possession.
History of burglary.
482
00:22:55,265 --> 00:22:56,744
Uh, grand theft auto.
483
00:22:56,832 --> 00:22:59,661
Okay, so a real Boy Scout.
All right.
484
00:22:59,748 --> 00:23:01,618
Guys, so we think this Watkins
is good for
485
00:23:01,663 --> 00:23:03,838
Russell Jackson's murder, yeah?
486
00:23:03,925 --> 00:23:06,102
Prison forensics was able to
put together a partial print
487
00:23:06,189 --> 00:23:07,190
from the murder weapon
and the burner phone
488
00:23:07,320 --> 00:23:08,844
that we found in Jackson's cell.
489
00:23:08,931 --> 00:23:10,976
We sent the scans over to CJIS.
490
00:23:11,063 --> 00:23:12,239
Okay, well,
while we wait on that,
491
00:23:12,368 --> 00:23:13,544
let's puzzle this out.
492
00:23:13,631 --> 00:23:14,936
Why would Watkins
take out the guy
493
00:23:14,980 --> 00:23:16,981
he reports to in his gang?
494
00:23:17,026 --> 00:23:18,896
I know, it's a risk.
495
00:23:19,028 --> 00:23:21,769
But if it was him, he must
have had a damn good reason.
496
00:23:21,900 --> 00:23:23,075
Does this Watkins guy connect
to any of the residents
497
00:23:23,205 --> 00:23:24,859
in the building that went up?
498
00:23:24,903 --> 00:23:27,036
Damn good question.
What do we know?
499
00:23:27,123 --> 00:23:28,864
Uh, yeah, we are
cross-referencing residents
500
00:23:28,951 --> 00:23:30,386
now against Cole Watkins.
501
00:23:30,473 --> 00:23:32,563
I'm in Bureau of Prisons
visitation records.
502
00:23:32,693 --> 00:23:34,869
I may have something.
Cole Watkins' recent visitors.
503
00:23:34,913 --> 00:23:36,914
Not many, but this woman
Lorraine Green
504
00:23:37,046 --> 00:23:38,742
came by three days ago.
505
00:23:38,874 --> 00:23:42,660
Lorraine Green.
We know that name.
506
00:23:42,703 --> 00:23:44,357
Wait, Scola and I
questioned her after the fire
507
00:23:44,444 --> 00:23:46,185
in Brooklyn this morning.
She's a tenant.
508
00:23:46,272 --> 00:23:47,970
She said that she was
at work at the time.
509
00:23:48,057 --> 00:23:49,927
So, Lorraine Green.
What do we know?
510
00:23:50,058 --> 00:23:51,016
I've got video of her visiting
511
00:23:51,103 --> 00:23:53,279
Cole Watkins at Ridgebury.
512
00:23:53,323 --> 00:23:55,106
Who is she to Watkins?
513
00:23:55,194 --> 00:23:57,108
Unclear, but she testified
against him
514
00:23:57,240 --> 00:23:58,414
ten years ago
at a parole hearing.
515
00:23:58,501 --> 00:24:00,068
No love lost there.
- Whoa.
516
00:24:00,155 --> 00:24:03,550
Uh, Lorraine Green's son
is DeMarcus Green.
517
00:24:03,594 --> 00:24:05,553
Uh, should I know that name,
DeMarcus Green?
518
00:24:05,682 --> 00:24:08,772
Uh, DeMarcus Green,
he's like a college-age LeBron,
519
00:24:08,859 --> 00:24:11,211
but with more range.
Here, uh...
520
00:24:14,300 --> 00:24:16,346
Okay, I'm gonna
throw this out there,
521
00:24:16,390 --> 00:24:18,782
hope I don't brick it,
but who is the father
522
00:24:18,869 --> 00:24:21,307
on DeMarcus's birth certificate?
523
00:24:21,438 --> 00:24:24,659
- Get this, Cole Watkins.
- It is. Okay.
524
00:24:24,746 --> 00:24:27,356
So Lorraine visits
her son's father.
525
00:24:27,401 --> 00:24:30,446
Two days later, her apartment
building is firebombed.
526
00:24:30,534 --> 00:24:33,537
So what is this,
a family drama gone way wrong?
527
00:24:33,667 --> 00:24:34,798
Could be about money.
528
00:24:34,930 --> 00:24:36,365
DeMarcus is
a freshman at Rutgers,
529
00:24:36,497 --> 00:24:38,977
but he just signed an NIL deal
worth $6 million.
530
00:24:39,064 --> 00:24:41,371
Uh, for the uninitiated?
531
00:24:41,414 --> 00:24:43,634
Uh, the NCAA
gave student athletes
532
00:24:43,765 --> 00:24:46,594
financial control of their
name, image, and likeness.
533
00:24:46,681 --> 00:24:49,683
Looks like Lorraine helped
negotiate a deal with Nike.
534
00:24:49,770 --> 00:24:53,339
So their son stood to gain
a significant amount of money.
535
00:24:53,470 --> 00:24:55,342
Maybe Lorraine was
standing in Watkins' way.
536
00:24:55,429 --> 00:24:56,951
Right, Watkins eliminates her,
537
00:24:56,994 --> 00:24:58,387
door is wide open for him
to benefit
538
00:24:58,519 --> 00:24:59,954
from his son's
soon-to-be-had riches.
539
00:25:00,041 --> 00:25:00,999
Except he failed.
540
00:25:01,130 --> 00:25:02,696
That sounds like motive to me.
541
00:25:02,826 --> 00:25:04,741
Let's take a run at him.
- Okay, get Scola and Eva back.
542
00:25:04,786 --> 00:25:06,308
Fill them in, yeah?
543
00:25:06,395 --> 00:25:07,615
Man, I'm gonna miss this place.
544
00:25:07,701 --> 00:25:10,226
What's that,
the, uh... the adrenaline?
545
00:25:10,313 --> 00:25:12,750
Yeah.
546
00:25:12,794 --> 00:25:14,577
It's gonna miss you right back.
547
00:25:17,755 --> 00:25:19,191
I ain't sick.
548
00:25:19,234 --> 00:25:20,758
Yo, where are you taking me?
549
00:25:20,845 --> 00:25:22,586
I just told you
I ain't sick, for real.
550
00:25:24,848 --> 00:25:26,589
Who the hell are y'all?
551
00:25:28,375 --> 00:25:30,115
Ain't no doctor, so what then?
552
00:25:30,201 --> 00:25:32,074
Feds?
553
00:25:32,161 --> 00:25:34,423
I'm Special Agent Ramos,
554
00:25:34,468 --> 00:25:35,817
and this is Special Agent Scola.
555
00:25:35,903 --> 00:25:36,991
Have a seat.
556
00:25:40,343 --> 00:25:41,648
You know, I'm, uh...
557
00:25:41,778 --> 00:25:43,780
I'm sorry to inform you,
but your friend
558
00:25:43,867 --> 00:25:46,174
Russell Jackson, formerly known
as Two-Slice, is dead.
559
00:25:46,261 --> 00:25:48,263
Yeah, he caught it
in the gut, they say.
560
00:25:48,394 --> 00:25:50,527
Ain't no cameras on that side
of the yard, though, right?
561
00:25:52,660 --> 00:25:54,096
At least that's how I heard it.
562
00:25:54,182 --> 00:25:55,705
You two were tight?
563
00:25:55,792 --> 00:25:58,230
Nah, not even.
564
00:25:58,317 --> 00:26:00,450
That's not what we heard
from the warden.
565
00:26:00,580 --> 00:26:03,060
She said you were close
until a few days ago.
566
00:26:03,192 --> 00:26:05,499
Some kind of disagreement.
567
00:26:05,586 --> 00:26:07,674
Yes, seems like we're
not friends, right?
568
00:26:07,805 --> 00:26:08,936
Stop.
569
00:26:09,023 --> 00:26:10,981
There's more.
570
00:26:11,068 --> 00:26:13,810
And then yesterday,
at 9:55 a.m., you snuck...
571
00:26:15,856 --> 00:26:18,250
Into Jackson's cell while he
was with the Ridgebury shrink.
572
00:26:18,294 --> 00:26:19,948
You sent a text
to a former inmate
573
00:26:20,035 --> 00:26:23,298
that you know on the outside,
Harry Jenkins.
574
00:26:23,343 --> 00:26:25,910
Does that name ring a bell? No?
575
00:26:26,040 --> 00:26:28,565
Okay, well,
he's in our custody now,
576
00:26:28,652 --> 00:26:31,873
after he firebombed a building
that you told him to take down.
577
00:26:31,960 --> 00:26:34,483
You ordered it, right?
578
00:26:34,570 --> 00:26:37,617
Now eight people
are dead, Watkins.
579
00:26:37,704 --> 00:26:39,445
Two of them were children.
580
00:26:39,576 --> 00:26:42,186
One of them was
a pregnant teenager, okay?
581
00:26:42,273 --> 00:26:45,059
So that's on you.
- Y'all done?
582
00:26:45,146 --> 00:26:47,278
Because I really think y'all
should take me back to my cell.
583
00:26:47,323 --> 00:26:50,457
Cole, I got your prints
on the shiv
584
00:26:50,544 --> 00:26:51,893
that you left inside
of your friend.
585
00:26:54,374 --> 00:26:57,333
Here's how
we think it went down.
586
00:26:57,420 --> 00:27:00,596
You asked Jackson to set up
this attack,
587
00:27:00,683 --> 00:27:02,859
and he said no.
You argued.
588
00:27:02,946 --> 00:27:04,601
You went around him,
and you used his phone anyway.
589
00:27:04,688 --> 00:27:06,603
Jackson found out
that it was you
590
00:27:06,690 --> 00:27:09,345
who took this building down
in rival gang territory
591
00:27:09,476 --> 00:27:11,520
without his permission
while he was trying
592
00:27:11,565 --> 00:27:14,654
to keep the peace that you had
to get rid of him, right?
593
00:27:14,698 --> 00:27:16,961
Before he could hang you
out to dry.
594
00:27:17,005 --> 00:27:20,703
Y'all think y'all so smart,
but y'all dumb as hell.
595
00:27:20,790 --> 00:27:23,054
Y'all don't got any idea
how things go down in here.
596
00:27:23,141 --> 00:27:24,403
Y'all are tourists.
597
00:27:24,490 --> 00:27:25,535
Y'all wouldn't last
one day in here.
598
00:27:25,665 --> 00:27:27,450
Now, if y'all as smart
as y'all think you are,
599
00:27:27,537 --> 00:27:28,756
y'all will take me
back to my cell.
600
00:27:28,843 --> 00:27:30,758
'Cause it's about
to pop off in here,
601
00:27:30,845 --> 00:27:33,064
and I'm pretty sure y'all don't
want to be in here when it do.
602
00:27:33,151 --> 00:27:34,152
Tell us about Lorraine.
603
00:27:37,328 --> 00:27:39,722
Did you think
we wouldn't figure that out?
604
00:27:39,809 --> 00:27:41,072
What are you talking about?
605
00:27:41,159 --> 00:27:42,638
Why'd you want her dead?
606
00:27:42,726 --> 00:27:44,902
I love Lorraine.
I would have never hurt her.
607
00:27:44,945 --> 00:27:46,337
And I'm telling y'all,
put me back inside.
608
00:27:46,425 --> 00:27:47,644
Come on, Watkins.
609
00:27:47,730 --> 00:27:50,733
You are set to be released
in four months,
610
00:27:50,820 --> 00:27:52,561
and your son was finally gonna
be able to take care of you
611
00:27:52,692 --> 00:27:55,086
and only you.
That's what you wanted, right?
612
00:27:55,173 --> 00:27:57,567
So you tried to take out
your ex, but you missed.
613
00:27:57,698 --> 00:27:58,960
You killed a bunch
of innocent people
614
00:27:59,047 --> 00:28:00,178
and now you're gonna spend...
- Enough of this.
615
00:28:00,308 --> 00:28:01,441
The rest of your life in here.
616
00:28:01,528 --> 00:28:03,181
I want a lawyer.
617
00:28:08,359 --> 00:28:10,188
See? Told y'all.
618
00:28:17,368 --> 00:28:19,501
- Uh, Jubal.
- Yeah?
619
00:28:19,588 --> 00:28:20,763
Tactical alert from Ridgebury.
620
00:28:20,894 --> 00:28:23,636
They're locking down.
- Tactical alert?
621
00:28:23,723 --> 00:28:24,811
Are we up on
the prison security system?
622
00:28:24,898 --> 00:28:26,422
I want eyes inside.
623
00:28:26,553 --> 00:28:27,944
Uh, we requested access
from Bureau of Prisons.
624
00:28:27,989 --> 00:28:29,990
It should be in now.
625
00:28:30,077 --> 00:28:31,383
Yeah.
626
00:28:40,827 --> 00:28:42,612
Whoa.
- There's a brawl breaking out.
627
00:28:42,742 --> 00:28:44,788
Get... get the warden
on the phone.
628
00:28:44,919 --> 00:28:47,529
What... what's protocol here?
- Containment.
629
00:28:47,616 --> 00:28:48,791
Once it settles down,
the prison negotiates
630
00:28:48,923 --> 00:28:50,271
with the shot-callers.
631
00:28:50,402 --> 00:28:52,012
These things tend
to burn out quick.
632
00:28:52,143 --> 00:28:53,971
Yeah, and what if the
prisoners break containment?
633
00:28:54,057 --> 00:28:56,365
That's never happened
at Ridgebury.
634
00:28:56,407 --> 00:28:57,932
Let's hear it.
635
00:28:58,061 --> 00:29:00,847
Open it!
636
00:29:00,978 --> 00:29:03,851
Do it or he dies! Open it!
637
00:29:03,938 --> 00:29:05,026
The guards aren't supposed
to open the door, no matter...
638
00:29:16,166 --> 00:29:17,820
They got a full-blown riot
on their hands.
639
00:29:27,395 --> 00:29:28,701
I want Block D secured first,
640
00:29:28,832 --> 00:29:30,137
east to west.
That'll bottleneck them.
641
00:29:30,224 --> 00:29:32,488
Warden, our agents are
trapped in that infirmary.
642
00:29:32,575 --> 00:29:33,663
I told you, we'll deal
with your agents
643
00:29:33,750 --> 00:29:34,924
once I put down this riot.
644
00:29:35,011 --> 00:29:37,013
Not good enough.
645
00:29:37,144 --> 00:29:38,319
Did we reach the warden?
646
00:29:38,406 --> 00:29:39,843
Yeah, Maggie
and OA are with her.
647
00:29:39,973 --> 00:29:41,365
They're formulating a plan.
648
00:29:41,497 --> 00:29:43,717
Oh, my God.
649
00:29:43,804 --> 00:29:45,632
Inmates have broken
containment in the yard.
650
00:29:45,719 --> 00:29:48,112
They're roaming free
all over Cell Block D.
651
00:29:48,155 --> 00:29:50,461
All right, focus.
Where are our other agents now?
652
00:29:50,593 --> 00:29:52,595
Uh, okay.
I got Scola and Eva.
653
00:29:52,682 --> 00:29:54,030
They're pinned down
in the infirmary.
654
00:29:54,117 --> 00:29:55,250
They're with Watkins.
655
00:29:55,292 --> 00:29:56,990
Where does this hallway
Kaos is in lead?
656
00:29:57,034 --> 00:29:59,906
Uh, they can get into
the chapel, the library.
657
00:29:59,993 --> 00:30:01,560
Does it go past the infirmary?
658
00:30:01,604 --> 00:30:03,563
Uh, based on these
schematics, yes.
659
00:30:03,605 --> 00:30:04,867
He's gotta be headed
towards Watkins.
660
00:30:04,999 --> 00:30:06,957
Eva and Scola are not armed.
661
00:30:07,044 --> 00:30:11,308
- I know.
- Boss, what's our next move?
662
00:30:11,440 --> 00:30:14,269
We just gotta hope Maggie
and OA get to them in time.
663
00:30:14,355 --> 00:30:15,965
We're trapped in here.
664
00:30:16,053 --> 00:30:17,750
There's not a secondary
exit in the infirmary?
665
00:30:17,881 --> 00:30:19,535
- You're looking at it, ma'am.
- Okay, we need a game plan.
666
00:30:19,622 --> 00:30:21,189
You think you and your partner
667
00:30:21,276 --> 00:30:22,451
can handle Watkins here?
- What?
668
00:30:22,493 --> 00:30:23,886
Yeah, it shouldn't be a problem.
669
00:30:23,973 --> 00:30:26,628
All right, you can
barricade yourselves inside.
670
00:30:26,715 --> 00:30:28,674
Safest place to be
until we regain control.
671
00:30:28,805 --> 00:30:29,980
We need to lock down
this hallway.
672
00:30:30,067 --> 00:30:31,415
Wait, wait, wait.
673
00:30:31,502 --> 00:30:33,288
The two of you alone are
going to take on all of them?
674
00:30:33,417 --> 00:30:34,810
To be clear,
if inmates breach this door,
675
00:30:34,855 --> 00:30:37,074
it gets real ugly, real fast.
676
00:30:37,204 --> 00:30:38,771
Do not, under any circumstances,
677
00:30:38,858 --> 00:30:40,948
let them inside.
678
00:30:41,035 --> 00:30:42,123
We're here.
679
00:30:42,252 --> 00:30:43,906
Your agents are here.
Riot's here.
680
00:30:43,993 --> 00:30:45,996
Between us and them,
there's no way out.
681
00:30:46,083 --> 00:30:47,563
There's no way around.
There's just through.
682
00:30:47,693 --> 00:30:49,782
But I've got 700 inmates,
half of which
683
00:30:49,869 --> 00:30:51,393
are in the riot area,
and they don't just want
684
00:30:51,480 --> 00:30:52,523
to break out of prison.
685
00:30:52,612 --> 00:30:54,003
They want to kill each other
686
00:30:54,090 --> 00:30:56,049
based on their gang affiliation.
687
00:30:56,136 --> 00:30:57,747
I give it ten minutes before
we're at critical mass,
688
00:30:57,834 --> 00:30:59,705
have to pull out
and wait for backup.
689
00:30:59,792 --> 00:31:01,490
- I'm not waiting that long.
- Hang on.
690
00:31:01,576 --> 00:31:03,491
What's this hatch?
691
00:31:03,535 --> 00:31:05,145
Maintenance access to the roof.
692
00:31:05,232 --> 00:31:06,930
Can we use it to drop down
somewhere near the infirmary?
693
00:31:07,060 --> 00:31:08,497
It's too dangerous.
694
00:31:08,539 --> 00:31:09,977
I... I'm not breaking protocol.
695
00:31:10,064 --> 00:31:11,455
I don't care.
696
00:31:11,542 --> 00:31:13,458
We are getting our agents out.
697
00:31:15,634 --> 00:31:17,157
If they get through this door...
698
00:31:17,288 --> 00:31:18,594
I know, I know,
we're sitting ducks.
699
00:31:18,724 --> 00:31:19,769
All right, look,
just look for anything
700
00:31:19,855 --> 00:31:20,901
we can use as a weapon.
701
00:31:21,030 --> 00:31:22,250
There's got to be
something around here.
702
00:31:22,336 --> 00:31:24,730
Scalpels, anything.
703
00:31:24,817 --> 00:31:27,255
All the sharp stuff,
they bring in for surgeries,
704
00:31:27,342 --> 00:31:29,038
and then they wheel it
right back out.
705
00:31:29,125 --> 00:31:31,606
Ain't nothing like
that laying around.
706
00:31:39,875 --> 00:31:41,137
The riot's coming.
They're here.
707
00:31:43,444 --> 00:31:44,750
Hey.
708
00:31:48,363 --> 00:31:52,148
Watkins!
709
00:31:55,282 --> 00:31:58,328
Open the door!
710
00:31:58,373 --> 00:32:00,156
All right, y'all...
y'all can't be serious.
711
00:32:00,243 --> 00:32:01,419
Y'all gotta give me
a fighting chance at least.
712
00:32:01,506 --> 00:32:03,029
Open it!
713
00:32:03,116 --> 00:32:05,554
- Get back!
- Let me in!
714
00:32:11,646 --> 00:32:13,953
- Come on!
- All right, here. Unlock him.
715
00:32:14,084 --> 00:32:16,565
We're in charge, you hear me?
- Whatever.
716
00:32:16,652 --> 00:32:18,785
I ain't got no beef with y'all.
- Back!
717
00:32:20,394 --> 00:32:21,613
Come on, come on!
718
00:32:23,136 --> 00:32:25,529
Go, go! Hey!
719
00:32:25,661 --> 00:32:27,881
- He said get back!
- Get back!
720
00:32:36,150 --> 00:32:37,717
Scola!
721
00:32:37,759 --> 00:32:41,415
Hey!
722
00:32:41,459 --> 00:32:45,549
Oh, Watkins, I see you.
723
00:32:45,636 --> 00:32:47,769
Hey, don't do this.
724
00:32:47,814 --> 00:32:49,336
Oh, yeah?
725
00:32:49,423 --> 00:32:53,123
Wouldn't want to add more time
to my four life sentences?
726
00:32:53,253 --> 00:32:54,603
Take these fools!
727
00:33:19,671 --> 00:33:21,368
Get the hell off me!
728
00:33:21,499 --> 00:33:23,326
Hey!
729
00:33:23,413 --> 00:33:26,155
No one touches her but me.
730
00:33:34,076 --> 00:33:37,689
All right, we don't
have a lot of time.
731
00:33:54,923 --> 00:33:57,317
Nowhere to run now.
732
00:33:57,404 --> 00:33:59,537
It ain't got nothing
to do with you, Kaos.
733
00:33:59,624 --> 00:34:01,451
No, no, no, no, no.
You killed people on my block.
734
00:34:01,496 --> 00:34:02,888
Now you gotta answer for that.
735
00:34:04,846 --> 00:34:08,067
Get him up.
736
00:34:08,110 --> 00:34:10,505
Listen. Listen, listen, listen.
737
00:34:10,634 --> 00:34:14,291
Kaos, I'm about to come
into some serious cash.
738
00:34:14,422 --> 00:34:15,552
Oh, you begging now?
739
00:34:15,639 --> 00:34:17,817
Look, I could cut you in.
740
00:34:17,860 --> 00:34:20,644
I'm talking some serious cash.
741
00:34:20,731 --> 00:34:22,690
- You think I want your money?
- No, please. Just listen, man.
742
00:34:22,822 --> 00:34:23,909
It'll be good for you
and me, man.
743
00:34:24,039 --> 00:34:25,346
- Yeah?
- Yeah.
744
00:34:27,695 --> 00:34:28,958
Yeah?
745
00:34:31,786 --> 00:34:33,657
I wasn't stepping on you
or your crew, man.
746
00:34:33,744 --> 00:34:35,094
I was just trying
to save my son.
747
00:34:41,840 --> 00:34:44,146
Save his son?
748
00:34:44,233 --> 00:34:46,061
How far along was Cierra Gibson?
749
00:34:46,105 --> 00:34:49,021
Three months. Why?
750
00:34:49,108 --> 00:34:52,634
The timeline matches
Rutgers' summer break.
751
00:34:52,677 --> 00:34:55,070
DeMarcus was most likely home.
752
00:34:55,157 --> 00:34:58,117
Right, okay. Yeah, okay.
753
00:34:58,204 --> 00:34:59,728
We should be looking
for medical records
754
00:34:59,771 --> 00:35:01,077
tied to Cierra Gibson's
pregnancy.
755
00:35:01,164 --> 00:35:02,949
Co-pays, parking garage tickets,
756
00:35:03,079 --> 00:35:04,951
anything you can find.
- Okay, we're...
757
00:35:05,081 --> 00:35:08,606
we're in her cloud account.
- Okay.
758
00:35:08,737 --> 00:35:10,304
Huh, okay, she canceled
an appointment
759
00:35:10,347 --> 00:35:12,132
at Planned Parenthood
a week ago.
760
00:35:12,219 --> 00:35:14,568
Mm-hmm.
761
00:35:14,612 --> 00:35:16,179
Name on the credit card
that booked the account...
762
00:35:16,309 --> 00:35:18,050
DeMarcus Green.
- Okay.
763
00:35:18,137 --> 00:35:21,923
Okay, so DeMarcus Green
got Cierra Gibson pregnant.
764
00:35:22,010 --> 00:35:23,925
She's 15. Underage.
765
00:35:24,012 --> 00:35:26,536
If word got out, he'd lose
his endorsements, his career.
766
00:35:26,581 --> 00:35:29,844
Cierra Gibson was the target
of this attack all along.
767
00:35:34,632 --> 00:35:35,632
Hurry.
768
00:35:43,293 --> 00:35:44,903
All right, how much further
to the infirmary?
769
00:35:44,990 --> 00:35:45,947
Left down the hallway.
770
00:36:43,918 --> 00:36:46,007
Whatever, man. Finish it.
771
00:36:46,139 --> 00:36:48,923
No, no, no, no,
I'm not through with you.
772
00:36:49,010 --> 00:36:51,099
See, that's just a preview.
773
00:36:51,186 --> 00:36:53,581
You're the main attraction.
774
00:36:53,710 --> 00:36:55,364
And I'm gonna enjoy it.
775
00:36:57,063 --> 00:36:59,152
Stop. Stop!
776
00:36:59,282 --> 00:37:02,371
Hey!
777
00:37:02,458 --> 00:37:03,416
Hey, jackass.
778
00:37:03,460 --> 00:37:05,157
Shut it.
779
00:37:05,244 --> 00:37:06,681
Need your backup to fight
your own battles for you?
780
00:37:06,811 --> 00:37:08,769
Why don't you fight
like a real man, hmm?
781
00:37:11,686 --> 00:37:13,905
Yeah, get your last couple
sucker punches in
782
00:37:13,992 --> 00:37:15,820
before you rot in maxi.
783
00:37:15,907 --> 00:37:18,693
Should've kept your mouth shut.
784
00:37:18,780 --> 00:37:20,389
Oh, no, no, no, no, no.
785
00:37:20,476 --> 00:37:21,608
Let me show you something, eh?
786
00:37:21,695 --> 00:37:22,958
Let me show you a man.
787
00:37:23,045 --> 00:37:24,960
Come here, come here!
- No!
788
00:37:25,090 --> 00:37:26,961
- Let me show you a real man.
- No.
789
00:37:31,619 --> 00:37:34,403
The Fed is mine!
790
00:37:36,318 --> 00:37:37,277
Keep an eye on him.
791
00:37:42,847 --> 00:37:44,239
So pretty boy want to play hero.
792
00:37:46,590 --> 00:37:48,244
Gave it a good shot, Fed,
793
00:37:48,331 --> 00:37:50,115
but that don't add up
to nothing in here.
794
00:37:58,646 --> 00:38:00,561
- Get on the ground.
- They don't care.
795
00:38:00,648 --> 00:38:01,865
Let's go.
796
00:38:37,684 --> 00:38:39,556
Hey.
797
00:38:39,599 --> 00:38:42,081
- Stop resisting, Kaos.
- You gonna make me, eh?
798
00:38:44,039 --> 00:38:45,867
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
799
00:38:48,043 --> 00:38:49,523
We need a medic
in here right away.
800
00:38:51,786 --> 00:38:56,398
Eva. Hey. Hey. You okay?
801
00:38:56,443 --> 00:38:57,748
If you wanted to get
punched in the face,
802
00:38:57,835 --> 00:38:59,315
you should have just told me.
803
00:38:59,445 --> 00:39:02,012
That's, uh...
that's not even funny.
804
00:39:02,056 --> 00:39:06,409
Scola, seriously, thank you.
805
00:39:06,496 --> 00:39:08,193
Thank you.
806
00:39:16,637 --> 00:39:18,072
I did nothing wrong.
807
00:39:18,117 --> 00:39:18,943
You have no right
to hold me here.
808
00:39:18,987 --> 00:39:21,684
Actually, Ms. Green, we do.
809
00:39:21,815 --> 00:39:24,471
Have a seat.
It's regarding your son.
810
00:39:24,557 --> 00:39:28,344
So, uh, DeMarcus got
a neighbor girl pregnant
811
00:39:28,431 --> 00:39:29,737
while he was home
for summer break.
812
00:39:29,824 --> 00:39:31,478
Cierra Gibson.
813
00:39:31,565 --> 00:39:34,175
She was in that building
when it burned this morning.
814
00:39:34,262 --> 00:39:35,829
It was you.
815
00:39:35,960 --> 00:39:38,137
You and your ex, Cole Watkins.
816
00:39:38,224 --> 00:39:39,659
Your plan.
817
00:39:39,702 --> 00:39:42,445
What? No.
818
00:39:42,532 --> 00:39:44,577
I don't know where y'all are
getting such terrible ideas.
819
00:39:44,664 --> 00:39:48,581
Oh, Mr. Watkins survived
an attack today in prison.
820
00:39:48,668 --> 00:39:50,018
He told us everything.
821
00:39:55,675 --> 00:39:58,983
My boy worked so hard
to get where he is,
822
00:39:59,070 --> 00:40:02,117
to make himself one of the best,
823
00:40:02,204 --> 00:40:05,512
and I protected him
at every turn.
824
00:40:05,554 --> 00:40:07,601
So when DeMarcus came to me
about what he did,
825
00:40:07,688 --> 00:40:10,342
I took care of it,
826
00:40:10,472 --> 00:40:14,650
like I've done for my son
his whole life.
827
00:40:14,782 --> 00:40:17,349
And I'd do it again.
828
00:40:17,436 --> 00:40:19,177
Medical examiner's final autopsy
829
00:40:19,264 --> 00:40:22,615
came through on Cierra Gibson.
830
00:40:22,746 --> 00:40:25,400
There was no smoke in her lungs
at the time of death.
831
00:40:30,927 --> 00:40:34,367
She was dead before
the fire ever started.
832
00:40:34,454 --> 00:40:36,891
DeMarcus killed that girl,
833
00:40:36,934 --> 00:40:39,414
and you and your ex,
Cole Watkins,
834
00:40:39,501 --> 00:40:42,418
conspired to cover it up.
835
00:40:42,548 --> 00:40:46,117
The crime was bad enough,
but it's the cover-up...
836
00:40:46,204 --> 00:40:48,815
that's what always
spins out of control.
837
00:40:55,344 --> 00:40:58,304
You can go ahead and lock me up,
838
00:40:58,391 --> 00:41:02,525
but you can't prove
my baby was involved.
839
00:41:02,568 --> 00:41:05,398
You can't prove nothing.
840
00:41:08,096 --> 00:41:11,186
Not yet, but we will.
841
00:41:17,192 --> 00:41:20,021
Lorraine Green,
you're under arrest.
842
00:41:27,420 --> 00:41:29,682
- We're gonna get this kid.
- Yeah.
843
00:41:29,813 --> 00:41:34,818
Not today, but I'll bring it up
to your replacement SAC.
844
00:41:34,949 --> 00:41:37,211
You know, I gotta say,
I'm thrilled for you.
845
00:41:37,342 --> 00:41:38,692
No one deserves it
more than you.
846
00:41:38,778 --> 00:41:41,476
But, uh, if I'm being honest,
I don't...
847
00:41:41,563 --> 00:41:43,086
I don't know how we're
gonna do it without you.
848
00:41:43,173 --> 00:41:45,438
Well, you're not gonna have to.
849
00:41:47,483 --> 00:41:49,005
Well...
850
00:41:49,137 --> 00:41:51,661
I decided to turn down
the ADIC position.
851
00:41:54,577 --> 00:41:55,621
What?
852
00:41:55,751 --> 00:41:57,797
Listen, Ropac was right
about you.
853
00:41:57,885 --> 00:42:01,496
You are exactly where
you need to be, and so am I.
854
00:42:01,583 --> 00:42:03,456
But I don't know,
855
00:42:03,543 --> 00:42:06,240
the way he talked
to you today...
856
00:42:06,371 --> 00:42:08,938
he might have been
a good agent back in the day,
857
00:42:09,025 --> 00:42:11,681
but I don't want
to end up like him.
858
00:42:11,768 --> 00:42:13,726
I don't need the pay bump.
859
00:42:13,813 --> 00:42:15,641
I don't need the fancy title.
860
00:42:15,684 --> 00:42:19,514
What I need is this place,
this team, you know?
861
00:42:19,646 --> 00:42:22,778
Breaking cases,
making things right, with you.
862
00:42:30,177 --> 00:42:32,920
So they can take their job
and shove it?
863
00:42:33,007 --> 00:42:35,965
Yeah, something like that.
864
00:42:39,621 --> 00:42:42,798
Okay.
63663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.