All language subtitles for Dog.Patrol.Operation.Santa.Paws.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,132 --> 00:01:24,799 - Come on! Let's go! 2 00:01:49,389 --> 00:01:50,222 - Come on. 3 00:01:51,178 --> 00:01:52,678 There. Put it down right here. 4 00:01:57,402 --> 00:02:00,558 All right, let's see what you got. 5 00:02:00,600 --> 00:02:01,600 What the? 6 00:02:05,820 --> 00:02:07,368 - You idiots! 7 00:02:07,410 --> 00:02:08,895 I can't believe you screwed this up. 8 00:02:08,937 --> 00:02:11,058 You let Johnny get away with the jewels! 9 00:02:11,100 --> 00:02:12,708 - Did exactly what you said, pop. 10 00:02:12,750 --> 00:02:14,448 - You're a moron! 11 00:02:14,490 --> 00:02:16,068 I'd shoot you right now, 12 00:02:16,110 --> 00:02:18,060 but your mother would never forgive me. 13 00:02:20,160 --> 00:02:22,938 I never chose a life of crime, 14 00:02:22,980 --> 00:02:24,678 it was forced on me. 15 00:02:24,720 --> 00:02:28,938 So when I saw an opportunity to disappear, I took it. 16 00:02:28,980 --> 00:02:31,398 - And welcome to Lake Arrowhead. 17 00:02:31,440 --> 00:02:34,068 You are now the proud new owner. 18 00:02:34,110 --> 00:02:34,943 - Thank you. 19 00:02:36,408 --> 00:02:38,583 My criminal days were in my rear view. 20 00:02:39,450 --> 00:02:44,253 A new start, a new life, a new me. 21 00:02:45,840 --> 00:02:50,013 My friend, I'll take it. 22 00:02:52,530 --> 00:02:53,363 Here you go. 23 00:03:05,579 --> 00:03:06,412 Hey. Hey. 24 00:03:09,248 --> 00:03:10,998 I got you. I got you. 25 00:03:13,280 --> 00:03:14,113 Thank you. 26 00:03:44,100 --> 00:03:46,848 Oh my Athena, you want a cookie? 27 00:03:46,890 --> 00:03:47,723 Chicken flavor. 28 00:03:49,530 --> 00:03:50,373 Look at that. 29 00:03:53,460 --> 00:03:55,140 - I want this one, this one, 30 00:03:56,670 --> 00:03:58,877 and definitely this one though. 31 00:04:00,307 --> 00:04:04,098 Samuel. 32 00:04:04,140 --> 00:04:05,328 Good to see you. 33 00:04:05,370 --> 00:04:06,920 You getting taller, aren't you? 34 00:04:08,880 --> 00:04:09,671 Who's your friend? 35 00:04:09,713 --> 00:04:11,478 - Oh, Alphonso meet Osc... 36 00:04:11,520 --> 00:04:13,428 I mean, Mr. Golden. 37 00:04:13,470 --> 00:04:14,988 He's the owner of the shop. 38 00:04:15,030 --> 00:04:19,303 - Welcome to the world of infinite imagination. 39 00:04:21,023 --> 00:04:24,745 ♪ Would you like to live in a world ♪ 40 00:04:24,787 --> 00:04:28,073 ♪ Of infinite imagination ♪ 41 00:04:28,115 --> 00:04:33,115 ♪ Would you like to come and see what I see ♪ 42 00:04:34,878 --> 00:04:39,878 ♪ There are endless possibilities for creation ♪ 43 00:04:40,739 --> 00:04:45,739 ♪ And sculpt the world the way you wanted to be. ♪ 44 00:04:47,220 --> 00:04:49,488 - Your place is sick, sir! 45 00:04:49,530 --> 00:04:51,258 - Sick? What does that mean, sick? 46 00:04:51,300 --> 00:04:52,428 - Oh. - I'm not sick. 47 00:04:52,470 --> 00:04:55,668 - It means that he thinks this place is awesome. 48 00:04:55,710 --> 00:04:56,718 - It what? 49 00:04:56,760 --> 00:04:58,683 - It means he really likes this place. 50 00:04:58,725 --> 00:05:00,078 - Okay, but I'm not sick. - Oh, no, 51 00:05:00,120 --> 00:05:01,638 he wasn't saying that you're sick. 52 00:05:01,680 --> 00:05:02,718 He was just... 53 00:05:02,760 --> 00:05:04,368 He was saying this like... 54 00:05:04,410 --> 00:05:09,258 Sick is kind of what people say to just say, this is cool. 55 00:05:09,300 --> 00:05:10,398 - Is that what you're saying? - Yeah. 56 00:05:10,440 --> 00:05:11,591 - You sure? - A 100%. 57 00:05:11,633 --> 00:05:13,578 - Because I'm not sick. - Nowadays, 58 00:05:13,620 --> 00:05:15,348 sick kind of means cool. 59 00:05:15,390 --> 00:05:16,578 - Sick means cool? - Yeah. 60 00:05:16,620 --> 00:05:17,928 So if you're sick, you're cool. 61 00:05:17,970 --> 00:05:20,457 - Yeah, I'm cool, but I'm not sick. 62 00:05:20,499 --> 00:05:22,078 I'm kidding. 63 00:05:22,120 --> 00:05:23,778 I know what you're talking about. 64 00:05:23,820 --> 00:05:24,682 It's sick. 65 00:05:24,724 --> 00:05:26,214 This place is sick. 66 00:05:26,256 --> 00:05:27,135 Come here Samuel. 67 00:05:27,177 --> 00:05:28,010 Come here. 68 00:05:28,980 --> 00:05:29,883 I love this kid. 69 00:05:33,900 --> 00:05:34,758 - Morning Sheriff. 70 00:05:34,800 --> 00:05:36,678 - Oh, good morning, Mayor. 71 00:05:36,720 --> 00:05:38,478 - Hey, I was wondering, 72 00:05:38,520 --> 00:05:40,653 how was that pie Rebecca made last night? 73 00:05:41,730 --> 00:05:44,088 - You really wanna know? - Honesty is always 74 00:05:44,130 --> 00:05:45,380 the best policy, Sheriff. 75 00:05:46,410 --> 00:05:48,558 - That's the worst pie I've ever had in my entire life. 76 00:05:48,600 --> 00:05:50,088 - Ouch. That's brutal honesty. 77 00:05:50,130 --> 00:05:51,378 - Serious. I'm thinking about bringing up 78 00:05:51,420 --> 00:05:52,938 attempted murder charges on her. 79 00:05:52,980 --> 00:05:54,018 - You're a funny man, Sheriff. 80 00:05:54,060 --> 00:05:56,028 I gotta go. - Laugh it up chuckles. 81 00:05:56,070 --> 00:05:58,668 It was worse going in than it was coming out. 82 00:05:58,710 --> 00:05:59,508 See you later. 83 00:05:59,550 --> 00:06:00,738 - Merry Christmas, Sheriff. 84 00:06:00,780 --> 00:06:03,048 - Oh, well, Merry Christmas to you young lady. 85 00:06:03,090 --> 00:06:04,188 - It's Happy Hanukkah. 86 00:06:04,230 --> 00:06:05,258 - Oh well, Happy Kwanza 87 00:06:05,300 --> 00:06:07,548 to you too. - I'm Jewish. 88 00:06:07,590 --> 00:06:09,228 - Yeah, it's like a celebration of holiday. 89 00:06:09,270 --> 00:06:10,491 - It was good seeing you. - You too. 90 00:06:10,533 --> 00:06:12,493 - Bye. - Yeah, see you later. 91 00:06:12,535 --> 00:06:14,553 Almost screwed that up. 92 00:06:14,595 --> 00:06:16,845 - Wow, you added a captain. 93 00:06:18,060 --> 00:06:20,598 - You have a memory like an elephant, Samuel. 94 00:06:20,640 --> 00:06:22,938 - You were a captain once, weren't you? 95 00:06:22,980 --> 00:06:24,093 - Yes, I was. 96 00:06:25,050 --> 00:06:26,703 But that was many lives ago. 97 00:06:28,320 --> 00:06:31,128 Hey, would you guys mind taking Athena for a walk? 98 00:06:31,170 --> 00:06:33,138 My old knees are acting up on me. 99 00:06:33,180 --> 00:06:35,583 - Yeah, we would love to. 100 00:06:36,540 --> 00:06:37,790 - You're gonna need that. 101 00:06:38,790 --> 00:06:40,479 - Come on, Athena. 102 00:06:40,521 --> 00:06:44,098 Come on. 103 00:07:03,665 --> 00:07:04,698 How'd you like the toy shop? 104 00:07:04,740 --> 00:07:05,600 - It was cool. 105 00:07:05,642 --> 00:07:06,787 He's a cool guy. - Yeah. 106 00:07:06,829 --> 00:07:07,748 You know what, that song thing, 107 00:07:07,790 --> 00:07:09,498 he actually never did that before. 108 00:07:09,540 --> 00:07:11,058 - Kinda weird... - That was... 109 00:07:11,100 --> 00:07:12,847 Yeah, that was really weird. 110 00:07:13,860 --> 00:07:15,588 - Hey guys. Hey Vanessa. 111 00:07:15,630 --> 00:07:18,108 - We were just talking... - About how much we miss 112 00:07:18,150 --> 00:07:19,653 hanging out with you. 113 00:07:21,030 --> 00:07:22,428 - Aw, thanks guys. 114 00:07:22,470 --> 00:07:25,248 I actually just got done with music camp, so I'm all free. 115 00:07:25,290 --> 00:07:27,678 - We were actually gonna do a movie night again soon 116 00:07:27,720 --> 00:07:29,868 at my house if you wanted to come over. 117 00:07:29,910 --> 00:07:32,748 - Yeah, for sure. - Nice. 118 00:07:32,790 --> 00:07:34,128 - What's your dog's name again? 119 00:07:34,170 --> 00:07:35,658 - Oh, this is Diamond. 120 00:07:35,700 --> 00:07:37,323 The sweetest dog on the planet. 121 00:07:38,310 --> 00:07:40,713 Oh no, Albert's back to it again. 122 00:07:46,837 --> 00:07:48,288 - Get back here! 123 00:07:48,330 --> 00:07:49,163 Dang it. 124 00:07:53,610 --> 00:07:55,868 Better keep those dogs on a leash, 125 00:07:55,910 --> 00:07:57,595 or they'll be next. 126 00:07:57,637 --> 00:08:01,373 You feel me? 127 00:08:10,046 --> 00:08:10,837 - Hey, boss. 128 00:08:10,879 --> 00:08:11,670 - Hey Tommy. 129 00:08:11,712 --> 00:08:13,784 Nice to see you. - Nice to see you. 130 00:08:13,826 --> 00:08:16,338 - That guy, Flash come by to see you? 131 00:08:16,380 --> 00:08:18,408 - No, he hasn't, but if he does, 132 00:08:18,450 --> 00:08:21,428 I'll be sure to drop him like a sack of potatoes. 133 00:08:21,470 --> 00:08:22,303 - Oh boy. 134 00:08:25,427 --> 00:08:27,078 - Hey, Tony. - Make us a couple of pies. 135 00:08:27,120 --> 00:08:28,488 Extra cheese. 136 00:08:28,530 --> 00:08:30,423 - Coming right up, boss. 137 00:08:30,465 --> 00:08:32,598 - How you doing? - What's up, pop? 138 00:08:32,640 --> 00:08:34,488 - Hey boss. - I hear you two geniuses 139 00:08:34,530 --> 00:08:35,838 may finally have a lead 140 00:08:35,880 --> 00:08:37,518 on our boy, Johnny. 141 00:08:37,560 --> 00:08:38,393 - We might. 142 00:08:39,367 --> 00:08:41,372 - Yeah, do you know a Nicky Numbers? 143 00:08:41,414 --> 00:08:43,638 - Yeah, I heard of Numbers. 144 00:08:43,680 --> 00:08:44,471 What about him? 145 00:08:44,513 --> 00:08:46,968 - Well, he said Johnny got a niece out in Rhode Island 146 00:08:47,010 --> 00:08:49,338 and that recently he gave up some information 147 00:08:49,380 --> 00:08:52,248 to the Feds, like rat stuff. 148 00:08:52,290 --> 00:08:54,138 - I didn't know Johnny had a niece. 149 00:08:54,180 --> 00:08:55,818 - Yeah. And she lives out in Rhode Island. 150 00:08:55,860 --> 00:08:57,078 - I heard that part already. 151 00:08:57,120 --> 00:08:59,613 - Tony, stop being an idiot. It's embarrassing. 152 00:09:01,020 --> 00:09:02,898 - She said he sent her a gift 153 00:09:02,940 --> 00:09:05,208 from some address in California. 154 00:09:05,250 --> 00:09:07,098 A toy shop or something like that. 155 00:09:07,140 --> 00:09:09,078 - Yes. Way up there. 156 00:09:09,120 --> 00:09:09,911 - Interesting. 157 00:09:09,953 --> 00:09:12,288 - At least we know he's still alive. 158 00:09:12,330 --> 00:09:13,398 - Alive. 159 00:09:13,440 --> 00:09:14,268 - Pay her a visit. 160 00:09:14,310 --> 00:09:19,138 Get the address and find out what you can. 161 00:09:19,180 --> 00:09:20,238 - You got it, pops. - Okay. 162 00:09:20,280 --> 00:09:21,071 - We're on it. - Let's go. 163 00:09:21,113 --> 00:09:21,946 - Yeah, go. 164 00:09:29,880 --> 00:09:31,848 - How was she? - So cool. 165 00:09:31,890 --> 00:09:33,198 Thanks for letting us walk her. 166 00:09:33,240 --> 00:09:34,073 - You bet. 167 00:09:35,070 --> 00:09:39,303 Alphonso, why don't you give Athena a treat? 168 00:09:40,740 --> 00:09:41,628 - All right. 169 00:09:41,670 --> 00:09:43,728 - Remember what I said, Samuel. 170 00:09:43,770 --> 00:09:44,561 - You got it, girl. 171 00:09:44,603 --> 00:09:45,813 - Athena is the key. 172 00:09:46,770 --> 00:09:48,798 Always remember that. 173 00:09:48,840 --> 00:09:50,343 Athena is the key. 174 00:09:51,630 --> 00:09:52,818 - I like that. 175 00:09:52,860 --> 00:09:55,578 Athena is the key. - Yeah. 176 00:09:55,620 --> 00:09:57,288 Whatever that means. 177 00:09:57,330 --> 00:09:59,080 - Someday you'll know young Samuel. 178 00:10:00,210 --> 00:10:01,210 Someday you'll know. 179 00:10:02,349 --> 00:10:03,393 - Okay. 180 00:10:05,400 --> 00:10:06,258 Bye. 181 00:10:06,300 --> 00:10:07,908 - Bye Mr. Golden. 182 00:10:07,950 --> 00:10:09,558 - We'll see you later, fellas. 183 00:10:09,600 --> 00:10:11,703 Athena, hey sweetheart. 184 00:10:14,370 --> 00:10:16,278 - Thank You, God for the food we're about to receive, 185 00:10:16,320 --> 00:10:18,978 and for those less fortunate than us to receive 186 00:10:19,020 --> 00:10:20,568 for the nourishment of our bodies in Your holy 187 00:10:20,610 --> 00:10:22,128 and precious name we pray, amen. 188 00:10:22,170 --> 00:10:23,070 Amen. 189 00:10:24,690 --> 00:10:27,138 - So how was school today, 190 00:10:27,180 --> 00:10:29,268 sweetie? - Oh fine. 191 00:10:29,310 --> 00:10:31,744 I went to the toy shop afterwards with Al. 192 00:10:31,786 --> 00:10:33,203 - Well, as much as you're over there, son, 193 00:10:33,245 --> 00:10:35,628 you might as well start paying rent. 194 00:10:35,670 --> 00:10:37,248 - I know. 195 00:10:37,290 --> 00:10:41,358 Hey dad, I really want the battleship he has. 196 00:10:41,400 --> 00:10:44,088 - Is that so? - Well, it's really cool. 197 00:10:44,130 --> 00:10:48,588 You can custom paint it and everything for $50. 198 00:10:48,630 --> 00:10:50,748 - Mm. Yeah. 199 00:10:50,790 --> 00:10:51,618 That's a bit expensive, 200 00:10:51,660 --> 00:10:52,638 don't you think? - Well, 201 00:10:52,680 --> 00:10:55,278 maybe it can be my Christmas gift. 202 00:10:55,320 --> 00:10:56,748 - Oh, no, I already got your Christmas gift. 203 00:10:56,790 --> 00:10:58,578 It's a for sale sign for the presents 204 00:10:58,620 --> 00:11:00,020 that you got from last year. 205 00:11:04,440 --> 00:11:05,273 I'm kidding. 206 00:11:13,800 --> 00:11:15,018 - Hello. - I'm looking 207 00:11:15,060 --> 00:11:16,878 for Oscar Golden. 208 00:11:16,920 --> 00:11:18,648 - May I ask who speaking? 209 00:11:18,690 --> 00:11:21,138 - Well, I just wanted to check you out. 210 00:11:21,180 --> 00:11:22,278 I'm from out of town 211 00:11:22,320 --> 00:11:24,588 and I wanted to come down to your shop. 212 00:11:24,630 --> 00:11:27,978 Are you always there? - Okay. May I ask 213 00:11:28,020 --> 00:11:29,088 what you're looking for? 214 00:11:29,130 --> 00:11:31,608 - We'll look around this and that. 215 00:11:31,650 --> 00:11:33,768 - Your number came up as private. 216 00:11:33,810 --> 00:11:35,160 Where are you calling from? 217 00:11:37,080 --> 00:11:42,080 - Denver. - Denver? Okay. 218 00:11:42,630 --> 00:11:46,758 What's your name? - Jeff. 219 00:11:46,800 --> 00:11:47,633 - Jeff. 220 00:11:49,736 --> 00:11:52,636 Okay, Jeff, I will look forward to meeting you at my shop. 221 00:11:54,960 --> 00:11:55,863 - Yeah, us too. 222 00:11:57,390 --> 00:12:00,450 Yeah, you take care too. 223 00:12:00,492 --> 00:12:05,492 - You take care too, Jeff. 224 00:12:06,180 --> 00:12:07,096 - That's him. 225 00:12:07,138 --> 00:12:08,246 I recognize his voice. 226 00:12:08,288 --> 00:12:09,205 That's him. 227 00:12:18,904 --> 00:12:19,821 Oh God. Oh! 228 00:12:21,415 --> 00:12:22,248 Oh! 229 00:12:23,658 --> 00:12:25,196 Oh no. 230 00:12:30,030 --> 00:12:32,238 - Yeah, forensics is done with photographs, right? 231 00:12:32,280 --> 00:12:33,498 - Excuse me, Sheriff. 232 00:12:33,540 --> 00:12:35,740 We just got a hit back on that gun we found. 233 00:12:37,487 --> 00:12:40,527 - What's going on dad? 234 00:12:40,569 --> 00:12:42,162 Dad? - Give me a second. 235 00:12:42,204 --> 00:12:44,943 - What's going on? What happened? 236 00:12:46,710 --> 00:12:47,960 - Come here, son. - Dad. 237 00:12:49,020 --> 00:12:49,853 - Look at me. 238 00:12:51,271 --> 00:12:52,104 I'm sorry. 239 00:12:53,220 --> 00:12:54,787 Mr. Golden died. 240 00:12:57,624 --> 00:12:58,457 I'm sorry. 241 00:13:00,647 --> 00:13:03,814 I know. 242 00:13:08,840 --> 00:13:10,221 I know, son 243 00:13:10,263 --> 00:13:11,680 I know, son. Shh. 244 00:13:12,943 --> 00:13:14,928 - Excuse me, boss. 245 00:13:14,970 --> 00:13:17,120 Martha says she can't do it for that price. 246 00:13:18,120 --> 00:13:18,953 - All right. 247 00:13:19,839 --> 00:13:21,517 - You're gonna have to talk to her tomorrow. 248 00:13:21,559 --> 00:13:23,309 Okay, thanks. 249 00:13:25,637 --> 00:13:27,168 - Son of a Brooklyn Bridge. 250 00:13:27,210 --> 00:13:28,378 Pops, you're not gonna believe this. 251 00:13:28,420 --> 00:13:29,670 Yeah. What is it? 252 00:13:30,780 --> 00:13:31,623 - It's Johnny. 253 00:13:34,170 --> 00:13:35,855 - That's Johnny The Touch all right. 254 00:13:35,897 --> 00:13:37,247 Johnny The Touch. 255 00:13:38,580 --> 00:13:39,371 - In other news, 256 00:13:39,413 --> 00:13:40,638 notorious gangster. - Wow. 257 00:13:40,680 --> 00:13:43,008 - Johnny The Touch Lester. - Wait a minute, 258 00:13:43,050 --> 00:13:44,358 wait a minute. - Found dead two days ago 259 00:13:44,400 --> 00:13:46,458 in Lake Arrowhead, California. 260 00:13:46,500 --> 00:13:49,338 Living the double life as a toy shop owner. 261 00:13:49,380 --> 00:13:52,158 Johnny The Touch is best known as the primary suspect 262 00:13:52,200 --> 00:13:53,778 and mastermind behind 263 00:13:53,820 --> 00:13:55,368 an enormous bank heist 264 00:13:55,410 --> 00:13:56,718 eight years ago. - All right. 265 00:13:56,760 --> 00:13:57,927 At New York National. 266 00:13:57,969 --> 00:13:59,820 - Listen up, you two. 267 00:13:59,862 --> 00:14:01,218 You better be on that first plane outta here 268 00:14:01,260 --> 00:14:02,328 to California. 269 00:14:02,370 --> 00:14:03,657 Million dollars. 270 00:14:03,699 --> 00:14:05,658 - Do whatever you can to find those jewels, 271 00:14:05,700 --> 00:14:07,270 you understand? 272 00:14:07,312 --> 00:14:09,562 Franky, do not let me down. 273 00:14:10,643 --> 00:14:12,413 I'm counting on you, Franky. 274 00:14:12,455 --> 00:14:13,246 - You got it, pop. 275 00:14:13,288 --> 00:14:14,260 - We're on it, yeah. 276 00:14:16,454 --> 00:14:17,454 - Gin Rummy. - Gin Rummy. 277 00:14:19,230 --> 00:14:21,123 - Martin Scorsese here has Gin Rummy. 278 00:14:22,080 --> 00:14:23,418 - Now the jewels that were stolen 279 00:14:23,460 --> 00:14:26,358 from the federally insured bank in the state of New York 280 00:14:26,400 --> 00:14:28,608 and believe to be linked to Johnny The Touch 281 00:14:28,650 --> 00:14:30,441 have yet to be found. 282 00:14:30,483 --> 00:14:34,083 - This is bad. This is all really bad. 283 00:14:35,400 --> 00:14:37,398 When word gets out that all those jewels 284 00:14:37,440 --> 00:14:39,588 are somewhere in our town, 285 00:14:39,630 --> 00:14:41,868 we're gonna have every treasure hunter coming out 286 00:14:41,910 --> 00:14:43,728 of the woodworks looking for it. 287 00:14:43,770 --> 00:14:45,348 - It's gonna be a heck of a lot of people. 288 00:14:45,390 --> 00:14:47,703 What should we do about it? - Prepare. 289 00:14:50,280 --> 00:14:52,338 Call in Charlie and Mike. 290 00:14:52,380 --> 00:14:53,778 I'm gonna come in for backup. 291 00:14:53,820 --> 00:14:55,728 Hell even Hank too. 292 00:14:55,770 --> 00:14:57,470 - You sure you want Hank, Sheriff? 293 00:14:58,590 --> 00:15:00,693 - Yeah, I know Hank's got a temper, 294 00:15:02,220 --> 00:15:05,988 but I don't want to get slammed without enough support. 295 00:15:06,030 --> 00:15:08,088 - Got it. - Yeah. I gotta go. 296 00:15:08,130 --> 00:15:08,963 - All right. 297 00:15:10,650 --> 00:15:12,350 - The reading of the will's today. 298 00:15:13,440 --> 00:15:16,668 Heard there was some hot shot attorney flying in 299 00:15:16,710 --> 00:15:18,363 from New York this morning. 300 00:15:19,890 --> 00:15:22,188 Apparently Sam's name is mentioned. 301 00:15:22,230 --> 00:15:24,083 He's supposed to be getting something. 302 00:15:24,960 --> 00:15:26,868 If we're lucky, it'll be that battlefield toy 303 00:15:26,910 --> 00:15:27,960 he's been asking for. 304 00:15:29,940 --> 00:15:32,088 Knowing my luck, it would probably be that damn dog, 305 00:15:32,130 --> 00:15:33,470 you know what I'm saying? 306 00:15:39,990 --> 00:15:41,538 So where are all the others? 307 00:15:41,580 --> 00:15:43,368 - Which others? 308 00:15:43,410 --> 00:15:44,778 - For the reading of the will? 309 00:15:44,820 --> 00:15:45,948 - I'm sorry. 310 00:15:45,990 --> 00:15:48,228 - I'm sure there's more people, parties 311 00:15:48,270 --> 00:15:49,061 to the will. - Mr. Jacobs, 312 00:15:49,103 --> 00:15:52,578 you don't seem to understand. - Sheriff Jacobs. 313 00:15:52,620 --> 00:15:55,638 - Why it is that you are here, Sheriff. 314 00:15:55,680 --> 00:15:58,203 - Well, hopefully for the battlefield. 315 00:16:01,800 --> 00:16:05,288 - How old are you, young man? - 13, sir. 316 00:16:05,330 --> 00:16:06,408 - For a 13-year-old 317 00:16:06,450 --> 00:16:11,388 who has just inherited an entire toy shop, 318 00:16:11,430 --> 00:16:13,368 I think you're doing pretty well. 319 00:16:13,410 --> 00:16:14,658 - Excuse me. 320 00:16:14,700 --> 00:16:16,000 Is this some kind of joke? 321 00:16:17,280 --> 00:16:21,787 - Here. There's something else for you. 322 00:16:26,280 --> 00:16:28,848 - Take care of my sweet Athena. 323 00:16:28,890 --> 00:16:30,528 - It's in the will. 324 00:16:30,570 --> 00:16:31,581 - We're not gonna take no dog. 325 00:16:31,623 --> 00:16:33,708 - Then you get no shop. 326 00:16:33,750 --> 00:16:35,838 - Let me ask you a question. 327 00:16:35,880 --> 00:16:37,428 Why'd they call him Johnny The Touch? 328 00:16:37,470 --> 00:16:40,578 - He had the steadiest hands in the business. 329 00:16:40,620 --> 00:16:41,928 - The Touch. 330 00:16:41,970 --> 00:16:44,598 - He was a safe cracker, Sheriff. 331 00:16:44,640 --> 00:16:47,823 - Nice. - No Samuel, that is not nice. 332 00:16:49,410 --> 00:16:53,673 Apparently our Mr. Golden was a criminal. 333 00:16:57,150 --> 00:16:59,208 You know what, we can keep the dog outside. 334 00:16:59,250 --> 00:17:01,008 - But she's an indoor dog, Mom. 335 00:17:01,050 --> 00:17:02,358 No, in this house, 336 00:17:02,400 --> 00:17:03,858 she is an outdoor dog. 337 00:17:03,900 --> 00:17:05,448 - What? Look at her. 338 00:17:05,490 --> 00:17:07,698 She's the sweetest dog ever. 339 00:17:07,740 --> 00:17:09,558 She wants to be indoors. 340 00:17:09,600 --> 00:17:10,550 - I'm sorry, honey. 341 00:17:12,120 --> 00:17:14,478 - She can't understand what we're saying, Sam. 342 00:17:14,520 --> 00:17:16,246 - Athena does. 343 00:17:16,288 --> 00:17:17,298 - Oh, is that right? 344 00:17:17,340 --> 00:17:19,428 Oh, well, hey, Athena, 345 00:17:19,470 --> 00:17:21,738 let me show you to your new room out 346 00:17:21,780 --> 00:17:23,168 in the great outdoors. - What? 347 00:17:23,210 --> 00:17:24,348 No, dad, 348 00:17:24,390 --> 00:17:27,228 are you seriously gonna make her sleep outside? 349 00:17:27,270 --> 00:17:28,953 Please, dad, stop. 350 00:17:30,780 --> 00:17:33,048 - All right, then she's your responsibility. 351 00:17:33,090 --> 00:17:35,448 That means you feed her, you bathe her, 352 00:17:35,490 --> 00:17:38,418 you pick up her poop, and if not, she's out. 353 00:17:38,460 --> 00:17:39,318 I mean it. 354 00:17:39,360 --> 00:17:40,253 You got it? 355 00:17:40,295 --> 00:17:41,086 - Got it. 356 00:17:41,128 --> 00:17:41,958 - It's a big dog, son. 357 00:17:42,000 --> 00:17:42,948 That's some big poop. 358 00:17:42,990 --> 00:17:44,358 - Yeah, it's not gonna be easy. 359 00:17:44,400 --> 00:17:45,978 That's right. 360 00:17:46,020 --> 00:17:48,048 - And she's gonna cost us a lot of money. 361 00:17:48,090 --> 00:17:50,988 We are barely making it by on what you bring in. 362 00:17:51,030 --> 00:17:52,503 Mortgage as late as it is. 363 00:17:53,663 --> 00:17:56,178 - Well, what if we sell my shop? 364 00:17:56,220 --> 00:17:58,578 - All right, everybody slow down. 365 00:17:58,620 --> 00:17:59,611 All right. 366 00:17:59,653 --> 00:18:02,388 I heard there's some people contesting the will today. 367 00:18:02,430 --> 00:18:03,933 So let's see what happens. 368 00:18:04,883 --> 00:18:07,338 - What does that mean? - What does what mean? 369 00:18:07,380 --> 00:18:10,158 - Contesting? - It's a legal term 370 00:18:10,200 --> 00:18:13,848 for stopping it from happening. 371 00:18:13,890 --> 00:18:16,022 They don't think you deserve it, son, 372 00:18:16,064 --> 00:18:17,553 but we'll see, all right. 373 00:18:20,847 --> 00:18:22,908 Hey Athena, lemme come show you something really cool. 374 00:18:22,950 --> 00:18:24,441 This is what we call the dog house. 375 00:18:24,483 --> 00:18:26,898 This is where your mama puts me in sometimes. 376 00:18:26,940 --> 00:18:27,731 - Here we go. 377 00:18:27,773 --> 00:18:29,378 You guys good? Everybody ready? 378 00:18:32,096 --> 00:18:35,096 Nice. 379 00:18:42,420 --> 00:18:44,733 - So bro, you actually get the toy shop? 380 00:18:45,660 --> 00:18:46,451 - Yep. 381 00:18:46,493 --> 00:18:47,748 And all the toys in it? 382 00:18:47,790 --> 00:18:49,657 - Yep. - That's lit. 383 00:18:50,923 --> 00:18:53,268 - I can't believe he actually left it all to you. 384 00:18:53,310 --> 00:18:54,101 - I can. 385 00:18:54,143 --> 00:18:56,898 Oscar really loves Samuel, like a son almost. 386 00:18:56,940 --> 00:18:58,507 - Yeah, I miss him. 387 00:18:59,844 --> 00:19:03,078 - So that old dude left you the toy shop? 388 00:19:03,120 --> 00:19:03,911 Big deal. 389 00:19:03,953 --> 00:19:06,408 - It is a big deal, dirt bag. 390 00:19:06,450 --> 00:19:07,283 - Dirt bag? 391 00:19:09,090 --> 00:19:11,568 My dad said they're not gonna let you have it anyways. 392 00:19:11,610 --> 00:19:13,998 The town is gonna contest the will. 393 00:19:14,040 --> 00:19:15,348 The guy was a thief. 394 00:19:15,390 --> 00:19:16,443 - For the mob. 395 00:19:17,280 --> 00:19:18,588 - Bro, is that possible? 396 00:19:18,630 --> 00:19:19,548 - Hey, El Chapo. 397 00:19:19,590 --> 00:19:22,098 My dad's the best lawyer in San Bernardino County 398 00:19:22,140 --> 00:19:23,088 and he said so. 399 00:19:23,130 --> 00:19:25,758 - Yeah, that's out of five lawyers total. 400 00:19:25,800 --> 00:19:28,548 - Well, you ain't getting the toy shop anyways, loser. 401 00:19:28,590 --> 00:19:30,996 - Well, let them try and take it from me. 402 00:19:32,970 --> 00:19:34,908 - Sorry. We don't speak Mexican. 403 00:19:34,950 --> 00:19:36,618 - It's called Spanish, you moron. 404 00:19:36,660 --> 00:19:38,088 Mexican ain't a language. 405 00:19:38,130 --> 00:19:41,223 - Okay, see you later, dumb, dumb and dumber. 406 00:19:42,390 --> 00:19:43,743 - See you around, losers. 407 00:19:47,550 --> 00:19:49,518 - Did you guys hear about the town hall meeting later? 408 00:19:49,560 --> 00:19:50,351 - For what? 409 00:19:50,393 --> 00:19:51,918 - Has to do with the toy shop. 410 00:19:51,960 --> 00:19:53,195 - What about the toy shop? 411 00:19:53,237 --> 00:19:54,708 - It has something to do with the will 412 00:19:54,750 --> 00:19:55,998 and a gangster, they said. 413 00:19:56,040 --> 00:19:57,498 - I don't understand. 414 00:19:57,540 --> 00:20:01,128 Why would Johny choose this dumpy little tent? 415 00:20:01,170 --> 00:20:02,658 He had all those jewels. 416 00:20:02,700 --> 00:20:05,082 He could have went anywhere he wanted. 417 00:20:05,124 --> 00:20:07,488 - Yeah, but with Johnny, it wasn't about the jewels, 418 00:20:07,530 --> 00:20:09,468 it was about the challenge of cracking the safe. 419 00:20:09,510 --> 00:20:10,301 - I'm not following. 420 00:20:10,343 --> 00:20:12,363 - Remember the mansion heist? - Sure. 421 00:20:13,410 --> 00:20:14,201 - And how proud he was 422 00:20:14,243 --> 00:20:16,653 at that work he was doing? - Yeah, so? 423 00:20:17,580 --> 00:20:20,628 - For weeks he was talking about there was a new Titan safe 424 00:20:20,670 --> 00:20:22,248 and was impenetrable. 425 00:20:22,290 --> 00:20:26,838 - All I'm saying is I would've went to The Bahamas, Fiji 426 00:20:26,880 --> 00:20:28,248 something with a beach. 427 00:20:28,290 --> 00:20:30,048 Hot chicks in bikinis. 428 00:20:30,090 --> 00:20:32,088 I mean Lake Arrowhead. 429 00:20:32,130 --> 00:20:33,858 There he is right there. 430 00:20:33,900 --> 00:20:34,800 - How do you know? 431 00:20:35,640 --> 00:20:38,283 - The kid's father, he's the sheriff in this town. 432 00:20:40,023 --> 00:20:41,913 And there's the Feds. 433 00:20:42,840 --> 00:20:43,893 - How do you know? 434 00:20:44,760 --> 00:20:47,118 - Who else wears the monkey suits like that? 435 00:20:47,160 --> 00:20:48,558 - Accountants for sure. 436 00:20:48,600 --> 00:20:50,898 CPAs, Lawyers, definitely. 437 00:20:50,940 --> 00:20:53,988 These guys down on Wall Street, they run coffee in suits. 438 00:20:54,030 --> 00:20:56,628 - Hold on, let me ask you a serious question. 439 00:20:56,670 --> 00:20:58,398 Your parents, they dropped you 440 00:20:58,440 --> 00:20:59,778 when you were a kid or something? 441 00:20:59,820 --> 00:21:03,513 - No. I mean, not that I can remember. 442 00:21:05,580 --> 00:21:07,128 - All right. 443 00:21:07,170 --> 00:21:07,968 Let's go find the kid 444 00:21:08,010 --> 00:21:09,807 and his Mom while he's still in the meeting. 445 00:21:09,849 --> 00:21:12,468 - Is this the man who wrecked the buffet 446 00:21:12,510 --> 00:21:13,803 at the Harold Club today? 447 00:21:14,820 --> 00:21:19,158 Is this the man who leapt out of a plate glass window 448 00:21:19,200 --> 00:21:20,448 at Victor Maitland's office? 449 00:21:20,490 --> 00:21:24,506 Is this the man who foiled Detectives Tagget 450 00:21:24,548 --> 00:21:26,388 and Rosemont with a banana? 451 00:21:26,430 --> 00:21:27,263 - Rosewood. 452 00:21:28,140 --> 00:21:31,518 - Isn't that Beverly Hills cop? 453 00:21:31,560 --> 00:21:32,351 - No. 454 00:21:32,393 --> 00:21:33,648 - Pretty sure it is. - No, 455 00:21:33,690 --> 00:21:35,148 it's definitely not Beverly Hills Cop. 456 00:21:35,190 --> 00:21:37,488 - I'm Agent Yorn, this is Agent Matters. 457 00:21:37,530 --> 00:21:40,278 - We're here to cooperate with you gentlemen fully. 458 00:21:40,320 --> 00:21:43,668 As you know, my son is the sole beneficiary of the estate. 459 00:21:43,710 --> 00:21:44,508 - We're aware. 460 00:21:44,550 --> 00:21:45,393 - Yeah, we know. 461 00:21:46,860 --> 00:21:47,658 We're aware of this. 462 00:21:47,700 --> 00:21:50,358 It's called Intelligence, Sheriff Jacobs. 463 00:21:50,400 --> 00:21:51,978 It's what the I stands for in FBI. 464 00:21:52,020 --> 00:21:54,468 - There's a lot of money at stake. 465 00:21:54,510 --> 00:21:56,388 The jewels were federally insured. 466 00:21:56,430 --> 00:21:58,630 Our job is to find them and bring them back. 467 00:21:59,910 --> 00:22:00,701 We don't care 468 00:22:00,743 --> 00:22:01,668 about your toy shop. - Ah, we don't care 469 00:22:01,710 --> 00:22:03,708 about your silly little reindeer games. 470 00:22:03,750 --> 00:22:06,798 - We've offered a $250,000 reward for the person, 471 00:22:06,840 --> 00:22:10,998 or persons who finds them or gives us a tip, 472 00:22:11,040 --> 00:22:11,868 so we find them. 473 00:22:11,910 --> 00:22:13,098 - I got a tip for you, Sheriff. 474 00:22:13,140 --> 00:22:14,988 Don't eat yellow snow. - That's a lot of money. 475 00:22:15,030 --> 00:22:16,548 - The jewels are worth upwards 476 00:22:16,590 --> 00:22:19,098 of $10 million. - $1 billion. 477 00:22:19,140 --> 00:22:21,468 Enough to outfit the entire hip hop community. 478 00:22:21,510 --> 00:22:25,668 Talking Kool Moe Dee, Big Daddy Kane, KRS-One. 479 00:22:25,710 --> 00:22:27,393 You know the good stuff. 480 00:22:28,890 --> 00:22:30,678 We're talking about the culture son. 481 00:22:30,720 --> 00:22:31,511 Perhaps you've heard of it. 482 00:22:31,553 --> 00:22:33,108 - If someone were to find the jewels, 483 00:22:33,150 --> 00:22:36,138 why would they, why would they turn them in? 484 00:22:36,180 --> 00:22:37,218 - It's a federal offense. 485 00:22:37,260 --> 00:22:38,051 Punishable by. 486 00:22:38,093 --> 00:22:39,708 - 20 years in prison. - Death. 487 00:22:39,750 --> 00:22:40,668 By firing squad. 488 00:22:40,710 --> 00:22:43,038 - So if there's anything you wanna share. 489 00:22:43,080 --> 00:22:44,658 - This is the right time to share. 490 00:22:44,700 --> 00:22:46,758 This is a sharing space. 491 00:22:46,800 --> 00:22:49,968 Feel safe. Feel like you can open up, you know. 492 00:22:50,010 --> 00:22:50,958 Put your feet up on the desk. 493 00:22:51,000 --> 00:22:51,858 It's your desk. 494 00:22:51,900 --> 00:22:54,400 - Now would be the time. - Now would be the time. 495 00:23:07,380 --> 00:23:08,630 - It's clear here, Jones. 496 00:23:29,430 --> 00:23:30,263 - You're lucky. 497 00:23:37,320 --> 00:23:38,538 - Look at this. 498 00:23:38,580 --> 00:23:39,580 Small town. 499 00:23:45,030 --> 00:23:46,881 Who are they? 500 00:23:46,923 --> 00:23:48,459 - Just act cool. 501 00:23:48,501 --> 00:23:49,334 - Okay. 502 00:23:50,277 --> 00:23:51,453 - Hey Athena. 503 00:23:54,074 --> 00:23:55,668 - You know Athena? 504 00:23:55,710 --> 00:23:57,798 - Sure. Johnny, 505 00:23:57,840 --> 00:24:00,308 I mean, Oscar was my uncle. 506 00:24:00,350 --> 00:24:03,018 I remember Athena when she was just a wittle puppy. 507 00:24:03,060 --> 00:24:04,758 Ain't that right, big girl. 508 00:24:04,800 --> 00:24:06,078 - Your uncle? 509 00:24:06,120 --> 00:24:08,118 - Yeah, we're from the East coast. 510 00:24:08,160 --> 00:24:10,338 - Well, she doesn't seem to remember you. 511 00:24:10,380 --> 00:24:12,168 - Yeah, it's been a while. 512 00:24:12,210 --> 00:24:14,508 - What are you guys exactly doing here? 513 00:24:14,550 --> 00:24:16,428 - Well, when we heard about Uncle Oscar dying, 514 00:24:16,470 --> 00:24:19,578 we figured we'd show up and help in any way that we can. 515 00:24:19,620 --> 00:24:22,570 - Yeah, we wanted to come pay our respects and condolences. 516 00:24:24,240 --> 00:24:26,583 - Hey, you got keys to that toy shop, right? 517 00:24:27,540 --> 00:24:30,463 Maybe you could bring us over there one last time. 518 00:24:30,505 --> 00:24:32,355 You know my uncle, he loved you kids. 519 00:24:34,110 --> 00:24:38,298 - Sorry, we actually need to get going. 520 00:24:38,340 --> 00:24:41,208 My mom needed us back home. 521 00:24:41,250 --> 00:24:43,488 Sorry. - Yeah sorry. 522 00:24:43,530 --> 00:24:44,321 - Come on Athena. 523 00:24:44,363 --> 00:24:45,929 Let's go. - See you guys later. 524 00:24:45,971 --> 00:24:47,251 - Alright, we'll see you around. 525 00:24:48,450 --> 00:24:50,268 - See the key around that multi neck? 526 00:24:50,310 --> 00:24:51,101 - I sure did. 527 00:24:51,143 --> 00:24:54,239 - I bet that's the key to a safe somewhere. 528 00:24:54,281 --> 00:24:55,281 - Bet it is. 529 00:25:05,957 --> 00:25:07,368 - Settle down people! 530 00:25:07,410 --> 00:25:09,333 Please, can we settle down? 531 00:25:11,790 --> 00:25:13,368 Thank you all for coming. 532 00:25:13,410 --> 00:25:14,868 Before we take any questions, 533 00:25:14,910 --> 00:25:16,938 I need to say a few words. 534 00:25:16,980 --> 00:25:18,558 I notice that there are a lot 535 00:25:18,600 --> 00:25:20,508 of out of towners here tonight. 536 00:25:20,550 --> 00:25:24,048 And while we welcome you to our wonderful town, 537 00:25:24,090 --> 00:25:26,208 one thing we will not tolerate 538 00:25:26,250 --> 00:25:28,548 is to let this get out of hand. 539 00:25:28,590 --> 00:25:32,028 We will handle this in a civil and orderly way. 540 00:25:32,070 --> 00:25:35,482 - We heard that there was a $250,000 reward. 541 00:25:35,524 --> 00:25:37,163 Wow, that's a lot of money. 542 00:25:37,205 --> 00:25:37,996 Is it gonna be taxed? 543 00:25:38,038 --> 00:25:39,048 - Yes, that is correct. 544 00:25:39,090 --> 00:25:41,890 - Well, why would we return the jewels if we found them? 545 00:25:43,391 --> 00:25:46,518 - Okay, people, I'm Federal Agent Yorn. 546 00:25:46,560 --> 00:25:48,021 This is Federal Agent Matters. 547 00:25:48,063 --> 00:25:51,498 - Now, the jewels you're all looking for are property 548 00:25:51,540 --> 00:25:52,548 of the United States government. 549 00:25:52,590 --> 00:25:54,708 Any attempt to try and keep them 550 00:25:54,750 --> 00:25:57,378 for yourselves is punishable 551 00:25:57,420 --> 00:26:00,138 by 20 years in federal penitentiary. 552 00:26:00,180 --> 00:26:04,008 - Those jewels belong to the United States Government. 553 00:26:04,050 --> 00:26:07,878 Any attempt to steal or withhold them is a federal crime. 554 00:26:07,920 --> 00:26:09,528 - Most of you here know me. 555 00:26:09,570 --> 00:26:11,463 I'm the town sheriff if you don't. 556 00:26:12,360 --> 00:26:15,648 Anyone breaking the law will go to jail. 557 00:26:15,690 --> 00:26:19,098 There will be no civil unrest tolerated at all. 558 00:26:19,140 --> 00:26:20,823 - What does that even mean? 559 00:26:21,930 --> 00:26:23,448 - It means if you step outta line, 560 00:26:23,490 --> 00:26:25,938 or you interfere with these gentlemen here trying to recover 561 00:26:25,980 --> 00:26:29,058 the jewels, you will not pass go. 562 00:26:29,100 --> 00:26:30,708 You will not collect $200. 563 00:26:30,750 --> 00:26:33,108 You will go directly to jail. 564 00:26:33,150 --> 00:26:34,578 I hope I'm understood. 565 00:26:34,620 --> 00:26:36,378 - I have a question. 566 00:26:36,420 --> 00:26:37,940 Francesca , 567 00:26:39,360 --> 00:26:41,598 why do you think it was so easy for a man 568 00:26:41,640 --> 00:26:45,978 who was a part of the mafia to hide completely unnoticed 569 00:26:46,020 --> 00:26:47,898 for so many years in this town? 570 00:26:47,940 --> 00:26:49,825 - That's a really good question. 571 00:26:55,260 --> 00:26:58,938 - Okay, let's just settle and remain calm. Please! 572 00:26:58,980 --> 00:27:00,708 Okay everybody, that's it. 573 00:27:00,750 --> 00:27:01,968 Thank you all for coming. 574 00:27:02,010 --> 00:27:04,398 Oh, and please don't forget to sign up 575 00:27:04,440 --> 00:27:06,708 for this year's Christmas talent showcase. 576 00:27:06,750 --> 00:27:08,118 For those of you who are interested, 577 00:27:08,160 --> 00:27:09,460 we have forms in the back. 578 00:27:10,830 --> 00:27:12,228 - There's the house. 579 00:27:12,270 --> 00:27:13,368 Let's go around the back. 580 00:27:13,410 --> 00:27:14,898 - What are we gonna do, Franky? 581 00:27:14,940 --> 00:27:16,188 - We're gonna get that dog. 582 00:27:16,230 --> 00:27:18,348 The dog's got a key around its neck. 583 00:27:18,390 --> 00:27:22,638 I'm thinking that key is the key to a box or a safe, 584 00:27:22,680 --> 00:27:25,398 or something that's got our jewels in it. 585 00:27:25,440 --> 00:27:26,508 - What are you waiting for, Franky? 586 00:27:26,550 --> 00:27:27,558 Let's get that key. 587 00:27:27,600 --> 00:27:29,838 - Your mother definitely dropped you when you were a kid. 588 00:27:29,880 --> 00:27:30,713 Come on. 589 00:27:48,960 --> 00:27:49,751 - Go girl. 590 00:27:49,793 --> 00:27:50,584 Go lay down. 591 00:27:50,626 --> 00:27:51,738 - What are you doing? 592 00:27:51,780 --> 00:27:54,438 - I can't see the TV. - Oh my gosh. 593 00:27:54,480 --> 00:27:56,116 - Tell her to move. 594 00:27:56,158 --> 00:27:57,564 Athena, go. 595 00:27:57,606 --> 00:27:58,938 - Go. Move Athena. 596 00:27:58,980 --> 00:27:59,813 - Help me. 597 00:28:01,620 --> 00:28:02,747 - Come on Athena. 598 00:28:03,851 --> 00:28:04,909 Good girl. 599 00:28:04,951 --> 00:28:06,528 - All right, here you go. 600 00:28:06,570 --> 00:28:07,449 - Come on, no. 601 00:28:07,491 --> 00:28:08,708 - No, come on. 602 00:28:08,750 --> 00:28:10,818 - Come on, come on. - Come on, come on. 603 00:28:10,860 --> 00:28:15,860 - Alright. This over. 604 00:28:33,750 --> 00:28:35,297 - That's better. 605 00:28:35,339 --> 00:28:38,223 - That was mean. 606 00:28:53,398 --> 00:28:56,867 That was a funny part. 607 00:29:26,082 --> 00:29:27,496 - You see the size. 608 00:29:27,538 --> 00:29:29,121 Are you kidding me? 609 00:29:30,930 --> 00:29:32,130 - Hey baby, how are you? 610 00:29:35,040 --> 00:29:37,040 Uncle Tony, remember me. 611 00:29:39,124 --> 00:29:41,457 Come to uncle Tony, come on. 612 00:29:42,765 --> 00:29:44,525 Come on. 613 00:29:44,567 --> 00:29:46,150 It's gonna be okay. 614 00:29:54,874 --> 00:29:56,291 Quiet! 615 00:30:00,822 --> 00:30:01,989 Athena, quiet! 616 00:30:05,430 --> 00:30:06,678 - She's miserable. 617 00:30:06,720 --> 00:30:07,893 We have to get her. 618 00:30:08,760 --> 00:30:10,218 - Fine. 619 00:30:10,260 --> 00:30:13,008 Go get her, Al. - After my show. 620 00:30:13,050 --> 00:30:14,557 - Just go get her! 621 00:30:35,412 --> 00:30:37,593 - Athena. Athena! 622 00:30:39,443 --> 00:30:40,276 Athena! 623 00:30:45,360 --> 00:30:48,618 Guys, she's gone. - What do you mean, 624 00:30:48,660 --> 00:30:49,728 she's gone? 625 00:30:49,770 --> 00:30:51,198 - The sliding door is open. 626 00:30:51,240 --> 00:30:53,718 - You left the sliding door open! 627 00:30:53,760 --> 00:30:55,653 Idiot! - No I didn't. 628 00:30:59,651 --> 00:31:00,484 - Oh my God. 629 00:31:05,350 --> 00:31:06,683 Athena! - Athena! 630 00:31:09,245 --> 00:31:10,248 Athena! 631 00:31:10,290 --> 00:31:11,283 - The gate's open. 632 00:31:12,366 --> 00:31:13,368 - Oh crap, this is bad. 633 00:31:13,410 --> 00:31:14,673 This is really bad. 634 00:31:18,180 --> 00:31:20,058 - Who left the gate open? 635 00:31:20,100 --> 00:31:21,258 - It wasn't us. 636 00:31:21,300 --> 00:31:24,288 - Sheriff, we swear we don't know. 637 00:31:24,330 --> 00:31:26,268 - You think somebody might have came into the backyard? 638 00:31:26,310 --> 00:31:29,478 - No, I think it's possible our son is irresponsible. 639 00:31:29,520 --> 00:31:30,311 You brought the dog home. 640 00:31:30,353 --> 00:31:31,158 This is on you, David. 641 00:31:31,200 --> 00:31:32,298 - Oh, come on, Kathy. 642 00:31:32,340 --> 00:31:33,468 You know that's not fair. 643 00:31:33,510 --> 00:31:34,728 - We'll put up signs. 644 00:31:34,770 --> 00:31:35,835 - We can look for her in the morning. 645 00:31:35,877 --> 00:31:36,668 - No, no, no, no. 646 00:31:36,710 --> 00:31:39,078 There's too many people running around. 647 00:31:39,120 --> 00:31:41,658 I'll put the word out but no signs. 648 00:31:41,700 --> 00:31:43,668 Last thing we need is for her to get doggy napped. 649 00:31:43,710 --> 00:31:45,168 - Dog napped? 650 00:31:45,210 --> 00:31:46,818 - Why would they do that? 651 00:31:46,860 --> 00:31:48,873 - Desperate people do desperate things. 652 00:31:49,980 --> 00:31:51,630 Don't worry, son, we'll find her. 653 00:31:58,740 --> 00:32:00,558 - What do you mean, the dog got away? 654 00:32:00,600 --> 00:32:01,518 What dog? 655 00:32:01,560 --> 00:32:02,448 - Got away, you know. 656 00:32:02,490 --> 00:32:04,608 It just got away. We tried to chase it. 657 00:32:04,650 --> 00:32:05,718 The dog's too damn fast. 658 00:32:05,760 --> 00:32:07,548 - Why are you chasing a dog, Franky? 659 00:32:07,590 --> 00:32:08,628 - It's Johnny's dog. 660 00:32:08,670 --> 00:32:09,815 He's got a key around its neck 661 00:32:09,857 --> 00:32:12,948 and it just got away from us. - Alright. 662 00:32:12,990 --> 00:32:14,390 You shoot it if you need to. 663 00:32:15,330 --> 00:32:19,188 - It's just, you know. - Get the dog, find the key 664 00:32:19,230 --> 00:32:20,691 and get the jewels. 665 00:32:20,733 --> 00:32:22,488 - It's the size of a wooly mammoth. 666 00:32:22,530 --> 00:32:24,768 - And you put a bullet in wooly mammoth. 667 00:32:24,810 --> 00:32:25,601 End of story. 668 00:32:25,643 --> 00:32:28,218 - I know, but we don't got heat on us outta here, pop. 669 00:32:28,260 --> 00:32:30,408 - I send you out there to do a job 670 00:32:30,450 --> 00:32:32,178 and you fail me like this. 671 00:32:32,220 --> 00:32:34,128 I'm really disappointed in you. 672 00:32:34,170 --> 00:32:35,958 - Alright, Dad, relax. 673 00:32:36,000 --> 00:32:37,188 I got it under control. 674 00:32:37,230 --> 00:32:38,898 We're gonna find the dog and the jewels. 675 00:32:38,940 --> 00:32:40,098 Don't worry about it. 676 00:32:40,140 --> 00:32:41,418 - I'm coming out there. 677 00:32:41,460 --> 00:32:42,798 - You don't need to do that. 678 00:32:42,840 --> 00:32:43,698 We got it covered. 679 00:32:43,740 --> 00:32:48,740 - For eight years, that rat has alluded me and now, 680 00:32:48,900 --> 00:32:52,248 I mean, I can't believe it. 681 00:32:52,290 --> 00:32:53,613 He up and dies on me. 682 00:32:55,020 --> 00:32:56,508 I'm coming out there. 683 00:32:56,550 --> 00:32:57,400 I want my jewels. 684 00:33:03,870 --> 00:33:04,703 - No good. 685 00:33:12,563 --> 00:33:13,983 - Athena! - Athena! 686 00:33:15,240 --> 00:33:17,240 - If you were a dog, where would you go? 687 00:33:19,980 --> 00:33:22,368 - To where I know best. 688 00:33:22,410 --> 00:33:24,498 - You're a genius, Vanessa. 689 00:33:24,540 --> 00:33:25,953 Let's go to the toy shop. 690 00:33:43,039 --> 00:33:43,830 - What's up, pop? 691 00:33:43,872 --> 00:33:44,663 How's your flight? 692 00:33:44,705 --> 00:33:45,538 - I hate flying. 693 00:33:46,380 --> 00:33:48,401 I can't believe you got me all the way out here 694 00:33:48,443 --> 00:33:49,813 to do your job. 695 00:33:49,855 --> 00:33:54,855 You, hit the back. 696 00:34:02,120 --> 00:34:03,370 Get outta here. 697 00:34:23,070 --> 00:34:25,120 - You hungry boss? - No, I'm not hungry. 698 00:34:26,106 --> 00:34:27,648 Are you hungry? - I'm hungry. 699 00:34:27,690 --> 00:34:29,148 - Then drink water. 700 00:34:29,190 --> 00:34:30,948 Franky, are you hungry? 701 00:34:30,990 --> 00:34:32,298 Nobody's hungry. 702 00:34:32,340 --> 00:34:34,338 - Will you stop asking questions? 703 00:34:34,380 --> 00:34:36,228 You know why I'm down here? 704 00:34:36,270 --> 00:34:38,343 To fix your mistakes, both of you! 705 00:34:39,450 --> 00:34:41,028 - What's up big man? 706 00:34:41,070 --> 00:34:41,958 Looking for the gems? 707 00:34:42,000 --> 00:34:44,238 - No, bulbs. Fire bulbs. - Bulbs? Yeah. 708 00:34:44,280 --> 00:34:45,918 That's destruction of private property. 709 00:34:45,960 --> 00:34:46,878 - No, don't. 710 00:34:46,920 --> 00:34:47,711 - Big fight over here. 711 00:34:47,753 --> 00:34:49,428 - Told you I didn't steal any gems. 712 00:34:49,470 --> 00:34:50,265 I'm here to be Santa Claus 713 00:34:50,307 --> 00:34:51,258 for the talent show. 714 00:34:51,300 --> 00:34:53,256 I'm rich Franko. 715 00:34:53,298 --> 00:34:54,801 - Quiet dingle. 716 00:34:54,843 --> 00:34:56,628 - Hey, get Santa Claus, 717 00:34:56,670 --> 00:34:58,578 and his Elf booked in the cell, Hank. 718 00:34:58,620 --> 00:35:00,888 - Got it boss. - It's Sheriff, Hank. 719 00:35:00,930 --> 00:35:02,418 - Copy that, Sheriff. 720 00:35:02,460 --> 00:35:03,618 Into the cell you go. 721 00:35:03,660 --> 00:35:05,298 - So unfair. - Keep quiet. 722 00:35:05,340 --> 00:35:07,953 - Going on the naughty list. - Get in the cell. 723 00:35:07,995 --> 00:35:09,161 - Hey man. 724 00:35:15,930 --> 00:35:19,458 - Hey Justine, I need all the files we have on the toy shop. 725 00:35:19,500 --> 00:35:21,378 - Yeah, of course I can get that for you. 726 00:35:21,420 --> 00:35:22,420 - Thank you darling. 727 00:35:32,610 --> 00:35:35,538 - Hey Sheriff. Sheriff. - Yes ma'am. 728 00:35:35,580 --> 00:35:37,188 - You won't believe it. 729 00:35:37,230 --> 00:35:39,738 All the townspeople are loving this. 730 00:35:39,780 --> 00:35:41,268 The hotel rooms are full. 731 00:35:41,310 --> 00:35:43,128 And you know Maggie at the diner, 732 00:35:43,170 --> 00:35:46,188 she said they've never been busier. 733 00:35:46,230 --> 00:35:47,753 It's starting to... 734 00:35:47,795 --> 00:35:49,435 - Hey watch it. - Wait a minute. 735 00:35:50,820 --> 00:35:52,098 What did all these people do? 736 00:35:52,140 --> 00:35:52,931 Nothing. 737 00:35:52,973 --> 00:35:54,198 - I'm supposed to be Santa, Mayor. 738 00:35:54,240 --> 00:35:55,488 I'm not supposed to be in here. 739 00:35:55,530 --> 00:35:58,368 - Petty theft, concealed weapons, trespassing. 740 00:35:58,410 --> 00:35:59,898 - And destruction of private property. 741 00:35:59,940 --> 00:36:01,428 That's a lie. 742 00:36:01,470 --> 00:36:02,520 - Just to name a few. 743 00:36:03,420 --> 00:36:04,520 - Please walk with me. 744 00:36:05,871 --> 00:36:06,912 That's not good. 745 00:36:06,954 --> 00:36:08,088 - I know. 746 00:36:08,130 --> 00:36:10,878 - I just hope all of this will be over and done with 747 00:36:10,920 --> 00:36:13,488 before our Christmas Talent Showcase. 748 00:36:13,530 --> 00:36:14,358 - Well, I'm afraid 749 00:36:14,400 --> 00:36:17,568 we're gonna need some reinforcements, Mayor. 750 00:36:17,610 --> 00:36:18,401 - Keep me posted. 751 00:36:18,443 --> 00:36:21,168 - We've scoured the toy store. 752 00:36:21,210 --> 00:36:22,323 Found. - Nothing. 753 00:36:23,340 --> 00:36:24,768 We have to find this dog. 754 00:36:24,810 --> 00:36:26,058 - Apparently, we understand 755 00:36:26,100 --> 00:36:29,628 that the dog has a key around its neck. 756 00:36:29,670 --> 00:36:33,438 - Christopher Walken? - Nope. No. 757 00:36:33,480 --> 00:36:34,488 Who's that? 758 00:36:34,530 --> 00:36:35,928 - Earlier you didn't sound like that. 759 00:36:35,970 --> 00:36:38,238 - I don't have any idea what you're talking about. 760 00:36:38,280 --> 00:36:41,598 I've spoken like this my whole life. 761 00:36:41,640 --> 00:36:43,638 - Agents, she is currently missing. 762 00:36:43,680 --> 00:36:44,471 - Missing? - Yes. 763 00:36:44,513 --> 00:36:45,843 - How is that possible? 764 00:36:47,130 --> 00:36:50,718 - Well, apparently someone broke into our house last night. 765 00:36:50,760 --> 00:36:51,551 Tried to take her. 766 00:36:51,593 --> 00:36:53,418 - What? - What? 767 00:36:53,460 --> 00:36:54,978 - When? - Last night. 768 00:36:55,020 --> 00:36:57,318 - Maybe your team can help us find her. 769 00:36:57,360 --> 00:37:00,318 - The bureau sent all the other agents back. 770 00:37:00,360 --> 00:37:02,088 Only Yorn and myself remain. 771 00:37:02,130 --> 00:37:04,638 - And why is that? - Ah, we're the best. 772 00:37:04,680 --> 00:37:07,518 Obviously. However, the bureau also feels 773 00:37:07,560 --> 00:37:10,683 as though the jewels may not be there. 774 00:37:11,610 --> 00:37:12,948 - And it has been eight years. 775 00:37:12,990 --> 00:37:13,908 I see. 776 00:37:13,950 --> 00:37:15,650 - Where were you during that time? 777 00:37:48,760 --> 00:37:50,478 - You know, I hate California. 778 00:37:50,520 --> 00:37:52,020 The weather's always the same. 779 00:37:53,220 --> 00:37:55,442 - Geez, I'm getting hungry. 780 00:37:55,484 --> 00:37:57,168 - You're always hungry. 781 00:37:57,210 --> 00:37:59,718 - So I'm thinking that diamonds are in that toy shop. 782 00:37:59,760 --> 00:38:01,999 That's the only spot Johnny was all the time. 783 00:38:02,041 --> 00:38:03,152 - I agree. 784 00:38:03,194 --> 00:38:04,578 How do we get in there? 785 00:38:04,620 --> 00:38:05,688 It's like Fort Knox. 786 00:38:05,730 --> 00:38:07,848 - Diners is a good choice maybe. 787 00:38:07,890 --> 00:38:10,218 We're gonna go into the Diner,. 788 00:38:10,260 --> 00:38:12,648 Grab some food, you know, a couple drinks. 789 00:38:12,690 --> 00:38:14,208 - I'm gonna grab your throat in one minute. 790 00:38:14,250 --> 00:38:16,200 - We can stop and get a sandwich maybe. 791 00:38:20,225 --> 00:38:21,828 - Hey, remember that guy? 792 00:38:21,870 --> 00:38:26,868 The guy we used in Connecticut with the FBI IDs. 793 00:38:26,910 --> 00:38:28,638 - Oh, Mike. 794 00:38:28,680 --> 00:38:29,838 Yeah, Mike. 795 00:38:29,880 --> 00:38:30,978 - He's done. He's locked up. 796 00:38:31,020 --> 00:38:32,928 He's doing 20 years for forgery. 797 00:38:32,970 --> 00:38:33,761 - That's too bad. 798 00:38:33,803 --> 00:38:34,728 That's too bad. 799 00:38:34,770 --> 00:38:35,961 - I'm buying guys. 800 00:38:36,003 --> 00:38:37,473 - Hey, you shut up! 801 00:38:38,640 --> 00:38:40,308 - Actually pretty excited to go in the toy shop. 802 00:38:40,350 --> 00:38:41,851 - Yeah, can't wait to sell a toy. 803 00:38:41,893 --> 00:38:43,788 - Look, it's the kids. 804 00:38:43,830 --> 00:38:44,621 - Wait, hold up. 805 00:38:44,663 --> 00:38:46,190 I gotta tie my shoe real quick. 806 00:38:48,180 --> 00:38:49,013 - Those kids? 807 00:38:50,430 --> 00:38:52,859 - That's the kid that Johnny left everything to. 808 00:38:52,901 --> 00:38:55,440 Samuel Jacobs. 809 00:38:55,482 --> 00:38:57,468 - Jacobs Samuel. - Yeah. 810 00:38:57,510 --> 00:38:59,523 They think Johnny's our uncle. 811 00:39:01,110 --> 00:39:02,463 - I see, okay. 812 00:39:03,303 --> 00:39:05,053 Then I'll be his long lost brother. 813 00:39:07,200 --> 00:39:08,688 - Good pop. - Alright. 814 00:39:08,730 --> 00:39:09,521 - I like it. 815 00:39:09,563 --> 00:39:10,354 - You like it? 816 00:39:10,396 --> 00:39:12,003 You like it? - Yeah. It's funny. 817 00:39:12,045 --> 00:39:13,712 You think that's funny? - I do. 818 00:39:13,754 --> 00:39:16,098 - Yeah. Come on. 819 00:39:16,140 --> 00:39:17,227 Let's go talk to 'em. 820 00:39:24,310 --> 00:39:25,608 - Hurry up, dude. 821 00:39:25,650 --> 00:39:27,423 - Hi. Sammy. 822 00:39:29,280 --> 00:39:30,708 You're Samuel, right? 823 00:39:30,750 --> 00:39:32,347 - Yeah. Who are you? 824 00:39:33,775 --> 00:39:38,627 ♪ Sammy, Sammy ♪ 825 00:39:38,669 --> 00:39:43,669 ♪ It's uncanny how you part of the family ♪ 826 00:39:44,065 --> 00:39:46,445 ♪ Let's do the fan dammy ♪ 827 00:39:46,487 --> 00:39:48,614 ♪ Come on, Sammy ♪ 828 00:39:48,656 --> 00:39:51,656 ♪ We love you Sammy ♪ 829 00:39:54,107 --> 00:39:55,248 - Do I know you? 830 00:39:55,290 --> 00:39:59,328 - I'm Don. I'm Johnny's brother. 831 00:39:59,370 --> 00:40:01,323 I mean Oscar. 832 00:40:03,960 --> 00:40:05,965 We called him Johnny because he liked to watch 833 00:40:06,007 --> 00:40:08,688 "The Tonight Show" with Johnny Costa. 834 00:40:08,730 --> 00:40:11,418 - Johnny who? - Ah nevermind. 835 00:40:11,460 --> 00:40:12,510 Before you were born. 836 00:40:13,710 --> 00:40:16,488 - Mr. Golden never said he had a brother. 837 00:40:16,530 --> 00:40:17,748 - Well, we're stepbrothers actually. 838 00:40:17,790 --> 00:40:18,623 Same father. 839 00:40:19,620 --> 00:40:21,198 I mean, this is exciting, isn't it? 840 00:40:21,240 --> 00:40:25,068 I mean, all this hoopla going on in your little town. 841 00:40:25,110 --> 00:40:26,763 People just love a treasure hunt. 842 00:40:27,960 --> 00:40:28,751 Am I right? 843 00:40:28,793 --> 00:40:30,708 - So what are you doing here? 844 00:40:30,750 --> 00:40:33,258 - We're here to help our grieving... 845 00:40:33,300 --> 00:40:34,788 - Johnny's grieving niece. 846 00:40:34,830 --> 00:40:35,628 - That's right. 847 00:40:35,670 --> 00:40:36,948 From Rhode Island. 848 00:40:36,990 --> 00:40:37,781 - From Rhode Island. 849 00:40:37,823 --> 00:40:41,371 - You knew Oscar when he was cracking safes, right? 850 00:40:41,413 --> 00:40:45,348 - Yeah, that's right. - Heard he was pretty good. 851 00:40:45,390 --> 00:40:46,308 - Huh, pretty good. 852 00:40:46,350 --> 00:40:47,958 He was the best. 853 00:40:48,000 --> 00:40:49,638 - He was the best, all right? 854 00:40:49,680 --> 00:40:51,575 - You're here for the jewels, aren't you? 855 00:40:51,617 --> 00:40:53,180 - Jewels. Jewels. What jewels? 856 00:40:53,222 --> 00:40:54,013 What jewels? 857 00:40:54,055 --> 00:40:55,368 - What jewels are you talking about? 858 00:40:55,410 --> 00:40:56,893 - I don't know anything about any jewels. 859 00:40:56,935 --> 00:40:57,858 You know something about the jewels? 860 00:40:57,900 --> 00:41:00,318 - Not me. - Yeah, you know. 861 00:41:00,360 --> 00:41:01,710 - Don't be a wise guy, kid. 862 00:41:05,430 --> 00:41:08,028 No, I don't know anything about any jewels. 863 00:41:08,070 --> 00:41:11,718 - Well, we've got things to do. 864 00:41:11,760 --> 00:41:14,531 - Hey, don't forget, okay. 865 00:41:14,573 --> 00:41:17,478 ♪ Sammy, Sammy ♪ 866 00:41:17,520 --> 00:41:19,698 - Deuces. - Deuces. Deuces. 867 00:41:19,740 --> 00:41:20,531 What's deuces? 868 00:41:20,573 --> 00:41:21,364 Chris Brown. 869 00:41:21,406 --> 00:41:22,198 Who's Chris brown? 870 00:41:22,240 --> 00:41:23,031 Chris Brown, pop. 871 00:41:23,073 --> 00:41:23,864 Kids. 872 00:41:23,906 --> 00:41:25,226 - Those kids know something, Pop. 873 00:41:26,490 --> 00:41:27,588 They know something. 874 00:41:27,630 --> 00:41:28,518 - Yeah, they know something, 875 00:41:28,560 --> 00:41:30,138 but they're not talking. 876 00:41:30,180 --> 00:41:31,518 - Whoa, whoa. 877 00:41:31,560 --> 00:41:33,075 - Oh, I'd like to go in, please. 878 00:41:33,117 --> 00:41:33,978 - I'm sorry, Sammy. 879 00:41:34,020 --> 00:41:35,388 They ain't letting nobody in here right now. 880 00:41:35,430 --> 00:41:36,888 - He owns it though. 881 00:41:36,930 --> 00:41:39,438 - Listen, I understand who he is, 882 00:41:39,480 --> 00:41:41,928 but they say can't nobody other than law enforcement 883 00:41:41,970 --> 00:41:42,761 go in right now. 884 00:41:42,803 --> 00:41:44,808 - His dad is the sheriff. 885 00:41:44,850 --> 00:41:45,978 - I understand that. 886 00:41:46,020 --> 00:41:48,558 Listen, only way you getting up in here 887 00:41:48,600 --> 00:41:50,298 is if the sheriff march in here with you. 888 00:41:50,340 --> 00:41:51,828 Other than that, forget about it. 889 00:41:51,870 --> 00:41:54,858 - Wow. Top flight security at its best. 890 00:41:54,900 --> 00:41:56,527 Where Dayday at? 891 00:41:56,569 --> 00:41:58,353 Not funny. 892 00:41:59,880 --> 00:42:00,671 Get on outta here. 893 00:42:00,713 --> 00:42:02,433 Get, go. Get on out. 894 00:42:04,380 --> 00:42:07,053 Gosh, crazy kids. 895 00:42:34,650 --> 00:42:36,348 - We need to find Athena. 896 00:42:36,390 --> 00:42:37,968 It's getting really cold outside, 897 00:42:38,010 --> 00:42:39,948 and it's probably gonna snow. 898 00:42:39,990 --> 00:42:41,523 What if she hasn't eaten? 899 00:42:43,500 --> 00:42:45,528 She's probably really lonely. 900 00:42:45,570 --> 00:42:47,628 It's all my fault! 901 00:42:47,670 --> 00:42:50,418 If we hadn't put her in the side room 902 00:42:50,460 --> 00:42:52,968 because she was bothering us, 903 00:42:53,010 --> 00:42:55,368 even though she really wasn't! 904 00:42:55,410 --> 00:42:57,873 If anything happens to her, it's on me! 905 00:42:59,100 --> 00:43:01,188 God, I feel terrible. 906 00:43:01,230 --> 00:43:02,838 - It's not your fault, son. 907 00:43:02,880 --> 00:43:04,324 - Yes it is! 908 00:43:04,366 --> 00:43:05,568 Can't we go outside? 909 00:43:05,610 --> 00:43:08,538 Can't we like get a helicopter in here or something? 910 00:43:08,580 --> 00:43:09,378 - A helicopter? 911 00:43:09,420 --> 00:43:10,518 Sam, come on. 912 00:43:10,560 --> 00:43:12,003 Calm down. 913 00:43:12,045 --> 00:43:14,688 - Well, what if somebody finds her before us? 914 00:43:14,730 --> 00:43:17,928 What if like you said somebody dog naps her? 915 00:43:17,970 --> 00:43:21,048 I may never see her again. 916 00:43:21,090 --> 00:43:23,688 - Sam, I need you to stop this. 917 00:43:23,730 --> 00:43:25,230 This is not going to help her. 918 00:43:28,290 --> 00:43:31,728 - I don't care about the toy shop and all the toys in it. 919 00:43:31,770 --> 00:43:34,758 All I want for Christmas is Athena back. 920 00:43:34,800 --> 00:43:38,148 Heck, I'll give all the toys away 921 00:43:38,190 --> 00:43:41,073 just to get my dog back safe. 922 00:43:42,038 --> 00:43:43,897 I just wanna see Athena again. 923 00:43:45,480 --> 00:43:46,863 - It's gonna be okay, Sam. 924 00:43:48,870 --> 00:43:50,103 - We'll find her, son. 925 00:43:51,750 --> 00:43:52,583 We'll find her. 926 00:44:00,330 --> 00:44:02,611 - I'm gonna get you doggy. 927 00:44:02,653 --> 00:44:03,768 Come here. 928 00:44:03,810 --> 00:44:06,783 Come to daddy. Yes. 929 00:44:09,090 --> 00:44:10,398 Oh, you're not going anywhere. 930 00:44:10,440 --> 00:44:12,994 Daddy's gotcha this time, baby. 931 00:44:13,036 --> 00:44:18,036 Gotcha. You can't escape the dog catcher. 932 00:44:20,268 --> 00:44:21,667 doggy. 933 00:44:21,709 --> 00:44:22,500 Lets go. 934 00:44:22,542 --> 00:44:23,333 - That hit the spot. 935 00:44:23,375 --> 00:44:26,328 - Yeah, that was pretty good. 936 00:44:26,370 --> 00:44:27,348 - Everything's good. 937 00:44:27,390 --> 00:44:30,048 - Lets get something to eat. 938 00:44:30,090 --> 00:44:32,028 - Oh, that's a cute little doggie. 939 00:44:32,070 --> 00:44:32,861 What's her name? 940 00:44:32,903 --> 00:44:33,694 - It's Beyonce. 941 00:44:33,736 --> 00:44:35,007 - Beyonce. 942 00:44:35,049 --> 00:44:35,965 - Say hi. 943 00:44:36,007 --> 00:44:37,068 Beyonce! - Whoa. 944 00:44:37,110 --> 00:44:37,968 - Oh. 945 00:44:38,010 --> 00:44:40,398 - You should call her Sasha Fierce. 946 00:44:40,440 --> 00:44:42,588 - I'm sorry about that guys. 947 00:44:42,630 --> 00:44:43,428 You guys have a good night. 948 00:44:43,470 --> 00:44:44,261 - Thank you, you too. 949 00:44:44,303 --> 00:44:45,378 - Watch your step. It's slippery. 950 00:44:45,420 --> 00:44:47,088 - Thank you. - Watch out, pop. 951 00:44:47,130 --> 00:44:47,921 - Yeah. 952 00:44:47,963 --> 00:44:49,563 - Almost took your finger off. - I know. 953 00:44:50,730 --> 00:44:52,668 - Oh, there's the mutt right there. 954 00:44:52,710 --> 00:44:53,748 - Shit. 955 00:44:53,790 --> 00:44:54,581 - Come on. - Look. 956 00:44:54,623 --> 00:44:56,273 - Let's go. - Let's go get her. Come on. 957 00:45:01,558 --> 00:45:04,391 - Alright. Don't let her get away. 958 00:45:06,735 --> 00:45:08,075 - Go, go, go. 959 00:45:08,117 --> 00:45:09,138 - Get up closer. 960 00:45:09,180 --> 00:45:10,398 Come on closer. 961 00:45:10,440 --> 00:45:11,568 I'm gonna shoot it from the car. 962 00:45:11,610 --> 00:45:12,678 That's not nice. 963 00:45:12,720 --> 00:45:13,908 - Well, shut up! 964 00:45:13,950 --> 00:45:15,300 Do what I tell you, Franky! 965 00:45:16,320 --> 00:45:17,658 Don't let it get away. 966 00:45:17,700 --> 00:45:18,675 Going as fast as I can. 967 00:45:18,717 --> 00:45:19,818 - Get up close! 968 00:45:19,860 --> 00:45:21,590 Go, go, go, go, go. 969 00:45:22,465 --> 00:45:24,528 Where did you learn how to drive, on Mars? 970 00:45:24,570 --> 00:45:26,257 - The roads are slippery. 971 00:45:26,299 --> 00:45:27,465 Hey! 972 00:45:28,830 --> 00:45:30,163 Move! Here, here. 973 00:45:42,374 --> 00:45:43,207 Goddammit! 974 00:45:44,187 --> 00:45:45,828 She got away. 975 00:45:45,870 --> 00:45:47,028 - She went into the forest. 976 00:45:47,070 --> 00:45:47,903 - Boss, look. 977 00:45:55,050 --> 00:45:56,988 That's blood, all right. 978 00:45:57,030 --> 00:45:57,930 I think I got her. 979 00:46:18,870 --> 00:46:20,868 - Hey. Wow, wow, wow. 980 00:46:20,910 --> 00:46:22,908 This is a pleasant surprise. 981 00:46:22,950 --> 00:46:24,000 Everything all right? 982 00:46:24,840 --> 00:46:28,998 - Well, since the FBI left and the town is thinning out, 983 00:46:29,040 --> 00:46:32,973 Sam was thinking maybe we put out flyers for Athena. 984 00:46:34,245 --> 00:46:37,893 - Ah. Is that what you really wanna do, son? 985 00:46:39,440 --> 00:46:40,923 - I'd like to do something. 986 00:46:46,050 --> 00:46:47,298 - Lookie here. 987 00:46:47,340 --> 00:46:51,378 When I married your mother and adopted you, 988 00:46:51,420 --> 00:46:53,778 I took on the responsibility to protect 989 00:46:53,820 --> 00:46:55,953 and take care of you both. 990 00:46:56,850 --> 00:47:00,513 Now you have that same responsibility for Athena. 991 00:47:01,980 --> 00:47:03,473 So you know what we're gonna do? 992 00:47:05,820 --> 00:47:08,538 What do you say, we go find him? 993 00:47:08,580 --> 00:47:12,138 Sound good? - Yeah. 994 00:47:12,180 --> 00:47:14,223 Excuse me sir. Have you seen my dog? 995 00:47:15,180 --> 00:47:16,368 - Do I look like a dog catcher to you? 996 00:47:16,410 --> 00:47:18,288 Come on, you see this drip? 997 00:47:18,330 --> 00:47:19,163 Beat it kid. 998 00:47:20,160 --> 00:47:21,393 - Excuse you. 999 00:47:23,700 --> 00:47:25,728 Hey, why don't you two go put some flyers on the cars 1000 00:47:25,770 --> 00:47:27,649 and we're gonna go this way. 1001 00:47:27,691 --> 00:47:28,941 - Okay. - Ready? 1002 00:47:32,610 --> 00:47:33,443 - Excuse me. 1003 00:47:34,401 --> 00:47:35,928 Hi, have you seen this dog? 1004 00:47:35,970 --> 00:47:38,388 - Yeah, I've seen that dog. - Really? 1005 00:47:38,430 --> 00:47:39,263 When? 1006 00:47:40,320 --> 00:47:41,928 - Saw on the security camera last night 1007 00:47:41,970 --> 00:47:42,918 with some other dog. 1008 00:47:42,960 --> 00:47:45,558 She's knocking over my bins, eating scraps. 1009 00:47:45,600 --> 00:47:47,718 She made this whole mess. 1010 00:47:47,760 --> 00:47:48,551 - I'm really sorry, 1011 00:47:48,593 --> 00:47:50,140 but do you know where they went? 1012 00:47:51,270 --> 00:47:55,023 She said something about going to Disneyland. 1013 00:47:58,710 --> 00:47:59,543 Good luck kid. 1014 00:48:01,980 --> 00:48:03,963 - Hey, hey, look at me. 1015 00:48:05,580 --> 00:48:07,968 At least we know she's okay, right? 1016 00:48:08,010 --> 00:48:08,801 - Yeah. 1017 00:48:08,843 --> 00:48:10,233 - This is good news. 1018 00:48:11,190 --> 00:48:14,123 Don't worry. We're gonna find her, I promise. 1019 00:48:15,009 --> 00:48:15,842 Come here. 1020 00:48:18,387 --> 00:48:19,220 Let's go. 1021 00:49:11,950 --> 00:49:13,869 Well, we heard Athena's with another dog, 1022 00:49:13,911 --> 00:49:15,738 so at least she's not alone. 1023 00:49:15,780 --> 00:49:17,088 Why don't we rest here for a little bit 1024 00:49:17,130 --> 00:49:18,618 and then we can, we can go this way. 1025 00:49:18,660 --> 00:49:20,088 Let's stick together. 1026 00:49:20,130 --> 00:49:21,130 - I hope she's okay. 1027 00:49:22,320 --> 00:49:24,798 - I'm sure Athena's really scared. 1028 00:49:24,840 --> 00:49:27,378 I feel horrible about all this. 1029 00:49:27,420 --> 00:49:28,908 Everyone's looking for Athena 1030 00:49:28,950 --> 00:49:33,468 and it's all my fault she's lost in the first place. 1031 00:49:33,510 --> 00:49:34,301 - Mine too. 1032 00:49:34,343 --> 00:49:36,721 It's not just your fault, Sammy. 1033 00:49:38,916 --> 00:49:39,749 - Athena? 1034 00:49:42,407 --> 00:49:46,428 Athena! Come on. 1035 00:49:46,470 --> 00:49:47,868 - Oh my God. 1036 00:49:47,910 --> 00:49:49,025 - Hey, we missed you so much. 1037 00:49:49,067 --> 00:49:50,082 - Hey girl. 1038 00:49:50,124 --> 00:49:51,124 - Hey Jimmy. 1039 00:49:52,598 --> 00:49:54,192 Hey, you found her! 1040 00:49:54,234 --> 00:49:55,428 - Hey, we need to get her to the vet. 1041 00:49:55,470 --> 00:49:56,560 She's bleeding. - Oh. Oh yeah. 1042 00:49:56,602 --> 00:49:57,731 All right. Come on. Get her in the back. 1043 00:49:57,773 --> 00:49:58,606 Come on, come on. 1044 00:49:58,648 --> 00:49:59,439 Get her to the back. 1045 00:49:59,481 --> 00:50:00,314 Come on. 1046 00:50:01,244 --> 00:50:02,410 We're gonna get you going, all right. 1047 00:50:02,452 --> 00:50:03,991 - Let's go. - Come on. 1048 00:50:04,033 --> 00:50:05,028 Come on. 1049 00:50:05,070 --> 00:50:06,283 Watch your leg. Watch your leg. 1050 00:50:06,325 --> 00:50:07,280 Watch your leg. 1051 00:50:07,322 --> 00:50:08,504 Okay. Alright. 1052 00:50:08,546 --> 00:50:09,946 Lemme just get this in here. 1053 00:50:18,840 --> 00:50:20,898 - Hey Doc. How we're looking? 1054 00:50:20,940 --> 00:50:22,768 - I think she's gonna be okay. 1055 00:50:22,810 --> 00:50:24,138 - That's good to hear. 1056 00:50:24,180 --> 00:50:25,398 - We're just wrapping up her bandages 1057 00:50:25,440 --> 00:50:26,325 and I'll bring her right out. 1058 00:50:26,367 --> 00:50:29,058 I'm just happy you brought her here when you did. 1059 00:50:29,100 --> 00:50:29,973 - Thanks, doc. 1060 00:50:33,300 --> 00:50:34,815 There we have it, huh. 1061 00:50:34,857 --> 00:50:35,690 - Hey. 1062 00:50:41,183 --> 00:50:45,108 - Oh, we gotta get into that toy shop. 1063 00:50:45,150 --> 00:50:46,700 - So pop, listen, I'm thinking. 1064 00:50:47,550 --> 00:50:50,808 With Christmas coming, a lot of people are gonna be leaving. 1065 00:50:50,850 --> 00:50:53,268 Most of the feds they left already. 1066 00:50:53,310 --> 00:50:54,378 So by Christmas, 1067 00:50:54,420 --> 00:50:56,238 everybody else probably gonna be outta here. 1068 00:50:56,280 --> 00:50:57,330 - That's in two days. 1069 00:50:58,380 --> 00:51:00,273 - I know when Christmas is, you dope. 1070 00:51:03,870 --> 00:51:06,498 Gotta figure out how to get rid of the security guard. 1071 00:51:06,540 --> 00:51:08,388 - Maybe we should just drug him. 1072 00:51:08,430 --> 00:51:09,468 You know, when he falls asleep, 1073 00:51:09,510 --> 00:51:10,608 we slip inside. 1074 00:51:10,650 --> 00:51:12,603 Put it in a sandwich maybe. 1075 00:51:15,360 --> 00:51:18,138 Brilliant. 1076 00:51:18,180 --> 00:51:19,311 I could kiss you right now. 1077 00:51:19,353 --> 00:51:20,703 Atta boy, Tony. 1078 00:51:21,570 --> 00:51:23,320 - Can I have your sandwich instead? 1079 00:51:24,870 --> 00:51:26,120 There she is. 1080 00:51:27,234 --> 00:51:29,185 Athena! 1081 00:51:29,227 --> 00:51:30,239 I missed you so much. 1082 00:51:30,281 --> 00:51:32,781 - Oh. - Are you okay? 1083 00:51:33,970 --> 00:51:36,430 - Wait, we almost forgot about the town meeting! 1084 00:51:38,310 --> 00:51:40,818 - Okay, everyone, I'm not sure why the Sheriff 1085 00:51:40,860 --> 00:51:43,668 isn't here yet, but we should get started. 1086 00:51:43,710 --> 00:51:45,588 - Okay, well I'll start it off. 1087 00:51:45,630 --> 00:51:49,466 We're here today to discuss the toy shop ownership. 1088 00:51:52,978 --> 00:51:53,811 - Sheriff. 1089 00:51:54,960 --> 00:51:57,618 - As you all know, the toy shop was willed 1090 00:51:57,660 --> 00:51:59,073 to my son, Samuel. 1091 00:52:00,000 --> 00:52:01,368 He's the sole inheritor. 1092 00:52:01,410 --> 00:52:03,948 - We're merely looking into the legality 1093 00:52:03,990 --> 00:52:05,898 of the inheritance, Sheriff. 1094 00:52:05,940 --> 00:52:07,364 This is a small town. 1095 00:52:09,180 --> 00:52:10,938 - That money was stolen! 1096 00:52:10,980 --> 00:52:13,815 The toy shop does not even belong to him. 1097 00:52:15,000 --> 00:52:20,000 - Hello. Maybe I can help with legalities. 1098 00:52:21,720 --> 00:52:25,248 My name is Walton Banks. 1099 00:52:25,290 --> 00:52:28,908 I have been Johnny Lester's attorney 1100 00:52:28,950 --> 00:52:32,793 for more than 37 years. 1101 00:52:34,380 --> 00:52:39,380 I can assure you that the inheritance was legal and binding 1102 00:52:40,410 --> 00:52:45,410 and any claim here or in a courtroom. 1103 00:52:45,630 --> 00:52:47,688 - Let's not jump to court just yet, okay. 1104 00:52:47,730 --> 00:52:51,168 This is just merely a friendly gathering 1105 00:52:51,210 --> 00:52:54,048 of the town's people to discuss the toy shop, 1106 00:52:54,090 --> 00:52:56,988 which quite frankly is now a landmark in this town 1107 00:52:57,030 --> 00:52:58,563 with all the media coverage. 1108 00:52:59,490 --> 00:53:04,490 - This is wrong. - So that landmark now belongs 1109 00:53:05,340 --> 00:53:07,308 to Samuel Jacobs. 1110 00:53:07,350 --> 00:53:09,708 - Okay, well, how do we know Mr. Gold, 1111 00:53:09,750 --> 00:53:12,828 I mean, Mr. Lester didn't purchase the toy shop 1112 00:53:12,870 --> 00:53:16,473 with the money from the stolen jewels eight years ago? 1113 00:53:18,810 --> 00:53:22,698 - That toy shop was purchased with money 1114 00:53:22,740 --> 00:53:27,740 that Johnny had saved in the bank for a very long time. 1115 00:53:28,020 --> 00:53:32,928 I helped notarize the original sale documents. 1116 00:53:32,970 --> 00:53:37,458 His net worth was in the millions prior 1117 00:53:37,500 --> 00:53:42,500 to that alleged crime even taking place. 1118 00:53:43,770 --> 00:53:48,770 And Samuel inherited the toy shop along with Athena. 1119 00:53:50,340 --> 00:53:55,340 The will has been fully exercised in the eyes of the law. 1120 00:53:56,310 --> 00:53:57,648 - But you can't say for certain 1121 00:53:57,690 --> 00:53:59,988 that the toy shop wasn't purchased with the jewels 1122 00:54:00,030 --> 00:54:00,978 that Oscar stole. 1123 00:54:01,020 --> 00:54:03,318 - We're not convinced that Johnny The Touch 1124 00:54:03,360 --> 00:54:06,138 was the actual thief for the jewels eight years ago. 1125 00:54:06,180 --> 00:54:08,718 - Our investigation is slowly coming to a close. 1126 00:54:08,760 --> 00:54:12,198 - We were sent here to find out if Johnny was the culprit. 1127 00:54:12,240 --> 00:54:15,948 However, there's no solid evidence suggesting 1128 00:54:15,990 --> 00:54:17,178 that he was. 1129 00:54:17,220 --> 00:54:21,123 - Exactly. Even the FBI agrees to the facts. 1130 00:54:21,960 --> 00:54:24,258 - Well, I guess we'll just have to file an injunction 1131 00:54:24,300 --> 00:54:26,838 and proceed with arbitration if you see fit. 1132 00:54:26,880 --> 00:54:31,113 - I'm always open to accepting delivery. 1133 00:54:32,370 --> 00:54:34,383 Good day, sir. 1134 00:54:38,490 --> 00:54:40,788 - Okay, I think that's all for this evening. 1135 00:54:40,830 --> 00:54:42,558 Thank you all for coming. 1136 00:54:42,600 --> 00:54:45,558 But before I forget, please don't forget to sign up 1137 00:54:45,600 --> 00:54:48,198 for this year's Christmas Talent Showcase. 1138 00:54:48,240 --> 00:54:49,740 All the forms are in the back. 1139 00:54:50,730 --> 00:54:51,630 Meeting adjourned. 1140 00:54:54,720 --> 00:54:55,665 - I don't get it, dad. 1141 00:54:55,707 --> 00:54:58,458 Why do people care if I own the toy shop or not? 1142 00:54:58,500 --> 00:55:00,528 - No, it's just politics, son. 1143 00:55:00,570 --> 00:55:01,425 And you're stuck in the middle of it. 1144 00:55:01,467 --> 00:55:03,528 - Mhm-hmm. Well, there are people 1145 00:55:03,570 --> 00:55:04,898 who want the toy shop to be owned by the town, 1146 00:55:04,940 --> 00:55:07,338 so the town can make a profit on it. 1147 00:55:07,380 --> 00:55:09,221 - But Mr. Golden gave it to me. 1148 00:55:09,263 --> 00:55:12,588 - I know, but unfortunately to some of those people in town, 1149 00:55:12,630 --> 00:55:14,058 it doesn't matter, sweetie. 1150 00:55:14,100 --> 00:55:15,528 - If they want it that bad, 1151 00:55:15,570 --> 00:55:17,628 maybe we should just give it to them. 1152 00:55:17,670 --> 00:55:20,628 I mean, at least I've got Athena. 1153 00:55:20,670 --> 00:55:22,286 - True. 1154 00:55:22,328 --> 00:55:23,828 - Why do we need the toy shop? 1155 00:55:25,950 --> 00:55:27,300 - I'm proud of you, Samuel. 1156 00:55:28,140 --> 00:55:29,658 We'll do whatever you wanna do. 1157 00:55:29,700 --> 00:55:31,900 Like you said, at least you got Athena back. 1158 00:55:33,510 --> 00:55:36,375 We should have her neutered, you think? 1159 00:55:36,417 --> 00:55:38,133 - Well, not at the table. 1160 00:55:40,080 --> 00:55:43,878 - So mom, about the cookies. 1161 00:55:43,920 --> 00:55:45,828 Hmm-hmm. After dinner. 1162 00:55:45,870 --> 00:55:47,298 - Okay. - Do not touch it. 1163 00:55:47,340 --> 00:55:48,733 Nope. Nope. - Okay. 1164 00:55:53,130 --> 00:55:54,132 - What do we want? 1165 00:55:54,174 --> 00:55:55,004 Justice! 1166 00:55:55,046 --> 00:55:55,837 - When do we want it? 1167 00:55:55,879 --> 00:55:56,778 Now! 1168 00:55:56,820 --> 00:55:57,935 - What do we want? 1169 00:55:57,977 --> 00:55:58,768 Justice! 1170 00:55:58,810 --> 00:55:59,601 - When do we want it? 1171 00:55:59,643 --> 00:56:00,798 Now! 1172 00:56:00,840 --> 00:56:01,998 - Hey Teddy, how it goes buddy? 1173 00:56:02,040 --> 00:56:03,258 - Sheriff, what's going on, man? 1174 00:56:03,300 --> 00:56:04,341 Quick question for you. - Yes sir. 1175 00:56:04,383 --> 00:56:05,728 - Hey, my girl's sick 1176 00:56:05,770 --> 00:56:07,938 and I kind of need to take my dogs out. 1177 00:56:07,980 --> 00:56:08,808 Would you please? 1178 00:56:08,850 --> 00:56:10,248 Can I run to the house real fast? 1179 00:56:10,290 --> 00:56:11,358 I'll come right back. - Sure, 1180 00:56:11,400 --> 00:56:13,098 but don't diddle-daddle. - Thank you. 1181 00:56:13,140 --> 00:56:16,728 - Yeah, again? 1182 00:56:16,770 --> 00:56:17,628 No, no, no, no, 1183 00:56:17,670 --> 00:56:19,518 don't do anything till I get there. 1184 00:56:19,560 --> 00:56:20,688 Yeah, I'm on way. 1185 00:56:20,730 --> 00:56:21,588 Hey kids, go inside. 1186 00:56:21,630 --> 00:56:23,010 I'll be right back. 1187 00:56:23,850 --> 00:56:25,848 - Come on, come on, Athena. 1188 00:56:25,890 --> 00:56:27,588 Isn't this great? 1189 00:56:27,630 --> 00:56:29,433 It's so cool. 1190 00:56:31,170 --> 00:56:32,793 - He painted them himself. 1191 00:56:34,530 --> 00:56:36,558 I'm gonna add to it too one day. 1192 00:56:36,600 --> 00:56:37,433 - Can I help? 1193 00:56:38,970 --> 00:56:40,998 - The last one he did was his captain. 1194 00:56:41,040 --> 00:56:43,473 - Wait, look, there's a keyhole. 1195 00:56:45,690 --> 00:56:47,253 - And a key. - Try it. 1196 00:56:56,970 --> 00:57:00,243 - Wait, Athena is the key. 1197 00:57:01,459 --> 00:57:02,959 Come here, Athena. 1198 00:57:15,203 --> 00:57:16,036 - Whoa! 1199 00:57:19,427 --> 00:57:20,260 - Come on. 1200 00:57:35,580 --> 00:57:36,680 - It looks unattended. 1201 00:57:37,950 --> 00:57:38,783 Come on. 1202 00:57:51,480 --> 00:57:53,238 - You figured it out. 1203 00:57:53,280 --> 00:57:54,830 You found the hole for the key. 1204 00:57:56,160 --> 00:57:57,410 I'm proud of you, Samuel. 1205 00:57:58,650 --> 00:58:00,378 If this is you, 1206 00:58:00,420 --> 00:58:03,020 I guess I'm just gonna have to take a chance on that 1207 00:58:04,410 --> 00:58:07,293 because now the fun begins. 1208 00:58:08,340 --> 00:58:11,628 Do you remember when we went fishing in my boat? 1209 00:58:11,670 --> 00:58:16,248 Well, in the boat factory is a bathroom on the second floor. 1210 00:58:16,290 --> 00:58:18,093 Now I want you to go down there. 1211 00:58:19,050 --> 00:58:21,258 I want you to take a good look around. 1212 00:58:21,300 --> 00:58:23,718 Go to the second stall toilet on the left 1213 00:58:23,760 --> 00:58:25,308 and look in the top. 1214 00:58:25,350 --> 00:58:27,168 Be well, Samuel. 1215 00:58:27,210 --> 00:58:28,278 Don't forget your key. 1216 00:58:28,320 --> 00:58:29,820 - Is that where my jewels are? 1217 00:58:32,730 --> 00:58:35,448 - I don't know what you're talking about. 1218 00:58:35,490 --> 00:58:36,603 - Sure you do. 1219 00:58:37,770 --> 00:58:39,117 Lemme see the iPad. 1220 00:58:39,159 --> 00:58:40,953 - No. - No? 1221 00:58:43,568 --> 00:58:44,723 Do you believe this kid? 1222 00:58:48,210 --> 00:58:49,788 You listen good. 1223 00:58:49,830 --> 00:58:51,828 This is where I get mean. 1224 00:58:51,870 --> 00:58:54,273 I mean really mean. 1225 00:58:56,760 --> 00:58:58,353 You gimme the iPad, punk. 1226 00:59:00,814 --> 00:59:02,433 - Mean, I mean really mean. 1227 00:59:03,300 --> 00:59:04,200 It's funny, right? 1228 00:59:05,160 --> 00:59:05,988 - You imbecile. 1229 00:59:06,030 --> 00:59:09,198 - Listen kid, give us the iPad and nobody gets hurt. 1230 00:59:09,240 --> 00:59:10,758 No! 1231 00:59:10,800 --> 00:59:12,498 - Gimme the iPad. 1232 00:59:12,540 --> 00:59:13,968 Give it to me, now! 1233 00:59:14,010 --> 00:59:15,183 I said give it to me! 1234 00:59:17,400 --> 00:59:20,687 Pop! Pop! - Go, go, go, go, go. 1235 00:59:20,729 --> 00:59:22,489 Pop, you okay? 1236 00:59:22,531 --> 00:59:23,395 - Oh. - A swing on that, pop. 1237 00:59:23,437 --> 00:59:25,608 - I'm okay. I'm fine. I'm fine. 1238 00:59:25,650 --> 00:59:26,441 - Athena, come on. 1239 00:59:26,483 --> 00:59:27,542 We gotta go. - go, go, go! 1240 00:59:27,584 --> 00:59:28,375 - Athena, come on. 1241 00:59:28,417 --> 00:59:29,208 Come on Athena. 1242 00:59:29,250 --> 00:59:30,549 Come on. 1243 00:59:30,591 --> 00:59:32,123 Athena, we gotta go. 1244 00:59:32,165 --> 00:59:33,971 Come on. - Please, get off your bikes. 1245 00:59:34,013 --> 00:59:34,804 Please. 1246 00:59:34,846 --> 00:59:36,828 Marty, we need your bikes, please. 1247 00:59:36,870 --> 00:59:38,369 It's an emergency. 1248 00:59:38,411 --> 00:59:40,068 - Why? - We're being chased. 1249 00:59:40,110 --> 00:59:41,838 - By the mob! - What? 1250 00:59:41,880 --> 00:59:44,175 - We'll give you anything you want out of the toy shop! 1251 00:59:44,217 --> 00:59:45,831 - Can I have the red skateboard? 1252 00:59:45,873 --> 00:59:47,838 - Yes. Yes, of course you can! 1253 00:59:47,880 --> 00:59:49,608 You can have anything you want, too. 1254 00:59:49,650 --> 00:59:52,458 - Fine. - Thank you so much. 1255 00:59:52,500 --> 00:59:54,258 Al, go get my dad at the sheriff's station. 1256 00:59:54,300 --> 00:59:56,358 - Okay, just go. - Alright. Thank you. 1257 00:59:56,400 --> 00:59:57,783 Vanessa, get on. 1258 00:59:58,650 --> 00:59:59,900 - I want that skateboard. 1259 01:00:02,310 --> 01:00:03,153 - Oh crap. 1260 01:00:07,770 --> 01:00:08,770 - Get outta the way! 1261 01:00:10,389 --> 01:00:11,268 Get outta the car. 1262 01:00:11,310 --> 01:00:12,476 Make 'em move. 1263 01:00:12,518 --> 01:00:13,878 Come on. 1264 01:00:13,920 --> 01:00:15,438 Yeah. Stupidest one. 1265 01:00:15,480 --> 01:00:16,271 - Let's go fellas. 1266 01:00:16,313 --> 01:00:17,898 You gotta move. 1267 01:00:17,940 --> 01:00:21,588 - Who's gonna make us? - Just move. 1268 01:00:21,630 --> 01:00:22,503 - You're funny. 1269 01:00:23,801 --> 01:00:25,801 - Take the dog and move. 1270 01:00:26,747 --> 01:00:27,632 - I'll move it for you. 1271 01:00:27,674 --> 01:00:28,780 Oh. Oh, whoa, whoa, whoa! 1272 01:00:28,822 --> 01:00:29,628 Back up. Back up, back up. 1273 01:00:29,670 --> 01:00:31,368 Come on, Athena. Back up. Back up. 1274 01:00:31,410 --> 01:00:32,283 - Tough guys. 1275 01:00:34,140 --> 01:00:36,433 See boss, a little bit of niceness goes a long way. 1276 01:00:36,475 --> 01:00:37,792 - Yeah, terrific. 1277 01:00:37,834 --> 01:00:38,667 - Come on. 1278 01:00:50,050 --> 01:00:52,038 - Here, take the leash, all right. 1279 01:00:52,080 --> 01:00:54,138 I'm gonna go to run to the sheriff's office. 1280 01:00:54,180 --> 01:00:55,308 - I'll come with you. 1281 01:00:55,350 --> 01:00:57,858 - Wait, Roger, stay with the dog. 1282 01:00:57,900 --> 01:00:58,691 - What the hell? 1283 01:00:58,733 --> 01:00:59,524 I didn't sign up for this. 1284 01:00:59,566 --> 01:01:01,046 Alright, come on, we gotta go. 1285 01:01:24,253 --> 01:01:26,228 - He said the upstairs bathroom. 1286 01:01:26,270 --> 01:01:28,187 - He said second stall. 1287 01:01:38,805 --> 01:01:43,608 - Oh. - I'm not getting that. 1288 01:01:43,650 --> 01:01:46,053 - Seriously? - Just do it. 1289 01:01:49,122 --> 01:01:50,205 - Ew, ew! Ew! 1290 01:01:55,765 --> 01:01:56,365 - Oh. 1291 01:02:02,370 --> 01:02:03,948 - These are their bikes. 1292 01:02:03,990 --> 01:02:05,759 - What's the matter with you? 1293 01:02:05,801 --> 01:02:06,888 - I don't know guys, I don't feel so good. 1294 01:02:06,930 --> 01:02:08,658 I feel really queasy. 1295 01:02:08,700 --> 01:02:10,302 - Get in the car. 1296 01:02:12,330 --> 01:02:13,163 Come on. 1297 01:02:18,240 --> 01:02:21,498 - And my soul from out that shadow 1298 01:02:21,540 --> 01:02:26,373 that lies floating on the floor shall be lifted never more. 1299 01:02:27,330 --> 01:02:29,748 - Huh? What does that mean? 1300 01:02:29,790 --> 01:02:31,818 - I'm not sure. 1301 01:02:31,860 --> 01:02:34,398 Has he ever mentioned that to you before? 1302 01:02:34,440 --> 01:02:35,273 - No. 1303 01:02:37,050 --> 01:02:39,648 - Shall be lifted never more. 1304 01:02:39,690 --> 01:02:41,268 - I mean, maybe. 1305 01:02:41,310 --> 01:02:43,713 It kind of sounds familiar. 1306 01:02:46,707 --> 01:02:48,243 - Sammy! 1307 01:02:50,760 --> 01:02:51,798 - They're here. 1308 01:02:51,840 --> 01:02:52,673 - Hear that pop? 1309 01:02:53,567 --> 01:02:54,817 I think they're upstairs. 1310 01:02:57,420 --> 01:02:58,728 - Please, just give them the iPad. 1311 01:02:58,770 --> 01:03:00,573 I'm scared. - Don't be. 1312 01:03:00,615 --> 01:03:04,305 Come on! 1313 01:03:34,800 --> 01:03:35,717 Back there. 1314 01:04:10,774 --> 01:04:11,851 - Okay, come on. 1315 01:04:11,893 --> 01:04:13,484 Come out of there, you. 1316 01:04:13,526 --> 01:04:14,832 Come on outta there. 1317 01:04:14,874 --> 01:04:16,488 Come on now. 1318 01:04:16,530 --> 01:04:18,588 Now gimme that iPad, 1319 01:04:18,630 --> 01:04:20,448 or I'm gonna plug you right here. 1320 01:04:20,490 --> 01:04:22,128 Gimme that iPad! 1321 01:04:22,170 --> 01:04:23,448 Give it to me now. 1322 01:04:23,490 --> 01:04:25,203 Come on, give it to me. 1323 01:04:26,220 --> 01:04:27,770 - Who the hell is that? - Huh? 1324 01:04:28,620 --> 01:04:29,849 - Made you look. 1325 01:04:29,891 --> 01:04:34,641 Now that's a Nutcracker. 1326 01:04:42,493 --> 01:04:44,493 - Are you all right pop? 1327 01:04:47,091 --> 01:04:47,989 - Give me the gun. 1328 01:04:48,031 --> 01:04:50,031 I'm gonna kill that kid. 1329 01:04:58,342 --> 01:05:00,009 - We get outta here. 1330 01:05:01,860 --> 01:05:03,708 - Hey, you guys stop. 1331 01:05:03,750 --> 01:05:05,178 Don't make me use this. 1332 01:05:05,220 --> 01:05:06,378 Just give me the iPad! 1333 01:05:06,420 --> 01:05:07,938 - Please, just leave us alone. 1334 01:05:07,980 --> 01:05:09,348 - Listen kids, I take no pleasure in this, 1335 01:05:09,390 --> 01:05:11,761 but I got a job to do. Just gimme the iPad. 1336 01:05:11,803 --> 01:05:13,713 - No, you're no killer. 1337 01:05:14,700 --> 01:05:15,918 You're a good man. 1338 01:05:15,960 --> 01:05:18,348 I can tell it in your eyes. 1339 01:05:18,390 --> 01:05:20,658 - I'm bad. I'm a bad guy. 1340 01:05:20,700 --> 01:05:21,533 Trust me. 1341 01:05:24,390 --> 01:05:26,628 - Come on. Come on Vanessa. 1342 01:05:26,670 --> 01:05:27,503 Let's go. 1343 01:05:38,500 --> 01:05:42,888 Oh guys. 1344 01:05:42,930 --> 01:05:44,058 Oh God. - Where's the kids? 1345 01:05:44,100 --> 01:05:45,648 - I don't know what they hit me with. 1346 01:05:45,690 --> 01:05:47,958 - You let them get away. - I tried, I swear. 1347 01:05:48,000 --> 01:05:49,278 - You moron. 1348 01:05:49,320 --> 01:05:51,213 Get in the car. Go on. 1349 01:05:52,260 --> 01:05:54,438 They probably went back to the toy shop. 1350 01:05:54,480 --> 01:05:56,178 - Over $10 million was stolen. 1351 01:05:56,220 --> 01:05:58,698 Speaking of which, Jacobs, 1352 01:05:58,740 --> 01:06:00,948 when was the last time you were in Michigan? 1353 01:06:00,990 --> 01:06:02,118 - Sheriff. - Sheriff. 1354 01:06:02,160 --> 01:06:03,078 - Al, gimme a minute, son. 1355 01:06:03,120 --> 01:06:04,098 - It can't wait, Sheriff. 1356 01:06:04,140 --> 01:06:04,998 They're after them. 1357 01:06:05,040 --> 01:06:06,138 - Who's after who exactly? 1358 01:06:06,180 --> 01:06:06,971 - The mob guys, Sheriff. 1359 01:06:07,013 --> 01:06:07,908 They're after Sam. 1360 01:06:07,950 --> 01:06:09,558 - What are you talking about? - It's true, Sheriff. 1361 01:06:09,600 --> 01:06:10,758 I saw them. 1362 01:06:10,800 --> 01:06:12,318 - Where are they at now? - At the lake. 1363 01:06:12,360 --> 01:06:13,158 - The lake? 1364 01:06:13,200 --> 01:06:15,911 Hey, stay here and tell your dad what's going on. 1365 01:06:15,953 --> 01:06:20,953 - No, we gotta go. 1366 01:06:21,096 --> 01:06:23,806 - How come we never get to go? 1367 01:06:41,496 --> 01:06:43,798 - Wait! I think I know what the clue means. 1368 01:06:43,840 --> 01:06:44,868 We need to get to the toy shop. 1369 01:06:44,910 --> 01:06:48,198 It has to do something with the really special books. 1370 01:06:48,240 --> 01:06:49,073 Come on. 1371 01:06:55,327 --> 01:06:56,868 - Oh, Marty, you're here. 1372 01:06:56,910 --> 01:06:58,488 - I thought you losers would be sleeping 1373 01:06:58,530 --> 01:06:59,913 with the fishes by now. 1374 01:07:01,140 --> 01:07:02,388 I'm here for my skateboard. 1375 01:07:02,430 --> 01:07:03,397 - Oh yeah, sure. 1376 01:07:03,439 --> 01:07:04,356 Come on in. 1377 01:07:05,548 --> 01:07:06,631 Just hold on. 1378 01:07:09,503 --> 01:07:11,433 All right. Whoa. Oh yeah. 1379 01:07:15,060 --> 01:07:16,458 You earned it. 1380 01:07:16,500 --> 01:07:17,333 - Awesome. 1381 01:07:18,600 --> 01:07:20,298 - So what do you think the clue is? 1382 01:07:20,340 --> 01:07:22,083 - Come on, I'll show you. 1383 01:07:28,560 --> 01:07:32,058 - There. Edgar Allan Poe, "The Raven." 1384 01:07:32,100 --> 01:07:35,778 Oscar said that the raven is about not being able to change. 1385 01:07:35,820 --> 01:07:37,638 He asked the raven questions, 1386 01:07:37,680 --> 01:07:39,205 but the raven always replies. 1387 01:07:39,247 --> 01:07:42,888 - "My soul from out that shadow 1388 01:07:42,930 --> 01:07:47,930 that lies floating on the floor shall tell me in my dreams 1389 01:07:49,511 --> 01:07:51,747 "that it will be never more." 1390 01:07:53,700 --> 01:07:55,950 Never more, you understand that? 1391 01:07:57,160 --> 01:07:58,833 Good. - Never more. 1392 01:08:07,830 --> 01:08:10,203 - Yo, that's so cool. 1393 01:08:12,660 --> 01:08:13,493 - Come on. 1394 01:08:22,740 --> 01:08:24,190 - Did you know this was here? 1395 01:08:25,140 --> 01:08:27,213 - No, I've never been in here. 1396 01:08:28,860 --> 01:08:30,123 - Look, there's a safe. 1397 01:08:34,620 --> 01:08:36,798 - It's got a code lock. 1398 01:08:36,840 --> 01:08:38,073 - Like a word. 1399 01:08:39,420 --> 01:08:41,418 Mm, try your name. - What? 1400 01:08:41,460 --> 01:08:43,503 - Samuel, just try it. - Okay. 1401 01:08:51,120 --> 01:08:52,173 - What about the dog? 1402 01:08:54,000 --> 01:08:55,578 - Yeah. Good idea. 1403 01:08:55,620 --> 01:08:57,543 Athena is the key, remember? 1404 01:09:06,270 --> 01:09:07,293 - Shoot. 1405 01:09:08,400 --> 01:09:09,233 - Captain. 1406 01:09:13,710 --> 01:09:14,823 - And we're screwed. 1407 01:09:16,050 --> 01:09:19,128 - Wait, Athena was what? - A dog. 1408 01:09:19,170 --> 01:09:19,998 Try dog. - Oh yeah. 1409 01:09:20,040 --> 01:09:21,918 - No, silly. 1410 01:09:21,960 --> 01:09:24,783 Athena goddess. 1411 01:09:25,710 --> 01:09:26,913 Try goddess. 1412 01:09:37,260 --> 01:09:39,603 - Nope. Hmm. 1413 01:09:52,620 --> 01:09:55,158 - Look, my dad loved Greek mythology. 1414 01:09:55,200 --> 01:09:59,118 He said that Athena was the goddess of wisdom and war. 1415 01:09:59,160 --> 01:09:59,993 Try wisdom. 1416 01:10:14,686 --> 01:10:15,769 - We're rich! 1417 01:10:23,900 --> 01:10:26,868 - You figured it out, Samuel. Again. 1418 01:10:26,910 --> 01:10:28,218 These are the jewels 1419 01:10:28,260 --> 01:10:31,278 from the safe I cracked years ago in New York. 1420 01:10:31,320 --> 01:10:33,768 It wasn't just about the money, Samuel. 1421 01:10:33,810 --> 01:10:35,460 Life should never be about money. 1422 01:10:36,390 --> 01:10:39,363 Life, life is about the journey. 1423 01:10:41,049 --> 01:10:43,281 Always remember that. 1424 01:10:43,323 --> 01:10:46,469 Life for me was a splendid journey. 1425 01:10:46,511 --> 01:10:49,428 A journey of hits, a journey of misses. 1426 01:10:49,470 --> 01:10:51,198 Have fun with my jewels. 1427 01:10:51,240 --> 01:10:52,593 - Alright, Sammy boy. 1428 01:10:55,530 --> 01:10:56,373 The gigs up. 1429 01:10:57,660 --> 01:11:02,660 No more games, or I flat blast you. 1430 01:11:03,270 --> 01:11:06,747 I can't have kids anymore because of you, you know. 1431 01:11:08,440 --> 01:11:09,903 - We'll take this. 1432 01:11:25,980 --> 01:11:26,813 - Open it. 1433 01:11:32,640 --> 01:11:34,263 - Finally, my jewels. 1434 01:11:37,440 --> 01:11:40,087 Alright, take the jewels to the car. 1435 01:11:41,040 --> 01:11:42,605 I'll be right out. 1436 01:11:42,647 --> 01:11:43,438 Come on, dad. 1437 01:11:43,480 --> 01:11:45,078 - Come on, boss. Leave the kids alone. 1438 01:11:45,120 --> 01:11:47,527 - I said go to the car! 1439 01:11:53,220 --> 01:11:56,063 You made this harder than it had to be, okay. 1440 01:12:00,450 --> 01:12:02,748 - You're not gonna get away with this. 1441 01:12:02,790 --> 01:12:03,588 What are you gonna do? 1442 01:12:03,630 --> 01:12:05,508 Shoot all of us? 1443 01:12:05,550 --> 01:12:10,068 - No, I'm just gonna shoot you smart ass. 1444 01:12:10,110 --> 01:12:13,278 - You're a coward! - So long, Sonny boy. 1445 01:12:13,320 --> 01:12:15,363 Give Johnny my regards, huh? 1446 01:12:16,830 --> 01:12:18,618 - Come on boss, it's Christmas. 1447 01:12:18,660 --> 01:12:20,478 Let's just get the jewels and get outta here. 1448 01:12:20,520 --> 01:12:21,311 - No kids, pop. - Come on. 1449 01:12:21,353 --> 01:12:22,878 - Come on, you know that. 1450 01:12:22,920 --> 01:12:25,070 - I'm gonna see you on the other side, kid. 1451 01:12:29,310 --> 01:12:30,990 - Come on, pop. - Come on. 1452 01:12:36,330 --> 01:12:37,503 - Merry Christmas. 1453 01:12:55,860 --> 01:12:58,360 - Put your hands where I can see 'em. 1454 01:13:02,283 --> 01:13:03,651 - Drop the gun! 1455 01:13:03,693 --> 01:13:04,746 - I'll put it down. 1456 01:13:04,788 --> 01:13:07,055 I'll put it down. Here. 1457 01:13:07,097 --> 01:13:08,264 - And the bag. 1458 01:13:09,544 --> 01:13:10,548 - Down on your knees! 1459 01:13:10,590 --> 01:13:12,933 - Easy. Take it easy, guys. 1460 01:13:16,025 --> 01:13:17,647 All right. 1461 01:13:17,689 --> 01:13:20,856 All right. 1462 01:13:25,740 --> 01:13:26,854 - Let's go. 1463 01:13:26,896 --> 01:13:31,896 Come on. Get up. Stand up. 1464 01:13:32,102 --> 01:13:34,128 You have the right to remain silent. 1465 01:13:34,170 --> 01:13:36,348 Anything you say can and will be used against you 1466 01:13:36,390 --> 01:13:37,290 in a court of law. 1467 01:13:39,210 --> 01:13:40,688 - Dad, we found the jewels! 1468 01:13:40,730 --> 01:13:42,197 We cracked the code. 1469 01:13:42,239 --> 01:13:45,648 - The code was wisdom. - Wisdom. 1470 01:13:45,690 --> 01:13:47,261 I'm proud of you guys. 1471 01:13:47,303 --> 01:13:49,731 Oh,. 1472 01:13:49,773 --> 01:13:51,513 Alright, just get on me. 1473 01:13:53,880 --> 01:13:54,798 - Wow. 1474 01:13:54,840 --> 01:13:56,778 - Merry Christmas everyone. 1475 01:13:56,820 --> 01:14:00,048 We have a follow up on the Johnny The Touch Lester story. 1476 01:14:00,090 --> 01:14:02,868 The jewels have been found. 1477 01:14:02,910 --> 01:14:04,368 The FBI released a statement 1478 01:14:04,410 --> 01:14:09,048 that all but $200,000 of the jewels have been recovered. 1479 01:14:09,090 --> 01:14:12,033 The case is now considered closed. 1480 01:14:17,970 --> 01:14:18,771 - Mr. Amichi, it is said to be 1481 01:14:18,813 --> 01:14:20,808 that you are the mastermind behind the New York safe 1482 01:14:20,850 --> 01:14:21,948 and trust ties. 1483 01:14:21,990 --> 01:14:23,088 Is that so? 1484 01:14:23,130 --> 01:14:25,578 - We're innocent of all charges. 1485 01:14:25,620 --> 01:14:27,648 It'll be settled in court. 1486 01:14:27,690 --> 01:14:28,523 Thank you. 1487 01:14:35,250 --> 01:14:37,428 - Congratulations again, Samuel. 1488 01:14:37,470 --> 01:14:40,518 - Yeah. I can't believe you actually own the shop now. 1489 01:14:40,560 --> 01:14:42,753 - Thanks. I know. Me too. 1490 01:14:44,070 --> 01:14:45,711 - I really want that one. 1491 01:14:45,753 --> 01:14:46,878 - Okay, we can get that one. 1492 01:14:46,920 --> 01:14:47,711 How about you? 1493 01:14:47,753 --> 01:14:49,158 - But what about this one, it's signed? 1494 01:14:49,200 --> 01:14:50,928 It could be more valuable. 1495 01:14:50,970 --> 01:14:52,770 - How much is this? - That's 15.99. 1496 01:14:54,180 --> 01:14:56,868 - Hey Vanessa, I saw your pops work in the front. 1497 01:14:56,910 --> 01:14:57,948 Pretty cool. 1498 01:14:57,990 --> 01:14:59,388 - Yeah, it is pretty cool. 1499 01:14:59,430 --> 01:15:02,298 We told you it was all gonna work itself out. 1500 01:15:02,340 --> 01:15:03,948 - Aw. Thanks guys. 1501 01:15:03,990 --> 01:15:05,778 We'll see you guys later. 1502 01:15:05,820 --> 01:15:07,038 - All right. See you guys. 1503 01:15:07,080 --> 01:15:08,313 Come back anytime. 1504 01:15:09,300 --> 01:15:10,518 - Hi, I'd like to buy this. 1505 01:15:10,560 --> 01:15:12,468 - I think this one... 1506 01:15:12,510 --> 01:15:13,833 It's 19.99. - Okay. 1507 01:15:15,990 --> 01:15:18,047 - Oh, perfect. Merry Christmas. 1508 01:15:18,089 --> 01:15:19,636 - Thank you so much. Merry Christmas. 1509 01:15:23,430 --> 01:15:24,948 - Oh, Merry Christmas. 1510 01:15:24,990 --> 01:15:26,808 - Merry Christmas, Sheriff Jacob. 1511 01:15:26,850 --> 01:15:28,158 - Thank you. Come on in. 1512 01:15:28,200 --> 01:15:28,991 - Merry Christmas. 1513 01:15:29,033 --> 01:15:30,206 Merry Christmas. 1514 01:15:30,248 --> 01:15:31,312 Good to see you. 1515 01:15:31,354 --> 01:15:32,145 - Come on in. 1516 01:15:32,187 --> 01:15:32,978 Hey Samuel. 1517 01:15:33,020 --> 01:15:34,668 - Hey. Merry Christmas Vanessa. 1518 01:15:34,710 --> 01:15:36,603 - For me? - Yep. From me. 1519 01:15:38,160 --> 01:15:39,273 - You shouldn't have. 1520 01:15:45,393 --> 01:15:47,226 - Whoa. Thanks Samuel. 1521 01:15:48,075 --> 01:15:49,089 - You're welcome. 1522 01:15:49,131 --> 01:15:49,922 Merry Christmas. 1523 01:15:49,964 --> 01:15:52,728 - Samuel, I know you have your own toy shop now, 1524 01:15:52,770 --> 01:15:55,023 but wanted to get you something. 1525 01:15:55,065 --> 01:15:56,598 - Thank you. 1526 01:15:56,640 --> 01:15:57,557 Oh, thanks. 1527 01:16:00,120 --> 01:16:01,458 - Merry Christmas, son. 1528 01:16:01,500 --> 01:16:02,291 - Thank you. 1529 01:16:02,333 --> 01:16:03,858 - Hey, what do you say we get in the Christmas spirit 1530 01:16:03,900 --> 01:16:05,178 with a little carol? 1531 01:16:05,220 --> 01:16:06,138 Little jingle jams. 1532 01:16:06,180 --> 01:16:07,818 - Yeah. - Why not? 1533 01:16:07,860 --> 01:16:09,798 - Let's do it. - Let's do it. 1534 01:16:09,840 --> 01:16:10,890 Let's make it happen. 1535 01:16:14,207 --> 01:16:15,396 ♪ Jingle bells ♪ 1536 01:16:15,438 --> 01:16:17,035 ♪ Jingle bells ♪ 1537 01:16:17,077 --> 01:16:19,636 ♪ Jingle all the way. ♪ - All the way, girl. 1538 01:16:19,678 --> 01:16:20,469 Sing it. 1539 01:16:20,511 --> 01:16:23,037 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1540 01:16:23,079 --> 01:16:25,443 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1541 01:16:25,485 --> 01:16:26,276 ♪ Hey ♪ 1542 01:16:26,318 --> 01:16:27,940 ♪ Jingle bells ♪ - Jingle bells! 1543 01:16:27,982 --> 01:16:29,292 ♪ Jingle bells ♪ 1544 01:16:29,334 --> 01:16:31,287 ♪ Jingle all the way ♪ 1545 01:16:31,329 --> 01:16:32,120 - All the way baby. 1546 01:16:32,162 --> 01:16:34,642 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1547 01:16:34,684 --> 01:16:38,434 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1548 01:16:41,492 --> 01:16:42,806 - Woo! 1549 01:16:43,770 --> 01:16:46,818 So did the FBI contact you? - Yeah. 1550 01:16:46,860 --> 01:16:50,358 They said they are satisfied with the jewels being recovered 1551 01:16:50,400 --> 01:16:52,518 and said I could keep my toy shop. 1552 01:16:52,560 --> 01:16:56,148 Though I figured that the town should get half. 1553 01:16:56,190 --> 01:16:57,768 - Pretty cool. 1554 01:16:57,810 --> 01:16:58,668 - Yeah. 1555 01:16:58,710 --> 01:17:02,103 Hey, there's actually one last video Oscar had on here. 1556 01:17:03,630 --> 01:17:05,680 - I have another little surprise for you. 1557 01:17:06,570 --> 01:17:11,570 In 2014, I heard about this phenomenon called Bitcoin. 1558 01:17:12,300 --> 01:17:13,368 - I've heard of Bitcoin. 1559 01:17:13,410 --> 01:17:16,488 - Well, I bought 650 of them 1560 01:17:16,530 --> 01:17:19,413 and paid $320 each. 1561 01:17:20,400 --> 01:17:24,678 Last I read Bitcoin had hit $50,000 a coin. 1562 01:17:24,720 --> 01:17:25,728 - I'm about to pass out. 1563 01:17:25,770 --> 01:17:28,398 - That's over, well, let's see. 1564 01:17:28,440 --> 01:17:30,693 650 times 320. - $30 million. 1565 01:17:33,360 --> 01:17:34,968 - But I'm not gonna make it easy for you. 1566 01:17:35,010 --> 01:17:36,610 I do have a clue for you though. 1567 01:17:37,560 --> 01:17:39,063 If Athena was the key, 1568 01:17:40,320 --> 01:17:43,548 and if you're watching this now, you figured it all out. 1569 01:17:43,590 --> 01:17:45,933 And you know wisdom opened that safe, 1570 01:17:47,670 --> 01:17:52,670 then what if the key to Athena is Athena herself? 1571 01:17:54,990 --> 01:17:55,923 Goodbye Samuel. 1572 01:18:00,134 --> 01:18:02,330 - The key to Athena is Athena. 1573 01:18:03,840 --> 01:18:05,808 - I'm so lost. 1574 01:18:05,850 --> 01:18:08,643 That's $30 million down the drain! 1575 01:18:09,600 --> 01:18:11,208 - Wait a minute. 1576 01:18:11,250 --> 01:18:12,768 I think I got it! 1577 01:18:12,810 --> 01:18:13,903 Come on, let's go. 1578 01:18:14,804 --> 01:18:16,862 Come on, Athena. 1579 01:18:23,880 --> 01:18:25,308 - Hey Teddy. - Hey. 1580 01:18:25,350 --> 01:18:27,528 - I noticed your name was on the list. 1581 01:18:27,570 --> 01:18:29,058 What's your talent? 1582 01:18:29,100 --> 01:18:30,888 - Well, I sing a little bit. 1583 01:18:30,930 --> 01:18:34,158 - And next up our local security, 1584 01:18:34,200 --> 01:18:36,762 Mr. Teddy Kane. 1585 01:18:37,637 --> 01:18:38,557 - Wish me luck. - Yeah. 1586 01:18:54,999 --> 01:18:59,999 ♪ She knows what she's doing ♪ 1587 01:19:01,003 --> 01:19:06,003 ♪ Her heart understands ♪ 1588 01:19:06,943 --> 01:19:11,943 ♪ She's my voice of reason ♪ 1589 01:19:12,768 --> 01:19:17,144 ♪ And I'm a far better man ♪ 1590 01:19:17,186 --> 01:19:22,186 ♪ In the hands of a woman ♪ 1591 01:19:23,394 --> 01:19:28,394 ♪ You love, love, love oh so sweet ♪ 1592 01:19:29,258 --> 01:19:34,258 ♪ In the hands of a woman ♪ 1593 01:19:34,716 --> 01:19:38,799 ♪ There's place for guys like me ♪ 1594 01:19:43,890 --> 01:19:47,148 - Over the years you used to be able to say Merry Christmas, 1595 01:19:47,190 --> 01:19:50,088 you know, now it's happy holidays, which is good. 1596 01:19:50,130 --> 01:19:52,668 You know, we gotta be accepting of everyone's differences, 1597 01:19:52,710 --> 01:19:55,188 but I think it may have gone a little bit too far. 1598 01:19:55,230 --> 01:19:58,788 You know, like even Santa's gotten a little progressive, 1599 01:19:58,830 --> 01:20:02,538 you know, like this year, you know, instead of reindeer 1600 01:20:02,580 --> 01:20:04,841 now he's gone full electric with a sleigh. 1601 01:20:04,883 --> 01:20:06,335 I'd say. 1602 01:20:06,377 --> 01:20:07,960 ♪ I saw your dog around town ♪ 1603 01:20:08,002 --> 01:20:09,265 ♪ And guess what I found ♪ 1604 01:20:09,307 --> 01:20:12,136 ♪ Took him down to the pound ♪ 1605 01:20:12,178 --> 01:20:13,278 ♪ That's what I said ♪ 1606 01:20:13,320 --> 01:20:16,723 ♪ Gotta be careful before your dog end up down ♪ 1607 01:20:16,765 --> 01:20:17,589 ♪ Where my dogs at ♪ 1608 01:20:17,631 --> 01:20:18,951 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1609 01:20:18,993 --> 01:20:19,976 ♪ Where my dogs at ♪ 1610 01:20:20,018 --> 01:20:21,541 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1611 01:20:21,583 --> 01:20:22,673 ♪ Where my dogs at ♪ 1612 01:20:22,715 --> 01:20:24,269 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1613 01:20:24,311 --> 01:20:27,938 ♪ Where my dogs at, yeah ♪ 1614 01:20:27,980 --> 01:20:31,456 ♪ Word, word ♪ 1615 01:20:31,498 --> 01:20:33,678 ♪ Better keep that dog on a leash, son ♪ 1616 01:20:33,720 --> 01:20:37,196 ♪ Ya feel me ♪ 1617 01:20:37,238 --> 01:20:42,238 ♪ Where my dogs at ♪ 1618 01:20:42,447 --> 01:20:47,256 ♪ No, you can't bring me down, down ♪ 1619 01:20:47,298 --> 01:20:51,206 ♪ You could show me up, but can't steal my crown ♪ 1620 01:20:51,248 --> 01:20:53,337 ♪ I don't want fight ♪ 1621 01:20:53,379 --> 01:20:57,678 ♪ Just tryna live my best life, yeah ♪ 1622 01:20:57,720 --> 01:21:01,196 ♪ No, you can't bring me down, down ♪ 1623 01:21:01,238 --> 01:21:03,491 ♪ You say you hate me ♪ 1624 01:21:03,533 --> 01:21:06,472 ♪ But do you love yourself ♪ 1625 01:21:06,514 --> 01:21:11,514 ♪ You take that thing and put it on someone else ♪ 1626 01:21:11,847 --> 01:21:14,161 ♪ I don't know where to do it ♪ 1627 01:21:14,203 --> 01:21:17,044 ♪ That aint no way to be ♪ 1628 01:21:17,086 --> 01:21:20,830 ♪ You got good inside your heart ♪ 1629 01:21:20,872 --> 01:21:24,526 ♪ I guess you just wish you were me ♪ 1630 01:21:24,568 --> 01:21:26,861 ♪ Wish you were me ♪ 1631 01:21:26,903 --> 01:21:29,506 ♪ Wish you were me ♪ 1632 01:21:29,548 --> 01:21:31,530 ♪ Wish you were me ♪ 1633 01:21:31,572 --> 01:21:34,937 ♪ I guess you just wish you were me ♪ 1634 01:21:49,680 --> 01:21:52,917 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1635 01:21:52,959 --> 01:21:56,548 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1636 01:21:56,590 --> 01:22:00,170 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1637 01:22:00,212 --> 01:22:03,792 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1638 01:22:03,834 --> 01:22:07,495 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1639 01:22:07,537 --> 01:22:11,397 ♪ Fa-la-la, fa-la-la, la-la-la ♪ 1640 01:22:11,439 --> 01:22:15,023 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1641 01:22:15,065 --> 01:22:18,898 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1642 01:22:23,773 --> 01:22:24,773 - Thank you. 1643 01:22:29,212 --> 01:22:30,045 - Action. 1644 01:22:32,640 --> 01:22:34,428 Hey, cut, cut, cut! 1645 01:22:34,470 --> 01:22:36,528 What are you guys doing? 1646 01:22:36,570 --> 01:22:38,208 You said action! 1647 01:22:38,250 --> 01:22:39,588 - But not TikTok action. 1648 01:22:39,630 --> 01:22:40,518 Let's get back to work. 1649 01:22:40,560 --> 01:22:41,393 Come on. 1650 01:22:42,270 --> 01:22:44,508 Alright, ready? 1651 01:22:44,550 --> 01:22:45,993 And action. - Again. 1652 01:22:47,280 --> 01:22:48,288 - Oh geez, I quit. 1653 01:22:48,330 --> 01:22:49,413 That's it. I'm done. 113030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.