Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,879
Hey, Will,
you ever meet Jeff Clarke?
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,297
You were
a firefighter, right?
That's right.
3
00:00:04,381 --> 00:00:05,423
You're in med school?
4
00:00:05,507 --> 00:00:09,427
I hurt my back on the job
so no more lugging firehose.
5
00:00:09,969 --> 00:00:12,597
Oh, hey,
did you fill in Brett on
next weekend's festivities?
6
00:00:12,681 --> 00:00:14,516
It's their parents'
anniversary party.
7
00:00:14,683 --> 00:00:15,725
I can't do this.
8
00:00:15,809 --> 00:00:19,396
Camila and I are
getting divorced.
9
00:00:23,525 --> 00:00:25,443
Hey, come on.
It's not what you think.
10
00:00:25,527 --> 00:00:26,695
The hell it isn't.
11
00:00:26,778 --> 00:00:28,446
Listen, I was... I was...
I was just looking...
12
00:00:28,530 --> 00:00:29,572
I thought you had a job.
13
00:00:29,656 --> 00:00:31,408
I do. I told you.
I'm a firefighter.
14
00:00:31,950 --> 00:00:35,662
That's really lame,
using a noble profession
like that to impress women.
15
00:00:35,745 --> 00:00:36,788
Come on.
16
00:00:37,205 --> 00:00:38,540
Be glad
I don't press charges.
17
00:00:45,714 --> 00:00:48,383
I heard my dad
give this speech once
to the entire church.
18
00:00:49,092 --> 00:00:50,218
It was on Mother's Day.
19
00:00:50,885 --> 00:00:53,888
And he talked about
commitment and loyalty,
20
00:00:54,139 --> 00:00:56,266
and his
unbreakable love for her.
21
00:00:56,808 --> 00:00:58,351
Gabby...
I mean,
if they couldn't make it,
22
00:00:58,435 --> 00:01:00,353
why would I think
anyone can make it?
23
00:01:01,229 --> 00:01:02,939
What does marriage
even mean anymore?
24
00:01:03,398 --> 00:01:04,899
Gabby.
What?
25
00:01:05,567 --> 00:01:07,736
Oh. Hey. Hey.
26
00:01:08,111 --> 00:01:09,154
You ready for your cereal?
27
00:01:10,530 --> 00:01:11,698
I'll be right there, buddy.
28
00:01:12,532 --> 00:01:14,200
Okay, Matt.
29
00:01:19,414 --> 00:01:20,457
Matt?
30
00:01:20,749 --> 00:01:22,625
I know, but what is he
supposed to call you?
31
00:01:27,756 --> 00:01:31,092
Gabby, whatever your
parents did or didn't do,
32
00:01:32,260 --> 00:01:33,428
none of it affects us.
33
00:01:38,433 --> 00:01:39,642
Yeah.
34
00:01:41,770 --> 00:01:42,854
All right.
35
00:01:43,855 --> 00:01:46,524
Cheerios for
the 20th day in a row, huh?
36
00:01:46,816 --> 00:01:47,859
Huh?
37
00:01:47,942 --> 00:01:49,110
Good boy.
38
00:01:56,951 --> 00:01:58,620
Mr. Sippy.
39
00:02:07,545 --> 00:02:09,464
Yum. That's good.
40
00:02:11,299 --> 00:02:12,592
Hey, what you
got there?
41
00:02:13,259 --> 00:02:14,552
Molly's books.
42
00:02:14,636 --> 00:02:16,513
And I think I'm gonna need
a new red pen.
43
00:02:16,930 --> 00:02:17,972
That bad, huh?
44
00:02:18,056 --> 00:02:20,308
It's been
Dia de los Muertos
around there lately.
45
00:02:20,391 --> 00:02:23,144
I look up the other day
and there's four people
in the bar.
46
00:02:23,269 --> 00:02:24,354
And one of them was Mouch.
47
00:02:24,854 --> 00:02:26,272
I drink for two.
48
00:02:26,564 --> 00:02:28,608
You know,
these things are cyclical.
49
00:02:28,817 --> 00:02:30,860
Yeah? Well, let me know
when the wheels
are gonna turn again
50
00:02:30,944 --> 00:02:32,987
so I can tell my kids
they can go to college.
51
00:02:34,239 --> 00:02:35,448
Mind if I take a look
at that?
52
00:02:36,032 --> 00:02:37,450
Be my guest.
53
00:02:39,661 --> 00:02:43,206
Ambulance 61, Squad 3,
fire investigation.
54
00:02:43,414 --> 00:02:45,792
5539 West Lakewood Avenue.
55
00:02:59,848 --> 00:03:00,890
What's going on?
56
00:03:01,349 --> 00:03:03,643
I was walking by,
I heard a boom,
like something exploded.
57
00:03:03,893 --> 00:03:05,144
Came from back there.
58
00:03:15,738 --> 00:03:16,781
You smell that?
59
00:03:16,865 --> 00:03:18,408
There's nothing
on the gas meter.
60
00:03:18,491 --> 00:03:20,368
Let's get it
turned off anyway. Mask up.
61
00:03:23,997 --> 00:03:25,582
Open up, fire department.
62
00:03:28,501 --> 00:03:29,586
Fire department.
63
00:03:32,255 --> 00:03:34,424
Whoa! Whoa!
64
00:03:34,507 --> 00:03:36,134
Hey, man. How's it going?
65
00:03:36,217 --> 00:03:37,927
You got something cooking
in your apartment?
66
00:03:38,303 --> 00:03:41,681
Uh, just a problem with,
like, the fridge.
67
00:03:41,764 --> 00:03:42,807
But it's not a...
68
00:03:48,855 --> 00:03:50,189
No problem, huh?
69
00:03:50,899 --> 00:03:52,609
Uh, like I said,
it's nothing.
70
00:03:52,692 --> 00:03:54,193
My fridge is on the fritz.
71
00:03:54,527 --> 00:03:55,778
Gas is off, Lieutenant.
72
00:04:01,117 --> 00:04:03,578
Using butane to extract
hash oil indoors?
73
00:04:03,661 --> 00:04:04,662
You know
how stupid that is?
74
00:04:04,787 --> 00:04:07,582
Hey, man,
I got a prescription.
It's all good.
75
00:04:07,665 --> 00:04:09,167
No, man,
it's not all good.
76
00:04:09,334 --> 00:04:11,252
Butane evaporates,
needs ventilation.
77
00:04:11,336 --> 00:04:12,837
Hey, man,
where are you going?
78
00:04:13,671 --> 00:04:16,841
You toss it in a fridge,
you got a box full of
combustible fumes.
79
00:04:17,008 --> 00:04:19,510
Well, I got blurry vision
or something, man.
My doctor said I got...
80
00:04:19,594 --> 00:04:21,262
That doesn't
give you a prescription
81
00:04:21,346 --> 00:04:23,014
to turn your freezer
into a time bomb.
82
00:04:24,849 --> 00:04:26,851
Severide!
Get down!
83
00:04:37,028 --> 00:04:39,822
Hey. Hey, hey.
Hey, you okay?
84
00:04:46,704 --> 00:04:48,957
Hey, Dawson,
Brett, get me a C-collar
85
00:04:49,040 --> 00:04:50,500
and a backboard
down here now!
86
00:05:00,051 --> 00:05:01,052
Let me take
a quick look.
87
00:05:02,887 --> 00:05:04,472
Moron was home-cooking
hash oil.
88
00:05:04,973 --> 00:05:06,474
Knocked him unconscious
in the blast.
89
00:05:06,557 --> 00:05:08,393
You okay?
Yeah, I'm fine.
90
00:05:10,061 --> 00:05:11,229
Pupils are responsive.
91
00:05:11,312 --> 00:05:12,730
All right,
let's get him in the rig.
92
00:05:15,566 --> 00:05:17,735
Oh, God. Oh, God!
93
00:05:18,403 --> 00:05:19,654
Sam! Oh!
94
00:05:19,737 --> 00:05:20,822
What happened?
95
00:05:21,239 --> 00:05:22,490
It's okay, ma'am.
He just bumped
his head.
96
00:05:23,866 --> 00:05:24,909
What's that smell?
97
00:05:24,993 --> 00:05:26,369
He was cooking hash.
98
00:05:27,245 --> 00:05:28,329
Hash browns?
99
00:05:28,413 --> 00:05:30,248
No, honey, hash. Drugs.
100
00:05:32,083 --> 00:05:33,251
One of you guys want to
ride along with us?
101
00:05:33,918 --> 00:05:36,921
I'll go,
so I can beat his ass
when he comes to.
102
00:06:04,032 --> 00:06:05,074
You okay, sir?
103
00:06:06,284 --> 00:06:07,368
Not at all.
104
00:06:08,953 --> 00:06:10,288
Well, your son's
breathing is normal,
105
00:06:10,788 --> 00:06:11,873
his blood pressure is good,
106
00:06:11,956 --> 00:06:14,751
and other than
a slight concussion,
he's fine.
107
00:06:18,212 --> 00:06:19,589
You never stop worrying.
108
00:06:23,092 --> 00:06:25,553
From when he fell off
the slide in kindergarten
109
00:06:25,636 --> 00:06:28,473
to the time he drove
a jet ski into a wooden dock
his senior year,
110
00:06:29,474 --> 00:06:32,977
his mother and I have worried
every time the phone rang.
111
00:06:39,150 --> 00:06:40,318
I'm a new mom myself.
112
00:06:41,652 --> 00:06:42,820
Are you?
113
00:06:44,989 --> 00:06:47,241
Well, it's a roller coaster.
114
00:07:18,523 --> 00:07:21,442
So, did you know that
before Molly's was Molly's,
115
00:07:21,526 --> 00:07:23,277
it was called
the Wolcott Street Pub?
116
00:07:23,361 --> 00:07:24,445
So?
So,
117
00:07:24,529 --> 00:07:26,447
did you know that
the Wolcott Street Pub
118
00:07:26,531 --> 00:07:30,660
was incorporated on
December 6th, 1916?
119
00:07:32,370 --> 00:07:33,454
Hmm. Fascinating.
120
00:07:33,830 --> 00:07:38,209
That means that Tuesday
is the 100-year anniversary
121
00:07:38,334 --> 00:07:41,504
of when Molly's Bar
became a bar.
122
00:07:42,880 --> 00:07:45,133
You guys should throw
a big blow-out party.
123
00:07:45,216 --> 00:07:47,635
Yes! That's exactly
what I'm talking about.
124
00:07:47,718 --> 00:07:50,972
Molly's needs jumper cables
to the... Right now.
125
00:07:51,055 --> 00:07:53,141
And this is exactly
how we do it.
126
00:07:53,224 --> 00:07:55,393
A centennial celebration.
127
00:07:55,518 --> 00:07:56,644
A what now?
128
00:07:56,727 --> 00:07:59,147
That is
a damn good idea, Otis.
129
00:07:59,230 --> 00:08:00,314
Thank you.
What is?
130
00:08:00,398 --> 00:08:02,733
Hundred-year anniversary
party for Molly's.
131
00:08:03,067 --> 00:08:04,152
What will it cost?
132
00:08:04,402 --> 00:08:06,737
Not as much as
it would cost not to do it.
133
00:08:06,821 --> 00:08:07,822
Cool with me.
134
00:08:07,905 --> 00:08:10,449
Sun-Times culture section
loves this kind of thing.
135
00:08:11,075 --> 00:08:13,119
Casey, you gotta have
connections at the paper.
136
00:08:13,244 --> 00:08:15,913
Do you think
you could, uh, help us out
with publicity?
137
00:08:16,455 --> 00:08:17,540
I can call.
138
00:08:21,460 --> 00:08:22,545
Ow!
139
00:08:31,262 --> 00:08:32,680
Oh, you should get
that looked at.
140
00:08:32,763 --> 00:08:34,390
You should worry
about yourself.
141
00:08:55,411 --> 00:08:56,454
Hey.
142
00:08:57,955 --> 00:08:58,998
What am I doing?
143
00:08:59,999 --> 00:09:01,125
What?
144
00:09:03,461 --> 00:09:04,795
What's the purpose?
145
00:09:07,590 --> 00:09:10,635
Okay, you're gonna
have to help me out here.
146
00:09:12,136 --> 00:09:13,429
This morning,
147
00:09:14,805 --> 00:09:17,767
the girl I had
a very nice time with
is in the bathroom,
148
00:09:18,809 --> 00:09:22,605
and I realize I can't
remember her name.
149
00:09:23,481 --> 00:09:25,399
Is it Jessica?
150
00:09:25,483 --> 00:09:26,817
Is it Jennifer?
151
00:09:27,818 --> 00:09:32,657
And so I slyly look
in her purse,
152
00:09:33,282 --> 00:09:35,660
and see if I can find
her driver's license.
153
00:09:38,120 --> 00:09:40,164
She caught you.
She thought I was
ripping her off.
154
00:09:40,331 --> 00:09:43,167
No.
So what was it?
155
00:09:43,793 --> 00:09:45,503
Jennifer? Jessica?
156
00:09:45,836 --> 00:09:47,004
I don't know.
157
00:09:47,797 --> 00:09:48,965
I don't know.
158
00:09:51,175 --> 00:09:53,052
I'm serious, man.
What am I doing?
159
00:09:53,386 --> 00:09:56,138
Uh, everything that
everyone else wishes
160
00:09:56,222 --> 00:09:57,306
they could do.
161
00:10:03,020 --> 00:10:07,149
You know what I felt today
as I got blasted in the head
by a fireball?
162
00:10:10,027 --> 00:10:11,070
Nothing.
163
00:10:17,201 --> 00:10:18,202
Let's get away.
164
00:10:19,203 --> 00:10:21,372
Boys fishing trip.
Someplace warm.
165
00:10:22,373 --> 00:10:24,375
Beers, cigars and a boat.
166
00:10:25,543 --> 00:10:28,546
Get the hell out of Chicago
and recharge our batteries.
167
00:10:30,047 --> 00:10:31,257
Yeah?
168
00:10:32,216 --> 00:10:33,217
Where are you thinking?
169
00:10:33,676 --> 00:10:36,887
I don't know.
Tampa? Miami? Whatever.
170
00:10:40,558 --> 00:10:42,393
Yeah, I could get
behind this idea.
171
00:10:43,894 --> 00:10:44,937
All righty then.
172
00:10:45,062 --> 00:10:46,063
Matt, you got a minute?
173
00:10:46,188 --> 00:10:47,398
Tina from DCFS is here.
174
00:10:47,732 --> 00:10:49,734
Uh, yeah, yeah. Sure.
175
00:10:50,359 --> 00:10:53,446
- This...
- Is happening.
176
00:11:01,912 --> 00:11:03,122
Hi, Tina.
Hi.
177
00:11:03,581 --> 00:11:05,833
Some of Louie's medical files
came across my desk.
178
00:11:05,916 --> 00:11:07,043
Is something wrong?
179
00:11:07,126 --> 00:11:08,252
No, not at all.
180
00:11:08,377 --> 00:11:09,628
But I saw in Louie's files
181
00:11:09,754 --> 00:11:13,424
that the court has granted
permanency placement
for him after 90 days.
182
00:11:15,217 --> 00:11:16,260
Meaning?
183
00:11:16,594 --> 00:11:19,138
There's a fast track process
if you want to adopt.
184
00:11:21,599 --> 00:11:23,184
The one disclaimer
I'll throw at you
185
00:11:23,267 --> 00:11:26,437
is the court will
view you, Gabby,
as a single parent.
186
00:11:27,396 --> 00:11:29,940
Even... Even though
we're living together?
187
00:11:31,901 --> 00:11:32,943
Yes.
188
00:11:33,778 --> 00:11:36,947
But here's the paperwork
if you want to get started.
189
00:11:37,948 --> 00:11:39,950
Yeah, we do.
Definitely.
Yeah.
190
00:11:43,621 --> 00:11:46,374
Ambulance 61, man down
from unknown causes...
191
00:11:46,457 --> 00:11:47,500
We'll talk after.
Okay.
192
00:11:47,625 --> 00:11:48,626
...1600 Armitrage.
193
00:11:48,751 --> 00:11:50,836
Thank you.
You're welcome.
194
00:11:50,961 --> 00:11:52,588
You take care.
Yeah, you too.
195
00:12:12,525 --> 00:12:13,609
Everyone okay here?
196
00:12:14,485 --> 00:12:15,486
Over there.
197
00:12:21,867 --> 00:12:22,993
Sir, you all right?
198
00:12:29,834 --> 00:12:31,377
One, two, three.
199
00:12:35,172 --> 00:12:37,049
Oh, no, no, no!
200
00:12:42,513 --> 00:12:44,515
No crepitus.
Brett, grab me a C-collar.
201
00:12:47,101 --> 00:12:48,352
Brett?
202
00:12:48,436 --> 00:12:49,520
Okay, okay.
203
00:12:51,063 --> 00:12:52,106
Sir?
204
00:12:52,898 --> 00:12:54,024
Sir, can you hear me?
205
00:12:54,859 --> 00:12:57,695
Hey, Chuckles,
can you open your eyes?
Talk to me.
206
00:12:59,196 --> 00:13:00,865
My head.
207
00:13:00,948 --> 00:13:03,701
Yeah, your head.
You got quite a gash there.
What happened?
208
00:13:03,784 --> 00:13:05,578
I have no idea.
209
00:13:09,790 --> 00:13:10,875
You okay?
210
00:13:13,043 --> 00:13:15,421
It's a clown.
It's an idiot with makeup on.
211
00:13:15,546 --> 00:13:17,506
Some Internet fad,
scaring people.
212
00:13:17,590 --> 00:13:18,966
Well, it works.
213
00:13:19,717 --> 00:13:21,385
I'm fine, I'm fine.
214
00:13:21,552 --> 00:13:22,595
Hey, hey, hey.
215
00:13:22,720 --> 00:13:23,762
What happened?
216
00:13:23,888 --> 00:13:25,264
What do we got?
217
00:13:25,723 --> 00:13:27,224
Clown down,
head injury.
218
00:13:27,308 --> 00:13:29,643
Clown down? That's a first.
219
00:13:29,727 --> 00:13:31,937
Well, I'm guessing it's got
something to do with that.
220
00:13:33,731 --> 00:13:35,232
Pupils are responsive.
What's your name?
221
00:13:35,566 --> 00:13:36,609
Bo.
222
00:13:36,734 --> 00:13:38,652
Bo, what were you doing?
223
00:13:39,278 --> 00:13:40,613
I saw it online.
224
00:13:41,906 --> 00:13:43,115
I thought it looked fun.
225
00:13:47,244 --> 00:13:48,287
What happened here?
226
00:13:48,412 --> 00:13:49,413
No idea.
227
00:13:49,580 --> 00:13:51,582
He just hit himself
in the head?
228
00:13:51,749 --> 00:13:53,792
Who knows what goes through
the head of a guy like that?
229
00:13:53,918 --> 00:13:55,419
Besides a baseball bat.
230
00:13:56,962 --> 00:13:58,339
I think I was ambushed.
231
00:13:58,756 --> 00:14:00,591
Just don't talk.
232
00:14:01,133 --> 00:14:02,426
Boo!
233
00:14:02,760 --> 00:14:03,761
I'm driving.
234
00:14:06,263 --> 00:14:07,264
Boom.
235
00:14:10,267 --> 00:14:12,144
That's not a word.
Since when?
236
00:14:12,269 --> 00:14:13,604
If I had a nickel
ever time my mom said,
237
00:14:13,687 --> 00:14:15,689
"Harold, stop all
the grabass."
238
00:14:16,148 --> 00:14:18,817
This conversation's
making me uncomfortable.
239
00:14:18,943 --> 00:14:20,027
Try again, buddy.
240
00:14:20,819 --> 00:14:22,780
Help you, Chief?
Show me your neck.
241
00:14:28,035 --> 00:14:29,495
Why didn't you
get that treated?
242
00:14:29,620 --> 00:14:32,498
Ambo was gone.
I put some stuff on it
from the first aid kit.
243
00:14:32,623 --> 00:14:33,624
It's fine.
244
00:14:34,625 --> 00:14:35,626
Who told you?
245
00:14:37,461 --> 00:14:38,712
Get to Med, pronto.
246
00:14:39,296 --> 00:14:41,131
Capp,
you're acting lieutenant.
247
00:14:46,470 --> 00:14:48,222
Okay, Lieutenant.
248
00:14:48,889 --> 00:14:51,684
How about you
stop the grabass?
Wash the rig while I'm gone.
249
00:14:51,809 --> 00:14:52,977
Will do.
250
00:14:55,688 --> 00:14:56,730
It's a word.
251
00:15:04,238 --> 00:15:05,322
Hey, Brett.
252
00:15:06,365 --> 00:15:08,325
Why don't sharks
eat clowns?
253
00:15:09,743 --> 00:15:11,495
Because they taste funny.
254
00:15:12,496 --> 00:15:13,539
Good one.
255
00:15:13,664 --> 00:15:14,915
He's just
being a joker.
256
00:15:14,999 --> 00:15:16,875
You know, clown phobias
are a real thing.
257
00:15:17,001 --> 00:15:21,380
It's true. And remember,
if you're ever attacked
by a mob of clowns,
258
00:15:21,505 --> 00:15:23,507
always go for the juggler.
259
00:15:26,594 --> 00:15:30,222
Easy, Brett.
Ignore these bozos. Oh!
Oh!
260
00:15:32,224 --> 00:15:34,184
Hey, Dawson,
Casey's looking for you.
261
00:15:39,189 --> 00:15:40,524
Brett. Hey.
262
00:15:40,899 --> 00:15:41,942
Um...
263
00:15:42,026 --> 00:15:44,903
I just want to let you know
I get the whole clown thing.
264
00:15:45,029 --> 00:15:47,531
My dad was
a professional clown,
265
00:15:47,615 --> 00:15:49,742
and my brother
could never handle it.
266
00:15:50,576 --> 00:15:51,619
Uh-huh.
267
00:15:52,036 --> 00:15:53,871
Shoes were
too big to fill.
268
00:15:57,541 --> 00:15:59,376
Come on, Brett. Give me...
269
00:16:00,377 --> 00:16:01,712
Hey, hey, guys,
check this out.
270
00:16:02,963 --> 00:16:05,215
"Mr. Zvonecek, thank you
for your press release
271
00:16:05,299 --> 00:16:06,842
"regarding the anniversary
of Molly's Bar.
272
00:16:06,925 --> 00:16:09,720
"We're going to
assign a reporter
to cover the story."
273
00:16:09,970 --> 00:16:11,055
Oh!
274
00:16:11,305 --> 00:16:12,806
Good for you, Otis.
Oh, my God.
275
00:16:12,890 --> 00:16:15,392
I can't believe
that worked.
What'd you tell them?
276
00:16:15,559 --> 00:16:17,394
Well, I simply said
that a Chicago institution
277
00:16:17,478 --> 00:16:19,897
of spirits and intoxicants
was celebrating 100 years
278
00:16:19,980 --> 00:16:22,149
of cheerful pours and
colorful conversation
279
00:16:22,232 --> 00:16:23,734
and I urged them
to write about it.
280
00:16:24,777 --> 00:16:25,819
What's the catch?
281
00:16:27,196 --> 00:16:29,323
There's no catch,
Herrmie-Herm.
It's free press.
282
00:16:29,657 --> 00:16:31,200
Any press is good press.
283
00:16:31,825 --> 00:16:33,494
Tell that to Richard Nixon.
284
00:16:33,577 --> 00:16:36,664
We're going to need to up
the budget on this shindig,
Herrmann.
285
00:16:36,914 --> 00:16:39,416
Okay? We'll hand out
pre-Prohibition cocktails
286
00:16:39,500 --> 00:16:40,834
as an enticement.
287
00:16:40,918 --> 00:16:42,628
Not a chance.
Hear me out.
288
00:16:43,295 --> 00:16:47,383
We'll restock the bar
with really rare Chartreuse.
289
00:16:47,466 --> 00:16:49,885
Then the interior.
290
00:16:51,345 --> 00:16:53,347
Doesn't matter
what it says on this form.
291
00:16:54,431 --> 00:16:55,974
As far as I'm concerned,
we're Louie's parents
292
00:16:56,058 --> 00:16:57,559
as soon as
the state grants custody.
293
00:16:57,643 --> 00:16:58,852
Yeah.
294
00:16:59,728 --> 00:17:01,897
But... I don't...
295
00:17:02,064 --> 00:17:05,484
I don't want us to be
"Mom" and "Matt" to Louie.
296
00:17:05,567 --> 00:17:08,112
I want us to be
"Mom" and "Dad."
297
00:17:19,540 --> 00:17:21,667
I want that more
than anything else
in the world.
298
00:17:23,293 --> 00:17:25,921
So how do we get that?
299
00:17:27,256 --> 00:17:30,050
Well, there's
a family court judge I know
300
00:17:30,134 --> 00:17:32,886
through the Youth Center
Committee, Judge Deaver.
301
00:17:32,970 --> 00:17:34,096
A straight shooter.
302
00:17:34,471 --> 00:17:36,765
I'll talk to him about
applying for co-adoption.
303
00:17:37,641 --> 00:17:39,351
At least see
what our options are.
304
00:17:40,978 --> 00:17:43,230
Okay.
That's a good idea, baby.
305
00:17:43,313 --> 00:17:44,898
I mean, there's gotta
be exemptions, right?
306
00:17:44,982 --> 00:17:46,525
We can't be the first couple
who have done this.
307
00:17:46,608 --> 00:17:47,651
No, no.
308
00:17:48,485 --> 00:17:49,695
There's an answer out there.
309
00:17:51,321 --> 00:17:52,656
We just have to find it.
310
00:18:13,552 --> 00:18:14,595
Hey!
311
00:18:18,056 --> 00:18:19,099
What do you want?
312
00:18:28,692 --> 00:18:29,985
What the hell
was that all about?
313
00:18:30,861 --> 00:18:31,904
I don't know.
314
00:18:32,821 --> 00:18:36,074
Saw him outside of my house
yesterday morning, then here.
315
00:18:36,450 --> 00:18:37,618
One of your constituents?
316
00:18:37,701 --> 00:18:39,536
Your guess
is as good as mine.
317
00:18:48,337 --> 00:18:51,215
Yeah, well, sadly,
it looks like
you're gonna be fine.
318
00:18:52,758 --> 00:18:55,010
You never told anyone at 51
you wanted to be a doctor.
319
00:18:55,093 --> 00:18:57,137
I had three medical books
above my bunk.
320
00:18:57,221 --> 00:18:58,430
Yeah, sure, buddy.
321
00:18:58,514 --> 00:18:59,640
I did.
322
00:19:04,061 --> 00:19:05,103
Weird question.
323
00:19:05,729 --> 00:19:07,231
Are you in
the bone marrow registry?
324
00:19:07,689 --> 00:19:09,858
Uh, they did
a sign-up at the academy,
325
00:19:09,942 --> 00:19:11,944
but I got dinged
'cause I had
walking pneumonia.
326
00:19:12,361 --> 00:19:13,403
You made a full recovery?
327
00:19:14,112 --> 00:19:16,406
Yeah.
Well, you're good to go.
328
00:19:16,490 --> 00:19:18,992
Let me send a nurse in here
to draw a blood sample
real quick.
329
00:19:19,076 --> 00:19:21,161
You know what?
I'm about to head out
for furlough.
330
00:19:21,245 --> 00:19:22,621
Maybe in a couple of months?
331
00:19:22,704 --> 00:19:23,872
Sure. That sounds good.
332
00:19:24,540 --> 00:19:26,500
Thanks, Clarke.
Or is it Doc now?
333
00:19:27,084 --> 00:19:29,169
Clarke's good.
Okay. Thanks.
334
00:19:29,253 --> 00:19:30,295
See you, bud.
335
00:19:33,340 --> 00:19:36,051
And marriage isn't really
an option right now
336
00:19:36,134 --> 00:19:39,304
for a bunch of family reasons
that would take
too long to explain.
337
00:19:39,596 --> 00:19:41,181
But you're
living together?
Yes.
338
00:19:41,265 --> 00:19:42,307
For how long?
339
00:19:42,850 --> 00:19:43,892
Not that long.
340
00:19:45,394 --> 00:19:48,397
From what I know
about you, Matt,
you seem like a good guy.
341
00:19:48,480 --> 00:19:51,525
But the court doesn't know
either you or your girlfriend
from a turnip.
342
00:19:51,608 --> 00:19:52,860
Well...
What they do know
343
00:19:52,943 --> 00:19:55,696
is what they have
on the papers
in front of them.
344
00:19:55,779 --> 00:19:59,157
Two single parents
who just started sharing
the same roof.
345
00:19:59,241 --> 00:20:03,829
So co-adoption,
it's a real long-shot.
346
00:20:10,377 --> 00:20:11,753
Beer through a straw?
347
00:20:12,170 --> 00:20:13,463
I feel a cold sore
coming on.
348
00:20:13,964 --> 00:20:15,132
Okay.
349
00:20:17,718 --> 00:20:19,303
Hey, hey, incoming.
350
00:20:21,597 --> 00:20:23,807
Firefighters, huh?
That's right.
351
00:20:24,391 --> 00:20:25,517
You guys come here a lot?
352
00:20:25,893 --> 00:20:27,311
Yeah, it's
a firefighter bar.
353
00:20:27,936 --> 00:20:29,062
It's dead.
354
00:20:31,148 --> 00:20:32,190
Okay.
355
00:20:33,317 --> 00:20:34,610
So, you're
a firefighter, too?
356
00:20:34,985 --> 00:20:36,194
I am, yeah.
357
00:20:36,445 --> 00:20:38,155
So, you want to
get out of here with us?
358
00:20:40,032 --> 00:20:41,658
Find something more fun.
359
00:20:47,289 --> 00:20:48,415
Maybe another time.
360
00:20:49,499 --> 00:20:52,502
Really?
You sure? Last chance.
361
00:20:53,378 --> 00:20:54,963
All good.
Have a safe night.
362
00:21:02,846 --> 00:21:03,889
It was
a generous portion,
363
00:21:03,972 --> 00:21:05,015
but she finished it,
no problem.
364
00:21:05,098 --> 00:21:06,558
I think my mom
would like her.
365
00:21:08,352 --> 00:21:09,937
I'm looking for a Brian.
366
00:21:10,020 --> 00:21:11,688
Yeah, hi.
Dee Phillips,
367
00:21:11,813 --> 00:21:14,399
the Sun-Times
culture section.
Oh, yeah, great. Welcome.
368
00:21:14,483 --> 00:21:16,526
What can we get you to drink?
It's on the house, of course.
369
00:21:16,652 --> 00:21:18,320
I can't. Thank you.
370
00:21:18,403 --> 00:21:20,530
Oh, come on.
I'll make you whatever
your heart desires.
371
00:21:20,614 --> 00:21:22,157
I don't drink. Baptist.
372
00:21:22,240 --> 00:21:23,325
What?
373
00:21:24,868 --> 00:21:27,454
Oh, okay.
Yeah, no problem.
Uh, soda then?
374
00:21:27,829 --> 00:21:30,207
Sodas are nothing
but chemicals and sugar.
375
00:21:30,582 --> 00:21:31,875
Ooh.
376
00:21:32,042 --> 00:21:34,127
Uh, I'm nearly finished
with my article, actually,
377
00:21:34,211 --> 00:21:36,004
but I wanted to get
a quote from you, Brian.
378
00:21:36,588 --> 00:21:37,631
Okay.
379
00:21:37,714 --> 00:21:41,468
What do you think
about the gun violence
currently consuming Chicago?
380
00:21:42,511 --> 00:21:43,553
The what now?
381
00:21:44,346 --> 00:21:45,430
Do you condone it?
382
00:21:47,849 --> 00:21:49,226
I think it's awful.
383
00:21:49,309 --> 00:21:50,560
Who would condone
something like that?
384
00:21:50,644 --> 00:21:53,605
Then why is your bar
celebrating such
a bloody history?
385
00:21:53,689 --> 00:21:55,482
One that includes
Al Capone.
386
00:21:56,400 --> 00:22:00,070
Wait, wait, wait.
Lady, what the hell
is this, hmm?
387
00:22:02,072 --> 00:22:03,532
Okay, fine. No comment.
388
00:22:03,657 --> 00:22:06,076
Uh...
We're just trying to
have a little party,
389
00:22:06,159 --> 00:22:08,245
and my business partner
thought it would be
a good idea.
390
00:22:08,453 --> 00:22:09,705
Hmm.
391
00:22:10,080 --> 00:22:11,373
"A good idea."
392
00:22:12,290 --> 00:22:14,376
Thank you so much
for your time.
393
00:22:14,751 --> 00:22:16,044
Look for
my article tomorrow.
394
00:22:21,008 --> 00:22:24,344
Hey. What was that about?
395
00:22:24,428 --> 00:22:26,096
Yeah, Otis,
what was that about?
396
00:22:27,723 --> 00:22:29,266
Oh, no.
397
00:22:29,766 --> 00:22:31,101
What?
398
00:22:33,103 --> 00:22:35,147
Wolcott Pub massacre.
399
00:22:42,112 --> 00:22:44,448
How much money
are we into on this party?
400
00:22:46,283 --> 00:22:47,576
About five grand.
401
00:22:49,911 --> 00:22:51,955
This place is cursed!
402
00:22:58,462 --> 00:23:00,172
Hey.
Hey.
403
00:23:01,590 --> 00:23:03,258
Where's Louie?
He's sleeping.
404
00:23:03,467 --> 00:23:04,634
How'd it go?
405
00:23:08,388 --> 00:23:09,973
I can give you guys
some alone time if you want.
406
00:23:10,057 --> 00:23:12,225
No, no, no, no way.
Let's hear it.
407
00:23:14,436 --> 00:23:16,063
Co-adoption
ain't gonna happen.
408
00:23:19,107 --> 00:23:20,150
He said that?
409
00:23:20,233 --> 00:23:22,402
He said
the chances were slim.
410
00:23:22,486 --> 00:23:25,363
We could fight it,
but the court isn't
going to go for it.
411
00:23:26,656 --> 00:23:28,533
So you put your name down
as the adopter.
412
00:23:28,617 --> 00:23:31,578
I'll be Louie's dad
in every sense of the word,
413
00:23:31,661 --> 00:23:35,207
no matter what's on that form
or whatever he calls me.
414
00:23:36,166 --> 00:23:37,709
You sure?
Yeah.
415
00:23:38,543 --> 00:23:40,921
The important thing is
Louie's place here
is permanent.
416
00:23:41,338 --> 00:23:42,506
That's right.
417
00:23:48,136 --> 00:23:51,431
I will get started
on the forms then.
418
00:23:51,515 --> 00:23:54,476
And I will get
another bottle open.
419
00:23:59,481 --> 00:24:00,524
See?
420
00:24:01,191 --> 00:24:02,442
There's always an answer.
421
00:24:14,496 --> 00:24:16,998
Hey, buddy. Can't sleep, huh?
422
00:24:19,042 --> 00:24:20,293
Want me to read that to you?
423
00:24:22,254 --> 00:24:23,421
Okay.
424
00:24:40,188 --> 00:24:41,565
Hey.
425
00:24:44,860 --> 00:24:47,737
You know how much
I love you, right?
426
00:24:51,658 --> 00:24:53,410
You mean the world to me.
427
00:24:58,165 --> 00:25:00,584
And I think it's important
for you to know that
428
00:25:02,002 --> 00:25:04,421
no matter what
anybody ever says,
429
00:25:06,715 --> 00:25:09,092
or what anyone else
might call me,
430
00:25:10,427 --> 00:25:12,053
I will always,
431
00:25:13,263 --> 00:25:15,265
always be your dad.
432
00:25:18,935 --> 00:25:21,438
That word means everything.
433
00:25:39,122 --> 00:25:41,625
Tina.
Good to see you guys.
434
00:25:42,626 --> 00:25:43,793
Here you go.
435
00:25:50,967 --> 00:25:52,010
Everything okay?
436
00:25:52,969 --> 00:25:56,097
I wish I could tell the court
you were more stable
as a couple.
437
00:25:56,181 --> 00:25:58,183
We're as stable
as anyone these days.
438
00:25:59,476 --> 00:26:00,644
I'm sure.
439
00:26:01,478 --> 00:26:03,813
Well, I'll do what I can.
Talk to you soon.
440
00:26:04,814 --> 00:26:06,066
Okay.
441
00:26:09,903 --> 00:26:10,946
Two hundred cases of...
442
00:26:11,029 --> 00:26:14,241
"And what this
anniversary party says
about Chicago
443
00:26:14,324 --> 00:26:18,411
"is perhaps
the saddest epigram of all.
444
00:26:19,663 --> 00:26:25,335
"The city of broad shoulders
is starting to reek
like a bloated corpse."
445
00:26:26,836 --> 00:26:28,171
That's some vivid imagery.
446
00:26:28,255 --> 00:26:30,715
Don't worry, no one knows
what an epigram is.
447
00:26:30,840 --> 00:26:33,134
Yeah, and who reads
the culture section anyway?
448
00:26:33,218 --> 00:26:35,262
People trying to
figure out what they want
to do for the weekend.
449
00:26:35,345 --> 00:26:36,388
Yeah.
450
00:26:37,597 --> 00:26:38,640
Cancel the party.
451
00:26:38,723 --> 00:26:40,433
Uh...
Oh, come on, man.
This thing's tomorrow.
452
00:26:40,517 --> 00:26:41,685
Close the bar.
453
00:26:41,768 --> 00:26:43,770
And save whatever money
we haven't spent,
454
00:26:43,895 --> 00:26:46,022
and hope that your
big idea blows over
455
00:26:46,106 --> 00:26:47,274
while we still
got enough money
456
00:26:47,357 --> 00:26:48,525
to afford to
keep the lights on.
457
00:26:53,029 --> 00:26:54,698
It was a stellar idea.
458
00:27:03,707 --> 00:27:05,083
They still let you in
the front door around here?
459
00:27:05,208 --> 00:27:06,876
I had to sneak
through the back.
You need to be careful.
460
00:27:07,210 --> 00:27:09,379
Herrmann might
hand you a Halligan
if the bells go off.
461
00:27:09,546 --> 00:27:10,630
I'd love that, actually.
462
00:27:11,047 --> 00:27:12,424
So, what's up?
What can I do for you?
463
00:27:14,551 --> 00:27:16,094
So I brought up
the bone marrow thing
464
00:27:16,428 --> 00:27:18,638
because we have
a leukemia patient
over at Med
465
00:27:18,722 --> 00:27:20,307
who's having trouble
finding a genetic match.
466
00:27:21,057 --> 00:27:22,892
And I remember Benny
saying something once
467
00:27:22,976 --> 00:27:25,353
about your family
coming from the Telemark
region of Norway.
468
00:27:25,437 --> 00:27:26,479
Yeah.
469
00:27:26,563 --> 00:27:27,897
Yeah, it's the same
with this girl.
470
00:27:28,732 --> 00:27:30,525
Look, I know it's
a long shot, but...
471
00:27:30,608 --> 00:27:33,069
Yeah, I said I would sign up
when I get back, and I will.
472
00:27:33,194 --> 00:27:35,655
I got you. But the clock
is ticking on her.
473
00:27:35,739 --> 00:27:36,865
Fast.
474
00:27:38,241 --> 00:27:39,284
Clarke, I...
475
00:27:39,409 --> 00:27:40,869
Look, okay, do what you will
with that information.
476
00:27:40,952 --> 00:27:42,287
But if you want to
get your blood tested,
477
00:27:42,412 --> 00:27:43,580
stop by
and I'll rush it through.
478
00:27:43,705 --> 00:27:45,248
If not, I understand.
No sweat.
479
00:27:46,249 --> 00:27:47,542
I'll let you get back to it.
480
00:27:54,090 --> 00:27:56,885
They thought
the Titanic was unsinkable.
481
00:27:57,552 --> 00:27:59,596
Boom! Iceberg.
482
00:28:00,722 --> 00:28:05,560
This is all-hands-on-deck,
and here is how we're
going to salvage this.
483
00:28:05,643 --> 00:28:10,315
When this shift is over
in approximately 37 minutes,
484
00:28:10,774 --> 00:28:12,984
Otis, you're going back
to Molly's
485
00:28:13,109 --> 00:28:14,861
and you're taking
those signs down.
486
00:28:14,944 --> 00:28:17,280
Stella, you're going to try
to sweet talk your way
487
00:28:17,405 --> 00:28:19,282
out of any of those
deliveries, and me,
488
00:28:19,657 --> 00:28:23,370
I am going to stand watch
and handle those protesters.
489
00:28:23,453 --> 00:28:25,789
Protesters?
There's not going to be
any protesters.
490
00:28:26,122 --> 00:28:28,500
You don't get to tell me
what there's not going to be.
491
00:28:28,625 --> 00:28:30,919
We're in this mess
because of you.
492
00:28:32,295 --> 00:28:35,131
Herrmann, people are going to
see through that article.
493
00:28:35,590 --> 00:28:39,094
Never underestimate
the inability of
the common man, Kidd.
494
00:28:39,803 --> 00:28:41,304
You don't even believe that.
495
00:28:43,640 --> 00:28:46,393
Truck 81, Squad 3, Ambo 61,
496
00:28:46,476 --> 00:28:48,395
vehicle accident,
525 North Racine.
497
00:28:48,478 --> 00:28:51,064
This better be a quick one
or Molly's is through.
498
00:29:07,539 --> 00:29:10,500
Silver bullets.
You guys okay?
499
00:29:10,708 --> 00:29:12,669
Laurie's not breathing.
Help us.
500
00:29:13,628 --> 00:29:15,088
Pin in.
Let's get these doors off.
501
00:29:15,171 --> 00:29:16,214
Copy that.
502
00:29:25,682 --> 00:29:27,434
Hey, Capp,
jump up on the roof.
503
00:29:27,517 --> 00:29:30,061
Help. I can't...
504
00:29:31,146 --> 00:29:33,481
I can't...
505
00:29:33,565 --> 00:29:35,650
Hey, Capp,
can you get up there
and stabilize his head?
506
00:29:42,740 --> 00:29:44,075
You're all right,
you're all right.
507
00:29:45,076 --> 00:29:46,411
Broken tibia.
Grab the air brace.
508
00:29:46,661 --> 00:29:47,704
On it.
509
00:29:49,414 --> 00:29:50,665
We're gonna take
good care of you.
510
00:29:51,708 --> 00:29:54,377
Hey, Tony,
when you get the door off,
remove the glass.
511
00:29:55,462 --> 00:29:57,672
All right, bud, I want you
to stay as still as possible.
512
00:29:57,797 --> 00:29:59,382
Keep your head really...
Huh?
513
00:29:59,466 --> 00:30:00,967
Keith.
Keith, is that your name?
514
00:30:01,050 --> 00:30:04,220
No, no. Help Keith.
515
00:30:06,890 --> 00:30:09,392
Hey, Tony,
go check around back.
Got it.
516
00:30:14,481 --> 00:30:15,523
We got another victim.
517
00:30:19,569 --> 00:30:21,154
You got him?
Yep.
518
00:30:21,237 --> 00:30:22,989
All right. Hey, buddy,
what I want you to do,
519
00:30:23,072 --> 00:30:24,866
take all the weight
off your forearms.
520
00:30:26,075 --> 00:30:27,994
Okay.
How... How's Keith?
521
00:30:28,077 --> 00:30:29,829
Don't worry about Keith.
Just worry
about you right now.
522
00:30:29,913 --> 00:30:31,748
You're doing great.
Capp, you got him?
523
00:30:31,831 --> 00:30:32,916
Got it.
524
00:30:34,083 --> 00:30:35,084
- You okay?
- Yeah.
525
00:30:36,085 --> 00:30:37,587
Unconscious,
but he's got a pulse.
526
00:30:38,046 --> 00:30:39,088
Hey, Chief.
527
00:30:39,672 --> 00:30:41,007
We're going to need
another hand over here.
528
00:30:41,090 --> 00:30:42,592
Follow that man
over there.
Okay.
529
00:30:50,099 --> 00:30:51,684
- You got it?
- Yeah.
530
00:30:52,101 --> 00:30:53,353
- We good?
- Yeah.
531
00:31:07,575 --> 00:31:09,118
Ready? Go.
532
00:31:10,954 --> 00:31:12,288
Ready? Go.
533
00:31:13,456 --> 00:31:14,541
Ready? Go.
534
00:31:18,711 --> 00:31:20,088
That's it. He's free.
535
00:31:23,967 --> 00:31:25,260
All right, hon.
This is gonna hurt.
536
00:31:33,142 --> 00:31:34,310
Lift it.
537
00:31:40,817 --> 00:31:42,151
All right, that's it.
Let's get her out of here.
538
00:31:43,903 --> 00:31:45,154
Got it.
539
00:31:46,489 --> 00:31:47,949
Let's
slide this underneath.
540
00:31:55,248 --> 00:31:56,416
All right. Got it.
541
00:31:57,667 --> 00:31:58,751
Watch your head.
542
00:31:58,835 --> 00:32:00,503
All right, easy, easy.
543
00:32:19,147 --> 00:32:20,231
We're through.
544
00:32:26,446 --> 00:32:28,072
Clear. He's clear.
545
00:32:33,578 --> 00:32:34,704
Is Keith okay?
546
00:32:35,204 --> 00:32:37,624
We got him.
He's probably more
worried about you.
547
00:32:38,041 --> 00:32:39,083
He's my brother. He's...
548
00:32:39,167 --> 00:32:40,251
He's gonna be okay.
549
00:32:41,210 --> 00:32:42,253
Thank you.
550
00:32:47,634 --> 00:32:50,261
All right, let's get some of
this glass and debris
cleared from the street.
551
00:32:55,224 --> 00:32:57,644
Cindy says we need to
get to Molly's ASAP.
552
00:32:59,604 --> 00:33:01,939
Hey, guys. Uh...
553
00:33:03,316 --> 00:33:06,361
Do you mind if we go straight
to Molly's from here?
554
00:33:06,444 --> 00:33:08,571
I can call Ferguson
and Smitty,
555
00:33:08,655 --> 00:33:11,240
and they can meet us there
and then they can
pick up the rigs.
556
00:33:14,160 --> 00:33:15,203
Yeah.
557
00:33:15,286 --> 00:33:17,955
All right. All right,
everybody, let's go.
558
00:33:18,039 --> 00:33:20,291
Double time!
Let's go.
559
00:33:37,058 --> 00:33:39,894
"No protesters," huh?
We're cooked.
560
00:33:39,977 --> 00:33:42,188
Yeah, well,
I stand corrected, okay?
561
00:33:48,653 --> 00:33:50,279
We got a thirsty crew here.
562
00:33:50,988 --> 00:33:53,282
Open up this gin joint! Whoo!
563
00:33:54,701 --> 00:33:57,036
What is this?
564
00:34:00,039 --> 00:34:02,750
Molly's is on the tour now?
Looks like it.
565
00:34:03,501 --> 00:34:06,295
When life
gives you icebergs,
make Negronis.
566
00:34:07,171 --> 00:34:09,090
What do you think about
the common man now, huh?
567
00:34:09,590 --> 00:34:12,510
I never lost faith
in my people.
Mmm-hmm.
568
00:34:12,593 --> 00:34:15,054
Hey, hey, come on.
Step in, everybody!
569
00:34:15,138 --> 00:34:17,557
I will show you
where Al Capone drank!
570
00:34:19,600 --> 00:34:22,019
Come on, get in there.
Let's go.
571
00:34:22,520 --> 00:34:25,314
Off duty, rig's all yours.
See you at 48.
572
00:34:27,734 --> 00:34:28,943
Thanks, guys.
Hi!
573
00:34:29,026 --> 00:34:30,695
Who's that?
Hey, you.
574
00:34:31,904 --> 00:34:33,614
Hey there, big fella.
575
00:34:33,698 --> 00:34:34,824
Daddy.
576
00:34:38,119 --> 00:34:39,287
Did he just...
577
00:34:39,787 --> 00:34:41,789
Yeah, Daddy, he did.
578
00:34:55,928 --> 00:34:57,597
- Antonio.
- Hey.
579
00:34:57,680 --> 00:34:59,974
Something told me
to take off work
and be here today.
580
00:35:00,099 --> 00:35:01,142
Thank you.
581
00:35:01,642 --> 00:35:04,812
Okay, so, everybody.
582
00:35:05,229 --> 00:35:07,315
Uh, listen,
583
00:35:07,398 --> 00:35:08,983
100 of anything
is impressive,
584
00:35:09,066 --> 00:35:13,404
but, uh, 100 years
for a bar?
585
00:35:13,821 --> 00:35:18,117
That is downright magical.
586
00:35:18,451 --> 00:35:23,998
Back then,
there was no television,
radio, Internets, phones.
587
00:35:24,081 --> 00:35:27,919
There was just a neighborhood
of hardworking people
588
00:35:28,586 --> 00:35:32,006
who needed a place
filled with family.
589
00:35:32,215 --> 00:35:33,716
As long as
Capone wasn't around.
590
00:35:36,677 --> 00:35:39,388
That's what
this building is about.
591
00:35:39,639 --> 00:35:43,601
This place was built
on Chicago soil.
592
00:35:44,769 --> 00:35:46,479
And the original soil was
593
00:35:48,356 --> 00:35:51,275
rough and bloody
and full of grit.
594
00:35:52,318 --> 00:35:53,444
That's true.
595
00:35:54,737 --> 00:35:57,824
But Molly's...
596
00:36:00,117 --> 00:36:03,996
Molly's foundation
is built on love.
597
00:36:05,081 --> 00:36:06,249
Nice work.
598
00:36:09,085 --> 00:36:11,754
Hey, I don't care
if that's corny.
599
00:36:13,005 --> 00:36:14,340
It's built on love.
600
00:36:15,091 --> 00:36:18,970
And you can feel it
every time you walk in here.
601
00:36:22,849 --> 00:36:27,562
So, uh, thank you everyone
for coming here today.
602
00:36:27,645 --> 00:36:30,982
New friends, old.
603
00:36:33,776 --> 00:36:36,904
You know, it's nice
to look back, but us,
604
00:36:38,114 --> 00:36:39,699
we here at Molly's,
605
00:36:40,783 --> 00:36:42,535
we always look
to the future.
606
00:36:49,792 --> 00:36:52,461
So here is to the next 100.
607
00:36:53,462 --> 00:36:55,047
Hear, hear!
608
00:37:19,405 --> 00:37:20,656
Are you sure about this?
609
00:37:22,825 --> 00:37:24,911
Never been more sure
of anything in my life.
610
00:37:25,870 --> 00:37:27,413
Well, if that be
the case,
611
00:37:27,872 --> 00:37:29,665
it would be my pleasure
to make this official.
612
00:37:30,166 --> 00:37:32,710
Finally.
613
00:37:32,877 --> 00:37:34,337
Do you have any witnesses?
614
00:37:34,420 --> 00:37:37,798
Oh, we just kind of went on
a spur of the moment.
615
00:37:39,008 --> 00:37:40,927
Hey. Did you think
you could do this
616
00:37:41,010 --> 00:37:42,511
without your firehouse family?
617
00:37:48,434 --> 00:37:49,518
Nice try.
618
00:37:50,561 --> 00:37:52,063
Welcome to the family,
warts and all.
619
00:37:52,188 --> 00:37:53,189
Thanks, bud.
620
00:37:53,272 --> 00:37:54,607
You two are the ones
who can make this work.
621
00:37:54,690 --> 00:37:55,900
I have no doubt.
622
00:37:57,276 --> 00:37:58,861
I guess you have
your witnesses.
623
00:38:00,446 --> 00:38:03,366
Now, let's get
you two married.
624
00:38:29,225 --> 00:38:30,267
I do.
625
00:38:39,986 --> 00:38:41,070
I do.
626
00:38:42,321 --> 00:38:43,447
I now pronounce you
627
00:38:44,490 --> 00:38:46,659
husband and wife.
628
00:38:59,797 --> 00:39:01,632
Okay, so can we take
this back to Molly's?
629
00:39:01,757 --> 00:39:03,009
Yeah!
630
00:39:03,592 --> 00:39:05,177
Come on, let's go!
631
00:39:06,095 --> 00:39:07,763
Congratulations.
Thank you.
632
00:39:09,807 --> 00:39:10,891
I'll get the door.
633
00:39:38,335 --> 00:39:39,587
Come on, I want to
show you something.
634
00:39:41,255 --> 00:39:45,676
Look, I know it was a lot,
but the reason I put on
the full-court press
635
00:39:48,471 --> 00:39:49,764
is right in there.
636
00:39:54,518 --> 00:39:55,770
She needs you.
637
00:39:57,938 --> 00:39:59,315
You play dirty, Clarke.
638
00:39:59,648 --> 00:40:01,484
I always have.
639
00:40:06,280 --> 00:40:07,490
Look, it's slim odds
you're a match,
640
00:40:07,615 --> 00:40:10,493
but if you are,
bone marrow donation,
it hurts like hell.
641
00:40:11,952 --> 00:40:13,454
You're going to
feel it for months.
642
00:40:16,499 --> 00:40:18,292
Good.
643
00:40:24,006 --> 00:40:26,383
God, I hope I can find
that ring I almost gave you.
644
00:40:27,468 --> 00:40:28,719
Well, we found each other.
645
00:40:29,136 --> 00:40:30,304
That's all that matters.
646
00:40:34,517 --> 00:40:35,684
Here.
647
00:40:38,896 --> 00:40:42,191
Should I carry you
over the threshold?
648
00:40:42,316 --> 00:40:44,527
Don't even think about it.
649
00:40:52,159 --> 00:40:53,202
Hey!
650
00:40:54,829 --> 00:40:55,996
What's your problem, pal?
651
00:41:01,418 --> 00:41:02,545
Who the hell are you?
652
00:41:03,546 --> 00:41:04,547
I'm Louie's father.
653
00:41:05,506 --> 00:41:07,049
And I want him back.
46138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.