All language subtitles for Chicago.Fire.S05E06.720p.bluray.x265.10bit-pahe.ph_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:04,255 - I got her! - Help me! 2 00:00:04,589 --> 00:00:06,132 Karra! Hey, hey! 3 00:00:06,257 --> 00:00:07,759 I think it was arson. 4 00:00:07,884 --> 00:00:08,885 Now, you saw the husband in the fire. 5 00:00:08,968 --> 00:00:10,929 Anything suspicious there? I don't think he did it. 6 00:00:11,096 --> 00:00:12,764 Yes, he did. 7 00:00:12,972 --> 00:00:14,599 It's James, my stepson. 8 00:00:14,724 --> 00:00:15,725 How's he doing? 9 00:00:15,809 --> 00:00:18,353 Talks to me in 140 characters, if he talks to me at all. 10 00:00:18,436 --> 00:00:19,896 James. What are you doing here? 11 00:00:19,979 --> 00:00:21,439 You surprised me with that text. 12 00:00:23,400 --> 00:00:24,526 Do you want to ask me out? 13 00:00:24,609 --> 00:00:25,777 Can I buy you a drink? 14 00:00:25,944 --> 00:00:27,153 Yes, you may. 15 00:00:38,915 --> 00:00:40,250 Hey, there. 16 00:00:40,333 --> 00:00:42,252 Hi. Um... 17 00:00:45,797 --> 00:00:49,259 I am a good girl. 18 00:00:50,301 --> 00:00:51,678 Okay. 19 00:00:54,764 --> 00:00:55,807 Mmm-hmm. 20 00:01:01,980 --> 00:01:04,441 I say my prayers every night. 21 00:01:05,316 --> 00:01:09,529 I give a dollar every day to a homeless guy on the off-ramp. 22 00:01:10,155 --> 00:01:11,364 That's very generous. 23 00:01:11,489 --> 00:01:15,452 I didn't kiss a boy for real until I was 17. 24 00:01:15,535 --> 00:01:17,162 That's one lucky guy. 25 00:01:17,954 --> 00:01:21,332 And, sex... Waiting till you get married. 26 00:01:21,499 --> 00:01:23,710 No. No chance in hell. 27 00:01:26,171 --> 00:01:27,172 Whoa. 28 00:01:44,731 --> 00:01:46,733 I sang in the church choir, too. 29 00:01:46,858 --> 00:01:48,818 Hallelujah to that. 30 00:02:00,205 --> 00:02:01,831 I really like you. 31 00:02:02,874 --> 00:02:05,043 And I really like you, too. 32 00:02:13,009 --> 00:02:15,386 So, uh. how old are you now, James? 33 00:02:15,804 --> 00:02:17,388 Uh, seventeen. 34 00:02:17,472 --> 00:02:18,973 Never too early. 35 00:02:19,057 --> 00:02:20,183 For what? 36 00:02:20,517 --> 00:02:22,227 Thinking about the CFD. 37 00:02:23,061 --> 00:02:24,813 Oh, I don't know about that. 38 00:02:24,896 --> 00:02:27,565 Tom, go easy on him. What did you know at 17? 39 00:02:27,690 --> 00:02:29,943 That I wanted to be a firefighter. You? 40 00:02:30,068 --> 00:02:32,904 Same damn thing. 41 00:02:34,405 --> 00:02:35,990 Friends like your father here, 42 00:02:36,074 --> 00:02:37,742 and you're damn right I'm going to call him your father, 43 00:02:37,867 --> 00:02:39,244 are one in a million. 44 00:02:39,911 --> 00:02:45,208 But with the CFD, there's a million of us. Best damn stock there is. 45 00:02:45,375 --> 00:02:48,419 Yeah. I guess I never had anything like that. 46 00:02:48,545 --> 00:02:50,755 Well, it's right here in front of you, kid. 47 00:02:52,006 --> 00:02:54,843 So, speaking about good stock, 48 00:02:56,177 --> 00:02:58,012 we gonna talk about New York, or not? 49 00:02:59,097 --> 00:03:00,515 I got Connie working on it. 50 00:03:01,432 --> 00:03:04,936 Johnny Salka doesn't retire every day. You should be there. 51 00:03:05,061 --> 00:03:07,438 Told you I'm working on it. Wallace, 52 00:03:08,106 --> 00:03:10,066 you gotta face this thing head-on, buddy. 53 00:03:10,775 --> 00:03:12,777 I understand. 54 00:03:15,613 --> 00:03:17,448 But not now, okay? 55 00:03:25,415 --> 00:03:27,375 Hey, uh, listen up. 56 00:03:29,460 --> 00:03:32,130 Holy Moses. Oh! James? 57 00:03:32,463 --> 00:03:35,717 The last time I saw you, you were just a little ankle biter. 58 00:03:35,800 --> 00:03:38,219 Hey, everybody, this is my stepson, James. 59 00:03:38,303 --> 00:03:39,888 He's going to spend a couple of shifts with us, 60 00:03:39,971 --> 00:03:41,806 see if the job is right for him. 61 00:03:43,725 --> 00:03:45,560 Cruz, find James a bunk, please? 62 00:03:45,643 --> 00:03:47,896 Absolutely, Chief. Follow me. 63 00:03:48,313 --> 00:03:50,148 Wow. Look at him. 64 00:03:50,815 --> 00:03:53,818 Yep, we're old. 65 00:03:53,902 --> 00:03:58,072 Speak for yourself. I'm just hitting my stride. 66 00:03:58,489 --> 00:04:01,826 By "hitting your stride," you mean pulling a hamstring, right? 67 00:04:01,951 --> 00:04:04,746 I heard through the grapevine that my name came up for promotion. 68 00:04:04,829 --> 00:04:06,748 You're getting promoted? What? Wait, no, I didn't... 69 00:04:06,831 --> 00:04:08,333 Herrmann! You're kidding. 70 00:04:08,416 --> 00:04:09,500 All right. 71 00:04:10,627 --> 00:04:12,503 Look, there's still plenty of time 72 00:04:12,587 --> 00:04:14,422 for the big shots to change their mind. 73 00:04:14,505 --> 00:04:15,840 They always do. 74 00:04:15,965 --> 00:04:18,259 Maybe your lieutenant could put in a good word for you. 75 00:04:18,343 --> 00:04:20,678 Honestly, I've never seen Herrmann in action. 76 00:04:20,803 --> 00:04:22,931 I fill in for you all the time. 77 00:04:23,014 --> 00:04:26,267 How about this? You take the helm at 81 for the shift. 78 00:04:26,351 --> 00:04:28,519 I'll shadow, get a feel for your style. 79 00:04:28,645 --> 00:04:30,647 We'll go from there. You're on. 80 00:04:32,190 --> 00:04:33,858 Hey, Casey, can I talk to you a sec? 81 00:04:40,281 --> 00:04:43,952 That was Darin Whitney. Guy who lost his wife in the fire last week? 82 00:04:44,035 --> 00:04:46,037 He called to say OFI's all over him, 83 00:04:46,120 --> 00:04:47,956 asking about chemicals on his clothes. 84 00:04:48,039 --> 00:04:49,207 That's their job. 85 00:04:49,290 --> 00:04:51,125 Last I heard, they weren't going to pursue him. 86 00:04:51,209 --> 00:04:53,211 Maybe they're tying up loose ends. 87 00:04:55,004 --> 00:04:58,466 Truck 81, Ambo 61, person injured from fall. 88 00:04:58,549 --> 00:05:01,886 23423 North LaSalle Street. 89 00:05:02,011 --> 00:05:03,054 All you, Lieutenant. 90 00:05:15,358 --> 00:05:16,734 Hey, it's my daughter, Jessie. 91 00:05:16,859 --> 00:05:19,487 She was playing on the roof with her friends and fell through the skylight. 92 00:05:19,570 --> 00:05:22,156 All right, Otis, Kidd, oxygen, jump bag, and backboard! 93 00:05:22,240 --> 00:05:23,491 Look, I told her not to mess around up there. 94 00:05:23,574 --> 00:05:24,742 All right. Take us to her. 95 00:05:32,834 --> 00:05:35,253 She's bleeding a lot! I've been trying to keep her talking. 96 00:05:35,378 --> 00:05:36,504 Okay. It's okay. You did good. 97 00:05:36,587 --> 00:05:38,840 Ambo 61, this is Truck 81. 98 00:05:38,923 --> 00:05:42,010 I got a girl fell through a skylight, two-story home. 99 00:05:42,093 --> 00:05:44,262 She's got a piece of glass stuck in her bread basket. 100 00:05:44,429 --> 00:05:45,680 She's bleeding pretty bad. 101 00:05:45,763 --> 00:05:47,473 Roger that. We're almost there. 102 00:05:47,598 --> 00:05:49,225 It's probably better to take Sedgwick. Mmm-hmm. 103 00:05:52,603 --> 00:05:53,730 Come on! 104 00:05:59,861 --> 00:06:03,031 Sirens don't mean a thing to anyone anymore. 105 00:06:03,114 --> 00:06:04,157 Dawson, watch out! 106 00:06:21,632 --> 00:06:25,887 No, no, no, no. 61 to Main. We had an accident with a pedestrian. 107 00:06:25,970 --> 00:06:27,513 61, repeat your last. 108 00:06:27,597 --> 00:06:29,015 I hit a pedestrian. 109 00:06:30,641 --> 00:06:32,518 It looks like he's still alive. Standby. 110 00:06:32,602 --> 00:06:34,395 Everyone, head in the game. 111 00:06:34,479 --> 00:06:36,230 61, companies are on the way. 112 00:06:36,314 --> 00:06:38,441 Mouch, we need the wizzer. All right. Coming up. 113 00:06:39,776 --> 00:06:42,320 81 to Main, copy that last transmission. 114 00:06:42,403 --> 00:06:45,740 We still need an ambo at our location, fast as possible. 115 00:06:45,823 --> 00:06:47,492 Copy, Truck 81. Working on it. 116 00:06:47,950 --> 00:06:49,952 Working on it. 117 00:06:52,497 --> 00:06:53,581 How is he? 118 00:06:53,664 --> 00:06:54,791 He's only responding to pain. 119 00:06:55,166 --> 00:06:56,334 Head injury. 120 00:06:56,417 --> 00:06:57,543 Okay, one, two, three. 121 00:06:59,337 --> 00:07:02,048 Main, patient's a trauma. We need a transport now. 122 00:07:02,131 --> 00:07:03,257 Copy 61. 123 00:07:03,341 --> 00:07:06,260 Go ahead and then hold at Chicago Med for a sobriety test. 124 00:07:08,638 --> 00:07:11,307 It's just protocol. You have nothing to worry about. 125 00:07:23,194 --> 00:07:25,196 All right, we're good. 126 00:07:25,571 --> 00:07:28,491 81 to Main, our girl's ready to roll. Where's her ride? 127 00:07:28,574 --> 00:07:31,661 Ambo 97 is rerouting from Wrigleyville. Ten minutes. 128 00:07:31,744 --> 00:07:33,704 Gotta be kidding. She has to wait? 129 00:07:34,956 --> 00:07:38,042 No. Clean out the rig. We're going to get her to Med ourselves. 130 00:07:38,501 --> 00:07:39,794 We're not cleared to transport. 131 00:07:39,877 --> 00:07:41,129 She needs a sterile environment. 132 00:07:41,212 --> 00:07:42,964 Move, Otis. You got an order. 133 00:07:43,047 --> 00:07:44,507 Copy, Lieutenant. 134 00:07:44,590 --> 00:07:45,800 All right, let's get her up. 135 00:07:45,883 --> 00:07:47,009 Okay. 136 00:08:04,777 --> 00:08:05,862 Clean. 137 00:08:05,945 --> 00:08:07,029 Urine, too. 138 00:08:09,574 --> 00:08:11,784 We're not taking any chances. 139 00:08:14,287 --> 00:08:15,580 Fill it up. 140 00:08:25,256 --> 00:08:26,841 Hey. Kidd? 141 00:08:26,924 --> 00:08:29,844 Name's Jessie Winkler, fell 20 feet through a skylight. 142 00:08:29,927 --> 00:08:32,763 On scene for 20 minutes, no available ambo. 143 00:08:32,847 --> 00:08:34,015 Blood pressure is 70 palp. 144 00:08:34,098 --> 00:08:35,266 She's lost a lot of blood. 145 00:08:35,349 --> 00:08:36,642 All right, take her to Trauma Two. 146 00:08:36,726 --> 00:08:37,894 You guys probably saved her life 147 00:08:37,977 --> 00:08:39,103 by bringing her here yourselves. 148 00:08:39,187 --> 00:08:40,646 But I'm still gonna need a run sheet, though, 149 00:08:40,730 --> 00:08:41,856 to give to Goodwin, all right? Yeah. 150 00:08:41,939 --> 00:08:43,107 All right. I can handle it. 151 00:08:43,191 --> 00:08:44,901 Nah, nah, nah. I got it. I made the call. 152 00:08:44,984 --> 00:08:46,569 I can do the rundown, all right? 153 00:08:46,694 --> 00:08:48,779 Leaders lead, right? All right. Yeah. 154 00:08:50,072 --> 00:08:51,991 Brett, where's Gabby? 155 00:08:52,074 --> 00:08:54,869 She's in with Chief Hatcher. Victim's in a coma. 156 00:08:54,952 --> 00:08:56,954 I'm gonna sit in with her. 157 00:08:57,038 --> 00:08:58,956 Lieutenant, you can't. Gotta be a union rep. 158 00:09:00,583 --> 00:09:02,126 Okay. Go ahead. 159 00:09:05,087 --> 00:09:06,339 Is she okay? 160 00:09:06,422 --> 00:09:09,258 She's in shock. I mean, the guy came out of nowhere. 161 00:09:09,342 --> 00:09:11,260 There was nothing she could have done to avoid him. 162 00:09:14,430 --> 00:09:17,183 And how fast were you going when the pedestrian appeared? 163 00:09:17,266 --> 00:09:21,979 I'd say about 20, 25. Which? 20 or 25? 164 00:09:24,440 --> 00:09:26,567 Closer to 20. Is there a difference? 165 00:09:26,651 --> 00:09:28,361 I need to get the facts straight. 166 00:09:28,444 --> 00:09:30,029 If you're unclear, presumption will be that you didn't... 167 00:09:30,112 --> 00:09:32,573 Twenty miles per hour, last time I looked at the speedometer, 168 00:09:32,657 --> 00:09:35,910 crossing Larrabee in the left-most lane. That specific enough? 169 00:09:35,993 --> 00:09:37,954 Okay, Dawson, let's take it down a notch. 170 00:09:38,037 --> 00:09:39,038 I'm here for you. 171 00:09:39,163 --> 00:09:40,831 I'm on your side here. No, you wanted to be specific. 172 00:09:40,915 --> 00:09:42,458 Let's be specific. Dawson... 173 00:09:42,541 --> 00:09:44,919 I had the lights and sirens on and I was on the horn. 174 00:09:45,002 --> 00:09:46,254 Guy steps in the middle of the road, 175 00:09:46,337 --> 00:09:49,215 not 10 feet in front of me from behind the cover of a van. 176 00:09:49,298 --> 00:09:51,008 The time between him stepping in the road 177 00:09:51,092 --> 00:09:53,386 and me slamming on my brakes was about a second, 178 00:09:53,469 --> 00:09:55,930 but I saw the look in his eyes. They were blue. 179 00:09:58,182 --> 00:10:00,643 Am I wrong? 180 00:10:01,143 --> 00:10:02,979 Chief, a word. 181 00:10:12,321 --> 00:10:14,657 Hey. You okay? 182 00:10:18,494 --> 00:10:20,162 It was unavoidable. 183 00:10:23,708 --> 00:10:25,084 What in the hell was that? Wallace... 184 00:10:25,167 --> 00:10:26,627 You barely wait for a union rep 185 00:10:26,711 --> 00:10:28,087 before you decide to interrogate? 186 00:10:28,170 --> 00:10:30,256 It's a field report. I have a responsibility to fill this out... 187 00:10:30,339 --> 00:10:32,425 And I am her chief. 188 00:10:33,384 --> 00:10:35,094 There's a comatose man in the ED 189 00:10:35,177 --> 00:10:38,097 whose lawyer has already called the department, threatening a suit. 190 00:10:38,639 --> 00:10:41,350 So, what you're saying is, the department doesn't have her back? 191 00:10:42,643 --> 00:10:45,604 If it were me, I'd be getting outside counsel. 192 00:10:54,947 --> 00:10:57,908 Have you been with him? Who was with him? You? 193 00:10:57,992 --> 00:10:59,076 Thank you. 194 00:10:59,785 --> 00:11:02,121 Oh, God, Dad. What happened? 195 00:11:22,600 --> 00:11:25,102 There she is. 196 00:11:25,186 --> 00:11:27,438 Hey. Come here. 197 00:11:30,691 --> 00:11:31,859 Are you all right? 198 00:11:33,069 --> 00:11:35,571 Uh, I feel like I should say yes. 199 00:11:36,238 --> 00:11:37,406 How's the guy? 200 00:11:38,240 --> 00:11:41,494 Critical. That's all I know. 201 00:11:41,744 --> 00:11:43,037 Hey, hey, hey. 202 00:11:44,080 --> 00:11:45,664 Don't let Hatcher rattle your cage, all right? 203 00:11:45,748 --> 00:11:47,291 We all know you're in the right. 204 00:11:47,375 --> 00:11:50,378 I'll call the union, rally support. 205 00:11:52,588 --> 00:11:55,925 Thanks, everyone. Excuse me. 206 00:12:06,435 --> 00:12:07,603 How is she? 207 00:12:08,771 --> 00:12:10,064 Shaken. 208 00:12:11,273 --> 00:12:13,609 Truth always comes out for the innocent, though, right? 209 00:12:16,779 --> 00:12:18,906 How about you just come out and say what you want to say? 210 00:12:18,989 --> 00:12:21,367 I know you called OFI and got them to extend their investigation. 211 00:12:21,450 --> 00:12:22,493 I'm not hiding that. 212 00:12:22,576 --> 00:12:25,121 This is a grieving husband. I saw it with my own eyes. 213 00:12:25,204 --> 00:12:26,997 I don't know what it's going to take to make you see that. 214 00:12:27,081 --> 00:12:28,290 The truth. 215 00:12:35,798 --> 00:12:39,218 You let her down, you fail every first responder in this city! 216 00:12:39,301 --> 00:12:41,053 Is that how we treat our own? 217 00:12:46,183 --> 00:12:47,643 Then just do it. 218 00:12:51,647 --> 00:12:54,984 Look, uh, day took a turn. 219 00:12:55,276 --> 00:12:56,902 It's okay. I understand. 220 00:12:56,986 --> 00:12:58,612 Chief, I've been treading water 221 00:12:58,696 --> 00:13:00,239 on this New York trip all day... 222 00:13:00,322 --> 00:13:01,699 Cancel it. Really, Chief... 223 00:13:01,782 --> 00:13:03,492 Connie, please. 224 00:13:07,830 --> 00:13:09,331 Send my regrets. 225 00:13:09,415 --> 00:13:11,667 Will you do me a favor? 226 00:13:11,959 --> 00:13:13,210 You find Joe Cruz. 227 00:13:13,294 --> 00:13:15,880 You tell him I said to show you some ladder drills. 228 00:13:16,755 --> 00:13:19,216 Yeah. Sure. 229 00:13:21,177 --> 00:13:24,180 Chief, there's some lawyer out here, taking pictures. 230 00:13:28,184 --> 00:13:30,603 Hold on. That's been there for months. 231 00:13:30,686 --> 00:13:32,438 Dawson... No, that was... 232 00:13:32,521 --> 00:13:36,025 That was first watch from a warehouse fire six months ago. 233 00:13:37,610 --> 00:13:40,779 Look, you don't have to do this. If we could just... 234 00:13:40,863 --> 00:13:43,574 If we could just talk, I can tell you what happened with your father. 235 00:13:43,657 --> 00:13:47,620 Sweetheart, do me a favor. Don't address my client. 236 00:13:47,703 --> 00:13:49,163 What did you just call me? 237 00:13:49,246 --> 00:13:50,789 What's going on here? 238 00:13:52,625 --> 00:13:53,667 Scott Powers. 239 00:13:53,751 --> 00:13:56,128 I'm the attorney for Russell Hayes, the son of the man... 240 00:13:56,253 --> 00:13:58,297 I know who you are. Why are you here? 241 00:13:59,256 --> 00:14:01,592 It's our notification of intent to sue. 242 00:14:05,095 --> 00:14:06,931 We'll be chatting soon. 243 00:14:16,941 --> 00:14:20,152 He is suggesting five million in damages against the CFD. 244 00:14:20,277 --> 00:14:21,529 This is ridiculous. 245 00:14:22,988 --> 00:14:25,533 Plus, another million from me personally. 246 00:14:29,870 --> 00:14:33,082 The department has deep pockets. Let them take the lead. 247 00:14:33,165 --> 00:14:35,292 They'll get the best settlement they can. 248 00:14:35,376 --> 00:14:36,627 So, you want me to take responsibility 249 00:14:36,710 --> 00:14:37,878 for something I couldn't avoid? 250 00:14:37,962 --> 00:14:40,714 Of course not, but I don't want you to go all Gabby Dawson 251 00:14:40,798 --> 00:14:42,049 and make things worse for yourself. 252 00:14:42,132 --> 00:14:43,842 When have I ever done that? 253 00:14:44,802 --> 00:14:47,388 Okay, okay. Those times were warranted. 254 00:14:50,015 --> 00:14:51,934 Okay, you're right. You're right. 255 00:14:52,017 --> 00:14:54,895 Just listen. Be strong. 256 00:14:55,479 --> 00:14:57,189 We'll get through this. 257 00:14:59,400 --> 00:15:02,820 It's Antonio. Hello? 258 00:15:04,863 --> 00:15:09,410 Oh. Hey, since you're sleeping in gen-pop tonight... 259 00:15:10,703 --> 00:15:12,329 Much obliged. Yeah. 260 00:15:14,748 --> 00:15:16,584 Hey. Casey? 261 00:15:17,918 --> 00:15:19,420 Can I see you in my office? 262 00:15:24,091 --> 00:15:25,259 Is she okay? 263 00:15:26,051 --> 00:15:28,554 Still waiting to see if the white shirts are gonna have her back. 264 00:15:28,679 --> 00:15:30,014 Really? 265 00:15:41,066 --> 00:15:42,526 Gotta get into character, right? 266 00:15:44,111 --> 00:15:45,613 Right. All right. 267 00:15:46,447 --> 00:15:47,906 Can I ask you something? 268 00:15:48,032 --> 00:15:49,366 Sure. 269 00:15:49,450 --> 00:15:54,038 This report, when they say "entity"... 270 00:15:55,039 --> 00:15:56,624 They mean Company 81. 271 00:15:57,958 --> 00:15:59,960 The heck don't they say that then? 272 00:16:00,711 --> 00:16:02,212 You get promoted, and before you know it, 273 00:16:02,296 --> 00:16:03,797 you'll be a white shirt yourself. 274 00:16:04,131 --> 00:16:06,967 It ain't all trophies and bald eagles. 275 00:16:13,641 --> 00:16:14,725 All right. 276 00:16:15,309 --> 00:16:18,395 Yeah, let me know. I love you. Bye. 277 00:16:18,479 --> 00:16:20,230 Hey, there you are. I wanted to see how you were doing. 278 00:16:20,314 --> 00:16:21,649 That was Antonio. 279 00:16:22,399 --> 00:16:24,985 Oh. Okay. He said to say hello. 280 00:16:26,111 --> 00:16:28,572 Oh. That's nice of him. 281 00:16:29,740 --> 00:16:30,991 You slept with him. 282 00:16:36,497 --> 00:16:38,957 Please. As much as I want to stay out of the middle of you two, 283 00:16:39,083 --> 00:16:41,418 I also just want to get my mind off of all this other junk. 284 00:16:42,503 --> 00:16:43,587 Um... 285 00:16:43,962 --> 00:16:47,591 Well, I may have knocked on his door last night. 286 00:16:47,758 --> 00:16:50,010 I knew it. 287 00:16:50,344 --> 00:16:54,264 It was perfect. He's so caring. 288 00:16:54,348 --> 00:16:56,809 And, oh, his touch makes my body... 289 00:16:56,975 --> 00:16:59,770 Okay, wait. I was wrong. Thought I could handle it. I can't. 290 00:17:01,105 --> 00:17:03,107 I am here for you either way. 291 00:17:03,607 --> 00:17:05,150 I know. Thank you. 292 00:17:13,534 --> 00:17:15,744 You want to see me? 293 00:17:15,828 --> 00:17:17,830 OFI called. 294 00:17:17,955 --> 00:17:20,999 They confirmed the use of an accelerant in Darin Whitney's home. 295 00:17:21,125 --> 00:17:24,586 Okay, so, an accelerant was used. 296 00:17:24,670 --> 00:17:26,630 He was still nowhere near the house when the fire was started. 297 00:17:26,714 --> 00:17:27,840 What about a timing device? 298 00:17:27,965 --> 00:17:30,300 Where's the timing device, Casey? No one found anything. 299 00:17:30,384 --> 00:17:32,052 We both know that fire didn't start itself. 300 00:17:32,136 --> 00:17:33,345 Why don't you just give it a rest? 301 00:17:33,470 --> 00:17:34,638 Okay, enough. 302 00:17:36,473 --> 00:17:39,476 Let me be clear. You are both leaders in this house. 303 00:17:39,727 --> 00:17:42,396 I need you to act like it, starting yesterday. 304 00:17:42,896 --> 00:17:45,607 By next shift, I want a final statement on my desk 305 00:17:45,691 --> 00:17:47,151 with both your signatures. 306 00:17:47,234 --> 00:17:50,612 It'll go to the OFI and that will be the end of it. 307 00:17:50,696 --> 00:17:51,739 Understood? 308 00:18:01,290 --> 00:18:02,708 Dismissed. 309 00:18:06,503 --> 00:18:08,839 And the bulldicky just keeps piling on. 310 00:18:08,964 --> 00:18:11,842 So, now, I'm learning that they make lieutenants 311 00:18:11,967 --> 00:18:14,136 go through sensitivity training. 312 00:18:14,303 --> 00:18:16,889 Why do you want this, anyway? 313 00:18:17,014 --> 00:18:20,267 'Cause I always thought I was supposed to. 314 00:18:20,350 --> 00:18:22,186 And 'cause I'm an idiot. 315 00:18:22,311 --> 00:18:24,188 Hang on. 316 00:18:24,813 --> 00:18:27,524 Yeah. Christopher Herrmann. He does? 317 00:18:28,984 --> 00:18:31,195 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I'll be there. 318 00:18:31,320 --> 00:18:33,155 Of course, yeah. Wait, um... 319 00:18:34,990 --> 00:18:36,742 Was he smiling when he said that? 320 00:18:40,662 --> 00:18:43,665 Yeah, that's great. Thank you so much. All right, bye. 321 00:18:44,875 --> 00:18:45,876 Wow. 322 00:18:46,335 --> 00:18:47,920 Chief Walker wants to see me tomorrow. 323 00:18:48,045 --> 00:18:49,379 Must be good news. 324 00:18:49,505 --> 00:18:50,756 Don't jinx it. 325 00:18:50,881 --> 00:18:52,382 Hey. Hey. 326 00:18:52,508 --> 00:18:55,761 Keep your hands on that ladder, James! 327 00:19:02,893 --> 00:19:04,394 How's he looking? 328 00:19:05,395 --> 00:19:06,855 Rough. 329 00:19:07,356 --> 00:19:10,901 Truthfully, Chief, I think he'd rather be anywhere but here. 330 00:19:11,902 --> 00:19:13,070 Thanks. 331 00:19:16,240 --> 00:19:19,409 Okay, that's enough for the day. Get changed out. 332 00:19:32,589 --> 00:19:34,925 You need to hear this. 333 00:19:35,592 --> 00:19:39,513 Victim has a rocky past. Unemployed since the steel mills went bust. 334 00:19:39,596 --> 00:19:41,056 He has a record, too. 335 00:19:41,139 --> 00:19:43,475 Court-ordered treatment for attempted suicide. 336 00:19:45,269 --> 00:19:47,062 You think he walked into the street on purpose? 337 00:19:47,145 --> 00:19:51,525 Well, guy's been in the valley a few times. Pills, blades. 338 00:19:51,608 --> 00:19:53,277 Does Lawyer Powers know his history? 339 00:19:53,402 --> 00:19:57,281 Does he care? It's never been about the truth with that guy. It's a paycheck. 340 00:19:57,406 --> 00:19:59,992 Anything that takes fault off the city, he's not interested. 341 00:20:00,117 --> 00:20:02,244 Well, what about the son? Dad left when he was 10. 342 00:20:02,327 --> 00:20:05,163 The son sued for unpaid child support when he turned 18. 343 00:20:05,289 --> 00:20:06,456 Blood from a stone. 344 00:20:06,582 --> 00:20:08,250 His name's not listed on any of the victim's 345 00:20:08,333 --> 00:20:10,002 treatment forms over the years. 346 00:20:10,127 --> 00:20:11,837 So, how did he find out about the accident? 347 00:20:11,962 --> 00:20:13,839 Well, my guess? Powers dug him up. 348 00:20:13,964 --> 00:20:15,841 Can't sue the city without a plaintiff. 349 00:20:16,925 --> 00:20:17,968 Is that legal? 350 00:20:18,635 --> 00:20:20,971 I doubt he's losing sleep over the particulars. 351 00:20:21,138 --> 00:20:24,558 Severide. I'm supposed to meet him at the arson site. 352 00:20:24,641 --> 00:20:26,059 Go ahead. Give him hell. 353 00:20:26,143 --> 00:20:27,436 Nothing but. 354 00:20:27,519 --> 00:20:29,980 Fight this to the end. Thank you. 355 00:20:35,027 --> 00:20:36,111 Hey. 356 00:20:36,194 --> 00:20:37,237 Hey. 357 00:20:37,321 --> 00:20:38,614 Found anything yet? 358 00:20:38,697 --> 00:20:39,990 Not much. 359 00:20:47,372 --> 00:20:50,584 The city camera showed the husband at the restaurant 360 00:20:50,667 --> 00:20:52,210 when the blaze started. 361 00:20:52,461 --> 00:20:56,006 Accelerated fire would have engulfed this entire place in minutes. 362 00:20:56,131 --> 00:20:57,507 Couldn't have been him. 363 00:20:57,716 --> 00:20:59,760 Unless there was a fuse. 364 00:20:59,843 --> 00:21:01,428 Some way he could delay the burn, 365 00:21:01,511 --> 00:21:03,055 give him time to set up an alibi. 366 00:21:05,223 --> 00:21:06,808 Waste basket was the seat, right? 367 00:21:08,685 --> 00:21:12,230 No. Right there. 368 00:21:14,733 --> 00:21:16,485 The charring? 369 00:21:17,402 --> 00:21:18,528 That's where it started. 370 00:21:25,410 --> 00:21:29,081 Well, this... This ash. 371 00:21:29,539 --> 00:21:33,043 Kindling? Sawdust? Something else he piled up. 372 00:21:33,168 --> 00:21:36,213 Maybe. But how did he spark it? 373 00:21:36,338 --> 00:21:38,674 Leave the power running and hope that it surged out? 374 00:21:39,007 --> 00:21:41,093 Maybe he sabotaged the power strip. 375 00:21:41,385 --> 00:21:42,511 Created a short. 376 00:21:42,594 --> 00:21:43,679 No. 377 00:21:43,762 --> 00:21:46,515 It would have went off as soon as the current ran through it 378 00:21:46,598 --> 00:21:48,892 and he would have got caught in the blaze. 379 00:21:51,228 --> 00:21:53,230 And it's not like he could have turned on 380 00:21:53,313 --> 00:21:55,232 the power strip from the restaurant. 381 00:21:56,066 --> 00:21:58,652 Besides, even if he did delay the burn, 382 00:21:58,860 --> 00:22:02,072 why go through all of that and then run back into the fire? 383 00:22:02,155 --> 00:22:03,740 There's no logic to it. 384 00:22:08,036 --> 00:22:10,539 Okay, fine. I'm crazy. 385 00:22:10,914 --> 00:22:13,166 Casey, I'm telling you, we have nothing. 386 00:22:14,167 --> 00:22:18,255 I'm done. Just write up the report. 387 00:22:20,549 --> 00:22:21,591 I'll sign it. 388 00:22:35,731 --> 00:22:37,524 - Casey, hold up. - What? 389 00:22:37,607 --> 00:22:38,692 Come here. 390 00:22:41,069 --> 00:22:42,362 What is it? 391 00:22:44,239 --> 00:22:45,615 It's called "HomeGate." 392 00:22:45,741 --> 00:22:48,368 It's a company that does home automation. 393 00:22:48,452 --> 00:22:51,288 It's utilities, alarm systems, climate control. 394 00:22:51,913 --> 00:22:54,708 Whole thing's controlled by an app on your phone. 395 00:23:03,383 --> 00:23:04,634 Hold this. 396 00:23:28,492 --> 00:23:30,744 That an Internet cable? 397 00:23:34,414 --> 00:23:37,417 Son of a bitch. 398 00:23:46,843 --> 00:23:48,345 What is that? Lamaze? 399 00:23:48,428 --> 00:23:49,763 You told me to relax and breathe. 400 00:23:49,846 --> 00:23:51,640 Cindy and I went through this five times. 401 00:23:57,479 --> 00:24:01,066 Listen. When you make your move, 402 00:24:01,191 --> 00:24:04,236 any chance you'd have the pull to take me with you? 403 00:24:05,195 --> 00:24:06,863 You'd leave 51? 404 00:24:07,906 --> 00:24:10,242 You and me been riding together a long time. 405 00:24:13,829 --> 00:24:14,913 He's ready for you. 406 00:24:28,218 --> 00:24:30,554 Thanks for waiting, Herrmann. 407 00:24:30,679 --> 00:24:33,181 We've been giving your promotion serious consideration. 408 00:24:34,224 --> 00:24:36,226 However, if we're going to move forward, 409 00:24:36,351 --> 00:24:37,894 we need to clear the air. 410 00:24:38,520 --> 00:24:39,688 About? 411 00:24:40,564 --> 00:24:42,065 Is this your name on this run sheet? 412 00:24:42,190 --> 00:24:43,525 Yeah. 413 00:24:43,608 --> 00:24:46,570 I was acting lieutenant on 81. A girl was bleeding. 414 00:24:46,695 --> 00:24:49,447 She needed to get to the hospital ASAP. 415 00:24:49,573 --> 00:24:53,910 I appreciate that. Nevertheless, protocols are protocols. 416 00:24:54,035 --> 00:24:57,372 So, I'm gonna need you to write a formal statement taking liability. 417 00:24:59,249 --> 00:25:00,917 What... And what does that mean? 418 00:25:01,877 --> 00:25:04,087 Short suspension. Dock in pay. 419 00:25:04,212 --> 00:25:05,755 Even though I did the right thing? 420 00:25:05,881 --> 00:25:07,382 Taking the hit is part of the job. 421 00:25:07,716 --> 00:25:11,720 "Taking the hit"? Oh, kind of like what Gabby Dawson is doing? 422 00:25:12,220 --> 00:25:13,263 Excuse me? 423 00:25:14,306 --> 00:25:16,057 Are you guys gonna have her back? 424 00:25:16,141 --> 00:25:18,018 It's an open investigation, Herrmann. 425 00:25:18,101 --> 00:25:19,936 How is that being a leader? 426 00:25:20,312 --> 00:25:23,440 You should probably consider your next words very carefully 427 00:25:23,565 --> 00:25:25,650 if you're still thinking of making lieutenant. 428 00:25:26,568 --> 00:25:28,236 The funny thing is, up until now, 429 00:25:28,320 --> 00:25:29,946 my job has been pretty straightforward. 430 00:25:30,071 --> 00:25:32,115 You know, kick in a door, save a life. 431 00:25:32,240 --> 00:25:36,244 There's been no inventory requests, no status reports, 432 00:25:36,328 --> 00:25:39,664 and definitely no statements of liability. 433 00:25:39,956 --> 00:25:42,292 And there has been no sensitivity crap 434 00:25:42,417 --> 00:25:44,377 just in case I say something stupid, 435 00:25:44,461 --> 00:25:48,006 which I am definitely not gonna do right now! 436 00:25:48,131 --> 00:25:50,759 And no paper white shirts who are too jelly-spined 437 00:25:50,967 --> 00:25:52,469 to stand up for their own! 438 00:25:52,594 --> 00:25:53,970 You know what? And another thing, 439 00:25:54,095 --> 00:25:56,473 I got a bone to pick with you about the amount of polyester 440 00:25:56,598 --> 00:25:58,058 in our dress blues. 441 00:25:58,141 --> 00:26:00,268 Every time that I go to a formal event, 442 00:26:00,352 --> 00:26:03,313 I end up with a rash the size of Lake Michigan. 443 00:26:09,694 --> 00:26:12,030 Hey, Darin. 444 00:26:12,155 --> 00:26:14,991 Can we come in? Yeah. Absolutely. 445 00:26:18,995 --> 00:26:20,956 Something wrong? 446 00:26:24,376 --> 00:26:25,961 You headed out? 447 00:26:26,378 --> 00:26:29,130 Cousin up in Rockford's got an extra bed. 448 00:26:30,006 --> 00:26:31,633 I need a change of scenery. 449 00:26:38,473 --> 00:26:40,684 We know, Darin. 450 00:26:46,898 --> 00:26:48,191 If we looked at your phone, 451 00:26:48,316 --> 00:26:49,985 we'd find an app that could activate this outlet 452 00:26:50,068 --> 00:26:51,486 from anywhere in the world, am I right? 453 00:26:51,569 --> 00:26:52,737 Look, I'm... 454 00:26:52,862 --> 00:26:57,033 We already contacted HomeGate to confirm your usage. It's time stamped. 455 00:26:59,995 --> 00:27:01,913 I can't help you anymore. 456 00:27:02,038 --> 00:27:03,915 It's not what you think. 457 00:27:06,209 --> 00:27:08,837 I was trying to bail us out. 458 00:27:10,088 --> 00:27:13,883 I have problems. Debts. 459 00:27:16,845 --> 00:27:18,555 But I knew she'd never go for it. 460 00:27:18,763 --> 00:27:22,267 She was supposed to be at her sister's. 461 00:27:22,392 --> 00:27:25,353 I didn't know she'd come home. I didn't know. 462 00:27:27,188 --> 00:27:30,692 I saw her car out front, and by then, 463 00:27:31,234 --> 00:27:33,403 the whole house was going up. 464 00:27:34,446 --> 00:27:36,031 I raced inside. 465 00:27:37,365 --> 00:27:38,908 You saw me! 466 00:27:41,911 --> 00:27:44,956 Darin Whitney, you have the right to remain silent. 467 00:27:46,666 --> 00:27:48,543 Anything you say can and will be 468 00:27:48,626 --> 00:27:50,086 used against you in a court of law. 469 00:27:50,170 --> 00:27:51,296 You have the right to an attorney. 470 00:27:51,421 --> 00:27:54,174 If you can't afford an attorney, one will be appointed. 471 00:28:04,434 --> 00:28:05,685 Get changed. 472 00:28:09,105 --> 00:28:10,648 How's he doing? 473 00:28:11,775 --> 00:28:13,109 I really don't know. 474 00:28:13,485 --> 00:28:14,944 I should, but... 475 00:28:16,279 --> 00:28:18,448 Hey, I heard from Chief Walker. 476 00:28:18,615 --> 00:28:19,824 Oh, boy. 477 00:28:19,949 --> 00:28:23,078 He thinks you're temperamentally unfit for command. 478 00:28:23,161 --> 00:28:24,537 Sounds about right. 479 00:28:24,621 --> 00:28:25,955 What did you do this time? 480 00:28:27,290 --> 00:28:28,625 Spoke the truth. 481 00:28:29,709 --> 00:28:32,128 Not always a wise choice. 482 00:28:33,046 --> 00:28:34,214 I know. 483 00:28:35,548 --> 00:28:37,926 Wise and me are like water and oil, 484 00:28:38,009 --> 00:28:42,347 so I decided that the big guy put me on this planet 485 00:28:42,472 --> 00:28:44,557 to swing an ax and drag a hose, 486 00:28:44,641 --> 00:28:46,810 and not make higher-level decisions. 487 00:28:53,149 --> 00:28:54,567 Everything all right? 488 00:28:55,652 --> 00:28:57,195 Been a long couple of days. 489 00:28:57,821 --> 00:29:01,658 Yeah. For everybody, I'd say. 490 00:29:04,536 --> 00:29:07,163 Truck 81, Ambo 61, Squad 3. 491 00:29:23,555 --> 00:29:24,639 What do we got? 492 00:29:24,722 --> 00:29:26,182 I blew a tire and went through the wall. 493 00:29:26,266 --> 00:29:28,101 I didn't even see the girl in the bike lane. 494 00:29:28,184 --> 00:29:30,019 What girl? 495 00:29:42,031 --> 00:29:43,283 Herrmann? Yeah? 496 00:29:43,366 --> 00:29:45,285 Grab the axle with the tow strap. 497 00:29:45,368 --> 00:29:47,203 Grab a winch, and pull the truck off. 498 00:29:50,540 --> 00:29:53,001 Hey, that's gonna take time. She's getting crushed. 499 00:29:53,084 --> 00:29:55,044 If we cut the fence off her, we can get her out. 500 00:29:55,128 --> 00:29:57,505 The whole truck could go. The fence is the only thing holding it up. 501 00:29:57,589 --> 00:29:59,757 Forget the winch. We're gonna use manpower. 502 00:29:59,883 --> 00:30:02,135 How much space you need to get in there and get her out? 503 00:30:02,218 --> 00:30:03,261 A few inches. 504 00:30:05,221 --> 00:30:06,264 We can do it. 505 00:30:06,389 --> 00:30:07,390 Go. 506 00:30:07,474 --> 00:30:08,933 I'm coming around back. 507 00:30:09,058 --> 00:30:10,477 All right, Kidd, grab a rope. 508 00:30:10,560 --> 00:30:11,603 Got it. 509 00:30:11,728 --> 00:30:12,729 All right, Squad, help 'em out. 510 00:30:12,812 --> 00:30:15,773 Cruz, grab the wire cutters just in case. I'm going in. 511 00:30:24,741 --> 00:30:26,868 Hey, just relax. We're gonna get you out. 512 00:30:26,951 --> 00:30:30,246 All right, I want two lines here. Squad, Truck, let's do this. 513 00:30:33,625 --> 00:30:35,168 Dawson, Brett, a little help. 514 00:30:35,251 --> 00:30:36,753 Yeah, coming in. 515 00:30:38,588 --> 00:30:42,634 One, two, three! 516 00:30:50,266 --> 00:30:51,267 You got it! 517 00:31:07,116 --> 00:31:08,117 Go! 518 00:31:08,201 --> 00:31:09,619 Come on. Let's get you out of here. 519 00:31:11,204 --> 00:31:12,288 Okay. 520 00:31:20,296 --> 00:31:21,297 Damn it! 521 00:31:25,343 --> 00:31:26,928 Pull! 522 00:31:27,762 --> 00:31:30,139 Severide, get her out of there, now! 523 00:31:35,895 --> 00:31:37,146 It's going. 524 00:31:43,278 --> 00:31:44,445 Got you. 525 00:31:48,366 --> 00:31:51,244 Severide! Talk to me, Severide! 526 00:31:51,327 --> 00:31:53,496 I'm good, I'm good. 527 00:31:56,082 --> 00:31:57,125 Come on. 528 00:31:57,625 --> 00:31:58,918 Get her. Lift. 529 00:32:06,634 --> 00:32:08,136 Nice job, bro. 530 00:32:19,856 --> 00:32:20,982 Mind waiting a bit? 531 00:32:21,065 --> 00:32:22,942 No. Do what you gotta do. 532 00:32:41,586 --> 00:32:42,920 Excuse me, you can't be in here. 533 00:32:43,004 --> 00:32:44,922 I know I'm the last person you want to talk to right now. 534 00:32:45,006 --> 00:32:46,174 You need to leave. 535 00:32:47,759 --> 00:32:49,427 There's something you need to see first. 536 00:32:57,769 --> 00:32:59,103 Your father needs help. 537 00:32:59,479 --> 00:33:01,397 He needed help before the accident. 538 00:33:01,481 --> 00:33:03,358 He'll need it even more if he pulls through. 539 00:33:05,068 --> 00:33:07,195 He tried to kill himself? 540 00:33:12,950 --> 00:33:17,413 I did all I could to avoid that accident, okay? 541 00:33:17,497 --> 00:33:20,500 I did everything to save your father afterward. 542 00:33:55,660 --> 00:33:56,744 Tom. 543 00:33:57,954 --> 00:34:00,373 You're canceling? 544 00:34:00,456 --> 00:34:01,708 Don't blame Connie. 545 00:34:01,791 --> 00:34:03,710 I nearly had to torture her to get the straight story. 546 00:34:03,793 --> 00:34:07,505 That's right, Tom. I'm not going to New York. 547 00:34:11,634 --> 00:34:13,761 How about you tell me exactly why? 548 00:34:19,642 --> 00:34:21,227 How about you mind your own affairs? 549 00:34:21,310 --> 00:34:22,854 Yeah, I'm not gonna do that. 550 00:34:24,147 --> 00:34:25,773 Tom, I do not need to... 551 00:34:25,857 --> 00:34:28,818 You know what I see in your eyes, Wallace? 552 00:34:29,652 --> 00:34:30,695 Fear. 553 00:34:37,785 --> 00:34:40,913 For the first time in 30 years, 554 00:34:40,997 --> 00:34:42,957 I see fear in Wallace Boden's eyes. 555 00:34:43,040 --> 00:34:44,500 You don't know what you see. 556 00:34:44,584 --> 00:34:45,835 The hell I don't. 557 00:35:03,352 --> 00:35:05,146 For some day, 558 00:35:05,688 --> 00:35:07,398 when you're ready. 559 00:35:28,002 --> 00:35:30,213 I know you guys love your chief. 560 00:35:30,838 --> 00:35:35,009 Get him to New York. He needs it. 561 00:36:27,436 --> 00:36:28,521 Hey. 562 00:36:28,604 --> 00:36:29,897 Hey. 563 00:36:31,190 --> 00:36:33,276 I got something you might want to see. 564 00:36:46,664 --> 00:36:48,165 September 12th. 565 00:36:48,708 --> 00:36:52,712 That's me, my battalion chief, Tommy Vasquez, 566 00:36:52,795 --> 00:36:54,463 Mitch Sudik, and Tom Colletti. 567 00:36:54,547 --> 00:36:57,592 - Colletti went to New York? - Yeah. 568 00:36:57,675 --> 00:37:00,303 He was the first one to call and say there'd been an attack. 569 00:37:00,386 --> 00:37:03,222 We all just jumped in the trucks and drove through the day. 570 00:37:03,306 --> 00:37:04,891 How many went? 571 00:37:04,974 --> 00:37:06,475 At least 100. 572 00:37:08,102 --> 00:37:10,646 There were hundreds more in the weeks to come. 573 00:37:11,564 --> 00:37:13,983 What was it like when you got there? 574 00:37:17,403 --> 00:37:19,614 It was hell. 575 00:37:21,282 --> 00:37:25,077 Dust everywhere and the smell of emptiness. 576 00:37:30,207 --> 00:37:33,085 The colors of the world were gone somehow. 577 00:37:33,169 --> 00:37:34,795 Wallace, that you? 578 00:37:42,261 --> 00:37:43,930 Been a long time, brother. 579 00:37:49,560 --> 00:37:51,646 So, I joined up with some New York firefighters 580 00:37:51,729 --> 00:37:53,981 and I started searching through the rubble. 581 00:37:54,065 --> 00:37:58,110 John Salka from New York, Colletti and me, we didn't stop digging. 582 00:37:58,736 --> 00:38:00,071 No one there stopped. 583 00:38:40,444 --> 00:38:44,365 The three of us wondered aloud if this place would ever be the same. 584 00:38:44,448 --> 00:38:47,743 We talked about the future and rebuilding and rebirth, 585 00:38:47,827 --> 00:38:52,373 but I never really believed in it. 586 00:38:52,456 --> 00:38:54,000 Not in those days. 587 00:38:56,085 --> 00:39:00,840 The world felt brutal, ugly. 588 00:39:00,923 --> 00:39:05,344 The people who gave their lives that day would never know why. 589 00:39:05,428 --> 00:39:09,765 And through all the digging and the dust and the death, 590 00:39:09,849 --> 00:39:12,518 we never found a single soul. 591 00:39:13,686 --> 00:39:17,565 And I felt like I failed them. 592 00:39:18,399 --> 00:39:22,737 Firefighters don't fail people. 593 00:39:24,447 --> 00:39:27,867 A hole formed inside of me. 594 00:39:35,791 --> 00:39:39,920 Hope is hard to find when you lock it out of your mind. 595 00:39:51,766 --> 00:39:56,604 But maybe hope has a way of unlocking itself. 596 00:39:59,106 --> 00:40:01,734 If you allow it to. 597 00:40:12,328 --> 00:40:17,500 All of this time, and the answers were right here. 598 00:40:27,843 --> 00:40:31,180 The future is right here. 43932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.