Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,126 --> 00:02:02,042
Have a good evening.
2
00:02:06,542 --> 00:02:08,459
Taxi!
3
00:02:29,126 --> 00:02:31,042
Thank you, Jack.
4
00:02:32,251 --> 00:02:34,042
Not much going on for a Friday.
5
00:02:34,209 --> 00:02:36,709
It's early yet.
6
00:02:44,376 --> 00:02:46,881
- Say, Cal, make that a double, would you?
- Sure.
7
00:02:48,334 --> 00:02:50,087
What, are you in a hurry tonight?
8
00:02:51,376 --> 00:02:53,000
And one for yourself.
9
00:02:53,167 --> 00:02:55,084
- I got to make a call.
- Thanks, pal.
10
00:03:10,792 --> 00:03:12,126
Therese?
11
00:03:12,292 --> 00:03:14,000
Is that you?
12
00:03:14,167 --> 00:03:16,084
What do you know?
13
00:03:17,875 --> 00:03:19,875
I'm-I'm saying to myself,
I know that girl.
14
00:03:20,042 --> 00:03:22,750
- Jack.
- Gee, it's great to see you, Therese.
15
00:03:22,917 --> 00:03:24,750
It's been... months.
16
00:03:24,917 --> 00:03:26,418
Months.
17
00:03:26,583 --> 00:03:29,084
Jack, this is Carol Aird.
18
00:03:29,251 --> 00:03:31,084
- Pleased to meet you.
- Likewise.
19
00:03:31,251 --> 00:03:32,917
Well, hey,
20
00:03:33,084 --> 00:03:35,251
Ted Gray is meeting me here,
and a bunch of us
21
00:03:35,418 --> 00:03:37,959
are heading down to Phil's party.
You're going, aren't you?
22
00:03:38,126 --> 00:03:40,243
Yes, I just planned
to get there a little bit...
23
00:03:40,267 --> 00:03:41,251
You two go ahead.
24
00:03:41,418 --> 00:03:43,959
- You coming along?
- No.
25
00:03:44,126 --> 00:03:47,667
I have to make a few calls
before dinner anyway.
26
00:03:47,834 --> 00:03:49,500
I really should run.
27
00:03:49,667 --> 00:03:51,292
Are you sure?
28
00:03:51,459 --> 00:03:53,583
Of course.
29
00:03:56,750 --> 00:03:59,459
Well, then it would be great
to catch a ride.
30
00:03:59,625 --> 00:04:01,376
Yeah, sure.
31
00:04:01,542 --> 00:04:03,542
You two have a wonderful night.
32
00:04:03,709 --> 00:04:05,917
Nice meeting you, Jack.
33
00:04:06,084 --> 00:04:08,126
Nice meeting you.
34
00:04:11,126 --> 00:04:12,750
All right, well,
35
00:04:12,917 --> 00:04:16,000
let me go make sure
the loaf's on his way.
36
00:04:16,167 --> 00:04:18,084
Back in a flash.
37
00:04:42,917 --> 00:04:44,583
Come on, let's go!
38
00:04:44,750 --> 00:04:46,542
Okay!
39
00:04:46,709 --> 00:04:48,376
You see his face?
40
00:04:49,750 --> 00:04:51,583
Wait up for me.
41
00:04:51,750 --> 00:04:53,667
- Let's go, Joey.
- Okay, I'm coming.
42
00:05:14,292 --> 00:05:16,167
Want to get a cab?
43
00:06:25,459 --> 00:06:27,209
I like your scribbles.
44
00:06:28,459 --> 00:06:29,709
Yeah.
45
00:06:29,875 --> 00:06:31,500
I've been busy.
46
00:06:31,667 --> 00:06:33,875
I don't know how you do it.
47
00:06:34,042 --> 00:06:35,376
What?
48
00:06:35,542 --> 00:06:38,126
You look like a million bucks
first thing in the morning.
49
00:06:38,292 --> 00:06:40,959
I'll be down in a minute.
50
00:06:43,542 --> 00:06:45,875
So I got the schedules in the mail.
51
00:06:47,917 --> 00:06:52,209
- You listening to me?
- I'm listening. You got the schedules.
52
00:06:52,376 --> 00:06:57,084
There's two sailings to France in June
and one in July.
53
00:06:57,251 --> 00:06:58,501
Wow.
54
00:06:58,668 --> 00:07:00,209
So what do you think?
55
00:07:00,376 --> 00:07:03,542
I think...
56
00:07:03,709 --> 00:07:07,001
I think it's too cold.
I can't think straight.
57
00:07:07,167 --> 00:07:08,959
All right, let's get you warmed up.
58
00:07:09,126 --> 00:07:11,334
Compliments of the season
from the management.
59
00:07:11,500 --> 00:07:13,376
Compliments of the season
from the management.
60
00:07:13,542 --> 00:07:15,418
Season's greetings
from the management.
61
00:07:15,583 --> 00:07:18,542
Anyway, she's just going crazy with
no other girls in the family but Esther.
62
00:07:18,709 --> 00:07:21,834
- How is Esther?
- She'll pull through.
63
00:07:22,000 --> 00:07:24,334
Compliments of the season
from the management.
64
00:07:24,500 --> 00:07:26,834
Compliments of the season
from the management.
65
00:07:27,000 --> 00:07:28,418
Compliments of the season
from the management.
66
00:07:28,583 --> 00:07:31,209
- I got to open the floor.
- See you later.
67
00:07:54,709 --> 00:07:57,251
Ms. Belivet, you're needed upstairs.
68
00:07:57,418 --> 00:08:00,251
Make it snappy.
69
00:08:04,583 --> 00:08:06,709
We got to rearrange this whole display.
70
00:08:06,875 --> 00:08:08,834
Should we do it now or later?
71
00:08:09,000 --> 00:08:11,376
Got to do it now before we open.
72
00:08:30,000 --> 00:08:32,084
Good morning, happy holidays
73
00:08:32,251 --> 00:08:35,335
and welcome, shoppers, to Frankenberg's.
74
00:08:35,500 --> 00:08:36,959
Be sure to take advantage
75
00:08:37,126 --> 00:08:38,959
of our Congratulations,
Ike and Mamie,
76
00:08:39,126 --> 00:08:41,167
Inaugural Early Bird Special
77
00:08:41,334 --> 00:08:44,918
in our beds and bedding department
on the second floor.
78
00:08:45,084 --> 00:08:46,418
And on your way there,
79
00:08:46,583 --> 00:08:49,126
you won't want to miss
our brand-new General Electric
80
00:08:49,292 --> 00:08:52,418
television stereophonic display
on the first floor,
81
00:08:52,583 --> 00:08:55,209
just past the haberdashery.
82
00:09:01,418 --> 00:09:03,126
There are the trains.
83
00:09:03,292 --> 00:09:05,459
- They're over there.
- They are.
84
00:09:07,167 --> 00:09:09,459
Mommy, please, please, please?
85
00:09:18,000 --> 00:09:20,376
Would you like a ribbon?
Would you?
86
00:09:46,376 --> 00:09:48,418
Miss? Miss?
87
00:09:48,583 --> 00:09:50,126
Where's the ladies' room, honey?
88
00:09:50,292 --> 00:09:53,667
If you go back to the elevator
and make a right, you can't miss it.
89
00:09:53,834 --> 00:09:55,667
Thank you.
90
00:10:11,583 --> 00:10:16,959
I wonder if you might help me
find this doll for my daughter.
91
00:10:17,126 --> 00:10:18,418
Bright Betsy.
92
00:10:18,583 --> 00:10:20,043
She cries
93
00:10:20,210 --> 00:10:21,834
and wets herself,
94
00:10:22,000 --> 00:10:23,917
but I'm afraid we're all out of stock.
95
00:10:25,500 --> 00:10:27,334
I've left it too long.
96
00:10:27,500 --> 00:10:30,595
Well, we have plenty of other dolls,
all kinds, actually.
97
00:10:30,762 --> 00:10:34,547
Right. What was your favorite doll
when you were four?
98
00:10:34,713 --> 00:10:35,965
Me?
99
00:10:36,258 --> 00:10:37,875
I never...
100
00:10:38,042 --> 00:10:39,875
Not many, to be honest.
101
00:10:41,750 --> 00:10:44,671
I'm sorry, you're not allowed to smoke
on the sales floor.
102
00:10:45,917 --> 00:10:47,917
Of all the...
103
00:10:48,084 --> 00:10:50,126
Forgive me.
Shopping makes me nervous.
104
00:10:50,292 --> 00:10:52,713
That's all right.
Working here makes me nervous.
105
00:10:53,625 --> 00:10:55,209
You're very kind.
106
00:10:55,376 --> 00:10:56,834
Here she is.
107
00:10:57,000 --> 00:10:59,334
She looks like you,
108
00:10:59,500 --> 00:11:03,001
- around the eyes.
- You think so?
109
00:11:03,167 --> 00:11:06,042
What did you want
when you were this age?
110
00:11:06,209 --> 00:11:08,292
A train set.
111
00:11:09,583 --> 00:11:11,334
Really?
112
00:11:11,500 --> 00:11:12,959
Do you know much about train sets?
113
00:11:13,126 --> 00:11:16,085
I do, actually,
and we just got a new model in last week.
114
00:11:16,251 --> 00:11:20,126
It's hand-built with hand-painted cars.
It's a limited edition of 5,000.
115
00:11:20,292 --> 00:11:23,210
You might have seen it on the way in
over by the elevators.
116
00:11:23,376 --> 00:11:26,169
I would show you,
but I'm sort of confined to this desk.
117
00:11:27,542 --> 00:11:29,625
- Do you ship?
- Special delivery.
118
00:11:29,792 --> 00:11:31,834
You could have it in two or three days.
119
00:11:32,000 --> 00:11:33,542
They'd even assemble it for you.
120
00:11:33,709 --> 00:11:35,000
Well,
121
00:11:35,167 --> 00:11:36,459
that's that.
122
00:11:36,625 --> 00:11:38,542
Sold.
123
00:11:40,875 --> 00:11:42,834
Shall I pay now?
124
00:11:43,000 --> 00:11:44,335
Yes, of course.
125
00:11:52,583 --> 00:11:55,876
We'll need your account details
and your shipping address.
126
00:11:56,042 --> 00:11:57,335
Of course.
127
00:11:58,500 --> 00:12:00,709
I love Christmas.
128
00:12:00,875 --> 00:12:03,625
Wrapping presents and all that.
129
00:12:03,792 --> 00:12:09,709
And then, somehow you wind up
overcooking the turkey anyway.
130
00:12:11,750 --> 00:12:13,667
Done.
131
00:12:16,376 --> 00:12:18,500
Where'd you learn so much
about train sets?
132
00:12:18,667 --> 00:12:22,043
I read. Too much, probably.
133
00:12:22,209 --> 00:12:23,583
That's refreshing.
134
00:12:23,750 --> 00:12:26,376
Thank you.
135
00:12:26,542 --> 00:12:28,834
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
136
00:12:33,500 --> 00:12:36,000
I like the hat.
137
00:12:36,167 --> 00:12:37,859
There's a gift for
everybody in our
138
00:12:37,883 --> 00:12:39,876
accessories department
on street level,
139
00:12:40,042 --> 00:12:43,084
where you'll find
the entire Parker pen line on sale,
140
00:12:43,251 --> 00:12:46,792
including Parker's new smooth lining 51.
141
00:12:46,959 --> 00:12:49,334
With only one moving part,
142
00:12:49,500 --> 00:12:52,667
making writing as easy as conversation.
143
00:12:52,834 --> 00:12:54,834
See what the sensation of the season is
144
00:12:55,000 --> 00:12:57,584
in our toys department on the fourth floor.
145
00:12:57,750 --> 00:13:00,092
You won't be able to resist
the best-selling...
146
00:13:15,292 --> 00:13:17,709
You look absolutely divine!
147
00:13:17,875 --> 00:13:19,126
Turn around.
148
00:13:19,292 --> 00:13:20,583
- Please.
- Come on.
149
00:13:20,750 --> 00:13:22,418
Perfect, wonderful shoulders.
150
00:13:22,583 --> 00:13:25,168
Move over.
Nobody else can see the screen.
151
00:13:25,334 --> 00:13:26,792
Nobody else is watching.
152
00:13:26,959 --> 00:13:28,959
I'm watching.
153
00:13:29,126 --> 00:13:31,583
I've seen it six times.
154
00:13:35,000 --> 00:13:37,135
Right now, I'm charting
the correlation between
155
00:13:37,159 --> 00:13:39,293
what the characters say
and how they really feel.
156
00:13:39,459 --> 00:13:42,542
My kid brother, the movie jerk.
157
00:13:46,418 --> 00:13:48,251
I'm strictly a beer man.
158
00:13:48,418 --> 00:13:50,502
Everything else makes me want to vomit.
159
00:13:51,625 --> 00:13:54,252
Well, wine makes me feel naughty,
but in a good way.
160
00:13:54,418 --> 00:13:56,750
I drink to forget I got to get up for work
in the morning.
161
00:13:56,917 --> 00:13:58,042
See, that's your problem, Semco.
162
00:13:58,209 --> 00:13:59,222
You really ought to drink
163
00:13:59,246 --> 00:14:00,709
because you remember
you have a job.
164
00:14:00,875 --> 00:14:03,418
- Employment's a curse.
- You have a job, Phil.
165
00:14:03,583 --> 00:14:05,793
You call that a job?
I call that an illusion.
166
00:14:05,959 --> 00:14:08,834
You get paid.
Is money an illusion?
167
00:14:09,000 --> 00:14:10,792
My kid brother, the jerk philosopher.
168
00:14:10,959 --> 00:14:12,792
And where do you work?
169
00:14:12,959 --> 00:14:14,709
Didn't you know?
170
00:14:14,875 --> 00:14:17,251
Dannie works at the New York Times.
171
00:14:17,418 --> 00:14:20,377
- No kidding.
- It's a job.
172
00:14:20,542 --> 00:14:22,209
What I really want to do is write.
173
00:14:22,376 --> 00:14:24,292
That's why I watch movies.
174
00:14:24,459 --> 00:14:25,875
Everybody's a writer.
175
00:14:26,042 --> 00:14:28,209
Say, Therese,
176
00:14:28,376 --> 00:14:29,959
before I get too drunk to remember...
177
00:14:31,325 --> 00:14:34,506
- You did it? It's fixed?
- He said it was a cinch, no sweat.
178
00:14:34,667 --> 00:14:37,751
Thank you, Phil.
I was missing it.
179
00:14:37,917 --> 00:14:39,459
So you take pictures?
180
00:14:39,625 --> 00:14:40,875
Well...
181
00:14:41,042 --> 00:14:42,801
She's more excited
about some chintzy camera
182
00:14:42,825 --> 00:14:44,584
than she is about
sailing with me to Europe.
183
00:14:44,750 --> 00:14:47,084
- Women!
- You said it, pal.
184
00:14:47,251 --> 00:14:48,834
- I don't believe it!
- Look who's coming.
185
00:14:49,000 --> 00:14:50,827
Does the House
Un-American Activities know
186
00:14:50,851 --> 00:14:52,319
you two are back on the streets?
187
00:14:52,486 --> 00:14:54,875
- It's been ages. Call me, would you?
- I will, I promise.
188
00:14:55,042 --> 00:14:57,960
- You still owe me for that poker game!
- Richard, watch out!
189
00:14:58,126 --> 00:15:02,335
- Yeah, sure, I do.
- Say, you should come by the Times
190
00:15:02,500 --> 00:15:03,750
for dinner sometime.
191
00:15:03,917 --> 00:15:05,875
I work nights, so...
192
00:15:06,042 --> 00:15:09,001
I got a pal who's a junior photo editor.
He loves to pontificate.
193
00:15:09,167 --> 00:15:10,834
- I'll introduce you.
- Really?
194
00:15:11,000 --> 00:15:13,126
Yeah, I'd like that.
195
00:15:13,292 --> 00:15:14,792
Yeah?
196
00:15:14,959 --> 00:15:16,251
- Okay.
- Okay.
197
00:15:54,792 --> 00:15:56,042
Thanks, Helman.
198
00:15:56,209 --> 00:15:59,751
- I shouldn't be too long.
- Yes, sir.
199
00:15:59,917 --> 00:16:01,625
64,
200
00:16:01,792 --> 00:16:04,792
- 65,
- 65.
201
00:16:04,959 --> 00:16:06,251
66,
202
00:16:06,418 --> 00:16:08,418
67,
203
00:16:08,583 --> 00:16:10,042
- 68...
- Hello, Florence.
204
00:16:10,209 --> 00:16:11,376
- That must be your daddy.
- Hello, Mr. Aird.
205
00:16:11,542 --> 00:16:13,959
- Come on, better finish up.
- Is she upstairs?
206
00:16:14,126 --> 00:16:16,167
Yes, sir. She's in the bedroom.
207
00:16:18,126 --> 00:16:20,667
Mommy, can you come skating, too?
208
00:16:20,834 --> 00:16:22,583
I wish I could, sweet pea.
209
00:16:22,750 --> 00:16:24,917
Why not? Pretty please?
210
00:16:25,084 --> 00:16:27,000
Hiya, sunshine.
211
00:16:28,542 --> 00:16:30,084
Daddy, I want Mommy to come.
212
00:16:30,251 --> 00:16:32,070
You do, do you?
213
00:16:32,237 --> 00:16:33,439
Hey.
214
00:16:33,605 --> 00:16:34,888
You're early.
215
00:16:37,167 --> 00:16:39,625
Mail came.
216
00:16:39,792 --> 00:16:43,710
- Cy Harrison's wife...
- Jeanette.
217
00:16:43,875 --> 00:16:45,875
Jeanette asked about you.
218
00:16:46,042 --> 00:16:47,667
Did she?
219
00:16:47,834 --> 00:16:50,000
Are you gonna color the trunk, honey?
220
00:16:50,167 --> 00:16:52,500
I know she'd love to see you there.
221
00:16:57,959 --> 00:17:01,085
Well, give her my best.
I've always liked Jeanette.
222
00:17:05,542 --> 00:17:07,459
I'd like you to be there.
223
00:17:10,084 --> 00:17:12,334
Sorry, Harge, I have plans.
224
00:17:12,500 --> 00:17:17,335
Mommy wants to give Aunt Abby
some presents.
225
00:17:20,376 --> 00:17:23,626
You've been seeing a lot of Aunt
Abby lately, haven't you, sunshine?
226
00:17:23,792 --> 00:17:25,709
- Yes.
- With Mommy.
227
00:17:34,000 --> 00:17:35,834
I'll see if I can rearrange with Abby.
228
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Thank you.
229
00:17:38,167 --> 00:17:40,209
Well, I told the customer
230
00:17:40,376 --> 00:17:42,500
it would arrive by Christmas Eve.
231
00:17:42,667 --> 00:17:44,876
According to what we've been told,
three days should be plenty of time.
232
00:17:45,042 --> 00:17:47,214
It should've been delivered this afternoon.
233
00:17:49,621 --> 00:17:52,624
- Right. So it arrived, she signed for it?
- It arrived.
234
00:17:52,792 --> 00:17:55,210
Great. Thank you. Thanks.
235
00:17:56,457 --> 00:17:57,499
Yes?
236
00:17:57,664 --> 00:18:00,442
We have a call for employee 645-A,
Therese Belivet.
237
00:18:00,608 --> 00:18:02,704
...blue eyes, and this
one has brown eyes...
238
00:18:02,728 --> 00:18:03,419
Belivet.
239
00:18:03,583 --> 00:18:04,924
Miss Belivet.
240
00:18:05,091 --> 00:18:07,084
Over here, please, now.
241
00:18:07,251 --> 00:18:08,542
I'm sorry.
Would you excuse me?
242
00:18:08,709 --> 00:18:10,709
- I'll just be one moment.
- Of course.
243
00:18:13,000 --> 00:18:16,709
Yes, I was trying to
decide between the two.
244
00:18:16,875 --> 00:18:19,042
All right.
Well, this one has...
245
00:18:19,209 --> 00:18:20,583
Hello?
246
00:18:20,750 --> 00:18:23,418
Is this employee 645-A, Therese Belivet?
247
00:18:23,583 --> 00:18:25,834
- Yes.
- We're patching you through.
248
00:18:26,000 --> 00:18:27,834
Hello?
249
00:18:28,000 --> 00:18:30,583
So it was you.
250
00:18:30,950 --> 00:18:32,209
Hello, Mrs. Aird.
251
00:18:32,376 --> 00:18:36,127
- Did you receive the train set all right?
- I did. Yes.
252
00:18:36,292 --> 00:18:37,667
And the gloves.
253
00:18:37,834 --> 00:18:40,460
Thank you so much.
You're a star for sending them.
254
00:18:42,500 --> 00:18:45,000
I just wanted to say thank you, really.
255
00:18:45,167 --> 00:18:46,917
Of course.
256
00:18:47,084 --> 00:18:49,167
Well, what I wanted to say was...
257
00:18:49,414 --> 00:18:51,292
do you get a lunch hour there?
258
00:18:51,459 --> 00:18:54,419
Well, let me take you to lunch.
It's the least I can do.
259
00:18:54,583 --> 00:18:56,000
Well, yes, I...
260
00:18:56,167 --> 00:18:57,834
Of course, but you really don't have to.
261
00:18:58,000 --> 00:18:59,834
- I'm free tomorrow.
- Tomorrow?
262
00:19:00,000 --> 00:19:01,875
Do you know Scotty's on Madison?
263
00:19:02,042 --> 00:19:04,750
No, I don't know it.
Hold on.
264
00:19:04,917 --> 00:19:07,709
Could I borrow a pencil and paper?
265
00:19:14,042 --> 00:19:15,959
Thank you.
266
00:19:17,625 --> 00:19:19,251
All right.
267
00:19:36,334 --> 00:19:39,042
- There you are.
- Thank you.
268
00:19:40,625 --> 00:19:42,377
I'm so sorry to keep you waiting.
269
00:19:44,000 --> 00:19:47,162
I'll have the creamed
spinach over poached eggs.
270
00:19:47,186 --> 00:19:49,335
And a dry martini with an olive.
271
00:19:52,126 --> 00:19:53,583
I'll have the same.
272
00:19:53,750 --> 00:19:55,292
The meal or the drink?
273
00:19:55,459 --> 00:19:57,917
All of it. Thank you.
274
00:20:01,834 --> 00:20:03,042
Cigarette?
275
00:20:03,209 --> 00:20:05,292
Yes, please.
276
00:20:17,418 --> 00:20:19,750
So, what kind of name is Belivet?
277
00:20:19,917 --> 00:20:21,167
It's Czech.
278
00:20:21,334 --> 00:20:24,127
- It's changed. Originally, it was...
- It's very original.
279
00:20:24,292 --> 00:20:25,750
Well...
280
00:20:25,917 --> 00:20:27,834
- And your first name?
- Therese.
281
00:20:28,000 --> 00:20:29,084
Therese.
282
00:20:29,251 --> 00:20:32,084
- Not Theresa.
- No.
283
00:20:32,251 --> 00:20:35,459
Therese Belivet.
284
00:20:35,625 --> 00:20:37,834
It's lovely.
285
00:20:38,000 --> 00:20:40,376
And yours?
286
00:20:40,542 --> 00:20:42,583
Carol.
287
00:20:42,750 --> 00:20:45,542
- Carol.
- And two dry martinis.
288
00:20:45,709 --> 00:20:47,834
Thank you.
289
00:20:50,834 --> 00:20:52,834
- Cheers.
- Cheers.
290
00:21:00,418 --> 00:21:03,461
So, I'm sure you thought it was a man
who sent you back your gloves.
291
00:21:03,625 --> 00:21:06,709
I did.
292
00:21:06,875 --> 00:21:08,959
Thought it might've been a man
in the ski department.
293
00:21:09,126 --> 00:21:10,459
I'm sorry.
294
00:21:10,625 --> 00:21:12,126
No, I'm delighted.
295
00:21:12,292 --> 00:21:15,667
I doubt very much
I would've gone to lunch with him.
296
00:21:15,834 --> 00:21:17,709
Your perfume...
297
00:21:17,875 --> 00:21:20,127
- Yes?
- It's nice.
298
00:21:20,292 --> 00:21:21,334
Thank you.
299
00:21:21,500 --> 00:21:24,169
Harge bought me a bottle years ago,
before we were married,
300
00:21:24,334 --> 00:21:27,710
- and I've been wearing it ever since.
- Harge is your husband?
301
00:21:29,500 --> 00:21:32,167
Well, technically, we... we're divorcing.
302
00:21:32,334 --> 00:21:33,792
I'm sorry.
303
00:21:33,959 --> 00:21:35,875
Don't be.
304
00:21:41,418 --> 00:21:44,667
And do you live alone, Therese Belivet?
305
00:21:44,834 --> 00:21:46,542
I do.
306
00:21:46,709 --> 00:21:49,835
Well, there's Richard.
He'd like to live with me.
307
00:21:50,000 --> 00:21:52,710
No, it's nothing like that.
I mean, he'd like to marry me.
308
00:21:52,875 --> 00:21:54,376
I see.
309
00:21:54,542 --> 00:21:57,459
And would you like to marry him?
310
00:21:58,625 --> 00:21:59,834
Well...
311
00:22:00,000 --> 00:22:02,917
I barely even know what to order for lunch.
312
00:22:15,667 --> 00:22:17,459
And your meals.
313
00:22:19,209 --> 00:22:20,709
- Thank you.
- Thank you.
314
00:22:20,875 --> 00:22:22,959
Enjoy.
315
00:22:23,126 --> 00:22:24,792
I'm starved.
316
00:22:24,959 --> 00:22:26,875
Bon appetit.
317
00:22:31,126 --> 00:22:33,167
What do you do on Sundays?
318
00:22:33,334 --> 00:22:35,960
Nothing in particular.
What do you do?
319
00:22:37,583 --> 00:22:39,959
Nothing lately.
320
00:22:40,126 --> 00:22:42,709
If you'd like to come visit me sometime,
321
00:22:42,875 --> 00:22:44,334
you're welcome to.
322
00:22:44,500 --> 00:22:48,626
At least there's some pretty country
around where I live.
323
00:22:50,542 --> 00:22:53,459
Would you like to come
visit me this Sunday?
324
00:22:54,917 --> 00:22:56,750
Yes.
325
00:22:58,334 --> 00:23:00,459
What a strange girl you are.
326
00:23:00,625 --> 00:23:02,667
Why?
327
00:23:04,792 --> 00:23:06,875
Flung out of space.
328
00:23:22,334 --> 00:23:24,500
Do you ever put the top up?
329
00:23:40,917 --> 00:23:44,127
I can just see Harge's mother's face
when she sees me in this.
330
00:23:44,292 --> 00:23:48,336
- Maybe I should stop home and change.
- Don't be a stupe.
331
00:23:51,251 --> 00:23:54,000
Maybe I should just not show up.
332
00:23:54,167 --> 00:23:56,126
Well, then I'll be blamed for it,
333
00:23:56,292 --> 00:23:58,625
so you better just grin and bear it.
334
00:24:00,042 --> 00:24:02,292
You want to tell me about her?
335
00:24:02,459 --> 00:24:04,500
Therese?
336
00:24:04,667 --> 00:24:06,750
She returned my gloves.
337
00:24:06,917 --> 00:24:08,459
And?
338
00:24:08,625 --> 00:24:11,625
And if you don't get us
out of this traffic soon,
339
00:24:11,792 --> 00:24:14,875
I won't have to worry
about any damned party.
340
00:24:35,292 --> 00:24:38,792
Where's... my compact?
341
00:24:38,959 --> 00:24:40,292
Goddamn it.
342
00:24:40,459 --> 00:24:42,834
You look fine.
343
00:24:43,000 --> 00:24:44,500
Come in with me.
344
00:24:44,667 --> 00:24:46,834
- Just for a minute.
- Don't even start.
345
00:24:47,000 --> 00:24:49,126
You're the one who canceled on us,
you nitwit.
346
00:24:49,292 --> 00:24:50,917
I know. I know.
347
00:24:51,084 --> 00:24:52,542
I'm going. I'm going.
348
00:24:52,709 --> 00:24:54,542
I'm sorry.
349
00:24:54,709 --> 00:24:56,542
Call me later.
350
00:25:20,750 --> 00:25:23,418
You're always
the most beautiful woman in the room.
351
00:25:28,542 --> 00:25:30,709
Tell your mother that.
352
00:25:35,042 --> 00:25:36,369
Keep an eye out, will you?
353
00:25:36,393 --> 00:25:38,543
Cy will scream if he
catches me with this.
354
00:25:39,791 --> 00:25:42,509
What'll he do?
Dock your allowance?
355
00:25:46,834 --> 00:25:48,625
He doesn't like me to smoke.
356
00:25:48,792 --> 00:25:50,084
So?
357
00:25:50,251 --> 00:25:52,418
You like it.
358
00:25:56,750 --> 00:25:59,292
Carol, I...
359
00:25:59,459 --> 00:26:02,834
It really is not my business, but...
360
00:26:03,000 --> 00:26:05,192
if you're gonna be
alone on Christmas,
361
00:26:05,216 --> 00:26:07,169
Cy and I would love to have you.
362
00:26:08,625 --> 00:26:10,542
Thanks, Jeanette.
363
00:26:15,209 --> 00:26:17,959
I don't know.
364
00:26:18,126 --> 00:26:20,583
I might get away by myself.
365
00:26:22,959 --> 00:26:25,167
At least for a few days.
366
00:26:38,750 --> 00:26:42,752
Don't worry, you're not gonna
break anything if you pick it up.
367
00:26:50,042 --> 00:26:52,042
What are your pictures like?
368
00:26:53,583 --> 00:26:55,709
I don't know.
Not very good, probably.
369
00:26:57,542 --> 00:27:01,502
No, I mean, what are they?
What do you take pictures of?
370
00:27:01,667 --> 00:27:03,334
Birds, trees, windows.
371
00:27:03,500 --> 00:27:05,667
Anything, really.
372
00:27:08,000 --> 00:27:10,042
What do you write about?
373
00:27:12,126 --> 00:27:14,042
People.
374
00:27:16,750 --> 00:27:20,542
I always feel funny
taking pictures of people,
375
00:27:20,709 --> 00:27:23,292
like it's some sort of...
376
00:27:23,459 --> 00:27:24,625
in...
377
00:27:24,792 --> 00:27:26,834
Invasion of privacy?
378
00:27:27,000 --> 00:27:28,959
Yeah.
379
00:27:29,126 --> 00:27:31,167
Well...
380
00:27:31,334 --> 00:27:35,667
all of us, you know,
we have affinities for people.
381
00:27:36,834 --> 00:27:39,294
We like certain people.
You like certain people, right?
382
00:27:39,459 --> 00:27:41,794
- Sometimes.
- And you don't like others.
383
00:27:41,959 --> 00:27:44,042
And you don't know why
384
00:27:44,209 --> 00:27:46,500
you are attracted to some people
and not others.
385
00:27:46,667 --> 00:27:48,459
The only thing you really know is
386
00:27:48,625 --> 00:27:52,459
you either are attracted or you're not.
387
00:27:54,856 --> 00:27:56,375
It's like physics
388
00:27:56,785 --> 00:27:58,959
bouncing off each other like pinballs.
389
00:28:00,625 --> 00:28:02,167
Yeah, but not everything's as simple
390
00:28:02,334 --> 00:28:05,459
as a bunch of pinballs
reacting off of each other.
391
00:28:08,750 --> 00:28:12,418
Some things don't even react,
but everything is alive.
392
00:28:29,167 --> 00:28:31,834
It's getting late. I should go.
393
00:28:37,500 --> 00:28:39,500
You shouldn't.
394
00:28:41,042 --> 00:28:43,126
Why? Did you mind?
395
00:28:43,292 --> 00:28:45,334
No.
396
00:28:46,459 --> 00:28:48,418
I have to go.
397
00:28:52,251 --> 00:28:54,167
Come back tomorrow?
398
00:28:54,334 --> 00:28:55,583
- I don't know.
- Wednesday?
399
00:28:55,750 --> 00:28:58,459
Maybe. I don't know.
400
00:29:04,709 --> 00:29:07,917
- Here.
- Thanks.
401
00:29:08,084 --> 00:29:11,667
Thanks for staying sober
and driving me home.
402
00:29:13,126 --> 00:29:15,542
Good night, Harge.
403
00:29:15,709 --> 00:29:17,459
Carol.
404
00:29:19,542 --> 00:29:22,376
Come to my parents' house for Christmas.
405
00:29:22,542 --> 00:29:24,042
We had a good time tonight.
406
00:29:24,209 --> 00:29:27,251
It was one night, Harge.
407
00:29:27,418 --> 00:29:29,500
I don't like the idea of you being alone.
408
00:29:29,667 --> 00:29:31,334
I'm not alone.
409
00:29:31,500 --> 00:29:34,292
I have Rindy and Ab...
410
00:29:34,459 --> 00:29:36,042
Abby.
411
00:29:36,209 --> 00:29:39,834
There's always Abby.
412
00:29:40,000 --> 00:29:41,959
Abby and I were over
413
00:29:42,126 --> 00:29:45,042
long before you and I were over, Harge.
414
00:29:47,459 --> 00:29:51,419
I'll have Rindy packed and ready for you
at 4:00 on Christmas Eve.
415
00:29:53,500 --> 00:29:55,667
It shouldn't be like this.
416
00:29:57,126 --> 00:29:59,042
I know.
417
00:30:07,209 --> 00:30:09,542
My special girl.
418
00:30:18,126 --> 00:30:20,418
Good night, Florence.
419
00:30:40,459 --> 00:30:42,292
Where's this place in Jersey?
420
00:30:42,459 --> 00:30:46,169
In the country, I think.
I don't really know.
421
00:30:46,334 --> 00:30:48,251
My uncle Sal lives in Union City.
422
00:30:48,418 --> 00:30:50,542
He claims it gets pretty dangerous there
at night.
423
00:30:50,709 --> 00:30:52,542
It's not Union City.
424
00:30:52,709 --> 00:30:53,917
Okay.
425
00:30:54,084 --> 00:30:55,917
There's my ride.
426
00:31:08,292 --> 00:31:09,583
- Hi.
- Hello.
427
00:31:09,750 --> 00:31:12,919
- Carol Aird.
- Richard Semco. Glad to meet you.
428
00:31:13,084 --> 00:31:14,292
Likewise.
429
00:31:14,459 --> 00:31:17,376
Therese speaks very highly of you.
430
00:31:17,542 --> 00:31:19,834
Well, that's swell.
431
00:31:20,000 --> 00:31:22,209
So you'll get her back safe and sound?
432
00:31:26,583 --> 00:31:28,542
Love you.
433
00:31:49,709 --> 00:31:51,376
I think I see snow.
434
00:31:51,542 --> 00:31:53,418
Wouldn't that be lovely?
435
00:32:01,334 --> 00:32:03,376
I love the snow.
436
00:32:07,000 --> 00:32:09,875
Makes it feel like Christmas,
don't you think?
437
00:33:02,292 --> 00:33:04,792
If it doesn't blow away.
438
00:33:19,292 --> 00:33:22,000
Need me to tie this
to the roof of your car?
439
00:33:39,709 --> 00:33:41,459
Car's just over there.
440
00:33:44,875 --> 00:33:46,583
Thank you, ma'am.
441
00:34:10,500 --> 00:34:12,251
Still with me?
442
00:34:12,418 --> 00:34:14,167
Yes.
443
00:34:19,917 --> 00:34:21,917
- Mommy!
- Rindy!
444
00:34:22,084 --> 00:34:24,126
Let's go get your mommy.
445
00:34:24,292 --> 00:34:26,875
Mommy's home! Mommy!
446
00:34:27,042 --> 00:34:29,750
Hello, my darling.
447
00:34:29,917 --> 00:34:31,459
Guess what I brought you.
448
00:34:31,625 --> 00:34:33,376
No. I bet you'll never guess.
449
00:34:33,542 --> 00:34:37,295
- Is it blue?
- No, it's green.
450
00:34:37,459 --> 00:34:38,875
It's long, isn't it?
451
00:34:39,042 --> 00:34:41,042
- Yeah.
- You need the scissors?
452
00:34:42,625 --> 00:34:43,792
Maybe we should do the star first.
453
00:34:43,959 --> 00:34:44,959
- We can do that.
- Yeah, yeah.
454
00:34:45,126 --> 00:34:47,919
- Where's the star?
- The gold or the silver?
455
00:34:48,084 --> 00:34:50,418
- You choose.
- Okay.
456
00:34:52,917 --> 00:34:54,709
That's my girl.
457
00:34:56,792 --> 00:34:58,251
And what do you think?
458
00:34:58,418 --> 00:35:00,583
Good.
459
00:35:00,750 --> 00:35:03,292
We need...
This one's bright.
460
00:35:03,459 --> 00:35:05,792
And we can put it right here.
461
00:35:05,959 --> 00:35:09,167
That is the most beautiful
462
00:35:09,334 --> 00:35:12,167
Christmas tree
in the whole wide world.
463
00:35:23,667 --> 00:35:26,667
Were those pictures of me
you were taking at the tree lot?
464
00:35:26,834 --> 00:35:29,209
I'm sorry.
I should have asked.
465
00:35:29,376 --> 00:35:31,209
Don't apologize.
466
00:35:31,376 --> 00:35:33,834
I've just been trying to...
467
00:35:34,000 --> 00:35:35,642
Well, I have a
friend who told me
468
00:35:35,666 --> 00:35:37,669
I should be more
interested in humans.
469
00:35:39,792 --> 00:35:41,959
And how's that going?
470
00:35:42,126 --> 00:35:44,959
It's going well, actually.
471
00:35:45,126 --> 00:35:47,042
I'm glad.
472
00:36:16,292 --> 00:36:18,418
That's beautiful.
473
00:36:30,126 --> 00:36:32,875
Is that what you want to be?
474
00:36:33,042 --> 00:36:34,792
A photographer?
475
00:36:34,959 --> 00:36:36,334
I think so.
476
00:36:36,500 --> 00:36:38,792
If I have any talent for it.
477
00:36:38,959 --> 00:36:42,544
Isn't that something
other people let you know you have?
478
00:36:44,625 --> 00:36:48,000
And all you can do is keep working.
479
00:36:48,167 --> 00:36:50,126
Use what feels right.
480
00:36:50,292 --> 00:36:52,376
Throw away the rest.
481
00:36:52,542 --> 00:36:54,542
I suppose so.
482
00:37:00,917 --> 00:37:03,042
Will you show me your work?
483
00:37:03,209 --> 00:37:04,667
Sure.
484
00:37:04,834 --> 00:37:06,292
I mean, I haven't sold anything
485
00:37:06,459 --> 00:37:09,167
or even shown a picture
to someone who could buy one.
486
00:37:09,334 --> 00:37:11,667
I don't even have a decent camera.
487
00:37:14,126 --> 00:37:17,583
But they're all at my place,
under the sink, mostly.
488
00:37:17,750 --> 00:37:19,667
Invite me round.
489
00:37:32,292 --> 00:37:34,292
Harge, what's wrong?
490
00:37:35,792 --> 00:37:37,251
Nothing.
491
00:37:37,418 --> 00:37:40,252
Does there need to be a problem
for me to visit my wife?
492
00:37:48,459 --> 00:37:50,875
That's not fair, Harge.
493
00:37:51,042 --> 00:37:53,583
We agreed that Rindy would stay with me
until Christmas Eve.
494
00:37:53,750 --> 00:37:55,583
What do you suggest I do?
495
00:37:55,750 --> 00:37:59,003
Do you think I prefer traipsing off
to West Palm Beach for the holiday?
496
00:37:59,167 --> 00:38:00,917
It was all Mother's idea.
497
00:38:01,084 --> 00:38:02,834
I'm not ready. She's not packed.
498
00:38:03,000 --> 00:38:04,667
She's asleep upstairs in bed.
499
00:38:04,834 --> 00:38:06,225
What about my
Christmas with my daughter?
500
00:38:06,249 --> 00:38:07,711
I'm sorry, Carol,
it can't be helped.
501
00:38:07,875 --> 00:38:09,347
The flight's in the morning.
502
00:38:09,371 --> 00:38:11,586
And do you think that
I've packed already?
503
00:38:14,334 --> 00:38:16,334
Goddamn it!
504
00:38:32,084 --> 00:38:33,625
How do you know my wife?
505
00:38:33,792 --> 00:38:35,376
Harge, please.
506
00:38:35,542 --> 00:38:38,500
I work at Frankenberg's, sir,
the department store.
507
00:38:38,667 --> 00:38:41,251
I ordered a gift from her desk.
508
00:38:41,418 --> 00:38:44,961
I forget my gloves, she returned them,
and I thanked her.
509
00:38:52,334 --> 00:38:54,251
Well, that's bold.
510
00:38:57,750 --> 00:38:59,667
Can I do anything?
511
00:38:59,834 --> 00:39:01,792
Just leave it be.
512
00:39:14,084 --> 00:39:17,420
Okay, snowflake.
Give me a big one.
513
00:39:17,583 --> 00:39:20,084
You're gonna have
the most wonderful Christmas.
514
00:39:20,251 --> 00:39:22,084
I promise.
515
00:39:22,251 --> 00:39:25,209
There's room for you in the car, Mommy.
516
00:39:25,376 --> 00:39:27,167
You can come with us.
517
00:39:27,334 --> 00:39:30,337
No, darling. I wish I could.
518
00:39:30,500 --> 00:39:32,459
You know, but sometimes,
519
00:39:32,625 --> 00:39:35,042
mommies and daddies
520
00:39:35,209 --> 00:39:37,303
just decide there
isn't enough room for
521
00:39:37,327 --> 00:39:39,420
them in the same
place at the same time.
522
00:39:41,167 --> 00:39:43,084
Anyway, Mommy has to stay here
523
00:39:43,251 --> 00:39:46,542
and make sure Santa's elf
doesn't give away your presents
524
00:39:46,709 --> 00:39:48,167
to another little girl.
525
00:39:48,334 --> 00:39:49,709
Wouldn't want that, would you?
526
00:39:49,875 --> 00:39:51,959
- No.
- No.
527
00:39:52,126 --> 00:39:54,042
I love you, snowflake.
528
00:40:07,709 --> 00:40:09,376
You smell good.
529
00:40:10,750 --> 00:40:12,376
You're drunk.
530
00:40:13,917 --> 00:40:15,834
Harge, I'm cold.
531
00:40:17,418 --> 00:40:19,334
I'll make you some coffee.
532
00:40:20,625 --> 00:40:21,969
I'm not drunk.
533
00:40:22,133 --> 00:40:24,927
You can still come with us.
Go pack a bag.
534
00:40:25,334 --> 00:40:27,126
- I can't do that.
- Yes, you can.
535
00:40:27,292 --> 00:40:29,293
We'll get you a ticket in the morning.
536
00:40:31,251 --> 00:40:32,625
What are you gonna do?
537
00:40:32,792 --> 00:40:34,137
What are you
gonna do... you going
538
00:40:34,161 --> 00:40:35,753
to stay here with
Abby over Christmas?
539
00:40:35,917 --> 00:40:37,720
You gonna stay with
the shopgirl in there?
540
00:40:37,744 --> 00:40:38,337
Harge!
541
00:40:38,500 --> 00:40:41,711
What are you gonna do, Carol?
What is the plan?
542
00:40:41,875 --> 00:40:43,251
- Stop it!
- Damn it!
543
00:40:43,418 --> 00:40:45,500
I put nothing past women like you, Carol.
544
00:40:45,667 --> 00:40:47,126
You married a woman like me.
545
00:40:53,025 --> 00:40:55,432
If you don't get in that car with us
right now...
546
00:40:55,598 --> 00:40:57,678
Then what? It's over?
547
00:41:01,977 --> 00:41:03,893
Goddamn you.
548
00:41:05,185 --> 00:41:07,477
You were never cruel.
549
00:41:10,143 --> 00:41:12,060
Harge...
550
00:41:14,167 --> 00:41:16,337
- Thank you, Helman.
- Yes, sir.
551
00:41:16,500 --> 00:41:18,126
How's my girl?
552
00:41:18,292 --> 00:41:20,709
Ready to go see Grandma and Grandpa?
553
00:41:36,376 --> 00:41:37,875
I should...
554
00:41:38,042 --> 00:41:39,418
call a cab.
555
00:41:43,209 --> 00:41:45,418
Just when you think it can't get any worse,
556
00:41:45,583 --> 00:41:47,625
you run out of cigarettes.
557
00:41:49,542 --> 00:41:50,959
Tell me where to go.
558
00:41:51,126 --> 00:41:53,209
I'll buy some for you.
I don't mind, really.
559
00:41:53,376 --> 00:41:55,027
You don't have to run out in the
560
00:41:55,051 --> 00:41:56,961
middle of nowhere
and buy cigarettes.
561
00:41:57,126 --> 00:41:58,625
I'm fine.
562
00:41:59,917 --> 00:42:01,667
There's a train at 8:30.
563
00:42:01,834 --> 00:42:04,209
I'll drive you to the station.
564
00:43:43,084 --> 00:43:45,126
Hello?
565
00:43:45,292 --> 00:43:47,625
Do you know what time it is,
Miss Belivet?
566
00:43:47,792 --> 00:43:49,709
I'm sorry, it just rang.
567
00:43:51,709 --> 00:43:54,167
Hello?
568
00:43:55,418 --> 00:43:57,209
I was horrible.
569
00:43:57,376 --> 00:43:59,167
Earlier.
570
00:43:59,334 --> 00:44:01,709
Will you forgive me?
571
00:44:03,000 --> 00:44:04,709
Yes, I mean...
572
00:44:04,875 --> 00:44:06,792
I mean...
573
00:44:08,084 --> 00:44:10,209
Then will you...
574
00:44:10,376 --> 00:44:13,917
Would you let me come see you
tomorrow evening?
575
00:44:17,084 --> 00:44:18,965
All right. Yes.
576
00:44:23,167 --> 00:44:25,750
I want to know...
577
00:44:25,917 --> 00:44:27,834
I think...
578
00:44:29,126 --> 00:44:31,376
I mean, I want to ask you things,
579
00:44:31,542 --> 00:44:33,875
but I'm not sure that you want that.
580
00:44:35,834 --> 00:44:38,750
Ask me things.
581
00:44:38,917 --> 00:44:40,834
Please.
582
00:45:19,209 --> 00:45:22,212
- Merry Christmas, Katherine.
- Thank you, Mrs. Aird.
583
00:45:22,376 --> 00:45:23,500
There he is.
584
00:45:23,667 --> 00:45:24,959
Now will you talk to me?
585
00:45:25,126 --> 00:45:26,959
I just didn't want you
to come all the way down here.
586
00:45:27,126 --> 00:45:28,922
Just give it to me straight, Fred.
587
00:45:29,834 --> 00:45:32,209
What am I not to worry about
until after the holiday?
588
00:45:33,335 --> 00:45:36,042
Jerry Rix served some papers this morning,
589
00:45:36,209 --> 00:45:38,061
to my complete surprise.
590
00:45:38,228 --> 00:45:40,031
Why don't you sit?
591
00:45:40,917 --> 00:45:44,921
Why is it people think you'll take
bad news better if you're sitting down?
592
00:45:46,444 --> 00:45:48,834
Harge has sought an injunction
593
00:45:49,000 --> 00:45:52,319
which denies you any access to Rindy
until the hearing.
594
00:45:52,486 --> 00:45:53,489
What?
595
00:45:53,655 --> 00:45:56,464
And I'm afraid Harge has
changed his mind about
596
00:45:56,488 --> 00:45:59,297
joint custody. He wants
sole custody of Rindy.
597
00:45:59,459 --> 00:46:02,583
We've already reached an agreement
on custody.
598
00:46:03,190 --> 00:46:04,792
What's this all about?
599
00:46:05,239 --> 00:46:06,917
They're filing papers on the 29th
600
00:46:07,084 --> 00:46:11,170
in District Family Court
for the permanent custody petition.
601
00:46:11,334 --> 00:46:12,875
Can he do this?
602
00:46:13,042 --> 00:46:13,729
Is it right?
603
00:46:13,753 --> 00:46:15,836
I don't know if it's
right, but it's legal.
604
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
On what grounds?
605
00:46:18,167 --> 00:46:20,500
Listen, let's wait till after Christmas...
606
00:46:20,667 --> 00:46:22,459
Fred, on what grounds?
607
00:46:22,625 --> 00:46:24,709
They're petitioning the judge
608
00:46:24,875 --> 00:46:27,376
to consider a morality clause.
609
00:46:27,542 --> 00:46:29,000
A morality...
610
00:46:29,167 --> 00:46:31,542
What the hell does that mean?
611
00:46:31,709 --> 00:46:33,167
Okay.
612
00:46:33,334 --> 00:46:35,418
I won't mince words with you.
613
00:46:35,583 --> 00:46:37,126
Abby Gerhard.
614
00:46:38,376 --> 00:46:39,959
Also, they're suggesting
615
00:46:40,126 --> 00:46:42,667
similar associations with...
616
00:46:42,834 --> 00:46:45,334
Well, they're alleging evidence
of a pattern of behavior.
617
00:46:45,500 --> 00:46:47,376
"Evidence of a pattern"?
618
00:46:47,542 --> 00:46:50,292
Abby is Rindy's godmother.
619
00:46:50,459 --> 00:46:52,376
Abb...
620
00:46:54,834 --> 00:46:58,209
If he can't have me,
621
00:46:58,376 --> 00:47:01,254
I can't have Rindy. That's what...
622
00:47:04,126 --> 00:47:06,167
I'm sorry, but they seem serious.
623
00:47:06,334 --> 00:47:08,126
When is the custody hearing?
624
00:47:08,292 --> 00:47:10,418
It's hard to say
with the holidays and a backlog.
625
00:47:10,583 --> 00:47:12,418
Your best guess, Fred.
626
00:47:13,303 --> 00:47:14,705
Not before March.
627
00:47:14,872 --> 00:47:16,542
Maybe middle of April.
628
00:47:18,962 --> 00:47:20,343
Can I see her?
629
00:47:20,509 --> 00:47:22,650
Not... Let me put it this way.
630
00:47:22,817 --> 00:47:24,435
It wouldn't be advisable under...
631
00:47:24,600 --> 00:47:27,996
- At school? In an office?
- The issue is not where, necessarily.
632
00:47:28,163 --> 00:47:29,777
Surely, a visit,
supervised, but...
633
00:47:29,801 --> 00:47:31,415
Carol, these are
serious allegations.
634
00:47:31,583 --> 00:47:35,808
Forcing contact before the hearing,
you risk inviting further scrutiny
635
00:47:35,972 --> 00:47:38,293
- concerning your conduct.
- My conduct?
636
00:47:40,418 --> 00:47:42,418
Jesus Christ.
637
00:47:42,583 --> 00:47:45,084
I'm her mother, for God's sake.
638
00:47:50,084 --> 00:47:52,000
Morality clause.
639
00:47:54,011 --> 00:47:55,486
I see.
640
00:47:55,651 --> 00:47:57,425
- Do you?
- No.
641
00:48:00,176 --> 00:48:02,990
There's nothing moral
about keeping Rindy from me.
642
00:48:23,667 --> 00:48:25,583
Taxi!
643
00:48:44,042 --> 00:48:45,709
Hey, watch it, lady.
644
00:49:21,376 --> 00:49:22,667
Yes, that's it.
645
00:49:22,834 --> 00:49:24,750
Thank you.
646
00:49:40,959 --> 00:49:41,982
Find what you wanted?
647
00:49:42,006 --> 00:49:44,212
Yeah, something for
someone at the store.
648
00:49:44,376 --> 00:49:47,000
That's nice of you.
649
00:49:47,167 --> 00:49:50,209
You should stop by on Christmas sometime.
650
00:49:50,376 --> 00:49:52,167
My mom's sort of planning on it.
651
00:49:52,334 --> 00:49:53,667
Christmas?
652
00:49:53,834 --> 00:49:55,334
That's for families.
653
00:49:55,500 --> 00:49:57,418
I'd feel, I don't know...
654
00:49:57,583 --> 00:49:59,875
You are family, Terry.
655
00:50:02,709 --> 00:50:05,334
I've been thinking
of putting together a portfolio.
656
00:50:05,500 --> 00:50:08,251
Of my pictures, you know?
657
00:50:08,418 --> 00:50:10,209
Start taking portraits, even.
658
00:50:10,376 --> 00:50:12,126
Apply for jobs.
659
00:50:12,292 --> 00:50:13,875
Maybe even at a newspaper.
660
00:50:14,042 --> 00:50:15,426
Dannie said he knows someone.
661
00:50:15,450 --> 00:50:17,798
Have you been thinking
any more about Europe?
662
00:50:19,376 --> 00:50:21,292
Terry?
663
00:50:22,583 --> 00:50:24,500
What?
664
00:50:27,334 --> 00:50:29,295
How many times have you been in love?
665
00:50:31,167 --> 00:50:33,418
Never.
666
00:50:33,583 --> 00:50:35,459
- Until you.
- Don't lie.
667
00:50:35,625 --> 00:50:39,837
- You told me about those other two girls.
- Come on, they were...
668
00:50:41,625 --> 00:50:43,209
I had sex with them.
669
00:50:43,376 --> 00:50:45,084
That's not the same thing.
670
00:50:45,251 --> 00:50:48,167
Meaning I'm different
because we haven't gone all the way?
671
00:50:48,334 --> 00:50:49,667
No.
672
00:50:52,126 --> 00:50:54,167
Hey, what's this all about?
673
00:50:54,334 --> 00:50:56,418
I love you.
674
00:50:56,583 --> 00:50:58,667
That's what's different.
675
00:51:06,334 --> 00:51:08,292
Have you ever been in love with a boy?
676
00:51:10,792 --> 00:51:12,459
No.
677
00:51:12,625 --> 00:51:14,126
But you've heard of it.
678
00:51:14,292 --> 00:51:15,542
Of course.
679
00:51:15,709 --> 00:51:17,209
I mean, have I heard of people like that?
680
00:51:17,376 --> 00:51:19,292
- Sure.
- I don't mean people like that.
681
00:51:19,459 --> 00:51:21,167
I just mean two people
682
00:51:21,334 --> 00:51:23,126
who fall in love with each other.
683
00:51:23,292 --> 00:51:25,334
Say, a boy and a boy out of the blue.
684
00:51:25,500 --> 00:51:28,625
I don't know anyone like that.
685
00:51:28,792 --> 00:51:30,834
But I'll tell you this,
686
00:51:31,000 --> 00:51:33,459
there's always some reason for it
in the background.
687
00:51:33,625 --> 00:51:37,084
So you don't think it could just...
688
00:51:37,251 --> 00:51:39,000
...happen to somebody, to anybody?
689
00:51:39,167 --> 00:51:41,750
No, I don't.
690
00:51:41,917 --> 00:51:44,212
What are you saying?
Are you in love with a girl?
691
00:51:44,376 --> 00:51:45,709
No.
692
00:51:45,875 --> 00:51:48,878
Don't you know
I want to spend my life with you?
693
00:51:49,042 --> 00:51:51,254
Come to France with me.
Let's get married.
694
00:51:51,418 --> 00:51:53,084
Richard, I'm not ready for that.
695
00:51:53,251 --> 00:51:55,084
I can't just make myself...
696
00:51:55,251 --> 00:51:57,000
What?
697
00:51:57,167 --> 00:51:58,583
- Tell me.
- I'm sorry.
698
00:51:58,750 --> 00:52:01,212
- I have to go.
- Terry!
699
00:52:01,376 --> 00:52:03,667
I'm sorry.
700
00:52:06,418 --> 00:52:11,004
I found Rindy's hairbrush
underneath my pillow this morning.
701
00:52:11,167 --> 00:52:13,750
Full of her hair.
702
00:52:13,917 --> 00:52:16,329
She does that, you
know, to let me know
703
00:52:16,353 --> 00:52:19,212
she's been a good girl
and brushed properly.
704
00:52:21,042 --> 00:52:23,251
Usually, I clean it out,
705
00:52:23,418 --> 00:52:25,834
but today, for some reason...
706
00:52:26,000 --> 00:52:27,292
How could he?
707
00:52:27,459 --> 00:52:29,209
How dare he?
708
00:52:29,376 --> 00:52:31,209
A morality what?
709
00:52:31,376 --> 00:52:34,583
"Clause," he said.
710
00:52:34,750 --> 00:52:36,167
Carol.
711
00:52:36,334 --> 00:52:38,625
If I am responsible in any way...
712
00:52:38,792 --> 00:52:40,792
Don't you dare.
713
00:52:40,959 --> 00:52:43,292
Don't you ever.
714
00:52:54,834 --> 00:52:57,251
Anyway, I got my eye on this redhead
715
00:52:57,418 --> 00:52:59,709
who owns a steakhouse
outside of Paramus.
716
00:52:59,875 --> 00:53:01,376
I'm talking
717
00:53:01,542 --> 00:53:03,459
serious Rita Hayworth redhead.
718
00:53:03,625 --> 00:53:07,337
Really? You think you got what it takes
to handle a redhead?
719
00:53:11,583 --> 00:53:13,126
You going somewhere?
720
00:53:13,292 --> 00:53:15,084
West, I thought.
721
00:53:15,251 --> 00:53:17,209
At least for a few weeks
722
00:53:17,376 --> 00:53:18,709
until the hearing.
723
00:53:18,875 --> 00:53:20,667
What else am I gonna do?
724
00:53:20,834 --> 00:53:23,917
Well, I know you don't like
driving alone, so...
725
00:53:26,875 --> 00:53:28,792
She's young.
726
00:53:31,959 --> 00:53:33,794
Tell me you know what you're doing.
727
00:53:36,042 --> 00:53:37,959
I don't.
728
00:53:41,917 --> 00:53:43,792
I never did.
729
00:54:00,334 --> 00:54:02,583
Your landlady let me in.
730
00:54:05,042 --> 00:54:07,292
Merry Christmas.
731
00:54:09,917 --> 00:54:11,834
Open it.
732
00:54:26,334 --> 00:54:28,875
Carol.
733
00:54:43,126 --> 00:54:44,459
It's not very good.
734
00:54:44,625 --> 00:54:45,959
I was rushed.
735
00:54:46,126 --> 00:54:48,459
I mean, I can do better.
736
00:54:50,334 --> 00:54:52,292
It's perfect.
737
00:54:56,667 --> 00:54:58,459
Was this you?
738
00:55:06,625 --> 00:55:08,251
Do you have anything
739
00:55:08,418 --> 00:55:10,459
other than photo chemicals
in the icebox?
740
00:55:10,625 --> 00:55:11,959
I'm feeling...
741
00:55:12,126 --> 00:55:14,042
Sure.
742
00:55:47,875 --> 00:55:50,000
Is there any point in,
743
00:55:50,167 --> 00:55:52,084
I don't know, fighting it?
744
00:55:54,709 --> 00:55:56,542
The injunction?
745
00:55:56,709 --> 00:55:58,542
No.
746
00:55:58,709 --> 00:56:00,251
I feel useless,
747
00:56:00,418 --> 00:56:03,376
like I can't help you or offer anything.
748
00:56:03,542 --> 00:56:06,625
It has nothing to do with you.
749
00:56:11,875 --> 00:56:13,792
I'm going away for a while.
750
00:56:16,500 --> 00:56:19,046
When? Where?
751
00:56:19,209 --> 00:56:21,583
Wherever my car will take me.
752
00:56:21,750 --> 00:56:24,000
West.
753
00:56:25,917 --> 00:56:27,834
Soon.
754
00:56:30,126 --> 00:56:32,334
And I thought, perhaps,
755
00:56:32,500 --> 00:56:34,376
you might like to come with me.
756
00:56:40,709 --> 00:56:43,084
Would you?
757
00:56:44,376 --> 00:56:46,084
Yes.
758
00:56:46,251 --> 00:56:48,167
Yes, I would.
759
00:57:01,792 --> 00:57:03,418
You don't even know her!
760
00:57:03,583 --> 00:57:07,667
You can forward any of my mail
to Chicago, General Post.
761
00:57:07,834 --> 00:57:09,667
I've paid rent through February.
762
00:57:09,834 --> 00:57:11,709
I had a little extra...
763
00:57:11,875 --> 00:57:13,625
money saved.
764
00:57:13,792 --> 00:57:15,500
For our trip.
765
00:57:15,667 --> 00:57:17,459
Our trip, Terry.
766
00:57:17,625 --> 00:57:19,001
And now you're...
767
00:57:20,418 --> 00:57:22,210
I don't believe this is happening.
768
00:57:24,542 --> 00:57:27,379
- I can't explain it. I just...
- What?
769
00:57:27,542 --> 00:57:29,792
You got one hell of a crush
on this woman is what.
770
00:57:29,959 --> 00:57:32,921
- You're like a schoolgirl.
- I do not. I just like her is all.
771
00:57:33,084 --> 00:57:35,376
I'm fond of anyone I can really talk to.
772
00:57:35,542 --> 00:57:37,459
Nice.
773
00:57:39,292 --> 00:57:41,084
You know what I think?
774
00:57:41,251 --> 00:57:44,795
I think, two weeks from now,
you're going to be wishing that...
775
00:57:46,167 --> 00:57:49,129
She's going to get tired of you and
you're going to wish that you had never...
776
00:57:49,292 --> 00:57:50,751
- You don't understand!
- I do.
777
00:57:50,917 --> 00:57:53,087
I understand completely!
You're in a trance!
778
00:57:53,251 --> 00:57:54,292
I'm wide awake.
779
00:57:54,459 --> 00:57:56,338
I've never been
more awake in my life.
780
00:57:56,362 --> 00:57:57,883
Why don't you leave me alone?
781
00:57:58,750 --> 00:58:01,046
Are we over?
Is that what this is?
782
00:58:02,126 --> 00:58:03,167
I didn't say that.
783
00:58:03,334 --> 00:58:05,136
But why should I
want to be with you
784
00:58:05,160 --> 00:58:06,962
when all you do
is argue about this?
785
00:58:07,126 --> 00:58:08,418
To say...
786
00:58:10,126 --> 00:58:11,917
To say for one minute
787
00:58:12,084 --> 00:58:14,251
that you practically want to say good-bye
788
00:58:14,418 --> 00:58:16,000
because of some silly crush?!
789
00:58:16,167 --> 00:58:18,792
I didn't say that. You said it.
790
00:58:18,959 --> 00:58:21,209
You made me buy boat tickets!
791
00:58:21,376 --> 00:58:24,334
I got a better job for you!
792
00:58:24,500 --> 00:58:28,251
I asked you to marry
me, for Christ sakes...
793
00:58:28,418 --> 00:58:31,334
I never made you,
I never asked you for anything.
794
00:58:31,500 --> 00:58:33,292
Maybe that's the problem.
795
00:58:33,459 --> 00:58:35,000
I swear to you, in two weeks,
796
00:58:35,167 --> 00:58:36,671
you are going to be begging me
797
00:58:36,695 --> 00:58:38,754
to forget this whole
thing ever happened.
798
00:58:38,917 --> 00:58:40,583
Richard...
799
00:58:40,750 --> 00:58:42,834
- Richard!
- You have a great trip, Terry!
800
00:59:18,792 --> 00:59:21,542
- Did you get the coffee?
- Yeah. Coffee.
801
00:59:38,750 --> 00:59:40,292
All right.
802
00:59:44,084 --> 00:59:46,334
- Ready?
- Ready.
803
01:00:40,542 --> 01:00:43,039
I could get used
to having a whole city to myself.
804
01:00:57,667 --> 01:00:59,866
For you. Merry Christmas.
805
01:01:00,042 --> 01:01:02,292
No, you shouldn't have.
806
01:01:02,459 --> 01:01:03,752
Open it.
807
01:01:18,167 --> 01:01:20,418
I played it for you,
on piano, at your house.
808
01:01:20,583 --> 01:01:21,833
I remember.
809
01:01:21,991 --> 01:01:23,661
Got that poached on wheat?
810
01:01:25,792 --> 01:01:27,042
Thank you.
811
01:01:27,197 --> 01:01:32,338
- God, don't. I look a fright.
- You do not, you look wonderful.
812
01:01:33,750 --> 01:01:35,418
Just... stay like that.
813
01:01:40,292 --> 01:01:41,667
Do you miss Richard?
814
01:01:41,834 --> 01:01:44,167
No. I haven't thought about him all day.
815
01:01:44,334 --> 01:01:45,750
Or of home, really.
816
01:01:49,000 --> 01:01:50,917
Home...
817
01:02:09,917 --> 01:02:13,380
Yes, it's a warm family get-together
for the U.S. President-elect.
818
01:02:13,542 --> 01:02:15,459
His grandchildren and their toys
819
01:02:15,625 --> 01:02:17,959
are his primary concern at the moment,
820
01:02:18,126 --> 01:02:20,220
for what would this
joyous season be like
821
01:02:20,244 --> 01:02:22,338
without little people
to give it meaning?
822
01:02:51,209 --> 01:02:52,917
Let me speak to her.
823
01:02:53,084 --> 01:02:54,625
What are you doing here?
824
01:02:54,792 --> 01:02:57,084
You're supposed to be in Florida.
825
01:02:57,251 --> 01:02:58,709
Well, I couldn't do that,
826
01:02:58,875 --> 01:03:02,376
because Rindy would like to be
with her mother for Christmas.
827
01:03:02,542 --> 01:03:04,350
Not that it's any of
your goddamn business.
828
01:03:04,374 --> 01:03:05,879
Now go get her. I
know she's here.
829
01:03:06,042 --> 01:03:08,792
You've got some fucking nerve
ordering me around.
830
01:03:08,959 --> 01:03:11,255
And, no, she's not here.
831
01:03:13,042 --> 01:03:14,439
Well, that's impossible, because
832
01:03:14,463 --> 01:03:16,213
she's not at home
and she's not with me,
833
01:03:16,376 --> 01:03:17,542
so she must be with you.
834
01:03:17,709 --> 01:03:18,959
Yeah.
835
01:03:19,411 --> 01:03:21,500
You know, Harge, you have a point.
836
01:03:22,167 --> 01:03:24,386
You've spent ten
years making damn sure
837
01:03:24,410 --> 01:03:26,628
her only point of
reference is you...
838
01:03:26,792 --> 01:03:28,959
your job, your friends, your fam...
839
01:03:29,126 --> 01:03:31,792
Where is she? Goddamn it!
840
01:03:31,959 --> 01:03:34,712
She's still my wife, Abby.
She's my responsibility.
841
01:03:34,875 --> 01:03:36,648
You know, that's
some way of showing it,
842
01:03:36,672 --> 01:03:38,171
slapping her with an injunction.
843
01:03:38,334 --> 01:03:39,751
I'm closing the door.
844
01:03:44,583 --> 01:03:45,919
I love her.
845
01:03:47,792 --> 01:03:49,917
I can't help you with that.
846
01:04:32,583 --> 01:04:35,042
- Carol?
- Therese, is that you?
847
01:04:35,209 --> 01:04:36,248
Yes.
848
01:04:36,415 --> 01:04:38,917
Would you be a sweetie
and fetch me my blue sweater?
849
01:04:39,084 --> 01:04:41,167
It's in the big suitcase, on the bed.
850
01:04:41,334 --> 01:04:42,875
Okay.
851
01:05:06,750 --> 01:05:08,625
Hey, slowpoke...
852
01:05:08,792 --> 01:05:10,128
Found it.
853
01:05:14,000 --> 01:05:16,171
Thanks. Everything all right?
854
01:05:16,334 --> 01:05:18,542
Yeah, I'm just suddenly starving.
855
01:05:18,709 --> 01:05:20,334
All right. Be out in a minute.
856
01:05:28,126 --> 01:05:29,959
You hungry?
857
01:05:30,126 --> 01:05:31,542
Sure.
858
01:05:33,042 --> 01:05:34,336
Thanks.
859
01:05:39,459 --> 01:05:41,209
Do you feel safe?
860
01:05:41,376 --> 01:05:43,042
With me, I mean?
861
01:05:43,209 --> 01:05:44,792
You're full of surprises.
862
01:05:49,500 --> 01:05:52,625
I mean, you'd tell me if...
something scared you
863
01:05:52,792 --> 01:05:55,500
and there was something
I could do to help?
864
01:05:55,667 --> 01:05:57,210
I'm not frightened, Therese.
865
01:06:06,459 --> 01:06:08,418
You're listening to WHPC,
866
01:06:08,583 --> 01:06:10,126
1480, Canton, Ohio.
867
01:06:10,292 --> 01:06:12,880
"And That's The Chance You Take,"
from Eddie Fisher.
868
01:06:21,084 --> 01:06:23,084
Our standard rooms
869
01:06:23,251 --> 01:06:25,084
come equipped
with stereophonic console radios.
870
01:06:25,251 --> 01:06:27,209
Or we do have
the Presidential Suite available
871
01:06:27,376 --> 01:06:30,084
for a very attractive rate.
872
01:06:30,251 --> 01:06:32,376
Two standard rooms should be fine.
873
01:06:32,542 --> 01:06:34,542
Why not take the Presidential Suite?
874
01:06:36,418 --> 01:06:38,251
I mean, if the rate's attractive.
875
01:06:51,917 --> 01:06:53,418
Can I help you with that?
876
01:06:54,875 --> 01:06:56,251
Yes, thank you.
877
01:06:57,334 --> 01:06:58,959
It's so cold.
878
01:06:59,126 --> 01:07:01,750
It's so cold my glasses fogged clear over.
879
01:07:04,000 --> 01:07:05,667
There you go.
880
01:07:05,834 --> 01:07:07,418
Thanks again.
881
01:07:07,583 --> 01:07:09,334
- Night.
- Good night.
882
01:07:11,792 --> 01:07:13,542
- Don't blink.
- Sorry.
883
01:07:14,917 --> 01:07:16,292
There.
884
01:07:18,042 --> 01:07:19,459
I need lipstick.
885
01:07:29,500 --> 01:07:30,751
Again.
886
01:07:46,000 --> 01:07:47,500
Take a look at yourself.
887
01:07:52,583 --> 01:07:53,835
Beautiful.
888
01:07:56,167 --> 01:07:57,792
Okay. Next?
889
01:07:57,959 --> 01:07:59,875
Would mademoiselle be so kind
890
01:08:00,042 --> 01:08:02,002
as to apply to her pulse points only?
891
01:08:08,126 --> 01:08:09,418
Me, too.
892
01:08:12,709 --> 01:08:14,126
That's divine.
893
01:08:15,667 --> 01:08:16,961
Smell that.
894
01:08:23,875 --> 01:08:25,209
To President McKinley.
895
01:08:55,792 --> 01:08:58,126
Can we get those postcards in the lobby?
896
01:08:58,292 --> 01:09:00,376
It would be really nice
to send one back home.
897
01:09:00,542 --> 01:09:01,542
Yeah.
898
01:09:01,709 --> 01:09:05,213
Good morning. Glad to see
you didn't freeze over or nothing.
899
01:09:05,376 --> 01:09:07,834
You, too.
900
01:09:08,000 --> 01:09:10,709
Afraid the coffee's not very good.
901
01:09:10,875 --> 01:09:12,625
As long as it's hot.
902
01:09:14,500 --> 01:09:18,422
- What's in the case?
- Notions.
903
01:09:18,583 --> 01:09:21,084
I'm... I sell them.
904
01:09:21,251 --> 01:09:22,585
Or I try to.
905
01:09:23,750 --> 01:09:25,418
Lousy coffee.
906
01:09:25,583 --> 01:09:27,251
I'm sorry.
907
01:09:28,583 --> 01:09:30,583
- Excuse me?
- We were just chatting.
908
01:09:30,750 --> 01:09:33,625
Name's Tucker. Tommy.
909
01:09:33,792 --> 01:09:35,376
Therese Belivet, Carol Aird.
910
01:09:35,542 --> 01:09:36,961
Pleased to meet you.
911
01:09:40,042 --> 01:09:42,000
Mr. Tucker sells notions.
912
01:09:44,292 --> 01:09:45,334
I see.
913
01:09:45,500 --> 01:09:47,387
I don't know what
notions are, exactly,
914
01:09:47,411 --> 01:09:49,297
but they do instruct
us to use the word.
915
01:09:49,459 --> 01:09:52,838
- Says it appeals to women.
- Do you have any lipsticks?
916
01:09:53,000 --> 01:09:54,750
No.
But I do have a sewing kit.
917
01:09:56,834 --> 01:09:58,292
You don't need a sewing kit.
918
01:09:58,459 --> 01:10:00,667
I can tell.
919
01:10:00,834 --> 01:10:03,542
I think we can make Chicago
by 5:00 or 6:00,
920
01:10:03,709 --> 01:10:05,251
if we get an early start.
921
01:10:05,418 --> 01:10:06,544
That is where I'm headed.
922
01:10:06,568 --> 01:10:08,422
There's a shortcut
across the interstate.
923
01:10:08,583 --> 01:10:10,750
Knocks two hours off the drive.
924
01:10:10,917 --> 01:10:12,670
Two hours?
That would be something.
925
01:10:13,625 --> 01:10:15,925
Can we stop
and get some magazines on the way?
926
01:10:16,167 --> 01:10:18,500
I have "Field and Stream,"
927
01:10:18,667 --> 01:10:20,418
"National Geographic..."
928
01:10:21,583 --> 01:10:26,172
- "Popular Photography"?
- Nope. Course not.
929
01:10:26,334 --> 01:10:28,292
I am doomed to remain without a sale.
930
01:11:04,542 --> 01:11:06,875
Wow, much better.
931
01:12:12,459 --> 01:12:14,921
- Is this all right?
- Thank you so much.
932
01:12:16,875 --> 01:12:19,459
Finally.
933
01:12:19,625 --> 01:12:21,542
A real bed.
934
01:12:21,709 --> 01:12:23,209
Heaven.
935
01:12:23,376 --> 01:12:25,959
This fabric.
936
01:12:26,126 --> 01:12:28,583
And this furniture.
937
01:12:45,251 --> 01:12:48,213
- Good evening.
- Table for two, please, for dinner.
938
01:12:48,376 --> 01:12:51,603
Are you staying
here at the hotel?
939
01:12:51,627 --> 01:12:54,755
Yes, it's room... number...
940
01:12:54,917 --> 01:12:56,709
623. Mrs. Aird.
941
01:12:56,875 --> 01:12:59,126
That'll be just a moment, Mrs. Aird.
942
01:13:15,459 --> 01:13:17,459
Therese Belivet.
943
01:13:24,583 --> 01:13:25,960
Hargess Aird. Hello?
944
01:13:37,917 --> 01:13:39,292
Somebody's popular.
945
01:13:39,459 --> 01:13:41,796
All from Richard.
Are you going to get your mail?
946
01:13:41,959 --> 01:13:43,334
Nobody knows I'm here.
947
01:13:43,500 --> 01:13:45,713
- Were you making a phone call?
- What?
948
01:13:45,875 --> 01:13:47,792
No. Ladies' room.
949
01:14:19,959 --> 01:14:22,334
- Happy New Year.
- Happy New Year.
950
01:14:34,167 --> 01:14:36,586
Harge and I
never spend New Year's Eve together.
951
01:14:39,875 --> 01:14:41,542
Always a business function.
952
01:14:44,042 --> 01:14:45,709
Always clients to entertain.
953
01:14:47,834 --> 01:14:50,167
I always spend New Year's alone.
954
01:14:50,334 --> 01:14:51,750
In crowds.
955
01:14:53,542 --> 01:14:55,459
I'm not alone this year.
956
01:14:57,792 --> 01:14:59,292
And I'm looking up now,
957
01:14:59,459 --> 01:15:03,505
as the snow comes drifting down,
and I see a pale winter moon
958
01:15:03,667 --> 01:15:05,834
over Times Square...
959
01:15:06,000 --> 01:15:08,251
as the new year starts
960
01:15:08,418 --> 01:15:10,459
its lumbering journey
961
01:15:10,625 --> 01:15:12,334
into eternity...
962
01:15:33,625 --> 01:15:35,002
Take me to bed.
963
01:15:57,042 --> 01:15:58,917
I never looked like that.
964
01:16:08,667 --> 01:16:10,126
You're trembling.
965
01:16:16,292 --> 01:16:18,418
No, don't. I want to see you.
966
01:17:35,084 --> 01:17:36,376
My angel.
967
01:17:39,583 --> 01:17:41,500
Flung out of space.
968
01:18:17,042 --> 01:18:18,418
What town is this again?
969
01:18:18,583 --> 01:18:21,042
This?
970
01:18:21,209 --> 01:18:23,625
Waterloo.
971
01:18:25,292 --> 01:18:26,750
Isn't that awful?
972
01:18:34,667 --> 01:18:37,339
The two men had left Knoxville, Tennessee
last night and the driver said
973
01:18:37,500 --> 01:18:41,005
Williams, who was in his late 20s,
had not been feeling well.
974
01:18:41,167 --> 01:18:42,750
You the folks in 42?
975
01:18:42,917 --> 01:18:45,713
- We're checking out.
- Telegram come for you last night.
976
01:18:45,875 --> 01:18:48,167
The exact cause of Williams' death
977
01:18:48,334 --> 01:18:49,709
will be determined after...
978
01:18:49,875 --> 01:18:51,334
When did this arrive?
979
01:18:51,500 --> 01:18:53,750
Early. 7:00, 9:00.
980
01:18:53,917 --> 01:18:55,418
I ain't a clock, lady.
981
01:18:55,583 --> 01:18:59,339
The elderly composer's home
was in Montgomery, Alabama.
982
01:19:08,459 --> 01:19:09,917
Where is my suitcase?
983
01:19:10,084 --> 01:19:12,292
- I put it in the back.
- I want my fucking suitcase!
984
01:19:12,459 --> 01:19:13,792
Carol, what's going on?
985
01:19:13,959 --> 01:19:15,875
Carol!
986
01:19:17,126 --> 01:19:18,875
Carol!
987
01:19:19,042 --> 01:19:21,334
Carol, what are you doing with that?
988
01:19:22,625 --> 01:19:24,917
What happened?
989
01:19:26,209 --> 01:19:28,625
Carol, you're scaring me.
990
01:19:48,500 --> 01:19:51,209
Where's the tape, you son of a bitch?
991
01:19:54,834 --> 01:19:57,167
How much is Harge paying you for this?
992
01:19:57,334 --> 01:19:58,834
I'll give you double, triple,
whatever you want.
993
01:19:59,000 --> 01:20:00,521
I wish I could oblige
you, ma'am, but the
994
01:20:00,545 --> 01:20:02,297
tapes have already been
sent to your husband.
995
01:20:02,459 --> 01:20:03,834
That-that can't be right.
996
01:20:04,000 --> 01:20:06,500
My reputation rests on my efficiency,
997
01:20:06,667 --> 01:20:08,376
Mrs. Aird.
998
01:20:08,542 --> 01:20:11,750
How do I know you're not lying?
999
01:20:13,000 --> 01:20:15,500
You don't, ma'am.
1000
01:20:23,500 --> 01:20:25,750
Carol...
1001
01:20:34,792 --> 01:20:36,750
How could you?
1002
01:20:36,917 --> 01:20:39,633
I'm a professional, Miss Belivet.
It's nothing personal.
1003
01:20:42,334 --> 01:20:44,917
Let's get out of here.
1004
01:20:50,625 --> 01:20:53,464
No, we left.
There's nothing you can do.
1005
01:20:53,625 --> 01:20:55,251
As soon as we got your telegram.
1006
01:20:55,418 --> 01:20:57,042
What did the travel agent tell you?
1007
01:20:57,209 --> 01:21:00,547
That the earliest flight into LaGuardia
is tomorrow afternoon.
1008
01:21:00,709 --> 01:21:03,172
- Tell me what you need.
- Abby.
1009
01:21:03,334 --> 01:21:05,334
I don't know how to fix this.
1010
01:21:05,500 --> 01:21:07,167
I haven't the strength.
1011
01:21:18,667 --> 01:21:20,376
What are you thinking?
1012
01:21:22,126 --> 01:21:24,459
Do you know how many times a day
I ask you that?
1013
01:21:24,625 --> 01:21:26,418
I'm sorry.
1014
01:21:26,583 --> 01:21:28,209
What am I thinking?
1015
01:21:28,376 --> 01:21:31,251
I'm thinking that
I'm utterly selfish and I...
1016
01:21:31,418 --> 01:21:32,625
Don't do this.
1017
01:21:32,792 --> 01:21:34,583
You had no idea.
How could you have known?
1018
01:21:34,750 --> 01:21:38,209
And I should've said no to you,
but I never say no.
1019
01:21:38,376 --> 01:21:42,126
And it's selfish, because...
1020
01:21:42,292 --> 01:21:45,464
because I just take everything,
and I don't know anything,
1021
01:21:45,625 --> 01:21:47,910
and I don't know what
I want, and how could I
1022
01:21:47,934 --> 01:21:50,218
when all I ever do is
say yes to everything?
1023
01:22:06,334 --> 01:22:09,542
I took what you gave willingly.
1024
01:22:16,792 --> 01:22:18,625
It's not your fault,
1025
01:22:18,792 --> 01:22:20,709
Therese.
1026
01:22:23,875 --> 01:22:25,792
All right?
1027
01:22:41,000 --> 01:22:42,418
Thank you, darling.
1028
01:22:42,583 --> 01:22:45,339
- So, how are you now?
- You know.
1029
01:22:45,500 --> 01:22:47,292
Shattered, sickened.
1030
01:22:47,459 --> 01:22:49,292
Don't worry.
We'll figure this out, I promise you.
1031
01:22:49,459 --> 01:22:51,251
I hope so.
1032
01:22:51,418 --> 01:22:54,630
- Anything else you need?
- No, no, talk tomorrow.
1033
01:22:54,792 --> 01:22:56,042
- Try and get some sleep.
- I will.
1034
01:22:56,209 --> 01:22:57,709
- And don't worry.
- Thank you.
1035
01:22:57,875 --> 01:22:59,792
- Good night.
- Good night.
1036
01:23:07,042 --> 01:23:09,126
You don't have to sleep over there.
1037
01:24:38,376 --> 01:24:40,583
She's gone?
1038
01:24:40,750 --> 01:24:43,209
Early this morning.
1039
01:24:43,376 --> 01:24:45,583
Is she coming back?
1040
01:24:47,875 --> 01:24:49,792
No.
1041
01:24:51,042 --> 01:24:53,000
This is all my fault.
1042
01:24:53,167 --> 01:24:55,959
That's nonsense.
1043
01:25:01,376 --> 01:25:02,752
We should get going.
1044
01:25:10,251 --> 01:25:12,167
Eat something.
1045
01:25:14,459 --> 01:25:16,376
Suit yourself.
1046
01:25:21,792 --> 01:25:23,792
Why do you hate me?
1047
01:25:25,042 --> 01:25:26,834
I haven't done anything to you.
1048
01:25:27,000 --> 01:25:29,875
You really think
I've flown halfway across the country
1049
01:25:30,042 --> 01:25:32,042
to drive you back east
because I hate you
1050
01:25:32,209 --> 01:25:34,126
and want to see you suffer?
1051
01:25:35,750 --> 01:25:37,251
It's for Carol, not for me.
1052
01:25:37,418 --> 01:25:39,667
That isn't...
1053
01:25:48,875 --> 01:25:50,625
With you and Carol,
1054
01:25:50,792 --> 01:25:52,418
what happened?
1055
01:25:52,583 --> 01:25:54,500
It's completely different.
1056
01:25:56,084 --> 01:25:58,376
I've known Carol
since I was ten years old.
1057
01:26:06,750 --> 01:26:08,542
It was five or so years ago.
1058
01:26:08,709 --> 01:26:10,459
Summer.
1059
01:26:10,625 --> 01:26:13,251
Late one night, my Ford...
1060
01:26:13,418 --> 01:26:15,959
broke down near my mother's house.
1061
01:26:18,459 --> 01:26:21,667
We tried to stay up...
1062
01:26:21,834 --> 01:26:23,334
but curled up together
1063
01:26:23,500 --> 01:26:25,625
in my old twin bed.
1064
01:26:25,792 --> 01:26:27,709
And that was it.
1065
01:26:29,500 --> 01:26:31,418
For a while.
1066
01:26:34,834 --> 01:26:37,126
And then it changed.
1067
01:26:37,292 --> 01:26:39,209
It changes.
1068
01:26:40,500 --> 01:26:42,418
Nobody's fault.
1069
01:26:52,292 --> 01:26:54,251
So...
1070
01:26:54,418 --> 01:26:55,750
What?
1071
01:26:58,709 --> 01:27:00,126
Here.
1072
01:27:13,959 --> 01:27:16,418
Dearest,
1073
01:27:16,583 --> 01:27:19,750
there are no accidents,
1074
01:27:19,917 --> 01:27:23,376
and he would've found us
one way or another.
1075
01:27:25,917 --> 01:27:28,084
Everything comes full circle.
1076
01:27:28,251 --> 01:27:30,834
Be grateful it was sooner
1077
01:27:31,000 --> 01:27:33,917
rather than later.
1078
01:27:34,084 --> 01:27:36,667
You'll think it harsh of me to say so,
1079
01:27:36,834 --> 01:27:40,667
but no explanation I
offer will satisfy you.
1080
01:27:44,750 --> 01:27:46,126
Please don't be angry
1081
01:27:46,292 --> 01:27:48,334
when I tell you that you seek resolutions
1082
01:27:48,500 --> 01:27:52,334
and explanations because you're young.
1083
01:27:52,500 --> 01:27:55,875
But you will understand this one day.
1084
01:28:22,167 --> 01:28:24,376
And when it happens,
1085
01:28:24,542 --> 01:28:28,834
I want you to imagine me there
to greet you,
1086
01:28:29,000 --> 01:28:31,126
our lives stretched out ahead of us,
1087
01:28:31,292 --> 01:28:33,792
a perpetual sunrise.
1088
01:28:46,334 --> 01:28:48,167
But until then,
1089
01:28:48,334 --> 01:28:50,834
there must be no contact between us.
1090
01:28:51,000 --> 01:28:53,667
I have much to do,
1091
01:28:53,834 --> 01:28:56,959
and you, my darling, even more.
1092
01:28:59,000 --> 01:29:01,959
Please believe that I would do anything
to see you happy.
1093
01:29:13,542 --> 01:29:17,084
And so, I do the only thing I can.
1094
01:29:27,750 --> 01:29:30,042
I release you.
1095
01:30:57,000 --> 01:30:59,167
Hello?
1096
01:31:01,959 --> 01:31:03,875
Carol?
1097
01:31:21,251 --> 01:31:23,376
I miss you.
1098
01:31:25,251 --> 01:31:27,251
I miss you.
1099
01:31:54,334 --> 01:31:55,500
Therese?
1100
01:31:55,667 --> 01:31:59,131
You know, these are seriously good.
1101
01:31:59,292 --> 01:32:02,366
You really captured whoever this is.
1102
01:32:03,262 --> 01:32:04,959
They're just practice.
1103
01:32:15,625 --> 01:32:18,209
You really ought to
put together a portfolio.
1104
01:32:20,209 --> 01:32:22,418
Say the word, I'll introduce you
1105
01:32:22,583 --> 01:32:24,500
to my pal at the Times.
1106
01:32:24,667 --> 01:32:26,792
There's always a clerk job going.
1107
01:32:33,750 --> 01:32:37,381
- You went away with her, right?
- Yeah.
1108
01:32:39,126 --> 01:32:41,500
What happened?
1109
01:32:41,667 --> 01:32:43,583
Nothing.
1110
01:32:44,875 --> 01:32:47,959
It's hard to really...
1111
01:32:48,126 --> 01:32:50,418
Is this because I tried
to kiss you that day?
1112
01:32:50,583 --> 01:32:53,923
Because if it is,
don't even think about that.
1113
01:32:54,084 --> 01:32:57,506
- You don't have to be afraid of...
- I'm not afraid.
1114
01:33:04,667 --> 01:33:06,960
Let's finish while we
still have light, okay?
1115
01:33:12,625 --> 01:33:15,209
Still think you should put together
that portfolio.
1116
01:33:15,376 --> 01:33:17,834
Okay.
1117
01:33:18,000 --> 01:33:20,459
The world and we
have passed the midway point
1118
01:33:20,625 --> 01:33:23,459
of a century of continuing challenge.
1119
01:33:23,625 --> 01:33:25,750
More mashed potatoes, Carol?
1120
01:33:25,917 --> 01:33:27,792
Yes, thank you.
1121
01:33:27,959 --> 01:33:30,084
They were delicious.
1122
01:33:32,875 --> 01:33:34,709
- Here you are.
- Thank you.
1123
01:33:34,875 --> 01:33:37,084
Thank you, Cate.
1124
01:33:37,251 --> 01:33:40,292
This fact defines the meaning of this day.
1125
01:33:40,459 --> 01:33:42,042
We are summoned,
1126
01:33:42,209 --> 01:33:44,292
by this honored and historic ceremony...
1127
01:33:44,459 --> 01:33:47,167
I had thought, perhaps,
1128
01:33:47,334 --> 01:33:49,292
that-that Marge and Chester
1129
01:33:49,459 --> 01:33:51,292
would be back by now with Rindy.
1130
01:33:51,459 --> 01:33:53,084
Marge said to go ahead,
1131
01:33:53,251 --> 01:33:55,167
not to wait.
1132
01:33:57,000 --> 01:34:00,090
I'm sure that they'll be here soon.
1133
01:34:03,167 --> 01:34:05,628
Harge tells us you've
been getting along
1134
01:34:05,652 --> 01:34:07,923
quite well with
your doctor, Carol.
1135
01:34:08,084 --> 01:34:09,939
And why shouldn't
she get along well?
1136
01:34:09,963 --> 01:34:11,506
He's a very expensive doctor.
1137
01:34:11,667 --> 01:34:14,834
Well, actually, he's not a doctor.
1138
01:34:15,000 --> 01:34:16,917
He's a psychotherapist.
1139
01:34:18,667 --> 01:34:21,251
Well, he's very well regarded.
1140
01:34:21,418 --> 01:34:23,917
A Yale man, like your uncle.
1141
01:34:24,084 --> 01:34:25,917
Yes, but that doesn't make him a doctor.
1142
01:34:26,084 --> 01:34:30,042
...and their vast empires have disappeared.
1143
01:34:30,209 --> 01:34:34,042
New nations have been born.
1144
01:34:34,209 --> 01:34:36,000
For our own country,
it has been a time...
1145
01:34:36,167 --> 01:34:39,353
But I do like him very much.
He's been a great help.
1146
01:34:46,500 --> 01:34:48,750
- My baby!
- Mommy!
1147
01:34:51,167 --> 01:34:53,209
Look how much you've grown.
1148
01:34:55,834 --> 01:34:57,750
Can you give me a big squeeze?
1149
01:35:00,126 --> 01:35:02,334
That's a long trip.
1150
01:35:02,500 --> 01:35:05,334
You must be hungry, sweetheart.
1151
01:35:05,500 --> 01:35:07,292
Want to come have something to eat?
1152
01:35:07,459 --> 01:35:08,750
Yes.
1153
01:36:16,583 --> 01:36:18,500
Stay, stay.
1154
01:36:18,667 --> 01:36:20,583
Don't be daft.
1155
01:36:30,542 --> 01:36:33,334
I don't think I can keep this up, Abby.
1156
01:36:38,376 --> 01:36:42,376
I mean,
how many more tomato aspic lunches...
1157
01:36:44,418 --> 01:36:45,667
You know...
1158
01:36:45,834 --> 01:36:48,542
then I come home, every night,
1159
01:36:48,709 --> 01:36:50,542
without her.
1160
01:36:50,709 --> 01:36:52,376
To what? To this.
1161
01:36:54,334 --> 01:36:55,917
And Therese?
1162
01:37:02,583 --> 01:37:04,418
What about her?
1163
01:37:04,583 --> 01:37:07,167
Have you heard anything?
1164
01:37:09,000 --> 01:37:11,000
No.
1165
01:37:11,167 --> 01:37:12,917
No, no.
1166
01:37:14,500 --> 01:37:17,625
Been over a month
since she tried to call.
1167
01:37:17,792 --> 01:37:20,126
There's nothing.
1168
01:37:23,875 --> 01:37:26,000
I wish...
1169
01:37:27,084 --> 01:37:28,750
Have you
1170
01:37:28,917 --> 01:37:31,667
- hear-heard something?
- From Therese? No.
1171
01:37:34,084 --> 01:37:37,376
She must have started her job
at the Times, though.
1172
01:37:44,334 --> 01:37:47,418
I should have said, "Therese...
1173
01:37:49,459 --> 01:37:52,084
...wait."
1174
01:37:56,500 --> 01:37:59,625
Who the hell's turning around in my drive?
1175
01:38:01,042 --> 01:38:02,750
I should go.
1176
01:38:02,917 --> 01:38:04,959
No. No, you don't...
1177
01:38:05,126 --> 01:38:06,959
I do.
1178
01:39:07,667 --> 01:39:11,724
We expect,
given the seriousness of the charges,
1179
01:39:11,875 --> 01:39:14,000
and the incontestability of the evidence,
1180
01:39:14,167 --> 01:39:17,084
that the court will grant
sole custody of the child to my client.
1181
01:39:17,251 --> 01:39:20,000
Not so fast, Jerry.
1182
01:39:20,167 --> 01:39:23,167
My client's psychotherapist
is perfectly satisfied
1183
01:39:23,334 --> 01:39:26,209
with her recovery
from the events of the winter,
1184
01:39:26,376 --> 01:39:29,506
asserting she is more than capable
of caring for her own child.
1185
01:39:29,667 --> 01:39:33,673
She's had no further contact with the...
the girl in question,
1186
01:39:33,834 --> 01:39:37,965
and we have sworn depositions from
two Saddlebrook Institute psychiatrists
1187
01:39:38,126 --> 01:39:39,875
clearly stating that in their opinions,
1188
01:39:40,042 --> 01:39:42,875
a series of events
precipitated by my client's husband
1189
01:39:43,042 --> 01:39:44,805
drove her to suffer an
emotional break which
1190
01:39:44,829 --> 01:39:46,591
resulted in the presumed
aberrant behav...
1191
01:39:46,758 --> 01:39:47,917
That's absurd!
1192
01:39:48,084 --> 01:39:49,729
- Furthermore, given the way
these tapes were obtained -
1193
01:39:49,753 --> 01:39:51,548
All right, Fred, if this is how
you're gonna handle this...
1194
01:39:51,709 --> 01:39:53,376
and recorded,
we're confident of their inadmissibility.
1195
01:39:53,542 --> 01:39:55,251
- Fred, please don't.
- All right, first off, Fred,
1196
01:39:55,418 --> 01:39:57,334
I want to see these depositions,
and secondly, I...
1197
01:39:57,500 --> 01:39:59,167
May-may I speak?
1198
01:40:00,750 --> 01:40:03,298
I won't deny the truth
of what's contained in those tapes...
1199
01:40:03,459 --> 01:40:08,673
- This is off the record, honey.
- May as well be on the record.
1200
01:40:08,834 --> 01:40:10,459
Harge...
1201
01:40:10,625 --> 01:40:11,959
I want you...
1202
01:40:12,126 --> 01:40:14,042
to be happy.
1203
01:40:14,209 --> 01:40:15,792
I didn't give you that.
1204
01:40:15,959 --> 01:40:17,750
I... I failed you.
1205
01:40:17,917 --> 01:40:21,709
I mean,
we both could have given more, but...
1206
01:40:21,875 --> 01:40:24,376
we gave each other Rindy,
1207
01:40:24,542 --> 01:40:28,334
and that is the most breathtaking,
1208
01:40:28,500 --> 01:40:30,709
the most generous of gifts.
1209
01:40:30,875 --> 01:40:34,376
So why are we spending so much time
1210
01:40:34,542 --> 01:40:37,042
trying to keep her from each other?
1211
01:40:38,917 --> 01:40:40,959
Now, what happened with Therese...
1212
01:40:41,126 --> 01:40:42,459
I wanted.
1213
01:40:42,625 --> 01:40:45,709
And I will not deny it,
1214
01:40:45,875 --> 01:40:48,167
or say that I...
1215
01:40:48,334 --> 01:40:49,917
But I do regret,
1216
01:40:50,084 --> 01:40:53,042
and I grieve
for the mess we are about to make
1217
01:40:53,209 --> 01:40:55,209
of our child's life.
1218
01:40:55,376 --> 01:40:58,418
We, Harge, are both responsible.
1219
01:41:00,583 --> 01:41:03,834
So I think I...
we should set it right.
1220
01:41:08,251 --> 01:41:10,042
Now, I think that Harge
1221
01:41:10,209 --> 01:41:12,034
should have custody of Rindy...
1222
01:41:12,200 --> 01:41:14,117
Could I suggest
we just take a break for a moment?
1223
01:41:14,284 --> 01:41:16,977
No!
Fred, will you let me speak?
1224
01:41:17,126 --> 01:41:20,621
Because if you don't,
I will not be able to cope.
1225
01:41:22,176 --> 01:41:25,715
Now, I'm no martyr.
I have no clue what is best for me.
1226
01:41:25,875 --> 01:41:28,209
But I do know,
and I feel it in my bones,
1227
01:41:28,376 --> 01:41:29,960
what is best for my daughter.
1228
01:41:32,542 --> 01:41:35,923
Now, I want visits with her, Harge.
I don't care if they're supervised.
1229
01:41:36,084 --> 01:41:38,084
I just want them to be regular.
1230
01:41:40,459 --> 01:41:42,542
Now, there was a time...
1231
01:41:42,709 --> 01:41:46,840
when I would have done almost anything,
I would have locked myself away...
1232
01:41:47,000 --> 01:41:49,500
to keep Rindy with me.
1233
01:41:51,667 --> 01:41:53,292
But what use am I to her...
1234
01:41:53,459 --> 01:41:56,792
to us, if I'm living against my own grain?
1235
01:41:56,959 --> 01:41:59,750
So that's the deal.
1236
01:41:59,917 --> 01:42:02,542
I won't... I cannot negotiate anymore.
1237
01:42:02,709 --> 01:42:04,542
You take it or leave it.
1238
01:42:04,709 --> 01:42:07,959
But if you leave it, we go to court.
1239
01:42:08,126 --> 01:42:11,875
And if we go to court, it'll get ugly.
1240
01:42:14,126 --> 01:42:17,583
And we're not ugly people, Harge.
1241
01:42:20,126 --> 01:42:22,667
Hey, Carol...
1242
01:42:22,834 --> 01:42:24,210
Excuse me. Carol?
1243
01:42:45,292 --> 01:42:47,834
Right there, right there.
Right here.
1244
01:42:48,000 --> 01:42:50,167
Guys, guys, pay attention.
1245
01:42:50,334 --> 01:42:51,875
Here, you got the Rooster, you got...
1246
01:42:52,042 --> 01:42:54,625
you got DiMaggio... front cover.
Front cover.
1247
01:43:04,209 --> 01:43:05,868
- This guy, this guy, this guy.
- That's the guy.
1248
01:43:06,026 --> 01:43:06,857
I like that.
1249
01:43:07,042 --> 01:43:09,292
Where's that one we...
where's that photo we had earlier?
1250
01:43:12,792 --> 01:43:14,126
- I don't know.
- I'm not sure, I'm not sure.
1251
01:43:14,292 --> 01:43:16,500
- No, no, no, no.
- I like this one better.
1252
01:43:21,959 --> 01:43:23,251
Belivet.
1253
01:43:24,667 --> 01:43:26,376
The lady is fantastic.
1254
01:43:29,126 --> 01:43:31,583
Hand-delivered. Swank.
1255
01:44:07,084 --> 01:44:08,334
Of course.
1256
01:44:08,500 --> 01:44:10,418
Thank you. Good-bye.
1257
01:44:39,376 --> 01:44:41,792
I wasn't sure you'd come.
1258
01:44:41,959 --> 01:44:44,292
It's nice of you to see me.
1259
01:44:44,459 --> 01:44:46,376
Don't say that.
1260
01:44:49,209 --> 01:44:51,167
Do you hate me, Therese?
1261
01:44:51,334 --> 01:44:53,376
No. How could I hate you?
1262
01:45:01,376 --> 01:45:04,376
Abby tells me you're thriving.
1263
01:45:04,542 --> 01:45:07,959
You have no idea
how pleased I am for you.
1264
01:45:08,126 --> 01:45:12,376
And you look very fine, you know?
1265
01:45:12,542 --> 01:45:14,959
As if you've suddenly blossomed.
1266
01:45:16,418 --> 01:45:18,667
Is that what comes
of getting away from me?
1267
01:45:18,834 --> 01:45:20,251
No.
1268
01:45:31,625 --> 01:45:34,299
- What?
- Nothing.
1269
01:45:39,334 --> 01:45:43,042
Harge and I are selling the house.
1270
01:45:43,209 --> 01:45:45,645
I've taken an apartment
on Madison Avenue.
1271
01:45:45,669 --> 01:45:46,792
No, thank you.
1272
01:45:46,959 --> 01:45:49,334
And a job, believe it or not.
1273
01:45:49,500 --> 01:45:51,583
I'm gonna work at a furniture house
1274
01:45:51,750 --> 01:45:54,084
on 4th Avenue as a... buyer.
1275
01:45:59,167 --> 01:46:01,459
Have you seen Rindy?
1276
01:46:01,625 --> 01:46:03,625
Once or twice.
1277
01:46:05,000 --> 01:46:06,834
She's living with Harge, for now.
1278
01:46:07,000 --> 01:46:08,709
It's...
1279
01:46:08,875 --> 01:46:10,834
...the right thing.
1280
01:46:16,583 --> 01:46:19,167
Anyway...
1281
01:46:19,334 --> 01:46:21,000
...the...
1282
01:46:21,167 --> 01:46:23,625
...apartment's a nice big one.
1283
01:46:23,792 --> 01:46:25,834
It's big enough for two.
1284
01:46:26,000 --> 01:46:29,251
I was hoping you might like
to come live with me,
1285
01:46:29,418 --> 01:46:31,917
but I guess you won't.
1286
01:46:34,750 --> 01:46:36,750
Would you?
1287
01:46:41,251 --> 01:46:43,418
No, I don't think so.
1288
01:46:44,542 --> 01:46:47,840
I'm meeting some people at the...
1289
01:46:48,000 --> 01:46:50,418
...Oak Room at 9:00,
1290
01:46:50,583 --> 01:46:52,792
if you want to have dinner.
1291
01:46:52,959 --> 01:46:56,459
If you change your mind,
I think you'd like them.
1292
01:47:05,084 --> 01:47:06,542
Well...
1293
01:47:08,667 --> 01:47:10,583
...that's that.
1294
01:47:24,667 --> 01:47:27,334
I love you.
1295
01:47:27,500 --> 01:47:29,875
Therese? Is that you?
1296
01:47:32,209 --> 01:47:33,667
What do you know?
1297
01:47:33,834 --> 01:47:36,126
I'm saying to myself, I know that girl.
1298
01:47:36,292 --> 01:47:38,209
- Jack.
- Gee, it's great to see you, Therese.
1299
01:47:38,376 --> 01:47:40,792
- It's been... months.
- Months.
1300
01:47:40,959 --> 01:47:43,084
Jack, this is Carol Aird.
1301
01:47:43,251 --> 01:47:45,667
- Pleased to meet you.
- Likewise.
1302
01:47:45,834 --> 01:47:47,917
Well, hey, Ted Gray's meeting me here,
1303
01:47:48,084 --> 01:47:50,625
and a bunch of us
are heading down to Phil's party.
1304
01:47:50,792 --> 01:47:52,376
You're going, aren't you?
1305
01:47:52,542 --> 01:47:54,917
- Yes, I just planned to get there...
- You two go ahead.
1306
01:47:55,084 --> 01:47:56,959
You coming along?
1307
01:47:57,126 --> 01:47:58,542
No. No.
1308
01:47:58,709 --> 01:48:01,917
I have to make a few calls
before dinner anyway.
1309
01:48:02,084 --> 01:48:04,500
I really should run.
1310
01:48:04,667 --> 01:48:06,251
Are you sure?
1311
01:48:06,418 --> 01:48:08,500
Of course.
1312
01:48:11,126 --> 01:48:13,251
Well, it would be great to catch a ride.
1313
01:48:13,418 --> 01:48:15,167
Yeah, sure.
1314
01:48:18,042 --> 01:48:20,042
You two have a wonderful night.
1315
01:48:20,209 --> 01:48:23,084
- Nice meeting you, Jack.
- Nice meeting you.
1316
01:48:25,459 --> 01:48:27,334
All right, well...
1317
01:48:27,500 --> 01:48:30,292
...let me go make sure
the loaf's on his way.
1318
01:48:30,459 --> 01:48:32,209
Back in a flash.
1319
01:48:59,542 --> 01:49:01,167
He just snuck me in.
I saw a doubleheader.
1320
01:49:01,334 --> 01:49:02,709
- It was just fantastic.
- Is that right?
1321
01:49:02,875 --> 01:49:04,583
Yeah, great.
1322
01:49:06,000 --> 01:49:07,500
You know, his brother...
1323
01:49:09,500 --> 01:49:12,127
...yeah, he snuck in.
Anyway, he had the right idea.
1324
01:49:14,376 --> 01:49:16,752
Yes, right up here,
right up here at the corner.
1325
01:49:25,750 --> 01:49:28,292
- It's about time, Belivet!
- Hey, keep the change.
1326
01:49:28,459 --> 01:49:30,875
Say hello, at least.
It hasn't been that long.
1327
01:49:31,042 --> 01:49:33,376
- Hello, Phil. Sorry.
- There she is!
1328
01:49:33,542 --> 01:49:35,000
Get up there!
1329
01:49:35,167 --> 01:49:36,583
What?
1330
01:49:36,750 --> 01:49:41,209
Nothing.
There better be beer up there, or wine.
1331
01:50:25,167 --> 01:50:27,792
I don't know, man.
You can have her.
1332
01:50:27,959 --> 01:50:29,387
She's one of these real
1333
01:50:29,411 --> 01:50:31,965
Greenwich Village
phonies, if you ask me.
1334
01:50:32,126 --> 01:50:33,875
I'm gonna remember that, Charles.
1335
01:50:34,042 --> 01:50:35,875
Where are you going, Ted?
1336
01:50:36,042 --> 01:50:38,000
Stick around a minute.
1337
01:50:39,834 --> 01:50:42,376
You're Phil's friend, aren't you?
1338
01:50:42,542 --> 01:50:44,792
I am, yes. And Dannie's.
1339
01:50:44,959 --> 01:50:47,834
Aren't you gonna ask me how I knew that?
1340
01:50:48,000 --> 01:50:50,750
Aren't most people here Phil's friends?
1341
01:50:50,917 --> 01:50:54,000
I can see why Phil speaks so highly of you.
1342
01:50:54,167 --> 01:50:55,750
Can you?
1343
01:51:06,459 --> 01:51:08,792
Sorry, I'll be out in a minute.
1344
01:51:23,334 --> 01:51:25,376
Davidson's getting her ready
1345
01:51:25,542 --> 01:51:27,959
to go back to San Francisco.
1346
01:51:28,126 --> 01:51:30,084
What's he been doing to her?
1347
01:51:30,251 --> 01:51:32,709
- Praying.
- Praying?
1348
01:51:32,875 --> 01:51:34,917
Praying.
1349
01:51:43,084 --> 01:51:44,875
Maybe, yes.
1350
01:51:45,042 --> 01:51:48,084
I think that'd be a great idea.
1351
01:51:48,251 --> 01:51:50,167
As bad as Boston?
1352
01:51:59,376 --> 01:52:02,209
Well, next year
you're gonna have to come out.
1353
01:52:02,376 --> 01:52:04,126
Come out for-for the summer.
1354
01:52:04,292 --> 01:52:06,750
Of course, no one dares
to tell them otherwise.
1355
01:52:08,459 --> 01:52:11,167
He does that all the time.
He's a blowhard.
1356
01:52:11,334 --> 01:52:13,542
Right? There's no more direct...
1357
01:52:13,709 --> 01:52:15,459
About how much time would you say?
1358
01:52:15,625 --> 01:52:17,167
Do you have a reservation?
1359
01:52:17,334 --> 01:52:18,792
- Sorry, I'm looking for someone.
- W-W...
1360
01:52:18,959 --> 01:52:20,959
Ma'am, I can't seat you... without a party.
1361
01:52:21,126 --> 01:52:22,376
- Good night, Sammy!
- Mr. Ellsworth.
1362
01:52:22,542 --> 01:52:24,459
Good night, Dennis. Thanks again.
1363
01:52:29,126 --> 01:52:31,376
Question.
1364
01:52:31,542 --> 01:52:32,875
Yeah?
94406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.