All language subtitles for Carol 2015 2160p UHD_ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,126 --> 00:02:02,042 Have a good evening. 2 00:02:06,542 --> 00:02:08,459 Taxi! 3 00:02:29,126 --> 00:02:31,042 Thank you, Jack. 4 00:02:32,251 --> 00:02:34,042 Not much going on for a Friday. 5 00:02:34,209 --> 00:02:36,709 It's early yet. 6 00:02:44,376 --> 00:02:46,881 - Say, Cal, make that a double, would you? - Sure. 7 00:02:48,334 --> 00:02:50,087 What, are you in a hurry tonight? 8 00:02:51,376 --> 00:02:53,000 And one for yourself. 9 00:02:53,167 --> 00:02:55,084 - I got to make a call. - Thanks, pal. 10 00:03:10,792 --> 00:03:12,126 Therese? 11 00:03:12,292 --> 00:03:14,000 Is that you? 12 00:03:14,167 --> 00:03:16,084 What do you know? 13 00:03:17,875 --> 00:03:19,875 I'm-I'm saying to myself, I know that girl. 14 00:03:20,042 --> 00:03:22,750 - Jack. - Gee, it's great to see you, Therese. 15 00:03:22,917 --> 00:03:24,750 It's been... months. 16 00:03:24,917 --> 00:03:26,418 Months. 17 00:03:26,583 --> 00:03:29,084 Jack, this is Carol Aird. 18 00:03:29,251 --> 00:03:31,084 - Pleased to meet you. - Likewise. 19 00:03:31,251 --> 00:03:32,917 Well, hey, 20 00:03:33,084 --> 00:03:35,251 Ted Gray is meeting me here, and a bunch of us 21 00:03:35,418 --> 00:03:37,959 are heading down to Phil's party. You're going, aren't you? 22 00:03:38,126 --> 00:03:40,243 Yes, I just planned to get there a little bit... 23 00:03:40,267 --> 00:03:41,251 You two go ahead. 24 00:03:41,418 --> 00:03:43,959 - You coming along? - No. 25 00:03:44,126 --> 00:03:47,667 I have to make a few calls before dinner anyway. 26 00:03:47,834 --> 00:03:49,500 I really should run. 27 00:03:49,667 --> 00:03:51,292 Are you sure? 28 00:03:51,459 --> 00:03:53,583 Of course. 29 00:03:56,750 --> 00:03:59,459 Well, then it would be great to catch a ride. 30 00:03:59,625 --> 00:04:01,376 Yeah, sure. 31 00:04:01,542 --> 00:04:03,542 You two have a wonderful night. 32 00:04:03,709 --> 00:04:05,917 Nice meeting you, Jack. 33 00:04:06,084 --> 00:04:08,126 Nice meeting you. 34 00:04:11,126 --> 00:04:12,750 All right, well, 35 00:04:12,917 --> 00:04:16,000 let me go make sure the loaf's on his way. 36 00:04:16,167 --> 00:04:18,084 Back in a flash. 37 00:04:42,917 --> 00:04:44,583 Come on, let's go! 38 00:04:44,750 --> 00:04:46,542 Okay! 39 00:04:46,709 --> 00:04:48,376 You see his face? 40 00:04:49,750 --> 00:04:51,583 Wait up for me. 41 00:04:51,750 --> 00:04:53,667 - Let's go, Joey. - Okay, I'm coming. 42 00:05:14,292 --> 00:05:16,167 Want to get a cab? 43 00:06:25,459 --> 00:06:27,209 I like your scribbles. 44 00:06:28,459 --> 00:06:29,709 Yeah. 45 00:06:29,875 --> 00:06:31,500 I've been busy. 46 00:06:31,667 --> 00:06:33,875 I don't know how you do it. 47 00:06:34,042 --> 00:06:35,376 What? 48 00:06:35,542 --> 00:06:38,126 You look like a million bucks first thing in the morning. 49 00:06:38,292 --> 00:06:40,959 I'll be down in a minute. 50 00:06:43,542 --> 00:06:45,875 So I got the schedules in the mail. 51 00:06:47,917 --> 00:06:52,209 - You listening to me? - I'm listening. You got the schedules. 52 00:06:52,376 --> 00:06:57,084 There's two sailings to France in June and one in July. 53 00:06:57,251 --> 00:06:58,501 Wow. 54 00:06:58,668 --> 00:07:00,209 So what do you think? 55 00:07:00,376 --> 00:07:03,542 I think... 56 00:07:03,709 --> 00:07:07,001 I think it's too cold. I can't think straight. 57 00:07:07,167 --> 00:07:08,959 All right, let's get you warmed up. 58 00:07:09,126 --> 00:07:11,334 Compliments of the season from the management. 59 00:07:11,500 --> 00:07:13,376 Compliments of the season from the management. 60 00:07:13,542 --> 00:07:15,418 Season's greetings from the management. 61 00:07:15,583 --> 00:07:18,542 Anyway, she's just going crazy with no other girls in the family but Esther. 62 00:07:18,709 --> 00:07:21,834 - How is Esther? - She'll pull through. 63 00:07:22,000 --> 00:07:24,334 Compliments of the season from the management. 64 00:07:24,500 --> 00:07:26,834 Compliments of the season from the management. 65 00:07:27,000 --> 00:07:28,418 Compliments of the season from the management. 66 00:07:28,583 --> 00:07:31,209 - I got to open the floor. - See you later. 67 00:07:54,709 --> 00:07:57,251 Ms. Belivet, you're needed upstairs. 68 00:07:57,418 --> 00:08:00,251 Make it snappy. 69 00:08:04,583 --> 00:08:06,709 We got to rearrange this whole display. 70 00:08:06,875 --> 00:08:08,834 Should we do it now or later? 71 00:08:09,000 --> 00:08:11,376 Got to do it now before we open. 72 00:08:30,000 --> 00:08:32,084 Good morning, happy holidays 73 00:08:32,251 --> 00:08:35,335 and welcome, shoppers, to Frankenberg's. 74 00:08:35,500 --> 00:08:36,959 Be sure to take advantage 75 00:08:37,126 --> 00:08:38,959 of our Congratulations, Ike and Mamie, 76 00:08:39,126 --> 00:08:41,167 Inaugural Early Bird Special 77 00:08:41,334 --> 00:08:44,918 in our beds and bedding department on the second floor. 78 00:08:45,084 --> 00:08:46,418 And on your way there, 79 00:08:46,583 --> 00:08:49,126 you won't want to miss our brand-new General Electric 80 00:08:49,292 --> 00:08:52,418 television stereophonic display on the first floor, 81 00:08:52,583 --> 00:08:55,209 just past the haberdashery. 82 00:09:01,418 --> 00:09:03,126 There are the trains. 83 00:09:03,292 --> 00:09:05,459 - They're over there. - They are. 84 00:09:07,167 --> 00:09:09,459 Mommy, please, please, please? 85 00:09:18,000 --> 00:09:20,376 Would you like a ribbon? Would you? 86 00:09:46,376 --> 00:09:48,418 Miss? Miss? 87 00:09:48,583 --> 00:09:50,126 Where's the ladies' room, honey? 88 00:09:50,292 --> 00:09:53,667 If you go back to the elevator and make a right, you can't miss it. 89 00:09:53,834 --> 00:09:55,667 Thank you. 90 00:10:11,583 --> 00:10:16,959 I wonder if you might help me find this doll for my daughter. 91 00:10:17,126 --> 00:10:18,418 Bright Betsy. 92 00:10:18,583 --> 00:10:20,043 She cries 93 00:10:20,210 --> 00:10:21,834 and wets herself, 94 00:10:22,000 --> 00:10:23,917 but I'm afraid we're all out of stock. 95 00:10:25,500 --> 00:10:27,334 I've left it too long. 96 00:10:27,500 --> 00:10:30,595 Well, we have plenty of other dolls, all kinds, actually. 97 00:10:30,762 --> 00:10:34,547 Right. What was your favorite doll when you were four? 98 00:10:34,713 --> 00:10:35,965 Me? 99 00:10:36,258 --> 00:10:37,875 I never... 100 00:10:38,042 --> 00:10:39,875 Not many, to be honest. 101 00:10:41,750 --> 00:10:44,671 I'm sorry, you're not allowed to smoke on the sales floor. 102 00:10:45,917 --> 00:10:47,917 Of all the... 103 00:10:48,084 --> 00:10:50,126 Forgive me. Shopping makes me nervous. 104 00:10:50,292 --> 00:10:52,713 That's all right. Working here makes me nervous. 105 00:10:53,625 --> 00:10:55,209 You're very kind. 106 00:10:55,376 --> 00:10:56,834 Here she is. 107 00:10:57,000 --> 00:10:59,334 She looks like you, 108 00:10:59,500 --> 00:11:03,001 - around the eyes. - You think so? 109 00:11:03,167 --> 00:11:06,042 What did you want when you were this age? 110 00:11:06,209 --> 00:11:08,292 A train set. 111 00:11:09,583 --> 00:11:11,334 Really? 112 00:11:11,500 --> 00:11:12,959 Do you know much about train sets? 113 00:11:13,126 --> 00:11:16,085 I do, actually, and we just got a new model in last week. 114 00:11:16,251 --> 00:11:20,126 It's hand-built with hand-painted cars. It's a limited edition of 5,000. 115 00:11:20,292 --> 00:11:23,210 You might have seen it on the way in over by the elevators. 116 00:11:23,376 --> 00:11:26,169 I would show you, but I'm sort of confined to this desk. 117 00:11:27,542 --> 00:11:29,625 - Do you ship? - Special delivery. 118 00:11:29,792 --> 00:11:31,834 You could have it in two or three days. 119 00:11:32,000 --> 00:11:33,542 They'd even assemble it for you. 120 00:11:33,709 --> 00:11:35,000 Well, 121 00:11:35,167 --> 00:11:36,459 that's that. 122 00:11:36,625 --> 00:11:38,542 Sold. 123 00:11:40,875 --> 00:11:42,834 Shall I pay now? 124 00:11:43,000 --> 00:11:44,335 Yes, of course. 125 00:11:52,583 --> 00:11:55,876 We'll need your account details and your shipping address. 126 00:11:56,042 --> 00:11:57,335 Of course. 127 00:11:58,500 --> 00:12:00,709 I love Christmas. 128 00:12:00,875 --> 00:12:03,625 Wrapping presents and all that. 129 00:12:03,792 --> 00:12:09,709 And then, somehow you wind up overcooking the turkey anyway. 130 00:12:11,750 --> 00:12:13,667 Done. 131 00:12:16,376 --> 00:12:18,500 Where'd you learn so much about train sets? 132 00:12:18,667 --> 00:12:22,043 I read. Too much, probably. 133 00:12:22,209 --> 00:12:23,583 That's refreshing. 134 00:12:23,750 --> 00:12:26,376 Thank you. 135 00:12:26,542 --> 00:12:28,834 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 136 00:12:33,500 --> 00:12:36,000 I like the hat. 137 00:12:36,167 --> 00:12:37,859 There's a gift for everybody in our 138 00:12:37,883 --> 00:12:39,876 accessories department on street level, 139 00:12:40,042 --> 00:12:43,084 where you'll find the entire Parker pen line on sale, 140 00:12:43,251 --> 00:12:46,792 including Parker's new smooth lining 51. 141 00:12:46,959 --> 00:12:49,334 With only one moving part, 142 00:12:49,500 --> 00:12:52,667 making writing as easy as conversation. 143 00:12:52,834 --> 00:12:54,834 See what the sensation of the season is 144 00:12:55,000 --> 00:12:57,584 in our toys department on the fourth floor. 145 00:12:57,750 --> 00:13:00,092 You won't be able to resist the best-selling... 146 00:13:15,292 --> 00:13:17,709 You look absolutely divine! 147 00:13:17,875 --> 00:13:19,126 Turn around. 148 00:13:19,292 --> 00:13:20,583 - Please. - Come on. 149 00:13:20,750 --> 00:13:22,418 Perfect, wonderful shoulders. 150 00:13:22,583 --> 00:13:25,168 Move over. Nobody else can see the screen. 151 00:13:25,334 --> 00:13:26,792 Nobody else is watching. 152 00:13:26,959 --> 00:13:28,959 I'm watching. 153 00:13:29,126 --> 00:13:31,583 I've seen it six times. 154 00:13:35,000 --> 00:13:37,135 Right now, I'm charting the correlation between 155 00:13:37,159 --> 00:13:39,293 what the characters say and how they really feel. 156 00:13:39,459 --> 00:13:42,542 My kid brother, the movie jerk. 157 00:13:46,418 --> 00:13:48,251 I'm strictly a beer man. 158 00:13:48,418 --> 00:13:50,502 Everything else makes me want to vomit. 159 00:13:51,625 --> 00:13:54,252 Well, wine makes me feel naughty, but in a good way. 160 00:13:54,418 --> 00:13:56,750 I drink to forget I got to get up for work in the morning. 161 00:13:56,917 --> 00:13:58,042 See, that's your problem, Semco. 162 00:13:58,209 --> 00:13:59,222 You really ought to drink 163 00:13:59,246 --> 00:14:00,709 because you remember you have a job. 164 00:14:00,875 --> 00:14:03,418 - Employment's a curse. - You have a job, Phil. 165 00:14:03,583 --> 00:14:05,793 You call that a job? I call that an illusion. 166 00:14:05,959 --> 00:14:08,834 You get paid. Is money an illusion? 167 00:14:09,000 --> 00:14:10,792 My kid brother, the jerk philosopher. 168 00:14:10,959 --> 00:14:12,792 And where do you work? 169 00:14:12,959 --> 00:14:14,709 Didn't you know? 170 00:14:14,875 --> 00:14:17,251 Dannie works at the New York Times. 171 00:14:17,418 --> 00:14:20,377 - No kidding. - It's a job. 172 00:14:20,542 --> 00:14:22,209 What I really want to do is write. 173 00:14:22,376 --> 00:14:24,292 That's why I watch movies. 174 00:14:24,459 --> 00:14:25,875 Everybody's a writer. 175 00:14:26,042 --> 00:14:28,209 Say, Therese, 176 00:14:28,376 --> 00:14:29,959 before I get too drunk to remember... 177 00:14:31,325 --> 00:14:34,506 - You did it? It's fixed? - He said it was a cinch, no sweat. 178 00:14:34,667 --> 00:14:37,751 Thank you, Phil. I was missing it. 179 00:14:37,917 --> 00:14:39,459 So you take pictures? 180 00:14:39,625 --> 00:14:40,875 Well... 181 00:14:41,042 --> 00:14:42,801 She's more excited about some chintzy camera 182 00:14:42,825 --> 00:14:44,584 than she is about sailing with me to Europe. 183 00:14:44,750 --> 00:14:47,084 - Women! - You said it, pal. 184 00:14:47,251 --> 00:14:48,834 - I don't believe it! - Look who's coming. 185 00:14:49,000 --> 00:14:50,827 Does the House Un-American Activities know 186 00:14:50,851 --> 00:14:52,319 you two are back on the streets? 187 00:14:52,486 --> 00:14:54,875 - It's been ages. Call me, would you? - I will, I promise. 188 00:14:55,042 --> 00:14:57,960 - You still owe me for that poker game! - Richard, watch out! 189 00:14:58,126 --> 00:15:02,335 - Yeah, sure, I do. - Say, you should come by the Times 190 00:15:02,500 --> 00:15:03,750 for dinner sometime. 191 00:15:03,917 --> 00:15:05,875 I work nights, so... 192 00:15:06,042 --> 00:15:09,001 I got a pal who's a junior photo editor. He loves to pontificate. 193 00:15:09,167 --> 00:15:10,834 - I'll introduce you. - Really? 194 00:15:11,000 --> 00:15:13,126 Yeah, I'd like that. 195 00:15:13,292 --> 00:15:14,792 Yeah? 196 00:15:14,959 --> 00:15:16,251 - Okay. - Okay. 197 00:15:54,792 --> 00:15:56,042 Thanks, Helman. 198 00:15:56,209 --> 00:15:59,751 - I shouldn't be too long. - Yes, sir. 199 00:15:59,917 --> 00:16:01,625 64, 200 00:16:01,792 --> 00:16:04,792 - 65, - 65. 201 00:16:04,959 --> 00:16:06,251 66, 202 00:16:06,418 --> 00:16:08,418 67, 203 00:16:08,583 --> 00:16:10,042 - 68... - Hello, Florence. 204 00:16:10,209 --> 00:16:11,376 - That must be your daddy. - Hello, Mr. Aird. 205 00:16:11,542 --> 00:16:13,959 - Come on, better finish up. - Is she upstairs? 206 00:16:14,126 --> 00:16:16,167 Yes, sir. She's in the bedroom. 207 00:16:18,126 --> 00:16:20,667 Mommy, can you come skating, too? 208 00:16:20,834 --> 00:16:22,583 I wish I could, sweet pea. 209 00:16:22,750 --> 00:16:24,917 Why not? Pretty please? 210 00:16:25,084 --> 00:16:27,000 Hiya, sunshine. 211 00:16:28,542 --> 00:16:30,084 Daddy, I want Mommy to come. 212 00:16:30,251 --> 00:16:32,070 You do, do you? 213 00:16:32,237 --> 00:16:33,439 Hey. 214 00:16:33,605 --> 00:16:34,888 You're early. 215 00:16:37,167 --> 00:16:39,625 Mail came. 216 00:16:39,792 --> 00:16:43,710 - Cy Harrison's wife... - Jeanette. 217 00:16:43,875 --> 00:16:45,875 Jeanette asked about you. 218 00:16:46,042 --> 00:16:47,667 Did she? 219 00:16:47,834 --> 00:16:50,000 Are you gonna color the trunk, honey? 220 00:16:50,167 --> 00:16:52,500 I know she'd love to see you there. 221 00:16:57,959 --> 00:17:01,085 Well, give her my best. I've always liked Jeanette. 222 00:17:05,542 --> 00:17:07,459 I'd like you to be there. 223 00:17:10,084 --> 00:17:12,334 Sorry, Harge, I have plans. 224 00:17:12,500 --> 00:17:17,335 Mommy wants to give Aunt Abby some presents. 225 00:17:20,376 --> 00:17:23,626 You've been seeing a lot of Aunt Abby lately, haven't you, sunshine? 226 00:17:23,792 --> 00:17:25,709 - Yes. - With Mommy. 227 00:17:34,000 --> 00:17:35,834 I'll see if I can rearrange with Abby. 228 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Thank you. 229 00:17:38,167 --> 00:17:40,209 Well, I told the customer 230 00:17:40,376 --> 00:17:42,500 it would arrive by Christmas Eve. 231 00:17:42,667 --> 00:17:44,876 According to what we've been told, three days should be plenty of time. 232 00:17:45,042 --> 00:17:47,214 It should've been delivered this afternoon. 233 00:17:49,621 --> 00:17:52,624 - Right. So it arrived, she signed for it? - It arrived. 234 00:17:52,792 --> 00:17:55,210 Great. Thank you. Thanks. 235 00:17:56,457 --> 00:17:57,499 Yes? 236 00:17:57,664 --> 00:18:00,442 We have a call for employee 645-A, Therese Belivet. 237 00:18:00,608 --> 00:18:02,704 ...blue eyes, and this one has brown eyes... 238 00:18:02,728 --> 00:18:03,419 Belivet. 239 00:18:03,583 --> 00:18:04,924 Miss Belivet. 240 00:18:05,091 --> 00:18:07,084 Over here, please, now. 241 00:18:07,251 --> 00:18:08,542 I'm sorry. Would you excuse me? 242 00:18:08,709 --> 00:18:10,709 - I'll just be one moment. - Of course. 243 00:18:13,000 --> 00:18:16,709 Yes, I was trying to decide between the two. 244 00:18:16,875 --> 00:18:19,042 All right. Well, this one has... 245 00:18:19,209 --> 00:18:20,583 Hello? 246 00:18:20,750 --> 00:18:23,418 Is this employee 645-A, Therese Belivet? 247 00:18:23,583 --> 00:18:25,834 - Yes. - We're patching you through. 248 00:18:26,000 --> 00:18:27,834 Hello? 249 00:18:28,000 --> 00:18:30,583 So it was you. 250 00:18:30,950 --> 00:18:32,209 Hello, Mrs. Aird. 251 00:18:32,376 --> 00:18:36,127 - Did you receive the train set all right? - I did. Yes. 252 00:18:36,292 --> 00:18:37,667 And the gloves. 253 00:18:37,834 --> 00:18:40,460 Thank you so much. You're a star for sending them. 254 00:18:42,500 --> 00:18:45,000 I just wanted to say thank you, really. 255 00:18:45,167 --> 00:18:46,917 Of course. 256 00:18:47,084 --> 00:18:49,167 Well, what I wanted to say was... 257 00:18:49,414 --> 00:18:51,292 do you get a lunch hour there? 258 00:18:51,459 --> 00:18:54,419 Well, let me take you to lunch. It's the least I can do. 259 00:18:54,583 --> 00:18:56,000 Well, yes, I... 260 00:18:56,167 --> 00:18:57,834 Of course, but you really don't have to. 261 00:18:58,000 --> 00:18:59,834 - I'm free tomorrow. - Tomorrow? 262 00:19:00,000 --> 00:19:01,875 Do you know Scotty's on Madison? 263 00:19:02,042 --> 00:19:04,750 No, I don't know it. Hold on. 264 00:19:04,917 --> 00:19:07,709 Could I borrow a pencil and paper? 265 00:19:14,042 --> 00:19:15,959 Thank you. 266 00:19:17,625 --> 00:19:19,251 All right. 267 00:19:36,334 --> 00:19:39,042 - There you are. - Thank you. 268 00:19:40,625 --> 00:19:42,377 I'm so sorry to keep you waiting. 269 00:19:44,000 --> 00:19:47,162 I'll have the creamed spinach over poached eggs. 270 00:19:47,186 --> 00:19:49,335 And a dry martini with an olive. 271 00:19:52,126 --> 00:19:53,583 I'll have the same. 272 00:19:53,750 --> 00:19:55,292 The meal or the drink? 273 00:19:55,459 --> 00:19:57,917 All of it. Thank you. 274 00:20:01,834 --> 00:20:03,042 Cigarette? 275 00:20:03,209 --> 00:20:05,292 Yes, please. 276 00:20:17,418 --> 00:20:19,750 So, what kind of name is Belivet? 277 00:20:19,917 --> 00:20:21,167 It's Czech. 278 00:20:21,334 --> 00:20:24,127 - It's changed. Originally, it was... - It's very original. 279 00:20:24,292 --> 00:20:25,750 Well... 280 00:20:25,917 --> 00:20:27,834 - And your first name? - Therese. 281 00:20:28,000 --> 00:20:29,084 Therese. 282 00:20:29,251 --> 00:20:32,084 - Not Theresa. - No. 283 00:20:32,251 --> 00:20:35,459 Therese Belivet. 284 00:20:35,625 --> 00:20:37,834 It's lovely. 285 00:20:38,000 --> 00:20:40,376 And yours? 286 00:20:40,542 --> 00:20:42,583 Carol. 287 00:20:42,750 --> 00:20:45,542 - Carol. - And two dry martinis. 288 00:20:45,709 --> 00:20:47,834 Thank you. 289 00:20:50,834 --> 00:20:52,834 - Cheers. - Cheers. 290 00:21:00,418 --> 00:21:03,461 So, I'm sure you thought it was a man who sent you back your gloves. 291 00:21:03,625 --> 00:21:06,709 I did. 292 00:21:06,875 --> 00:21:08,959 Thought it might've been a man in the ski department. 293 00:21:09,126 --> 00:21:10,459 I'm sorry. 294 00:21:10,625 --> 00:21:12,126 No, I'm delighted. 295 00:21:12,292 --> 00:21:15,667 I doubt very much I would've gone to lunch with him. 296 00:21:15,834 --> 00:21:17,709 Your perfume... 297 00:21:17,875 --> 00:21:20,127 - Yes? - It's nice. 298 00:21:20,292 --> 00:21:21,334 Thank you. 299 00:21:21,500 --> 00:21:24,169 Harge bought me a bottle years ago, before we were married, 300 00:21:24,334 --> 00:21:27,710 - and I've been wearing it ever since. - Harge is your husband? 301 00:21:29,500 --> 00:21:32,167 Well, technically, we... we're divorcing. 302 00:21:32,334 --> 00:21:33,792 I'm sorry. 303 00:21:33,959 --> 00:21:35,875 Don't be. 304 00:21:41,418 --> 00:21:44,667 And do you live alone, Therese Belivet? 305 00:21:44,834 --> 00:21:46,542 I do. 306 00:21:46,709 --> 00:21:49,835 Well, there's Richard. He'd like to live with me. 307 00:21:50,000 --> 00:21:52,710 No, it's nothing like that. I mean, he'd like to marry me. 308 00:21:52,875 --> 00:21:54,376 I see. 309 00:21:54,542 --> 00:21:57,459 And would you like to marry him? 310 00:21:58,625 --> 00:21:59,834 Well... 311 00:22:00,000 --> 00:22:02,917 I barely even know what to order for lunch. 312 00:22:15,667 --> 00:22:17,459 And your meals. 313 00:22:19,209 --> 00:22:20,709 - Thank you. - Thank you. 314 00:22:20,875 --> 00:22:22,959 Enjoy. 315 00:22:23,126 --> 00:22:24,792 I'm starved. 316 00:22:24,959 --> 00:22:26,875 Bon appetit. 317 00:22:31,126 --> 00:22:33,167 What do you do on Sundays? 318 00:22:33,334 --> 00:22:35,960 Nothing in particular. What do you do? 319 00:22:37,583 --> 00:22:39,959 Nothing lately. 320 00:22:40,126 --> 00:22:42,709 If you'd like to come visit me sometime, 321 00:22:42,875 --> 00:22:44,334 you're welcome to. 322 00:22:44,500 --> 00:22:48,626 At least there's some pretty country around where I live. 323 00:22:50,542 --> 00:22:53,459 Would you like to come visit me this Sunday? 324 00:22:54,917 --> 00:22:56,750 Yes. 325 00:22:58,334 --> 00:23:00,459 What a strange girl you are. 326 00:23:00,625 --> 00:23:02,667 Why? 327 00:23:04,792 --> 00:23:06,875 Flung out of space. 328 00:23:22,334 --> 00:23:24,500 Do you ever put the top up? 329 00:23:40,917 --> 00:23:44,127 I can just see Harge's mother's face when she sees me in this. 330 00:23:44,292 --> 00:23:48,336 - Maybe I should stop home and change. - Don't be a stupe. 331 00:23:51,251 --> 00:23:54,000 Maybe I should just not show up. 332 00:23:54,167 --> 00:23:56,126 Well, then I'll be blamed for it, 333 00:23:56,292 --> 00:23:58,625 so you better just grin and bear it. 334 00:24:00,042 --> 00:24:02,292 You want to tell me about her? 335 00:24:02,459 --> 00:24:04,500 Therese? 336 00:24:04,667 --> 00:24:06,750 She returned my gloves. 337 00:24:06,917 --> 00:24:08,459 And? 338 00:24:08,625 --> 00:24:11,625 And if you don't get us out of this traffic soon, 339 00:24:11,792 --> 00:24:14,875 I won't have to worry about any damned party. 340 00:24:35,292 --> 00:24:38,792 Where's... my compact? 341 00:24:38,959 --> 00:24:40,292 Goddamn it. 342 00:24:40,459 --> 00:24:42,834 You look fine. 343 00:24:43,000 --> 00:24:44,500 Come in with me. 344 00:24:44,667 --> 00:24:46,834 - Just for a minute. - Don't even start. 345 00:24:47,000 --> 00:24:49,126 You're the one who canceled on us, you nitwit. 346 00:24:49,292 --> 00:24:50,917 I know. I know. 347 00:24:51,084 --> 00:24:52,542 I'm going. I'm going. 348 00:24:52,709 --> 00:24:54,542 I'm sorry. 349 00:24:54,709 --> 00:24:56,542 Call me later. 350 00:25:20,750 --> 00:25:23,418 You're always the most beautiful woman in the room. 351 00:25:28,542 --> 00:25:30,709 Tell your mother that. 352 00:25:35,042 --> 00:25:36,369 Keep an eye out, will you? 353 00:25:36,393 --> 00:25:38,543 Cy will scream if he catches me with this. 354 00:25:39,791 --> 00:25:42,509 What'll he do? Dock your allowance? 355 00:25:46,834 --> 00:25:48,625 He doesn't like me to smoke. 356 00:25:48,792 --> 00:25:50,084 So? 357 00:25:50,251 --> 00:25:52,418 You like it. 358 00:25:56,750 --> 00:25:59,292 Carol, I... 359 00:25:59,459 --> 00:26:02,834 It really is not my business, but... 360 00:26:03,000 --> 00:26:05,192 if you're gonna be alone on Christmas, 361 00:26:05,216 --> 00:26:07,169 Cy and I would love to have you. 362 00:26:08,625 --> 00:26:10,542 Thanks, Jeanette. 363 00:26:15,209 --> 00:26:17,959 I don't know. 364 00:26:18,126 --> 00:26:20,583 I might get away by myself. 365 00:26:22,959 --> 00:26:25,167 At least for a few days. 366 00:26:38,750 --> 00:26:42,752 Don't worry, you're not gonna break anything if you pick it up. 367 00:26:50,042 --> 00:26:52,042 What are your pictures like? 368 00:26:53,583 --> 00:26:55,709 I don't know. Not very good, probably. 369 00:26:57,542 --> 00:27:01,502 No, I mean, what are they? What do you take pictures of? 370 00:27:01,667 --> 00:27:03,334 Birds, trees, windows. 371 00:27:03,500 --> 00:27:05,667 Anything, really. 372 00:27:08,000 --> 00:27:10,042 What do you write about? 373 00:27:12,126 --> 00:27:14,042 People. 374 00:27:16,750 --> 00:27:20,542 I always feel funny taking pictures of people, 375 00:27:20,709 --> 00:27:23,292 like it's some sort of... 376 00:27:23,459 --> 00:27:24,625 in... 377 00:27:24,792 --> 00:27:26,834 Invasion of privacy? 378 00:27:27,000 --> 00:27:28,959 Yeah. 379 00:27:29,126 --> 00:27:31,167 Well... 380 00:27:31,334 --> 00:27:35,667 all of us, you know, we have affinities for people. 381 00:27:36,834 --> 00:27:39,294 We like certain people. You like certain people, right? 382 00:27:39,459 --> 00:27:41,794 - Sometimes. - And you don't like others. 383 00:27:41,959 --> 00:27:44,042 And you don't know why 384 00:27:44,209 --> 00:27:46,500 you are attracted to some people and not others. 385 00:27:46,667 --> 00:27:48,459 The only thing you really know is 386 00:27:48,625 --> 00:27:52,459 you either are attracted or you're not. 387 00:27:54,856 --> 00:27:56,375 It's like physics 388 00:27:56,785 --> 00:27:58,959 bouncing off each other like pinballs. 389 00:28:00,625 --> 00:28:02,167 Yeah, but not everything's as simple 390 00:28:02,334 --> 00:28:05,459 as a bunch of pinballs reacting off of each other. 391 00:28:08,750 --> 00:28:12,418 Some things don't even react, but everything is alive. 392 00:28:29,167 --> 00:28:31,834 It's getting late. I should go. 393 00:28:37,500 --> 00:28:39,500 You shouldn't. 394 00:28:41,042 --> 00:28:43,126 Why? Did you mind? 395 00:28:43,292 --> 00:28:45,334 No. 396 00:28:46,459 --> 00:28:48,418 I have to go. 397 00:28:52,251 --> 00:28:54,167 Come back tomorrow? 398 00:28:54,334 --> 00:28:55,583 - I don't know. - Wednesday? 399 00:28:55,750 --> 00:28:58,459 Maybe. I don't know. 400 00:29:04,709 --> 00:29:07,917 - Here. - Thanks. 401 00:29:08,084 --> 00:29:11,667 Thanks for staying sober and driving me home. 402 00:29:13,126 --> 00:29:15,542 Good night, Harge. 403 00:29:15,709 --> 00:29:17,459 Carol. 404 00:29:19,542 --> 00:29:22,376 Come to my parents' house for Christmas. 405 00:29:22,542 --> 00:29:24,042 We had a good time tonight. 406 00:29:24,209 --> 00:29:27,251 It was one night, Harge. 407 00:29:27,418 --> 00:29:29,500 I don't like the idea of you being alone. 408 00:29:29,667 --> 00:29:31,334 I'm not alone. 409 00:29:31,500 --> 00:29:34,292 I have Rindy and Ab... 410 00:29:34,459 --> 00:29:36,042 Abby. 411 00:29:36,209 --> 00:29:39,834 There's always Abby. 412 00:29:40,000 --> 00:29:41,959 Abby and I were over 413 00:29:42,126 --> 00:29:45,042 long before you and I were over, Harge. 414 00:29:47,459 --> 00:29:51,419 I'll have Rindy packed and ready for you at 4:00 on Christmas Eve. 415 00:29:53,500 --> 00:29:55,667 It shouldn't be like this. 416 00:29:57,126 --> 00:29:59,042 I know. 417 00:30:07,209 --> 00:30:09,542 My special girl. 418 00:30:18,126 --> 00:30:20,418 Good night, Florence. 419 00:30:40,459 --> 00:30:42,292 Where's this place in Jersey? 420 00:30:42,459 --> 00:30:46,169 In the country, I think. I don't really know. 421 00:30:46,334 --> 00:30:48,251 My uncle Sal lives in Union City. 422 00:30:48,418 --> 00:30:50,542 He claims it gets pretty dangerous there at night. 423 00:30:50,709 --> 00:30:52,542 It's not Union City. 424 00:30:52,709 --> 00:30:53,917 Okay. 425 00:30:54,084 --> 00:30:55,917 There's my ride. 426 00:31:08,292 --> 00:31:09,583 - Hi. - Hello. 427 00:31:09,750 --> 00:31:12,919 - Carol Aird. - Richard Semco. Glad to meet you. 428 00:31:13,084 --> 00:31:14,292 Likewise. 429 00:31:14,459 --> 00:31:17,376 Therese speaks very highly of you. 430 00:31:17,542 --> 00:31:19,834 Well, that's swell. 431 00:31:20,000 --> 00:31:22,209 So you'll get her back safe and sound? 432 00:31:26,583 --> 00:31:28,542 Love you. 433 00:31:49,709 --> 00:31:51,376 I think I see snow. 434 00:31:51,542 --> 00:31:53,418 Wouldn't that be lovely? 435 00:32:01,334 --> 00:32:03,376 I love the snow. 436 00:32:07,000 --> 00:32:09,875 Makes it feel like Christmas, don't you think? 437 00:33:02,292 --> 00:33:04,792 If it doesn't blow away. 438 00:33:19,292 --> 00:33:22,000 Need me to tie this to the roof of your car? 439 00:33:39,709 --> 00:33:41,459 Car's just over there. 440 00:33:44,875 --> 00:33:46,583 Thank you, ma'am. 441 00:34:10,500 --> 00:34:12,251 Still with me? 442 00:34:12,418 --> 00:34:14,167 Yes. 443 00:34:19,917 --> 00:34:21,917 - Mommy! - Rindy! 444 00:34:22,084 --> 00:34:24,126 Let's go get your mommy. 445 00:34:24,292 --> 00:34:26,875 Mommy's home! Mommy! 446 00:34:27,042 --> 00:34:29,750 Hello, my darling. 447 00:34:29,917 --> 00:34:31,459 Guess what I brought you. 448 00:34:31,625 --> 00:34:33,376 No. I bet you'll never guess. 449 00:34:33,542 --> 00:34:37,295 - Is it blue? - No, it's green. 450 00:34:37,459 --> 00:34:38,875 It's long, isn't it? 451 00:34:39,042 --> 00:34:41,042 - Yeah. - You need the scissors? 452 00:34:42,625 --> 00:34:43,792 Maybe we should do the star first. 453 00:34:43,959 --> 00:34:44,959 - We can do that. - Yeah, yeah. 454 00:34:45,126 --> 00:34:47,919 - Where's the star? - The gold or the silver? 455 00:34:48,084 --> 00:34:50,418 - You choose. - Okay. 456 00:34:52,917 --> 00:34:54,709 That's my girl. 457 00:34:56,792 --> 00:34:58,251 And what do you think? 458 00:34:58,418 --> 00:35:00,583 Good. 459 00:35:00,750 --> 00:35:03,292 We need... This one's bright. 460 00:35:03,459 --> 00:35:05,792 And we can put it right here. 461 00:35:05,959 --> 00:35:09,167 That is the most beautiful 462 00:35:09,334 --> 00:35:12,167 Christmas tree in the whole wide world. 463 00:35:23,667 --> 00:35:26,667 Were those pictures of me you were taking at the tree lot? 464 00:35:26,834 --> 00:35:29,209 I'm sorry. I should have asked. 465 00:35:29,376 --> 00:35:31,209 Don't apologize. 466 00:35:31,376 --> 00:35:33,834 I've just been trying to... 467 00:35:34,000 --> 00:35:35,642 Well, I have a friend who told me 468 00:35:35,666 --> 00:35:37,669 I should be more interested in humans. 469 00:35:39,792 --> 00:35:41,959 And how's that going? 470 00:35:42,126 --> 00:35:44,959 It's going well, actually. 471 00:35:45,126 --> 00:35:47,042 I'm glad. 472 00:36:16,292 --> 00:36:18,418 That's beautiful. 473 00:36:30,126 --> 00:36:32,875 Is that what you want to be? 474 00:36:33,042 --> 00:36:34,792 A photographer? 475 00:36:34,959 --> 00:36:36,334 I think so. 476 00:36:36,500 --> 00:36:38,792 If I have any talent for it. 477 00:36:38,959 --> 00:36:42,544 Isn't that something other people let you know you have? 478 00:36:44,625 --> 00:36:48,000 And all you can do is keep working. 479 00:36:48,167 --> 00:36:50,126 Use what feels right. 480 00:36:50,292 --> 00:36:52,376 Throw away the rest. 481 00:36:52,542 --> 00:36:54,542 I suppose so. 482 00:37:00,917 --> 00:37:03,042 Will you show me your work? 483 00:37:03,209 --> 00:37:04,667 Sure. 484 00:37:04,834 --> 00:37:06,292 I mean, I haven't sold anything 485 00:37:06,459 --> 00:37:09,167 or even shown a picture to someone who could buy one. 486 00:37:09,334 --> 00:37:11,667 I don't even have a decent camera. 487 00:37:14,126 --> 00:37:17,583 But they're all at my place, under the sink, mostly. 488 00:37:17,750 --> 00:37:19,667 Invite me round. 489 00:37:32,292 --> 00:37:34,292 Harge, what's wrong? 490 00:37:35,792 --> 00:37:37,251 Nothing. 491 00:37:37,418 --> 00:37:40,252 Does there need to be a problem for me to visit my wife? 492 00:37:48,459 --> 00:37:50,875 That's not fair, Harge. 493 00:37:51,042 --> 00:37:53,583 We agreed that Rindy would stay with me until Christmas Eve. 494 00:37:53,750 --> 00:37:55,583 What do you suggest I do? 495 00:37:55,750 --> 00:37:59,003 Do you think I prefer traipsing off to West Palm Beach for the holiday? 496 00:37:59,167 --> 00:38:00,917 It was all Mother's idea. 497 00:38:01,084 --> 00:38:02,834 I'm not ready. She's not packed. 498 00:38:03,000 --> 00:38:04,667 She's asleep upstairs in bed. 499 00:38:04,834 --> 00:38:06,225 What about my Christmas with my daughter? 500 00:38:06,249 --> 00:38:07,711 I'm sorry, Carol, it can't be helped. 501 00:38:07,875 --> 00:38:09,347 The flight's in the morning. 502 00:38:09,371 --> 00:38:11,586 And do you think that I've packed already? 503 00:38:14,334 --> 00:38:16,334 Goddamn it! 504 00:38:32,084 --> 00:38:33,625 How do you know my wife? 505 00:38:33,792 --> 00:38:35,376 Harge, please. 506 00:38:35,542 --> 00:38:38,500 I work at Frankenberg's, sir, the department store. 507 00:38:38,667 --> 00:38:41,251 I ordered a gift from her desk. 508 00:38:41,418 --> 00:38:44,961 I forget my gloves, she returned them, and I thanked her. 509 00:38:52,334 --> 00:38:54,251 Well, that's bold. 510 00:38:57,750 --> 00:38:59,667 Can I do anything? 511 00:38:59,834 --> 00:39:01,792 Just leave it be. 512 00:39:14,084 --> 00:39:17,420 Okay, snowflake. Give me a big one. 513 00:39:17,583 --> 00:39:20,084 You're gonna have the most wonderful Christmas. 514 00:39:20,251 --> 00:39:22,084 I promise. 515 00:39:22,251 --> 00:39:25,209 There's room for you in the car, Mommy. 516 00:39:25,376 --> 00:39:27,167 You can come with us. 517 00:39:27,334 --> 00:39:30,337 No, darling. I wish I could. 518 00:39:30,500 --> 00:39:32,459 You know, but sometimes, 519 00:39:32,625 --> 00:39:35,042 mommies and daddies 520 00:39:35,209 --> 00:39:37,303 just decide there isn't enough room for 521 00:39:37,327 --> 00:39:39,420 them in the same place at the same time. 522 00:39:41,167 --> 00:39:43,084 Anyway, Mommy has to stay here 523 00:39:43,251 --> 00:39:46,542 and make sure Santa's elf doesn't give away your presents 524 00:39:46,709 --> 00:39:48,167 to another little girl. 525 00:39:48,334 --> 00:39:49,709 Wouldn't want that, would you? 526 00:39:49,875 --> 00:39:51,959 - No. - No. 527 00:39:52,126 --> 00:39:54,042 I love you, snowflake. 528 00:40:07,709 --> 00:40:09,376 You smell good. 529 00:40:10,750 --> 00:40:12,376 You're drunk. 530 00:40:13,917 --> 00:40:15,834 Harge, I'm cold. 531 00:40:17,418 --> 00:40:19,334 I'll make you some coffee. 532 00:40:20,625 --> 00:40:21,969 I'm not drunk. 533 00:40:22,133 --> 00:40:24,927 You can still come with us. Go pack a bag. 534 00:40:25,334 --> 00:40:27,126 - I can't do that. - Yes, you can. 535 00:40:27,292 --> 00:40:29,293 We'll get you a ticket in the morning. 536 00:40:31,251 --> 00:40:32,625 What are you gonna do? 537 00:40:32,792 --> 00:40:34,137 What are you gonna do... you going 538 00:40:34,161 --> 00:40:35,753 to stay here with Abby over Christmas? 539 00:40:35,917 --> 00:40:37,720 You gonna stay with the shopgirl in there? 540 00:40:37,744 --> 00:40:38,337 Harge! 541 00:40:38,500 --> 00:40:41,711 What are you gonna do, Carol? What is the plan? 542 00:40:41,875 --> 00:40:43,251 - Stop it! - Damn it! 543 00:40:43,418 --> 00:40:45,500 I put nothing past women like you, Carol. 544 00:40:45,667 --> 00:40:47,126 You married a woman like me. 545 00:40:53,025 --> 00:40:55,432 If you don't get in that car with us right now... 546 00:40:55,598 --> 00:40:57,678 Then what? It's over? 547 00:41:01,977 --> 00:41:03,893 Goddamn you. 548 00:41:05,185 --> 00:41:07,477 You were never cruel. 549 00:41:10,143 --> 00:41:12,060 Harge... 550 00:41:14,167 --> 00:41:16,337 - Thank you, Helman. - Yes, sir. 551 00:41:16,500 --> 00:41:18,126 How's my girl? 552 00:41:18,292 --> 00:41:20,709 Ready to go see Grandma and Grandpa? 553 00:41:36,376 --> 00:41:37,875 I should... 554 00:41:38,042 --> 00:41:39,418 call a cab. 555 00:41:43,209 --> 00:41:45,418 Just when you think it can't get any worse, 556 00:41:45,583 --> 00:41:47,625 you run out of cigarettes. 557 00:41:49,542 --> 00:41:50,959 Tell me where to go. 558 00:41:51,126 --> 00:41:53,209 I'll buy some for you. I don't mind, really. 559 00:41:53,376 --> 00:41:55,027 You don't have to run out in the 560 00:41:55,051 --> 00:41:56,961 middle of nowhere and buy cigarettes. 561 00:41:57,126 --> 00:41:58,625 I'm fine. 562 00:41:59,917 --> 00:42:01,667 There's a train at 8:30. 563 00:42:01,834 --> 00:42:04,209 I'll drive you to the station. 564 00:43:43,084 --> 00:43:45,126 Hello? 565 00:43:45,292 --> 00:43:47,625 Do you know what time it is, Miss Belivet? 566 00:43:47,792 --> 00:43:49,709 I'm sorry, it just rang. 567 00:43:51,709 --> 00:43:54,167 Hello? 568 00:43:55,418 --> 00:43:57,209 I was horrible. 569 00:43:57,376 --> 00:43:59,167 Earlier. 570 00:43:59,334 --> 00:44:01,709 Will you forgive me? 571 00:44:03,000 --> 00:44:04,709 Yes, I mean... 572 00:44:04,875 --> 00:44:06,792 I mean... 573 00:44:08,084 --> 00:44:10,209 Then will you... 574 00:44:10,376 --> 00:44:13,917 Would you let me come see you tomorrow evening? 575 00:44:17,084 --> 00:44:18,965 All right. Yes. 576 00:44:23,167 --> 00:44:25,750 I want to know... 577 00:44:25,917 --> 00:44:27,834 I think... 578 00:44:29,126 --> 00:44:31,376 I mean, I want to ask you things, 579 00:44:31,542 --> 00:44:33,875 but I'm not sure that you want that. 580 00:44:35,834 --> 00:44:38,750 Ask me things. 581 00:44:38,917 --> 00:44:40,834 Please. 582 00:45:19,209 --> 00:45:22,212 - Merry Christmas, Katherine. - Thank you, Mrs. Aird. 583 00:45:22,376 --> 00:45:23,500 There he is. 584 00:45:23,667 --> 00:45:24,959 Now will you talk to me? 585 00:45:25,126 --> 00:45:26,959 I just didn't want you to come all the way down here. 586 00:45:27,126 --> 00:45:28,922 Just give it to me straight, Fred. 587 00:45:29,834 --> 00:45:32,209 What am I not to worry about until after the holiday? 588 00:45:33,335 --> 00:45:36,042 Jerry Rix served some papers this morning, 589 00:45:36,209 --> 00:45:38,061 to my complete surprise. 590 00:45:38,228 --> 00:45:40,031 Why don't you sit? 591 00:45:40,917 --> 00:45:44,921 Why is it people think you'll take bad news better if you're sitting down? 592 00:45:46,444 --> 00:45:48,834 Harge has sought an injunction 593 00:45:49,000 --> 00:45:52,319 which denies you any access to Rindy until the hearing. 594 00:45:52,486 --> 00:45:53,489 What? 595 00:45:53,655 --> 00:45:56,464 And I'm afraid Harge has changed his mind about 596 00:45:56,488 --> 00:45:59,297 joint custody. He wants sole custody of Rindy. 597 00:45:59,459 --> 00:46:02,583 We've already reached an agreement on custody. 598 00:46:03,190 --> 00:46:04,792 What's this all about? 599 00:46:05,239 --> 00:46:06,917 They're filing papers on the 29th 600 00:46:07,084 --> 00:46:11,170 in District Family Court for the permanent custody petition. 601 00:46:11,334 --> 00:46:12,875 Can he do this? 602 00:46:13,042 --> 00:46:13,729 Is it right? 603 00:46:13,753 --> 00:46:15,836 I don't know if it's right, but it's legal. 604 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 On what grounds? 605 00:46:18,167 --> 00:46:20,500 Listen, let's wait till after Christmas... 606 00:46:20,667 --> 00:46:22,459 Fred, on what grounds? 607 00:46:22,625 --> 00:46:24,709 They're petitioning the judge 608 00:46:24,875 --> 00:46:27,376 to consider a morality clause. 609 00:46:27,542 --> 00:46:29,000 A morality... 610 00:46:29,167 --> 00:46:31,542 What the hell does that mean? 611 00:46:31,709 --> 00:46:33,167 Okay. 612 00:46:33,334 --> 00:46:35,418 I won't mince words with you. 613 00:46:35,583 --> 00:46:37,126 Abby Gerhard. 614 00:46:38,376 --> 00:46:39,959 Also, they're suggesting 615 00:46:40,126 --> 00:46:42,667 similar associations with... 616 00:46:42,834 --> 00:46:45,334 Well, they're alleging evidence of a pattern of behavior. 617 00:46:45,500 --> 00:46:47,376 "Evidence of a pattern"? 618 00:46:47,542 --> 00:46:50,292 Abby is Rindy's godmother. 619 00:46:50,459 --> 00:46:52,376 Abb... 620 00:46:54,834 --> 00:46:58,209 If he can't have me, 621 00:46:58,376 --> 00:47:01,254 I can't have Rindy. That's what... 622 00:47:04,126 --> 00:47:06,167 I'm sorry, but they seem serious. 623 00:47:06,334 --> 00:47:08,126 When is the custody hearing? 624 00:47:08,292 --> 00:47:10,418 It's hard to say with the holidays and a backlog. 625 00:47:10,583 --> 00:47:12,418 Your best guess, Fred. 626 00:47:13,303 --> 00:47:14,705 Not before March. 627 00:47:14,872 --> 00:47:16,542 Maybe middle of April. 628 00:47:18,962 --> 00:47:20,343 Can I see her? 629 00:47:20,509 --> 00:47:22,650 Not... Let me put it this way. 630 00:47:22,817 --> 00:47:24,435 It wouldn't be advisable under... 631 00:47:24,600 --> 00:47:27,996 - At school? In an office? - The issue is not where, necessarily. 632 00:47:28,163 --> 00:47:29,777 Surely, a visit, supervised, but... 633 00:47:29,801 --> 00:47:31,415 Carol, these are serious allegations. 634 00:47:31,583 --> 00:47:35,808 Forcing contact before the hearing, you risk inviting further scrutiny 635 00:47:35,972 --> 00:47:38,293 - concerning your conduct. - My conduct? 636 00:47:40,418 --> 00:47:42,418 Jesus Christ. 637 00:47:42,583 --> 00:47:45,084 I'm her mother, for God's sake. 638 00:47:50,084 --> 00:47:52,000 Morality clause. 639 00:47:54,011 --> 00:47:55,486 I see. 640 00:47:55,651 --> 00:47:57,425 - Do you? - No. 641 00:48:00,176 --> 00:48:02,990 There's nothing moral about keeping Rindy from me. 642 00:48:23,667 --> 00:48:25,583 Taxi! 643 00:48:44,042 --> 00:48:45,709 Hey, watch it, lady. 644 00:49:21,376 --> 00:49:22,667 Yes, that's it. 645 00:49:22,834 --> 00:49:24,750 Thank you. 646 00:49:40,959 --> 00:49:41,982 Find what you wanted? 647 00:49:42,006 --> 00:49:44,212 Yeah, something for someone at the store. 648 00:49:44,376 --> 00:49:47,000 That's nice of you. 649 00:49:47,167 --> 00:49:50,209 You should stop by on Christmas sometime. 650 00:49:50,376 --> 00:49:52,167 My mom's sort of planning on it. 651 00:49:52,334 --> 00:49:53,667 Christmas? 652 00:49:53,834 --> 00:49:55,334 That's for families. 653 00:49:55,500 --> 00:49:57,418 I'd feel, I don't know... 654 00:49:57,583 --> 00:49:59,875 You are family, Terry. 655 00:50:02,709 --> 00:50:05,334 I've been thinking of putting together a portfolio. 656 00:50:05,500 --> 00:50:08,251 Of my pictures, you know? 657 00:50:08,418 --> 00:50:10,209 Start taking portraits, even. 658 00:50:10,376 --> 00:50:12,126 Apply for jobs. 659 00:50:12,292 --> 00:50:13,875 Maybe even at a newspaper. 660 00:50:14,042 --> 00:50:15,426 Dannie said he knows someone. 661 00:50:15,450 --> 00:50:17,798 Have you been thinking any more about Europe? 662 00:50:19,376 --> 00:50:21,292 Terry? 663 00:50:22,583 --> 00:50:24,500 What? 664 00:50:27,334 --> 00:50:29,295 How many times have you been in love? 665 00:50:31,167 --> 00:50:33,418 Never. 666 00:50:33,583 --> 00:50:35,459 - Until you. - Don't lie. 667 00:50:35,625 --> 00:50:39,837 - You told me about those other two girls. - Come on, they were... 668 00:50:41,625 --> 00:50:43,209 I had sex with them. 669 00:50:43,376 --> 00:50:45,084 That's not the same thing. 670 00:50:45,251 --> 00:50:48,167 Meaning I'm different because we haven't gone all the way? 671 00:50:48,334 --> 00:50:49,667 No. 672 00:50:52,126 --> 00:50:54,167 Hey, what's this all about? 673 00:50:54,334 --> 00:50:56,418 I love you. 674 00:50:56,583 --> 00:50:58,667 That's what's different. 675 00:51:06,334 --> 00:51:08,292 Have you ever been in love with a boy? 676 00:51:10,792 --> 00:51:12,459 No. 677 00:51:12,625 --> 00:51:14,126 But you've heard of it. 678 00:51:14,292 --> 00:51:15,542 Of course. 679 00:51:15,709 --> 00:51:17,209 I mean, have I heard of people like that? 680 00:51:17,376 --> 00:51:19,292 - Sure. - I don't mean people like that. 681 00:51:19,459 --> 00:51:21,167 I just mean two people 682 00:51:21,334 --> 00:51:23,126 who fall in love with each other. 683 00:51:23,292 --> 00:51:25,334 Say, a boy and a boy out of the blue. 684 00:51:25,500 --> 00:51:28,625 I don't know anyone like that. 685 00:51:28,792 --> 00:51:30,834 But I'll tell you this, 686 00:51:31,000 --> 00:51:33,459 there's always some reason for it in the background. 687 00:51:33,625 --> 00:51:37,084 So you don't think it could just... 688 00:51:37,251 --> 00:51:39,000 ...happen to somebody, to anybody? 689 00:51:39,167 --> 00:51:41,750 No, I don't. 690 00:51:41,917 --> 00:51:44,212 What are you saying? Are you in love with a girl? 691 00:51:44,376 --> 00:51:45,709 No. 692 00:51:45,875 --> 00:51:48,878 Don't you know I want to spend my life with you? 693 00:51:49,042 --> 00:51:51,254 Come to France with me. Let's get married. 694 00:51:51,418 --> 00:51:53,084 Richard, I'm not ready for that. 695 00:51:53,251 --> 00:51:55,084 I can't just make myself... 696 00:51:55,251 --> 00:51:57,000 What? 697 00:51:57,167 --> 00:51:58,583 - Tell me. - I'm sorry. 698 00:51:58,750 --> 00:52:01,212 - I have to go. - Terry! 699 00:52:01,376 --> 00:52:03,667 I'm sorry. 700 00:52:06,418 --> 00:52:11,004 I found Rindy's hairbrush underneath my pillow this morning. 701 00:52:11,167 --> 00:52:13,750 Full of her hair. 702 00:52:13,917 --> 00:52:16,329 She does that, you know, to let me know 703 00:52:16,353 --> 00:52:19,212 she's been a good girl and brushed properly. 704 00:52:21,042 --> 00:52:23,251 Usually, I clean it out, 705 00:52:23,418 --> 00:52:25,834 but today, for some reason... 706 00:52:26,000 --> 00:52:27,292 How could he? 707 00:52:27,459 --> 00:52:29,209 How dare he? 708 00:52:29,376 --> 00:52:31,209 A morality what? 709 00:52:31,376 --> 00:52:34,583 "Clause," he said. 710 00:52:34,750 --> 00:52:36,167 Carol. 711 00:52:36,334 --> 00:52:38,625 If I am responsible in any way... 712 00:52:38,792 --> 00:52:40,792 Don't you dare. 713 00:52:40,959 --> 00:52:43,292 Don't you ever. 714 00:52:54,834 --> 00:52:57,251 Anyway, I got my eye on this redhead 715 00:52:57,418 --> 00:52:59,709 who owns a steakhouse outside of Paramus. 716 00:52:59,875 --> 00:53:01,376 I'm talking 717 00:53:01,542 --> 00:53:03,459 serious Rita Hayworth redhead. 718 00:53:03,625 --> 00:53:07,337 Really? You think you got what it takes to handle a redhead? 719 00:53:11,583 --> 00:53:13,126 You going somewhere? 720 00:53:13,292 --> 00:53:15,084 West, I thought. 721 00:53:15,251 --> 00:53:17,209 At least for a few weeks 722 00:53:17,376 --> 00:53:18,709 until the hearing. 723 00:53:18,875 --> 00:53:20,667 What else am I gonna do? 724 00:53:20,834 --> 00:53:23,917 Well, I know you don't like driving alone, so... 725 00:53:26,875 --> 00:53:28,792 She's young. 726 00:53:31,959 --> 00:53:33,794 Tell me you know what you're doing. 727 00:53:36,042 --> 00:53:37,959 I don't. 728 00:53:41,917 --> 00:53:43,792 I never did. 729 00:54:00,334 --> 00:54:02,583 Your landlady let me in. 730 00:54:05,042 --> 00:54:07,292 Merry Christmas. 731 00:54:09,917 --> 00:54:11,834 Open it. 732 00:54:26,334 --> 00:54:28,875 Carol. 733 00:54:43,126 --> 00:54:44,459 It's not very good. 734 00:54:44,625 --> 00:54:45,959 I was rushed. 735 00:54:46,126 --> 00:54:48,459 I mean, I can do better. 736 00:54:50,334 --> 00:54:52,292 It's perfect. 737 00:54:56,667 --> 00:54:58,459 Was this you? 738 00:55:06,625 --> 00:55:08,251 Do you have anything 739 00:55:08,418 --> 00:55:10,459 other than photo chemicals in the icebox? 740 00:55:10,625 --> 00:55:11,959 I'm feeling... 741 00:55:12,126 --> 00:55:14,042 Sure. 742 00:55:47,875 --> 00:55:50,000 Is there any point in, 743 00:55:50,167 --> 00:55:52,084 I don't know, fighting it? 744 00:55:54,709 --> 00:55:56,542 The injunction? 745 00:55:56,709 --> 00:55:58,542 No. 746 00:55:58,709 --> 00:56:00,251 I feel useless, 747 00:56:00,418 --> 00:56:03,376 like I can't help you or offer anything. 748 00:56:03,542 --> 00:56:06,625 It has nothing to do with you. 749 00:56:11,875 --> 00:56:13,792 I'm going away for a while. 750 00:56:16,500 --> 00:56:19,046 When? Where? 751 00:56:19,209 --> 00:56:21,583 Wherever my car will take me. 752 00:56:21,750 --> 00:56:24,000 West. 753 00:56:25,917 --> 00:56:27,834 Soon. 754 00:56:30,126 --> 00:56:32,334 And I thought, perhaps, 755 00:56:32,500 --> 00:56:34,376 you might like to come with me. 756 00:56:40,709 --> 00:56:43,084 Would you? 757 00:56:44,376 --> 00:56:46,084 Yes. 758 00:56:46,251 --> 00:56:48,167 Yes, I would. 759 00:57:01,792 --> 00:57:03,418 You don't even know her! 760 00:57:03,583 --> 00:57:07,667 You can forward any of my mail to Chicago, General Post. 761 00:57:07,834 --> 00:57:09,667 I've paid rent through February. 762 00:57:09,834 --> 00:57:11,709 I had a little extra... 763 00:57:11,875 --> 00:57:13,625 money saved. 764 00:57:13,792 --> 00:57:15,500 For our trip. 765 00:57:15,667 --> 00:57:17,459 Our trip, Terry. 766 00:57:17,625 --> 00:57:19,001 And now you're... 767 00:57:20,418 --> 00:57:22,210 I don't believe this is happening. 768 00:57:24,542 --> 00:57:27,379 - I can't explain it. I just... - What? 769 00:57:27,542 --> 00:57:29,792 You got one hell of a crush on this woman is what. 770 00:57:29,959 --> 00:57:32,921 - You're like a schoolgirl. - I do not. I just like her is all. 771 00:57:33,084 --> 00:57:35,376 I'm fond of anyone I can really talk to. 772 00:57:35,542 --> 00:57:37,459 Nice. 773 00:57:39,292 --> 00:57:41,084 You know what I think? 774 00:57:41,251 --> 00:57:44,795 I think, two weeks from now, you're going to be wishing that... 775 00:57:46,167 --> 00:57:49,129 She's going to get tired of you and you're going to wish that you had never... 776 00:57:49,292 --> 00:57:50,751 - You don't understand! - I do. 777 00:57:50,917 --> 00:57:53,087 I understand completely! You're in a trance! 778 00:57:53,251 --> 00:57:54,292 I'm wide awake. 779 00:57:54,459 --> 00:57:56,338 I've never been more awake in my life. 780 00:57:56,362 --> 00:57:57,883 Why don't you leave me alone? 781 00:57:58,750 --> 00:58:01,046 Are we over? Is that what this is? 782 00:58:02,126 --> 00:58:03,167 I didn't say that. 783 00:58:03,334 --> 00:58:05,136 But why should I want to be with you 784 00:58:05,160 --> 00:58:06,962 when all you do is argue about this? 785 00:58:07,126 --> 00:58:08,418 To say... 786 00:58:10,126 --> 00:58:11,917 To say for one minute 787 00:58:12,084 --> 00:58:14,251 that you practically want to say good-bye 788 00:58:14,418 --> 00:58:16,000 because of some silly crush?! 789 00:58:16,167 --> 00:58:18,792 I didn't say that. You said it. 790 00:58:18,959 --> 00:58:21,209 You made me buy boat tickets! 791 00:58:21,376 --> 00:58:24,334 I got a better job for you! 792 00:58:24,500 --> 00:58:28,251 I asked you to marry me, for Christ sakes... 793 00:58:28,418 --> 00:58:31,334 I never made you, I never asked you for anything. 794 00:58:31,500 --> 00:58:33,292 Maybe that's the problem. 795 00:58:33,459 --> 00:58:35,000 I swear to you, in two weeks, 796 00:58:35,167 --> 00:58:36,671 you are going to be begging me 797 00:58:36,695 --> 00:58:38,754 to forget this whole thing ever happened. 798 00:58:38,917 --> 00:58:40,583 Richard... 799 00:58:40,750 --> 00:58:42,834 - Richard! - You have a great trip, Terry! 800 00:59:18,792 --> 00:59:21,542 - Did you get the coffee? - Yeah. Coffee. 801 00:59:38,750 --> 00:59:40,292 All right. 802 00:59:44,084 --> 00:59:46,334 - Ready? - Ready. 803 01:00:40,542 --> 01:00:43,039 I could get used to having a whole city to myself. 804 01:00:57,667 --> 01:00:59,866 For you. Merry Christmas. 805 01:01:00,042 --> 01:01:02,292 No, you shouldn't have. 806 01:01:02,459 --> 01:01:03,752 Open it. 807 01:01:18,167 --> 01:01:20,418 I played it for you, on piano, at your house. 808 01:01:20,583 --> 01:01:21,833 I remember. 809 01:01:21,991 --> 01:01:23,661 Got that poached on wheat? 810 01:01:25,792 --> 01:01:27,042 Thank you. 811 01:01:27,197 --> 01:01:32,338 - God, don't. I look a fright. - You do not, you look wonderful. 812 01:01:33,750 --> 01:01:35,418 Just... stay like that. 813 01:01:40,292 --> 01:01:41,667 Do you miss Richard? 814 01:01:41,834 --> 01:01:44,167 No. I haven't thought about him all day. 815 01:01:44,334 --> 01:01:45,750 Or of home, really. 816 01:01:49,000 --> 01:01:50,917 Home... 817 01:02:09,917 --> 01:02:13,380 Yes, it's a warm family get-together for the U.S. President-elect. 818 01:02:13,542 --> 01:02:15,459 His grandchildren and their toys 819 01:02:15,625 --> 01:02:17,959 are his primary concern at the moment, 820 01:02:18,126 --> 01:02:20,220 for what would this joyous season be like 821 01:02:20,244 --> 01:02:22,338 without little people to give it meaning? 822 01:02:51,209 --> 01:02:52,917 Let me speak to her. 823 01:02:53,084 --> 01:02:54,625 What are you doing here? 824 01:02:54,792 --> 01:02:57,084 You're supposed to be in Florida. 825 01:02:57,251 --> 01:02:58,709 Well, I couldn't do that, 826 01:02:58,875 --> 01:03:02,376 because Rindy would like to be with her mother for Christmas. 827 01:03:02,542 --> 01:03:04,350 Not that it's any of your goddamn business. 828 01:03:04,374 --> 01:03:05,879 Now go get her. I know she's here. 829 01:03:06,042 --> 01:03:08,792 You've got some fucking nerve ordering me around. 830 01:03:08,959 --> 01:03:11,255 And, no, she's not here. 831 01:03:13,042 --> 01:03:14,439 Well, that's impossible, because 832 01:03:14,463 --> 01:03:16,213 she's not at home and she's not with me, 833 01:03:16,376 --> 01:03:17,542 so she must be with you. 834 01:03:17,709 --> 01:03:18,959 Yeah. 835 01:03:19,411 --> 01:03:21,500 You know, Harge, you have a point. 836 01:03:22,167 --> 01:03:24,386 You've spent ten years making damn sure 837 01:03:24,410 --> 01:03:26,628 her only point of reference is you... 838 01:03:26,792 --> 01:03:28,959 your job, your friends, your fam... 839 01:03:29,126 --> 01:03:31,792 Where is she? Goddamn it! 840 01:03:31,959 --> 01:03:34,712 She's still my wife, Abby. She's my responsibility. 841 01:03:34,875 --> 01:03:36,648 You know, that's some way of showing it, 842 01:03:36,672 --> 01:03:38,171 slapping her with an injunction. 843 01:03:38,334 --> 01:03:39,751 I'm closing the door. 844 01:03:44,583 --> 01:03:45,919 I love her. 845 01:03:47,792 --> 01:03:49,917 I can't help you with that. 846 01:04:32,583 --> 01:04:35,042 - Carol? - Therese, is that you? 847 01:04:35,209 --> 01:04:36,248 Yes. 848 01:04:36,415 --> 01:04:38,917 Would you be a sweetie and fetch me my blue sweater? 849 01:04:39,084 --> 01:04:41,167 It's in the big suitcase, on the bed. 850 01:04:41,334 --> 01:04:42,875 Okay. 851 01:05:06,750 --> 01:05:08,625 Hey, slowpoke... 852 01:05:08,792 --> 01:05:10,128 Found it. 853 01:05:14,000 --> 01:05:16,171 Thanks. Everything all right? 854 01:05:16,334 --> 01:05:18,542 Yeah, I'm just suddenly starving. 855 01:05:18,709 --> 01:05:20,334 All right. Be out in a minute. 856 01:05:28,126 --> 01:05:29,959 You hungry? 857 01:05:30,126 --> 01:05:31,542 Sure. 858 01:05:33,042 --> 01:05:34,336 Thanks. 859 01:05:39,459 --> 01:05:41,209 Do you feel safe? 860 01:05:41,376 --> 01:05:43,042 With me, I mean? 861 01:05:43,209 --> 01:05:44,792 You're full of surprises. 862 01:05:49,500 --> 01:05:52,625 I mean, you'd tell me if... something scared you 863 01:05:52,792 --> 01:05:55,500 and there was something I could do to help? 864 01:05:55,667 --> 01:05:57,210 I'm not frightened, Therese. 865 01:06:06,459 --> 01:06:08,418 You're listening to WHPC, 866 01:06:08,583 --> 01:06:10,126 1480, Canton, Ohio. 867 01:06:10,292 --> 01:06:12,880 "And That's The Chance You Take," from Eddie Fisher. 868 01:06:21,084 --> 01:06:23,084 Our standard rooms 869 01:06:23,251 --> 01:06:25,084 come equipped with stereophonic console radios. 870 01:06:25,251 --> 01:06:27,209 Or we do have the Presidential Suite available 871 01:06:27,376 --> 01:06:30,084 for a very attractive rate. 872 01:06:30,251 --> 01:06:32,376 Two standard rooms should be fine. 873 01:06:32,542 --> 01:06:34,542 Why not take the Presidential Suite? 874 01:06:36,418 --> 01:06:38,251 I mean, if the rate's attractive. 875 01:06:51,917 --> 01:06:53,418 Can I help you with that? 876 01:06:54,875 --> 01:06:56,251 Yes, thank you. 877 01:06:57,334 --> 01:06:58,959 It's so cold. 878 01:06:59,126 --> 01:07:01,750 It's so cold my glasses fogged clear over. 879 01:07:04,000 --> 01:07:05,667 There you go. 880 01:07:05,834 --> 01:07:07,418 Thanks again. 881 01:07:07,583 --> 01:07:09,334 - Night. - Good night. 882 01:07:11,792 --> 01:07:13,542 - Don't blink. - Sorry. 883 01:07:14,917 --> 01:07:16,292 There. 884 01:07:18,042 --> 01:07:19,459 I need lipstick. 885 01:07:29,500 --> 01:07:30,751 Again. 886 01:07:46,000 --> 01:07:47,500 Take a look at yourself. 887 01:07:52,583 --> 01:07:53,835 Beautiful. 888 01:07:56,167 --> 01:07:57,792 Okay. Next? 889 01:07:57,959 --> 01:07:59,875 Would mademoiselle be so kind 890 01:08:00,042 --> 01:08:02,002 as to apply to her pulse points only? 891 01:08:08,126 --> 01:08:09,418 Me, too. 892 01:08:12,709 --> 01:08:14,126 That's divine. 893 01:08:15,667 --> 01:08:16,961 Smell that. 894 01:08:23,875 --> 01:08:25,209 To President McKinley. 895 01:08:55,792 --> 01:08:58,126 Can we get those postcards in the lobby? 896 01:08:58,292 --> 01:09:00,376 It would be really nice to send one back home. 897 01:09:00,542 --> 01:09:01,542 Yeah. 898 01:09:01,709 --> 01:09:05,213 Good morning. Glad to see you didn't freeze over or nothing. 899 01:09:05,376 --> 01:09:07,834 You, too. 900 01:09:08,000 --> 01:09:10,709 Afraid the coffee's not very good. 901 01:09:10,875 --> 01:09:12,625 As long as it's hot. 902 01:09:14,500 --> 01:09:18,422 - What's in the case? - Notions. 903 01:09:18,583 --> 01:09:21,084 I'm... I sell them. 904 01:09:21,251 --> 01:09:22,585 Or I try to. 905 01:09:23,750 --> 01:09:25,418 Lousy coffee. 906 01:09:25,583 --> 01:09:27,251 I'm sorry. 907 01:09:28,583 --> 01:09:30,583 - Excuse me? - We were just chatting. 908 01:09:30,750 --> 01:09:33,625 Name's Tucker. Tommy. 909 01:09:33,792 --> 01:09:35,376 Therese Belivet, Carol Aird. 910 01:09:35,542 --> 01:09:36,961 Pleased to meet you. 911 01:09:40,042 --> 01:09:42,000 Mr. Tucker sells notions. 912 01:09:44,292 --> 01:09:45,334 I see. 913 01:09:45,500 --> 01:09:47,387 I don't know what notions are, exactly, 914 01:09:47,411 --> 01:09:49,297 but they do instruct us to use the word. 915 01:09:49,459 --> 01:09:52,838 - Says it appeals to women. - Do you have any lipsticks? 916 01:09:53,000 --> 01:09:54,750 No. But I do have a sewing kit. 917 01:09:56,834 --> 01:09:58,292 You don't need a sewing kit. 918 01:09:58,459 --> 01:10:00,667 I can tell. 919 01:10:00,834 --> 01:10:03,542 I think we can make Chicago by 5:00 or 6:00, 920 01:10:03,709 --> 01:10:05,251 if we get an early start. 921 01:10:05,418 --> 01:10:06,544 That is where I'm headed. 922 01:10:06,568 --> 01:10:08,422 There's a shortcut across the interstate. 923 01:10:08,583 --> 01:10:10,750 Knocks two hours off the drive. 924 01:10:10,917 --> 01:10:12,670 Two hours? That would be something. 925 01:10:13,625 --> 01:10:15,925 Can we stop and get some magazines on the way? 926 01:10:16,167 --> 01:10:18,500 I have "Field and Stream," 927 01:10:18,667 --> 01:10:20,418 "National Geographic..." 928 01:10:21,583 --> 01:10:26,172 - "Popular Photography"? - Nope. Course not. 929 01:10:26,334 --> 01:10:28,292 I am doomed to remain without a sale. 930 01:11:04,542 --> 01:11:06,875 Wow, much better. 931 01:12:12,459 --> 01:12:14,921 - Is this all right? - Thank you so much. 932 01:12:16,875 --> 01:12:19,459 Finally. 933 01:12:19,625 --> 01:12:21,542 A real bed. 934 01:12:21,709 --> 01:12:23,209 Heaven. 935 01:12:23,376 --> 01:12:25,959 This fabric. 936 01:12:26,126 --> 01:12:28,583 And this furniture. 937 01:12:45,251 --> 01:12:48,213 - Good evening. - Table for two, please, for dinner. 938 01:12:48,376 --> 01:12:51,603 Are you staying here at the hotel? 939 01:12:51,627 --> 01:12:54,755 Yes, it's room... number... 940 01:12:54,917 --> 01:12:56,709 623. Mrs. Aird. 941 01:12:56,875 --> 01:12:59,126 That'll be just a moment, Mrs. Aird. 942 01:13:15,459 --> 01:13:17,459 Therese Belivet. 943 01:13:24,583 --> 01:13:25,960 Hargess Aird. Hello? 944 01:13:37,917 --> 01:13:39,292 Somebody's popular. 945 01:13:39,459 --> 01:13:41,796 All from Richard. Are you going to get your mail? 946 01:13:41,959 --> 01:13:43,334 Nobody knows I'm here. 947 01:13:43,500 --> 01:13:45,713 - Were you making a phone call? - What? 948 01:13:45,875 --> 01:13:47,792 No. Ladies' room. 949 01:14:19,959 --> 01:14:22,334 - Happy New Year. - Happy New Year. 950 01:14:34,167 --> 01:14:36,586 Harge and I never spend New Year's Eve together. 951 01:14:39,875 --> 01:14:41,542 Always a business function. 952 01:14:44,042 --> 01:14:45,709 Always clients to entertain. 953 01:14:47,834 --> 01:14:50,167 I always spend New Year's alone. 954 01:14:50,334 --> 01:14:51,750 In crowds. 955 01:14:53,542 --> 01:14:55,459 I'm not alone this year. 956 01:14:57,792 --> 01:14:59,292 And I'm looking up now, 957 01:14:59,459 --> 01:15:03,505 as the snow comes drifting down, and I see a pale winter moon 958 01:15:03,667 --> 01:15:05,834 over Times Square... 959 01:15:06,000 --> 01:15:08,251 as the new year starts 960 01:15:08,418 --> 01:15:10,459 its lumbering journey 961 01:15:10,625 --> 01:15:12,334 into eternity... 962 01:15:33,625 --> 01:15:35,002 Take me to bed. 963 01:15:57,042 --> 01:15:58,917 I never looked like that. 964 01:16:08,667 --> 01:16:10,126 You're trembling. 965 01:16:16,292 --> 01:16:18,418 No, don't. I want to see you. 966 01:17:35,084 --> 01:17:36,376 My angel. 967 01:17:39,583 --> 01:17:41,500 Flung out of space. 968 01:18:17,042 --> 01:18:18,418 What town is this again? 969 01:18:18,583 --> 01:18:21,042 This? 970 01:18:21,209 --> 01:18:23,625 Waterloo. 971 01:18:25,292 --> 01:18:26,750 Isn't that awful? 972 01:18:34,667 --> 01:18:37,339 The two men had left Knoxville, Tennessee last night and the driver said 973 01:18:37,500 --> 01:18:41,005 Williams, who was in his late 20s, had not been feeling well. 974 01:18:41,167 --> 01:18:42,750 You the folks in 42? 975 01:18:42,917 --> 01:18:45,713 - We're checking out. - Telegram come for you last night. 976 01:18:45,875 --> 01:18:48,167 The exact cause of Williams' death 977 01:18:48,334 --> 01:18:49,709 will be determined after... 978 01:18:49,875 --> 01:18:51,334 When did this arrive? 979 01:18:51,500 --> 01:18:53,750 Early. 7:00, 9:00. 980 01:18:53,917 --> 01:18:55,418 I ain't a clock, lady. 981 01:18:55,583 --> 01:18:59,339 The elderly composer's home was in Montgomery, Alabama. 982 01:19:08,459 --> 01:19:09,917 Where is my suitcase? 983 01:19:10,084 --> 01:19:12,292 - I put it in the back. - I want my fucking suitcase! 984 01:19:12,459 --> 01:19:13,792 Carol, what's going on? 985 01:19:13,959 --> 01:19:15,875 Carol! 986 01:19:17,126 --> 01:19:18,875 Carol! 987 01:19:19,042 --> 01:19:21,334 Carol, what are you doing with that? 988 01:19:22,625 --> 01:19:24,917 What happened? 989 01:19:26,209 --> 01:19:28,625 Carol, you're scaring me. 990 01:19:48,500 --> 01:19:51,209 Where's the tape, you son of a bitch? 991 01:19:54,834 --> 01:19:57,167 How much is Harge paying you for this? 992 01:19:57,334 --> 01:19:58,834 I'll give you double, triple, whatever you want. 993 01:19:59,000 --> 01:20:00,521 I wish I could oblige you, ma'am, but the 994 01:20:00,545 --> 01:20:02,297 tapes have already been sent to your husband. 995 01:20:02,459 --> 01:20:03,834 That-that can't be right. 996 01:20:04,000 --> 01:20:06,500 My reputation rests on my efficiency, 997 01:20:06,667 --> 01:20:08,376 Mrs. Aird. 998 01:20:08,542 --> 01:20:11,750 How do I know you're not lying? 999 01:20:13,000 --> 01:20:15,500 You don't, ma'am. 1000 01:20:23,500 --> 01:20:25,750 Carol... 1001 01:20:34,792 --> 01:20:36,750 How could you? 1002 01:20:36,917 --> 01:20:39,633 I'm a professional, Miss Belivet. It's nothing personal. 1003 01:20:42,334 --> 01:20:44,917 Let's get out of here. 1004 01:20:50,625 --> 01:20:53,464 No, we left. There's nothing you can do. 1005 01:20:53,625 --> 01:20:55,251 As soon as we got your telegram. 1006 01:20:55,418 --> 01:20:57,042 What did the travel agent tell you? 1007 01:20:57,209 --> 01:21:00,547 That the earliest flight into LaGuardia is tomorrow afternoon. 1008 01:21:00,709 --> 01:21:03,172 - Tell me what you need. - Abby. 1009 01:21:03,334 --> 01:21:05,334 I don't know how to fix this. 1010 01:21:05,500 --> 01:21:07,167 I haven't the strength. 1011 01:21:18,667 --> 01:21:20,376 What are you thinking? 1012 01:21:22,126 --> 01:21:24,459 Do you know how many times a day I ask you that? 1013 01:21:24,625 --> 01:21:26,418 I'm sorry. 1014 01:21:26,583 --> 01:21:28,209 What am I thinking? 1015 01:21:28,376 --> 01:21:31,251 I'm thinking that I'm utterly selfish and I... 1016 01:21:31,418 --> 01:21:32,625 Don't do this. 1017 01:21:32,792 --> 01:21:34,583 You had no idea. How could you have known? 1018 01:21:34,750 --> 01:21:38,209 And I should've said no to you, but I never say no. 1019 01:21:38,376 --> 01:21:42,126 And it's selfish, because... 1020 01:21:42,292 --> 01:21:45,464 because I just take everything, and I don't know anything, 1021 01:21:45,625 --> 01:21:47,910 and I don't know what I want, and how could I 1022 01:21:47,934 --> 01:21:50,218 when all I ever do is say yes to everything? 1023 01:22:06,334 --> 01:22:09,542 I took what you gave willingly. 1024 01:22:16,792 --> 01:22:18,625 It's not your fault, 1025 01:22:18,792 --> 01:22:20,709 Therese. 1026 01:22:23,875 --> 01:22:25,792 All right? 1027 01:22:41,000 --> 01:22:42,418 Thank you, darling. 1028 01:22:42,583 --> 01:22:45,339 - So, how are you now? - You know. 1029 01:22:45,500 --> 01:22:47,292 Shattered, sickened. 1030 01:22:47,459 --> 01:22:49,292 Don't worry. We'll figure this out, I promise you. 1031 01:22:49,459 --> 01:22:51,251 I hope so. 1032 01:22:51,418 --> 01:22:54,630 - Anything else you need? - No, no, talk tomorrow. 1033 01:22:54,792 --> 01:22:56,042 - Try and get some sleep. - I will. 1034 01:22:56,209 --> 01:22:57,709 - And don't worry. - Thank you. 1035 01:22:57,875 --> 01:22:59,792 - Good night. - Good night. 1036 01:23:07,042 --> 01:23:09,126 You don't have to sleep over there. 1037 01:24:38,376 --> 01:24:40,583 She's gone? 1038 01:24:40,750 --> 01:24:43,209 Early this morning. 1039 01:24:43,376 --> 01:24:45,583 Is she coming back? 1040 01:24:47,875 --> 01:24:49,792 No. 1041 01:24:51,042 --> 01:24:53,000 This is all my fault. 1042 01:24:53,167 --> 01:24:55,959 That's nonsense. 1043 01:25:01,376 --> 01:25:02,752 We should get going. 1044 01:25:10,251 --> 01:25:12,167 Eat something. 1045 01:25:14,459 --> 01:25:16,376 Suit yourself. 1046 01:25:21,792 --> 01:25:23,792 Why do you hate me? 1047 01:25:25,042 --> 01:25:26,834 I haven't done anything to you. 1048 01:25:27,000 --> 01:25:29,875 You really think I've flown halfway across the country 1049 01:25:30,042 --> 01:25:32,042 to drive you back east because I hate you 1050 01:25:32,209 --> 01:25:34,126 and want to see you suffer? 1051 01:25:35,750 --> 01:25:37,251 It's for Carol, not for me. 1052 01:25:37,418 --> 01:25:39,667 That isn't... 1053 01:25:48,875 --> 01:25:50,625 With you and Carol, 1054 01:25:50,792 --> 01:25:52,418 what happened? 1055 01:25:52,583 --> 01:25:54,500 It's completely different. 1056 01:25:56,084 --> 01:25:58,376 I've known Carol since I was ten years old. 1057 01:26:06,750 --> 01:26:08,542 It was five or so years ago. 1058 01:26:08,709 --> 01:26:10,459 Summer. 1059 01:26:10,625 --> 01:26:13,251 Late one night, my Ford... 1060 01:26:13,418 --> 01:26:15,959 broke down near my mother's house. 1061 01:26:18,459 --> 01:26:21,667 We tried to stay up... 1062 01:26:21,834 --> 01:26:23,334 but curled up together 1063 01:26:23,500 --> 01:26:25,625 in my old twin bed. 1064 01:26:25,792 --> 01:26:27,709 And that was it. 1065 01:26:29,500 --> 01:26:31,418 For a while. 1066 01:26:34,834 --> 01:26:37,126 And then it changed. 1067 01:26:37,292 --> 01:26:39,209 It changes. 1068 01:26:40,500 --> 01:26:42,418 Nobody's fault. 1069 01:26:52,292 --> 01:26:54,251 So... 1070 01:26:54,418 --> 01:26:55,750 What? 1071 01:26:58,709 --> 01:27:00,126 Here. 1072 01:27:13,959 --> 01:27:16,418 Dearest, 1073 01:27:16,583 --> 01:27:19,750 there are no accidents, 1074 01:27:19,917 --> 01:27:23,376 and he would've found us one way or another. 1075 01:27:25,917 --> 01:27:28,084 Everything comes full circle. 1076 01:27:28,251 --> 01:27:30,834 Be grateful it was sooner 1077 01:27:31,000 --> 01:27:33,917 rather than later. 1078 01:27:34,084 --> 01:27:36,667 You'll think it harsh of me to say so, 1079 01:27:36,834 --> 01:27:40,667 but no explanation I offer will satisfy you. 1080 01:27:44,750 --> 01:27:46,126 Please don't be angry 1081 01:27:46,292 --> 01:27:48,334 when I tell you that you seek resolutions 1082 01:27:48,500 --> 01:27:52,334 and explanations because you're young. 1083 01:27:52,500 --> 01:27:55,875 But you will understand this one day. 1084 01:28:22,167 --> 01:28:24,376 And when it happens, 1085 01:28:24,542 --> 01:28:28,834 I want you to imagine me there to greet you, 1086 01:28:29,000 --> 01:28:31,126 our lives stretched out ahead of us, 1087 01:28:31,292 --> 01:28:33,792 a perpetual sunrise. 1088 01:28:46,334 --> 01:28:48,167 But until then, 1089 01:28:48,334 --> 01:28:50,834 there must be no contact between us. 1090 01:28:51,000 --> 01:28:53,667 I have much to do, 1091 01:28:53,834 --> 01:28:56,959 and you, my darling, even more. 1092 01:28:59,000 --> 01:29:01,959 Please believe that I would do anything to see you happy. 1093 01:29:13,542 --> 01:29:17,084 And so, I do the only thing I can. 1094 01:29:27,750 --> 01:29:30,042 I release you. 1095 01:30:57,000 --> 01:30:59,167 Hello? 1096 01:31:01,959 --> 01:31:03,875 Carol? 1097 01:31:21,251 --> 01:31:23,376 I miss you. 1098 01:31:25,251 --> 01:31:27,251 I miss you. 1099 01:31:54,334 --> 01:31:55,500 Therese? 1100 01:31:55,667 --> 01:31:59,131 You know, these are seriously good. 1101 01:31:59,292 --> 01:32:02,366 You really captured whoever this is. 1102 01:32:03,262 --> 01:32:04,959 They're just practice. 1103 01:32:15,625 --> 01:32:18,209 You really ought to put together a portfolio. 1104 01:32:20,209 --> 01:32:22,418 Say the word, I'll introduce you 1105 01:32:22,583 --> 01:32:24,500 to my pal at the Times. 1106 01:32:24,667 --> 01:32:26,792 There's always a clerk job going. 1107 01:32:33,750 --> 01:32:37,381 - You went away with her, right? - Yeah. 1108 01:32:39,126 --> 01:32:41,500 What happened? 1109 01:32:41,667 --> 01:32:43,583 Nothing. 1110 01:32:44,875 --> 01:32:47,959 It's hard to really... 1111 01:32:48,126 --> 01:32:50,418 Is this because I tried to kiss you that day? 1112 01:32:50,583 --> 01:32:53,923 Because if it is, don't even think about that. 1113 01:32:54,084 --> 01:32:57,506 - You don't have to be afraid of... - I'm not afraid. 1114 01:33:04,667 --> 01:33:06,960 Let's finish while we still have light, okay? 1115 01:33:12,625 --> 01:33:15,209 Still think you should put together that portfolio. 1116 01:33:15,376 --> 01:33:17,834 Okay. 1117 01:33:18,000 --> 01:33:20,459 The world and we have passed the midway point 1118 01:33:20,625 --> 01:33:23,459 of a century of continuing challenge. 1119 01:33:23,625 --> 01:33:25,750 More mashed potatoes, Carol? 1120 01:33:25,917 --> 01:33:27,792 Yes, thank you. 1121 01:33:27,959 --> 01:33:30,084 They were delicious. 1122 01:33:32,875 --> 01:33:34,709 - Here you are. - Thank you. 1123 01:33:34,875 --> 01:33:37,084 Thank you, Cate. 1124 01:33:37,251 --> 01:33:40,292 This fact defines the meaning of this day. 1125 01:33:40,459 --> 01:33:42,042 We are summoned, 1126 01:33:42,209 --> 01:33:44,292 by this honored and historic ceremony... 1127 01:33:44,459 --> 01:33:47,167 I had thought, perhaps, 1128 01:33:47,334 --> 01:33:49,292 that-that Marge and Chester 1129 01:33:49,459 --> 01:33:51,292 would be back by now with Rindy. 1130 01:33:51,459 --> 01:33:53,084 Marge said to go ahead, 1131 01:33:53,251 --> 01:33:55,167 not to wait. 1132 01:33:57,000 --> 01:34:00,090 I'm sure that they'll be here soon. 1133 01:34:03,167 --> 01:34:05,628 Harge tells us you've been getting along 1134 01:34:05,652 --> 01:34:07,923 quite well with your doctor, Carol. 1135 01:34:08,084 --> 01:34:09,939 And why shouldn't she get along well? 1136 01:34:09,963 --> 01:34:11,506 He's a very expensive doctor. 1137 01:34:11,667 --> 01:34:14,834 Well, actually, he's not a doctor. 1138 01:34:15,000 --> 01:34:16,917 He's a psychotherapist. 1139 01:34:18,667 --> 01:34:21,251 Well, he's very well regarded. 1140 01:34:21,418 --> 01:34:23,917 A Yale man, like your uncle. 1141 01:34:24,084 --> 01:34:25,917 Yes, but that doesn't make him a doctor. 1142 01:34:26,084 --> 01:34:30,042 ...and their vast empires have disappeared. 1143 01:34:30,209 --> 01:34:34,042 New nations have been born. 1144 01:34:34,209 --> 01:34:36,000 For our own country, it has been a time... 1145 01:34:36,167 --> 01:34:39,353 But I do like him very much. He's been a great help. 1146 01:34:46,500 --> 01:34:48,750 - My baby! - Mommy! 1147 01:34:51,167 --> 01:34:53,209 Look how much you've grown. 1148 01:34:55,834 --> 01:34:57,750 Can you give me a big squeeze? 1149 01:35:00,126 --> 01:35:02,334 That's a long trip. 1150 01:35:02,500 --> 01:35:05,334 You must be hungry, sweetheart. 1151 01:35:05,500 --> 01:35:07,292 Want to come have something to eat? 1152 01:35:07,459 --> 01:35:08,750 Yes. 1153 01:36:16,583 --> 01:36:18,500 Stay, stay. 1154 01:36:18,667 --> 01:36:20,583 Don't be daft. 1155 01:36:30,542 --> 01:36:33,334 I don't think I can keep this up, Abby. 1156 01:36:38,376 --> 01:36:42,376 I mean, how many more tomato aspic lunches... 1157 01:36:44,418 --> 01:36:45,667 You know... 1158 01:36:45,834 --> 01:36:48,542 then I come home, every night, 1159 01:36:48,709 --> 01:36:50,542 without her. 1160 01:36:50,709 --> 01:36:52,376 To what? To this. 1161 01:36:54,334 --> 01:36:55,917 And Therese? 1162 01:37:02,583 --> 01:37:04,418 What about her? 1163 01:37:04,583 --> 01:37:07,167 Have you heard anything? 1164 01:37:09,000 --> 01:37:11,000 No. 1165 01:37:11,167 --> 01:37:12,917 No, no. 1166 01:37:14,500 --> 01:37:17,625 Been over a month since she tried to call. 1167 01:37:17,792 --> 01:37:20,126 There's nothing. 1168 01:37:23,875 --> 01:37:26,000 I wish... 1169 01:37:27,084 --> 01:37:28,750 Have you 1170 01:37:28,917 --> 01:37:31,667 - hear-heard something? - From Therese? No. 1171 01:37:34,084 --> 01:37:37,376 She must have started her job at the Times, though. 1172 01:37:44,334 --> 01:37:47,418 I should have said, "Therese... 1173 01:37:49,459 --> 01:37:52,084 ...wait." 1174 01:37:56,500 --> 01:37:59,625 Who the hell's turning around in my drive? 1175 01:38:01,042 --> 01:38:02,750 I should go. 1176 01:38:02,917 --> 01:38:04,959 No. No, you don't... 1177 01:38:05,126 --> 01:38:06,959 I do. 1178 01:39:07,667 --> 01:39:11,724 We expect, given the seriousness of the charges, 1179 01:39:11,875 --> 01:39:14,000 and the incontestability of the evidence, 1180 01:39:14,167 --> 01:39:17,084 that the court will grant sole custody of the child to my client. 1181 01:39:17,251 --> 01:39:20,000 Not so fast, Jerry. 1182 01:39:20,167 --> 01:39:23,167 My client's psychotherapist is perfectly satisfied 1183 01:39:23,334 --> 01:39:26,209 with her recovery from the events of the winter, 1184 01:39:26,376 --> 01:39:29,506 asserting she is more than capable of caring for her own child. 1185 01:39:29,667 --> 01:39:33,673 She's had no further contact with the... the girl in question, 1186 01:39:33,834 --> 01:39:37,965 and we have sworn depositions from two Saddlebrook Institute psychiatrists 1187 01:39:38,126 --> 01:39:39,875 clearly stating that in their opinions, 1188 01:39:40,042 --> 01:39:42,875 a series of events precipitated by my client's husband 1189 01:39:43,042 --> 01:39:44,805 drove her to suffer an emotional break which 1190 01:39:44,829 --> 01:39:46,591 resulted in the presumed aberrant behav... 1191 01:39:46,758 --> 01:39:47,917 That's absurd! 1192 01:39:48,084 --> 01:39:49,729 - Furthermore, given the way these tapes were obtained - 1193 01:39:49,753 --> 01:39:51,548 All right, Fred, if this is how you're gonna handle this... 1194 01:39:51,709 --> 01:39:53,376 and recorded, we're confident of their inadmissibility. 1195 01:39:53,542 --> 01:39:55,251 - Fred, please don't. - All right, first off, Fred, 1196 01:39:55,418 --> 01:39:57,334 I want to see these depositions, and secondly, I... 1197 01:39:57,500 --> 01:39:59,167 May-may I speak? 1198 01:40:00,750 --> 01:40:03,298 I won't deny the truth of what's contained in those tapes... 1199 01:40:03,459 --> 01:40:08,673 - This is off the record, honey. - May as well be on the record. 1200 01:40:08,834 --> 01:40:10,459 Harge... 1201 01:40:10,625 --> 01:40:11,959 I want you... 1202 01:40:12,126 --> 01:40:14,042 to be happy. 1203 01:40:14,209 --> 01:40:15,792 I didn't give you that. 1204 01:40:15,959 --> 01:40:17,750 I... I failed you. 1205 01:40:17,917 --> 01:40:21,709 I mean, we both could have given more, but... 1206 01:40:21,875 --> 01:40:24,376 we gave each other Rindy, 1207 01:40:24,542 --> 01:40:28,334 and that is the most breathtaking, 1208 01:40:28,500 --> 01:40:30,709 the most generous of gifts. 1209 01:40:30,875 --> 01:40:34,376 So why are we spending so much time 1210 01:40:34,542 --> 01:40:37,042 trying to keep her from each other? 1211 01:40:38,917 --> 01:40:40,959 Now, what happened with Therese... 1212 01:40:41,126 --> 01:40:42,459 I wanted. 1213 01:40:42,625 --> 01:40:45,709 And I will not deny it, 1214 01:40:45,875 --> 01:40:48,167 or say that I... 1215 01:40:48,334 --> 01:40:49,917 But I do regret, 1216 01:40:50,084 --> 01:40:53,042 and I grieve for the mess we are about to make 1217 01:40:53,209 --> 01:40:55,209 of our child's life. 1218 01:40:55,376 --> 01:40:58,418 We, Harge, are both responsible. 1219 01:41:00,583 --> 01:41:03,834 So I think I... we should set it right. 1220 01:41:08,251 --> 01:41:10,042 Now, I think that Harge 1221 01:41:10,209 --> 01:41:12,034 should have custody of Rindy... 1222 01:41:12,200 --> 01:41:14,117 Could I suggest we just take a break for a moment? 1223 01:41:14,284 --> 01:41:16,977 No! Fred, will you let me speak? 1224 01:41:17,126 --> 01:41:20,621 Because if you don't, I will not be able to cope. 1225 01:41:22,176 --> 01:41:25,715 Now, I'm no martyr. I have no clue what is best for me. 1226 01:41:25,875 --> 01:41:28,209 But I do know, and I feel it in my bones, 1227 01:41:28,376 --> 01:41:29,960 what is best for my daughter. 1228 01:41:32,542 --> 01:41:35,923 Now, I want visits with her, Harge. I don't care if they're supervised. 1229 01:41:36,084 --> 01:41:38,084 I just want them to be regular. 1230 01:41:40,459 --> 01:41:42,542 Now, there was a time... 1231 01:41:42,709 --> 01:41:46,840 when I would have done almost anything, I would have locked myself away... 1232 01:41:47,000 --> 01:41:49,500 to keep Rindy with me. 1233 01:41:51,667 --> 01:41:53,292 But what use am I to her... 1234 01:41:53,459 --> 01:41:56,792 to us, if I'm living against my own grain? 1235 01:41:56,959 --> 01:41:59,750 So that's the deal. 1236 01:41:59,917 --> 01:42:02,542 I won't... I cannot negotiate anymore. 1237 01:42:02,709 --> 01:42:04,542 You take it or leave it. 1238 01:42:04,709 --> 01:42:07,959 But if you leave it, we go to court. 1239 01:42:08,126 --> 01:42:11,875 And if we go to court, it'll get ugly. 1240 01:42:14,126 --> 01:42:17,583 And we're not ugly people, Harge. 1241 01:42:20,126 --> 01:42:22,667 Hey, Carol... 1242 01:42:22,834 --> 01:42:24,210 Excuse me. Carol? 1243 01:42:45,292 --> 01:42:47,834 Right there, right there. Right here. 1244 01:42:48,000 --> 01:42:50,167 Guys, guys, pay attention. 1245 01:42:50,334 --> 01:42:51,875 Here, you got the Rooster, you got... 1246 01:42:52,042 --> 01:42:54,625 you got DiMaggio... front cover. Front cover. 1247 01:43:04,209 --> 01:43:05,868 - This guy, this guy, this guy. - That's the guy. 1248 01:43:06,026 --> 01:43:06,857 I like that. 1249 01:43:07,042 --> 01:43:09,292 Where's that one we... where's that photo we had earlier? 1250 01:43:12,792 --> 01:43:14,126 - I don't know. - I'm not sure, I'm not sure. 1251 01:43:14,292 --> 01:43:16,500 - No, no, no, no. - I like this one better. 1252 01:43:21,959 --> 01:43:23,251 Belivet. 1253 01:43:24,667 --> 01:43:26,376 The lady is fantastic. 1254 01:43:29,126 --> 01:43:31,583 Hand-delivered. Swank. 1255 01:44:07,084 --> 01:44:08,334 Of course. 1256 01:44:08,500 --> 01:44:10,418 Thank you. Good-bye. 1257 01:44:39,376 --> 01:44:41,792 I wasn't sure you'd come. 1258 01:44:41,959 --> 01:44:44,292 It's nice of you to see me. 1259 01:44:44,459 --> 01:44:46,376 Don't say that. 1260 01:44:49,209 --> 01:44:51,167 Do you hate me, Therese? 1261 01:44:51,334 --> 01:44:53,376 No. How could I hate you? 1262 01:45:01,376 --> 01:45:04,376 Abby tells me you're thriving. 1263 01:45:04,542 --> 01:45:07,959 You have no idea how pleased I am for you. 1264 01:45:08,126 --> 01:45:12,376 And you look very fine, you know? 1265 01:45:12,542 --> 01:45:14,959 As if you've suddenly blossomed. 1266 01:45:16,418 --> 01:45:18,667 Is that what comes of getting away from me? 1267 01:45:18,834 --> 01:45:20,251 No. 1268 01:45:31,625 --> 01:45:34,299 - What? - Nothing. 1269 01:45:39,334 --> 01:45:43,042 Harge and I are selling the house. 1270 01:45:43,209 --> 01:45:45,645 I've taken an apartment on Madison Avenue. 1271 01:45:45,669 --> 01:45:46,792 No, thank you. 1272 01:45:46,959 --> 01:45:49,334 And a job, believe it or not. 1273 01:45:49,500 --> 01:45:51,583 I'm gonna work at a furniture house 1274 01:45:51,750 --> 01:45:54,084 on 4th Avenue as a... buyer. 1275 01:45:59,167 --> 01:46:01,459 Have you seen Rindy? 1276 01:46:01,625 --> 01:46:03,625 Once or twice. 1277 01:46:05,000 --> 01:46:06,834 She's living with Harge, for now. 1278 01:46:07,000 --> 01:46:08,709 It's... 1279 01:46:08,875 --> 01:46:10,834 ...the right thing. 1280 01:46:16,583 --> 01:46:19,167 Anyway... 1281 01:46:19,334 --> 01:46:21,000 ...the... 1282 01:46:21,167 --> 01:46:23,625 ...apartment's a nice big one. 1283 01:46:23,792 --> 01:46:25,834 It's big enough for two. 1284 01:46:26,000 --> 01:46:29,251 I was hoping you might like to come live with me, 1285 01:46:29,418 --> 01:46:31,917 but I guess you won't. 1286 01:46:34,750 --> 01:46:36,750 Would you? 1287 01:46:41,251 --> 01:46:43,418 No, I don't think so. 1288 01:46:44,542 --> 01:46:47,840 I'm meeting some people at the... 1289 01:46:48,000 --> 01:46:50,418 ...Oak Room at 9:00, 1290 01:46:50,583 --> 01:46:52,792 if you want to have dinner. 1291 01:46:52,959 --> 01:46:56,459 If you change your mind, I think you'd like them. 1292 01:47:05,084 --> 01:47:06,542 Well... 1293 01:47:08,667 --> 01:47:10,583 ...that's that. 1294 01:47:24,667 --> 01:47:27,334 I love you. 1295 01:47:27,500 --> 01:47:29,875 Therese? Is that you? 1296 01:47:32,209 --> 01:47:33,667 What do you know? 1297 01:47:33,834 --> 01:47:36,126 I'm saying to myself, I know that girl. 1298 01:47:36,292 --> 01:47:38,209 - Jack. - Gee, it's great to see you, Therese. 1299 01:47:38,376 --> 01:47:40,792 - It's been... months. - Months. 1300 01:47:40,959 --> 01:47:43,084 Jack, this is Carol Aird. 1301 01:47:43,251 --> 01:47:45,667 - Pleased to meet you. - Likewise. 1302 01:47:45,834 --> 01:47:47,917 Well, hey, Ted Gray's meeting me here, 1303 01:47:48,084 --> 01:47:50,625 and a bunch of us are heading down to Phil's party. 1304 01:47:50,792 --> 01:47:52,376 You're going, aren't you? 1305 01:47:52,542 --> 01:47:54,917 - Yes, I just planned to get there... - You two go ahead. 1306 01:47:55,084 --> 01:47:56,959 You coming along? 1307 01:47:57,126 --> 01:47:58,542 No. No. 1308 01:47:58,709 --> 01:48:01,917 I have to make a few calls before dinner anyway. 1309 01:48:02,084 --> 01:48:04,500 I really should run. 1310 01:48:04,667 --> 01:48:06,251 Are you sure? 1311 01:48:06,418 --> 01:48:08,500 Of course. 1312 01:48:11,126 --> 01:48:13,251 Well, it would be great to catch a ride. 1313 01:48:13,418 --> 01:48:15,167 Yeah, sure. 1314 01:48:18,042 --> 01:48:20,042 You two have a wonderful night. 1315 01:48:20,209 --> 01:48:23,084 - Nice meeting you, Jack. - Nice meeting you. 1316 01:48:25,459 --> 01:48:27,334 All right, well... 1317 01:48:27,500 --> 01:48:30,292 ...let me go make sure the loaf's on his way. 1318 01:48:30,459 --> 01:48:32,209 Back in a flash. 1319 01:48:59,542 --> 01:49:01,167 He just snuck me in. I saw a doubleheader. 1320 01:49:01,334 --> 01:49:02,709 - It was just fantastic. - Is that right? 1321 01:49:02,875 --> 01:49:04,583 Yeah, great. 1322 01:49:06,000 --> 01:49:07,500 You know, his brother... 1323 01:49:09,500 --> 01:49:12,127 ...yeah, he snuck in. Anyway, he had the right idea. 1324 01:49:14,376 --> 01:49:16,752 Yes, right up here, right up here at the corner. 1325 01:49:25,750 --> 01:49:28,292 - It's about time, Belivet! - Hey, keep the change. 1326 01:49:28,459 --> 01:49:30,875 Say hello, at least. It hasn't been that long. 1327 01:49:31,042 --> 01:49:33,376 - Hello, Phil. Sorry. - There she is! 1328 01:49:33,542 --> 01:49:35,000 Get up there! 1329 01:49:35,167 --> 01:49:36,583 What? 1330 01:49:36,750 --> 01:49:41,209 Nothing. There better be beer up there, or wine. 1331 01:50:25,167 --> 01:50:27,792 I don't know, man. You can have her. 1332 01:50:27,959 --> 01:50:29,387 She's one of these real 1333 01:50:29,411 --> 01:50:31,965 Greenwich Village phonies, if you ask me. 1334 01:50:32,126 --> 01:50:33,875 I'm gonna remember that, Charles. 1335 01:50:34,042 --> 01:50:35,875 Where are you going, Ted? 1336 01:50:36,042 --> 01:50:38,000 Stick around a minute. 1337 01:50:39,834 --> 01:50:42,376 You're Phil's friend, aren't you? 1338 01:50:42,542 --> 01:50:44,792 I am, yes. And Dannie's. 1339 01:50:44,959 --> 01:50:47,834 Aren't you gonna ask me how I knew that? 1340 01:50:48,000 --> 01:50:50,750 Aren't most people here Phil's friends? 1341 01:50:50,917 --> 01:50:54,000 I can see why Phil speaks so highly of you. 1342 01:50:54,167 --> 01:50:55,750 Can you? 1343 01:51:06,459 --> 01:51:08,792 Sorry, I'll be out in a minute. 1344 01:51:23,334 --> 01:51:25,376 Davidson's getting her ready 1345 01:51:25,542 --> 01:51:27,959 to go back to San Francisco. 1346 01:51:28,126 --> 01:51:30,084 What's he been doing to her? 1347 01:51:30,251 --> 01:51:32,709 - Praying. - Praying? 1348 01:51:32,875 --> 01:51:34,917 Praying. 1349 01:51:43,084 --> 01:51:44,875 Maybe, yes. 1350 01:51:45,042 --> 01:51:48,084 I think that'd be a great idea. 1351 01:51:48,251 --> 01:51:50,167 As bad as Boston? 1352 01:51:59,376 --> 01:52:02,209 Well, next year you're gonna have to come out. 1353 01:52:02,376 --> 01:52:04,126 Come out for-for the summer. 1354 01:52:04,292 --> 01:52:06,750 Of course, no one dares to tell them otherwise. 1355 01:52:08,459 --> 01:52:11,167 He does that all the time. He's a blowhard. 1356 01:52:11,334 --> 01:52:13,542 Right? There's no more direct... 1357 01:52:13,709 --> 01:52:15,459 About how much time would you say? 1358 01:52:15,625 --> 01:52:17,167 Do you have a reservation? 1359 01:52:17,334 --> 01:52:18,792 - Sorry, I'm looking for someone. - W-W... 1360 01:52:18,959 --> 01:52:20,959 Ma'am, I can't seat you... without a party. 1361 01:52:21,126 --> 01:52:22,376 - Good night, Sammy! - Mr. Ellsworth. 1362 01:52:22,542 --> 01:52:24,459 Good night, Dennis. Thanks again. 1363 01:52:29,126 --> 01:52:31,376 Question. 1364 01:52:31,542 --> 01:52:32,875 Yeah? 94406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.