All language subtitles for Atena (2025) Spanich

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,333 --> 00:00:54,291 Distribución gratis. 2 00:00:54,292 --> 00:00:57,207 Obispo por 3 00:00:57,208 --> 00:01:05,208 gramado Brasil. 4 00:03:03,208 --> 00:03:04,750 Si, claro. 5 00:03:05,250 --> 00:03:07,790 Delicioso como siempre. 6 00:03:07,791 --> 00:03:09,582 Qué quieres que te diga? 7 00:03:09,583 --> 00:03:11,999 A veces es algo que me encanta y más 8 00:03:12,000 --> 00:03:20,000 si la mujer es hermosa, la comida es buena 9 00:03:30,750 --> 00:03:34,041 y las mujeres aún mejores. 10 00:03:34,541 --> 00:03:35,582 Solo diviértete. 11 00:03:35,583 --> 00:03:37,540 Hay que aprovechar este momento. 12 00:03:37,541 --> 00:03:39,082 Tenemos dinero? 13 00:03:39,083 --> 00:03:40,791 Sí, si es tan amable. 14 00:03:40,958 --> 00:03:42,540 Si. Gracias. 15 00:03:42,541 --> 00:03:44,541 Debemos tener en cuenta las acciones. 16 00:03:44,833 --> 00:03:47,665 Es una belleza. Eso nunca pasa. Bien. 17 00:03:47,666 --> 00:03:48,291 No, amigo. 18 00:03:48,291 --> 00:03:48,666 Basta. 19 00:03:48,667 --> 00:03:51,749 Mejor no hablemos de trabajo esta semana. 20 00:03:51,750 --> 00:03:52,208 Hasta luego. 21 00:03:52,209 --> 00:03:54,666 Disculpen. 22 00:03:56,458 --> 00:03:58,415 Les deseo lo mejor, señor. 23 00:03:58,416 --> 00:03:59,875 Que se diviertan. 24 00:03:59,916 --> 00:04:00,916 También debo irme. 25 00:04:00,917 --> 00:04:03,500 Pero esto es verano, viejo. 26 00:04:03,958 --> 00:04:04,833 Hasta luego. 27 00:04:04,833 --> 00:04:05,750 Adiós. Adiós. 28 00:04:05,751 --> 00:04:08,333 Ahora que quedamos solos tú y yo. 29 00:04:08,416 --> 00:04:10,833 Mira allí. La chica del bar, viejo. 30 00:04:11,875 --> 00:04:13,999 Es hermosa. 31 00:04:14,000 --> 00:04:15,124 Es una belleza. 32 00:04:15,125 --> 00:04:17,541 Lo es. 33 00:04:22,500 --> 00:04:23,166 Sabes? 34 00:04:23,167 --> 00:04:24,957 Yo he bebido demasiado. 35 00:04:24,958 --> 00:04:27,041 Ya es. Suficiente. 36 00:04:27,375 --> 00:04:27,958 Está bien. 37 00:04:27,959 --> 00:04:30,541 Hasta luego. Está bien. Yo seguiré solo entonces. 38 00:04:30,583 --> 00:04:38,583 Está bien. 39 00:04:47,166 --> 00:04:50,250 Acaso estás sola? 40 00:04:52,416 --> 00:04:55,207 Estaba mirándote desde la mesa. 41 00:04:55,208 --> 00:04:57,749 Eres muy bonita. Sabes? 42 00:04:57,750 --> 00:04:58,999 Gracias. 43 00:04:59,000 --> 00:05:00,499 Un whisky, por favor. 44 00:05:00,500 --> 00:05:02,708 Quieres beber algo más? 45 00:05:02,833 --> 00:05:05,915 Sírvele a ella también, por favor. 46 00:05:05,916 --> 00:05:06,208 Dime. 47 00:05:06,209 --> 00:05:07,958 Cuál es tu nombre? 48 00:05:08,416 --> 00:05:10,665 Athena. 49 00:05:10,666 --> 00:05:11,999 Athena. 50 00:05:12,000 --> 00:05:13,415 Nombre de guerrera. 51 00:05:13,416 --> 00:05:15,290 Mujer fuerte. 52 00:05:15,291 --> 00:05:17,040 Debes destacarte. 53 00:05:17,041 --> 00:05:19,708 Entre todas las. Demás. Neto. 54 00:05:19,750 --> 00:05:21,124 Como te llamas? 55 00:05:21,125 --> 00:05:24,207 Mi nombre es Experto Lenski. Naturales. 56 00:05:24,208 --> 00:05:25,499 Alberto Lenski. 57 00:05:25,500 --> 00:05:26,665 A tu servicio. 58 00:05:26,666 --> 00:05:28,999 Mira, me hospedo aquí en el hotel. 59 00:05:29,000 --> 00:05:29,958 Si tú quieres. 60 00:05:29,959 --> 00:05:32,457 Me das dos tragos más, por favor? 61 00:05:32,458 --> 00:05:34,625 Yo me hospedo aquí. 62 00:05:34,708 --> 00:05:35,958 Quieres subir? 63 00:05:36,041 --> 00:05:37,249 Te estoy invitando. 64 00:05:37,250 --> 00:05:39,165 Claro. A menos que tengas otro compromiso. 65 00:05:39,166 --> 00:05:47,166 Por supuesto. 66 00:05:51,500 --> 00:05:54,415 Pon eso en mi cuenta, por favor. 67 00:05:54,416 --> 00:06:02,416 Gracias a Dios. 68 00:06:04,375 --> 00:06:06,500 Pasamos un buen rato 69 00:06:13,791 --> 00:06:21,791 antes de. 70 00:07:13,333 --> 00:07:14,665 Cuéntame lo que viste. 71 00:07:14,666 --> 00:07:17,541 En realidad, solo vi el auto pasando. 72 00:07:18,666 --> 00:07:22,250 Se detuvo y poco después oí el disparo. 73 00:07:22,791 --> 00:07:24,207 Y algún otro auto? 74 00:07:24,208 --> 00:07:26,499 No, no, no, solo ese de allí. 75 00:07:26,500 --> 00:07:28,208 Por aquí no pasan muchos autos. 76 00:07:29,458 --> 00:07:30,958 Vio algo más? 77 00:07:31,375 --> 00:07:33,415 Es que todo fue muy rápido. 78 00:07:33,416 --> 00:07:35,457 Escuché el disparo y vine corriendo. 79 00:07:35,458 --> 00:07:38,540 Cuando llegué, el hombre ya estaba muerto. 80 00:07:38,541 --> 00:07:40,707 Viste a alguien a los alrededores? 81 00:07:40,708 --> 00:07:42,791 No, no, no hay nadie que viva cerca. 82 00:07:43,250 --> 00:07:45,915 La casa más cercana es la mía. 83 00:07:45,916 --> 00:07:46,916 Bien. 84 00:07:47,791 --> 00:07:49,207 Hazme un favor. 85 00:07:49,208 --> 00:07:52,291 Vete a casa y no le cuentes a nadie lo que viste. Ok? 86 00:07:52,750 --> 00:07:54,624 Sí, Sí, está bien. Estás loco? 87 00:07:54,625 --> 00:08:02,625 No todos los días ves a un hombre con una bala en la cabeza. 88 00:08:53,958 --> 00:08:54,958 Señor. 89 00:08:55,166 --> 00:08:56,208 Permiso. 90 00:08:56,750 --> 00:09:00,416 Oye. Puedo hablar un momento contigo? 91 00:09:01,250 --> 00:09:03,499 Un tipo se suicidó. 92 00:09:03,500 --> 00:09:04,665 Que mierda. 93 00:09:04,666 --> 00:09:06,749 Pero no quiero hablar de eso. 94 00:09:06,750 --> 00:09:08,665 Pero. Quién era? Sabes quién era? 95 00:09:08,666 --> 00:09:12,291 Lo que sucede es que la policía me dijo que no puedo decir nada. 96 00:09:12,416 --> 00:09:15,124 Sí, entiendo. Pero era de la ciudad. 97 00:09:15,125 --> 00:09:17,290 Viejo, en serio, No puedo decir nada. 98 00:09:17,291 --> 00:09:18,624 Puedes decirme tu nombre? 99 00:09:18,625 --> 00:09:20,290 Mi nombre es Joao. Yo. 100 00:09:20,291 --> 00:09:22,290 Yo soy Carlos. Encantado. 101 00:09:22,291 --> 00:09:26,291 Sabes, tengo 100 amigos aquí que mueren por saber qué pasó. 102 00:09:26,916 --> 00:09:29,749 En serio, viejo, no puedo decir nada a nadie. 103 00:09:29,750 --> 00:09:31,082 No, lo siguiente. 104 00:09:31,083 --> 00:09:33,915 Tengo 150 amigos aquí. 105 00:09:33,916 --> 00:09:36,207 Solamente tienes que decirme quién fue. 106 00:09:36,208 --> 00:09:37,583 Y qué sabes de esta historia. 107 00:09:38,875 --> 00:09:40,499 Por qué te interesa tanto saber? 108 00:09:40,500 --> 00:09:42,916 Acaso eres periodista? 109 00:09:43,041 --> 00:09:46,041 Sí, soy periodista. 110 00:09:46,708 --> 00:09:48,166 Dame el dinero. 111 00:09:48,416 --> 00:09:49,708 Excelente. 112 00:09:49,791 --> 00:09:52,041 Un segundo. 113 00:09:53,666 --> 00:09:55,915 No sé muy bien quién era, 114 00:09:55,916 --> 00:09:58,165 pero parece que era un empresario. 115 00:09:58,166 --> 00:10:00,415 Y no era de aquí. 116 00:10:00,416 --> 00:10:03,000 Se alojaba en un hotel del centro. 117 00:10:03,625 --> 00:10:05,666 Eso es lo que oí decir a los policías. 118 00:10:06,625 --> 00:10:08,874 Habrá venido a Gramado para suicidarse? 119 00:10:08,875 --> 00:10:10,249 Sí. Es extraño. Verdad? 120 00:10:10,250 --> 00:10:13,458 Pero vi algo más extraño. Ropa. Qué viste? 121 00:10:13,791 --> 00:10:15,832 Llevaba camisa. Sabes? 122 00:10:15,833 --> 00:10:18,625 Y cuando llegaron los paramédicos, se la quitaron 123 00:10:19,708 --> 00:10:23,458 y vi que llevaba algo escrito en el pecho volador. 124 00:10:24,250 --> 00:10:25,957 Estaba quemado. 125 00:10:25,958 --> 00:10:30,000 Sabes como marcan al ganado con hierro caliente? 126 00:10:30,500 --> 00:10:31,583 Disculpa? 127 00:10:31,625 --> 00:10:33,832 Violador o volador? 128 00:10:33,833 --> 00:10:35,332 No es lo mismo. 129 00:10:35,333 --> 00:10:36,707 No exactamente. 130 00:10:36,708 --> 00:10:38,915 Bueno, no recuerdo bien. 131 00:10:38,916 --> 00:10:41,457 Quizás decía violador. 132 00:10:41,458 --> 00:10:44,250 No estoy segura. 133 00:10:45,416 --> 00:10:46,790 Vamos, Ángela. Suéltame! 134 00:10:46,791 --> 00:10:47,750 Por favor, cállate. 135 00:10:47,751 --> 00:10:50,083 Me estás lastimando en frente de mis amigos. 136 00:10:50,250 --> 00:10:51,540 Cuántas veces te lo he dicho? 137 00:10:51,541 --> 00:10:53,540 Mierda! Mírame. 138 00:10:53,541 --> 00:10:54,999 Cuántas veces te lo he dicho? 139 00:10:55,000 --> 00:10:57,083 Cuántas veces pareces una perra? 140 00:10:57,458 --> 00:10:59,125 No, no 141 00:11:04,125 --> 00:11:04,666 quiero 142 00:11:04,667 --> 00:11:12,667 irme a. 143 00:11:13,916 --> 00:11:15,040 Adiós, queridas. 144 00:11:15,041 --> 00:11:16,499 Vuelvan. Adiós. 145 00:11:16,500 --> 00:11:17,041 Adiós. 146 00:11:17,042 --> 00:11:19,333 Adiós. 147 00:11:21,708 --> 00:11:22,375 Athena. 148 00:11:22,376 --> 00:11:24,625 Oíste del hombre que se suicidó en el matorral? 149 00:11:25,250 --> 00:11:26,707 No, por Dios. 150 00:11:26,708 --> 00:11:28,833 Cuándo pasó eso? Ayer. 151 00:11:29,208 --> 00:11:31,374 Cómo te enteras de esas cosas? 152 00:11:31,375 --> 00:11:32,707 Está por todas las redes. 153 00:11:32,708 --> 00:11:35,125 No sé cómo no te enteras? 154 00:11:35,250 --> 00:11:36,624 Y quién era? 155 00:11:36,625 --> 00:11:39,041 Nadie sabe, pero creo que no era de aquí. 156 00:11:39,083 --> 00:11:40,499 Creo que era de fuera. 157 00:11:40,500 --> 00:11:42,833 Oh, Dios mío, Athena. 158 00:11:43,166 --> 00:11:45,583 Se quitó la vida. 159 00:11:45,625 --> 00:11:46,665 Como que se quitó la vida. 160 00:11:46,666 --> 00:11:48,499 Quiera o. 161 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 Quién? 162 00:11:50,500 --> 00:11:51,749 Mi padre. 163 00:11:51,750 --> 00:11:54,333 A Jessica. Ahora te llama. 164 00:11:55,000 --> 00:11:56,332 Sabes? Sucedió algo? 165 00:11:56,333 --> 00:11:58,499 Te importaría cerrar la tienda por mí? 166 00:11:58,500 --> 00:12:00,583 No, para nada. Está todo bien? 167 00:12:00,625 --> 00:12:01,915 Sí, todo está bien. Está bien. 168 00:12:01,916 --> 00:12:03,165 Sólo debo resolver algo. 169 00:12:03,166 --> 00:12:05,874 Ok. Gracias, Jessica. Adiós. 170 00:12:05,875 --> 00:12:13,333 Hasta luego. 171 00:12:14,375 --> 00:12:15,790 Hola, Cabral. 172 00:12:15,791 --> 00:12:18,125 Responde. 173 00:12:21,458 --> 00:12:22,184 Hola. 174 00:12:22,208 --> 00:12:23,290 Buenas noches. 175 00:12:23,291 --> 00:12:23,958 Un minuto. 176 00:12:23,959 --> 00:12:31,959 Puedes sentarte, por favor? 177 00:12:43,833 --> 00:12:45,415 Señorita, por favor. 178 00:12:45,416 --> 00:12:46,457 Me puede atender? 179 00:12:46,458 --> 00:12:48,625 Violencia doméstica. 180 00:12:49,583 --> 00:12:50,750 Está bien. 181 00:12:51,291 --> 00:12:53,332 Haremos lo siguiente. 182 00:12:53,333 --> 00:13:00,415 Vamos. 183 00:13:00,416 --> 00:13:03,916 Toma este papel. Llénalo y espera sentada. 184 00:13:03,958 --> 00:13:11,250 De acuerdo. 185 00:13:14,083 --> 00:13:14,666 Entonces. 186 00:13:14,666 --> 00:13:15,416 Quién era? 187 00:13:15,417 --> 00:13:17,165 Un tal Bertolucci, de Porto Alegre. 188 00:13:17,166 --> 00:13:18,874 Parece que tenía dinero. 189 00:13:18,875 --> 00:13:21,249 Mierda. No me jodas, hombre. 190 00:13:21,250 --> 00:13:23,457 Por qué tuvo que venir a matarse aquí? 191 00:13:23,458 --> 00:13:25,540 Esto te sirve de ayuda. 192 00:13:25,541 --> 00:13:28,290 Hijo de perra! Mierda! 193 00:13:28,291 --> 00:13:30,458 Alguien lo marcó con hierro caliente en el pecho. 194 00:13:30,500 --> 00:13:31,375 Violador. 195 00:13:31,376 --> 00:13:34,040 Mira, Parece que fue reciente por la cicatriz. 196 00:13:34,041 --> 00:13:35,041 Fue hace poco. 197 00:13:35,042 --> 00:13:36,582 Oye, investiga más. 198 00:13:36,583 --> 00:13:38,665 Descubre qué hacía aquí estos días. Qué hace? 199 00:13:38,666 --> 00:13:41,249 Si tenía amigos, enemigos, familia. Toda esa mierda. 200 00:13:41,250 --> 00:13:43,750 El tipo es un violador. Odio a los violadores. 201 00:13:43,791 --> 00:13:46,207 Quiero que se pudra. Mejor muerto. Yo también. 202 00:13:46,208 --> 00:13:50,250 Pero todavía no sabemos si era un violador o no! 203 00:13:51,250 --> 00:13:52,250 Llámame. 204 00:13:53,208 --> 00:14:01,208 Investígalo. Sí? 205 00:14:03,541 --> 00:14:04,041 Perdón. 206 00:14:04,042 --> 00:14:05,374 Tengo una duda. 207 00:14:05,375 --> 00:14:05,958 Calma. 208 00:14:05,959 --> 00:14:09,125 Sólo un momento. Qué? 209 00:14:09,541 --> 00:14:12,125 Espere un momento. 210 00:14:12,458 --> 00:14:14,707 Qué le pasa? No nos llamaron. 211 00:14:14,708 --> 00:14:17,749 Vio que la mujer que estaba aquí toda golpeada. 212 00:14:17,750 --> 00:14:20,000 Dónde está? No sé. Creo que se fue. 213 00:14:20,125 --> 00:14:28,125 Por qué la dejaste ir? 214 00:14:35,666 --> 00:14:36,832 Qué tal, Rosso? Hola. 215 00:14:36,833 --> 00:14:41,666 Hola, jefe. 216 00:14:41,791 --> 00:14:43,916 Qué pasa? 217 00:14:44,458 --> 00:14:45,458 Hola, jefe. 218 00:14:45,459 --> 00:14:46,790 No sabes qué extraño? 219 00:14:46,791 --> 00:14:48,457 El tipo que se suicidó. 220 00:14:48,458 --> 00:14:50,833 Exactamente quién era? Ya lo sabes. 221 00:14:51,333 --> 00:14:52,707 Qué? Estás bromeando? 222 00:14:52,708 --> 00:14:54,165 Por supuesto que ya lo descubrí. 223 00:14:54,166 --> 00:14:56,290 Escucha, Maurizio Berto. 224 00:14:56,291 --> 00:14:57,874 Lesko. Carajo. 225 00:14:57,875 --> 00:14:59,499 El dueño de las tiendas de esquí. 226 00:14:59,500 --> 00:15:01,665 Ese mismo. Maldita sea! 227 00:15:01,666 --> 00:15:03,916 Pero tú sabes que no publicó historias de suicidio. 228 00:15:04,125 --> 00:15:04,625 Lo sé, lo sé. 229 00:15:04,625 --> 00:15:05,541 Pero en este caso, 230 00:15:05,542 --> 00:15:10,041 tengo que investigar porque esta historia tiene un giro bastante extraño. 231 00:15:10,291 --> 00:15:13,333 El hombre tenía esto en el pecho. 232 00:15:13,583 --> 00:15:15,374 Mierda. Cómo conseguiste esa foto? 233 00:15:15,375 --> 00:15:16,832 Ya sabes que tengo mis fuentes. 234 00:15:16,833 --> 00:15:17,874 Mejor no me cuentes. 235 00:15:17,875 --> 00:15:20,666 Prefiero no saber. Entonces. Crees que se suicidó por esto? 236 00:15:20,750 --> 00:15:23,250 Esta historia es muy buena como para desperdiciarla, jefe. 237 00:15:24,083 --> 00:15:25,582 No lo sé, Carlos. No lo sé. 238 00:15:25,583 --> 00:15:27,749 Hay muchas cosas en Internet, en redes sociales. 239 00:15:27,750 --> 00:15:28,874 Pero aún no descubro todo. 240 00:15:28,875 --> 00:15:31,208 Tengo que investigar y asegurarme de que sea real. 241 00:15:31,250 --> 00:15:34,500 Sabes, Carlos, mírame un minuto. 242 00:15:35,125 --> 00:15:36,083 No pierdas tiempo. 243 00:15:36,084 --> 00:15:38,583 Estas historias no se venden. Está claro? 244 00:15:39,625 --> 00:15:39,958 Claro, 245 00:15:39,959 --> 00:15:47,959 jefe. 246 00:16:10,583 --> 00:16:11,583 Ángel. 247 00:16:11,833 --> 00:16:14,332 Qué pasó? Ángel. Ven aquí. 248 00:16:14,333 --> 00:16:16,375 Ven aquí. 249 00:16:17,666 --> 00:16:18,832 Entra. Entra. 250 00:16:18,833 --> 00:16:21,416 Siéntate aquí. 251 00:16:22,166 --> 00:16:22,708 Espera. 252 00:16:22,709 --> 00:16:25,333 Buscaré una casa. 253 00:16:31,333 --> 00:16:33,750 Déjame ver. 254 00:16:37,791 --> 00:16:45,791 Cálmate. 255 00:16:51,000 --> 00:16:52,375 Estás mejor? 256 00:16:53,000 --> 00:16:55,333 Gracias. 257 00:16:56,333 --> 00:16:57,500 Qué pasó? 258 00:16:57,791 --> 00:16:58,791 Nada. 259 00:16:59,541 --> 00:17:00,666 Ángela 260 00:17:02,208 --> 00:17:03,291 me pegó. 261 00:17:03,750 --> 00:17:06,749 Tomé valor y fui a denunciarlo a 262 00:17:06,750 --> 00:17:08,624 la comisaría. 263 00:17:08,625 --> 00:17:09,500 No me atendieron. 264 00:17:09,501 --> 00:17:12,833 Me cansé de esperar y me fui. 265 00:17:13,416 --> 00:17:14,790 Pero intenté. 266 00:17:14,791 --> 00:17:16,833 Lo hice. No 267 00:17:17,541 --> 00:17:19,457 había venido a la comisaría. 268 00:17:19,458 --> 00:17:21,040 No hiciste lo correcto. 269 00:17:21,041 --> 00:17:22,165 Debes denunciarlo. 270 00:17:22,166 --> 00:17:24,540 Él no puede quedar impune. 271 00:17:24,541 --> 00:17:27,041 Te traeré un vaso de agua. 272 00:17:28,500 --> 00:17:29,666 Hola, amor. 273 00:17:30,125 --> 00:17:32,374 Estoy en casa de una amiga. 274 00:17:32,375 --> 00:17:34,875 No voy a tardar. 275 00:17:35,083 --> 00:17:36,540 Amor, tranquilo. 276 00:17:36,541 --> 00:17:37,708 Está bien. 277 00:17:38,583 --> 00:17:40,375 Es rápido. Sí. 278 00:17:40,500 --> 00:17:43,333 Enseguida regreso. 279 00:17:44,000 --> 00:17:44,958 Está segura? 280 00:17:44,959 --> 00:17:47,082 No quieres pasar la noche aquí? 281 00:17:47,083 --> 00:17:48,500 No está mal. 282 00:17:49,041 --> 00:17:51,082 Necesito irme. Pobrecita. 283 00:17:51,083 --> 00:17:52,207 En serio? 284 00:17:52,208 --> 00:17:53,707 Estás nerviosa? 285 00:17:53,708 --> 00:17:56,000 No, espera. Ángela tomó un poco de agua. 286 00:17:56,041 --> 00:17:57,415 Sí, Gracias. 287 00:17:57,416 --> 00:18:05,416 No, no, Ángela, no te vayas. No! 288 00:18:10,791 --> 00:18:11,708 Montevideo, 289 00:18:11,709 --> 00:18:19,709 Uruguay. 290 00:18:35,291 --> 00:18:43,291 Trae otra copa. 291 00:21:31,208 --> 00:21:39,208 Gramado, Brasil, por favor. 292 00:22:01,250 --> 00:22:03,499 Una limonada, por favor. 293 00:22:03,500 --> 00:22:05,833 Gracias. 294 00:22:07,041 --> 00:22:10,040 Salud. 295 00:22:10,041 --> 00:22:12,666 Claro. Pero 296 00:22:14,833 --> 00:22:15,833 este. 297 00:22:16,500 --> 00:22:21,750 No quiero que se. 298 00:22:22,583 --> 00:22:26,041 No, no, no, estás equivocado. 299 00:22:26,500 --> 00:22:28,583 No, no, fue en las vacaciones. 300 00:22:28,666 --> 00:22:30,666 Miren quién está aquí. Hola. Hola. 301 00:22:31,083 --> 00:22:32,249 Cómo estás? 302 00:22:32,250 --> 00:22:33,999 Bien. Que lindo sorpresa. 303 00:22:34,000 --> 00:22:35,874 Se fue cuando fuimos. 304 00:22:35,875 --> 00:22:37,540 No sabía que conocías a Esteban. 305 00:22:37,541 --> 00:22:39,833 Tampoco sabía que tú lo conocías. Sí. 306 00:22:40,458 --> 00:22:42,165 Y cómo está Ángela? 307 00:22:42,166 --> 00:22:44,208 Ángela no viene. 308 00:22:44,666 --> 00:22:45,625 No está en casa. 309 00:22:45,626 --> 00:22:53,626 No quiero hablar de ella. 310 00:22:57,166 --> 00:22:59,624 Dani, pregúntale a tu papá si está llegando. 311 00:22:59,625 --> 00:23:02,250 Por favor, espera. 312 00:23:02,666 --> 00:23:03,541 Me veo distinta. 313 00:23:03,542 --> 00:23:05,332 Cierto? Sí. Bien. 314 00:23:05,333 --> 00:23:07,915 Te ves muy distinta. 315 00:23:07,916 --> 00:23:10,916 Apenas te reconozco. 316 00:23:12,833 --> 00:23:14,749 Qué estás bebiendo? 317 00:23:14,750 --> 00:23:17,250 A Peperina. 318 00:23:18,750 --> 00:23:26,541 Llámala, por favor. 319 00:23:28,500 --> 00:23:29,250 Debo contestar? 320 00:23:29,251 --> 00:23:31,625 Sí, claro. 321 00:23:34,375 --> 00:23:35,375 Hola, papá. 322 00:23:35,376 --> 00:23:38,124 Dónde estás? Hola, hijo. 323 00:23:38,125 --> 00:23:40,291 No estoy en la oficina. Ok. 324 00:23:40,333 --> 00:23:41,374 Vas a tardar? 325 00:23:41,375 --> 00:23:43,374 No, en media hora Estoy en casa. 326 00:23:43,375 --> 00:23:51,375 Adiós. No 327 00:24:27,833 --> 00:24:30,707 querías jugar conmigo, zorra? 328 00:24:30,708 --> 00:24:33,083 Quieres jugar conmigo? 329 00:24:35,666 --> 00:24:37,041 Vete. 330 00:24:37,125 --> 00:24:38,125 Cierra la. 331 00:24:38,291 --> 00:24:39,750 Cierra la boca. 332 00:24:39,791 --> 00:24:41,415 Cierra la puerta. 333 00:24:41,416 --> 00:24:42,540 Como? 334 00:24:42,541 --> 00:24:43,541 Cierra 335 00:24:46,041 --> 00:24:46,500 el ático. 336 00:24:46,501 --> 00:24:52,666 Ayúdame a no. 337 00:25:03,958 --> 00:25:05,332 Creíste que te escaparías. 338 00:25:05,333 --> 00:25:13,333 Verdad? 339 00:25:31,708 --> 00:25:36,208 Tú hablaste con mi mujer. No? 340 00:25:36,666 --> 00:25:37,749 Te mostraré, perra. 341 00:25:37,750 --> 00:25:39,416 Cómo se lo hago 342 00:25:40,791 --> 00:25:48,791 a tu. 343 00:26:38,416 --> 00:26:39,499 Hola, Cabral. 344 00:26:39,500 --> 00:26:40,832 Qué pasa, viejo? 345 00:26:40,833 --> 00:26:41,250 Todo bien? 346 00:26:41,251 --> 00:26:44,540 Todo bien. Y tú Estás trabajando? 347 00:26:44,541 --> 00:26:46,582 Siempre estoy trabajando. Qué necesitas? 348 00:26:46,583 --> 00:26:48,207 No puedo decir. Mucho por aquí. 349 00:26:48,208 --> 00:26:50,040 Vamos a ver Rock. Ok? 350 00:26:50,041 --> 00:26:51,582 En media hora estoy allí. 351 00:26:51,583 --> 00:26:59,583 Adiós. 352 00:27:52,833 --> 00:27:53,666 Mierda, Cabral. 353 00:27:53,667 --> 00:27:55,791 Me llamaste para verte perder en el juego? 354 00:27:55,875 --> 00:27:57,707 Me falta práctica. 355 00:27:57,708 --> 00:28:00,916 Carlos, debo contarte algo muy extraño. 356 00:28:01,916 --> 00:28:03,874 Bien. Pide dos cervezas. 357 00:28:03,875 --> 00:28:05,000 Claro, hijo. 358 00:28:05,083 --> 00:28:06,041 Hola, Brooke. 359 00:28:06,042 --> 00:28:08,207 Dame dos cervezas, por favor. 360 00:28:08,208 --> 00:28:11,541 Apareció un viejo en la comisaría, completamente ebrio. 361 00:28:12,083 --> 00:28:20,083 Sabes qué fue lo que me dijo? 362 00:28:21,750 --> 00:28:22,500 Un segundo. 363 00:28:22,501 --> 00:28:25,250 Ve, Rock, Trae dos whisky. Sí, por favor. 364 00:28:26,333 --> 00:28:27,000 Espera, viejo. 365 00:28:27,001 --> 00:28:28,082 Déjame ver si entendí. 366 00:28:28,083 --> 00:28:32,125 La mujer mató al hombre y marcó su pecho con un hierro caliente. 367 00:28:32,541 --> 00:28:33,541 Eso es. 368 00:28:33,916 --> 00:28:35,790 Y la policía se va a quedar con esa información. 369 00:28:35,791 --> 00:28:37,957 Odiamos a los violadores. 370 00:28:37,958 --> 00:28:40,707 Quiero que se pudra. Sabes? Claro. Está bien. Está bien. 371 00:28:40,708 --> 00:28:44,833 Pero, oye, esto debe ser la misma mujer que marcó Alberto Lenski. 372 00:28:45,000 --> 00:28:47,291 Lo mató y marcó su pecho con un hierro caliente. 373 00:28:47,666 --> 00:28:48,351 Cierto? 374 00:28:48,375 --> 00:28:49,250 Supongo que sí. 375 00:28:49,251 --> 00:28:51,040 Imagino. Sí. 376 00:28:51,041 --> 00:28:53,249 Tuviste tiempo de ver lo que te envié? 377 00:28:53,250 --> 00:28:54,457 No, lo siento, viejo. 378 00:28:54,458 --> 00:28:56,415 Estuve muy a gusto en la casa. 379 00:28:56,416 --> 00:28:58,582 Si te muestro mi trabajo. 380 00:28:58,583 --> 00:29:06,416 Es extraño, viejo. 381 00:29:10,500 --> 00:29:13,625 Buenos días para ti también. 382 00:29:13,916 --> 00:29:14,999 Déjalo conmigo. 383 00:29:15,000 --> 00:29:17,541 Sé quién es. 384 00:29:21,375 --> 00:29:22,375 Oye, Cabral. 385 00:29:22,376 --> 00:29:25,458 El auto estaba a nombre de James. 386 00:29:26,041 --> 00:29:26,976 James? 387 00:29:27,000 --> 00:29:28,833 James Fluke. 388 00:29:29,333 --> 00:29:30,041 Lo conoces? 389 00:29:30,042 --> 00:29:32,749 Jamás escuché ese nombre. Es abogado de poca monta. 390 00:29:32,750 --> 00:29:34,791 Abogado? Casado. 391 00:29:35,083 --> 00:29:40,624 Mira, Angela. 392 00:29:40,625 --> 00:29:44,415 Angela fluye, viejo. 393 00:29:44,416 --> 00:29:46,625 Creo saber quién es la mujer estuvo aquí. 394 00:29:48,208 --> 00:29:51,750 Si no! 395 00:29:52,416 --> 00:29:53,707 Mierda. Mierda. 396 00:29:53,708 --> 00:29:54,250 Tenía la cara. 397 00:29:54,250 --> 00:29:55,166 Golpeada? Sí. 398 00:29:55,167 --> 00:29:58,333 Tenía moretones en su rostro. 399 00:29:58,541 --> 00:29:59,041 Vamos, hombre. 400 00:29:59,042 --> 00:30:01,333 Encuéntrala. 401 00:30:06,750 --> 00:30:09,125 Permiso. 402 00:30:12,291 --> 00:30:13,624 Oh. Muchas gracias. 403 00:30:13,625 --> 00:30:16,625 Toma asiento, por favor. 404 00:30:17,375 --> 00:30:21,582 Lamento molestarte en tu luto, Angela, 405 00:30:21,583 --> 00:30:26,165 pero sé que lo que le pasó a tu esposo es terrible. 406 00:30:26,166 --> 00:30:29,583 Pero necesito tu ayuda para descubrir quién hizo esto. 407 00:30:30,500 --> 00:30:32,249 Está bien, Entiendo. 408 00:30:32,250 --> 00:30:34,707 James era abogado. Cierto? 409 00:30:34,708 --> 00:30:39,250 Sabes si tenía algún caso pendiente, algún conflicto, 410 00:30:40,291 --> 00:30:43,250 algo en lo que estuviera involucrado? 411 00:30:43,791 --> 00:30:46,916 Bueno, que yo recuerde, no solía 412 00:30:47,125 --> 00:30:50,125 estar muy estresado, pero nunca tuve un pleito con nadie. 413 00:30:51,958 --> 00:30:54,415 Aunque en el pasado, 414 00:30:54,416 --> 00:30:56,207 un hombre lo amenazó. 415 00:30:56,208 --> 00:30:58,749 Pero fue una tontería. Y allí quedó. 416 00:30:58,750 --> 00:31:01,749 Necesito saber quién fue. 417 00:31:01,750 --> 00:31:04,082 Bien, lo averiguaré y te diré. 418 00:31:04,083 --> 00:31:05,249 Disculpa el desorden. 419 00:31:05,250 --> 00:31:06,540 Quieres un café? 420 00:31:06,541 --> 00:31:09,750 Sí, Está bien. 421 00:31:11,250 --> 00:31:12,125 Angela. 422 00:31:12,126 --> 00:31:14,250 Hace un tiempo te vi en la comisaría. 423 00:31:15,500 --> 00:31:16,916 No es así? 424 00:31:18,166 --> 00:31:20,333 Y estabas. 425 00:31:20,625 --> 00:31:22,583 Tú estabas. 426 00:31:23,166 --> 00:31:25,583 Estabas así. 427 00:31:25,625 --> 00:31:31,457 James te hizo algún daño. 428 00:31:31,458 --> 00:31:33,207 Pero luego se disculpaba. 429 00:31:33,208 --> 00:31:34,916 Se arrepentía. 430 00:31:35,375 --> 00:31:38,541 Creía que iba a mejorar. 431 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 Espera. 432 00:31:41,250 --> 00:31:43,583 Soy sospechosa de lo que le ocurrió? 433 00:31:43,875 --> 00:31:45,916 No, no estoy diciendo eso porque sí. 434 00:31:46,541 --> 00:31:49,125 Él me golpeaba, pero jamás, 435 00:31:50,041 --> 00:31:52,499 jamás haría algo. Así. 436 00:31:52,500 --> 00:31:55,333 Yo impedí que identificarás el cuerpo. 437 00:31:56,250 --> 00:31:56,875 Por qué? 438 00:31:56,876 --> 00:32:00,624 Cuando encontraron a James, tenía una marca en el pecho hecha 439 00:32:00,625 --> 00:32:03,541 con un hierro caliente que decía Violador. 440 00:32:04,708 --> 00:32:05,375 Violador. 441 00:32:05,376 --> 00:32:12,624 Angela, El te violaba. 442 00:32:12,625 --> 00:32:20,625 Angela. 443 00:32:25,791 --> 00:32:27,332 Bueno, cuéntame. 444 00:32:27,333 --> 00:32:29,458 Qué pasa? Que viniste así sin avisar. 445 00:32:29,875 --> 00:32:30,625 Oh, vamos. 446 00:32:30,626 --> 00:32:32,582 Si lo dices así, parece que soy el peor hermano. 447 00:32:32,583 --> 00:32:35,124 No, hablo en serio. En serio? 448 00:32:35,125 --> 00:32:36,125 Qué graciosa. 449 00:32:36,126 --> 00:32:38,375 Te quejas de que no te cuento nada de mi trabajo? 450 00:32:39,791 --> 00:32:41,833 Carlos, estás en problemas. 451 00:32:41,916 --> 00:32:43,415 No, no, no, no, para nada. 452 00:32:43,416 --> 00:32:44,958 Estoy investigando algo que 453 00:32:45,958 --> 00:32:47,332 me está quitando el sueño. 454 00:32:47,333 --> 00:32:48,915 Ok, cuéntame de qué se trata. 455 00:32:48,916 --> 00:32:51,165 Te acuerdas de mi colega de la policía Cabral? 456 00:32:51,166 --> 00:32:52,540 Sí. Qué pasa con él? 457 00:32:52,541 --> 00:32:55,499 Lleva a cabo una investigación secreta 458 00:32:55,500 --> 00:32:56,790 sobre pedofilia. 459 00:32:56,791 --> 00:32:58,249 Dios mío, Carlos, Qué horror. 460 00:32:58,250 --> 00:33:01,332 Parece que hombres mayores se encuentran con otros en Internet. 461 00:33:01,333 --> 00:33:03,415 Sabes? E intercambian fotos de menores. 462 00:33:03,416 --> 00:33:04,457 Yo no lo puedo creer. 463 00:33:04,458 --> 00:33:06,582 No puedo concebir que sea real. 464 00:33:06,583 --> 00:33:08,750 Toma ese jarrón de allí. Sí. 465 00:33:09,958 --> 00:33:10,416 Dios mío. 466 00:33:10,417 --> 00:33:12,749 No sólo es real, sino que es más común de lo que parece. 467 00:33:12,750 --> 00:33:15,625 Que le pasó a una conocida nuestra? A quién? 468 00:33:15,958 --> 00:33:16,666 No te lo diré. 469 00:33:16,667 --> 00:33:18,916 Ok, pero escucha la historia. 470 00:33:19,541 --> 00:33:23,332 El marido estaba de viaje por trabajo y le pidieron que enviara 471 00:33:23,333 --> 00:33:28,249 las fotos del almuerzo del domingo al grupo familiar. 472 00:33:28,250 --> 00:33:31,916 Le pidió a su esposa que buscara en su computadora y las enviara. 473 00:33:32,500 --> 00:33:35,000 Ella lo hizo. Buscó, pero no encontró nada. 474 00:33:35,541 --> 00:33:40,166 Revisó los archivos de fotos y encontró los peores horrores que puedas imaginar. 475 00:33:40,916 --> 00:33:41,958 Como qué? 476 00:33:42,083 --> 00:33:45,500 Como fotos de las sobrinas bañándose. 477 00:33:45,750 --> 00:33:47,749 De la hija de ellos desnuda. 478 00:33:47,750 --> 00:33:50,082 Y de muchas niñas más. 479 00:33:50,083 --> 00:33:52,249 Ella llamó a la policía. 480 00:33:52,250 --> 00:33:56,083 Revisaron los correos que intercambiaba con otros pedófilos. 481 00:33:57,083 --> 00:33:57,791 No pudieron 482 00:33:57,792 --> 00:34:01,083 demostrar que había hecho algo más que tener fotos. 483 00:34:01,833 --> 00:34:02,999 Y salió libre. 484 00:34:03,000 --> 00:34:05,208 Ella logró impedir que viera su hija, 485 00:34:05,875 --> 00:34:08,125 pero tuvieron que mudarse a Buenos Aires, creo. 486 00:34:09,250 --> 00:34:10,999 Y qué pasó con él? 487 00:34:11,000 --> 00:34:13,166 Él desapareció. Nadie lo volvió a ver. 488 00:34:13,416 --> 00:34:15,791 Se quedó un tiempo fingiendo 489 00:34:16,500 --> 00:34:19,416 que nada había pasado, pero luego desapareció. 490 00:34:20,500 --> 00:34:22,957 Me vas a decir el nombre de ese hijo de perra? 491 00:34:22,958 --> 00:34:24,707 No recuerdo su nombre. 492 00:34:24,708 --> 00:34:26,916 Sólo su apellido. Creo que era Frank. 493 00:34:27,833 --> 00:34:29,000 Frank? 494 00:34:29,166 --> 00:34:31,665 No, no, no me suena. 495 00:34:31,666 --> 00:34:34,041 Esos hijos de perra me dan mucha rabia. 496 00:34:35,208 --> 00:34:35,708 Espera. 497 00:34:35,709 --> 00:34:37,083 Debo contestar. 498 00:34:38,958 --> 00:34:40,250 Déjeme, Cabral. 499 00:34:40,625 --> 00:34:41,833 Sí? Todo bien. 500 00:34:42,416 --> 00:34:43,582 Estoy en casa de mi hermana. 501 00:34:43,583 --> 00:34:46,416 Voy a almorzar aquí. Sí? 502 00:34:47,291 --> 00:34:48,000 De acuerdo. 503 00:34:48,001 --> 00:34:49,915 Paso por tu casa luego. 504 00:34:49,916 --> 00:34:51,916 Sí. Adiós. Gracias. 505 00:34:52,541 --> 00:35:00,541 Montevideo, Uruguay. 506 00:35:10,375 --> 00:35:11,375 Van a. 507 00:35:11,500 --> 00:35:12,500 Salir. 508 00:35:35,541 --> 00:35:36,208 Gramado. 509 00:35:36,209 --> 00:35:44,209 Brasil. 510 00:35:50,208 --> 00:35:51,874 Qué pasa, Carlo. 511 00:35:51,875 --> 00:35:53,832 Viejo. Cómo estás? 512 00:35:53,833 --> 00:35:54,333 Permiso. 513 00:35:54,334 --> 00:35:57,750 Si quieres agua, café o cerveza, Nada. 514 00:35:57,916 --> 00:35:59,749 Si empiezo a beber ahora, estar en problemas. 515 00:35:59,750 --> 00:36:01,040 Mejor que sea así, amigo. 516 00:36:01,041 --> 00:36:03,499 Porque esto que te contaré te dará náuseas. 517 00:36:03,500 --> 00:36:06,166 En serio? No tienes idea. 518 00:36:06,375 --> 00:36:08,124 Es que la policía no hace nada, viejo. 519 00:36:08,125 --> 00:36:09,832 No es que la policía no haga nada, viejo. 520 00:36:09,833 --> 00:36:12,625 La policía no tiene tiempo ni dinero para perseguir a estos tipos. 521 00:36:13,250 --> 00:36:15,499 Yo aprovecho mi tiempo libre dedicándome a esto. 522 00:36:15,500 --> 00:36:16,500 Sabes, 523 00:36:16,916 --> 00:36:19,790 la policía no tiene computadoras ni capacidad 524 00:36:19,791 --> 00:36:21,707 para mostrarte este tipo de trabajo. 525 00:36:21,708 --> 00:36:23,874 Dios mío. Eso es incre. Mostraré. 526 00:36:23,875 --> 00:36:24,750 No puede ser. 527 00:36:24,751 --> 00:36:27,416 Siéntate, hombre. 528 00:36:28,041 --> 00:36:29,165 Eres muy útil aquí. 529 00:36:29,166 --> 00:36:30,041 Sabes? 530 00:36:30,042 --> 00:36:32,541 Contigo las cosas pueden tener más visibilidad. 531 00:36:33,333 --> 00:36:35,791 Mira, mira esto. No puede ser. Vaya. 532 00:36:35,833 --> 00:36:38,750 Hasta cuando fuiste, aprendiste a manejar la Deep Web? 533 00:36:39,833 --> 00:36:42,291 Eres un juez impresionante. Qué es esto? 534 00:36:42,458 --> 00:36:45,291 Necesito comer. Sabes lo que cae un policía? 535 00:36:45,416 --> 00:36:46,915 Debo buscar otras soluciones. 536 00:36:46,916 --> 00:36:49,332 Y estos hombres que estás persiguiendo? 537 00:36:49,333 --> 00:36:51,665 Ellos también usan la web. 538 00:36:51,666 --> 00:36:52,707 Sí, la usan. 539 00:36:52,708 --> 00:36:55,749 Pero la mayoría no saben manejarse muy bien. 540 00:36:55,750 --> 00:36:59,582 Dejan rastros, huellas, correos electrónicos, redes sociales. 541 00:36:59,583 --> 00:37:01,624 Y no se pueden usar esos errores para atrapar. 542 00:37:01,625 --> 00:37:03,790 No podemos atraparlos por ahora. 543 00:37:03,791 --> 00:37:04,999 Es imposible. 544 00:37:05,000 --> 00:37:06,749 Tienes que atrapar a estos hijos de perra. 545 00:37:06,750 --> 00:37:08,875 El acto no puede ser. 546 00:37:09,541 --> 00:37:10,541 Eso es una mierda. 547 00:37:11,708 --> 00:37:12,291 Pero hay una 548 00:37:12,292 --> 00:37:15,083 mujer, viejo, y tengo que encontrarla. 549 00:37:15,583 --> 00:37:16,500 Quién es? 550 00:37:16,501 --> 00:37:19,749 No sé exactamente quién es. 551 00:37:19,750 --> 00:37:21,624 Se llama Debora Faría. 552 00:37:21,625 --> 00:37:23,040 No, nunca escuché ese nombre. 553 00:37:23,041 --> 00:37:24,082 Déjame anotarlo. 554 00:37:24,083 --> 00:37:32,083 Fíjate. 555 00:37:33,333 --> 00:37:35,332 Bueno, nos vemos después. Ok? 556 00:37:35,333 --> 00:37:36,333 Está bien. 557 00:37:36,375 --> 00:37:37,458 Gracias. 558 00:37:38,000 --> 00:37:46,000 Adiós. 559 00:37:48,708 --> 00:37:50,874 Hola. Hola. 560 00:37:50,875 --> 00:37:51,458 Qué pasa? 561 00:37:51,459 --> 00:37:54,125 Porque esa cara. 562 00:37:54,458 --> 00:37:56,750 Es que me enteré de la historia más horrible. 563 00:37:57,625 --> 00:37:59,582 Qué? Qué historia? 564 00:37:59,583 --> 00:38:01,165 Conoces a Katia? 565 00:38:01,166 --> 00:38:03,791 Katia, Una amiga mía acaba de salir. 566 00:38:04,250 --> 00:38:06,458 A la que salió. Qué le pasó? 567 00:38:07,375 --> 00:38:09,749 Está pasando por algo terrible. 568 00:38:09,750 --> 00:38:13,915 Mi abuelo. 569 00:38:13,916 --> 00:38:18,082 Creo que es mi padre. 570 00:38:18,083 --> 00:38:20,124 Jair Bertrand. 571 00:38:20,125 --> 00:38:22,124 Qué hijo de perra! 572 00:38:22,125 --> 00:38:25,499 Cuando mi madre tenía mi edad, 573 00:38:25,500 --> 00:38:29,333 él abusaba de ella y quedó embarazada de mí. 574 00:38:29,916 --> 00:38:33,291 Yo estoy intentando convencerla de denunciarlo. 575 00:38:33,458 --> 00:38:37,749 Si él. 576 00:38:37,750 --> 00:38:39,250 Ahora él 577 00:38:39,833 --> 00:38:42,375 está haciendo lo mismo conmigo. 578 00:38:42,958 --> 00:38:44,749 Katia. No. 579 00:38:44,750 --> 00:38:46,374 Esto pasa demasiado. 580 00:38:46,375 --> 00:38:48,707 Si están ocurriendo tantas cosas extrañas. 581 00:38:48,708 --> 00:38:49,708 Verdad? 582 00:38:49,791 --> 00:38:51,624 Oíste sobre el tipo ese? 583 00:38:51,625 --> 00:38:54,000 Apareció muerto en el Lago Negro. 584 00:38:54,125 --> 00:38:54,500 Murió. 585 00:38:54,501 --> 00:38:55,790 Está muerto como una piedra. 586 00:38:55,791 --> 00:38:58,207 Apareció ayer. Así Hay algo. 587 00:38:58,208 --> 00:38:59,790 Creo que vi algo al respecto. 588 00:38:59,791 --> 00:39:01,749 Alguien publicó una foto de ese extraño. 589 00:39:01,750 --> 00:39:03,415 Cierto. Quién era? 590 00:39:03,416 --> 00:39:05,915 Un tal James o algo así. 591 00:39:05,916 --> 00:39:09,375 Tenía cara de estafador. 592 00:39:09,708 --> 00:39:11,625 No pierdas el tiempo con eso, Jessica. 593 00:39:12,583 --> 00:39:14,332 A descubrir dónde está. 594 00:39:14,333 --> 00:39:15,415 Espera, Jessica. 595 00:39:15,416 --> 00:39:17,958 Aguarda un momento. Si? Body Center. 596 00:39:18,500 --> 00:39:26,500 Estoy yendo a tu casa. 597 00:39:40,500 --> 00:39:41,540 Hola, Ceca. 598 00:39:41,541 --> 00:39:42,624 Qué tal, viejo? 599 00:39:42,625 --> 00:39:45,832 Oye. Sigues trabajando en el ayuntamiento? 600 00:39:45,833 --> 00:39:47,707 Genial. Necesito un favor tuyo. 601 00:39:47,708 --> 00:39:48,500 Necesito un nombre. 602 00:39:48,501 --> 00:39:51,958 De quién viven en el apartamento 401 del condominio Paulo Ferrari. 603 00:39:52,916 --> 00:39:54,582 Sí, en el centro. 604 00:39:54,583 --> 00:39:56,040 Gracias, hermano. Me salvaste. 605 00:39:56,041 --> 00:40:04,041 En serio? 606 00:40:12,541 --> 00:40:13,541 Hola. 607 00:40:14,583 --> 00:40:15,749 Ya lo tienes. 608 00:40:15,750 --> 00:40:16,790 Vaya, eres rápido. 609 00:40:16,791 --> 00:40:19,041 Cierto? 610 00:40:19,291 --> 00:40:20,375 Athena. 611 00:40:21,208 --> 00:40:23,249 Nunca oí hablar de ella. 612 00:40:23,250 --> 00:40:24,083 Hazme un favor. 613 00:40:24,084 --> 00:40:26,665 Envíame sus datos en un mensaje. Ok? 614 00:40:26,666 --> 00:40:28,332 Gracias, viejo. Te debo una. 615 00:40:28,333 --> 00:40:29,125 Un abrazo. 616 00:40:29,126 --> 00:40:37,126 Adiós. 617 00:41:15,666 --> 00:41:17,582 París, Centro de Fitness guapo. 618 00:41:17,583 --> 00:41:20,707 Hola. Hola. 619 00:41:20,708 --> 00:41:21,375 Bienvenida. 620 00:41:21,376 --> 00:41:24,208 No conocías nuestro gimnasio. No? 621 00:41:24,458 --> 00:41:29,457 Me preguntaba si se podría pagar por hora. 622 00:41:29,458 --> 00:41:32,416 No tenemos, pero nuestro plan mensual es mucho mejor. 623 00:41:32,958 --> 00:41:38,124 Es que no vivo aquí, así que podría usar el gimnasio solo hoy? 624 00:41:38,125 --> 00:41:39,999 Por supuesto. Por supuesto. 625 00:41:40,000 --> 00:41:41,833 Dime tu nombre, por favor. Jessica. 626 00:41:42,875 --> 00:41:44,415 Jessica. 627 00:41:44,416 --> 00:41:46,750 Muy bien. Llamaré a un instructor para que te acon. 628 00:41:46,791 --> 00:41:49,249 Gracias. 629 00:41:49,250 --> 00:41:52,166 Instructor Fiore, por favor presentarse en recepción. 630 00:41:52,500 --> 00:41:57,082 Instructor Fiore a recepción. 631 00:41:57,083 --> 00:41:58,374 Espera un momento. Ya. Bien. 632 00:41:58,375 --> 00:42:02,332 Gracias. 633 00:42:02,333 --> 00:42:05,665 Hola. Fiore, ella es Jessica. 634 00:42:05,666 --> 00:42:07,332 Quería conocer nuestro gimnasio. 635 00:42:07,333 --> 00:42:09,875 Le enseñas? Por fin. Cómo estás? Hola. 636 00:42:10,458 --> 00:42:12,207 Has estado en uno alguna vez? 637 00:42:12,208 --> 00:42:13,749 Claro, claro. Se nota. 638 00:42:13,750 --> 00:42:16,333 Eres fuerte. No? Acompáñame, por favor. Sí. 639 00:42:17,458 --> 00:42:20,790 Por aquí. 640 00:42:20,791 --> 00:42:22,957 Tienes muchos equipos disponibles. 641 00:42:22,958 --> 00:42:25,708 Por aquí está el sector de levantamiento. 642 00:42:25,833 --> 00:42:27,499 Por allí, el sector de piernas. 643 00:42:27,500 --> 00:42:29,582 Así que solo tienes que elegir tu zona. 644 00:42:29,583 --> 00:42:30,625 Fiore, 645 00:42:31,125 --> 00:42:32,290 si tú quieres. 646 00:42:32,291 --> 00:42:35,000 Puedo mostrarte los aparatos del gimnasio. 647 00:42:35,375 --> 00:42:37,583 Hacer un recorrido básico. Qué te parece? 648 00:42:38,541 --> 00:42:39,375 Podría hacer. 649 00:42:39,376 --> 00:42:41,999 Quieres? Claro. No hay problema. Excelente. 650 00:42:42,000 --> 00:42:45,415 Porque hay mucha gente aquí y mi alumna me está esperando. 651 00:42:45,416 --> 00:42:46,351 Gracias. 652 00:42:46,375 --> 00:42:48,415 Hoy es tu día de suerte. 653 00:42:48,416 --> 00:42:50,666 Ven conmigo. Cómo está tu espalda? 654 00:42:51,083 --> 00:42:53,333 Bien. Hicimos una nueva máquina amiga. 655 00:42:54,250 --> 00:42:57,125 Lo probaré contigo. 656 00:42:58,000 --> 00:42:58,916 Muy bien. Ven aquí. 657 00:42:58,917 --> 00:43:00,124 Mantente recta. 658 00:43:00,125 --> 00:43:03,957 La espalda recta y mira. 659 00:43:03,958 --> 00:43:05,333 Coloca la. Cintura recta. 660 00:43:06,291 --> 00:43:08,374 Tira bien fuerte aquí para trabajar el músculo. 661 00:43:08,375 --> 00:43:10,916 Yo estaré aquí. Se ve. Genial. Gracias. Necesitas. 662 00:43:11,250 --> 00:43:12,290 Sólo avísame. 663 00:43:12,291 --> 00:43:20,291 Gracias. 664 00:43:29,666 --> 00:43:31,207 Me disculpo por Paolino. 665 00:43:31,208 --> 00:43:33,249 Siempre intenta seducir a las mujeres. 666 00:43:33,250 --> 00:43:35,124 Pero sabes defenderte. Cierto? 667 00:43:35,125 --> 00:43:36,583 Sí, claro. 668 00:43:36,791 --> 00:43:38,332 No te preocupes. 669 00:43:38,333 --> 00:43:39,540 Él es inofensivo. 670 00:43:39,541 --> 00:43:41,999 Bueno, a 671 00:43:42,000 --> 00:43:43,749 gracias. Adiós. 672 00:43:43,750 --> 00:43:46,666 Adiós, chica. No quieres agendar otra clase? 673 00:43:47,208 --> 00:43:49,540 Es que sólo estoy en la ciudad. 674 00:43:49,541 --> 00:43:50,665 Hay la próxima semana. 675 00:43:50,666 --> 00:43:53,250 Está bien, pero llegó este folleto con nuestros planes. 676 00:43:53,666 --> 00:43:54,749 Ah, está bien. 677 00:43:54,750 --> 00:43:57,375 Gracias. El mejor es el trimestral. Claro. 678 00:43:57,708 --> 00:44:02,041 Tú te vas ahora, si quieres que te acompañe hasta tu auto. 679 00:44:02,833 --> 00:44:03,833 Bueno. 680 00:44:04,250 --> 00:44:04,708 Espera. 681 00:44:04,709 --> 00:44:08,457 Sandra, mi mochila, por favor. 682 00:44:08,458 --> 00:44:09,957 Gracias. Adiós. Adiós. 683 00:44:09,958 --> 00:44:12,750 Hasta mañana. Adiós. 684 00:44:13,083 --> 00:44:15,415 Oye, ese plan que tienes ahí es genial. 685 00:44:15,416 --> 00:44:17,458 Ahorrarás mucho. 686 00:44:20,541 --> 00:44:22,624 Ahora quédate quieta. 687 00:44:22,625 --> 00:44:24,665 No hagas ninguna tontería. 688 00:44:24,666 --> 00:44:27,082 Camina hasta ese auto rojo que ves ahí. 689 00:44:27,083 --> 00:44:29,250 Entras al auto, te sientas y conduces. 690 00:44:29,750 --> 00:44:30,958 Entendido? 691 00:44:31,208 --> 00:44:33,333 Toma las llaves. Así. 692 00:44:33,875 --> 00:44:41,875 Eso es. 693 00:44:47,291 --> 00:44:48,208 Ah, escúchame. 694 00:44:48,209 --> 00:44:50,040 Yo sé bien quién eres. 695 00:44:50,041 --> 00:44:52,874 Si no cooperas, voy a matarte. Así que dime. 696 00:44:52,875 --> 00:44:54,165 Dime que sabes. 697 00:44:54,166 --> 00:44:55,790 Qué dices que estás haciendo? 698 00:44:55,791 --> 00:44:57,374 Hagas la tonta mierda. 699 00:44:57,375 --> 00:44:59,291 Ni lo intentes. 700 00:44:59,583 --> 00:45:02,707 Te enterraré en un agujero y nadie te encontrará. 701 00:45:02,708 --> 00:45:05,790 No soy quien crees. 702 00:45:05,791 --> 00:45:10,665 Mira. 703 00:45:10,666 --> 00:45:12,082 Cierra la boca, perra. 704 00:45:12,083 --> 00:45:14,291 Entiendes? Sé que me están siguiendo. 705 00:45:14,875 --> 00:45:17,749 Y sé que no te llamas Jessica. Sí. 706 00:45:17,750 --> 00:45:20,165 Si quieres seguir con vida, 707 00:45:20,166 --> 00:45:27,540 será mejor que empieces a hablar. 708 00:45:27,541 --> 00:45:28,541 Hombre. 709 00:45:29,000 --> 00:45:31,457 De verdad no sé de qué estás hablando. 710 00:45:31,458 --> 00:45:32,874 Vamos, habla ya. 711 00:45:32,875 --> 00:45:35,374 Dime quién te envió aquí. 712 00:45:35,375 --> 00:45:41,332 No, mira hacia adelante. 713 00:45:41,333 --> 00:45:43,999 Sigue por esta calle hasta el final. 714 00:45:44,000 --> 00:45:45,624 No sé en que estás pensando. 715 00:45:45,625 --> 00:45:53,625 Callada y quieta. 716 00:46:05,833 --> 00:46:09,415 Bien. 717 00:46:09,416 --> 00:46:10,291 Camina para allá. 718 00:46:10,292 --> 00:46:18,292 Vamos. 719 00:46:18,625 --> 00:46:21,499 Esta es tu última oportunidad. 720 00:46:21,500 --> 00:46:23,957 Dime quién me está siguiendo. 721 00:46:23,958 --> 00:46:25,374 Ya te dije. 722 00:46:25,375 --> 00:46:33,375 Me estás confundiendo. 723 00:46:41,541 --> 00:46:49,541 A tu auto! A! 724 00:47:40,041 --> 00:47:41,249 Detente ahí! 725 00:47:41,250 --> 00:47:49,250 Policía! 726 00:47:53,458 --> 00:47:55,957 Lo que estás haciendo es muy peligroso. 727 00:47:55,958 --> 00:47:58,125 Sé bien tu historial. 728 00:47:58,791 --> 00:47:59,625 Sé lo que existen. 729 00:47:59,626 --> 00:48:01,666 Ver tu leche junto al Lago Negro. 730 00:48:03,166 --> 00:48:05,582 Vi lo que hiciste con Bertram. 731 00:48:05,583 --> 00:48:07,040 Me estás siguiendo. 732 00:48:07,041 --> 00:48:08,332 Hace un tiempo. Ya. Y dime. 733 00:48:08,333 --> 00:48:10,499 Qué harás con este hijo de perra? 734 00:48:10,500 --> 00:48:11,832 Tranquila, Lo resolveré. 735 00:48:11,833 --> 00:48:13,790 Pero debes colaborar conmigo. 736 00:48:13,791 --> 00:48:15,207 Tengo opción? 737 00:48:15,208 --> 00:48:17,832 No, no lo haré. 738 00:48:17,833 --> 00:48:18,458 Me entiendes? 739 00:48:18,459 --> 00:48:20,791 No? Ve despacio. Tenemos mucho que hablar. 740 00:48:21,208 --> 00:48:24,624 Hay muchos desgraciados sueltos abusando de mujeres y niños. 741 00:48:24,625 --> 00:48:26,665 Y ustedes no están haciendo nada. 742 00:48:26,666 --> 00:48:29,207 Recuerdas a Swan. Cierto? 743 00:48:29,208 --> 00:48:31,291 Nos seguiste hace tres años atrás. 744 00:48:31,375 --> 00:48:33,957 Recuerdas eso? Qué hay con eso? 745 00:48:33,958 --> 00:48:35,708 No desapareció. 746 00:48:36,583 --> 00:48:38,124 Lo hice desaparecer. 747 00:48:38,125 --> 00:48:40,000 Haré un trato contigo. 748 00:48:40,375 --> 00:48:41,999 Yo te ayudo a ti y tú a mí. 749 00:48:42,000 --> 00:48:43,957 No voy a ayudar a la policía. 750 00:48:43,958 --> 00:48:46,500 Lo harás Porque resolveré esta mierda por ti 751 00:48:47,333 --> 00:48:51,957 y me ayudarás. 752 00:48:51,958 --> 00:48:52,958 Oye, Paulo. 753 00:48:54,166 --> 00:48:55,166 Todo bien? 754 00:48:56,000 --> 00:48:58,957 Necesito una limpieza. 755 00:48:58,958 --> 00:48:59,958 Mierda. 756 00:49:00,166 --> 00:49:06,957 Hasta luego. 757 00:49:06,958 --> 00:49:14,958 Mierda. 758 00:49:19,416 --> 00:49:22,125 Estás en tu casa. 759 00:49:23,541 --> 00:49:25,249 Tienes algo para mí? 760 00:49:25,250 --> 00:49:27,457 Nada de nada, viejo. 761 00:49:27,458 --> 00:49:29,832 Pero seguí a la mujer por toda la ciudad. 762 00:49:29,833 --> 00:49:31,874 Ella fue al gimnasio, al supermercado. 763 00:49:31,875 --> 00:49:34,249 Trabaja en una tienda de mascotas. 764 00:49:34,250 --> 00:49:37,041 Sí, sé todo eso por Internet. 765 00:49:37,250 --> 00:49:39,415 Así no encontrarás nada. Tienes que hacer otra cosa. 766 00:49:39,416 --> 00:49:40,999 No sé, pero tenía que seguirla. 767 00:49:41,000 --> 00:49:45,000 Aunque si descubría algo que no sabíamos, fue a la casa de otra mujer. 768 00:49:45,416 --> 00:49:47,666 Una tal Athena. Athena. 769 00:49:48,708 --> 00:49:56,708 La buscaré. 770 00:50:01,041 --> 00:50:03,040 Creo que sé quién es. 771 00:50:03,041 --> 00:50:04,041 Dime. 772 00:50:04,125 --> 00:50:08,665 Tiene una tienda en el centro de Gramado. 773 00:50:08,666 --> 00:50:11,582 Hace unos años fue a la comisaría. 774 00:50:11,583 --> 00:50:14,000 Algo relacionado con la desaparición de su padre. 775 00:50:14,875 --> 00:50:18,708 No recuerdo mucho la historia, pero parece que el padre desapareció. 776 00:50:18,750 --> 00:50:19,915 Alguien lo asesinó. 777 00:50:19,916 --> 00:50:21,499 Fue hace unos 20 años. 778 00:50:21,500 --> 00:50:23,083 Recién empezaba en la policía. 779 00:50:24,833 --> 00:50:27,416 Creo que encontró a otra mujer y se fue a otro país. 780 00:50:27,791 --> 00:50:30,874 Crees que fue solo eso? No sé. 781 00:50:30,875 --> 00:50:32,666 Este es su padre. 782 00:50:32,875 --> 00:50:34,500 Mira. Ahí está. 783 00:50:34,708 --> 00:50:37,624 Ven a ver. 784 00:50:37,625 --> 00:50:38,999 Qué sabemos de él. 785 00:50:39,000 --> 00:50:41,250 Nada. 786 00:50:44,708 --> 00:50:45,915 Madre mía. 787 00:50:45,916 --> 00:50:48,125 Qué tipo repugnante. Por qué? 788 00:50:48,625 --> 00:50:50,957 Al parecer, su esposa es la madre. 789 00:50:50,958 --> 00:50:54,958 Athena presentó denuncias en la comisaría en varias ocasiones 790 00:50:55,083 --> 00:50:59,040 por violencia doméstica. 791 00:50:59,041 --> 00:51:02,749 El tipo le hacía daño a su propia hija. 792 00:51:02,750 --> 00:51:06,207 Pero qué gran hijo de perra. 793 00:51:06,208 --> 00:51:07,790 Por eso ella lo está buscando. 794 00:51:07,791 --> 00:51:08,541 Eso puede ser. 795 00:51:08,542 --> 00:51:10,875 Cómo es que no se dieron cuenta cuando fue a la comisaría? 796 00:51:11,000 --> 00:51:15,000 Cómo es natural que de la comisaría lleguen personas buscando desaparecidos 797 00:51:15,250 --> 00:51:16,083 a cualquier hora? 798 00:51:16,084 --> 00:51:18,791 Padres y madres. 799 00:51:18,916 --> 00:51:19,916 Mira. 800 00:51:20,875 --> 00:51:21,875 Tranquilo. 801 00:51:22,333 --> 00:51:24,499 Voy a averiguar todo lo que pueda sobre ese tipo. 802 00:51:24,500 --> 00:51:32,500 Si? Tal vez 803 00:51:40,375 --> 00:51:41,166 conoces a este 804 00:51:41,167 --> 00:51:48,750 hombre, Carmela. 805 00:51:49,041 --> 00:51:50,124 Qué quieres con él? 806 00:51:50,125 --> 00:51:52,290 Recuerdo vagamente la historia. 807 00:51:52,291 --> 00:51:54,708 Sé que vivía en la ciudad y luego desapareció. 808 00:51:55,083 --> 00:51:58,374 Su hija lo está buscando. 809 00:51:58,375 --> 00:51:59,750 Es ella. Mira. 810 00:52:02,125 --> 00:52:03,790 Carmela era su padre. 811 00:52:03,791 --> 00:52:05,125 Exacto. 812 00:52:06,000 --> 00:52:08,583 El maldito hijo de puta huyó a Uruguay 813 00:52:10,625 --> 00:52:13,374 hace tiempo. 814 00:52:13,375 --> 00:52:15,583 No sé a qué ciudad, pero sé que se fue a Uruguay. 815 00:52:16,458 --> 00:52:19,083 Ya sé qué hacer. 816 00:52:23,000 --> 00:52:25,582 Sí, Solo que no sé a qué ciudad. 817 00:52:25,583 --> 00:52:33,583 Pero se fue a Uruguay. 818 00:52:47,458 --> 00:52:48,750 Hola, jefe. 819 00:52:48,791 --> 00:52:51,375 Hola. Mi reportero favorito. Te escucho. 820 00:52:51,750 --> 00:52:54,041 Mira, tú que conoces a todo el mundo en esta ciudad. 821 00:52:54,500 --> 00:52:56,457 Conoces a este tipo de aquí? 822 00:52:56,458 --> 00:52:57,749 Déjame ver. 823 00:52:57,750 --> 00:53:00,040 Puta madre. Sí, lo conozco. 824 00:53:00,041 --> 00:53:00,708 Es Antonio. 825 00:53:00,709 --> 00:53:01,749 No? Exacto. 826 00:53:01,750 --> 00:53:04,208 Antonio es Carmela, si no me equivoco. 827 00:53:04,500 --> 00:53:06,915 Sabes que fue de él. 828 00:53:06,916 --> 00:53:09,207 Recuerdo que se fue de la ciudad hace años. 829 00:53:09,208 --> 00:53:10,999 Pregunté por él, pero nadie sabe nada. 830 00:53:11,000 --> 00:53:14,208 Pero escuché una historia de que podría haber ido a Uruguay. 831 00:53:14,583 --> 00:53:17,083 Es cierto. No sé si es cierto, 832 00:53:18,291 --> 00:53:21,207 pero sé de alguien que sí sabría. 833 00:53:21,208 --> 00:53:23,457 Su mejor amigo de esa época. 834 00:53:23,458 --> 00:53:25,624 Sabes que Carlos prepara un mate para los dos. 835 00:53:25,625 --> 00:53:27,749 Hazme el favor mientras llamo a un contacto. 836 00:53:27,750 --> 00:53:30,125 Qué difícil pedirle a un carioca que haga mate. 837 00:53:30,833 --> 00:53:33,375 Llevas tanto tiempo aquí en el sur que quieres más de aquí 838 00:53:33,416 --> 00:53:35,666 que yo mismo? 839 00:53:38,208 --> 00:53:39,208 Sí, claro. 840 00:53:39,209 --> 00:53:41,249 Gracias. Aquí tienes el mate. 841 00:53:41,250 --> 00:53:42,375 Qué bien 842 00:53:43,166 --> 00:53:44,540 me irá Carlos. Antonio. 843 00:53:44,541 --> 00:53:46,707 Parece que está en Uruguay. 844 00:53:46,708 --> 00:53:49,790 El contacto no quiso decirme dónde, pero creo que está en Montevideo. 845 00:53:49,791 --> 00:53:52,125 Montevideo? Sí, pero no estaba muy seguro. 846 00:53:52,375 --> 00:53:53,083 No hay problema. 847 00:53:53,083 --> 00:53:54,083 Yo sigo aquí, jefe. 848 00:53:54,084 --> 00:54:02,084 Gracias. 849 00:54:06,916 --> 00:54:08,416 Hola, Rodrigo. 850 00:54:09,250 --> 00:54:10,166 Hola, amigo mío. 851 00:54:10,167 --> 00:54:11,874 Que hay tanto tiempo. Cierto? 852 00:54:11,875 --> 00:54:14,207 Sí, sí, sí. 853 00:54:14,208 --> 00:54:16,291 Todavía sigo viviendo aquí en Gramado. Sí. 854 00:54:16,833 --> 00:54:17,541 Y qué hay de ti? 855 00:54:17,542 --> 00:54:19,041 Sigues en Punta 856 00:54:20,458 --> 00:54:22,624 A? Te mudaste de Montevideo? 857 00:54:22,625 --> 00:54:23,625 Increíble. 858 00:54:25,041 --> 00:54:26,332 Adiós, Jessica. 859 00:54:26,333 --> 00:54:26,833 Adiós. 860 00:54:26,834 --> 00:54:29,250 Hasta luego. 861 00:54:31,583 --> 00:54:32,476 Hola. 862 00:54:32,500 --> 00:54:33,083 Lo siento. 863 00:54:33,083 --> 00:54:34,000 Lo siento. 864 00:54:34,001 --> 00:54:36,333 No quise asustarte. Tú eres Athena. No? 865 00:54:36,541 --> 00:54:39,249 Y tú quién eres? Soy Carlos. Soy periodista. 866 00:54:39,250 --> 00:54:40,832 Podemos salir de la calle? 867 00:54:40,833 --> 00:54:42,999 Es peligroso a esta hora. 868 00:54:43,000 --> 00:54:44,499 Qué tal si tomamos un trago? 869 00:54:44,500 --> 00:54:46,791 Quiero hablar contigo. Será muy raro. Sobre qué? 870 00:54:47,250 --> 00:54:48,208 Es importante. 871 00:54:48,209 --> 00:54:50,250 No te vas a arrepentir. Es importante. 872 00:54:50,750 --> 00:54:58,750 Sé dónde está Antonio. 873 00:55:00,750 --> 00:55:02,832 Está seguro? En Uruguay. 874 00:55:02,833 --> 00:55:04,875 Tuve que buscar mucho para descubrirlo. 875 00:55:06,500 --> 00:55:09,457 Conozco a algunos policías, pero ellos no notaron. 876 00:55:09,458 --> 00:55:11,915 Podría haber dejado el país. 877 00:55:11,916 --> 00:55:15,290 Según mis cálculos, debe estar allí hace unos 20 años. 878 00:55:15,291 --> 00:55:19,332 No sé si es correcta. 879 00:55:19,333 --> 00:55:21,457 Y tú nunca supiste más nada. 880 00:55:21,458 --> 00:55:24,749 Nunca intentaste. Es que. 881 00:55:24,750 --> 00:55:26,082 Lo siento. 882 00:55:26,083 --> 00:55:28,374 No quiero hablar de ese tema. 883 00:55:28,375 --> 00:55:29,375 Está Bien. 884 00:55:29,958 --> 00:55:32,749 Y tiene su dirección? 885 00:55:32,750 --> 00:55:34,040 Está en Montevideo. 886 00:55:34,041 --> 00:55:36,125 Pocitos. Pocitos. 887 00:55:36,625 --> 00:55:39,083 Ok. Podrías pasármela? Claro. 888 00:55:39,750 --> 00:55:40,750 Gracias 889 00:55:41,291 --> 00:55:44,124 por la información, los consejos. 890 00:55:44,125 --> 00:55:45,125 Gracias. 891 00:55:45,583 --> 00:55:46,250 Athena. 892 00:55:46,251 --> 00:55:49,000 No, no pude confirmar esa información, pero 893 00:55:50,541 --> 00:55:54,125 la persona que me la dio es de confianza. 894 00:55:54,333 --> 00:55:55,541 Buena suerte. 895 00:55:56,666 --> 00:56:00,750 No te preocupes, me las arreglaré. 896 00:56:05,958 --> 00:56:06,958 Hola. 897 00:56:07,041 --> 00:56:07,916 Hola, Athena. 898 00:56:07,917 --> 00:56:09,250 Volviste 899 00:56:09,666 --> 00:56:11,915 a Jessica. 900 00:56:11,916 --> 00:56:14,000 Necesito que me hagas un favor. Qué? 901 00:56:14,458 --> 00:56:17,250 Es que tendré que viajar unos días a Uruguay. 902 00:56:17,375 --> 00:56:18,000 A Uruguay? 903 00:56:18,001 --> 00:56:20,583 Athena, necesito que cuides la tienda así. 904 00:56:20,833 --> 00:56:23,000 Ok, Pero Uruguay hace. 905 00:56:24,000 --> 00:56:26,125 Podrías pasarme una blusa, por favor? 906 00:56:27,083 --> 00:56:28,915 La gris? Sí, está bien. 907 00:56:28,916 --> 00:56:36,916 Está bien. 908 00:56:43,625 --> 00:56:45,290 Está. Sí, está bien. 909 00:56:45,291 --> 00:56:47,541 Estás bien? 910 00:56:49,458 --> 00:56:50,666 Qué pasa? 911 00:56:50,916 --> 00:56:52,415 Confío en ti. Sí. 912 00:56:52,416 --> 00:56:55,415 Volveré la próxima semana. Ok, 913 00:56:55,416 --> 00:56:58,000 Pero, oye, ten cuidado. Sí. 914 00:56:58,708 --> 00:57:00,624 Gracias. Adiós. 915 00:57:00,625 --> 00:57:01,874 Buen viaje. 916 00:57:01,875 --> 00:57:09,875 Gracias. 917 00:57:48,541 --> 00:57:56,541 Montevideo, Uruguay. 918 00:57:57,250 --> 00:57:59,749 Buenas noches. Bienvenida. 919 00:57:59,750 --> 00:58:01,124 Quisieron café, por favor? 920 00:58:01,125 --> 00:58:09,125 Ok, Gracias. 921 00:58:21,416 --> 00:58:29,416 Gracias, señor. 922 00:58:40,666 --> 00:58:48,666 Por favor, un café más, por favor. 923 00:59:08,041 --> 00:59:09,332 Buenas noches, señor. 924 00:59:09,333 --> 00:59:17,333 Buenas noches. 925 01:01:10,500 --> 01:01:11,999 Qué bueno que volviste. 926 01:01:12,000 --> 01:01:13,416 Quieres un café? 927 01:01:13,500 --> 01:01:16,916 No, no me es una cañas, 928 01:01:17,250 --> 01:01:25,250 por favor. 929 01:01:26,000 --> 01:01:34,000 Gracias por. 930 01:02:55,333 --> 01:02:58,041 Quédate quieto. 931 01:02:58,583 --> 01:02:59,957 Entra al auto y conduce. 932 01:02:59,958 --> 01:03:06,415 Hijo de perra! 933 01:03:06,416 --> 01:03:14,416 Vamos, Anda. 934 01:03:25,666 --> 01:03:28,333 Mira hacia adelante. 935 01:03:28,583 --> 01:03:29,875 Hacia dónde? 936 01:03:30,166 --> 01:03:31,083 Sólo conduce. 937 01:03:31,084 --> 01:03:39,084 Mierda! 938 01:03:50,208 --> 01:03:51,458 Hacia dónde? 939 01:03:52,166 --> 01:03:53,166 Hacia el aeropuerto. 940 01:03:53,166 --> 01:03:54,083 Y mira hacia adelante. 941 01:03:54,084 --> 01:03:59,708 Mierda. Yo 942 01:04:02,625 --> 01:04:05,125 siempre supe que algún día me encontrarías. 943 01:04:05,416 --> 01:04:13,416 Cierra la boca y sigue conduciendo. 944 01:04:23,750 --> 01:04:24,833 Frenando. 945 01:04:25,166 --> 01:04:29,374 Ponte a un lado. 946 01:04:29,375 --> 01:04:37,375 Ponte a un lado. 947 01:04:39,291 --> 01:04:47,291 Bájate. 948 01:04:53,375 --> 01:05:01,375 Ve, Ve, Ve. 949 01:05:13,916 --> 01:05:15,999 Ok. Puedes parar? 950 01:05:16,000 --> 01:05:18,125 Para. 951 01:05:21,583 --> 01:05:22,583 Bien. 952 01:05:23,125 --> 01:05:25,791 Agarra la pala que está ahí adentro. 953 01:05:26,000 --> 01:05:34,000 Vamos, Cava 954 01:05:39,500 --> 01:05:47,500 ahí, Hijo de perra! 955 01:06:13,041 --> 01:06:14,124 Basta, por favor. 956 01:06:14,125 --> 01:06:16,499 Crees que siento lástima por ti? 957 01:06:16,500 --> 01:06:18,332 Cierra la boca y sigue cavando. 958 01:06:18,333 --> 01:06:26,333 Mierda! 959 01:06:42,041 --> 01:06:42,875 No aguanto más. 960 01:06:42,876 --> 01:06:45,000 Por favor, máteme. 961 01:06:58,875 --> 01:07:06,875 A a a 962 01:07:16,458 --> 01:07:24,458 a a a a a a. 963 01:08:21,083 --> 01:08:22,083 Hola? 964 01:08:22,500 --> 01:08:23,540 Hola, señora. 965 01:08:23,541 --> 01:08:26,249 Hola. Mierda! Mierda. 966 01:08:26,250 --> 01:08:28,500 Siempre tienes que hacer eso. Perdón. 967 01:08:28,958 --> 01:08:30,000 Dime. Qué? 968 01:08:31,125 --> 01:08:32,665 Qué estás haciendo en Uruguay? 969 01:08:32,666 --> 01:08:34,165 Me estás siguiendo o qué? 970 01:08:34,166 --> 01:08:35,749 Cómo sabes dónde estoy alojada? 971 01:08:35,750 --> 01:08:36,874 Espera. Ten calma. 972 01:08:36,875 --> 01:08:37,999 Estoy trabajando. 973 01:08:38,000 --> 01:08:39,999 Olvidas que yo te recomendé hotel. 974 01:08:40,000 --> 01:08:41,083 Ah, cierto. 975 01:08:41,791 --> 01:08:43,332 Tú estás bien? 976 01:08:43,333 --> 01:08:45,583 Sí. Tengo mucho en la cabeza. 977 01:08:46,916 --> 01:08:48,290 Necesito tomar algo. 978 01:08:48,291 --> 01:08:50,749 Vamos por un trago. Claro. 979 01:08:50,750 --> 01:08:51,750 Disculpa. 980 01:08:51,916 --> 01:08:53,957 Sabes si hay un bar por aquí? 981 01:08:53,958 --> 01:08:57,750 Sí, tenemos el bar del hotel acá al lado. 982 01:08:59,083 --> 01:09:00,208 Genial. Bien. 983 01:09:01,041 --> 01:09:03,416 Gracias. 984 01:09:05,333 --> 01:09:06,125 Qué quieres? 985 01:09:06,126 --> 01:09:09,207 Un whisky. 986 01:09:09,208 --> 01:09:14,082 20 años. 987 01:09:14,083 --> 01:09:18,332 Hace 20 años. 988 01:09:18,333 --> 01:09:19,500 Sabes? 989 01:09:19,625 --> 01:09:22,625 Mi propio padre. 990 01:09:24,583 --> 01:09:27,750 Las personas no tienen idea. 991 01:09:28,791 --> 01:09:30,625 Mi propio padre. 992 01:09:31,041 --> 01:09:32,874 Nuestra historia involucra pedofilia. 993 01:09:32,875 --> 01:09:33,958 Es algo. 994 01:09:35,166 --> 01:09:38,208 Hay tanto odio en mí que sólo quisiera que muriera de una vez. 995 01:09:38,250 --> 01:09:39,000 Sabes? 996 01:09:39,001 --> 01:09:42,375 Si pudiera olvidar lo que soy hoy, es peligroso. 997 01:09:43,916 --> 01:09:45,958 Esto queda entre nosotros y. 998 01:09:47,500 --> 01:09:51,291 Tengo tanto odio. 999 01:09:54,125 --> 01:09:54,541 Dios mío. 1000 01:09:54,542 --> 01:09:55,750 Dónde está? 1001 01:09:56,875 --> 01:09:58,541 Perdiste la llave. Cierto? 1002 01:09:59,958 --> 01:10:00,708 No lo digas. 1003 01:10:00,709 --> 01:10:02,665 Cuídate. Buenas noches. 1004 01:10:02,666 --> 01:10:05,915 Buenas noches, Carlos. 1005 01:10:05,916 --> 01:10:08,540 Hola. Buenas noches. 1006 01:10:08,541 --> 01:10:12,499 La llave de la habitación 500.509. 1007 01:10:12,500 --> 01:10:13,915 Sí. 509. Sí. 1008 01:10:13,916 --> 01:10:17,124 Sí, señora. Su llave no está aquí, 1009 01:10:17,125 --> 01:10:17,666 señora. 1010 01:10:17,667 --> 01:10:20,999 Su llave no está acá. 1011 01:10:21,000 --> 01:10:23,875 Hace un rato subió un hombre con la llave de su habitación. 1012 01:10:24,958 --> 01:10:27,624 Un hombre? 1013 01:10:27,625 --> 01:10:29,415 No sé. Quién era, pero tenía. 1014 01:10:29,416 --> 01:10:32,541 La llave de su habitación. 1015 01:10:33,291 --> 01:10:34,999 Buenas noches, señor. 1016 01:10:35,000 --> 01:10:39,416 Hola. 509. 1017 01:10:39,791 --> 01:10:45,207 Bueno, que descanse. 1018 01:10:45,208 --> 01:10:48,500 Y hace mucho que subió? 1019 01:10:48,958 --> 01:10:56,958 Hace una hora más o menos. 1020 01:11:05,625 --> 01:11:08,124 Puede darme otra llave, por favor? 1021 01:11:08,125 --> 01:11:10,125 Claro. 1022 01:11:12,083 --> 01:11:12,708 Aquí tiene. 1023 01:11:12,708 --> 01:11:13,583 Gracias. 1024 01:11:13,584 --> 01:11:21,584 Buenas noches. Ya. 1025 01:13:37,583 --> 01:13:39,708 Carlos, soy Athena. 1026 01:13:39,916 --> 01:13:42,874 Ábreme, por favor. 1027 01:13:42,875 --> 01:13:45,000 Athena. Lo siento. Permiso. 1028 01:13:45,583 --> 01:13:47,374 Recuerdas lo que te dije sobre Antonio? 1029 01:13:47,375 --> 01:13:49,291 Cómo podría olvidarlo? 1030 01:13:49,750 --> 01:13:51,915 Ven a buscarme aquí. Aquí, al hotel. 1031 01:13:51,916 --> 01:13:53,290 Y cómo descubrió que tú. 1032 01:13:53,291 --> 01:13:54,000 No lo sé. 1033 01:13:54,001 --> 01:13:55,915 Debo haber perdido la llave en algún lugar. 1034 01:13:55,916 --> 01:13:57,207 El entró con mi llave. 1035 01:13:57,208 --> 01:13:58,999 Tienes el número de su apartamento? 1036 01:13:59,000 --> 01:14:00,332 Lo anoté en algún lugar. 1037 01:14:00,333 --> 01:14:02,707 Ya no recuerdo dónde. Sólo sé en que edificio está. 1038 01:14:02,708 --> 01:14:05,666 Me das el número del apartamento? Vino aquí. Me está buscando? 1039 01:14:06,666 --> 01:14:07,041 Claro. 1040 01:14:07,042 --> 01:14:09,291 Cree que me encontrará? Yo lo encontraré. Antes. 1041 01:14:09,875 --> 01:14:11,415 Ya te pasé la información por mí. 1042 01:14:11,416 --> 01:14:12,957 Gracias, Carlos. Espera. 1043 01:14:12,958 --> 01:14:15,457 Deja que me ponga ropa. Athena. 1044 01:14:15,458 --> 01:14:22,708 Mierda. 1045 01:14:24,583 --> 01:14:25,392 Hola. 1046 01:14:25,416 --> 01:14:29,333 La joven que llegó conmigo hace unos momentos pasó por aquí. 1047 01:14:29,875 --> 01:14:37,875 Sí, salió recién pasó corriendo por aquí. 1048 01:16:04,708 --> 01:16:06,000 Ahora 1049 01:16:07,250 --> 01:16:11,250 soy yo quien manda. 1050 01:16:11,791 --> 01:16:19,791 Cierra la boca. 1051 01:17:25,875 --> 01:17:28,999 Baja. 1052 01:17:29,000 --> 01:17:37,000 Que bajes. 1053 01:17:39,416 --> 01:17:40,125 Vas a jugar. 1054 01:17:40,126 --> 01:17:41,333 De nuevo. 1055 01:17:43,250 --> 01:17:45,707 Como solías hacerlo. 1056 01:17:45,708 --> 01:17:53,708 Toma la pala y cava. 1057 01:17:55,083 --> 01:18:03,083 Cava. 1058 01:18:05,750 --> 01:18:08,249 Tú lo pediste. 1059 01:18:08,250 --> 01:18:10,625 Cava. 1060 01:18:16,250 --> 01:18:16,916 Te gusta? 1061 01:18:16,917 --> 01:18:24,917 Vamos a. Eso. 1062 01:18:31,375 --> 01:18:33,333 Vamos a jugar. 1063 01:18:34,041 --> 01:18:36,833 Vamos a jugar otra vez 1064 01:18:46,791 --> 01:18:49,625 a eso. 1065 01:18:50,666 --> 01:18:55,165 Eso. Athena. 1066 01:18:55,166 --> 01:19:03,166 Vamos, Cava. 1067 01:19:10,750 --> 01:19:13,958 Pero tan pronto 1068 01:19:25,125 --> 01:19:28,333 voy a matar 1069 01:19:29,833 --> 01:19:33,833 al. Ah! 1070 01:19:34,916 --> 01:19:39,332 Ah, ah, ah, 1071 01:19:39,333 --> 01:19:47,333 ah, Ah! Ah! 1072 01:19:47,916 --> 01:19:49,957 Maldita sea! 1073 01:19:49,958 --> 01:19:52,165 Ah! Ah 1074 01:19:52,166 --> 01:19:54,958 Ah, ah, ah, 1075 01:19:55,583 --> 01:19:58,583 ah, ah, ah, ah, 1076 01:19:59,791 --> 01:20:07,791 Ah. Ah, ah! 1077 01:20:27,708 --> 01:20:35,708 Mi violador! 1078 01:20:49,041 --> 01:20:57,041 Ah! Esta película está dedicada a la memoria del amor, 1079 01:23:17,750 --> 01:23:25,750 la justicia por lo más bonito. 69821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.