All language subtitles for 0 RYAN keep+it+in+the+family_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:05,680 He's the best big brother I could have ever asked for. 2 00:00:11,520 --> 00:00:17,800 Hi, guys. I'm Ryan. 3 00:00:18,140 --> 00:00:20,540 And what is up? This is my family's restaurant. 4 00:00:20,800 --> 00:00:23,800 And I've been working here for about six years. 5 00:00:24,100 --> 00:00:25,520 I started when I was 12. 6 00:00:26,280 --> 00:00:31,220 I'm 18 now, and this place is the pits. I hate working here. 7 00:00:31,440 --> 00:00:34,900 Like, I can't wait to, like, graduate college and get the hell out of here. 8 00:00:34,960 --> 00:00:40,780 Like, ugh, I hate it here so much. There is one perk, though, and that is, like, 9 00:00:40,840 --> 00:00:45,940 my hot -ass stepbro. And one day, I'm going to be able to fuck him. 10 00:00:57,360 --> 00:01:00,560 People always think it's so cool that my parents own a restaurant. 11 00:01:01,220 --> 00:01:04,360 But all I get from it is this stupid job. 12 00:01:09,840 --> 00:01:11,020 I hate it here. 13 00:01:17,120 --> 00:01:19,620 And these people are smogged. 14 00:01:20,140 --> 00:01:22,660 Does the food even go in their mouths? 15 00:01:40,490 --> 00:01:42,010 You're seriously not done yet? 16 00:01:43,190 --> 00:01:45,430 What? I like to take my time when I eat. 17 00:01:47,270 --> 00:01:49,490 You know your dad wants us out of here early. 18 00:01:49,790 --> 00:01:53,330 Just because it's, like, your dad's restaurant doesn't mean you could take 19 00:01:53,330 --> 00:01:54,330 the time in the world. 20 00:01:54,750 --> 00:01:58,210 I don't really know anything about that work stuff. I'm just here to enjoy a 21 00:01:58,210 --> 00:01:59,210 meal. 22 00:01:59,490 --> 00:02:00,488 Lucky you. 23 00:02:00,490 --> 00:02:01,490 Dad's favorite. 24 00:02:02,310 --> 00:02:06,110 Well, I'm going to finish cleaning, and by the time I get back here, you better 25 00:02:06,110 --> 00:02:07,110 be done. 26 00:03:21,240 --> 00:03:22,400 Well, I'm actually finished. 27 00:03:23,080 --> 00:03:24,080 It's about time. 28 00:03:26,140 --> 00:03:29,980 So, uh, let my dad know that I left. I'm gonna get out of here. 29 00:03:30,580 --> 00:03:32,780 No, before you leave, can you, like, give me a ride? 30 00:03:34,180 --> 00:03:35,180 What? 31 00:03:35,260 --> 00:03:36,260 No. 32 00:03:36,820 --> 00:03:37,820 Why? 33 00:03:39,100 --> 00:03:40,260 Why would I give you a ride? 34 00:03:41,100 --> 00:03:42,360 Because I'm your stepsister? 35 00:03:42,860 --> 00:03:44,080 That's not gonna do it for me. 36 00:03:45,680 --> 00:03:46,680 Please? 37 00:03:47,290 --> 00:03:50,130 No, do you see the way you treat me? You were just over here yelling at me about 38 00:03:50,130 --> 00:03:51,130 eating. 39 00:03:51,250 --> 00:03:52,810 Yeah, because I was trying to get out of here. 40 00:03:53,150 --> 00:03:54,370 Well, I can't give you a ride. 41 00:03:57,250 --> 00:04:00,270 Please, I'll do anything. I just want to go to my friend's house, and she's only 42 00:04:00,270 --> 00:04:01,270 15 minutes away. 43 00:04:02,450 --> 00:04:05,570 Like, I will seriously give you all the tip money I got today. 44 00:04:07,570 --> 00:04:11,010 I've been here and seen how slow it was today. That's not even going to cover 45 00:04:11,010 --> 00:04:12,010 gas. 46 00:04:13,250 --> 00:04:16,370 Please? It's like only 15 minutes away, and... 47 00:04:16,730 --> 00:04:20,510 I so totally saw what you were doing over here while I was cleaning. 48 00:04:21,390 --> 00:04:22,590 You liked what you saw. 49 00:04:23,330 --> 00:04:27,350 What does that have to do with a ride, though? 50 00:04:27,970 --> 00:04:31,330 Well, you would get to see me for an extra 15 minutes. 51 00:04:32,610 --> 00:04:33,610 Don't flatter yourself. 52 00:04:34,110 --> 00:04:35,110 That's not a treat. 53 00:04:36,550 --> 00:04:39,650 Just because our parents got together doesn't give you the right to be my 54 00:04:39,650 --> 00:04:41,210 asshole stepbrother. 55 00:04:41,910 --> 00:04:44,710 Well, do you listen to the way that you talk to me? 56 00:04:45,380 --> 00:04:48,740 You're extremely mean. You came over here and told me to just finish my food 57 00:04:48,740 --> 00:04:49,740 while you're cleaning. 58 00:04:50,040 --> 00:04:54,040 I don't really see a reason to be nice to you, if I'm being honest. 59 00:04:55,120 --> 00:04:57,660 I can maybe give you a reason to be nice to me. 60 00:04:58,480 --> 00:04:59,600 So tell me, what can I do? 61 00:04:59,960 --> 00:05:01,760 I really want this ride to my friend's house. 62 00:05:02,860 --> 00:05:03,860 Please? 63 00:05:05,460 --> 00:05:10,540 How about you let me suck your dick and then you can make the decision? 64 00:05:10,840 --> 00:05:12,240 What did you just say? Say that again. 65 00:05:15,370 --> 00:05:19,050 Let me suck your dick, and then you can make a decision. 66 00:05:20,470 --> 00:05:25,890 Okay, sure, because we're here at your job in the middle of the day. 67 00:05:26,990 --> 00:05:30,650 You're going to suck my dick in here. Yeah, come on. The manager's not even 68 00:05:30,650 --> 00:05:36,410 here, and your dad left early, so no one would even know. 69 00:05:37,290 --> 00:05:39,150 Well, then come on over and do it. 70 00:05:39,430 --> 00:05:40,430 You're ridiculous. 71 00:05:43,660 --> 00:05:44,880 No, I'm going to get this ride. 72 00:05:54,260 --> 00:05:58,000 Yeah, undo my pants. Oh, here it comes. There it is. 73 00:05:58,260 --> 00:05:59,520 Oh, yeah. 74 00:06:00,540 --> 00:06:03,240 You're going to do this. You're really going to suck my dick. 75 00:06:03,540 --> 00:06:05,820 Of course I am. Okay, yeah, touch it. 76 00:06:06,460 --> 00:06:09,300 Yeah, I have a really nice dick, Step Ralph. 77 00:06:14,140 --> 00:06:17,700 You actually licked it. What are you doing? 78 00:06:18,280 --> 00:06:19,280 Stop. 79 00:06:21,420 --> 00:06:26,260 This was a joke. I thought we were fucking around. 80 00:06:26,800 --> 00:06:31,600 No. I mean, for now, we're just going to keep it like this. 81 00:06:31,860 --> 00:06:32,860 Okay, wait, wait, wait. 82 00:06:34,400 --> 00:06:37,200 My dad's not going to find out about this, right? 83 00:06:38,200 --> 00:06:39,460 He'll kill both of us. 84 00:06:40,580 --> 00:06:41,780 I guess we'll never know. 85 00:06:52,200 --> 00:06:53,480 I hope you could give me a ride. 86 00:07:01,180 --> 00:07:04,160 What's that noise? 87 00:07:04,400 --> 00:07:05,800 Are they still cooking in the back? 88 00:07:07,380 --> 00:07:12,300 I mean, yeah, but they'll never know what's going on around back here, so 89 00:07:12,300 --> 00:07:13,300 fine. 90 00:07:13,360 --> 00:07:14,500 Just enjoy it. 91 00:07:21,870 --> 00:07:26,650 As I turned 18, that was the first thing I thought about, going to school and 92 00:07:26,650 --> 00:07:27,670 being a slut. 93 00:07:31,990 --> 00:07:32,990 That's terrible. 94 00:07:36,730 --> 00:07:39,790 Aren't I like the dream stepsis? 95 00:09:09,700 --> 00:09:11,820 I didn't think you'd have such a big dick. 96 00:09:42,090 --> 00:09:43,090 Mwah, mwah, mwah. 97 00:10:29,580 --> 00:10:30,580 I like my cheese, yo. 98 00:10:31,780 --> 00:10:34,200 Good to feel your dick getting harder and harder. 99 00:11:39,240 --> 00:11:40,720 Fuck my face, bro. 100 00:11:58,700 --> 00:12:02,980 Do you like when I do that? 101 00:12:07,080 --> 00:12:09,120 It kind of shuts you the fuck up. It's kind of nice. 102 00:14:26,670 --> 00:14:28,270 Fucking my big step bro. 103 00:14:28,970 --> 00:14:32,130 I can't believe these cooks are right here. 104 00:14:32,890 --> 00:14:34,730 They're going to hear us. You've got to be quiet. 105 00:14:35,390 --> 00:14:42,110 I want to tell all my friends I fucked my step bro in his dad's 106 00:14:42,110 --> 00:14:43,110 restaurant. 107 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 Don't pull up. 108 00:20:04,940 --> 00:20:07,300 I'm gonna lay down so I can ride you. 109 00:20:15,660 --> 00:20:19,540 I love how hard you dig Steve. 110 00:20:32,270 --> 00:20:35,110 I bet you don't know yourself if there can be such a slut. 111 00:21:02,980 --> 00:21:05,060 Cooks are gonna come out and see us 112 00:21:05,060 --> 00:21:12,200 And 113 00:21:12,200 --> 00:21:19,080 I 114 00:21:19,080 --> 00:21:20,380 get to be in control now 115 00:22:07,630 --> 00:22:08,630 Park in there. 116 00:26:11,740 --> 00:26:12,740 See you. 117 00:26:59,880 --> 00:27:00,880 we are 118 00:27:43,120 --> 00:27:44,120 Thank you. 119 00:29:51,280 --> 00:29:52,800 Hey, what are you kids doing in there? 120 00:29:53,500 --> 00:29:54,500 Oh my God. 121 00:29:54,700 --> 00:29:57,000 Those are the cloaks. We have to go. Hurry up. Come on. They're coming. 122 00:29:59,720 --> 00:30:02,180 Oh my gosh. That was so close. 123 00:30:03,020 --> 00:30:04,520 You better hurry up and finish. 124 00:30:04,860 --> 00:30:06,180 Like, you ought to fuck me fast. 125 00:30:30,350 --> 00:30:31,350 That was so good. 126 00:30:40,550 --> 00:30:46,590 You know you're like the best stepbrother a girl could ask for. 127 00:30:50,670 --> 00:30:52,110 Oh my god, yes. 128 00:30:53,150 --> 00:30:54,250 Oh, fuck. 129 00:30:55,650 --> 00:30:59,750 I can use this pussy to make you cum. 130 00:31:08,020 --> 00:31:13,800 Oh, my God. Fuck. 131 00:31:14,340 --> 00:31:15,360 Oh, 132 00:31:19,640 --> 00:31:22,360 deep inside me. Oh, yeah. 133 00:31:22,920 --> 00:31:24,360 Fuck, yeah. 134 00:31:24,740 --> 00:31:26,820 Pussy. Yes. 135 00:34:48,300 --> 00:34:50,020 You're not going to ride me to my friend's house? 136 00:34:50,860 --> 00:34:51,860 No. 137 00:34:52,760 --> 00:34:55,600 So I fucked my step bro for no reason? 138 00:34:56,280 --> 00:34:57,960 Your dick wasn't even that good. 139 00:35:01,000 --> 00:35:02,140 I'm done with boys. 9799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.