All language subtitles for 0 RYAN keep+it+in+the+family_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:05,680
He's the best big brother I could have
ever asked for.
2
00:00:11,520 --> 00:00:17,800
Hi, guys. I'm Ryan.
3
00:00:18,140 --> 00:00:20,540
And what is up? This is my family's
restaurant.
4
00:00:20,800 --> 00:00:23,800
And I've been working here for about six
years.
5
00:00:24,100 --> 00:00:25,520
I started when I was 12.
6
00:00:26,280 --> 00:00:31,220
I'm 18 now, and this place is the pits.
I hate working here.
7
00:00:31,440 --> 00:00:34,900
Like, I can't wait to, like, graduate
college and get the hell out of here.
8
00:00:34,960 --> 00:00:40,780
Like, ugh, I hate it here so much. There
is one perk, though, and that is, like,
9
00:00:40,840 --> 00:00:45,940
my hot -ass stepbro. And one day, I'm
going to be able to fuck him.
10
00:00:57,360 --> 00:01:00,560
People always think it's so cool that my
parents own a restaurant.
11
00:01:01,220 --> 00:01:04,360
But all I get from it is this stupid
job.
12
00:01:09,840 --> 00:01:11,020
I hate it here.
13
00:01:17,120 --> 00:01:19,620
And these people are smogged.
14
00:01:20,140 --> 00:01:22,660
Does the food even go in their mouths?
15
00:01:40,490 --> 00:01:42,010
You're seriously not done yet?
16
00:01:43,190 --> 00:01:45,430
What? I like to take my time when I eat.
17
00:01:47,270 --> 00:01:49,490
You know your dad wants us out of here
early.
18
00:01:49,790 --> 00:01:53,330
Just because it's, like, your dad's
restaurant doesn't mean you could take
19
00:01:53,330 --> 00:01:54,330
the time in the world.
20
00:01:54,750 --> 00:01:58,210
I don't really know anything about that
work stuff. I'm just here to enjoy a
21
00:01:58,210 --> 00:01:59,210
meal.
22
00:01:59,490 --> 00:02:00,488
Lucky you.
23
00:02:00,490 --> 00:02:01,490
Dad's favorite.
24
00:02:02,310 --> 00:02:06,110
Well, I'm going to finish cleaning, and
by the time I get back here, you better
25
00:02:06,110 --> 00:02:07,110
be done.
26
00:03:21,240 --> 00:03:22,400
Well, I'm actually finished.
27
00:03:23,080 --> 00:03:24,080
It's about time.
28
00:03:26,140 --> 00:03:29,980
So, uh, let my dad know that I left. I'm
gonna get out of here.
29
00:03:30,580 --> 00:03:32,780
No, before you leave, can you, like,
give me a ride?
30
00:03:34,180 --> 00:03:35,180
What?
31
00:03:35,260 --> 00:03:36,260
No.
32
00:03:36,820 --> 00:03:37,820
Why?
33
00:03:39,100 --> 00:03:40,260
Why would I give you a ride?
34
00:03:41,100 --> 00:03:42,360
Because I'm your stepsister?
35
00:03:42,860 --> 00:03:44,080
That's not gonna do it for me.
36
00:03:45,680 --> 00:03:46,680
Please?
37
00:03:47,290 --> 00:03:50,130
No, do you see the way you treat me? You
were just over here yelling at me about
38
00:03:50,130 --> 00:03:51,130
eating.
39
00:03:51,250 --> 00:03:52,810
Yeah, because I was trying to get out of
here.
40
00:03:53,150 --> 00:03:54,370
Well, I can't give you a ride.
41
00:03:57,250 --> 00:04:00,270
Please, I'll do anything. I just want to
go to my friend's house, and she's only
42
00:04:00,270 --> 00:04:01,270
15 minutes away.
43
00:04:02,450 --> 00:04:05,570
Like, I will seriously give you all the
tip money I got today.
44
00:04:07,570 --> 00:04:11,010
I've been here and seen how slow it was
today. That's not even going to cover
45
00:04:11,010 --> 00:04:12,010
gas.
46
00:04:13,250 --> 00:04:16,370
Please? It's like only 15 minutes away,
and...
47
00:04:16,730 --> 00:04:20,510
I so totally saw what you were doing
over here while I was cleaning.
48
00:04:21,390 --> 00:04:22,590
You liked what you saw.
49
00:04:23,330 --> 00:04:27,350
What does that have to do with a ride,
though?
50
00:04:27,970 --> 00:04:31,330
Well, you would get to see me for an
extra 15 minutes.
51
00:04:32,610 --> 00:04:33,610
Don't flatter yourself.
52
00:04:34,110 --> 00:04:35,110
That's not a treat.
53
00:04:36,550 --> 00:04:39,650
Just because our parents got together
doesn't give you the right to be my
54
00:04:39,650 --> 00:04:41,210
asshole stepbrother.
55
00:04:41,910 --> 00:04:44,710
Well, do you listen to the way that you
talk to me?
56
00:04:45,380 --> 00:04:48,740
You're extremely mean. You came over
here and told me to just finish my food
57
00:04:48,740 --> 00:04:49,740
while you're cleaning.
58
00:04:50,040 --> 00:04:54,040
I don't really see a reason to be nice
to you, if I'm being honest.
59
00:04:55,120 --> 00:04:57,660
I can maybe give you a reason to be nice
to me.
60
00:04:58,480 --> 00:04:59,600
So tell me, what can I do?
61
00:04:59,960 --> 00:05:01,760
I really want this ride to my friend's
house.
62
00:05:02,860 --> 00:05:03,860
Please?
63
00:05:05,460 --> 00:05:10,540
How about you let me suck your dick and
then you can make the decision?
64
00:05:10,840 --> 00:05:12,240
What did you just say? Say that again.
65
00:05:15,370 --> 00:05:19,050
Let me suck your dick, and then you can
make a decision.
66
00:05:20,470 --> 00:05:25,890
Okay, sure, because we're here at your
job in the middle of the day.
67
00:05:26,990 --> 00:05:30,650
You're going to suck my dick in here.
Yeah, come on. The manager's not even
68
00:05:30,650 --> 00:05:36,410
here, and your dad left early, so no one
would even know.
69
00:05:37,290 --> 00:05:39,150
Well, then come on over and do it.
70
00:05:39,430 --> 00:05:40,430
You're ridiculous.
71
00:05:43,660 --> 00:05:44,880
No, I'm going to get this ride.
72
00:05:54,260 --> 00:05:58,000
Yeah, undo my pants. Oh, here it comes.
There it is.
73
00:05:58,260 --> 00:05:59,520
Oh, yeah.
74
00:06:00,540 --> 00:06:03,240
You're going to do this. You're really
going to suck my dick.
75
00:06:03,540 --> 00:06:05,820
Of course I am. Okay, yeah, touch it.
76
00:06:06,460 --> 00:06:09,300
Yeah, I have a really nice dick, Step
Ralph.
77
00:06:14,140 --> 00:06:17,700
You actually licked it. What are you
doing?
78
00:06:18,280 --> 00:06:19,280
Stop.
79
00:06:21,420 --> 00:06:26,260
This was a joke. I thought we were
fucking around.
80
00:06:26,800 --> 00:06:31,600
No. I mean, for now, we're just going to
keep it like this.
81
00:06:31,860 --> 00:06:32,860
Okay, wait, wait, wait.
82
00:06:34,400 --> 00:06:37,200
My dad's not going to find out about
this, right?
83
00:06:38,200 --> 00:06:39,460
He'll kill both of us.
84
00:06:40,580 --> 00:06:41,780
I guess we'll never know.
85
00:06:52,200 --> 00:06:53,480
I hope you could give me a ride.
86
00:07:01,180 --> 00:07:04,160
What's that noise?
87
00:07:04,400 --> 00:07:05,800
Are they still cooking in the back?
88
00:07:07,380 --> 00:07:12,300
I mean, yeah, but they'll never know
what's going on around back here, so
89
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
fine.
90
00:07:13,360 --> 00:07:14,500
Just enjoy it.
91
00:07:21,870 --> 00:07:26,650
As I turned 18, that was the first thing
I thought about, going to school and
92
00:07:26,650 --> 00:07:27,670
being a slut.
93
00:07:31,990 --> 00:07:32,990
That's terrible.
94
00:07:36,730 --> 00:07:39,790
Aren't I like the dream stepsis?
95
00:09:09,700 --> 00:09:11,820
I didn't think you'd have such a big
dick.
96
00:09:42,090 --> 00:09:43,090
Mwah, mwah, mwah.
97
00:10:29,580 --> 00:10:30,580
I like my cheese, yo.
98
00:10:31,780 --> 00:10:34,200
Good to feel your dick getting harder
and harder.
99
00:11:39,240 --> 00:11:40,720
Fuck my face, bro.
100
00:11:58,700 --> 00:12:02,980
Do you like when I do that?
101
00:12:07,080 --> 00:12:09,120
It kind of shuts you the fuck up. It's
kind of nice.
102
00:14:26,670 --> 00:14:28,270
Fucking my big step bro.
103
00:14:28,970 --> 00:14:32,130
I can't believe these cooks are right
here.
104
00:14:32,890 --> 00:14:34,730
They're going to hear us. You've got to
be quiet.
105
00:14:35,390 --> 00:14:42,110
I want to tell all my friends I fucked
my step bro in his dad's
106
00:14:42,110 --> 00:14:43,110
restaurant.
107
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
Don't pull up.
108
00:20:04,940 --> 00:20:07,300
I'm gonna lay down so I can ride you.
109
00:20:15,660 --> 00:20:19,540
I love how hard you dig Steve.
110
00:20:32,270 --> 00:20:35,110
I bet you don't know yourself if there
can be such a slut.
111
00:21:02,980 --> 00:21:05,060
Cooks are gonna come out and see us
112
00:21:05,060 --> 00:21:12,200
And
113
00:21:12,200 --> 00:21:19,080
I
114
00:21:19,080 --> 00:21:20,380
get to be in control now
115
00:22:07,630 --> 00:22:08,630
Park in there.
116
00:26:11,740 --> 00:26:12,740
See you.
117
00:26:59,880 --> 00:27:00,880
we are
118
00:27:43,120 --> 00:27:44,120
Thank you.
119
00:29:51,280 --> 00:29:52,800
Hey, what are you kids doing in there?
120
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
Oh my God.
121
00:29:54,700 --> 00:29:57,000
Those are the cloaks. We have to go.
Hurry up. Come on. They're coming.
122
00:29:59,720 --> 00:30:02,180
Oh my gosh. That was so close.
123
00:30:03,020 --> 00:30:04,520
You better hurry up and finish.
124
00:30:04,860 --> 00:30:06,180
Like, you ought to fuck me fast.
125
00:30:30,350 --> 00:30:31,350
That was so good.
126
00:30:40,550 --> 00:30:46,590
You know you're like the best
stepbrother a girl could ask for.
127
00:30:50,670 --> 00:30:52,110
Oh my god, yes.
128
00:30:53,150 --> 00:30:54,250
Oh, fuck.
129
00:30:55,650 --> 00:30:59,750
I can use this pussy to make you cum.
130
00:31:08,020 --> 00:31:13,800
Oh, my God. Fuck.
131
00:31:14,340 --> 00:31:15,360
Oh,
132
00:31:19,640 --> 00:31:22,360
deep inside me. Oh, yeah.
133
00:31:22,920 --> 00:31:24,360
Fuck, yeah.
134
00:31:24,740 --> 00:31:26,820
Pussy. Yes.
135
00:34:48,300 --> 00:34:50,020
You're not going to ride me to my
friend's house?
136
00:34:50,860 --> 00:34:51,860
No.
137
00:34:52,760 --> 00:34:55,600
So I fucked my step bro for no reason?
138
00:34:56,280 --> 00:34:57,960
Your dick wasn't even that good.
139
00:35:01,000 --> 00:35:02,140
I'm done with boys.
9799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.